All language subtitles for The Producer II Pt. 2 - Cadence Lux, Kenna James, Mackenzie Moss - AllHerLuv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,730 --> 00:00:22,730
So cute.
2
00:00:22,990 --> 00:00:23,990
Thank you.
3
00:00:24,410 --> 00:00:28,670
I just got it from the store called
Ultra Love.
4
00:00:28,890 --> 00:00:29,890
Have you heard of it?
5
00:01:03,920 --> 00:01:07,260
Feeling a little nervous, but... Okay,
ladies.
6
00:01:07,800 --> 00:01:11,140
Let's move this party upstairs for a
minute. Just continue to get ready
7
00:01:11,140 --> 00:01:13,060
upstairs. Come on. Let's go.
8
00:01:13,720 --> 00:01:17,540
And listen, don't come down until I call
you, okay? Do you understand?
9
00:01:18,320 --> 00:01:23,540
No. Do you understand? No noises. Okay?
Let's go. Yep. Go.
10
00:02:13,480 --> 00:02:14,480
to see you too.
11
00:02:14,900 --> 00:02:18,200
Yes, yes, I did call car and make it
back to the hotel, okay?
12
00:02:18,400 --> 00:02:19,680
Thank you for asking.
13
00:02:20,480 --> 00:02:23,740
Sorry, you have no idea the day that
I've had.
14
00:02:24,540 --> 00:02:25,540
Where's our son?
15
00:02:25,720 --> 00:02:27,420
Oh, so he's our son now?
16
00:02:27,960 --> 00:02:31,020
Whatever happened to you had no
biological claim on him.
17
00:02:31,760 --> 00:02:34,140
Where's the latest flavor of the month?
18
00:02:34,460 --> 00:02:35,460
Emma?
19
00:02:36,020 --> 00:02:37,620
Guess you didn't read the latest.
20
00:02:38,100 --> 00:02:40,500
Oh no, is she another victim?
21
00:02:40,760 --> 00:02:42,100
I'm the victim here.
22
00:02:44,300 --> 00:02:46,420
She did not appreciate what I did for
her career.
23
00:02:46,840 --> 00:02:47,980
You look terrible.
24
00:02:49,300 --> 00:02:50,420
You look beautiful.
25
00:02:52,080 --> 00:02:53,660
Bertie asks about you.
26
00:02:54,720 --> 00:02:59,040
You don't think he knows about anything
that's going on, right? He's too young
27
00:02:59,040 --> 00:03:00,380
to understand any of this.
28
00:03:01,420 --> 00:03:04,020
Please tell me you lied to him when he
asks about me.
29
00:03:04,480 --> 00:03:05,800
You taught me well.
30
00:03:06,460 --> 00:03:07,460
Mira, come on.
31
00:03:07,700 --> 00:03:12,180
I tell him that Mom is away on vacation
and misses him very much.
32
00:03:14,280 --> 00:03:15,580
Because you want me to come home?
33
00:03:15,820 --> 00:03:17,180
I didn't say that.
34
00:03:19,380 --> 00:03:21,620
I hate that you're seeing me like this.
35
00:03:22,260 --> 00:03:24,500
Did they take everything?
36
00:03:27,060 --> 00:03:29,360
I guess thankfully they can't take my
talent.
37
00:03:31,100 --> 00:03:32,780
Some things never change.
38
00:03:37,060 --> 00:03:38,060
So?
39
00:03:39,460 --> 00:03:40,460
So?
40
00:03:41,060 --> 00:03:42,460
I'm really glad you're here.
41
00:03:43,690 --> 00:03:48,070
It's not right to keep Bertie from you,
even if I have custody.
42
00:03:49,650 --> 00:03:53,350
Well, I appreciate that and I appreciate
you.
43
00:03:54,350 --> 00:03:57,990
I heard you were calling people back
home and asking about me.
44
00:03:58,550 --> 00:04:02,870
Oh, the ones that don't hang up on me,
saying you're getting along just fine
45
00:04:02,870 --> 00:04:04,310
doing much better without me.
46
00:04:05,810 --> 00:04:06,970
That's not true.
47
00:04:09,210 --> 00:04:10,210
It's not?
48
00:04:13,910 --> 00:04:17,190
Oh baby, I've missed you too.
49
00:04:18,070 --> 00:04:22,430
It's not easy being single and this
whole sex scandal thing is national
50
00:04:24,850 --> 00:04:27,210
I miss your hazelnut coffee in the
morning.
51
00:04:28,030 --> 00:04:30,830
Your porn girls don't bring you coffee
in bed.
52
00:04:32,650 --> 00:04:38,030
I miss your warm little body pressed up
against mine at night and your ice cold
53
00:04:38,030 --> 00:04:39,030
toes on me.
54
00:04:41,550 --> 00:04:42,570
I miss...
55
00:04:43,020 --> 00:04:45,080
Brushing your chestnut hair in the
bathtub.
56
00:04:45,940 --> 00:04:50,120
Cadence. I fear I don't look away.
57
00:04:51,680 --> 00:04:52,820
And your eyes.
58
00:04:54,580 --> 00:04:59,240
I almost forgot how good it feels to
look in your eyes. I don't think you can
59
00:04:59,240 --> 00:05:00,420
read my every thought.
60
00:05:04,980 --> 00:05:07,380
Those little flecks of amber.
61
00:05:07,860 --> 00:05:08,860
So pretty.
62
00:05:13,070 --> 00:05:14,070
Don't look away.
63
00:05:17,730 --> 00:05:19,450
I can't.
64
00:05:19,970 --> 00:05:20,970
Hey, hey.
65
00:05:21,370 --> 00:05:24,290
It's okay. Please just calm down. Calm
down.
66
00:05:25,430 --> 00:05:30,690
Maybe forgive me. I'm sorry. I just
forget myself when I'm with you.
67
00:05:34,210 --> 00:05:35,510
Thank you for being here.
68
00:05:35,730 --> 00:05:37,310
I couldn't be with a friend.
69
00:05:39,070 --> 00:05:40,070
Of course.
70
00:05:41,170 --> 00:05:42,570
Do you believe that...
71
00:05:42,990 --> 00:05:44,130
A person can change.
72
00:05:46,270 --> 00:05:50,590
Do you believe a person like me can be
forgiven?
73
00:05:51,190 --> 00:05:53,150
Are you telling me that you're sorry?
74
00:05:54,370 --> 00:05:55,530
Oh, my God.
75
00:05:56,130 --> 00:05:59,870
My Vera, I've hurt the person that I
love the most.
76
00:06:01,050 --> 00:06:02,370
Thank you.
77
00:06:14,760 --> 00:06:16,440
Clearly, you have company.
78
00:06:16,800 --> 00:06:22,460
Hey, hey, hey, no. She's my rescue cat,
Kenna. She's a little shy, so I'll have
79
00:06:22,460 --> 00:06:23,680
to introduce you to her later.
80
00:06:25,140 --> 00:06:28,920
Honey, I'm done with these porn girls.
81
00:06:29,520 --> 00:06:31,700
They don't know what they want in life.
82
00:06:33,780 --> 00:06:35,680
You want a big family.
83
00:06:36,180 --> 00:06:41,200
You want a bunch of kids running around
with your blood coursing through their
84
00:06:41,200 --> 00:06:42,200
veins.
85
00:06:44,200 --> 00:06:47,360
I already gave you Birdie. It's never
enough.
86
00:06:47,980 --> 00:06:49,120
You want more.
87
00:06:50,040 --> 00:06:51,920
How many kids do you want?
88
00:06:52,580 --> 00:06:55,420
You're obviously not interested in being
a mother.
89
00:06:55,640 --> 00:06:57,080
Do not offend me.
90
00:06:58,060 --> 00:07:03,200
You've got me all wrong. I mean, I do
want a big family, and being a mother
91
00:07:03,200 --> 00:07:06,420
always been a goal of mine, but I want
love.
92
00:07:08,480 --> 00:07:11,800
Don't you think I make enough money for
a surrogate? I mean, come on, babe, you
93
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
know me.
94
00:07:13,020 --> 00:07:14,320
Listen to yourself.
95
00:07:15,000 --> 00:07:18,200
How can you be sorry if you can't hear
yourself?
96
00:07:18,540 --> 00:07:20,440
You don't want love.
97
00:07:20,660 --> 00:07:21,720
You want to win.
98
00:07:21,960 --> 00:07:24,500
It's not just about the game.
99
00:07:24,740 --> 00:07:26,580
You love the chase.
100
00:07:27,120 --> 00:07:32,980
You dig into people. You make them
believe that they can be anything they
101
00:07:32,980 --> 00:07:36,900
to be, achieve anything they want to
achieve through you.
102
00:07:37,240 --> 00:07:40,440
And you use their dreams against them.
103
00:07:44,890 --> 00:07:46,490
I want love.
104
00:07:47,350 --> 00:07:49,930
I want a wife.
105
00:07:52,090 --> 00:07:56,390
Having a big family was a goal of mine,
but forget it. Birdie.
106
00:07:56,870 --> 00:07:59,270
He's all I need. I love him.
107
00:08:03,110 --> 00:08:06,250
You wouldn't let them take him from me,
would you?
108
00:08:06,970 --> 00:08:07,970
I won't.
109
00:08:09,010 --> 00:08:13,010
The judge says I'm not obligated to let
him see you, but...
110
00:08:13,450 --> 00:08:14,570
It doesn't feel right.
111
00:08:14,970 --> 00:08:17,330
I don't feel right taking him from you.
112
00:08:17,730 --> 00:08:19,190
It's not good for him.
113
00:08:19,710 --> 00:08:25,210
I prayed on it, and it's a crime to keep
a child from his mother. The only crime
114
00:08:25,210 --> 00:08:31,390
that I'm guilty of is being seduced by
these little harlots.
115
00:08:33,070 --> 00:08:34,270
Typical Cadence.
116
00:08:34,650 --> 00:08:36,870
Of course, it's their fault.
117
00:08:37,730 --> 00:08:38,730
No.
118
00:08:39,150 --> 00:08:42,429
All the fault here is mine, sweetheart.
119
00:08:44,039 --> 00:08:45,040
Look at you.
120
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
You're perfect.
121
00:08:48,120 --> 00:08:50,960
I had everything when I was with you. I
was happy.
122
00:08:51,780 --> 00:08:55,420
I just, I don't, I don't know why I
always want more.
123
00:08:56,000 --> 00:09:00,460
More money, more success, more respect.
124
00:09:00,700 --> 00:09:04,400
Fuck, you know, it's probably because
everybody my whole entire life just told
125
00:09:04,400 --> 00:09:06,440
me I was trailer trash that wasn't going
to amount to anything.
126
00:09:06,680 --> 00:09:09,100
And I want those fucking people to eat
their words.
127
00:09:10,060 --> 00:09:13,800
I want to be the girl that came from
nothing and became successful. And I
128
00:09:13,800 --> 00:09:15,140
you to see that success.
129
00:09:15,540 --> 00:09:17,620
What do I care about success?
130
00:09:19,660 --> 00:09:24,680
I want someone to want me and love me as
much as I love.
131
00:09:25,760 --> 00:09:27,600
Did you ever love me?
132
00:09:27,980 --> 00:09:28,980
Love you?
133
00:09:32,520 --> 00:09:36,060
Everything I did was for you.
134
00:09:37,680 --> 00:09:39,100
You're my queen, baby.
135
00:09:40,360 --> 00:09:43,320
And that's why I wanted you to have
everything. I wanted you to have your
136
00:09:43,320 --> 00:09:46,240
perfect dream house on the beach. I
wanted you to have the car you wanted. I
137
00:09:46,240 --> 00:09:50,500
wanted you to have all the best clothes.
I could care less about those things.
138
00:09:51,700 --> 00:09:55,000
I want someone to spend the rest of my
life with.
139
00:09:55,940 --> 00:10:02,760
When I had our son, I wondered... I
wondered what I
140
00:10:02,760 --> 00:10:05,740
did that was so good to deserve so much
happiness.
141
00:10:07,060 --> 00:10:08,560
Things are bad with us.
142
00:10:09,420 --> 00:10:15,420
And when you'd raise your voice and
scare Birdie. I know, I know, I know.
143
00:10:15,640 --> 00:10:16,940
you don't know.
144
00:10:17,700 --> 00:10:21,740
Look at how you're talking to me now,
even when I have the power to take him
145
00:10:21,740 --> 00:10:22,740
away from you.
146
00:10:23,360 --> 00:10:25,160
What the hell are you thinking?
147
00:10:25,960 --> 00:10:28,260
Are you trying to seduce me?
148
00:10:28,700 --> 00:10:33,240
Do you honestly think I'm so naive to be
seduced by you again?
149
00:10:33,500 --> 00:10:38,440
No, no, I mean, well, no, please. Okay,
listen, Vera.
150
00:10:39,020 --> 00:10:44,000
It's been so long since we've seen each
other. Can we just forget it and talk
151
00:10:44,000 --> 00:10:45,920
about something happy, please?
152
00:10:46,440 --> 00:10:48,240
We were happy once.
153
00:10:48,700 --> 00:10:51,840
And then something evil drove a wedge
between us.
154
00:10:52,400 --> 00:10:55,600
Something evil possessed you to shoot
porn.
155
00:10:55,900 --> 00:10:57,360
So dirty.
156
00:10:57,660 --> 00:11:04,020
So humiliating. And you humiliated me in
front of those little porn stars.
157
00:11:04,840 --> 00:11:09,400
And in front of all of our friends and
family when you decided to out yourself
158
00:11:09,400 --> 00:11:15,280
once again, first as a lesbian and then
as a professional
159
00:11:15,280 --> 00:11:16,440
pervert.
160
00:11:19,160 --> 00:11:23,100
I had no idea when we met that it would
be like this.
161
00:11:24,240 --> 00:11:31,140
It all started so small and I thought it
was a phase that you'd stop once you
162
00:11:31,140 --> 00:11:32,700
paid for the house, the car.
163
00:11:34,000 --> 00:11:35,700
I saw you look at the girls.
164
00:11:36,660 --> 00:11:41,200
So many beautiful 18 -year -old girls
coming in and out of our home.
165
00:11:41,540 --> 00:11:45,520
And you'd gawk at them with that stupid
faraway gaze.
166
00:11:46,080 --> 00:11:48,980
The same way you used to look at me.
167
00:11:52,120 --> 00:11:55,420
I can't even deny it. It's true.
168
00:11:56,360 --> 00:11:57,360
What?
169
00:11:59,300 --> 00:12:00,300
You're right.
170
00:12:00,960 --> 00:12:02,700
And all I can do...
171
00:12:03,070 --> 00:12:09,270
Is say, I'm sorry. But you know what,
those two words, they just seem too
172
00:12:09,270 --> 00:12:13,930
and too trivial. You used to tell me
that it was all in my head.
173
00:12:14,790 --> 00:12:19,590
You would watch them fuck, and then
later that night you would try to fuck
174
00:12:19,590 --> 00:12:20,590
the same way.
175
00:12:21,110 --> 00:12:22,710
I was up at you.
176
00:12:23,250 --> 00:12:24,650
Your eyes were closed.
177
00:12:25,710 --> 00:12:30,270
You were imagining you were fucking
whatever bimbo you were filming earlier.
178
00:12:31,080 --> 00:12:33,160
And a little piece of me died inside.
179
00:12:33,520 --> 00:12:39,080
Oh, honey, that never... I would dread
your shoots.
180
00:12:39,780 --> 00:12:43,500
The days leading up to your shoots would
drain me.
181
00:12:43,940 --> 00:12:48,320
Do you realize how afraid I felt when I
heard you direct them?
182
00:12:48,920 --> 00:12:52,840
I sat in Birdie's room paralyzed in
fear.
183
00:12:53,600 --> 00:12:58,880
Why did you insist on staying home and
sitting alone in his room then? I had
184
00:12:59,980 --> 00:13:01,640
How could I trust you?
185
00:13:02,580 --> 00:13:08,280
When I mustered the courage to come out
and watch you film, your tongue was
186
00:13:08,280 --> 00:13:14,280
practically hanging out of your mouth,
salivating at those young women,
187
00:13:14,500 --> 00:13:17,880
blonde, 18 years old.
188
00:13:18,700 --> 00:13:20,360
Is that what you're into?
189
00:13:21,920 --> 00:13:23,600
I can't compare.
190
00:13:24,120 --> 00:13:25,800
I can't compete.
191
00:13:26,820 --> 00:13:28,580
How can I be...
192
00:13:29,580 --> 00:13:31,820
Young enough to keep your attention.
193
00:13:32,800 --> 00:13:35,180
Vera, you are sexy.
194
00:13:35,580 --> 00:13:37,980
You're... You're... Lies!
195
00:13:39,040 --> 00:13:41,580
I was never enough.
196
00:13:42,440 --> 00:13:46,760
All I ever wanted was to be enough for
you.
197
00:13:52,920 --> 00:13:54,160
Who is it?
198
00:13:56,740 --> 00:13:57,740
Attorneys.
199
00:13:58,620 --> 00:14:02,060
They're all circling around now after
the trial trying to collect their money,
200
00:14:02,120 --> 00:14:08,420
but I have nothing left to give. My
house, my cars,
201
00:14:08,620 --> 00:14:10,760
I even took my furniture.
202
00:14:11,740 --> 00:14:17,260
This apartment is so... It's just a
furnished rental.
203
00:14:18,420 --> 00:14:20,780
Charging me an arm and a leg to stay in
this dump.
204
00:14:21,220 --> 00:14:22,560
The house back home?
205
00:14:23,820 --> 00:14:28,460
Don't worry. Thank God for Bertie. They
can't... Take the home if there's a
206
00:14:28,460 --> 00:14:29,460
child living in it.
207
00:14:30,300 --> 00:14:31,500
This is a lot.
208
00:14:32,320 --> 00:14:34,320
It's been really hard to go through on
my own.
209
00:14:35,800 --> 00:14:36,800
I've got to go.
210
00:14:39,640 --> 00:14:41,020
But you'll come back?
211
00:14:46,620 --> 00:14:51,360
Look, why don't you just come for dinner
tomorrow? I mean, you've got to eat,
212
00:14:51,440 --> 00:14:53,400
right? I'll call you later.
213
00:14:54,200 --> 00:14:55,480
I need some time.
214
00:14:56,250 --> 00:14:58,290
It's been really hard to see you.
215
00:14:59,170 --> 00:15:00,170
You liked it.
216
00:15:03,510 --> 00:15:04,750
I love you, baby.
217
00:15:05,270 --> 00:15:06,270
You were right.
218
00:15:06,750 --> 00:15:07,750
About what?
219
00:15:08,170 --> 00:15:09,170
The porn thing.
220
00:15:10,350 --> 00:15:12,210
This isn't for me. This isn't for us.
221
00:15:12,810 --> 00:15:14,150
I should have listened to you.
222
00:15:15,890 --> 00:15:19,270
Babe, let's get out of this job. Let me
take you to a place. No.
223
00:15:24,230 --> 00:15:25,590
Later, maybe later.
224
00:15:31,030 --> 00:15:32,030
Good night, sweetheart.
225
00:15:33,370 --> 00:15:34,370
Goodbye.
226
00:15:55,470 --> 00:15:57,070
You know, you smell really good.
227
00:15:57,650 --> 00:15:59,890
Oh, thanks. You have my lotion. Do you
want some?
228
00:16:00,350 --> 00:16:02,110
Oh. You don't mind?
229
00:16:02,790 --> 00:16:03,790
Not at all.
230
00:16:33,439 --> 00:16:34,960
Kenna! Kenna! Come here!
231
00:16:35,900 --> 00:16:36,900
Come on, Kenna!
232
00:16:38,740 --> 00:16:40,240
Kenna! Come here!
233
00:16:56,300 --> 00:16:57,880
Is it true what you told her?
234
00:16:59,130 --> 00:17:00,770
What? That you would leave with her?
235
00:17:01,190 --> 00:17:02,370
Oh, babe.
236
00:17:02,730 --> 00:17:05,329
Chelsea is not sexy.
237
00:17:06,349 --> 00:17:07,970
Where's the new girl? Is she coming out?
238
00:17:09,190 --> 00:17:10,310
She's getting cold feet.
239
00:17:11,650 --> 00:17:13,109
Did Vera scare her away?
240
00:17:13,510 --> 00:17:14,890
She's not listening to the news, is she?
241
00:17:19,030 --> 00:17:20,690
Aw, come on out here, honey.
242
00:17:26,710 --> 00:17:27,869
I won't bite.
243
00:17:28,460 --> 00:17:33,500
Kenna and I were just talking about
taking some sexy, sensual still
244
00:17:33,800 --> 00:17:35,280
I'll walk you through the whole process.
245
00:17:35,640 --> 00:17:37,060
If you consent, of course.
246
00:17:37,920 --> 00:17:42,860
Seriously, Kenna? Hey, aren't you in
enough hot water? As a feminist myself,
247
00:17:42,860 --> 00:17:46,880
a little offended the way this whole Me
Too movement infantilizes women.
248
00:17:49,420 --> 00:17:55,540
Well, I wish I had someone to tell me
that once you do your first film, porn
249
00:17:55,540 --> 00:17:56,540
forever.
250
00:17:56,580 --> 00:17:57,580
You're family.
251
00:17:58,080 --> 00:18:00,260
Your friends, your old teachers, your
neighbors.
252
00:18:01,260 --> 00:18:03,780
We'll all see what society has taught
you to cover up.
253
00:18:05,020 --> 00:18:07,020
Kenna, you're just worried she's going
to take all your jobs.
254
00:18:07,220 --> 00:18:09,700
That's not it at all.
255
00:18:10,360 --> 00:18:13,360
She should know that there is a stigma
behind porn.
256
00:18:13,620 --> 00:18:17,240
And like a scarlet letter, that doesn't
wash away.
257
00:18:20,800 --> 00:18:24,620
You know that you can never be a
teacher, a politician.
258
00:18:25,770 --> 00:18:29,850
There will be so many professions that
will exclude you just because of what
259
00:18:29,850 --> 00:18:33,270
do this very night once you take your
clothes off in front of that camera.
260
00:18:34,410 --> 00:18:39,150
This little cutie pie here potted for
weeks the last time I hired on a new
261
00:18:43,710 --> 00:18:47,670
Okay, so I have told you and if you're
cool with it, then we can knock the
262
00:18:47,670 --> 00:18:48,670
out and go get some time.
263
00:18:50,630 --> 00:18:57,260
Oh, um, I don't know. if I'm ready to
take the
264
00:18:57,260 --> 00:18:59,540
big leap yet.
265
00:19:00,940 --> 00:19:04,500
Go home. I don't film immature women.
266
00:19:05,100 --> 00:19:06,620
I'm sorry, ma 'am.
267
00:19:06,980 --> 00:19:11,960
And, you know, you should be because you
wasted my time and my money. No.
268
00:19:16,360 --> 00:19:21,560
I've just always envisioned that my
first porn would be in this...
269
00:19:21,930 --> 00:19:23,590
Big Hollywood studio.
270
00:19:24,510 --> 00:19:31,070
There'd be a huge crew to film me, a
makeup artist to do my face pretty, and
271
00:19:31,070 --> 00:19:38,070
a beautician to curl my hair, a
professional stylist to dress me, you
272
00:19:38,070 --> 00:19:44,010
know? Wait, this isn't the 90s. I mean,
my investments.
273
00:19:44,620 --> 00:19:48,500
Are stolen from me every day and
uploaded to tube sites. And the people
274
00:19:48,500 --> 00:19:52,000
these tube sites are normalized by
celebrities that endorse them.
275
00:19:52,860 --> 00:19:54,300
Kanye. Yeah.
276
00:19:55,120 --> 00:19:56,440
I mean, she's right.
277
00:19:58,080 --> 00:19:59,400
Cadence did my first film.
278
00:20:00,040 --> 00:20:02,720
And my second one was done in a state
park.
279
00:20:03,280 --> 00:20:07,840
God. I was so nervous the police were
going to come and we had no right to be
280
00:20:07,840 --> 00:20:08,699
filming there.
281
00:20:08,700 --> 00:20:12,300
I mean, at least Cadence gives us a
private house and a comfortable bed.
282
00:20:13,020 --> 00:20:14,020
Or this.
283
00:20:16,200 --> 00:20:18,720
Why don't you tell us how you feel?
284
00:20:22,360 --> 00:20:23,360
Nervous?
285
00:20:24,080 --> 00:20:27,840
But you look so glamorous in luxe films.
286
00:20:28,240 --> 00:20:31,540
I make her look glamorous.
287
00:20:32,520 --> 00:20:37,540
Well, could you make me look beautiful
like Kenna?
288
00:20:38,440 --> 00:20:41,880
Glamorous? Oh, honey, you are already
glamorous.
289
00:20:43,020 --> 00:20:45,420
But I need you to answer something
honestly for us.
290
00:20:45,860 --> 00:20:47,960
Okay. Do you want to make love to me?
291
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
Yes.
292
00:20:56,160 --> 00:20:59,860
And are you ready to share that
experience on film for the whole world
293
00:21:03,400 --> 00:21:04,400
I'd love to.
294
00:21:04,980 --> 00:21:05,980
Finally!
295
00:21:07,360 --> 00:21:11,220
Well then, I'll go get my camera and
we'll get started.
296
00:21:29,530 --> 00:21:30,530
Well,
297
00:21:34,650 --> 00:21:38,230
clearly she's beaming now that she has
your consent.
298
00:21:39,590 --> 00:21:41,530
Let's make a portal here, babies.
299
00:21:44,240 --> 00:21:48,940
We'll start with McKenzie. You can just
go off to the side for a minute. We'll
300
00:21:48,940 --> 00:21:50,340
just give them solo shots to start.
301
00:21:52,960 --> 00:21:57,640
Now, McKenzie, I want to see, you know,
your best balance. There's no pressure
302
00:21:57,640 --> 00:21:58,860
or anything now. Okay.
303
00:21:59,120 --> 00:22:00,620
I'll just start off low.
304
00:22:01,120 --> 00:22:03,040
All right. There we go.
305
00:22:04,260 --> 00:22:05,260
Beautiful.
306
00:22:06,180 --> 00:22:07,920
Oh, beautiful.
307
00:22:10,700 --> 00:22:11,900
Great. Beautiful.
308
00:22:12,910 --> 00:22:14,110
Be your natural.
309
00:22:16,090 --> 00:22:20,610
Now tease the camera a little bit. Give
me a sexy face.
310
00:22:21,390 --> 00:22:23,090
Oh, look at that.
311
00:22:23,910 --> 00:22:24,910
Gorgeous.
312
00:22:25,890 --> 00:22:27,090
Oh, sexy.
313
00:22:27,530 --> 00:22:29,790
God, those eyes are beautiful.
314
00:22:30,690 --> 00:22:32,050
Thank you.
315
00:22:36,050 --> 00:22:38,750
Love that. So gorgeous.
316
00:22:39,310 --> 00:22:43,290
Why don't you go up on the couch on your
knees and kind of look back over your
317
00:22:43,290 --> 00:22:45,370
shoulder like that, you know? Yeah.
318
00:22:47,570 --> 00:22:50,870
Arch that back and pop that cute little
ass out.
319
00:22:51,790 --> 00:22:53,190
Oh, perfect.
320
00:22:53,890 --> 00:22:56,030
Look at that little booty.
321
00:22:57,290 --> 00:22:59,230
So cute, right?
322
00:23:00,830 --> 00:23:04,090
Let me play with the panties a little,
you know, kind of pull on them.
323
00:23:07,050 --> 00:23:10,590
to dupe that camera because the viewers,
they want it.
324
00:23:12,290 --> 00:23:13,490
Oh, sexy.
325
00:23:14,030 --> 00:23:18,150
Where did you pick this little darling
up from?
326
00:23:19,230 --> 00:23:21,110
She's in my improv class.
327
00:23:23,730 --> 00:23:24,730
Love that.
328
00:23:25,010 --> 00:23:26,230
Oh, look. There you go.
329
00:23:26,790 --> 00:23:27,790
Perfect.
330
00:23:28,290 --> 00:23:33,510
Now maybe just sit back down and kind of
spread the legs a little. I'm not
331
00:23:33,510 --> 00:23:34,369
showing anything.
332
00:23:34,370 --> 00:23:35,390
The panties are still on.
333
00:23:36,350 --> 00:23:37,350
There you go.
334
00:23:37,850 --> 00:23:39,130
Let's open them.
335
00:23:39,370 --> 00:23:41,230
Put your hands, like, on your knees,
maybe.
336
00:23:41,650 --> 00:23:42,629
Oh, look.
337
00:23:42,630 --> 00:23:43,630
Oh, yeah.
338
00:23:44,190 --> 00:23:46,350
Perfect. So innocent.
339
00:23:46,630 --> 00:23:47,630
Cute.
340
00:23:51,250 --> 00:23:53,030
Loving. So sexy.
341
00:23:54,810 --> 00:23:57,730
Kenna, why don't you come over and model
with her?
342
00:24:08,680 --> 00:24:14,020
I mean, you know what to show her to do.
You are one of my best actresses that I
343
00:24:14,020 --> 00:24:19,560
have. So, feel free to, you know, help
Mackenzie along with the process here.
344
00:24:20,400 --> 00:24:21,600
Good girl.
345
00:24:21,980 --> 00:24:24,220
Oh, you just look stunning together.
346
00:24:24,460 --> 00:24:27,180
My god, sexy little blonde.
347
00:24:28,080 --> 00:24:29,240
Oh, yes.
348
00:24:29,480 --> 00:24:31,740
Love that. Look at this.
349
00:24:32,200 --> 00:24:34,800
Two actresses. I love this.
350
00:24:35,380 --> 00:24:36,380
Now...
351
00:24:36,750 --> 00:24:38,790
see McKenzie how you translate emotion.
352
00:24:39,350 --> 00:24:45,410
So why don't you two just give each
other a nice sultry kiss, so to speak.
353
00:24:45,410 --> 00:24:47,250
know, just really passionate.
354
00:24:55,350 --> 00:24:56,350
Wow.
355
00:24:58,650 --> 00:25:02,590
That is lovely.
356
00:25:03,010 --> 00:25:08,310
Good job, ladies. Now to keep... Pretend
like, you know, I'm just not even here,
357
00:25:08,390 --> 00:25:11,350
kind of. Just keep kissing each other
nice and passionately.
358
00:25:13,810 --> 00:25:15,170
But you're so good.
359
00:25:15,610 --> 00:25:17,670
I can't giggle at you. I'm sorry.
360
00:25:20,270 --> 00:25:21,750
I'm just having a good time.
361
00:25:23,870 --> 00:25:29,310
That's lovely to hear because we love
that.
362
00:25:29,870 --> 00:25:30,870
Of course.
363
00:25:32,870 --> 00:25:33,870
No.
364
00:25:38,640 --> 00:25:42,000
McKenzie's tap off. Let's see some
breath kissing.
365
00:25:45,860 --> 00:25:46,860
Yes.
366
00:25:53,640 --> 00:25:55,780
To the side.
367
00:25:56,460 --> 00:25:57,580
Love that.
368
00:25:59,060 --> 00:26:00,060
Now,
369
00:26:01,160 --> 00:26:04,080
Kenna, you know, move your way down.
370
00:26:27,190 --> 00:26:30,390
Love the eye contact, baby. Sexy.
371
00:26:30,970 --> 00:26:32,010
So good.
372
00:26:38,750 --> 00:26:42,210
Does it feel good, McKenzie?
373
00:27:01,080 --> 00:27:02,080
Good girl.
374
00:27:02,920 --> 00:27:06,340
Now, Mackenzie, let's utilize your
acting.
375
00:27:06,560 --> 00:27:10,520
You know, I want you to envision that
you are one of the top girls in the
376
00:27:10,520 --> 00:27:12,320
industry. A bright star.
377
00:27:12,760 --> 00:27:15,320
You know, I wanted to feel your
confidence.
378
00:27:16,250 --> 00:27:18,650
Sexual energy and feminine power.
379
00:27:19,110 --> 00:27:20,110
Okay?
380
00:27:25,470 --> 00:27:27,150
Nice and confident.
381
00:27:53,850 --> 00:27:56,570
Let's get those panties off of her. Come
on.
382
00:27:57,450 --> 00:27:58,450
Thank you.
383
00:28:06,210 --> 00:28:07,210
Yeah.
384
00:28:14,850 --> 00:28:16,730
Nice. Good thing.
385
00:28:18,030 --> 00:28:24,130
Oh, I don't know. That's exactly what we
want to see because he's doing the abs
386
00:28:24,130 --> 00:28:25,130
for the job.
387
00:28:26,050 --> 00:28:27,110
There we go.
388
00:28:27,490 --> 00:28:31,430
I want you to feel each other. Just
really get into it.
389
00:28:39,690 --> 00:28:40,830
Good job.
390
00:29:14,970 --> 00:29:17,930
Now show me how you rock pink
391
00:29:23,150 --> 00:29:27,230
Go on. Open yourself up for us.
392
00:29:29,030 --> 00:29:30,170
That's right.
393
00:29:31,370 --> 00:29:33,710
We want to see inside of you.
394
00:29:34,850 --> 00:29:35,850
Good.
395
00:29:47,030 --> 00:29:50,010
Good girl. Open yourself up.
396
00:29:50,250 --> 00:29:51,250
for us.
397
00:29:52,230 --> 00:29:55,250
We want to see inside of that pretty.
398
00:29:57,210 --> 00:30:02,930
Look at
399
00:30:02,930 --> 00:30:08,310
that. Oh my god.
400
00:30:09,850 --> 00:30:10,850
Beautiful.
401
00:30:14,710 --> 00:30:16,230
You think I'm pretty?
402
00:30:16,830 --> 00:30:17,830
Don't know.
403
00:30:24,899 --> 00:30:26,900
Look at that.
404
00:31:02,140 --> 00:31:07,640
Now if you open yourself up for us
405
00:31:31,160 --> 00:31:32,100
I'm gonna
406
00:31:32,100 --> 00:31:39,780
put
407
00:31:39,780 --> 00:31:43,460
your hands on her, you know?
408
00:32:07,910 --> 00:32:09,730
Not yet, Kenneth.
409
00:32:10,230 --> 00:32:13,310
Now, Mackenzie, help Kenna out.
410
00:32:13,590 --> 00:32:14,830
You know, teamwork.
411
00:32:29,360 --> 00:32:30,360
Breathe.
412
00:32:54,190 --> 00:32:56,610
Get Kenna all the way on set, ladies.
413
00:32:57,110 --> 00:32:59,590
Don't lose that passion, though. It's
beautiful.
414
00:33:00,650 --> 00:33:01,790
Okay, Kenna.
415
00:33:13,910 --> 00:33:18,050
That was really awesome for you,
Mackenzie. Show me how good you want to
416
00:33:18,050 --> 00:33:19,550
teamwork. Look at that.
417
00:33:34,800 --> 00:33:35,800
Thank you.
418
00:34:04,080 --> 00:34:06,120
I know you wanted to pay for it, right?
419
00:34:06,780 --> 00:34:10,060
I can't do it now. You think that you
should.
420
00:34:12,100 --> 00:34:13,500
Yeah, me too.
421
00:35:04,940 --> 00:35:05,940
Thank you.
422
00:36:11,790 --> 00:36:12,790
Thank you.
423
00:37:50,030 --> 00:37:51,570
Want to see Kenna too, Mackenzie?
424
00:37:52,670 --> 00:37:54,730
She wants me to.
425
00:37:55,250 --> 00:37:56,530
Of course I do.
426
00:37:56,950 --> 00:37:58,750
Me too. I knew she was going to say
that.
427
00:38:57,640 --> 00:38:58,640
She's doing good.
428
00:38:59,380 --> 00:39:00,620
Stay with me.
429
00:39:39,240 --> 00:39:41,720
She's so happy I brought her to you.
430
00:39:41,980 --> 00:39:42,980
Thank you.
431
00:39:43,300 --> 00:39:44,360
Don't you think you look pretty?
432
00:39:47,600 --> 00:39:51,320
Make sure you focus on Mackenzie,
Kenneth.
433
00:39:51,680 --> 00:39:52,860
Keep your focus.
434
00:39:58,220 --> 00:40:03,320
Good job, Mackenzie. You're such a good
girl.
435
00:42:50,030 --> 00:42:51,030
because this is...
436
00:44:55,940 --> 00:44:57,840
That kind of makes you feel good, baby.
437
00:49:07,980 --> 00:49:11,960
So, I'll let you guys finish up
paperwork, but then you'll head out the
438
00:49:11,960 --> 00:49:12,939
door, okay?
439
00:49:12,940 --> 00:49:14,600
Okay. Yeah, sure thing.
440
00:49:15,060 --> 00:49:17,580
Thank you so much for having me. For
real.
441
00:49:17,780 --> 00:49:18,780
Yeah.
442
00:49:19,840 --> 00:49:26,480
And thank you for giving me a night that
I'll remember for the rest of my life.
443
00:49:26,640 --> 00:49:27,640
Bye. Bye.
444
00:49:38,670 --> 00:49:41,630
Okay, good job, Mackenzie. Let's go
ahead and get dressed, ladies. Come on.
445
00:49:42,190 --> 00:49:43,830
Okay. Great job, sweetie.
446
00:49:44,090 --> 00:49:45,770
Thank you again.
447
00:49:46,030 --> 00:49:47,030
Okay.
448
00:49:52,270 --> 00:49:55,550
Cadence, I've been meaning to ask, is
everything okay?
449
00:49:55,950 --> 00:49:56,950
Fine.
450
00:49:58,250 --> 00:50:03,110
Well, I couldn't help but overhearing,
but everything doesn't seem fine.
451
00:50:03,870 --> 00:50:07,590
Oh, Vera, let's just say that's a
situation I have to handle.
452
00:50:07,980 --> 00:50:09,160
A situation?
453
00:50:09,840 --> 00:50:14,400
You're not in love with her? Are we
asking personal questions again?
454
00:50:16,540 --> 00:50:17,540
Business.
455
00:50:18,220 --> 00:50:22,140
I don't want to seem insensitive because
I care about you. But I care about the
456
00:50:22,140 --> 00:50:23,019
business too.
457
00:50:23,020 --> 00:50:26,640
And I don't want to see your personal
life affecting our business.
458
00:50:28,200 --> 00:50:32,260
What are you trying to get at? I mean,
you helped me find fresh faces and
459
00:50:32,260 --> 00:50:33,380
compensating for that.
460
00:50:33,620 --> 00:50:35,800
We're not working together.
461
00:50:37,000 --> 00:50:38,440
I mean, we work together tonight.
462
00:50:39,260 --> 00:50:41,080
I'm just saying.
463
00:50:42,800 --> 00:50:46,780
As your friend, I care about you. And I
care about our work.
464
00:50:47,820 --> 00:50:51,520
Fine. Fine. You say everything is fine.
465
00:50:51,840 --> 00:50:57,780
But, you know, I had to fend off a
paparazzo outside when I got here. And
466
00:50:57,780 --> 00:50:59,740
Mackenzie and tell her I was a retard.
467
00:51:00,320 --> 00:51:02,300
She was probably envious of me.
468
00:51:02,580 --> 00:51:04,440
Well, quick thinking, Kenner.
469
00:51:04,840 --> 00:51:08,820
You know, we're all guilty of having to
lie sometimes. I am too. Now you are.
470
00:51:10,560 --> 00:51:15,380
Wait. Is there any truth between us?
471
00:51:16,000 --> 00:51:17,500
I mean, what the hell are we?
472
00:51:17,940 --> 00:51:19,680
Lovers? Business partners?
473
00:51:20,060 --> 00:51:21,060
Neither? Both?
474
00:51:21,280 --> 00:51:24,780
Oh, honey. I know you've been hurt
before.
475
00:51:25,540 --> 00:51:28,180
And it's obvious you're still in love
with your ex -wife.
476
00:51:28,600 --> 00:51:31,400
But I would love if you would give me
and you a chance.
477
00:51:38,589 --> 00:51:41,990
Yeah, no, you did great today. I will
definitely be giving you a call again.
478
00:51:42,170 --> 00:51:43,330
Thank you so much.
479
00:51:46,050 --> 00:51:47,130
Mackenzie's waiting for you, Kenna.
480
00:51:48,430 --> 00:51:49,590
Why didn't you come with us?
481
00:51:50,690 --> 00:51:51,690
Dinner's on me and my tree.
482
00:51:52,750 --> 00:51:54,910
What are you, insinuating I can't afford
it or something?
483
00:51:55,150 --> 00:51:56,150
No, that's not what I was saying.
484
00:51:57,990 --> 00:52:02,950
I appreciate it, and your concern is
great, but nobody knows how to weather a
485
00:52:02,950 --> 00:52:03,950
storm as good as I do.
486
00:52:04,490 --> 00:52:06,610
So, um, you did great, Kenna.
487
00:52:07,310 --> 00:52:08,330
Have a good time.
488
00:52:08,990 --> 00:52:09,990
Goodbye.
489
00:52:11,250 --> 00:52:12,250
Call me.
490
00:52:19,550 --> 00:52:20,030
Did
491
00:52:20,030 --> 00:52:28,330
you
492
00:52:28,330 --> 00:52:29,890
grab my outfit I came in with?
493
00:52:30,130 --> 00:52:31,170
Yeah, yeah, of course.
494
00:52:31,430 --> 00:52:32,430
Okay.
495
00:52:37,260 --> 00:52:41,100
Wow. Making porn definitely worked out
for me.
34705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.