All language subtitles for The Competition - Adria Rae, Lyra Law - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:02,190
I'm Lyra Law. And I'm Adrienne Ray.
2
00:00:02,490 --> 00:00:04,750
And we're going to give you all of our
love.
3
00:00:50,350 --> 00:00:51,129
Are you sure?
4
00:00:51,130 --> 00:00:54,210
I mean, I'm going to be the only girl at
school that doesn't know how to dance.
5
00:00:54,530 --> 00:00:55,890
Don't worry about it. I'm going to teach
you everything.
6
00:00:57,110 --> 00:00:58,630
Okay. On your feet.
7
00:01:00,750 --> 00:01:02,970
Okay. There we go. Now we'll have to
spay.
8
00:01:08,570 --> 00:01:09,690
There you go. See, those are nice.
9
00:01:12,110 --> 00:01:13,110
Alright.
10
00:01:13,550 --> 00:01:14,550
There you go.
11
00:01:15,090 --> 00:01:16,110
Alright, tell me what you got.
12
00:01:20,400 --> 00:01:22,300
Just, you know, just flow with it.
13
00:01:22,940 --> 00:01:28,320
Tossle your hair, you know, like, just
swivel your hips. Do something like
14
00:01:28,480 --> 00:01:30,980
Just embody the feminine spirit.
15
00:01:32,480 --> 00:01:33,298
Am I?
16
00:01:33,300 --> 00:01:34,300
It's good.
17
00:01:34,980 --> 00:01:36,820
Yeah? Yeah, it's getting, yeah.
18
00:01:37,220 --> 00:01:41,860
All the girls at school are like, no,
not like that. Don't.
19
00:01:42,220 --> 00:01:45,820
You're not going to want to do that. Oh,
not like that. Okay. No, you're not a
20
00:01:45,820 --> 00:01:49,300
slut. Well, you don't want to look like
a slut anymore.
21
00:01:49,920 --> 00:01:52,920
So then you want to look classy and
sexy.
22
00:01:53,280 --> 00:01:55,320
Okay. Yeah, and just classy.
23
00:01:55,820 --> 00:01:56,820
Think of that.
24
00:01:57,860 --> 00:02:02,440
You can swivel your booty, but don't pop
it.
25
00:02:02,640 --> 00:02:03,680
You're not that kind of girl.
26
00:02:04,180 --> 00:02:05,180
That's Adria.
27
00:02:05,520 --> 00:02:06,840
My hipster's best friend.
28
00:02:07,600 --> 00:02:11,360
She'll come over whenever her parents
are out of town and stay a few nights
29
00:02:11,360 --> 00:02:12,360
us.
30
00:02:12,700 --> 00:02:13,700
Look at her smile.
31
00:02:14,580 --> 00:02:16,500
I would do anything to kiss her lips.
32
00:02:17,180 --> 00:02:21,020
Last weekend when she was over, I stole
her lip gloss out of her purse when she
33
00:02:21,020 --> 00:02:21,939
wasn't looking.
34
00:02:21,940 --> 00:02:27,000
I dumped it out over my cock and stroked
with it as I listened to my sister and
35
00:02:27,000 --> 00:02:29,920
Adria share secrets and giggles in the
bedroom next to mine.
36
00:02:30,880 --> 00:02:35,740
I imagined her lips were all over my
cock and those soulful brown eyes were
37
00:02:35,740 --> 00:02:42,600
staring up at me, sucking me with her
hot human breath, worshipping my cock,
38
00:02:42,740 --> 00:02:46,400
her velvety tongue, dancing at the tip.
39
00:02:46,990 --> 00:02:49,590
Her hands on my chest, begging me to
take her.
40
00:02:51,250 --> 00:02:56,270
The next morning, they went out and
sunbathed on the deck.
41
00:02:56,850 --> 00:03:01,270
Adriel was wearing a red bikini, and the
bottoms creeped up in the crevice of
42
00:03:01,270 --> 00:03:02,270
her ass cheeks.
43
00:03:02,670 --> 00:03:05,670
I watched her lay on her stomach,
breathing in and out.
44
00:03:06,090 --> 00:03:08,730
Her facial expression was purely serene.
45
00:03:09,750 --> 00:03:10,750
Oh, fuck.
46
00:03:10,930 --> 00:03:14,390
I better stop thinking these things. I
don't want them to see me pop wood.
47
00:03:16,130 --> 00:03:18,850
That would be the worst dance person at
school.
48
00:03:20,850 --> 00:03:22,010
I hope not.
49
00:03:23,090 --> 00:03:24,090
Oh yeah.
50
00:03:44,630 --> 00:03:48,590
She's a cheerleader at school, but not
so much of a vapid cunt like the rest of
51
00:03:48,590 --> 00:03:52,770
them. She hangs out with all the pretty
girls, brings them here a lot, which
52
00:03:52,770 --> 00:03:53,970
makes me a pretty happy guy.
53
00:03:54,550 --> 00:03:56,090
My sister loves me.
54
00:03:56,350 --> 00:04:00,250
She wants to hang with me all the time.
She's got too much energy to be alone.
55
00:04:01,070 --> 00:04:05,970
She wants me to play tennis with her,
take her to the movies, go with her
56
00:04:05,970 --> 00:04:06,970
shopping.
57
00:04:07,450 --> 00:04:09,950
Robbie, what do you think? She's not
that bad.
58
00:04:13,900 --> 00:04:14,698
I don't know.
59
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
You're all right.
60
00:04:18,480 --> 00:04:20,480
Now we're going to teach you how to slow
dance.
61
00:04:20,980 --> 00:04:23,320
Okay. So, hands over my neck.
62
00:04:23,880 --> 00:04:27,020
And we're going to do a three count.
Okay? Okay. So, left.
63
00:04:28,020 --> 00:04:29,260
Yeah. Okay.
64
00:04:29,900 --> 00:04:31,520
Okay. Not bad. Not bad.
65
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
That's not bad.
66
00:04:36,420 --> 00:04:38,600
You're getting it, honey. You'll get
there.
67
00:04:39,400 --> 00:04:40,400
Okay.
68
00:04:40,560 --> 00:04:41,560
Okay.
69
00:04:41,680 --> 00:04:43,520
And then we'll make this.
70
00:04:44,760 --> 00:04:46,980
You can totally do this.
71
00:04:49,520 --> 00:04:50,520
Turn,
72
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
turn, turn.
73
00:04:53,580 --> 00:04:54,580
Yeah,
74
00:04:57,460 --> 00:04:58,740
you're totally getting it.
75
00:05:17,640 --> 00:05:19,340
I need you to teach her how to float in.
76
00:05:20,740 --> 00:05:22,720
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah!
77
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
No, thanks.
78
00:05:25,740 --> 00:05:27,700
Why did I just say that?
79
00:05:31,620 --> 00:05:34,580
Oh, it's okay. I don't want to bother
him.
80
00:05:35,400 --> 00:05:36,580
It's not a bother.
81
00:05:37,300 --> 00:05:38,360
Right, brother?
82
00:05:40,860 --> 00:05:41,860
Come on.
83
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
Teach her how to do it.
84
00:05:45,760 --> 00:05:47,000
Come on. You know what to do.
85
00:05:47,550 --> 00:05:48,670
Just put your hands there.
86
00:05:49,130 --> 00:05:50,430
Put your hands up here.
87
00:05:51,730 --> 00:05:52,730
There you go.
88
00:05:59,390 --> 00:06:02,850
Okay, you guys. All right. And one, two,
three.
89
00:06:03,670 --> 00:06:05,770
And one, two, three.
90
00:06:06,990 --> 00:06:09,930
One, two, three. Just like you did with
me.
91
00:06:10,210 --> 00:06:11,410
One, two, three.
92
00:06:12,470 --> 00:06:13,650
One, two, three.
93
00:06:14,710 --> 00:06:15,850
One, two, three.
94
00:06:16,230 --> 00:06:17,230
Okay.
95
00:06:17,360 --> 00:06:19,540
Come this way. Just keep it up, you
guys.
96
00:06:19,820 --> 00:06:21,340
Don't be so shy. He's my brother.
97
00:06:22,680 --> 00:06:24,100
Okay, I'm gonna go get something to
drink.
98
00:06:32,380 --> 00:06:33,380
I'm so sorry.
99
00:06:33,840 --> 00:06:35,160
I totally didn't mean to.
100
00:06:35,480 --> 00:06:36,480
That's okay.
101
00:06:36,560 --> 00:06:37,700
Put your arms around me.
102
00:07:59,980 --> 00:08:00,779
It just happened.
103
00:08:00,780 --> 00:08:07,200
I didn't even... I'm so sorry. I... I...
How could you? I... I'm really sorry. I
104
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
just... I wasn't trying to...
105
00:09:14,190 --> 00:09:16,370
Lips have been on every boy in school.
106
00:09:17,370 --> 00:09:19,370
She is a tramp.
107
00:09:19,710 --> 00:09:20,870
She is a tramp.
108
00:09:22,030 --> 00:09:23,510
She is not for you.
109
00:09:23,970 --> 00:09:26,550
She's not even your type.
110
00:09:27,090 --> 00:09:29,850
She can't have you.
111
00:09:30,590 --> 00:09:32,410
She's not smart enough.
112
00:09:32,610 --> 00:09:34,270
She's not coordinated enough.
113
00:09:34,670 --> 00:09:35,930
She's not athletic.
114
00:09:36,530 --> 00:09:39,690
She's not good enough for you.
115
00:09:40,810 --> 00:09:42,430
Are you even listening to me?
116
00:10:33,849 --> 00:10:34,930
Judge me, you faggot!
117
00:11:40,460 --> 00:11:41,239
That's right.
118
00:11:41,240 --> 00:11:43,320
We're like brother and sister.
119
00:13:36,330 --> 00:13:38,490
If you want to watch, you can come
closer.
120
00:13:39,290 --> 00:13:40,290
No.
121
00:13:42,030 --> 00:13:46,370
Mira, this is a little weird that we're
brother and sister, and I'll be okay
122
00:13:46,370 --> 00:13:48,890
with it if she's allowed down here, too.
123
00:13:54,150 --> 00:13:56,550
I don't want you to be mad at me.
124
00:13:59,930 --> 00:14:01,290
Then go home.
125
00:14:27,439 --> 00:14:30,020
Lyra, this is not going to happen unless
she's here.
126
00:14:31,820 --> 00:14:32,860
You're not going to be involved.
127
00:14:33,460 --> 00:14:34,460
Fine.
128
00:14:35,200 --> 00:14:36,200
Go ahead.
129
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
I can do it better.
130
00:17:34,220 --> 00:17:36,680
There you go there you don't get to do
that if you don't care
131
00:18:31,240 --> 00:18:32,240
I'm better.
132
00:18:33,980 --> 00:18:34,980
You know I'm better.
133
00:18:35,200 --> 00:18:36,200
What?
134
00:18:43,300 --> 00:18:44,300
Look.
135
00:18:44,660 --> 00:18:48,480
Okay. Okay, I think you two need to kiss
and make up.
136
00:18:52,160 --> 00:18:56,760
Please just... No.
137
00:18:57,840 --> 00:18:59,280
No, you can't make me do that.
138
00:19:52,810 --> 00:19:54,770
And literally, you should take off
Adria's top.
139
00:19:56,490 --> 00:19:59,730
She can take her own top off. She's
taken it off a lot of times for boys.
140
00:20:00,870 --> 00:20:02,790
Plus, you're going to like my boobs
better anyway.
141
00:20:58,570 --> 00:20:59,670
Can you show me your proceeds?
142
00:21:01,150 --> 00:21:03,770
My pussy's so tight and wet.
143
00:21:05,370 --> 00:21:06,370
It's dripping.
144
00:21:06,810 --> 00:21:07,810
It can't be.
145
00:21:07,890 --> 00:21:10,610
Do you know how many guys she's had
inside of her? She can't be that tight.
146
00:21:10,610 --> 00:21:11,610
tighter than her.
147
00:21:13,190 --> 00:21:14,190
Prove it.
148
00:21:20,010 --> 00:21:22,430
You're calling me a slut and you don't
even wear panties?
149
00:21:24,770 --> 00:21:25,770
Mine's way tighter.
150
00:21:31,720 --> 00:21:32,900
Look at your slutty panties.
151
00:21:33,960 --> 00:21:35,780
These are so wet.
152
00:21:36,220 --> 00:21:37,220
And cuter.
153
00:21:37,660 --> 00:21:38,660
It's wet.
154
00:21:44,500 --> 00:21:46,340
Copy me? Not sure.
155
00:21:48,200 --> 00:21:50,120
Mine looks better from the same body.
156
00:21:50,320 --> 00:21:55,100
I'm surprised with how it coordinates
you. You already got your leg up here.
157
00:21:58,620 --> 00:21:59,620
Mine's tighter.
158
00:22:00,840 --> 00:22:03,080
You should put your dick inside of it to
find out.
159
00:22:11,380 --> 00:22:14,800
You know what? I'm going to try them
both. Why don't you both lay down on top
160
00:22:14,800 --> 00:22:15,699
each other?
161
00:22:15,700 --> 00:22:16,980
What? Yeah.
162
00:22:17,640 --> 00:22:18,680
It's like doing both.
163
00:22:22,040 --> 00:22:23,420
Bullshit. You know I'm tighter.
164
00:22:26,400 --> 00:22:27,760
She's a whore. There's no way.
165
00:22:43,820 --> 00:22:44,820
Oh.
166
00:25:08,620 --> 00:25:11,340
You won't really know how tight I am
until you put your dick inside of me
167
00:25:11,340 --> 00:25:12,340
though.
168
00:32:16,080 --> 00:32:20,160
Thank you for playing with us on Missax
.com. And come see us again soon.
11304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.