All language subtitles for Table for Three (2009) 480p WEB X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,344 --> 00:00:36,008 Barkeep, what's the drunkest I can get for, um, 2 00:00:36,049 --> 00:00:37,516 two bucks? 3 00:00:37,550 --> 00:00:38,915 For two bucks I can let you drink 4 00:00:38,951 --> 00:00:41,112 everything that spilled on my overpour mat tonight... 5 00:00:41,154 --> 00:00:42,621 Splatmat Special. 6 00:00:42,655 --> 00:00:45,123 That sounds terrible. 7 00:00:45,158 --> 00:00:47,422 Bring it. 8 00:01:01,541 --> 00:01:04,009 - Third-wheeling it, huh? - Huh? 9 00:01:06,679 --> 00:01:09,307 Oh, yeah. They're just friends from work. 10 00:01:09,348 --> 00:01:11,748 You want some advice? 11 00:01:11,784 --> 00:01:13,547 Watch your back around those two. 12 00:01:13,586 --> 00:01:17,420 - Watch my back? - Couples are not to be trusted. 13 00:01:18,925 --> 00:01:20,859 We just work together. 14 00:01:20,893 --> 00:01:22,918 Yeah, it all seems innocent, 15 00:01:22,962 --> 00:01:25,226 till one day you're sitting in a bar, 16 00:01:25,264 --> 00:01:28,665 telling a stranger about how your life got ruined. 17 00:01:28,701 --> 00:01:31,397 - You don't have to telI... - It all started four months ago. 18 00:01:47,186 --> 00:01:49,051 Karen Elizabeth Beale, 19 00:01:49,088 --> 00:01:52,649 will you do me the great honor of marrying me? 20 00:02:06,105 --> 00:02:08,630 Look what you've done to Alfonse! 21 00:02:19,051 --> 00:02:21,713 Hey, you know, it could have been worse. 22 00:02:21,754 --> 00:02:22,743 How? 23 00:02:22,789 --> 00:02:24,984 Technically she never said no. 24 00:02:26,058 --> 00:02:27,719 Maybe it was too soon. 25 00:02:27,760 --> 00:02:30,854 Too soon? We've been dating for three months. 26 00:02:30,897 --> 00:02:32,364 Almost. 27 00:02:32,398 --> 00:02:35,299 I think anything under a solid decade is impetuous, 28 00:02:35,334 --> 00:02:37,666 if not downright irresponsible. 29 00:02:37,703 --> 00:02:40,433 I'm sorry about this, man. This is such bad timing. 30 00:02:40,473 --> 00:02:42,737 I wish I could be here for you right now, but... 31 00:02:42,775 --> 00:02:45,266 No, I know. Look, it's fine. 32 00:02:45,311 --> 00:02:46,642 I know how long you've wanted this job, so... 33 00:02:46,679 --> 00:02:52,174 Yeah well, if you ever find yourself in central Germany, 34 00:02:52,218 --> 00:02:53,776 you know, schtop by! 35 00:02:53,820 --> 00:02:55,481 Yeah, for sure. 36 00:02:58,825 --> 00:03:01,157 Hey, do you mind? 37 00:03:01,194 --> 00:03:02,957 We're having a modern male moment here! 38 00:03:02,995 --> 00:03:06,158 Take your time, Mr. Sensitive. It's not my flight we're gonna miss. 39 00:03:06,199 --> 00:03:09,134 Oh shit. Um, okay, I gotta bolt. 40 00:03:09,168 --> 00:03:10,931 You sure you're gonna be okay? 41 00:03:10,970 --> 00:03:12,198 Yeah, I'll be fine. 42 00:03:12,238 --> 00:03:15,366 Oh, listen. Don't go falling for the first girl that comes along, okay? 43 00:03:15,408 --> 00:03:18,809 I know how you get. All that hopeless romantic shit 44 00:03:18,845 --> 00:03:20,403 will get you in nothing but trouble. 45 00:03:20,446 --> 00:03:22,812 Trust me. Any shred of romance that was left in me 46 00:03:22,849 --> 00:03:24,373 was ground to a bloody pulp yesterday. 47 00:03:24,417 --> 00:03:26,044 Oh, good. 48 00:03:26,085 --> 00:03:28,144 I mean, not good. I mean... 49 00:03:28,187 --> 00:03:29,882 fuck, you know what I mean. 50 00:03:29,922 --> 00:03:32,823 Well, auf wiedersehen. 51 00:03:32,859 --> 00:03:34,520 Eat some schnitzel for me or something. 52 00:03:34,560 --> 00:03:36,118 Aye. Be well. 53 00:03:37,296 --> 00:03:38,729 And stay out of trouble. 54 00:03:56,782 --> 00:03:57,976 Echo? 55 00:04:00,453 --> 00:04:02,444 # La la la la # 56 00:04:04,023 --> 00:04:05,752 # La la la la # 57 00:04:05,791 --> 00:04:08,760 Knock it off, fuckhead! 58 00:04:08,794 --> 00:04:10,694 # La la la la # 59 00:04:14,300 --> 00:04:15,858 Asshole. 60 00:04:15,902 --> 00:04:17,563 She won't let you out for one beer? 61 00:04:17,603 --> 00:04:19,628 Come on. What's that all about? 62 00:04:20,973 --> 00:04:22,770 No, I'm not calling your wife a bitch. 63 00:04:22,808 --> 00:04:24,105 No no no... 64 00:04:24,143 --> 00:04:25,542 Hello? 65 00:04:25,578 --> 00:04:28,172 Come on, man. How long have we been friends? 66 00:04:28,214 --> 00:04:31,149 Okay. How long have we been acquaintances? 67 00:04:31,183 --> 00:04:35,085 Scott Teller. I bought your futon a few years ago. 68 00:04:35,121 --> 00:04:37,487 # Last night I picked up the phone # 69 00:04:37,523 --> 00:04:40,014 # Late call said you were alone # 70 00:04:40,059 --> 00:04:41,959 # Crying to me about # 71 00:04:41,994 --> 00:04:44,827 # All of the things that we said # 72 00:04:44,864 --> 00:04:47,298 # Apologized for your ways # 73 00:04:47,333 --> 00:04:49,631 # Said that you hadn't slept in days # 74 00:04:49,669 --> 00:04:51,159 # Said that you need me... # 75 00:04:51,203 --> 00:04:53,501 Hey. I'm Nina. 76 00:04:53,539 --> 00:04:56,633 Hi. Hi, Nina. I'm Scott. 77 00:04:56,676 --> 00:04:59,304 I know this is incredibly forward, but 78 00:04:59,345 --> 00:05:02,280 I think you're really cute and I was just wondering 79 00:05:02,315 --> 00:05:03,680 if you'd maybe like to go out. 80 00:05:03,716 --> 00:05:05,149 I'd love you. 81 00:05:06,852 --> 00:05:08,319 I mean, I'd love to 82 00:05:08,354 --> 00:05:10,185 go out sometime. 83 00:05:10,222 --> 00:05:13,191 Not to say that I couldn't love you at some point. 84 00:05:13,225 --> 00:05:16,626 It's just, you know, life is a very funny thing. 85 00:05:16,662 --> 00:05:18,254 You never know what's going to happen next. 86 00:05:20,800 --> 00:05:21,824 Nina? 87 00:05:21,867 --> 00:05:24,665 # So I came back, opened my mind # 88 00:05:24,704 --> 00:05:27,104 # Decided to give you the time # 89 00:05:27,139 --> 00:05:28,902 # To make it up to me # 90 00:05:28,941 --> 00:05:31,466 # And not turn away... # 91 00:05:34,981 --> 00:05:36,608 I gotta get a roommate. 92 00:05:37,950 --> 00:05:40,418 You know, the best way for me to introduce myself 93 00:05:40,453 --> 00:05:42,250 would be to do a monologue. 94 00:05:42,288 --> 00:05:43,277 Okay. 95 00:05:46,225 --> 00:05:48,489 As she leads me to her bed, 96 00:05:48,527 --> 00:05:51,325 I see for the first time 97 00:05:51,364 --> 00:05:55,801 piles and piles of pink panties. 98 00:05:55,835 --> 00:05:57,200 Heh. 99 00:05:57,236 --> 00:05:59,204 Harold just has difficulty communicating with others. 100 00:05:59,238 --> 00:06:01,035 - Mmm. - Don't you, Harold? 101 00:06:01,073 --> 00:06:02,165 Mmm... 102 00:06:11,584 --> 00:06:15,987 My vagina is unto the world's 103 00:06:16,022 --> 00:06:17,649 vagina! 104 00:06:17,690 --> 00:06:19,351 I live just around the corner, 105 00:06:19,392 --> 00:06:21,656 so I can visit all the time. 106 00:06:26,732 --> 00:06:28,256 Thank you. 107 00:06:30,870 --> 00:06:32,735 Ryan Beckett. 108 00:06:32,772 --> 00:06:35,502 Mary Kincaid. Hi. 109 00:06:35,541 --> 00:06:38,374 Hi. Scott Teller. Nice to meet you. 110 00:06:38,411 --> 00:06:42,142 So, this place is awesome. 111 00:06:42,181 --> 00:06:44,809 I was looking for a change last year, so I moved downtown. 112 00:06:44,850 --> 00:06:47,978 I'm a senior product reviewer for "Open Collar Worker. " 113 00:06:48,020 --> 00:06:51,353 It's a magazine for work-at-home professionals. 114 00:06:51,390 --> 00:06:53,187 How do you like working from home? 115 00:06:53,225 --> 00:06:55,193 I won't lie to you. 116 00:06:55,227 --> 00:06:56,421 It gets lonely sometimes. 117 00:06:57,897 --> 00:07:00,559 Which one of you is interested in the apartment? 118 00:07:00,599 --> 00:07:03,898 - Actually... - Both of us. 119 00:07:03,936 --> 00:07:07,770 To be honest, I'm not really sure about living with a couple. 120 00:07:07,807 --> 00:07:11,641 No offense, but it seems like it could get kind of awkward. 121 00:07:14,013 --> 00:07:16,038 Is everything okay? 122 00:07:16,082 --> 00:07:19,279 Yeah. We've just been having a hard time 123 00:07:19,318 --> 00:07:21,752 trying to find a place. 124 00:07:21,787 --> 00:07:26,918 Yeah, and we're really into the whole downtown loft thing, so... 125 00:07:26,959 --> 00:07:28,722 Yeah. 126 00:07:34,066 --> 00:07:36,967 - Are you okay? - Hmm? 127 00:07:37,002 --> 00:07:38,765 No, it's just your beard... 128 00:07:38,804 --> 00:07:40,533 Yeah, that. 129 00:07:40,573 --> 00:07:44,441 It itches like a bastard. I don't know why I keep it. 130 00:07:44,477 --> 00:07:47,139 Someone on the street yesterday called me "Vermont Guy. " 131 00:07:48,881 --> 00:07:50,508 I keep meaning to shave it off, 132 00:07:50,549 --> 00:07:52,881 but I guess I really haven't had a reason to, 133 00:07:52,918 --> 00:07:55,318 not since Karen... 134 00:07:57,123 --> 00:08:00,752 but I don't want to bore you with that story. 135 00:08:00,793 --> 00:08:05,162 Uh, no. We're not in any rush, Scott. Try us. 136 00:08:05,197 --> 00:08:07,165 You can tell us, Scott. 137 00:08:08,467 --> 00:08:10,128 Okay. 138 00:08:14,373 --> 00:08:15,670 # We sit around # 139 00:08:15,708 --> 00:08:20,236 # Looking for flaws in the diamonds # 140 00:08:20,279 --> 00:08:25,911 # We sit around spilling our ice cubes on the lawn # 141 00:08:25,951 --> 00:08:28,943 # We sit around fighting our way # 142 00:08:28,988 --> 00:08:32,549 # Through the darkness # 143 00:08:32,591 --> 00:08:35,424 # And we waste our time # 144 00:08:35,461 --> 00:08:39,625 # When we could be righting every wrong # 145 00:08:41,600 --> 00:08:45,468 # And we trace heartbreak where we # 146 00:08:45,504 --> 00:08:48,530 # Can see heartbreak don't belong... # 147 00:08:48,574 --> 00:08:52,908 Drum roll, please. Here he comes. 148 00:08:52,945 --> 00:08:54,606 - Yay! - Hey! 149 00:08:54,647 --> 00:08:56,342 Much much better. 150 00:08:56,382 --> 00:09:00,079 Yeah, considerably less "creepy shut-in" with this look. 151 00:09:00,119 --> 00:09:02,451 That's exactly what I was going for. Thanks. 152 00:09:02,488 --> 00:09:05,548 Well, this was really fun meeting like this. 153 00:09:05,591 --> 00:09:07,115 - We should get going. - We should. 154 00:09:07,159 --> 00:09:11,289 Hey, listen. Here is our card. 155 00:09:11,330 --> 00:09:14,766 Yeah, call us sometime if you want to do something, 156 00:09:14,800 --> 00:09:17,325 or just talk. 157 00:09:17,369 --> 00:09:18,802 Good luck with the roomie search. 158 00:09:18,837 --> 00:09:22,671 Whoever you find is lucky to live with a guy like you. 159 00:09:27,746 --> 00:09:30,078 Hey, guys, let's do it. 160 00:09:30,115 --> 00:09:31,275 Why don't you move in? 161 00:09:33,452 --> 00:09:34,919 Scott, are you sure? 162 00:09:34,954 --> 00:09:36,854 You guys are the nicest people I've met, 163 00:09:36,889 --> 00:09:39,483 and let's face it... you're the nicest people I'm gonna meet. 164 00:09:39,525 --> 00:09:42,085 This place is totally big enough for the three of us. 165 00:09:42,127 --> 00:09:45,290 Scott, you are not gonna regret this! 166 00:09:45,331 --> 00:09:47,629 We will totally keep to ourselves. It will be like 167 00:09:47,666 --> 00:09:49,293 - having just one roommate. - Yeah. 168 00:09:49,335 --> 00:09:50,632 When can you guys move in? 169 00:09:50,669 --> 00:09:52,466 - This weekend? - Yeah? 170 00:09:52,504 --> 00:09:53,994 - This weekend! - Great! 171 00:09:54,039 --> 00:09:55,028 I'll see you then. 172 00:09:55,074 --> 00:09:56,837 - All right! - Awesome! 173 00:09:56,875 --> 00:09:59,571 Okay. See ya! 174 00:09:59,612 --> 00:10:01,011 See you soon. 175 00:10:16,028 --> 00:10:19,361 I can't believe how well our colors work together. We're both autumns. 176 00:10:19,398 --> 00:10:20,490 Is that fate or what? 177 00:10:20,532 --> 00:10:23,467 Uh, yeah. Looks great. 178 00:10:23,502 --> 00:10:26,699 Give him a break, Mary. He's only got one X chromosome, 179 00:10:26,739 --> 00:10:29,833 which is why he is much more interested in this bad boy! 180 00:10:29,875 --> 00:10:31,866 Holy crap! 181 00:10:31,910 --> 00:10:34,538 Meet your new god. 182 00:18:39,531 --> 00:18:42,557 Well, I am just so glad to see 183 00:18:42,601 --> 00:18:44,899 that you two stayed together. 184 00:18:44,936 --> 00:18:48,167 Yeah, it really looked like you guys 185 00:18:48,206 --> 00:18:50,766 were on the ropes there for a little while, so... 186 00:18:52,911 --> 00:18:56,904 Well, fortunately Nerissa has a high bullshit threshold. 187 00:18:56,948 --> 00:18:57,937 Aww. 188 00:18:57,983 --> 00:19:00,383 Come on, you two scallywags, join us. 189 00:19:00,418 --> 00:19:01,612 What? 190 00:19:01,653 --> 00:19:03,211 I'm sorry. I'm so sorry. 191 00:19:03,255 --> 00:19:05,189 I know I always do this. I know I suck. I'm so sorry, 192 00:19:05,223 --> 00:19:07,123 but it really isn't my fault. I was driving here from work 193 00:19:07,159 --> 00:19:09,389 and I was on the PCH and the traffic suddenly stopped 194 00:19:09,427 --> 00:19:13,227 and there was a turned-over beekeeper's truck from some almond farm up north 195 00:19:13,265 --> 00:19:14,698 and there was a cop who was supposed to be 196 00:19:14,733 --> 00:19:15,791 directing traffic around the truck 197 00:19:15,834 --> 00:19:17,825 and he's swatting at all the bees. 198 00:19:17,869 --> 00:19:21,066 Everybody gets confused, and there's like six more accidents 199 00:19:21,106 --> 00:19:22,664 so there was honey all over the cars. 200 00:19:22,707 --> 00:19:25,403 Ted, it was not my fault this time, I swear to God. It was not my fault. 201 00:19:25,443 --> 00:19:27,741 Okay, calm down. We have a couple of minutes. 202 00:19:27,779 --> 00:19:29,303 Calm down. 203 00:19:29,347 --> 00:19:33,477 Tat's the most ridiculous thing I have ever heard. That's awesome. 204 00:19:33,518 --> 00:19:34,712 I'm gonna use that one the next time I'm late. 205 00:19:34,753 --> 00:19:36,516 Are you accusing me of lying? 206 00:19:36,555 --> 00:19:40,457 No. That's what's perfect about it. You couldn't make that up. 207 00:19:40,492 --> 00:19:44,189 You'd be surprised. I am the master of excuses. 208 00:19:44,229 --> 00:19:45,958 All right, what's your best one? 209 00:19:45,997 --> 00:19:47,658 My best one? Dude, it would dazzle you 210 00:19:47,699 --> 00:19:48,996 and I don't think you could handle it. 211 00:19:49,034 --> 00:19:50,558 I've got an idea. 212 00:19:50,602 --> 00:19:53,435 How about we have a date, 213 00:19:53,471 --> 00:19:56,599 Saturday night, 8:00, here? 214 00:19:56,641 --> 00:19:57,835 You come at 9:30 and dazzle me. 215 00:19:58,877 --> 00:20:01,539 - This guy's got game. - Yeah. 216 00:20:01,580 --> 00:20:03,878 Uh, do we know this guy? 217 00:20:03,915 --> 00:20:07,180 Leslie, these are my friends from UCLA, Ryan and Mary. 218 00:20:07,219 --> 00:20:08,652 - Friends? Really? - Stop it, please. 219 00:20:08,687 --> 00:20:11,622 Hi. And this is our roommate Scott. 220 00:20:11,656 --> 00:20:14,625 He is a good man. 221 00:20:14,659 --> 00:20:17,651 Vouchers. I like vouchers, 222 00:20:17,696 --> 00:20:22,463 but I gotta say no, because I'm not into the one-on-one thing with a stranger. 223 00:20:22,500 --> 00:20:25,333 Okay. Well, we'll all go, all six of us. 224 00:20:25,370 --> 00:20:28,168 - Right? Saturday. - We're busy. 225 00:20:28,206 --> 00:20:29,969 - Honey. - No, we are. 226 00:20:30,008 --> 00:20:31,475 We have that thing with Phil and Barbara Griffin. 227 00:20:31,509 --> 00:20:32,942 We could go. 228 00:20:32,978 --> 00:20:34,002 - Yeah. - Huh? 229 00:20:34,045 --> 00:20:35,410 Yeah, sure. 230 00:20:35,447 --> 00:20:38,541 Chaperones. Are we on? 231 00:20:39,718 --> 00:20:43,210 Uh, nnnnn... okay. 232 00:20:43,255 --> 00:20:45,052 Why not? 233 00:20:47,325 --> 00:20:49,418 But we're late because of the bees, 234 00:20:49,461 --> 00:20:50,826 - so... - Bye. 235 00:20:50,862 --> 00:20:53,888 Good. No chance for me to say anything stupid. 236 00:20:53,932 --> 00:20:55,422 I'll see you on Saturday... 237 00:20:55,467 --> 00:20:57,958 - Oh, Leslie Green. - Leslie. 238 00:20:58,003 --> 00:21:00,733 - Scott Teller. - Scott Teller. 239 00:21:00,772 --> 00:21:03,764 - See you Saturday. - See you Saturday. 240 00:21:05,143 --> 00:21:07,236 - Bye. - Bye. 241 00:21:07,279 --> 00:21:08,746 See ya Saturday. 242 00:21:10,649 --> 00:21:15,313 Scotty Scott Scotterton over here! Scotterino! 243 00:21:15,353 --> 00:21:17,821 Way to get back in the saddle, partner! 244 00:21:17,856 --> 00:21:19,448 - I'll say. Giddyup, huh? - Huh? 245 00:21:19,491 --> 00:21:20,822 Did you see that? 246 00:21:20,859 --> 00:21:22,884 Who's got two thumbs and is impressed? 247 00:21:22,928 --> 00:21:25,089 - This guy. - Yeah. 248 00:21:39,044 --> 00:21:41,137 - You've been a bad girl. - That'll work. 249 00:21:41,179 --> 00:21:42,305 - That'll work. - Yeah. 250 00:21:42,347 --> 00:21:44,372 Oh! Aha! 251 00:21:44,416 --> 00:21:46,281 The whisk. 252 00:21:49,187 --> 00:21:51,747 You gonna take me downtown, Officer? 253 00:21:51,790 --> 00:21:55,658 - I'm taking you all the way down! - Yeah! 254 00:21:57,062 --> 00:21:59,496 There was a farmer who tapped that ass... 255 00:21:59,531 --> 00:22:01,829 ...and Ryan was his name... Oh! 256 00:22:28,393 --> 00:22:31,590 # I'm gonna take you take you home. # 257 00:22:31,629 --> 00:22:32,755 - Unh! - Nice! 258 00:22:32,797 --> 00:22:34,526 - Harmonies. What? - Unh! 259 00:22:34,566 --> 00:22:36,727 - Scott. Scotty! - Huh? 260 00:22:36,768 --> 00:22:39,202 - Nervous, buddy? - Flutterbies? 261 00:22:39,237 --> 00:22:40,431 - Mmm? - Mmm? 262 00:22:40,472 --> 00:22:42,997 Um, yeah, a little bit, I guess. 263 00:22:43,041 --> 00:22:46,272 - I'd be nervous. - I'd be going apeshit. 264 00:22:46,311 --> 00:22:48,506 I'm talking fucking apeshit! 265 00:22:48,546 --> 00:22:50,844 Yeah. 266 00:22:56,021 --> 00:22:58,080 - Hi. - Hey. 267 00:22:58,123 --> 00:22:59,556 - Hey. - Hi. 268 00:22:59,591 --> 00:23:04,085 Hey! How are you? 269 00:23:04,129 --> 00:23:06,290 - Flaming Gorilla Nipple? - Uh, no, that's okay. 270 00:23:06,331 --> 00:23:08,390 I see you guys started without me. 271 00:23:08,433 --> 00:23:11,630 Well, it was 5:00 somewhere, right? 272 00:23:13,571 --> 00:23:15,300 I don't even drink anymore. 273 00:23:15,340 --> 00:23:16,432 Of course I don't drink any less, either. 274 00:23:16,474 --> 00:23:17,463 Hiyo! What are you drinking? 275 00:23:17,509 --> 00:23:18,976 Probably just a glass of red wine. 276 00:23:19,010 --> 00:23:20,671 - Mmm. - Ooh. 277 00:23:20,712 --> 00:23:24,876 Scotty Dog is not much of a wine drinker. 278 00:23:24,916 --> 00:23:28,943 - The tannins give him headaches. - He's more of a beer guy. 279 00:23:28,987 --> 00:23:31,455 Thanks, guys. I can speak for myself. 280 00:23:31,489 --> 00:23:33,286 Of course you can! 281 00:23:33,324 --> 00:23:35,554 If there's anything Scott can do, 282 00:23:35,593 --> 00:23:37,788 it's talk... a lot. 283 00:23:37,829 --> 00:23:41,094 Like, yap yap yap yap. He is a regular little chatterbox. 284 00:23:41,132 --> 00:23:43,396 Like a chihuahua. Show her! 285 00:23:44,636 --> 00:23:46,331 Yeah, come on, say something, hotshot. 286 00:23:48,606 --> 00:23:50,005 Oh! 287 00:23:52,210 --> 00:23:53,541 Watch this! 288 00:23:53,578 --> 00:23:54,567 This will be good. 289 00:23:56,347 --> 00:23:57,814 Here it comes. 290 00:24:00,285 --> 00:24:01,309 Really? 291 00:24:02,487 --> 00:24:03,511 How have you been? 292 00:24:05,490 --> 00:24:07,924 - Brilliant! - The man should be a writer. 293 00:24:07,959 --> 00:24:09,449 Hemingway over here, right? 294 00:24:09,494 --> 00:24:10,984 Guys, really, I... 295 00:24:11,029 --> 00:24:12,690 - So how have you been, Les? - Mmm. 296 00:24:12,730 --> 00:24:15,631 Oh. Uh, I've been good. 297 00:24:15,667 --> 00:24:18,397 Can't say I love being called Les. 298 00:24:18,436 --> 00:24:21,564 - Oh! Hmm! - I know what you're saying there. 299 00:24:21,606 --> 00:24:25,372 I can't stand it when people call me Mare. 300 00:24:25,410 --> 00:24:27,310 - Yes. - It's like, what am I? 301 00:24:27,345 --> 00:24:28,744 - Right. - Am I a horse? 302 00:24:28,780 --> 00:24:31,078 - No. - Am I some kind of horse, 303 00:24:31,116 --> 00:24:33,607 - like a pony? - Or like some kind of 304 00:24:33,651 --> 00:24:36,085 mare or something, you know? 305 00:24:36,121 --> 00:24:39,352 Guys, I don't think this whole double-date thing is working out. 306 00:24:39,390 --> 00:24:40,550 We're gonna get going. 307 00:24:40,592 --> 00:24:42,389 - What? - Why? 308 00:24:42,427 --> 00:24:44,361 You guys are shitfaced. 309 00:24:44,395 --> 00:24:47,455 How dare you? 310 00:24:47,499 --> 00:24:50,059 That is silly. 311 00:24:50,101 --> 00:24:52,831 I am sober as a fucking judge! 312 00:24:52,871 --> 00:24:55,601 I think it's fine. They're just a little drunk. 313 00:24:55,640 --> 00:24:56,902 We've all been there. 314 00:24:56,941 --> 00:24:59,501 - Oh, thank you. - Thank you. 315 00:24:59,544 --> 00:25:01,375 Oh! 316 00:25:01,412 --> 00:25:03,471 Oh, God! You know what we gotta do? 317 00:25:03,515 --> 00:25:05,039 - Say it. - Mexican food. 318 00:25:05,083 --> 00:25:07,051 - Unh! - That does sound good! 319 00:25:07,085 --> 00:25:09,645 We have to go get Mexican food. 320 00:25:09,687 --> 00:25:10,676 It's so good. 321 00:25:10,722 --> 00:25:12,690 - I don't know, guys... - We should do it. 322 00:25:12,724 --> 00:25:14,715 - Shall we vamanos? - Yes! 323 00:25:14,759 --> 00:25:16,590 - Si, senorita. - Vamanos. 324 00:25:16,628 --> 00:25:19,222 I know the best spot. We could take a taxi. 325 00:25:19,264 --> 00:25:20,253 - Yes. - And that way 326 00:25:20,298 --> 00:25:21,287 we'll get fucking hammered. 327 00:25:21,332 --> 00:25:22,560 - So fu... - king... 328 00:25:22,600 --> 00:25:25,398 hammered! Oh! 329 00:25:25,436 --> 00:25:26,869 I love the sound of this. 330 00:25:26,905 --> 00:25:29,430 Oh, boy. 331 00:25:29,474 --> 00:25:31,066 Somebody get this guy a fucking drink. 332 00:25:31,109 --> 00:25:34,943 - You should sleep with him. - Sleep with him. 333 00:25:34,979 --> 00:25:36,105 - He's awesome. - Yeah! 334 00:25:36,147 --> 00:25:37,375 They crack me up. 335 00:25:37,415 --> 00:25:39,007 Everybody in the bar have sex tonight. 336 00:25:39,050 --> 00:25:41,041 Ryan, what do you do? 337 00:25:41,085 --> 00:25:44,020 Mary and I are in contract law. 338 00:25:44,055 --> 00:25:46,489 - We're both paralegals. - Hmm. 339 00:25:46,524 --> 00:25:48,719 But we'll probably be going back to law school soon. 340 00:25:48,760 --> 00:25:50,421 Oh? What school do you want to go to? 341 00:25:50,461 --> 00:25:52,929 Wait a minute. Diddling? 342 00:25:52,964 --> 00:25:54,261 Yeah, diddling. 343 00:25:54,299 --> 00:25:56,733 - You know, with... - I know what it means. 344 00:25:56,768 --> 00:26:00,226 - I can't believe you just sat there. - I didn't! 345 00:26:00,271 --> 00:26:04,537 Well, Stanford's the dream, but it's pretty expensive. 346 00:26:05,910 --> 00:26:08,242 I know. Fuck yeah. 347 00:26:09,247 --> 00:26:10,680 You okay, Mary? 348 00:26:10,715 --> 00:26:12,706 Oh, yeah. Yeah. 349 00:26:12,750 --> 00:26:14,615 - Stop it. - Stop what? 350 00:26:15,853 --> 00:26:18,413 Driver, turn left here. It's quicker. 351 00:26:18,456 --> 00:26:19,480 And you didn't say anything? 352 00:26:19,524 --> 00:26:21,287 What was I supposed to do, 353 00:26:21,326 --> 00:26:24,591 let Leslie know that a fingerbanging was happening a foot and a half behind her? 354 00:26:24,629 --> 00:26:27,291 That's not first-date material, bro. I mean, come on. 355 00:26:27,332 --> 00:26:30,768 I'm sorry. Please continue. 356 00:26:30,802 --> 00:26:32,292 So have you guys ever thought about 357 00:26:32,337 --> 00:26:34,669 one of you going to school while the other one works? 358 00:26:34,706 --> 00:26:35,968 Uh-huh. 359 00:26:36,007 --> 00:26:38,271 What, you mean like one of us go and the other one stay? 360 00:26:38,309 --> 00:26:39,469 - Mmm. - Yeah, you know, take turns. 361 00:26:39,510 --> 00:26:43,913 Yes! Yes! Definitely! 362 00:26:43,948 --> 00:26:46,143 Well, it sounds like Mary likes the idea. 363 00:26:46,184 --> 00:26:47,412 Mm-hmm. 364 00:27:03,635 --> 00:27:04,624 Oh! Wow! 365 00:27:06,804 --> 00:27:09,637 They're really drunk, aren't they? 366 00:27:09,674 --> 00:27:12,199 Yeah. 367 00:27:12,243 --> 00:27:14,734 Uh, she's a little, uh... 368 00:27:14,779 --> 00:27:17,577 tired, so I think we're just gonna 369 00:27:17,615 --> 00:27:20,413 go home and hit the sackaroo. 370 00:27:20,451 --> 00:27:21,850 You guys are cool to get home, right? 371 00:27:21,886 --> 00:27:23,046 Safely? Safely? Safely? 372 00:27:23,087 --> 00:27:25,282 Yeah, we can do that. 373 00:27:25,323 --> 00:27:28,383 Okay. I will check you later, bro. 374 00:27:32,497 --> 00:27:34,362 Let's go home. 375 00:27:38,169 --> 00:27:42,697 - Hasta lasagna! - Bye now! 376 00:27:42,740 --> 00:27:44,970 That was weird. 377 00:27:45,009 --> 00:27:47,409 You have no idea. 378 00:27:47,512 --> 00:27:49,980 So, the three of you spend a lot of time together? 379 00:27:50,048 --> 00:27:52,039 Um, yeah. 380 00:27:52,083 --> 00:27:54,108 I mean, we have. 381 00:27:54,152 --> 00:27:55,619 Maybe that's a little strange. 382 00:27:55,653 --> 00:27:58,622 Mmm. I get it. I've been the third wheel with Ted and Nerissa 383 00:27:58,656 --> 00:28:00,089 way more times than I want to admit. 384 00:28:00,124 --> 00:28:03,855 Well, tonight notwithstanding, Ryan and Mary are good people. 385 00:28:03,895 --> 00:28:08,559 Very perky, maybe a little too perfect, 386 00:28:08,599 --> 00:28:11,727 if you know what I mean. 387 00:28:11,769 --> 00:28:14,294 Well, the way Ted explains it, they might as well be the Antichrist. 388 00:28:14,339 --> 00:28:16,705 - What? - Oh, don't take Ted seriously. 389 00:28:16,741 --> 00:28:19,107 He is a cynic with a flair for the dramatic. 390 00:28:19,143 --> 00:28:22,340 Nerissa says they're good people, and that's good enough for me. 391 00:28:22,380 --> 00:28:25,042 Well, next time we go out, it's just the two of us. 392 00:28:25,083 --> 00:28:28,177 Oh, so there's gonna be a next time, huh? 393 00:28:28,219 --> 00:28:31,279 Yeah. You can't let tonight be the end of it. 394 00:28:31,322 --> 00:28:34,621 I mean, this has just been ridiculous. 395 00:28:36,561 --> 00:28:38,358 What are you doing tomorrow? 396 00:28:38,396 --> 00:28:40,227 Something with you, I hope. 397 00:28:40,264 --> 00:28:43,722 Wow, you really play hard to get, don't you? 398 00:28:45,236 --> 00:28:48,205 Okay, well, in that case, 399 00:28:48,239 --> 00:28:50,867 you should come by at 6:00. 400 00:28:50,908 --> 00:28:53,308 I'm there. 401 00:28:53,344 --> 00:28:55,812 Cool. 402 00:28:55,847 --> 00:28:57,246 What? 403 00:28:57,281 --> 00:29:00,307 Nothing. I just... 404 00:29:00,351 --> 00:29:03,184 I just realized I probably should have waited 405 00:29:03,221 --> 00:29:05,849 till the end of the date to ask you on a second date, 406 00:29:05,890 --> 00:29:08,688 'cause now there's no buildup, 407 00:29:08,726 --> 00:29:10,853 there's no tension, there's no mystery. 408 00:29:13,197 --> 00:29:15,097 How great is that? 409 00:29:27,145 --> 00:29:28,134 Wow! 410 00:29:31,215 --> 00:29:33,080 - Hey! - Scott! 411 00:29:33,117 --> 00:29:36,644 Hi. We are so so 412 00:29:36,687 --> 00:29:39,656 so sorry about last night. 413 00:29:39,690 --> 00:29:42,318 Yeah, we were way over the line. 414 00:29:42,360 --> 00:29:44,351 I don't know what happens to me when I drink. 415 00:29:44,395 --> 00:29:47,796 - I just get so H-O-R-N-Y. - Yeah, 416 00:29:47,832 --> 00:29:52,496 and I am a total man-whore after four cocktails. 417 00:29:52,537 --> 00:29:54,767 We practice hot monogamy. 418 00:29:54,806 --> 00:29:56,797 I'm what you'd call a monogamist slut. 419 00:29:56,841 --> 00:30:00,834 One of the pillars of our relationship. It keeps it spicy. 420 00:30:00,878 --> 00:30:01,867 - Mmm. - Huh? 421 00:30:01,913 --> 00:30:03,210 And it doesn't hurt that I rarely 422 00:30:03,247 --> 00:30:05,841 - if ever wear panties for him. - No it does not. 423 00:30:05,883 --> 00:30:08,477 You must think that we are total pervs. 424 00:30:08,519 --> 00:30:11,010 The whole thing must seem so tawdry. 425 00:30:11,055 --> 00:30:13,285 Ooh! Tawdry. Fantastic word. 426 00:30:13,324 --> 00:30:14,757 - It's awesome, right? - That is an awesome word. 427 00:30:14,792 --> 00:30:18,592 Guys, let's just try to establish and respect some boundaries, all right? 428 00:30:18,629 --> 00:30:21,154 - Can do, Mr. Magoo. - Absolutely. 429 00:30:21,199 --> 00:30:24,293 And to make it up to you, we made brunch. 430 00:30:24,335 --> 00:30:25,734 I can see that. 431 00:30:25,770 --> 00:30:27,328 I could see that from space. 432 00:30:27,371 --> 00:30:30,272 - Diggith inneth. - Bon app�tit. 433 00:30:31,275 --> 00:30:34,267 - We need more eggs. - Eggsellent idea. 434 00:30:34,312 --> 00:30:37,804 - My thoughts eggsactly. - Guys, really, 435 00:30:37,849 --> 00:30:39,248 none of this was necessary. I... 436 00:30:43,087 --> 00:30:45,282 Um... 437 00:30:45,323 --> 00:30:49,384 you know, the less we talk or think or remember about last night the better. 438 00:30:49,427 --> 00:30:51,987 We just feel terrible 439 00:30:52,029 --> 00:30:54,463 that we ruined it for you with Lisa. 440 00:30:54,499 --> 00:30:57,730 Leslie. And, um, you didn't ruin anything. 441 00:30:57,768 --> 00:30:59,258 We're going out tonight. 442 00:31:02,206 --> 00:31:03,195 Wow, 443 00:31:03,241 --> 00:31:06,301 two dates in two days. 444 00:31:06,344 --> 00:31:07,504 Jesus H. Christ, Scott, 445 00:31:07,545 --> 00:31:09,513 I thought we weren't gonna rush into anything this time. 446 00:31:09,547 --> 00:31:13,506 I'm not rushing into anything. It's more of a do-over date anyway. 447 00:31:13,551 --> 00:31:17,248 Whatever. It's like you want to get your heart broken again. 448 00:31:17,288 --> 00:31:21,384 Scott, uh, what about the guy code? 449 00:31:21,425 --> 00:31:25,191 You don't even call the girl the next day, let alone go out with her. 450 00:31:25,229 --> 00:31:26,423 You're never gonna get rid of her now. 451 00:31:26,464 --> 00:31:28,694 I'm not really a guy-code guy, Ryan. 452 00:31:28,733 --> 00:31:30,701 I like to play it by ear. 453 00:31:30,735 --> 00:31:32,635 Yeah. That's been real successful so far. 454 00:31:32,670 --> 00:31:34,865 - Mary! - Dude, she's kidding. 455 00:31:34,906 --> 00:31:38,239 She's kidding. I mean, she is and she isn't. 456 00:31:38,276 --> 00:31:40,267 I am and I amn't. 457 00:31:40,311 --> 00:31:42,802 Look, thank you for breakfast, but I'd like to drop the subject now. 458 00:31:42,847 --> 00:31:44,075 - It's dropped. - Like a bad habit. 459 00:31:44,115 --> 00:31:46,447 - Like a hot potato. - Like an atom bomb. 460 00:31:46,484 --> 00:31:48,213 - Like a prom dress. - Like a... 461 00:31:51,055 --> 00:31:54,183 Well, it looks like somebody got up 462 00:31:54,225 --> 00:31:56,352 on the wrong side of the bed this morning. 463 00:31:56,394 --> 00:31:57,622 Your eggs are getting cold, Scott. 464 00:32:05,269 --> 00:32:08,204 Other lightweight vacuums are light on power. 465 00:32:08,239 --> 00:32:13,302 That's why Dyson engineered the Dyson Slim... 466 00:32:13,344 --> 00:32:14,811 See you all later. 467 00:32:14,845 --> 00:32:16,836 Wait! 468 00:32:16,881 --> 00:32:19,008 - We have to come with you. - Why? 469 00:32:19,050 --> 00:32:22,247 To apologize to Leslie. 470 00:32:22,286 --> 00:32:24,277 That won't be necessary. 471 00:32:24,322 --> 00:32:27,223 I know, but it would just make us both feel so much better. 472 00:32:27,258 --> 00:32:30,125 Yeah. We got off on the wrong foot. 473 00:32:30,161 --> 00:32:31,958 Such the wrong foot. 474 00:32:33,130 --> 00:32:35,098 Okay. 475 00:32:35,132 --> 00:32:38,624 But you leave after the apology, and absolutely no drinks. 476 00:32:38,669 --> 00:32:41,229 Don't worry, we'll be good. I'm even wearing panties today. 477 00:32:41,272 --> 00:32:42,762 Ow. 478 00:32:43,975 --> 00:32:46,944 It just keeps coming. 479 00:32:46,978 --> 00:32:49,970 Look, I really want to spend some time with her. 480 00:32:50,014 --> 00:32:51,413 Alone. 481 00:32:51,449 --> 00:32:54,043 - Right. Say, Ryan? - Hmm? 482 00:32:54,085 --> 00:32:55,882 What's the name of the Canadian rock trio 483 00:32:55,920 --> 00:32:57,182 that recorded the song "Tom Sawyer"? 484 00:32:57,221 --> 00:32:59,883 Why, Mary, that would be Rush. 485 00:32:59,924 --> 00:33:02,154 Which is exactly what Scott is doing with Leslie. 486 00:33:03,661 --> 00:33:06,789 Okay, you guys clearly planned that, and that's just odd. 487 00:33:08,766 --> 00:33:09,755 Come on. 488 00:33:22,647 --> 00:33:24,012 She stood you up, man. 489 00:33:24,048 --> 00:33:27,313 - Left you hanging. - High and dry. 490 00:33:27,351 --> 00:33:29,342 I feel awful. 491 00:33:29,387 --> 00:33:31,651 This is obviously our fault. 492 00:33:31,689 --> 00:33:33,350 Oh, man, this sucks. 493 00:33:33,391 --> 00:33:35,416 So what do you say we go get a drink or 12, nurse the wounds? 494 00:33:35,459 --> 00:33:37,324 - All you can do, really. Right? - Yes. 495 00:33:37,361 --> 00:33:38,453 Shall we? 496 00:33:40,231 --> 00:33:41,220 Hi! 497 00:33:41,265 --> 00:33:42,664 Are you here to see someone? 498 00:33:42,700 --> 00:33:44,099 Uh, yes. Leslie. 499 00:33:44,135 --> 00:33:45,727 Leslie Galinsky? 500 00:33:45,770 --> 00:33:47,101 No, Leslie Green. 501 00:33:47,138 --> 00:33:50,232 Oh, Leslie G. You must be Scott. 502 00:33:50,274 --> 00:33:51,332 Come on in. 503 00:33:51,375 --> 00:33:52,672 Thanks. 504 00:33:54,211 --> 00:33:56,076 Oh, I'm sorry. Invited guests only. 505 00:33:56,113 --> 00:33:57,705 We're with Scotty. 506 00:33:57,748 --> 00:34:00,444 I'm just a woodland nymph with five lines, so... 507 00:34:09,493 --> 00:34:11,256 - Bye. - Thank you. 508 00:34:20,337 --> 00:34:21,531 Oh, hey, you made it. 509 00:34:21,572 --> 00:34:23,563 Hey, yeah, I did. 510 00:34:23,607 --> 00:34:24,801 Sorry to drag you by work like this 511 00:34:24,842 --> 00:34:26,241 but we've been so pressed for time 512 00:34:26,277 --> 00:34:27,835 I've had very little social life lately. 513 00:34:27,878 --> 00:34:31,780 - This is work? - Oh, yes. I do costumes. 514 00:34:31,816 --> 00:34:34,717 I am the seamstress to the semi-stars. 515 00:34:34,752 --> 00:34:35,946 Cool. 516 00:34:35,986 --> 00:34:39,251 But I thought maybe you'd want to see the dress rehearsal, so 517 00:34:39,290 --> 00:34:41,019 I put together some snacks. 518 00:34:42,460 --> 00:34:44,985 And I brought some wine... and beer, 519 00:34:45,029 --> 00:34:46,724 because I know you are a beer man. 520 00:34:48,566 --> 00:34:50,761 Is that cool? 521 00:34:50,801 --> 00:34:52,598 Yeah. That'll do. 522 00:34:52,636 --> 00:34:54,467 Okay, well, let's get a seat. 523 00:35:20,631 --> 00:35:22,189 Leslie! 524 00:35:23,667 --> 00:35:25,828 Leslie! 525 00:35:25,870 --> 00:35:28,634 We're sorry! We're so sorry. 526 00:35:28,672 --> 00:35:31,436 - It's all on us. - Our bad, not Scott. 527 00:35:31,475 --> 00:35:32,874 - Oh my God. - Leslie Green! 528 00:35:32,910 --> 00:35:34,878 - Not Galinksky! - No, you're cool, Galinsky! 529 00:35:34,912 --> 00:35:37,437 Scott didn't do anything! 530 00:35:37,481 --> 00:35:40,382 So if you were planning on hooking up or making out... 531 00:35:40,417 --> 00:35:42,009 Or going all the way or whatever... 532 00:35:42,052 --> 00:35:44,486 Full speed ahead! 533 00:35:44,522 --> 00:35:46,615 Thumbs up if you can hear us. 534 00:35:46,657 --> 00:35:48,022 Groovy? 535 00:35:48,058 --> 00:35:49,616 Dude playing Puck, 536 00:35:49,660 --> 00:35:51,491 - you are awesome! - Great! 537 00:35:51,529 --> 00:35:54,054 - Scotty, we'll see you at home. - They gave the thumbs up, right? 538 00:35:54,098 --> 00:35:55,622 - Yeah. - Okay. 539 00:36:01,105 --> 00:36:03,198 Fantastic. 540 00:36:31,268 --> 00:36:33,236 Again, I'm sorry about Ryan and Mary. 541 00:36:33,270 --> 00:36:35,500 Just forget about it. I don't want to get worked up over it, 542 00:36:35,539 --> 00:36:40,408 let some gut-wrenching, potentially job-threatening embarrassment 543 00:36:40,444 --> 00:36:41,809 ruin a good date. 544 00:36:41,846 --> 00:36:43,370 Good date? Come on, 545 00:36:43,414 --> 00:36:45,644 this is undoubtedly the best date that I've ever been on. 546 00:36:45,683 --> 00:36:48,481 Yeah, I kind of impressed myself tonight. 547 00:36:48,519 --> 00:36:51,750 Yeah. I mean, the bar has been set ridiculously high. 548 00:36:51,789 --> 00:36:54,349 I'm clearly gonna have to involve air travel on our next date 549 00:36:54,391 --> 00:36:55,380 if I even hope to top this. 550 00:36:55,426 --> 00:36:58,953 Well I don't know about air travel, but... 551 00:37:01,432 --> 00:37:02,899 how do you feel about a wedding? 552 00:37:04,034 --> 00:37:05,592 Ours? 553 00:37:05,636 --> 00:37:07,604 No. 554 00:37:07,638 --> 00:37:09,469 Ted and Nerissa are getting married in two weeks 555 00:37:09,506 --> 00:37:10,632 and I'm the maid of honor. 556 00:37:10,674 --> 00:37:14,770 And I don't have a date. 557 00:37:14,812 --> 00:37:18,248 And I kind of don't think I'm gonna meet anyone 558 00:37:18,282 --> 00:37:20,182 I'm gonna want to go with more than you before then, 559 00:37:20,217 --> 00:37:25,120 so come with me. 560 00:37:25,155 --> 00:37:29,182 Yeah, absolutely. Weddings are a total turn-on for chicks. 561 00:37:29,226 --> 00:37:31,353 You don't stand a chance after that. 562 00:37:31,395 --> 00:37:33,829 I like this. 563 00:37:33,864 --> 00:37:37,891 - What? - That I can tell you that I like you 564 00:37:37,935 --> 00:37:41,530 and not have to worry that I'm gonna regret it later. 565 00:37:41,572 --> 00:37:43,301 No, you definitely won't. 566 00:37:43,340 --> 00:37:46,503 I feel like I don't have to play games with you. 567 00:37:46,543 --> 00:37:49,478 I don't have to couch anything. 568 00:37:49,513 --> 00:37:51,743 I don't even know what couch means as a verb. 569 00:37:51,782 --> 00:37:54,649 So, no, 570 00:37:54,685 --> 00:37:56,448 you definitely don't have to do that. 571 00:38:02,993 --> 00:38:05,962 Leslie, time to go! 572 00:38:05,996 --> 00:38:09,159 Oh, that's my ride. 573 00:38:09,199 --> 00:38:11,292 I can take you home. 574 00:38:11,335 --> 00:38:14,270 That's all right. As great as this date has been, 575 00:38:14,305 --> 00:38:16,170 I don't want to rush anything. 576 00:38:17,474 --> 00:38:18,771 Me neither. 577 00:38:24,348 --> 00:38:25,337 I'll call you. 578 00:38:25,382 --> 00:38:28,112 - Okay. - Good night. 579 00:38:45,469 --> 00:38:48,233 Please, just shut up! 580 00:38:57,614 --> 00:39:01,015 Hey! There's the man! 581 00:39:02,619 --> 00:39:03,881 Mary, is everything okay? 582 00:39:03,921 --> 00:39:06,287 Everything's fine. Was it a good night? 583 00:39:06,323 --> 00:39:08,689 It was great, after you guys stopped shouting at us. 584 00:39:08,726 --> 00:39:10,887 Oh, you did hear. Good. 585 00:39:10,928 --> 00:39:12,987 Yeah, they heard in Cucamonga. 586 00:39:13,030 --> 00:39:14,156 What's with this plate? 587 00:39:14,198 --> 00:39:17,565 Oh. Little accident on my part. 588 00:39:17,601 --> 00:39:19,569 It's a long story. 589 00:39:19,603 --> 00:39:22,401 I will replace that. Nothing major. 590 00:39:22,439 --> 00:39:24,464 Nothing major. 591 00:39:25,576 --> 00:39:27,544 Were you guys fighting? 592 00:39:27,578 --> 00:39:31,514 Hah! I told you, we don't fight. 593 00:39:31,548 --> 00:39:33,311 It's not our thing, buddy. 594 00:39:34,718 --> 00:39:37,312 I think they're clean, lamb chop. 595 00:39:37,354 --> 00:39:39,845 I'll decide that, honeybunches. 596 00:39:39,890 --> 00:39:43,189 Ryan, who were you just yelling at to shut up? 597 00:39:43,227 --> 00:39:46,958 What? No one. What? 598 00:39:46,997 --> 00:39:50,660 So, Scotty, was it a good night? 599 00:39:50,701 --> 00:39:52,999 - Did you tap that ass yet? - Mary! 600 00:39:53,037 --> 00:39:56,973 Aw, come on. Did you give her the old hot beef injection? 601 00:39:57,007 --> 00:39:59,134 - Mary, what the hell? - Did you make like Sam the Butcher 602 00:39:59,176 --> 00:40:01,644 - and bring Alice the meat? - Jesus, Mary. 603 00:40:01,678 --> 00:40:05,375 Mmm. This sex talk have me heap big in the mood. 604 00:40:05,416 --> 00:40:08,749 Oh, I love it when you talk caveman. 605 00:40:08,786 --> 00:40:10,651 That was, uh, Indian, dear. 606 00:40:10,687 --> 00:40:13,281 No, don't be silly. Indian is like, 607 00:40:13,323 --> 00:40:15,621 "Oh, curry in a hurry, Mr. Curry Man. " 608 00:40:15,659 --> 00:40:17,752 Native American Indian. 609 00:40:17,795 --> 00:40:19,057 - Oh. - Oh. 610 00:40:19,096 --> 00:40:21,462 - Geronimo. - Mmm. 611 00:40:22,900 --> 00:40:24,663 - Come here. - Ooh! 612 00:40:24,701 --> 00:40:26,965 - Good night. - Good night. 613 00:40:27,004 --> 00:40:28,904 Take me to your wigwam, Chief. 614 00:40:28,939 --> 00:40:33,672 I'm gonna trade you $27 worth of trinkets for that ass. 615 00:40:33,710 --> 00:40:36,042 Hi-ya, hi-ya... 616 00:40:36,080 --> 00:40:39,379 Put me on the bearskin rug! 617 00:40:39,416 --> 00:40:40,576 Here's some wampum. 618 00:40:50,994 --> 00:40:53,053 I got it! 619 00:40:58,702 --> 00:41:02,502 Hey, Scotty Dog, phone! 620 00:41:07,311 --> 00:41:09,939 - Hello? - Hi, Scotty Dog! 621 00:41:09,980 --> 00:41:13,848 Hey, Leslie. Have you been talking to Mary for the last 20 minutes? 622 00:41:13,884 --> 00:41:15,249 Is that a problem? 623 00:41:15,285 --> 00:41:18,516 No, it's just... they were acting really weird last night. 624 00:41:18,555 --> 00:41:21,683 In fact I'm beginning to think they're just weird in general. 625 00:41:21,725 --> 00:41:23,420 What were you guys talking about? 626 00:41:23,460 --> 00:41:25,655 Oh, you know, girl stuff. 627 00:41:27,664 --> 00:41:30,963 So, what are you doing Friday? Do you want to hang out? 628 00:41:31,001 --> 00:41:33,060 Yeah, I'd love to. 629 00:41:33,103 --> 00:41:34,968 I hear you like the batting cages. 630 00:41:38,575 --> 00:41:41,635 - Where did you hear that? - I have my sources. 631 00:41:41,678 --> 00:41:43,646 So, Friday at 7:00? 632 00:41:43,680 --> 00:41:48,174 And by the way, I have now asked you out twice. 633 00:41:48,218 --> 00:41:50,277 I know, and I'm way behind. 634 00:41:50,320 --> 00:41:52,845 I have to log at least twice as many as you 635 00:41:52,890 --> 00:41:54,949 if I'm going to feel even remotely like a man. 636 00:41:54,992 --> 00:41:58,587 Well, get to work, lazybones. I'll see you Friday, okay? 637 00:41:58,629 --> 00:42:00,563 - Okay. - Bye. 638 00:42:00,597 --> 00:42:01,962 Bye. 639 00:42:08,539 --> 00:42:10,336 Jesus, you guys hungry or something? 640 00:42:10,374 --> 00:42:12,706 Oh, I don't know, Scott. Maybe we're just being weird. 641 00:42:12,743 --> 00:42:14,608 Yeah, weird that you would say that, 642 00:42:14,645 --> 00:42:17,011 because I've been feeling weird lately. 643 00:42:17,047 --> 00:42:18,480 That is so weird! 644 00:42:18,515 --> 00:42:19,504 - That's weird. - Weird. 645 00:42:19,550 --> 00:42:21,916 Guys, is something going on? 646 00:42:21,952 --> 00:42:23,749 Is this, like, a thing? 647 00:42:23,787 --> 00:42:26,984 She heard you tell Lisa that you think we're weird. 648 00:42:27,024 --> 00:42:28,958 - Leslie. - Leslie! Fuck! 649 00:42:28,992 --> 00:42:30,516 Why do I have such trouble with that name? 650 00:42:30,561 --> 00:42:32,529 I do too. It's like, Lisa, Leslie... 651 00:42:32,563 --> 00:42:33,723 But you had no right to hear that. 652 00:42:33,764 --> 00:42:37,222 I was just in the process of hanging up the phone 653 00:42:37,267 --> 00:42:38,598 and making sure you'd picked up the call, 654 00:42:38,635 --> 00:42:42,298 and that it was connecting, and... 655 00:42:42,339 --> 00:42:46,002 Scott, come on. 656 00:42:46,043 --> 00:42:47,203 Do you think we're weird? 657 00:42:48,545 --> 00:42:51,105 Yeah. Yes. 658 00:42:51,148 --> 00:42:54,606 If you want to know the truth, yes, I think you guys are a little weird. 659 00:42:54,651 --> 00:42:56,084 Us? 660 00:42:56,119 --> 00:42:57,677 I'm sure. 661 00:42:57,721 --> 00:43:00,383 Scott, I was a Gerber baby. 662 00:43:00,424 --> 00:43:04,087 And I am from Marblehead, Massachusetts... 663 00:43:04,127 --> 00:43:05,594 - Idyllic! - Born and raised. 664 00:43:05,629 --> 00:43:08,996 - Yeah. - Scott, what is so weird about us? 665 00:43:09,032 --> 00:43:11,762 Well, okay, for starters, the whole no-fighting thing. 666 00:43:11,802 --> 00:43:13,235 That's... it's just odd. 667 00:43:13,270 --> 00:43:16,205 We're not into the conflict thing, Scott. 668 00:43:16,240 --> 00:43:20,006 I'm just curious. Do you want us to break up or something? 669 00:43:20,043 --> 00:43:22,102 - Right? - No, I don't want you to break up. 670 00:43:22,145 --> 00:43:24,773 But it's just that normal couples fight, 671 00:43:26,883 --> 00:43:29,078 and it's very healthy for the relationship. 672 00:43:29,119 --> 00:43:30,746 Now I'm just confused. 673 00:43:30,787 --> 00:43:33,620 I mean, I don't even know how to do that. 674 00:43:33,657 --> 00:43:37,753 Okay. Just... here, come here. 675 00:43:37,794 --> 00:43:40,490 Okay. Mary, you sit here. 676 00:43:40,530 --> 00:43:44,990 Ryan, you sit here. 677 00:43:45,035 --> 00:43:48,368 No no, guys, get... trust me here. 678 00:43:48,405 --> 00:43:50,032 Sit apart. 679 00:43:50,073 --> 00:43:51,438 There. 680 00:43:54,611 --> 00:43:58,809 Now, clearly there was something 681 00:43:58,849 --> 00:44:00,214 going on last night, 682 00:44:00,250 --> 00:44:01,979 so let's draw from there. 683 00:44:02,019 --> 00:44:03,008 All right? 684 00:44:03,053 --> 00:44:06,284 Now, tell him what you think. 685 00:44:06,323 --> 00:44:09,656 Okay. 686 00:44:09,693 --> 00:44:11,718 Ryan, 687 00:44:12,796 --> 00:44:15,390 - you were being a dummy. - Okay, uh, 688 00:44:15,432 --> 00:44:19,198 I appreciate that you're speaking from a place of anger right now. 689 00:44:19,236 --> 00:44:21,704 - Thank you. - No! Okay, look. 690 00:44:21,738 --> 00:44:24,138 Tell her what you were really thinking last night. 691 00:44:25,676 --> 00:44:27,735 Okay. Uh, I... 692 00:44:27,778 --> 00:44:32,579 Mary, I wish that you would shut your trap, uh, 693 00:44:32,616 --> 00:44:36,143 about the toilet seat. 694 00:44:36,186 --> 00:44:38,245 - Yes, very good. - Blabbermouth. 695 00:44:38,288 --> 00:44:40,722 Nice. Okay now, Mary, your rebuttal. 696 00:44:40,757 --> 00:44:43,191 Um, 697 00:44:43,226 --> 00:44:45,353 Freak. 698 00:44:46,563 --> 00:44:48,656 Twat. 699 00:44:48,699 --> 00:44:50,166 - Ass hat. - Bitch. 700 00:44:50,200 --> 00:44:51,758 Shitheel. 701 00:44:51,802 --> 00:44:53,201 Strumpet. 702 00:44:53,236 --> 00:44:54,726 Jerkoff. 703 00:44:54,771 --> 00:44:56,238 Queef waffle. 704 00:44:56,273 --> 00:44:57,900 Nagfucker. 705 00:44:57,941 --> 00:44:59,238 Tampon wrapper. 706 00:44:59,276 --> 00:45:00,641 Mama's boy. 707 00:45:00,677 --> 00:45:02,907 Bloody fucking cun... 708 00:45:02,946 --> 00:45:05,710 Ow! Oh! 709 00:45:08,685 --> 00:45:12,416 You know, in the UK that word's not really that big of a deal. 710 00:45:12,456 --> 00:45:13,821 I know. 711 00:45:13,857 --> 00:45:17,258 But this is an important lesson on escalation. 712 00:45:18,795 --> 00:45:23,562 You can't go from a slap fight to a C-bomb. 713 00:45:23,600 --> 00:45:27,229 And look. You had a fight and you're not breaking up. 714 00:45:27,270 --> 00:45:29,500 - No. - No, no. 715 00:45:29,539 --> 00:45:32,167 Scott, you're right. 716 00:45:32,209 --> 00:45:35,303 We have a lot of issues that we've repressed 717 00:45:35,345 --> 00:45:38,803 and you're right, we need to work on that. 718 00:45:38,849 --> 00:45:41,079 Yeah. Thank you, Scott. 719 00:45:41,118 --> 00:45:44,110 I think it's clear that we both learned a lot tonight. 720 00:45:46,323 --> 00:45:48,314 I can't tell you how much you mean to us, buddy. 721 00:45:48,358 --> 00:45:51,794 Wow. Well, that's really nice. 722 00:45:51,828 --> 00:45:53,989 I'm just so glad we found you. 723 00:45:55,665 --> 00:45:57,326 Aw, come here. 724 00:46:00,871 --> 00:46:03,271 Oh. 725 00:46:03,440 --> 00:46:05,874 # Let's go, let's go, it's on # 726 00:46:05,942 --> 00:46:09,173 # Let's go, let's go along # 727 00:46:09,212 --> 00:46:10,474 # Let's go, let's go... # 728 00:46:10,514 --> 00:46:13,142 - What's up, roomie? - Whoa! 729 00:46:18,522 --> 00:46:20,251 - Hey. - You okay there, buddy? 730 00:46:20,290 --> 00:46:22,554 Do you want to move on to free weights, blasts those delts? 731 00:46:22,592 --> 00:46:24,059 - Pump your lats? - Pound your glutes? 732 00:46:26,062 --> 00:46:27,256 What do you say? 733 00:46:27,297 --> 00:46:30,266 Uh, no thanks. I'm done. 734 00:46:30,300 --> 00:46:32,291 - What a coincidence. - We're done too. 735 00:46:32,335 --> 00:46:34,098 Yeah. 736 00:46:34,137 --> 00:46:35,798 But you guys just got here. 737 00:46:35,839 --> 00:46:37,864 Hey, we work hard, not long. 738 00:46:37,908 --> 00:46:39,842 - That's how we roll. - God damn right it is. 739 00:46:39,876 --> 00:46:41,468 Where are you headed? 740 00:46:41,511 --> 00:46:43,035 Mind if we come with? 741 00:46:43,079 --> 00:46:45,047 No, it won't be necessary. 742 00:46:45,081 --> 00:46:48,608 My head's kind of hurting, so I'm gonna go get some aspirin or something. 743 00:46:48,652 --> 00:46:49,744 Golly. 744 00:46:49,786 --> 00:46:52,448 Didn't think it was a crime to want to spend some time with a friend. 745 00:46:52,489 --> 00:46:55,287 Yeah, I mean if you want to be alone, be alone. 746 00:46:55,325 --> 00:46:56,986 - We're history. - Past tense. 747 00:46:57,027 --> 00:46:58,619 - Ghosts. - Hasta lasagna. 748 00:46:58,662 --> 00:47:00,823 - Peace out... - Okay, later. 749 00:47:00,864 --> 00:47:02,832 Okay. 750 00:47:02,866 --> 00:47:05,699 Well, what time will you be home? 751 00:47:05,735 --> 00:47:08,727 # Let's go, let's go, it's on # 752 00:47:08,772 --> 00:47:11,969 # Let's go, let's go along # 753 00:47:12,008 --> 00:47:15,466 # Let's go, let's go, we'll get it on # 754 00:47:15,512 --> 00:47:18,481 # Let's go, I'm going off # 755 00:47:18,515 --> 00:47:21,712 # Let's go, let's go right now # 756 00:47:21,751 --> 00:47:25,016 # Let's go, we're going out # 757 00:47:25,055 --> 00:47:28,286 # You'll never know until you go # 758 00:47:28,325 --> 00:47:31,488 # Just what it's all about... # 759 00:47:31,528 --> 00:47:33,928 Damn, you're good. Our kids would be Hall-of-Famers. 760 00:47:33,964 --> 00:47:37,024 We had three dates. You've got us having kids? 761 00:47:38,034 --> 00:47:40,832 - Just an expression. - You never know. 762 00:47:45,475 --> 00:47:47,943 - You moving? - I have to. 763 00:47:47,978 --> 00:47:50,412 My apartment building is going condo. 764 00:47:50,447 --> 00:47:52,415 How long do you have before you have to move? 765 00:47:52,449 --> 00:47:54,280 Mmm, like 40 days. 766 00:47:57,187 --> 00:47:58,984 Leslie... 767 00:47:59,022 --> 00:48:02,048 I know this sounds crazy and we haven't known each other that long, 768 00:48:02,092 --> 00:48:05,027 but... move in with me. 769 00:48:05,061 --> 00:48:06,722 What? 770 00:48:06,763 --> 00:48:08,492 I'm serious. 771 00:48:08,532 --> 00:48:11,228 You can have your own room and... 772 00:48:11,268 --> 00:48:13,566 you know, it'll be like we're roommates. 773 00:48:13,603 --> 00:48:17,232 Oh, my God. 774 00:48:17,274 --> 00:48:19,834 I mean, what about Ryan and Mary? 775 00:48:20,944 --> 00:48:24,175 To be honest, it's not really working out. 776 00:48:24,214 --> 00:48:27,877 I'll give them plenty of notice and it'll be fine. 777 00:48:27,918 --> 00:48:30,182 L- I don't know. I mean, I... I guess 778 00:48:30,220 --> 00:48:33,121 I just need to think about it. This is so out of the blue, Scott. 779 00:48:33,156 --> 00:48:36,125 I'm gonna need, like, some time to... 780 00:48:36,159 --> 00:48:38,184 - I... - Yeah. 781 00:48:38,228 --> 00:48:41,163 I... I think... 782 00:48:41,197 --> 00:48:43,188 we should go back to your place right now. 783 00:48:43,233 --> 00:48:44,564 Okay. 784 00:48:44,601 --> 00:48:47,229 'Cause I don't want to wait another minute. 785 00:48:47,270 --> 00:48:49,204 - Okay? - Mm-hmm. 786 00:48:52,676 --> 00:48:54,667 Happy birthday to me. 787 00:48:55,679 --> 00:48:57,374 It's just right here. 788 00:48:58,381 --> 00:49:00,315 Okay, now... 789 00:49:00,350 --> 00:49:02,250 Let me check to make sure Ryan and Mary aren't here. 790 00:49:02,285 --> 00:49:04,378 Okay, well, hurry up. Hurry up. Hurry up. 791 00:49:08,358 --> 00:49:11,156 Oh, hey! Where are you going? 792 00:49:11,194 --> 00:49:13,185 I was going to get us something to drink. 793 00:49:13,229 --> 00:49:14,890 Oh. 794 00:49:14,931 --> 00:49:18,492 Well, there is no time for that. 795 00:49:18,535 --> 00:49:20,400 Where is your bedroom? 796 00:49:22,138 --> 00:49:24,436 I like where this is heading. 797 00:49:28,511 --> 00:49:31,708 Slow down. What are you doing? Slow down. 798 00:49:31,748 --> 00:49:33,511 Hold on... watch out. 799 00:49:35,151 --> 00:49:37,119 Why are you going outside? 800 00:49:40,757 --> 00:49:43,885 Surprise! 801 00:49:43,927 --> 00:49:46,555 # For he's a jolly good fellow # 802 00:49:46,596 --> 00:49:48,962 # For he's a jolly good fellow # 803 00:49:48,999 --> 00:49:53,527 # For he's a jolly good fellow # 804 00:49:53,570 --> 00:49:56,164 # Which nobody can deny... # 805 00:49:56,206 --> 00:49:58,800 - Stop! Okay, that's fine. Stop. - # Which nobody can deny... # 806 00:49:58,842 --> 00:50:01,333 Yeah, stop. 807 00:50:01,378 --> 00:50:04,211 - Who planned this? - That would be us. 808 00:50:04,247 --> 00:50:07,341 - Chicka chicka boo-ya! - Hey! 809 00:50:07,384 --> 00:50:09,375 Happy b'day. 810 00:50:09,419 --> 00:50:12,217 Did you take that picture while I was sleeping? 811 00:50:12,255 --> 00:50:14,985 You just looked so peaceful. 812 00:50:15,025 --> 00:50:19,689 We figured since you don't have any friends that throw in a rockin' party, 813 00:50:19,729 --> 00:50:21,560 it'd be a great way for you to make some new ones. 814 00:50:21,598 --> 00:50:23,691 - Right? - Yeah! 815 00:50:23,733 --> 00:50:26,702 No no, that's very funny, but I have lots of friends, 816 00:50:26,736 --> 00:50:29,705 just not in L.A. right now, okay? 817 00:50:29,739 --> 00:50:32,139 Were you a part of this? 818 00:50:32,175 --> 00:50:35,633 This is what Mary and I were talking about on the phone. 819 00:50:35,679 --> 00:50:38,546 You know, right before you called us weird. 820 00:50:38,581 --> 00:50:41,379 - Mmm, yeah, thanks again for that. - Yeah. 821 00:50:41,418 --> 00:50:43,716 How did you even know it was my birthday? 822 00:50:43,753 --> 00:50:47,484 Well, you left your driver's license on the counter a couple days ago... 823 00:50:47,524 --> 00:50:49,287 And so you just... you just picked it up? 824 00:50:49,325 --> 00:50:51,816 Dude, she wanted to know your middle name. What... 825 00:50:51,861 --> 00:50:53,192 - It's Paul. - Paul. 826 00:50:53,229 --> 00:50:54,753 Everyone, it's Paul. 827 00:50:54,798 --> 00:50:57,528 Paul! 828 00:50:57,567 --> 00:51:00,559 Do you two have any awareness of what personal space and privacy are? 829 00:51:00,603 --> 00:51:03,970 Is the idea of keeping your pesky noses out of my business 830 00:51:04,007 --> 00:51:06,805 so impossible for you to fathom? 831 00:51:06,843 --> 00:51:08,834 Good night, everybody. Thank you for coming 832 00:51:08,878 --> 00:51:11,847 but there's no party! 833 00:51:13,550 --> 00:51:14,949 Good night. 834 00:51:15,952 --> 00:51:17,180 Scott! 835 00:51:17,220 --> 00:51:19,085 Scott? 836 00:51:19,122 --> 00:51:21,147 Scott! 837 00:51:21,191 --> 00:51:23,318 How could you do that to Ryan and Mary? 838 00:51:23,359 --> 00:51:26,021 They went to all this trouble to throw a party for you and... 839 00:51:26,062 --> 00:51:28,257 granted, I guess the people they invited 840 00:51:28,298 --> 00:51:31,233 aren't the coolest people on the planet, but they seem really nice. 841 00:51:31,267 --> 00:51:33,792 Can't you just be thankful that you have such good friends? 842 00:51:33,837 --> 00:51:35,896 Leslie, you don't understand, okay? 843 00:51:35,939 --> 00:51:38,601 There's something very very wrong about Ryan and Mary. 844 00:51:38,641 --> 00:51:40,233 What? What did they do? 845 00:51:40,276 --> 00:51:42,244 Well, they... 846 00:51:42,278 --> 00:51:44,041 and... 847 00:51:45,348 --> 00:51:49,114 It's hard to explain, okay? But... they're freaks, all right? 848 00:51:49,152 --> 00:51:53,953 Wow. Okay, well remind me never to throw you a surprise party. 849 00:51:53,990 --> 00:51:56,515 Leslie, wait, sorry. Please... 850 00:51:56,559 --> 00:51:58,652 I'm sorry. Could you just wait? 851 00:52:07,370 --> 00:52:09,497 Everyone? 852 00:52:11,775 --> 00:52:15,233 I... I am... I'm sorry about all this. 853 00:52:15,278 --> 00:52:17,178 Um, I hope you stay. Please stay. 854 00:52:17,213 --> 00:52:20,808 It'd mean a lot to me. Um, I'll be honest: 855 00:52:20,850 --> 00:52:23,375 I, uh, I... 856 00:52:23,419 --> 00:52:25,887 I don't have any friends right now in L.A. 857 00:52:25,922 --> 00:52:29,915 So I didn't tell the few people that I do know about my birthday 858 00:52:29,959 --> 00:52:33,793 because I was afraid that I would look like a complete loser... 859 00:52:33,830 --> 00:52:35,764 um... 860 00:52:35,799 --> 00:52:38,165 if I didn't have anybody to celebrate with. 861 00:52:39,435 --> 00:52:41,801 I, um, I'm glad you're all here 862 00:52:41,838 --> 00:52:44,363 and I hope you'll stay 863 00:52:44,407 --> 00:52:46,398 and forgive me for lashing out at you. 864 00:52:49,813 --> 00:52:51,974 And let's have some fun. 865 00:52:52,015 --> 00:52:54,916 DJ, drop it like it's hot. 866 00:52:57,754 --> 00:53:01,155 # Die now, die # 867 00:53:01,191 --> 00:53:04,558 # Die now, die # 868 00:53:04,594 --> 00:53:08,121 # Die now, die! # 869 00:53:08,164 --> 00:53:12,032 # Die now, die... # 870 00:53:19,943 --> 00:53:22,343 - I'm sorry. - It's okay. 871 00:53:22,378 --> 00:53:23,970 You're not gonna leave, are you? 872 00:53:24,013 --> 00:53:28,245 I'll bet the DJ can play some Norwegian black metal, 873 00:53:28,284 --> 00:53:30,343 maybe some Limp Bizkit. 874 00:53:30,386 --> 00:53:33,048 Uh, Limp Bizkit is a deal breaker. 875 00:53:33,089 --> 00:53:34,886 # I can't wait # 876 00:54:05,788 --> 00:54:08,621 # My love # 877 00:54:08,658 --> 00:54:11,786 # Tell me what it's all about # 878 00:54:15,798 --> 00:54:18,266 Sporty Spice. 879 00:54:18,301 --> 00:54:20,769 - Oh! - Look at that... cute. 880 00:54:22,505 --> 00:54:25,497 Holy shit, he really does live with them. I thought you were kidding. 881 00:54:25,541 --> 00:54:27,099 Honey, you promised, remember? 882 00:54:27,143 --> 00:54:29,577 - I need to talk to you. - Hi, I'm... 883 00:54:29,612 --> 00:54:31,341 Hi. 884 00:54:33,850 --> 00:54:35,340 Aww! 885 00:54:35,385 --> 00:54:37,819 - Thank you, thank you. - Mwah! 886 00:54:37,854 --> 00:54:42,291 Hey, Ted, you have history with Ryan and Mary. 887 00:54:42,325 --> 00:54:44,850 Can I talk to you about them? 888 00:54:44,894 --> 00:54:48,057 You're going to want something much stronger than beer. 889 00:54:50,967 --> 00:54:53,367 Okay, I'm not even going to tell you what I had to promise Ted 890 00:54:53,403 --> 00:54:54,700 to get him here. 891 00:54:54,737 --> 00:54:57,467 You know, it's not that I mind doing it, but... 892 00:54:57,507 --> 00:54:59,771 I'm not gonna tell you. 893 00:54:59,809 --> 00:55:01,606 The joys of a long-term relationship. 894 00:55:01,644 --> 00:55:03,202 Girl, you have no idea. 895 00:55:03,246 --> 00:55:04,941 No, I don't. 896 00:55:04,981 --> 00:55:07,040 Oh, speaking of which, what's going on with that one? 897 00:55:07,083 --> 00:55:11,884 Yeah, that's the thing. Um, Scott asked me to move in with him. 898 00:55:11,921 --> 00:55:14,389 Jeez, he doesn't waste any time. 899 00:55:15,758 --> 00:55:17,521 Wait a minute... what did you say? 900 00:55:17,560 --> 00:55:20,654 Well, I'm kinda leaning toward yes. 901 00:55:21,731 --> 00:55:24,063 Not again. Are you serious? 902 00:55:24,100 --> 00:55:26,762 - It's different this time. - How? How is it different? 903 00:55:26,803 --> 00:55:29,829 Because I'm going to wait to commit to a decision... 904 00:55:29,872 --> 00:55:30,998 Good... wait. 905 00:55:31,040 --> 00:55:34,373 - Until after we go to your wedding together. 906 00:55:35,445 --> 00:55:38,312 A week? You're going to wait one week? That's the difference? 907 00:55:38,348 --> 00:55:41,340 A week is long... 908 00:55:41,384 --> 00:55:42,544 - ish. 909 00:55:42,585 --> 00:55:45,076 Oh my God. Have you even... 910 00:55:45,121 --> 00:55:47,316 - No. I know. - So you're going to live here and... 911 00:55:47,357 --> 00:55:50,053 - No, it's his birthday tonight. - Okay. 912 00:55:50,093 --> 00:55:53,119 And so I'm thinking, you know, if he plays his cards right, 913 00:55:53,162 --> 00:55:56,131 - like... - Oh my God. 914 00:55:56,165 --> 00:55:58,656 Oh my God! 915 00:55:58,701 --> 00:56:01,534 Okay, well, then we're going to need this. 916 00:56:01,571 --> 00:56:02,560 - Yeah. - Yeah. 917 00:56:02,605 --> 00:56:04,573 - Let's open that. - Let's open it 918 00:56:04,607 --> 00:56:06,871 'cause we're both gonna be busy. 919 00:56:17,920 --> 00:56:20,252 Damn near killed her! 920 00:56:20,289 --> 00:56:22,314 - We need to talk. - You get the olives? 921 00:56:22,358 --> 00:56:24,918 How can you think about olives at a time like this? 922 00:56:24,961 --> 00:56:27,794 Well, what am I supposed to put in my martini, love? A pork chop? 923 00:56:27,830 --> 00:56:30,492 Just shut up and come with me to the bathroom! 924 00:56:30,533 --> 00:56:32,194 Okay. 925 00:56:32,235 --> 00:56:34,567 Have a cocktail. 926 00:56:34,604 --> 00:56:37,334 See? They even go to the friggin' can together. 927 00:56:37,373 --> 00:56:39,671 Let me ask you one thing: Have you ever once seen them apart? 928 00:56:39,709 --> 00:56:42,075 No, I guess not. Not really. 929 00:56:42,111 --> 00:56:45,239 No, of course not, because they, my friend, are a couple monster. 930 00:56:45,281 --> 00:56:47,715 - A couple monster? - They go to lunch together; 931 00:56:47,750 --> 00:56:49,615 they go to the gym together; they go to bars together; 932 00:56:49,652 --> 00:56:53,315 they commute together. I heard they share a cubicle at work... 933 00:56:53,356 --> 00:56:57,224 not an office; a cubicle. That's not right. 934 00:56:58,227 --> 00:56:59,922 And the sick part about it is, 935 00:56:59,962 --> 00:57:01,691 because they spend all of their time together, 936 00:57:01,731 --> 00:57:04,131 they have absolutely nothing left to talk about... 937 00:57:04,167 --> 00:57:07,398 nothing to keep them from going lighthouse crazy. 938 00:57:07,437 --> 00:57:10,065 - That's why they latch. - Latch? 939 00:57:10,106 --> 00:57:13,303 Back when I knew them, they spent all of their time with this girl, 940 00:57:13,342 --> 00:57:15,936 um, Amy. Amy was like the buffer between them. 941 00:57:15,978 --> 00:57:17,172 She was their third wheel. 942 00:57:17,213 --> 00:57:19,340 She was the one they could talk about their day with. 943 00:57:19,382 --> 00:57:21,009 She was the one that they could deflect 944 00:57:21,050 --> 00:57:23,280 all their weird fuck tension onto instead of each other. 945 00:57:23,319 --> 00:57:25,048 - So what happened to Amy? - Don't know. 946 00:57:25,088 --> 00:57:27,488 She got wise, got out. Maybe they cooked and ate her. Who knows? 947 00:57:27,523 --> 00:57:31,289 But the important thing is, dude, you are the new Amy. 948 00:57:32,328 --> 00:57:34,455 And from what you've told me 949 00:57:34,497 --> 00:57:36,488 about them trying to screw up your dates with Leslie... 950 00:57:36,532 --> 00:57:39,626 I didn't say that they were trying. They just... they nearly did. 951 00:57:39,669 --> 00:57:41,034 Think about it: 952 00:57:41,070 --> 00:57:43,265 If you end up with Leslie, they are out of the picture. 953 00:57:43,306 --> 00:57:45,934 They are clearly not going to let that happen. 954 00:57:45,975 --> 00:57:47,499 And let me tell you one more thing: 955 00:57:47,543 --> 00:57:49,238 If I wanted to make you look like a loser 956 00:57:49,278 --> 00:57:51,007 in front of a potential girlfriend, 957 00:57:51,047 --> 00:57:54,574 this is pretty much exactly the party I would throw for you. 958 00:57:58,554 --> 00:58:01,022 Happy birthday, Amy. 959 00:58:10,933 --> 00:58:12,628 And that's when I realized they were trying 960 00:58:12,668 --> 00:58:15,068 to sabotage my relationship with Leslie. 961 00:58:15,104 --> 00:58:16,594 I don't know, man. 962 00:58:16,639 --> 00:58:19,199 Sounds like they were just maybe trying to keep you from rushing it, 963 00:58:19,242 --> 00:58:20,903 like they said they would do. 964 00:58:20,943 --> 00:58:24,140 You're listening to Ted? Leslie told you he was a cynic. 965 00:58:24,180 --> 00:58:26,580 Plus you planned to kick 'em out. 966 00:58:26,616 --> 00:58:28,311 That's a pretty douchey move. 967 00:58:28,351 --> 00:58:30,979 Hey, whose side are you guys on anyway? 968 00:58:31,020 --> 00:58:32,487 Right now? 969 00:58:32,522 --> 00:58:35,491 Don't answer that until you hear the rest. 970 00:58:35,525 --> 00:58:39,291 Well, thanks again for helping with the table. 971 00:58:39,328 --> 00:58:41,523 Have fun, you two. Drive safe. 972 00:58:41,564 --> 00:58:43,623 Yeah, get home carefully now. 973 00:58:53,009 --> 00:58:57,275 Well, that was some party. 974 00:58:57,313 --> 00:58:58,678 Mmm. 975 00:59:01,584 --> 00:59:04,382 Well, gosh, that was fun, huh? 976 00:59:04,420 --> 00:59:05,944 Wasn't that fun? 977 00:59:05,988 --> 00:59:09,355 Tables are inside; guests have all left. It's all good. 978 00:59:09,392 --> 00:59:12,418 Say, Leslie, do you need a ride somewhere, honey? 979 00:59:12,461 --> 00:59:14,759 It doesn't matter how far it is. We'd be happy to take you. 980 00:59:14,797 --> 00:59:16,992 Oh, I think I'm gonna stay for a little bit. 981 00:59:17,033 --> 00:59:19,024 Wonderful! 982 00:59:19,068 --> 00:59:22,834 You know, we need to make sure that we do this all the time, 983 00:59:22,872 --> 00:59:25,204 the four of us just hosting these little shindigs. 984 00:59:25,241 --> 00:59:26,765 - Mm-hmm. - The four of us? 985 00:59:26,809 --> 00:59:29,869 Oh, we heard the big news and we could not be happier. 986 00:59:29,912 --> 00:59:33,245 I mean, this place is plenty big enough for four. 987 00:59:33,282 --> 00:59:35,307 - When you moving in, Lisa? - Leslie. 988 00:59:35,351 --> 00:59:37,717 - God damn it. - It's okay, honey. 989 00:59:37,753 --> 00:59:40,051 Hold on, guys. There's some stuff we need to discuss first. 990 00:59:40,089 --> 00:59:42,557 - What stuff? - Yeah, what kind of stuff? 991 00:59:42,592 --> 00:59:45,288 I mean, I'm assuming she'll live in your room, 992 00:59:45,328 --> 00:59:48,354 go in a fourth on rent and utilities, buy TP when it's her turn. 993 00:59:48,397 --> 00:59:51,093 And besides that, what is there really to discuss? 994 00:59:51,133 --> 00:59:53,533 Look, this is not how I wanted this to come up. 995 00:59:53,569 --> 00:59:54,558 Mmm, why not? 996 00:59:54,604 --> 00:59:56,469 How did you want it to come up, Scottsdale? 997 00:59:56,505 --> 00:59:58,530 Were you gonna shoot us an email? 998 00:59:58,574 --> 01:00:02,305 Or maybe you were gonna blog it on... your blog? 999 01:00:03,312 --> 01:00:05,041 Can we just talk about this another time? 1000 01:00:05,081 --> 01:00:07,072 Scotty Dog, you seem a little tense. 1001 01:00:07,116 --> 01:00:08,549 Are you sure you're okay? 1002 01:00:08,584 --> 01:00:12,076 Darling, I think maybe we should discuss this under the light of a new day. 1003 01:00:12,121 --> 01:00:14,214 You know, honey, you're right. 1004 01:00:14,257 --> 01:00:15,918 - Yeah? - Yeah. 1005 01:00:15,958 --> 01:00:18,654 - Let's go. - Good night, roommates. 1006 01:00:31,340 --> 01:00:32,932 I'm so sorry that happened. 1007 01:00:32,975 --> 01:00:35,239 No, I'm sorry. I said something to Nerissa 1008 01:00:35,278 --> 01:00:36,973 and she must have said something to Mary 1009 01:00:37,013 --> 01:00:38,947 without realizing it was... 1010 01:00:38,981 --> 01:00:41,882 whatever it was. 1011 01:00:41,917 --> 01:00:43,942 I'll talk to them tomorrow morning. 1012 01:00:46,255 --> 01:00:49,053 Oh, that's it, Farmer Jack. 1013 01:00:49,091 --> 01:00:51,582 Oh, shit. Just wait. 1014 01:00:51,627 --> 01:00:53,322 - Oh! - We'll miss the fall! 1015 01:00:54,730 --> 01:00:55,719 - Mmm! - Ahh! 1016 01:00:55,765 --> 01:00:58,632 - Ryan? Hey hey, Ryan! - Ahhh! 1017 01:00:58,668 --> 01:01:01,296 Mary, listen to me. Okay, tonight, 1018 01:01:01,337 --> 01:01:04,272 I beg you, while Leslie's here, could you please not... 1019 01:01:04,307 --> 01:01:06,332 - Please... - Please don't. 1020 01:01:06,375 --> 01:01:09,173 - Sounds like... how many syllables? - Is it bigger than a breadbox? 1021 01:01:09,211 --> 01:01:10,940 Please don't have sex while Leslie is here. 1022 01:01:10,980 --> 01:01:12,675 - What? - Why not? 1023 01:01:12,715 --> 01:01:16,242 Because the sound... the noise that you two make, 1024 01:01:16,285 --> 01:01:17,877 it's... it's insane, 1025 01:01:17,920 --> 01:01:20,718 both in the volume and the graphicness. 1026 01:01:20,756 --> 01:01:22,485 Scott, 1027 01:01:22,525 --> 01:01:26,086 have you been listening to us have sex? 1028 01:01:27,096 --> 01:01:29,360 Shh! No, I haven't been listening. I can just hear it. 1029 01:01:29,398 --> 01:01:32,026 How many times, Scott? 1030 01:01:32,068 --> 01:01:33,933 Every. 1031 01:01:33,969 --> 01:01:37,029 All right? I turn my music up, but I can still hear it. 1032 01:01:37,073 --> 01:01:39,007 This is creepy. If we had known 1033 01:01:39,041 --> 01:01:42,477 that you were eavesdropping on our sex... 1034 01:01:42,511 --> 01:01:45,674 I know what you're trying to do. You're trying to break me and Lisa up... 1035 01:01:45,715 --> 01:01:47,080 - Leslie! - Hard name. 1036 01:01:47,116 --> 01:01:48,344 - It is. - It is, yeah. 1037 01:01:48,384 --> 01:01:51,353 We are not trying to break you up, Scotty. 1038 01:01:51,387 --> 01:01:54,220 We are just trying to slow you down. 1039 01:01:54,256 --> 01:01:55,723 Like we said we would, pal. 1040 01:01:55,758 --> 01:01:57,817 No rushing, remember? Huh? 1041 01:01:57,860 --> 01:02:00,328 - That deal is off. - God damn it, Scott! 1042 01:02:00,363 --> 01:02:02,354 No one wants to see it work out between you and Leslie 1043 01:02:02,398 --> 01:02:05,663 more than Ryan and I, but you are screwing everything up. 1044 01:02:05,701 --> 01:02:06,998 What... what am I screwing up? 1045 01:02:07,036 --> 01:02:09,561 You asked her to move in with you after two dates. 1046 01:02:09,605 --> 01:02:11,232 - Two! - Come on, man. 1047 01:02:11,273 --> 01:02:13,400 Couldn't scare her away any faster if you told her you were 1048 01:02:13,442 --> 01:02:17,173 a Nazi sympathizer who's into fondling puppy balls! 1049 01:02:17,213 --> 01:02:20,410 - Or a chronic masturbator. - You know, with a Scott fetish. 1050 01:02:20,449 --> 01:02:22,246 - Into she-males! - Furries! 1051 01:02:22,284 --> 01:02:24,081 - Bukaki. - Tentacle porn. 1052 01:02:24,120 --> 01:02:26,020 Ahhh! 1053 01:02:29,959 --> 01:02:31,790 Ooh! 1054 01:02:31,827 --> 01:02:34,295 It was for your own good. 1055 01:02:34,330 --> 01:02:36,821 This is for my own good. 1056 01:02:36,866 --> 01:02:38,629 Ahhh! 1057 01:02:40,803 --> 01:02:43,897 - I got you. Just get... - Eat less cake, bitch! 1058 01:02:45,007 --> 01:02:47,168 How dare you, sir? 1059 01:02:49,645 --> 01:02:51,909 - Oh, I got you. - No no! 1060 01:02:51,947 --> 01:02:53,642 Don't let him go! 1061 01:02:53,682 --> 01:02:55,741 Ahh! I got him! 1062 01:02:56,752 --> 01:02:59,585 - Scott! - Ahh! Bad! 1063 01:02:59,622 --> 01:03:01,988 - Oh, shit. - Ha ha! 1064 01:03:02,024 --> 01:03:05,425 Oh, God, this was fun. 1065 01:03:05,461 --> 01:03:07,929 Oh, it is never a dull moment here. 1066 01:03:07,963 --> 01:03:09,624 - Let me tell you. - I'll admit 1067 01:03:09,665 --> 01:03:11,656 that this probably looks kinda bad... 1068 01:03:11,700 --> 01:03:13,600 Yeah, but you know, just playing. 1069 01:03:13,636 --> 01:03:15,160 - Tomfoolery. - Shenanigans. 1070 01:03:15,204 --> 01:03:17,365 - Rough-housing. - Little, uh... 1071 01:03:17,406 --> 01:03:20,068 no big biggie. You know, you want some cake? 1072 01:03:20,109 --> 01:03:22,339 No, thanks. 1073 01:03:23,579 --> 01:03:25,103 I'm gonna go. 1074 01:03:25,147 --> 01:03:27,115 It was great to see you, Leslie. 1075 01:03:27,149 --> 01:03:29,709 - See you soon, roomie. - Can I drive you home? 1076 01:03:29,752 --> 01:03:30,980 That's okay. 1077 01:03:31,020 --> 01:03:33,887 I know this looks insane, but it's like they said, you know? 1078 01:03:33,923 --> 01:03:37,586 - Just playing around. - Mmm! Ahhh! 1079 01:03:37,626 --> 01:03:39,457 - You're delicious. - No, you're delicious. 1080 01:03:39,495 --> 01:03:41,656 We're still on for the wedding next week, right? 1081 01:03:41,697 --> 01:03:44,791 - You're like a cupcake! - I don't know. 1082 01:03:44,834 --> 01:03:48,793 Listen, Leslie, this is not me. Okay? None of this is. 1083 01:03:48,838 --> 01:03:52,171 Just please give me one more chance without anybody else around, 1084 01:03:52,208 --> 01:03:53,937 - just me. - We're still on for the wedding. 1085 01:03:53,976 --> 01:03:55,534 I'll see you at the wedding. 1086 01:03:55,578 --> 01:03:58,069 You want to hang out before? 1087 01:03:58,113 --> 01:04:01,412 Let's just stick with the wedding. I mean, you've got this thing 1088 01:04:01,450 --> 01:04:03,714 going on with your roommates that you need to work out. 1089 01:04:03,752 --> 01:04:05,811 I know, I will. Promise. 1090 01:04:05,855 --> 01:04:07,686 - Okay. - Okay. 1091 01:04:07,723 --> 01:04:09,088 Bye. 1092 01:04:10,292 --> 01:04:12,385 Come on! Yeah! 1093 01:04:14,363 --> 01:04:17,059 - Harder! - Get there, get there, get there! 1094 01:04:17,099 --> 01:04:19,033 - Oh! Hi! - Hey! 1095 01:04:19,068 --> 01:04:21,866 Great party, isn't it? Huh? Ha ha! 1096 01:04:21,904 --> 01:04:23,428 You two are sick. 1097 01:04:23,472 --> 01:04:26,134 I want you out of this apartment. I want you out of my life! 1098 01:04:26,175 --> 01:04:27,802 - Really? - We love you! 1099 01:04:34,250 --> 01:04:36,616 I didn't see them at all that last week. 1100 01:04:36,652 --> 01:04:39,678 I assumed they'd just gone away for good. 1101 01:04:39,722 --> 01:04:42,213 Well, did they? 1102 01:04:42,258 --> 01:04:44,590 Does herpes? 1103 01:04:45,728 --> 01:04:48,060 No. 1104 01:05:21,297 --> 01:05:24,289 What the fuck are you doing here? 1105 01:05:25,467 --> 01:05:27,401 Who invited that guy? 1106 01:05:27,436 --> 01:05:29,301 Who says "fuck" in church? 1107 01:05:33,008 --> 01:05:35,408 It's fine. Try not to worry about it. 1108 01:05:35,444 --> 01:05:37,105 Okay. 1109 01:05:37,146 --> 01:05:38,306 - Yeah, go. - I'm... 1110 01:05:38,347 --> 01:05:40,338 - Okay. Sorry. - It's fine. 1111 01:05:40,382 --> 01:05:41,440 It's fine, right? 1112 01:05:41,483 --> 01:05:45,510 Well, that was a beautiful service. Ha ha. 1113 01:05:45,554 --> 01:05:48,489 Aside from your little outburst, yeah, it was lovely. 1114 01:05:48,524 --> 01:05:49,991 Yeah, I'm sorry about that. 1115 01:05:50,025 --> 01:05:53,620 I just couldn't believe they had the gall to show up here. 1116 01:05:53,662 --> 01:05:56,028 - Who? - Ryan and Mary. 1117 01:05:57,032 --> 01:06:00,263 I did the guest list with Nerissa. Ryan and Mary weren't invited. 1118 01:06:00,302 --> 01:06:03,271 Yeah, like that would stop them. Where the hell did they go anyway? 1119 01:06:03,305 --> 01:06:04,966 - Who? - Ryan and Mary. 1120 01:06:05,007 --> 01:06:07,669 Okay, I have to do photographs. 1121 01:06:07,710 --> 01:06:11,737 Just stay here and try to be... 1122 01:06:11,780 --> 01:06:13,839 sane-ish. 1123 01:06:30,132 --> 01:06:32,760 # I can't wait... # 1124 01:06:34,269 --> 01:06:37,761 Aha! What are you two doing here? 1125 01:06:37,806 --> 01:06:40,570 Making out. What does it look like we're doing? 1126 01:06:40,609 --> 01:06:42,474 Weddings make me so horny. 1127 01:06:42,511 --> 01:06:45,275 Of course! Everything makes you horny. Toaster ovens make you horny. 1128 01:06:45,314 --> 01:06:46,542 You were not invited. 1129 01:06:46,582 --> 01:06:50,746 That is never gonna stop us from helping out our good buddy. 1130 01:06:50,786 --> 01:06:53,812 Friendship does not wait for an invitation, mister. 1131 01:06:53,856 --> 01:06:56,552 And besides, we have a contract. 1132 01:07:01,897 --> 01:07:04,365 This contract... 1133 01:07:05,701 --> 01:07:08,693 is null and void, same as our friendship. 1134 01:07:08,737 --> 01:07:11,001 - Unappreciative asshole! - Yeah. 1135 01:07:34,730 --> 01:07:37,198 Scott, what are you doing? 1136 01:07:38,300 --> 01:07:41,758 Leslie, I didn't bring this gift but it has my name on it. 1137 01:07:41,804 --> 01:07:45,467 Why would that be? 1138 01:07:45,507 --> 01:07:47,441 You see, Ryan and Mary 1139 01:07:47,476 --> 01:07:49,706 placed this gift with my name on it 1140 01:07:49,745 --> 01:07:51,542 to set me up to make me look bad. 1141 01:07:51,580 --> 01:07:53,377 How does the gift make you look bad? 1142 01:07:53,415 --> 01:07:55,645 See, it's not a gift. 1143 01:07:55,684 --> 01:07:58,653 It's a trap. It's probably a box of tainted pork 1144 01:07:58,687 --> 01:08:01,781 or dogshit or angry bees. 1145 01:08:01,824 --> 01:08:04,315 - I have to get rid of it. - Are you completely insane? 1146 01:08:04,359 --> 01:08:06,122 - No, I... - Young man, 1147 01:08:06,161 --> 01:08:08,561 any reason you're absconding with the gift I brought? 1148 01:08:08,597 --> 01:08:11,395 I... I'm sorry, but this isn't your gift. 1149 01:08:11,433 --> 01:08:12,866 I assure you, it is. 1150 01:08:12,901 --> 01:08:16,962 - Scott? - Now look, you bizarre human being... 1151 01:08:17,005 --> 01:08:19,371 - Okay, Scott, you're making a scene. - This package contains 1152 01:08:19,408 --> 01:08:22,502 - a ridiculously expensive... - Just give him the gift. 1153 01:08:22,544 --> 01:08:25,308 - Give him the gift. Give him the gift! - It's Leslie Green's date. 1154 01:08:25,347 --> 01:08:27,315 - I remember placing it on that table... - Why's he picking on Dr. Cooper? 1155 01:08:27,349 --> 01:08:29,112 - An hour ago! If you don't believe me, 1156 01:08:29,151 --> 01:08:31,585 make a complete ass of yourself and open it! 1157 01:08:31,620 --> 01:08:33,952 Oh, we're way beyond the complete-ass situation. 1158 01:08:35,791 --> 01:08:38,760 - Leslie! - Oh! 1159 01:08:42,097 --> 01:08:43,621 Oh my God. 1160 01:08:43,665 --> 01:08:45,633 What the fuck? 1161 01:08:45,667 --> 01:08:48,101 Oh! 1162 01:08:48,137 --> 01:08:50,628 Leslie, come on. Look, this isn't me, okay? 1163 01:08:50,672 --> 01:08:53,402 - The... I'm not usually like this. - What are you usually like? 1164 01:08:53,442 --> 01:08:55,967 Normal, I swear. 1165 01:08:56,011 --> 01:08:58,411 This is Ryan and Mary, okay? 1166 01:08:58,447 --> 01:09:01,382 - They're trying to keep us apart. - Why would they want to do that? 1167 01:09:01,416 --> 01:09:03,714 Because they need me. 1168 01:09:03,752 --> 01:09:05,617 They need a third wheel to keep sane. 1169 01:09:05,654 --> 01:09:07,417 That's why they keep trying to scare you off, 1170 01:09:07,456 --> 01:09:09,287 so they can have me all to themselves. 1171 01:09:09,324 --> 01:09:12,350 And how did you come up with this incredible theory? 1172 01:09:12,394 --> 01:09:14,760 Actually, Ted said it. 1173 01:09:14,797 --> 01:09:17,698 You're going to take anything Ted says seriously? 1174 01:09:17,733 --> 01:09:20,463 But it makes sense. They say they're trying to keep me 1175 01:09:20,502 --> 01:09:22,367 from rushing into anything with you, but... 1176 01:09:22,404 --> 01:09:24,599 But we were rushing. 1177 01:09:24,640 --> 01:09:27,666 I mean, the fact that we were even considering moving in together 1178 01:09:27,709 --> 01:09:30,109 after a couple of nice dates... that's rushing. 1179 01:09:30,145 --> 01:09:32,409 I mean, I was willing to consider it 1180 01:09:32,447 --> 01:09:34,574 - because I... - "Was"? 1181 01:09:34,616 --> 01:09:37,449 Why are you speaking in the past tense like that? 1182 01:09:37,486 --> 01:09:39,784 Because I don't know you, Scott. 1183 01:09:39,822 --> 01:09:41,813 I don't know you at all. 1184 01:09:41,857 --> 01:09:44,690 - But it's Ryan and Mary... - Scott. 1185 01:10:09,818 --> 01:10:11,911 Leslie won't return my phone calls. 1186 01:10:11,954 --> 01:10:15,253 I haven't been back to the apartment. 1187 01:10:15,290 --> 01:10:18,748 They're probably up there waiting to strike again. 1188 01:10:18,794 --> 01:10:22,195 - Jackals! - Well, they did kind of have a point. 1189 01:10:22,231 --> 01:10:24,859 - What point? - About the rushing it with Lisa. 1190 01:10:24,900 --> 01:10:27,869 - Leslie! - Ooh, sorry. 1191 01:10:27,903 --> 01:10:30,599 Maybe they really thought they were doing the right thing. 1192 01:10:30,639 --> 01:10:33,199 I mean, sure, they're a little strange, but you know, 1193 01:10:33,242 --> 01:10:35,267 their hearts were in the right place. 1194 01:10:35,310 --> 01:10:37,608 Have you heard a word that I have said? 1195 01:10:37,646 --> 01:10:39,841 Have you? 1196 01:10:41,350 --> 01:10:43,250 "Have you"! 1197 01:11:01,103 --> 01:11:02,866 Oh! 1198 01:11:07,109 --> 01:11:09,577 Oh, golly, did we wake you? 1199 01:11:09,611 --> 01:11:12,444 Yeah, what lousy friends we must be. 1200 01:11:12,481 --> 01:11:15,507 Of course, you know all about being a lousy friend, huh, Scott? 1201 01:11:15,550 --> 01:11:17,040 Me? 1202 01:11:17,085 --> 01:11:19,815 After everything we've been through... the good times 1203 01:11:19,855 --> 01:11:22,289 We helped you rebound, man. 1204 01:11:22,324 --> 01:11:26,124 We were just trying to help you like we promised you we would 1205 01:11:26,161 --> 01:11:28,527 and you treated us 1206 01:11:28,563 --> 01:11:32,294 like... like we are a couple of raging lunatics or something. 1207 01:11:35,037 --> 01:11:36,561 I'm sorry. 1208 01:11:39,408 --> 01:11:41,638 Just put your keys on the counter. 1209 01:11:48,684 --> 01:11:50,174 Both of them. 1210 01:11:50,218 --> 01:11:52,914 We only had the one. 1211 01:11:52,955 --> 01:11:54,684 Of course. 1212 01:11:54,723 --> 01:11:58,420 Why would you need two? You probably share a toothbrush. 1213 01:12:00,896 --> 01:12:04,161 You'll be happy to know we'll be packed out by tonight. 1214 01:12:04,199 --> 01:12:06,929 - Super. - You'll never hear from us again. 1215 01:12:16,645 --> 01:12:19,671 "We will not... " 1216 01:12:19,715 --> 01:12:21,706 I want you to sign this contract. 1217 01:12:21,750 --> 01:12:23,741 You said that I will not hear from you again. 1218 01:12:23,785 --> 01:12:26,151 I want to make it official. 1219 01:12:31,793 --> 01:12:33,852 There, prick. 1220 01:12:33,895 --> 01:12:35,863 Thanks, bitch. 1221 01:12:39,434 --> 01:12:41,925 - Choke on it, ass. - Shhh! 1222 01:12:41,970 --> 01:12:44,871 We have a contract. 1223 01:12:45,941 --> 01:12:47,670 Ryan? 1224 01:12:47,709 --> 01:12:50,269 It is a tragedy that we can't talk to Scott 1225 01:12:50,312 --> 01:12:53,247 'cause we can't tell him where Leslie's going. 1226 01:12:53,281 --> 01:12:55,647 That is a shame. I heard that she's leaving L.A. 1227 01:12:55,684 --> 01:12:58,482 - I heard the same thing. - What? 1228 01:12:58,520 --> 01:13:00,181 Oh! 1229 01:13:01,456 --> 01:13:04,152 No no, there's something that you two know and you're not telling me. 1230 01:13:06,695 --> 01:13:08,492 Fine! 1231 01:13:11,133 --> 01:13:12,600 Now tell me. 1232 01:13:13,668 --> 01:13:16,535 We overheard Leslie talking to some friends at the wedding 1233 01:13:16,571 --> 01:13:18,766 - after you left. - You stayed after I left? 1234 01:13:18,807 --> 01:13:21,275 - Duh. - Open bar, dude. 1235 01:13:21,309 --> 01:13:22,571 Come on. 1236 01:13:22,611 --> 01:13:25,341 She said she needed to get out of L.A. 1237 01:13:25,380 --> 01:13:27,075 And she decided... 1238 01:13:29,451 --> 01:13:31,544 to go work with her sister. 1239 01:13:31,586 --> 01:13:33,986 - Where? - If we tell you, 1240 01:13:34,022 --> 01:13:36,320 you have to promise to forgive us, huh? 1241 01:13:36,358 --> 01:13:38,553 Fine, I forgive you. You're forgiven. 1242 01:13:38,593 --> 01:13:41,323 - Now tell me. - Not so fast. 1243 01:13:48,937 --> 01:13:50,495 I got it. By signing here, 1244 01:13:50,572 --> 01:13:54,736 you acknowledge that we have acted entirely in your best interest. 1245 01:13:54,776 --> 01:13:57,006 Fine. Fine. I'm willing to buy that for now. 1246 01:13:57,045 --> 01:14:00,708 And that we really do care about you as a friend. 1247 01:14:00,749 --> 01:14:02,182 Okay, yes. Whatever. 1248 01:14:02,217 --> 01:14:06,313 And if you go after Leslie, we get to come with you. 1249 01:14:06,354 --> 01:14:08,254 No no no! No way. Nah! 1250 01:14:08,290 --> 01:14:12,056 Dude, your piece-of-shit car will never make it. You need us. 1251 01:14:12,094 --> 01:14:15,894 And company. No one likes to travel alone. 1252 01:14:15,931 --> 01:14:18,229 - Huh? - I can rent a car. 1253 01:14:18,266 --> 01:14:22,396 And trust me, traveling alone really beats the alternative. 1254 01:14:22,437 --> 01:14:24,234 Hmm. 1255 01:14:24,272 --> 01:14:26,900 Suit yourself. 1256 01:14:26,942 --> 01:14:29,410 It just would have been such a great opportunity 1257 01:14:29,444 --> 01:14:31,674 for Ryan and me to explain to Leslie 1258 01:14:31,713 --> 01:14:34,876 that we caused all of this and not you, 1259 01:14:34,916 --> 01:14:37,214 but, hey, we don't... 1260 01:14:37,252 --> 01:14:39,015 Seriously? 1261 01:14:39,054 --> 01:14:41,682 - Yeah. - We want out of this friendship. 1262 01:14:41,723 --> 01:14:44,624 That means no loose ends; no unfinished business. 1263 01:14:44,659 --> 01:14:47,628 - We seek closure, nothing more. - Nothing more. 1264 01:14:47,662 --> 01:14:49,289 Huh? 1265 01:14:49,331 --> 01:14:51,526 Okay, we'll go together. 1266 01:14:51,566 --> 01:14:53,864 Just whatever... whatever it takes. 1267 01:14:53,902 --> 01:14:55,893 Just tell me where she is. 1268 01:14:55,937 --> 01:14:59,998 Okay, I'm gonna need you to sign here and initial here and here and here. 1269 01:15:00,041 --> 01:15:02,066 That one too. 1270 01:15:02,110 --> 01:15:03,304 - Good eye. - Thank you. 1271 01:15:03,345 --> 01:15:05,677 You guys are sick. 1272 01:15:05,714 --> 01:15:08,410 Okay. Now... 1273 01:15:08,450 --> 01:15:10,315 tell me where she is. 1274 01:15:10,352 --> 01:15:13,617 She went to work for her sister's theater in Oregon. 1275 01:15:13,655 --> 01:15:15,486 Okay, where in Oregon? 1276 01:15:15,524 --> 01:15:17,788 You're gonna find out when we get there. 1277 01:15:17,826 --> 01:15:20,124 - Wiki-wiki road trip! - Yeah! 1278 01:15:20,162 --> 01:15:21,629 Blau! 1279 01:15:22,831 --> 01:15:24,856 # The love we have # 1280 01:15:24,900 --> 01:15:29,098 # Will never fade away # 1281 01:15:30,305 --> 01:15:34,173 # If ever two hearts were meant to be # 1282 01:15:34,209 --> 01:15:36,109 # Forever in love # 1283 01:15:36,144 --> 01:15:38,510 # It's you and me # 1284 01:15:38,547 --> 01:15:40,481 # Every lonely heart # 1285 01:15:40,515 --> 01:15:42,813 # Every lonely moment # 1286 01:15:42,851 --> 01:15:45,149 # Feels like eternity # 1287 01:15:45,187 --> 01:15:46,916 # Ah oooh # 1288 01:15:46,955 --> 01:15:48,115 - # The life we... # - Oh oh oh. 1289 01:15:48,156 --> 01:15:50,920 - You're tailgating. - I'm not, sweetheart. 1290 01:15:50,959 --> 01:15:52,790 Please back up, dear. 1291 01:15:52,827 --> 01:15:55,125 Damn it, woman, I know what I'm doing, shrew. 1292 01:15:55,163 --> 01:15:57,063 - Assrod. - Harpie. 1293 01:15:57,098 --> 01:15:59,362 - Nancy boy. - Slut. 1294 01:15:59,401 --> 01:16:00,561 - Fartknocker. - Whore! 1295 01:16:00,602 --> 01:16:01,830 Fuckstick! 1296 01:16:01,870 --> 01:16:04,338 I fucking love this fighting shit. 1297 01:16:04,372 --> 01:16:06,431 - I do too. It's amazing! - Ahh! 1298 01:16:06,474 --> 01:16:09,272 Scott, what's the plan with Leslie? 1299 01:16:09,311 --> 01:16:12,212 I don't really have a plan; I'm just gonna play it by ear. 1300 01:16:12,247 --> 01:16:14,772 Scotty, you gotta have a game plan. 1301 01:16:14,816 --> 01:16:17,979 We made a plan a long time ago; we've stuck to it. 1302 01:16:18,019 --> 01:16:20,214 How do you think we've been together all these years, huh? 1303 01:16:20,255 --> 01:16:22,246 Just because you've done something for a long time 1304 01:16:22,290 --> 01:16:23,689 doesn't mean you're doing it well. 1305 01:16:23,725 --> 01:16:26,523 Yeah, look at the Clippers. Hi-yo! Ha ha! 1306 01:16:26,561 --> 01:16:29,086 - Burn, right? - Watch it, laughing boy. 1307 01:16:29,130 --> 01:16:31,121 I was talking about the Clippers. I wasn't talking about us. Jesus Christ. 1308 01:16:31,166 --> 01:16:34,567 Ryan, pull off here. Let's stay for the night. 1309 01:16:34,603 --> 01:16:36,298 Dude, we're, like, not even halfway there. 1310 01:16:36,338 --> 01:16:39,034 If we stop now, it's gonna take us two days to get there. 1311 01:16:39,074 --> 01:16:40,735 I know. 1312 01:16:40,775 --> 01:16:42,470 I've got a plan. 1313 01:16:42,510 --> 01:16:44,842 Ho ho, you've got a plan now. Okay. 1314 01:16:44,879 --> 01:16:46,506 - All right, Mr. Plan. - Okay. 1315 01:16:51,086 --> 01:16:53,782 - Room service. - Land shark! 1316 01:17:07,869 --> 01:17:10,565 Ow! We were thinking 1317 01:17:10,605 --> 01:17:12,334 since we're on vacation, 1318 01:17:12,374 --> 01:17:14,968 maybe we should get a little drinky-poo! 1319 01:17:15,010 --> 01:17:17,843 I'll go, but only with Ryan. 1320 01:17:17,879 --> 01:17:19,642 - What? - Huh? 1321 01:17:19,681 --> 01:17:22,172 I want to go out for a beer, but just us guys. 1322 01:17:22,217 --> 01:17:25,152 Well, do I smell funny or something? 1323 01:17:25,186 --> 01:17:28,451 Tonight I'll go out with Ryan; tomorrow I'll go out with Mary... 1324 01:17:29,691 --> 01:17:30,851 alone. 1325 01:17:30,892 --> 01:17:32,359 Why? 1326 01:17:32,394 --> 01:17:34,794 Because couples do things separately. 1327 01:17:34,829 --> 01:17:37,423 Well, did you ever think 1328 01:17:37,465 --> 01:17:40,366 that maybe we just enjoy each other's company more than most couples? 1329 01:17:40,402 --> 01:17:43,235 Most couples spend a good percentage of any relationship 1330 01:17:43,271 --> 01:17:45,296 sick of each other's face. 1331 01:17:45,340 --> 01:17:47,171 That's just part of being in love. 1332 01:17:47,208 --> 01:17:48,937 Ha! Ha, hmm. 1333 01:17:48,977 --> 01:17:52,936 That is not a part that I'm interested in... 1334 01:17:52,981 --> 01:17:55,882 but I do want that drink. 1335 01:17:55,917 --> 01:17:57,908 You... 1336 01:18:03,558 --> 01:18:05,788 Well, what do I do? 1337 01:18:05,827 --> 01:18:08,990 # I got a stripper pole in my bedroom # 1338 01:18:09,030 --> 01:18:11,726 # And I like the way you drop it low # 1339 01:18:11,766 --> 01:18:14,326 # What you tryin' to do, shorty? # 1340 01:18:14,369 --> 01:18:18,032 # Oh, I can tell that you're down for whatever # 1341 01:18:18,073 --> 01:18:20,303 # If you think that you can handle me # 1342 01:18:20,342 --> 01:18:21,434 # I'm trying... # 1343 01:18:21,476 --> 01:18:23,535 I never really took you for a stripper type. 1344 01:18:23,578 --> 01:18:26,308 Oh, no, I've never been to a strip club before. 1345 01:18:29,851 --> 01:18:33,048 Oh, 11. 1346 01:18:33,088 --> 01:18:34,680 11 what? 1347 01:18:34,723 --> 01:18:38,489 11 breasts I've seen. 1348 01:18:38,526 --> 01:18:40,153 You've only seen 11 breasts? 1349 01:18:40,195 --> 01:18:43,528 I mean, you know, in real life. I've seen more on, you know, TV 1350 01:18:43,565 --> 01:18:46,398 and magazines. Internet... ho! 1351 01:18:46,434 --> 01:18:48,902 Oh... 13. 1352 01:18:48,937 --> 01:18:52,100 - Two. - Why is this an odd number? 1353 01:18:52,140 --> 01:18:54,540 I saw one of my grandma's when I was a kid. 1354 01:18:54,576 --> 01:18:56,043 I wish I hadn't asked. 1355 01:18:56,077 --> 01:18:59,171 Nana; Mary, naturally; 1356 01:18:59,214 --> 01:19:02,081 uh, Wendy Harper; Tracy Price; 1357 01:19:02,117 --> 01:19:05,109 Theresa What's-her-name; and, uh... 1358 01:19:05,153 --> 01:19:07,553 and these strippers, yeah. 1359 01:19:07,589 --> 01:19:09,614 14! Even number! Boom. 1360 01:19:09,657 --> 01:19:12,182 And these other girls were, what? Exes? 1361 01:19:12,227 --> 01:19:14,388 No. No, Mary's the only girl I've ever dated. 1362 01:19:14,429 --> 01:19:16,522 Uh, they were girls Mary and I had three-ways with. 1363 01:19:16,564 --> 01:19:19,158 - You've had three three-ways? - Seven. 1364 01:19:19,200 --> 01:19:22,465 Seven? The other four were with... 1365 01:19:22,504 --> 01:19:24,529 I should have known. 1366 01:19:24,572 --> 01:19:26,301 Oh, thank God you're here! 1367 01:19:26,341 --> 01:19:29,606 Oh, I see you're already out looking for a better offer, you motherfucker! 1368 01:19:29,644 --> 01:19:32,169 - Mary, come on. - Son of a bitch! Asshole! 1369 01:19:32,213 --> 01:19:34,238 Look, Ryan's not scamming. 1370 01:19:34,282 --> 01:19:37,080 And trust me, this is not the kind of place one goes to for a better offer. 1371 01:19:39,020 --> 01:19:41,147 I turn my back for one second 1372 01:19:41,189 --> 01:19:43,851 and you are out philandering with strippers? 1373 01:19:43,892 --> 01:19:47,123 - I am not a prude, Ryan. - Yeah, no shit. 1374 01:19:47,162 --> 01:19:49,892 Excuse me, Scott, but this... 1375 01:19:49,931 --> 01:19:52,923 this is beyond the pale, okay? 1376 01:19:52,967 --> 01:19:55,265 Simply beyond the pale! 1377 01:19:55,303 --> 01:19:57,635 Mary, look, okay? I don't know how you got here, 1378 01:19:57,672 --> 01:20:00,766 but you have to leave. You have to show Ryan that you trust him. 1379 01:20:00,809 --> 01:20:02,834 Well, how can I trust him 1380 01:20:02,877 --> 01:20:04,970 - when he's sporting a chubby? - Okay. 1381 01:20:05,013 --> 01:20:06,810 Mary, come on! 1382 01:20:06,848 --> 01:20:08,440 Come on what? 1383 01:20:08,483 --> 01:20:11,247 You want me to act like it's no big deal that my man's at half-mast? 1384 01:20:11,286 --> 01:20:13,846 - It is a big deal. - We're just having some guy time. 1385 01:20:13,888 --> 01:20:16,254 All right? He'll keep it in his pants. 1386 01:20:16,291 --> 01:20:18,054 Uh-huh. 1387 01:20:18,092 --> 01:20:20,583 - I promise. - And if it's any consolation, 1388 01:20:20,628 --> 01:20:24,257 as you can see, I am completely flaccid now. 1389 01:20:24,299 --> 01:20:27,166 We all are, Ryan. We all are. 1390 01:20:35,777 --> 01:20:38,803 Don't wait up for us, Ryan. 1391 01:20:38,847 --> 01:20:41,941 I was... I couldn't find the... 1392 01:20:41,983 --> 01:20:44,178 I was just trying to... 1393 01:20:46,020 --> 01:20:49,683 If you guys see my gym-membership card, 1394 01:20:49,724 --> 01:20:52,124 just... 1395 01:20:52,160 --> 01:20:53,889 give that to me. 1396 01:20:53,928 --> 01:20:55,793 Okay. 1397 01:20:55,830 --> 01:20:57,525 I'm gonna go. 1398 01:20:58,967 --> 01:21:01,902 Okay, have fun. 1399 01:21:01,936 --> 01:21:05,770 # Let's fall in love # 1400 01:21:06,941 --> 01:21:09,466 # Let's fall in love # 1401 01:21:10,945 --> 01:21:13,880 # Everything I see around # 1402 01:21:13,915 --> 01:21:15,815 # Reminds me of... # 1403 01:21:15,850 --> 01:21:18,045 My God, this place is like an advertisement 1404 01:21:18,086 --> 01:21:19,644 for choosing a partner at a young age. 1405 01:21:19,687 --> 01:21:21,416 I am getting hepatitis just being in here. 1406 01:21:21,456 --> 01:21:23,549 That's the spirit. 1407 01:21:23,591 --> 01:21:27,925 Look, I want you to have a conversation with one of these fine gentlemen. 1408 01:21:27,962 --> 01:21:30,328 - Why? - Because 1409 01:21:30,365 --> 01:21:32,925 I want to see how you talk to a man that isn't Ryan. 1410 01:21:32,967 --> 01:21:36,027 Scott, this is silly. Can we just go home? I can't... 1411 01:21:36,070 --> 01:21:38,732 Hey, there, pretty lady. 1412 01:21:38,773 --> 01:21:40,502 Can I buy you a drink? 1413 01:21:40,542 --> 01:21:42,407 Scott? 1414 01:21:47,916 --> 01:21:50,510 Could you just give us a moment, please? 1415 01:21:50,552 --> 01:21:51,541 Sure. 1416 01:21:51,586 --> 01:21:54,749 You have to get rid of him! He is trying to get in my pants. 1417 01:21:54,789 --> 01:21:56,416 So? He's not going to. 1418 01:21:56,457 --> 01:21:58,220 It's not like you're tempted to sleep with him or anything. 1419 01:21:58,259 --> 01:22:00,454 I'm tempted to fuck his brains out. 1420 01:22:01,963 --> 01:22:03,624 I'd fuck him; I'd fuck that guy; 1421 01:22:03,665 --> 01:22:05,394 I'd fuck the guy air-guitaring back there. 1422 01:22:05,433 --> 01:22:07,333 I'd fuck everybody I could see right now 1423 01:22:07,368 --> 01:22:10,201 because I just want the chance to be with somebody else! 1424 01:22:10,238 --> 01:22:12,468 This is the reason I cannot be trusted without Ryan around me 1425 01:22:12,507 --> 01:22:14,065 at all times. 1426 01:22:14,108 --> 01:22:17,635 Just once I want to be with another guy without Ryan in the room. 1427 01:22:17,679 --> 01:22:20,614 Can you understand that? I am so sick of fucking the same person 1428 01:22:20,648 --> 01:22:23,116 over and over and over and over again. 1429 01:22:24,752 --> 01:22:26,777 Wow. 1430 01:22:26,821 --> 01:22:28,789 That was frank. 1431 01:22:30,391 --> 01:22:32,825 She's gonna take a rain check on the whole talking thing. 1432 01:22:32,860 --> 01:22:34,657 Thanks, though. 1433 01:22:38,733 --> 01:22:40,792 Watch it. I... 1434 01:22:44,772 --> 01:22:47,434 - I'm gonna need another. - Yeah. 1435 01:22:47,475 --> 01:22:49,466 Excuse me? 1436 01:22:49,510 --> 01:22:51,910 All I'm saying is that... 1437 01:22:51,946 --> 01:22:53,914 both of you clearly have some issues 1438 01:22:53,948 --> 01:22:55,575 that you're not addressing with each other. 1439 01:22:55,617 --> 01:22:58,313 But what happens if we address them and then we break up? 1440 01:22:58,353 --> 01:23:01,618 Look, relationships take work... real work. 1441 01:23:03,157 --> 01:23:05,455 You can't just pretend that everything's okay 1442 01:23:05,493 --> 01:23:07,484 so you don't have to deal with the hard stuff. 1443 01:23:07,528 --> 01:23:09,996 You have to be brutally honest with each other. 1444 01:23:10,031 --> 01:23:11,658 Doesn't that hurt? 1445 01:23:11,699 --> 01:23:13,428 It can. 1446 01:23:13,468 --> 01:23:16,096 Love hurts, but it's worth it. 1447 01:23:16,137 --> 01:23:18,503 And that's why I'm chasing after a girl 1448 01:23:18,539 --> 01:23:20,871 who probably won't even take me back. 1449 01:23:20,908 --> 01:23:24,309 Because if there's even the slightest chance that she will, 1450 01:23:24,345 --> 01:23:26,108 I have to risk it. 1451 01:23:26,147 --> 01:23:28,172 We can't play it safe all the time. 1452 01:23:28,216 --> 01:23:31,413 That's what it is with Ryan and me, isn't it? 1453 01:23:31,452 --> 01:23:34,114 We play it too safe. We're so afraid of this thing failing, 1454 01:23:34,155 --> 01:23:35,679 that we don't deal with it. 1455 01:23:35,723 --> 01:23:39,181 - Anuptaphobia. - Fear of being alone. 1456 01:23:39,227 --> 01:23:41,593 Why'd you do this? 1457 01:23:42,764 --> 01:23:46,097 - Do what? - Try to help us, 1458 01:23:46,134 --> 01:23:47,965 our relationship. 1459 01:23:48,002 --> 01:23:50,903 Well, at first it was because I figured 1460 01:23:50,938 --> 01:23:53,338 the only way I was going to get you two lunatics out of my life 1461 01:23:53,374 --> 01:23:55,808 was if you got your shit together, but... 1462 01:23:55,843 --> 01:23:59,006 actually I like you guys a lot, 1463 01:23:59,047 --> 01:24:01,345 and I want you to be happy. 1464 01:24:02,350 --> 01:24:04,682 You're a good friend, Scott. 1465 01:24:07,388 --> 01:24:10,983 - Um, about the m�nage thing... - Mm-hmm? 1466 01:24:11,025 --> 01:24:13,425 I don't know if you two ever talked about, 1467 01:24:13,461 --> 01:24:15,361 you know, me in that way... 1468 01:24:15,396 --> 01:24:18,763 Oh, no! Never. 1469 01:24:18,800 --> 01:24:21,291 Okay, good, because that would have been 1470 01:24:21,335 --> 01:24:23,701 - a little weird. - Yeah. 1471 01:24:26,074 --> 01:24:28,565 Any particular reason why not? 1472 01:24:44,692 --> 01:24:47,661 Well, this is it. 1473 01:24:47,695 --> 01:24:49,629 This is where Leslie is. 1474 01:24:49,664 --> 01:24:51,598 Are you ready? 1475 01:24:51,632 --> 01:24:54,760 - Not in the least. - Well, good luck. 1476 01:25:12,687 --> 01:25:14,245 Okay, dude, 1477 01:25:14,288 --> 01:25:16,654 no more skateboarding with your costume on. 1478 01:25:16,691 --> 01:25:19,524 If I have to fix your butt again, I'm gonna kick it. 1479 01:25:19,560 --> 01:25:20,857 Capisce? 1480 01:25:23,131 --> 01:25:25,395 Okay, now get out of here. Go. 1481 01:25:32,373 --> 01:25:34,273 Hi. 1482 01:25:35,977 --> 01:25:37,638 Hi. 1483 01:25:37,678 --> 01:25:39,270 What are you doing here? 1484 01:25:39,313 --> 01:25:41,543 I wanted to clear some things up. 1485 01:25:41,582 --> 01:25:42,981 Can we talk? 1486 01:25:43,017 --> 01:25:45,383 Uh, okay. 1487 01:25:45,419 --> 01:25:46,750 Okay. 1488 01:25:46,788 --> 01:25:49,450 But just not here. Just... 1489 01:25:55,997 --> 01:25:58,056 I've never been stalked before, 1490 01:25:58,099 --> 01:26:00,659 so if you can give me, like, an idea of how long this might take, 1491 01:26:00,701 --> 01:26:02,362 'cause I only have 40 minutes for lunch. 1492 01:26:02,403 --> 01:26:05,497 I'm not stalking you. At least not in the creepy way. 1493 01:26:05,540 --> 01:26:07,770 There you are! Hi! 1494 01:26:07,809 --> 01:26:10,710 There's nothing creepy about this at all. 1495 01:26:10,745 --> 01:26:12,610 - Hi. - Hi, Leslie. 1496 01:26:12,647 --> 01:26:15,548 Um, Mary and I just... 1497 01:26:15,583 --> 01:26:17,813 wanted to make it clear 1498 01:26:17,852 --> 01:26:21,151 that we did do everything Scott said we did. 1499 01:26:21,189 --> 01:26:24,681 We thought we could control everything for him; 1500 01:26:24,725 --> 01:26:26,955 take away the risk of getting hurt. 1501 01:26:26,994 --> 01:26:29,360 Thank you guys. I've got it from here. 1502 01:26:29,397 --> 01:26:33,060 Just like we've been trying to do in our own relationship for years. 1503 01:26:33,100 --> 01:26:35,091 - But you can't do that. - Nah. 1504 01:26:35,136 --> 01:26:36,933 Nobody can. 1505 01:26:36,971 --> 01:26:39,769 A wise man once said to me, 1506 01:26:39,807 --> 01:26:43,709 "Love is all about taking chances, even if it hurts. " 1507 01:26:43,744 --> 01:26:46,076 - So... - Which is why 1508 01:26:46,113 --> 01:26:49,480 Mary and I... Have decided... 1509 01:26:49,517 --> 01:26:51,246 To split up. 1510 01:26:51,285 --> 01:26:53,412 - Just for a while. - It's just a trial thing 1511 01:26:53,454 --> 01:26:56,082 to see if we're really meant to be together. 1512 01:26:56,123 --> 01:26:59,058 So if we can take a chance... 1513 01:26:59,093 --> 01:27:01,186 Maybe you guys can too. 1514 01:27:01,229 --> 01:27:04,221 It was really great meeting you, Leslie, 1515 01:27:04,265 --> 01:27:07,029 and we are sorry about all of this. 1516 01:27:07,068 --> 01:27:11,402 But I have a hunch you two are going to be just fine. 1517 01:27:12,907 --> 01:27:14,704 Hasta lasagna. 1518 01:27:18,746 --> 01:27:22,409 So you're not a total psycho, 1519 01:27:22,450 --> 01:27:24,281 but your friends are? 1520 01:27:24,318 --> 01:27:26,218 Yeah, something like that. 1521 01:27:29,857 --> 01:27:31,552 Can I buy you lunch? 1522 01:27:32,860 --> 01:27:35,658 I am pretty hungry... 1523 01:27:35,696 --> 01:27:37,687 and broke. 1524 01:27:38,900 --> 01:27:41,198 So yeah, okay. 1525 01:27:41,235 --> 01:27:44,602 But this does not mean that I am moving in with you. 1526 01:27:44,639 --> 01:27:47,130 - Right. - And sex, is like, way down the road 1527 01:27:47,174 --> 01:27:48,732 and we're not even kissing anytime soon, 1528 01:27:48,776 --> 01:27:50,937 and we have to completely start over from, like, the very very very 1529 01:27:50,978 --> 01:27:53,811 very very very beginning, and there's no guarantees. 1530 01:27:53,848 --> 01:27:56,976 That's exactly what I wanted to hear. 1531 01:27:57,018 --> 01:28:00,386 Okay. 1532 01:28:00,421 --> 01:28:03,481 - I'm glad we talked. - Yeah, me too. 1533 01:28:14,001 --> 01:28:15,093 Hey! 1534 01:28:21,142 --> 01:28:24,111 And the Oscar goes to... 1535 01:28:24,145 --> 01:28:26,375 Oh, you were fantastic. 1536 01:28:26,414 --> 01:28:28,575 No, you were fantastic 1537 01:28:28,616 --> 01:28:30,777 and they totally bought it. 1538 01:28:30,818 --> 01:28:34,948 Well, love is all about taking chances, 1539 01:28:34,989 --> 01:28:37,014 even if it hurts. 1540 01:28:37,058 --> 01:28:39,925 Give me a fucking break! 1541 01:28:39,961 --> 01:28:42,657 "Oh, we're gonna break up. We're just gonna give it a trial break-up. 1542 01:28:42,697 --> 01:28:44,028 A little trial break-up thing... " 1543 01:28:44,065 --> 01:28:46,625 "Just to see if we really are meant to be together, you know. " 1544 01:28:48,636 --> 01:28:51,002 Oh my God. Ha ha ha! 1545 01:28:51,038 --> 01:28:53,063 - Oh. - He'll be back. 1546 01:29:00,114 --> 01:29:03,277 # Well, I live in Los Angeles # 1547 01:29:03,317 --> 01:29:07,720 # She said, "You drive in this horrible traffic?" # 1548 01:29:07,755 --> 01:29:11,657 # Man, you can't hear above the racket # 1549 01:29:11,692 --> 01:29:13,990 # From downtown # 1550 01:29:15,563 --> 01:29:17,793 # From downtown # 1551 01:29:19,767 --> 01:29:22,668 - # From downtown # - # Down down down # 1552 01:29:23,838 --> 01:29:27,171 # Couple nights sleepless later # 1553 01:29:27,208 --> 01:29:31,144 # She says "See the fire burn in the city tonight # 1554 01:29:31,178 --> 01:29:34,841 # Under lines of factory lights" # 1555 01:29:36,584 --> 01:29:38,745 # From downtown # 1556 01:29:40,621 --> 01:29:42,885 # From downtown # 1557 01:29:44,792 --> 01:29:48,228 - # From downtown # - # Down down down # 1558 01:29:48,262 --> 01:29:51,254 # I got too much of the city # 1559 01:29:51,298 --> 01:29:55,064 # Of my Los Angeles # 1560 01:30:00,741 --> 01:30:03,904 # Well, I live in Los Angeles # 1561 01:30:03,944 --> 01:30:07,277 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1562 01:30:07,314 --> 01:30:11,683 # You know that I live in Los Angeles # 1563 01:30:11,719 --> 01:30:15,155 # Well, I live in Los Angeles # 1564 01:30:16,390 --> 01:30:19,484 # Well, I live in Los Angeles # 1565 01:30:19,527 --> 01:30:22,325 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1566 01:30:22,363 --> 01:30:23,694 # Downtown # 1567 01:30:23,731 --> 01:30:26,199 # You know that I live in Los Angeles # 1568 01:30:26,233 --> 01:30:27,564 # Downtown # 1569 01:30:27,601 --> 01:30:30,536 # Well, I live in Los Angeles # 1570 01:30:38,779 --> 01:30:41,873 - # From downtown # - # Los Angeles # 1571 01:30:41,916 --> 01:30:43,076 # Downtown # 1572 01:30:43,117 --> 01:30:45,312 - # From downtown # - # I live in Los Angeles # 1573 01:30:45,352 --> 01:30:46,785 # Downtown # 1574 01:30:46,821 --> 01:30:49,813 - # From downtown # - # I live in Los Angeles # 1575 01:30:50,858 --> 01:30:53,793 # Well, I live in Los Angeles # 1576 01:30:54,895 --> 01:30:56,658 # From downtown # 1577 01:30:58,499 --> 01:31:00,467 # From downtown # 1578 01:31:02,603 --> 01:31:04,332 # From downtown # 1579 01:31:06,307 --> 01:31:08,867 # I've got too much of the city # 1580 01:31:08,909 --> 01:31:13,903 - # Of my Los Angeles # - # Downtown # 1581 01:31:16,450 --> 01:31:19,613 # Yeah, I live in Los Angeles # 1582 01:31:19,653 --> 01:31:23,111 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1583 01:31:24,225 --> 01:31:27,717 # You know that I live in Los Angeles # 1584 01:31:27,761 --> 01:31:30,753 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1585 01:31:30,798 --> 01:31:33,926 # Les. # 116286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.