All language subtitles for Send.Help.2026.1080p.TELESYNC.V3.x264-SyncUP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,020 --> 00:00:39,890 Here she comes now. Ah, you know her. Would you look at that hair? Yeah, you 2 00:00:39,900 --> 00:00:45,570 know her. Check out those shoes. She looks like she's stepping out of the 3 00:00:45,580 --> 00:01:00,070 middle of somebody's room. She looks like Sunday her star. Shh. Still working on 4 00:01:00,080 --> 00:01:03,970 the company report? I finished that last week. I was just working on some 5 00:01:03,980 --> 00:01:08,350 projections for next month. You include last year's numbers? All index correlated 6 00:01:08,360 --> 00:01:14,950 with next year's estimated quarterly's included. You're amazing. I have so much 7 00:01:14,960 --> 00:01:20,830 trouble with this stuff. Alright, they're all waiting. Showtime. I'm right behind 8 00:01:20,840 --> 00:01:27,250 you. Oh. No, they shrunk it down to a smaller group. I'm actually just dropping 9 00:01:27,260 --> 00:01:34,870 it off. I put the numbers together. They told me they wanted me in the room in 10 00:01:34,880 --> 00:01:40,130 case there were any questions. Questions? Yeah, I don't really know. I mean, you 11 00:01:40,140 --> 00:01:47,310 know how it's been around here lately. It's just all up in the air. Yeah. But 12 00:01:47,320 --> 00:01:56,020 don't worry. No one did the heavy lifting. Your name is right on top. Okay. 13 00:01:56,500 --> 00:02:06,690 Thanks. Good luck in there. Well, guess that old elevator to success is out of 14 00:02:06,700 --> 00:02:12,970 order again, huh? What? I was just saying, um, we're gonna have to keep 15 00:02:12,980 --> 00:02:24,410 taking the stairs one step at a time. Yeah. What's up? A few of us after work 16 00:02:24,420 --> 00:02:30,160 are hearing million hours for work. So down. That's the best karaoke in town. 17 00:02:30,900 --> 00:02:40,740 Really go for a song and a drink tonight. My go to is one way or another. No. No. 18 00:02:41,520 --> 00:02:50,070 Debbie, Harry. I'm gonna get you. Hey, you gotta Google her. Um, do you have a 19 00:02:50,080 --> 00:03:17,110 go to or or here is the company review I prepared. Lost a lot of sleep putting 20 00:03:17,120 --> 00:03:30,540 this little baby together. But no rest for the wiki. Am I right? So get this. 21 00:03:31,260 --> 00:03:36,720 After all that work, I didn't even get to go to the meeting. I swear, sweetie, 22 00:03:37,020 --> 00:03:42,610 sometimes. Yeah, I'm so sitting with the assistants, but all that changes 23 00:03:42,620 --> 00:03:49,280 tomorrow. When Bradley, Mr. Preston, officially takes over for his father. 24 00:03:50,280 --> 00:03:56,390 Yep. His father said right in front of him that I was next in line for VP. So he 25 00:03:56,400 --> 00:04:02,560 knows my value to the company. And he's good looking, any single, and charming, 26 00:04:03,100 --> 00:04:05,990 and blah, blah, blah. And I told you how flirty he was with me at the Christmas 27 00:04:06,000 --> 00:04:15,110 party. Woo! But that has nothing to do with anything. You just need to focus on 28 00:04:15,120 --> 00:04:28,990 the new office, the new title. Maybe that bigger apartment. We're gonna spread our 29 00:04:29,000 --> 00:04:42,110 wings a little. It's not over for us. Best is yet to come. Well, exactly. We 30 00:04:42,120 --> 00:05:15,150 deserve it. You deserve it. Up you go. Come on. Hmm. We deserve it. Hmm. It's 31 00:05:15,160 --> 00:05:30,970 time. Okay. Outline. Outline. Outline. If Keeshawn gets voted after me, I swear to 32 00:05:30,980 --> 00:05:47,120 God. That's what I'm saying. Ladies and gentlemen, may I have your attention, 33 00:05:47,240 --> 00:05:56,910 please? I'd like to present to you your new president, Bradley Preston. This is 34 00:05:56,920 --> 00:06:05,100 Marco IT. I'm sorry. Oh, nice. And finally, Sierra Montevideo. All right, 35 00:06:05,180 --> 00:06:09,770 sit down. Everybody back to work. I'll give you a talk to you about it in the 36 00:06:09,780 --> 00:06:19,430 office. Mr. Preston. Hi. Call me Bradley. Nice to meet you. Oh, Linda Little. We 37 00:06:19,440 --> 00:06:25,340 spoke at the Christmas party. Oh, that's right. No, yes, of course. Of course. 38 00:06:25,620 --> 00:06:28,940 It's great to see you again. Yes, you too. And I'm so sorry about your father. 39 00:06:29,160 --> 00:06:32,680 I appreciate it. He's a very admirable man. He really took me under his wing. 40 00:06:32,880 --> 00:06:38,930 Yes, me too. But I am so excited about this opportunity to help you execute your 41 00:06:38,940 --> 00:06:47,160 strategic vision and lead this company into a new era of... ...era of success. 42 00:06:48,660 --> 00:06:51,880 Exactly. Well, I hope to do just that. It's going to be a lot of work, though. 43 00:06:52,120 --> 00:06:58,470 Big shoes to fill, right? You don't need all the help I can get. Well, and I have 44 00:06:58,480 --> 00:07:05,790 the right shoes already. What's that? I call these my little mules. Had these 45 00:07:05,800 --> 00:07:10,130 girls a long time, a lot of miles on them, and they can carry any load you 46 00:07:10,140 --> 00:07:15,320 throw their way. Yeah, I got to get to it. Oh, my gosh, look at your shoes. 47 00:07:15,520 --> 00:07:21,880 Those are fancy pants. Just don't step on any of the puddles, right? I'm sorry. I 48 00:07:21,860 --> 00:07:27,740 didn't catch that. Don't step on any puddles. I'll try to avoid that. Okay. 49 00:07:28,860 --> 00:07:34,630 All right. Get back to work. All right, gentlemen. Let's get our P's and Q's in 50 00:07:34,640 --> 00:07:41,950 order. Barbara, lovely to see you. You want my calls? No, that went well. You 51 00:07:41,960 --> 00:07:46,660 just want to go with the consulting firm's recommendations. That's funny, 52 00:07:46,700 --> 00:07:50,880 right? Consulting firm hiring a consulting firm. What is that? What? 53 00:07:51,340 --> 00:08:15,160 This. I don't know. Smell it. No. Yes. No. Yes. Smell it. Tuna fish. Tuna fish. 54 00:08:17,740 --> 00:08:21,350 Is that a disgusting woman? The one who accosted me with the pay less 55 00:08:21,360 --> 00:08:26,350 orthopedics? Linda Little, your father promised her a promotion. From manager to 56 00:08:26,360 --> 00:08:30,330 vice president. Did he? A big bump in title and salary. Yeah. She's been 57 00:08:30,340 --> 00:08:35,260 waiting for it. Right. Donovan's getting that job. Your father relied on Linda. 58 00:08:35,920 --> 00:08:40,090 Real workhorse. I dump everything on her. Does it look like I give a shit? It 59 00:08:40,100 --> 00:08:43,110 doesn't, right? Because I don't. My father's not here anymore. It's 60 00:08:43,120 --> 00:08:47,820 Donovan's. Plus, I already told him, and move her. Satellite office, maybe. 61 00:08:48,300 --> 00:08:55,730 Somewhere far. She makes me sick. We have Bangkok coming up. And we haven't even 62 00:08:55,740 --> 00:09:00,990 cracked appendix D. Donovan will drown on his own. The whole thing could fall apart 63 00:09:01,000 --> 00:09:06,530 without him. Okay, fine. Bring her. She'll get Donovan up to speed, and then 64 00:09:06,540 --> 00:09:23,670 we'll ship her out. Go, go, go, go. The other one's shaking. Ha ha ha. He's such 65 00:09:23,680 --> 00:09:32,610 a funny guy. All right. Let me get back to work. Yeah. Ooh. All right. Back to 66 00:09:32,620 --> 00:09:39,870 work. Well, they seem kind of chummy. Yeah, he's being promoted to vice 67 00:09:39,880 --> 00:09:44,270 president. I'm sorry. I'm sorry. What? Yeah, I'm sorry. I'm typing the company 68 00:09:44,280 --> 00:09:49,750 -wide email about it right now. Oh, tell me, you're kidding. I literally looked at 69 00:09:49,760 --> 00:09:53,570 his LinkedIn profile, and they were in the same frat in college. And they played 70 00:09:53,580 --> 00:10:18,890 golf together, so, duh. Linda, what the heck? Uh, my final question would be how 71 00:10:18,900 --> 00:10:25,590 above and beyond would you be willing to go for me? Yes. Mr. Preston? I'm in a 72 00:10:25,600 --> 00:10:29,420 meeting. I'm sorry, I just need a moment of your time. Right, well, I- Please. 73 00:10:31,220 --> 00:10:43,750 Please. Sure. We'll be in touch. Thanks for coming in. Sorry. I'm sorry to barge 74 00:10:43,760 --> 00:10:49,040 in like this. No, open door policy. What's up? I-I just heard about the job. 75 00:10:49,260 --> 00:10:54,810 You're unhappy about not getting the promotion? Well, yes. Yeah, okay. Yes, 76 00:10:54,820 --> 00:11:00,310 respectfully. Uh, Donovan has been here for six months, and I have been here for 77 00:11:00,320 --> 00:11:06,800 seven years, and-and... I hear you. Let's talk it out. Come here, close the door. 78 00:11:07,600 --> 00:11:25,530 Let's talk about it. Come on, come on. Please, sit. Now, I'm going to be frank 79 00:11:25,540 --> 00:11:31,330 with you, if that's all right. I know that you are great with numbers. Kind of 80 00:11:31,340 --> 00:11:35,130 a savant. Yeah. Right? I am good with numbers, yes. Yes, and I've carefully 81 00:11:35,140 --> 00:11:38,440 reviewed a lot of that work, and it is impressive. So, I'm going to be frank 82 00:11:38,400 --> 00:11:44,610 with you. You know, that's the positive. Thank you. But I don't see you as being 83 00:11:44,620 --> 00:11:54,520 somebody who's ready for an executive position quite yet. Why? I guess as a VP, 84 00:11:54,840 --> 00:12:00,330 I would need somebody who is more of a people person. You know, somebody by my 85 00:12:00,340 --> 00:12:07,390 side who is well-liked, who can charm a room, who can make a deal, somebody who 86 00:12:07,400 --> 00:12:17,110 gulfs. Does that make sense? You're joking? No. Oh, right here. And you're... 87 00:12:17,120 --> 00:12:22,510 Yeah, you just have a little right there. You got it? See, that's kind of what I'm 88 00:12:22,520 --> 00:12:34,610 talking about. Yeah. I just don't think you got it. To be blunt. What I will say 89 00:12:34,620 --> 00:12:38,730 though, you coming in here, I wouldn't have expected that out of you. I took 90 00:12:38,740 --> 00:12:47,360 some balls. Oh, yeah. You know, I got an idea. Yeah, I'll tell you what I'm going 91 00:12:47,360 --> 00:12:55,680 to do. You know we have the Bangkok merger coming up, right? Yes. Right, so, 92 00:12:56,420 --> 00:13:00,840 I want you on that plane. Still got outstanding issues with the appendix. 93 00:13:00,980 --> 00:13:07,330 Dave, if you take a crack at that, solve it. Prove me wrong. That sounds fair to 94 00:13:07,340 --> 00:13:20,870 me. Great. I'm glad we had this talk. Oh, hello. Hello. Hey, sexy. Wow. Am I 95 00:13:20,880 --> 00:13:24,420 disturbing anything? No, no, no, we're just wrapping it up. My baby, my god, 96 00:13:24,520 --> 00:13:30,350 this dress. Thank you. Oh, shh. Linda, this is my fiance, Zuri. Lovely to meet 97 00:13:30,360 --> 00:13:40,200 you. Happy fiance. Yeah, I am. Thank you. Linda's one of our best and brightest. 98 00:13:40,720 --> 00:13:44,180 Thanks for snapping in. Thanks to meet you. Yeah, sure. Oh, Linda, here you go. 99 00:13:44,760 --> 00:13:50,800 I forgot to mention, I've received a few complaints about you. Complaints? Yes, 100 00:13:51,380 --> 00:13:56,940 noxious odors. I think was the term. Tuna fish? Is that ring and bell? At the desk. 101 00:13:57,880 --> 00:14:02,710 Company policy, just lunch, it's for the break room. It's a workplace. People are 102 00:14:02,720 --> 00:14:10,440 trying to focus the odors. They can be distraction. You understand? I just took. 103 00:14:25,580 --> 00:14:47,990 Don't cry. Don't cry. Don't. Linda, you listen to me. You've got this. Because 104 00:14:48,000 --> 00:15:14,000 you are enough. Just the way you are. No, fuck me. Morning, Jams. Woo-hee. Well, 105 00:15:14,520 --> 00:15:24,090 who else is ready and rare enough to fly high? I am. I'm not. Mr. Preston, I was 106 00:15:24,100 --> 00:15:27,550 working on appendix D last night. I think I may have found a loophole that could 107 00:15:27,560 --> 00:15:32,600 fix all of our problems. I'm up to bend your ear once everyone's settled. What? 108 00:15:33,540 --> 00:15:55,110 Let's go boys. Cox in the air. Relax, Linda. You work too hard. Wait till you 109 00:15:55,120 --> 00:15:59,330 guys see Siam Country Golf Club. That 18th hole, straight up hill, dog leg 110 00:15:59,340 --> 00:16:05,820 left. I know my boys gonna love it. I'm gonna show you something. You gonna love. 111 00:16:06,300 --> 00:16:27,870 Check this out. What the hell is this? What the fuck? I'm Linda Little. No, I 112 00:16:27,880 --> 00:16:39,260 can't. I wanna be the next survivor! Oh my god. It's a nice one. I love to read. 113 00:16:40,240 --> 00:16:48,260 But I'm crazy about the outdoors too! I can do push-craft with my eyes closed. 114 00:16:49,280 --> 00:16:55,030 I'm gonna be the next survivor. You can make fire three different ways. And I 115 00:16:55,040 --> 00:17:05,090 know all three of them. Work and strategy and planning. So you know I'll always be 116 00:17:05,100 --> 00:17:16,710 at least ten steps ahead. But go and get stuff. I got going. Linda kicks butt. I'm 117 00:17:16,720 --> 00:17:25,370 not just tripping with confidence. I'm also fighting with... And he's like, and 118 00:17:25,380 --> 00:17:36,200 I almost stay positive. And he's my vice president. I'll go in. Outplay. Outlast. 119 00:17:38,540 --> 00:17:45,460 So what do you say, Jeff? Am I survivor material? Give you a little hint. Oh, 120 00:17:45,540 --> 00:17:54,610 whoa! What was that? Ladies and gentlemen, please stow away your tray 121 00:17:54,620 --> 00:18:01,140 tables and take a seat. Make sure your seat belts are securely fastened. Yeah, 122 00:18:01,240 --> 00:18:11,270 gentlemen, take your seats. You're a fucking pussy. You little fucking... Out 123 00:18:11,280 --> 00:18:27,700 of the way! Oh, fuck! I can't even come forward. I can't even move. Oh, my God! 124 00:18:28,340 --> 00:18:47,170 Help! Okay, give me your seat. Give me your seat! Help me! Really? Really? Help 125 00:18:47,180 --> 00:19:05,010 me! Help me! Help me! Give me your seat! Go like her! Go like her! Give me your 126 00:19:05,020 --> 00:22:01,820 seat! Help me! Linda! There's nothing! Linda! Linda! Linda! Linda! Linda! Linda! 127 00:22:23,740 --> 00:25:53,520 Linda! It had to be you, huh? Fuck. Yeah. I'm sorry. I'm sorry. Linda! Oh. Oh. Oh. 128 00:25:57,500 --> 00:26:15,360 Oh. Oh. Wow. Look who's joined the land of the living. Huh. There. There. Got it. 129 00:26:19,380 --> 00:26:48,530 Others? Are there any others? Don't know. How long? You've been out? Day and a 130 00:26:48,540 --> 00:27:00,770 half? You scared me for a minute there. What? You look much better now. I'll get 131 00:27:00,780 --> 00:27:59,580 more. Hey. Thanks. Thanks. Yes! Come on. Come on. Mmm. Ah! Oh. Yes! Yes! Woo! Yes! 132 00:28:01,580 --> 00:28:23,850 Woo! Woo! Woo! Okay. A little sustenance. What's up? Wow. No, you have to get your 133 00:28:23,860 --> 00:28:29,600 strength back. And this is the only way. Just a little nibble. Just a baby bite. 134 00:28:30,300 --> 00:29:45,010 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Just follow it. Mwah! Mwah! I've made a conch! A conch! Woo! I 135 00:29:45,020 --> 00:29:54,570 have the conch! I have the conch. I have the conch. Well, actually people call it 136 00:29:54,580 --> 00:30:02,110 conch, but it's conch. And it's a variety of a sea snail. Anyway, it's going to be 137 00:30:02,120 --> 00:30:10,130 delicious. It's going to crack this baby open fire around. Hurry up. How long do 138 00:30:10,140 --> 00:30:20,630 you think until we are out of here? Ah. I don't know. We have to locate the crash 139 00:30:20,640 --> 00:30:29,130 site first. Oh. You can see if there's any survivors. We're... Somewhere in the 140 00:30:29,140 --> 00:30:33,990 Gulf of Thailand. Drifted, I don't know, I don't know how many miles. So many 141 00:30:34,000 --> 00:30:40,000 little islands around here. Well, have you tried making a distress signal? 142 00:30:41,040 --> 00:30:48,330 What's up? A distress signal, like, you know, you put your little bamboo sticks 143 00:30:48,340 --> 00:30:55,030 in the sand, spell out help, something like that. Or a bigger fire. Get the 144 00:30:55,040 --> 00:31:00,570 smoke really roaring, you know? That could work. Sorry, that just wasn't on my 145 00:31:00,580 --> 00:31:08,540 top on my list of priorities. I was busy trying to keep us alive, you know? Food, 146 00:31:08,980 --> 00:31:13,190 water, shelters. Yeah, yeah, right, right. But what about, like, GPS tracking 147 00:31:13,200 --> 00:31:16,770 or equipment from the plane that could have washed up? Have you been on the 148 00:31:16,780 --> 00:31:19,570 lookout for any of that? That should be your focus, OK? Yeah, but that's not 149 00:31:19,580 --> 00:31:28,190 good. Getting us out of here, not being fucking Susie Homemaker over here. You do 150 00:31:28,200 --> 00:31:34,220 know you would have died out there. By yourself on the shore, right? Uh-huh. 151 00:31:37,040 --> 00:31:43,110 Yeah. Yeah, how do you think that would have worked out for you? What does that 152 00:31:43,120 --> 00:31:52,330 mean? Know what it means. All right, I got it. OK. Ah! What? Fuck! What did you 153 00:31:52,340 --> 00:31:57,450 do? Are you trying to get up? Yeah. Don't worry, it's not broken. But let me help 154 00:31:57,460 --> 00:32:01,900 you. No, I'm fine. I'm fine. Just let me help you. Please! Don't touch me, OK? 155 00:32:02,600 --> 00:32:08,560 Very soft, baby hands. Like, fresh out of the factory. Do you think this is funny? 156 00:32:09,180 --> 00:32:14,100 What's happening here? And watch how you speak to me, all right? You work for me. 157 00:32:17,900 --> 00:32:35,380 What did you just say to me? You heard me. You got a problem with that? Get, 158 00:32:35,620 --> 00:32:45,300 don't lay on me. I don't... OK. Great. Those stink anyway. Stinky dirty mules. 159 00:32:46,600 --> 00:33:00,110 Where are you going? Oh, come on. No, not the snail thing. No! Hey! Hey! Where did 160 00:33:00,120 --> 00:33:26,590 I'm going to start? OK. OK. It's not OK. I can do this all day. I got plenty of 161 00:33:26,600 --> 00:33:46,650 time. You got nowhere to be. You got nowhere to be. She didn't leave me 162 00:33:46,660 --> 00:35:19,130 anywhere! OK. Hey! Hey! We're not in the office anymore, Bradley. OK? There you 163 00:35:19,140 --> 00:35:24,090 are. Got scared for a second, you were coming back. Found tracks. I think it was 164 00:35:24,100 --> 00:35:30,670 a boar. A boar? Isn't that like a dangerous pig? Might save us. Could be a 165 00:35:30,680 --> 00:35:34,490 couple more days before the boat comes. Is that what you're doing? Might have to 166 00:35:34,500 --> 00:35:41,530 last even a week. We need more sustaining food. Are you going to hunt a boar? Linda 167 00:35:41,540 --> 00:35:50,230 from accounting? Strategy and planning, actually. Whatever. But, wait, shouldn't 168 00:35:50,240 --> 00:35:59,590 you know that? After you looked through so much of my very impressive work, was 169 00:35:59,600 --> 00:36:05,770 that it before passing me over for my promotion? Yeah. Listen, gotta make the 170 00:36:05,780 --> 00:37:02,350 tough call. Sometimes being the boss man, you can understand. Save it. Where'd you 171 00:37:02,360 --> 00:39:20,650 go, Piggy? No! No! No! You ever hunt? I think I like it. That was the greatest 172 00:39:20,660 --> 00:39:39,430 meat I've ever tasted. Incredible. What? I was just thinking. While you were 173 00:39:39,440 --> 00:39:44,770 shitting here, like a bump on a log? Little old me was bringing home the 174 00:39:44,780 --> 00:40:06,750 bacon. I'm not sure. I'm not sure. You did? You literally brought it home. The 175 00:40:06,760 --> 00:40:17,920 bacon? You just snorted. What is the bacon now? I'll just throw it all out. 176 00:41:24,440 --> 00:42:24,460 No. Not yet. Howdy. Oh, howdy. What I missed out here. It's not a whole lot of 177 00:42:24,420 --> 00:42:30,430 shit. It's a whole lot. Where've you been? Exploring. Found a new water 178 00:42:30,440 --> 00:42:37,240 source. Great. Oh, got a iced frappe there? So much cleaner. So delicious. 179 00:42:37,620 --> 00:42:42,680 Give it a try. Love the backpack. You make that today? Yeah! What do you think? 180 00:42:43,380 --> 00:42:52,330 Isn't that cute? Mmm. Super cute. Okay, what's the matter? What do you think is 181 00:42:52,340 --> 00:42:59,290 the matter? We've been here, what, two weeks now? How have they not found us 182 00:42:59,300 --> 00:43:07,830 yet? I don't know. I mean, I'm sure it'll be soon. Anyway, you know what the most 183 00:43:07,840 --> 00:43:15,220 important thing is for human survival? The number one thing. Positive attitude. 184 00:43:15,480 --> 00:43:20,250 Oh, are you fucking kidding me? We have to act, all right? I'm serious. I'm sick 185 00:43:20,260 --> 00:43:24,270 of this shit. We have to do something, okay? We should build a raft or 186 00:43:24,280 --> 00:43:28,770 something. A what? Yeah. I saw 60 minutes once. This guy, he survived the 187 00:43:28,780 --> 00:43:32,620 shipwreck. He said he did three things. He saved food and water and he got found, 188 00:43:32,860 --> 00:43:37,980 okay? We have to go to where the boats are, okay? We gotta find shipping lanes. 189 00:43:38,180 --> 00:43:45,310 Get seen. Build a raft. I don't think that's a clear idea. A raft would be... I 190 00:43:45,320 --> 00:43:51,850 mean, I guess that's an option, but... has a last resort. No. We gotta keep 191 00:43:51,860 --> 00:44:00,990 doing what we're doing. Stay the course. And anyway, honestly, is it that bad? We 192 00:44:01,000 --> 00:44:06,990 have food, water, company? Landon, no disrespect, but this is the last place on 193 00:44:07,000 --> 00:44:17,590 Earth that I'd want to be. Outs. Haven't I taken good care of you? Have you taken 194 00:44:17,600 --> 00:44:22,670 good care of me? Have you seen my face? You think my skin is gonna recover from 195 00:44:22,680 --> 00:44:31,560 this? Huh? Look at you. You're thriving. This has turned into your life. Yeah. 196 00:44:32,440 --> 00:44:36,190 What are you doing? I'm getting out of here. You can't put that kind of weight 197 00:44:36,200 --> 00:44:43,110 on that yet. You don't tell me what to do! How about that? You know what? You 198 00:44:43,120 --> 00:44:48,210 think you're so smart. What guess are you talking to? I'm talking to you. See you 199 00:44:48,220 --> 00:44:55,270 over next-gen 500 company, baby. That's right. A company your father built. God 200 00:44:55,280 --> 00:45:04,490 rest his soul. Oh, wow. Oh, wow. You know what? You're so done. Huh? Yeah, you're 201 00:45:04,500 --> 00:45:12,530 so fired. Oh, am I? Yeah. Oh, no. Where are you going? Where the fuck I want to 202 00:45:12,540 --> 00:45:17,730 go? Making my own camp. Oh. That's so hard. See some leaves and some fucking 203 00:45:17,740 --> 00:45:24,790 sticks. I've seen you do it enough. Well, I wish you luck. And I'll tell you where 204 00:45:24,800 --> 00:45:34,620 to send my last check. Second coconut tree on the left. Rock. Get tree. 205 00:45:35,900 --> 00:46:56,220 Foundation. This will be my home. Now we're cooking. Yeah. Oh. Hmm. Hmm. Hey. 206 00:46:57,300 --> 00:48:08,470 Ah. Ah. Morning. Hi. Pepples? Oh. Oh. Oh. ffee- BMWs. Hmm ehh mhhhhhh Nokk oh數 Hmm. 207 00:48:08,480 --> 00:48:58,220 Hmm. Hmm. Hmm Mhhh. Josh! Hrr! Hr! Ah! Ah! Ah! Ah! You be? Hello! Hello! Knock, 208 00:48:58,300 --> 00:49:06,050 knock. Hey! Linda? Hmm. Is that you? I think we met at the Christmas party last 209 00:49:06,060 --> 00:49:12,010 year. Oh! Yes! I remember you. Yes, I thought that was you. Mr Preston? That's 210 00:49:12,020 --> 00:49:18,360 right. How are you? I'm great. Oh, you have a... something in your... Hmm. Oh, 211 00:49:18,460 --> 00:49:28,770 dear. Yeah. Wow. Check out this bread, huh? I've paid small fortunes for sushi 212 00:49:28,780 --> 00:49:34,410 that doesn't look that good. Oh. Yeah. How much would you pay now? Oh, I'd kill 213 00:49:34,420 --> 00:49:39,790 for what's on that plate. Hmm. But then what would you do tomorrow? Haha! Oops. 214 00:49:39,800 --> 00:49:49,110 Got me there. Oh, where'd you get the knife? Oh! I found it. Huh. It is amazing 215 00:49:49,120 --> 00:49:57,930 the things that just wash up on shore. Oh, my God. I'm a real lifesaver. So, 216 00:49:57,940 --> 00:50:06,570 what brings you to my office today? I want to apologize. What? Just for the way 217 00:50:06,580 --> 00:50:12,090 that I acted. Here or when we were back at your office? Both. I want to take it 218 00:50:12,100 --> 00:50:16,170 all back. Everything I said. So I'm not fired? An asset like you. Are you kidding 219 00:50:16,180 --> 00:50:20,920 me? Haha! The company would be in shambles without you. Look at this place. 220 00:50:21,240 --> 00:50:27,640 That is a relief. Yeah. How to say? I'm glad. This looks amazing. You look great. 221 00:50:28,220 --> 00:50:32,650 You don't mind me saying. I don't. Not even the same person who walked into my 222 00:50:32,660 --> 00:50:40,350 office that day. So, would you say you underestimated me? Yeah. I would say I 223 00:50:40,360 --> 00:50:46,260 gravely underestimated you. That's exactly right. I was wrong. And I really, 224 00:50:46,600 --> 00:50:51,920 really want to come back to camp. And learn from you. If you would have me, of 225 00:50:51,920 --> 00:51:05,390 course. Really? Well, I think we could discuss that. Okay. Would you like to sit 226 00:51:05,400 --> 00:51:13,470 down? I would love to. Before you fall down? Haha! Oh! I was just thinking, you 227 00:51:13,480 --> 00:51:19,550 know, I want to help as much as I can. I mean, I learned the hard way. You make 228 00:51:19,560 --> 00:51:23,520 all this look really easy. But, I think that's the best bet. Working as a team. 229 00:51:24,420 --> 00:51:30,910 You know, that's a smart, smart play. That is smart. Yes. Definitely smart on 230 00:51:30,920 --> 00:51:40,430 your part. Linda! Haha! So, what do you think? About what? Could you overlook 231 00:51:40,440 --> 00:51:48,330 some of my character flaws? Of which there are many. And maybe I can join you 232 00:51:48,340 --> 00:52:04,110 for lunch. Mmm. Today. I don't know. And I trust you. Okay. Ah. Ah. There's a 233 00:52:04,120 --> 00:52:16,770 little more on that. Linda, please. Please. Please. I'm sorry. So, is that 234 00:52:16,780 --> 00:52:27,730 it? Is that it? Is that your pitch? What do you want from me? Huh? Well, that 235 00:52:27,740 --> 00:52:57,900 depends. How above and beyond are you willing to go for me? Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. 236 00:52:58,740 --> 00:53:06,310 Oh, I'm kidding. I'm kidding. Just keep your shirt on. I would never do that. I'm 237 00:53:06,320 --> 00:53:20,880 not like you. Enough. Eat. Enjoy. Thank you. Thank you. Thank you. Some sauce. 238 00:53:21,500 --> 00:53:27,270 Thank you. And I will get you some more water. Mmm. Mr. Bossy. Oh, my God. What 239 00:53:27,280 --> 00:53:51,310 is that? Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Fuck. Oh, mama. Uh, let me see if we take a 240 00:53:51,320 --> 00:53:56,420 walk. Sure. Leg's getting so much better. We should keep rehabbing it. Where are we 241 00:53:56,400 --> 00:54:27,510 going? Surprise. Hey. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Okay, this spot's tough. This is 242 00:54:27,520 --> 00:54:47,440 the tricky bit. Got it? Mmm. Ah. You got it. There we go. Yeah. Fun, right? Sure. 243 00:54:57,380 --> 00:55:17,160 Nothing for days. That's us down there. This way. Okay. Little foraging tip. No, 244 00:55:17,200 --> 00:55:23,310 you never want to eat a berry. It's yellow, green, or white. But if you 245 00:55:23,320 --> 00:55:35,150 really want to know if it's poisonous or not... If there's a reaction like that... 246 00:55:35,160 --> 00:55:40,780 Yeah, yeah, don't spread it on your morning scone. Got it. Funny. All right, 247 00:55:41,080 --> 00:55:46,330 now down there, you see that rock? That kind of looks like an X. Yeah. So that 248 00:55:46,340 --> 00:55:52,030 part of the island, it's all thorn bushes and poisoned vines. Three steps into that 249 00:55:52,040 --> 00:55:56,630 and you'll be scratching your skin off for a week. So you don't want to go that 250 00:55:56,640 --> 00:56:10,510 way, ever. Okay. Okay. All right, we should head back. Yeah. Limpie McGee. You 251 00:56:10,520 --> 00:56:20,490 might give my leg a breather for a minute. Yep. Take your time. Big trek 252 00:56:20,500 --> 00:56:46,080 down. Ah! Here, here, here. Here, grab my leg. Grab my hand. Here, grab my... Okay. 253 00:56:49,780 --> 00:57:07,250 Thank you. How was your one? Look what I found. Green bananas? Not for long. Want 254 00:57:07,260 --> 00:57:14,710 to give Mother Nature a little kick start? The heat turns the starch to 255 00:57:14,720 --> 00:57:32,040 sugar. Try one now. Oh. Oh my God. Oh, it's incredible. It's unbelievable. It's 256 00:57:32,000 --> 00:57:39,600 like, it's crispy, it's creamy. This is nothing. You ever heard of pruno? Pruno. 257 00:57:39,920 --> 00:57:44,850 What's that? It's what people in prison drink to get intoxicated. Mostly 258 00:57:44,860 --> 00:57:50,460 fermented fruit. It's otherwise known as toilet wine. Toilet wine? That's the way, 259 00:57:50,540 --> 00:57:55,870 you want to make toilet wine? Already did. I've been working on it for a few 260 00:57:55,880 --> 00:58:10,280 days. Want to get drunk? Fuck yeah. All right. Oh! Oh, it's so good. Thank you, 261 00:58:10,420 --> 00:58:18,280 sweetie. It's called me sweetie. I... Yes, but sorry. Sweetie's my bird. Oh, 262 00:58:18,320 --> 00:58:24,130 you have a bird. Yeah, I miss her. Yeah, I bet. A great little bird. So you live 263 00:58:24,140 --> 00:58:37,270 alone with a bird? Sorry. Sorry. I was married. Really? Wow. Yeah. I'm like 264 00:58:37,280 --> 00:58:46,140 that, I just didn't know. Thanks. Yeah, ten years. Yeah. So divorced or...? No, 265 00:58:46,220 --> 00:58:54,630 he died. Oh, sorry. No, don't be, he was not very nice. Yeah, I just, I don't, I 266 00:58:54,640 --> 00:59:02,900 don't think he knew how to love. Yeah. Yeah, I know that feels... Oh yeah? Yeah. 267 00:59:04,200 --> 00:59:10,910 Yeah, my parents were the same. Both with each other and me. Dad was a total 268 00:59:10,920 --> 00:59:16,610 stranger. I didn't know him. Couldn't tell you one thing about him. He was 269 00:59:16,620 --> 00:59:29,120 raised by my mom. Very mean person. Like abusive. Emotionally, physically. Yeah, 270 00:59:29,300 --> 00:59:34,230 her father was a piece of shit though. So I try not to blame her, but it's hard to 271 00:59:34,240 --> 00:59:46,430 not resent her. Yeah. You ever hear that saying, uh, monsters aren't born, they're 272 00:59:46,440 --> 00:59:54,740 creative? Yeah. What, you call me a monster? Oh yeah, you're a monster, 273 00:59:54,920 --> 01:00:11,970 alright. Yeah, yeah, I am. I am. At least now we know... it's not your fault. Do 274 01:00:11,980 --> 01:00:23,100 you ever think about leaving him, your husband? Yeah. Every night. For years. 275 01:00:26,240 --> 01:00:35,830 Just kept hoping he'd... change and... go back to how it was in the beginning. You 276 01:00:35,840 --> 01:00:46,430 know, you just, you lie to yourself, because you don't want to be alone. How 277 01:00:46,440 --> 01:01:02,950 do you die? Car accident. He was a drinker. And, uh, I'd always hide his 278 01:01:02,960 --> 01:01:11,290 keys when he got really, really drunk. And one night, well, that night, we had a 279 01:01:11,300 --> 01:01:23,650 big fight. And he did some things he shouldn't have... awful things. Even for 280 01:01:23,660 --> 01:01:31,870 him. He was a drunkard. And he had this full head of steam... just looking for 281 01:01:31,880 --> 01:01:45,240 those keys. So I took him out of my purse. Put him on the table. Let him go. 282 01:01:47,900 --> 01:02:04,810 Poured him his last drink. I can't believe I told you that. It's okay. Never 283 01:02:04,820 --> 01:02:22,350 told anyone that. You know what? I don't think we should ever leave here. You know 284 01:02:22,360 --> 01:04:38,810 what I mean? Listen. Oh! Oh! Ah. Ah. Ah. Ah. Ah. Oh. Oh. Ah. Ah. Ah. I Be good 285 01:04:38,820 --> 01:05:07,180 till it passes oh Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Come here. How are you? Are you? 286 01:05:07,680 --> 01:05:37,560 Yeah, that's smart. Okay. Is it okay? Yeah. It's better. Okay. Bradley? 287 01:05:43,940 --> 01:06:06,550 Bradley! Yeah! You got up early? Yeah. Couldn't sleep. I went to camp and it's 288 01:06:06,560 --> 01:06:10,950 all gone. All washed away. It's probably pretty stupid of me to build so close to 289 01:06:10,960 --> 01:06:17,450 shore. No, it's okay. Build a new one. Okay. Yeah. Do it on higher ground this 290 01:06:17,460 --> 01:06:25,590 time, right? Yeah. And I can help. I mean, getting stronger. You do it 291 01:06:25,600 --> 01:07:06,100 together. I like that. You have to be a lot easier if I could use that knife. 292 01:07:08,500 --> 01:07:15,440 Yeah. Should really learn to do it without. Take a crack at it. Solve it. 293 01:07:15,620 --> 01:07:27,940 Prove me wrong. Can you say that to me once? Ah, very good. All right. Legs are 294 01:07:27,900 --> 01:07:31,370 getting a little stiff. We'll take it for a walk. Think we're trying to get to the 295 01:07:31,380 --> 01:07:37,330 high ridge today. That's pretty far. Watch out for those poison vines on the 296 01:07:37,340 --> 01:07:45,730 south side, remember? Yep. You know what? I'll join you. Sure. Need some exercise 297 01:07:45,740 --> 01:07:52,170 myself. Hey, I wanted to thank you, by the way. For? Just all the things you've 298 01:07:52,180 --> 01:07:57,530 taught me out here. Just in case, you know, they find us soon or this comes to 299 01:07:57,540 --> 01:08:06,190 an end. Wanted you to know the time here for me. It wasn't wasted. Yeah, I feel 300 01:08:06,200 --> 01:08:19,370 the same way. Can I make you dinner tomorrow night? Get you out of the 301 01:08:19,380 --> 01:08:35,220 kitchen for a change? What do you think? Well, that would be nice. Good evening, 302 01:08:35,380 --> 01:08:40,450 madam. Thank you for dining with us tonight. My goodness. There's Thursday of 303 01:08:40,460 --> 01:08:45,150 the mango salsa, accompanied by a Marian Plums freshly picked. And for the main 304 01:08:45,160 --> 01:08:49,030 course, we have a beautiful white fish, a smoked bear Monday with a wild lemongrass 305 01:08:49,040 --> 01:09:01,000 garnish. Wonderful. Bon appetit. I do, um, you cook much at home? No, no, never. 306 01:09:01,300 --> 01:09:06,790 We either order out or go to dinner occasionally. We'll have like a chef come 307 01:09:06,800 --> 01:09:15,800 cook for us. We're gonna get fancy. Mm. You and your fiance, Jerry. Jerry, yeah. 308 01:09:17,300 --> 01:09:42,450 You must miss her, huh? Yeah. You okay? Hey, oh, uh. Is he actually? Maybe you 309 01:09:42,460 --> 01:10:38,700 should lay down. Yeah. Oh. Oh. Oh. Yeah. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. What? Oh. Oh. No. Oh. 310 01:10:46,980 --> 01:12:26,610 Yes! Fuck you, Linda! No, no, no, no! Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Uh-he. Mm, mm. I 311 01:12:26,620 --> 01:12:33,040 really was just trying to knock you out. I wasn't... I swear to God, you know, I 312 01:12:33,140 --> 01:12:38,820 was trying to... Just stop. You don't have to keep saying that. I believe you. 313 01:12:46,500 --> 01:12:52,430 I tasted something bitter, but I just... I really didn't want to think you could 314 01:12:52,440 --> 01:12:58,650 do something like that. But... Anyway, you know what? It would take a hell of a 315 01:12:58,660 --> 01:13:04,730 lot more berries than that to kill a human being. For next time. I can screw 316 01:13:04,740 --> 01:13:17,780 that up. So, did you hear it? It's okay. I get it. Here, here, here, here, here. 317 01:13:18,840 --> 01:13:28,480 Come on, let's get your strengths back, huh? Again. Okay. There you go. Yeah. 318 01:13:30,660 --> 01:13:37,260 Now, some things are gonna have to change with you. And it's not gonna be easy. 319 01:13:37,620 --> 01:13:44,960 Definitely. Yeah. Ah, I've really been thinking how I can get through to you. 320 01:13:45,940 --> 01:13:52,010 What's on you? I haven't eaten. I'm okay. Thanks. Sure? Yeah. Still have a queasy 321 01:13:52,020 --> 01:14:01,080 time. Great. I know how hard this all must be for you. Not being in control. 322 01:14:02,160 --> 01:14:11,850 You're not used to being in this, shall we say, submissive position? It's natural 323 01:14:11,860 --> 01:14:16,330 for you not to be able to take orders from me to have to depend on me for your 324 01:14:16,340 --> 01:14:24,460 survival. You know? It's just natural. You're a slave to your biology. Oh, nope. 325 01:14:26,180 --> 01:14:33,330 Feeling kind of funny, huh? Can't move. That's the neurotoxins from this blue 326 01:14:33,340 --> 01:14:41,790 -ringed octopus. Blocks the transmission of nerve impulses. Caught it about a week 327 01:14:41,800 --> 01:14:50,230 ago. I was really hoping I wouldn't have to use it, but hold on to it. Just in 328 01:14:50,240 --> 01:14:58,590 case. Now, you did a great job with that raft, I gotta say. You really are a quick 329 01:14:58,600 --> 01:15:06,690 study. But if you really wanted it to hold, you should have used double floor 330 01:15:06,700 --> 01:15:16,290 lashing. But of course, I never taught you that one. Now, I just want to put 331 01:15:16,300 --> 01:15:23,530 your mind at ease, okay? The toxins from the Hapalaklana Lunolata aren't gonna 332 01:15:23,540 --> 01:15:29,030 kill ya. And I promise they will wear off. But right now, you won't be able to 333 01:15:29,040 --> 01:15:35,900 move or feel anything. And trust me, I think you'll want it that way. Oh. Oh. 334 01:15:46,520 --> 01:15:57,130 Where was I? So, when I was a little girl, we had this dog. Very, very naughty 335 01:15:57,140 --> 01:16:10,790 dog. So disobedient. Always running away. My dad said it's not his fault. He just 336 01:16:10,800 --> 01:16:29,830 needs to be fixed. Now, it's actually quite a simple medical procedure. These 337 01:16:29,840 --> 01:16:35,560 two do it all the time to the Egyptian slaves. Made them more obedient. 338 01:16:37,060 --> 01:16:51,250 Compliant. Okay. No help is coming. This is the way things are now. And you need 339 01:16:51,260 --> 01:17:01,710 to just accept that. You are stuck. No power. Low end of the totem pole. With 340 01:17:01,720 --> 01:17:09,530 some asshole boss. Just like I was. Although I'm betting I am a much nicer 341 01:17:09,540 --> 01:17:20,130 boss than you ever would have been. Except for maybe this part. Ready? Ready? 342 01:17:28,970 --> 01:17:45,340 Now, now don't be a baby. You're not going to miss this stuff. We got a 343 01:17:45,350 --> 01:18:10,260 bleeder here. Lot of blood. Wow. It's okay. Mr. Rat. Next time, it won't be a 344 01:18:10,270 --> 01:18:30,820 rat. So don't ever mistake my kindness for weakness. Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. Hey 345 01:18:30,830 --> 01:18:45,260 there. Now go set. Barely talked in two days, you gloomy gus. I'm going to kill 346 01:18:45,270 --> 01:18:59,420 you to give me a little smile. Hmm. There it is. Tell you what I'm going to do to 347 01:18:59,430 --> 01:19:05,960 cheer you up. I'm going to go find the juiciest, most beautiful fruits on this 348 01:19:05,970 --> 01:19:16,550 whole island and make you a little treat. Such a sour boss. Make him a little fire. 349 01:19:17,010 --> 01:19:40,380 He's going to come around. Hello? Hello? Shh. Linda! It's me. Shit, shit, shit. 350 01:19:40,390 --> 01:19:46,750 Shit, shit, shit. Oh my god. We found her. I get it. I can't believe it. Hey! 351 01:19:48,610 --> 01:20:00,230 Hey! No, no, no. Come here. Oh my god. Hi! Is he alive? Is he here? I am. 352 01:20:00,530 --> 01:20:08,400 Bradley, is he here? Yes. He is? Yes. He is here. He is here. He's alive. Even 353 01:20:08,410 --> 01:20:12,040 when they called up the search in this area, I never gave up. I couldn't give 354 01:20:12,050 --> 01:20:17,910 up. Oh my god. I hired my own boat. I did my own search. Is he okay? Is he hurt? Is 355 01:20:17,870 --> 01:20:24,120 he... He's fine. He's so good. He's great. I can't believe it. What's 356 01:20:24,130 --> 01:20:29,710 happening? I know. Please, can you take me to him right now? I need to see him. 357 01:20:29,870 --> 01:20:34,200 He's here. Is he just down here? Yes, he's down here. He's... No, no, no. He's 358 01:20:34,210 --> 01:20:43,780 not up here. Bradley, where are you? Should we follow you? This way? Should we 359 01:20:43,790 --> 01:20:49,240 follow you? Uh... I just need... I just need to get my stuff. You're not gonna 360 01:20:49,250 --> 01:20:54,460 need this. Oh. Sorry. Sorry. Just... Oh, you like mango, right? Yeah, it works 361 01:20:54,470 --> 01:21:02,970 really hard. You got lots of food on the boat. Oh, yum. Yum, yum, yum. Bit away. 362 01:21:04,730 --> 01:21:09,760 So, is it just the two of you? Or is there a whole search party waiting for 363 01:21:09,770 --> 01:21:16,100 us? Just us. But there'll be many people happy to hear you two are alive. Once I'm 364 01:21:16,110 --> 01:21:20,260 ready to go back. You'll be back in your own bed at no time. There's a shortcut 365 01:21:20,270 --> 01:21:35,320 just ahead here. I bet you can't wait to return to your life. Your job, your 366 01:21:35,330 --> 01:22:09,520 family, your friends. Uh, Shuley. Okay. Just follow the trail. Yeah. I'm right 367 01:22:09,530 --> 01:22:38,910 behind you. Shuley. Shuley. Shuley. Come on. I got you. You can do it. Come here. 368 01:22:39,330 --> 01:22:45,280 Help me. Help me. Come on. Come on. Come on. I got you. Shuley. Wenda, help us. I 369 01:22:45,290 --> 01:22:48,150 got you. You can do it. You can do it. I got you. You can do it. You can do it. 370 01:22:48,110 --> 01:24:03,980 Stop. Help me. Wenda. Help us. Wenda. Dinner. Yeah. approach for the tracks 371 01:24:03,990 --> 01:24:10,640 earlier today. We haven't had protein in a while. Maybe when it clears up, we 372 01:24:10,650 --> 01:26:16,940 should go hunting. I'm taking a sick day. Can't do it on my own. No. No. Linda! You 373 01:26:16,950 --> 01:26:31,780 tried to kill me. No. What? Why? Why'd you do it? Why? Why'd you have to come? 374 01:26:31,790 --> 01:28:39,530 I'm gonna tell Bradley everything. You're a murderer. You are! Frank! I You Where 375 01:28:39,490 --> 01:28:59,670 you been Nowhere take another sick day What is it You know what's happening no, 376 01:29:00,330 --> 01:29:24,260 I don't actually go I don't I don't actually you killer Who Oh She slipped I 377 01:29:24,270 --> 01:29:34,040 was trying to bring her to you and and she got You want to believe me you're 378 01:29:34,050 --> 01:29:47,800 right. I don't I don't believe you you It was an accident I swear to you she's like 379 01:29:47,810 --> 01:34:45,300 your husband's death was an accident Ah Oh Ah I Ah Fuck you Oh Ah Hey Oh Ah is 380 01:34:45,310 --> 01:34:51,500 there anything more civilized than refrigeration There's a frozen mass of 381 01:34:51,510 --> 01:35:01,480 incurring there that's to die for You looking for a knife? Yeah, I got rid of 382 01:35:01,490 --> 01:35:13,120 all of those Except for one Hey pal So tell me Bradley how does a knife just 383 01:35:13,130 --> 01:35:23,400 wash up on shore? You really crack me up sometimes Where you going where you going 384 01:35:23,410 --> 01:35:30,940 where you going? Oh, there you are Nice place, huh? Owners some wall street 385 01:35:30,950 --> 01:35:36,790 billionaire First thing I did was turn off the security Guy didn't even notice 386 01:35:38,890 --> 01:35:44,820 Bradley I have a confession to make and I feel sick about it Sorry to tell you this 387 01:35:44,830 --> 01:35:56,540 but you could have been rescued some time ago But I wasn't ready to leave yet Just 388 01:35:56,550 --> 01:36:39,490 needed a little more time I After the caretakers left I broke in it was easy I 389 01:36:58,850 --> 01:37:11,650 And then you and me were alone again It was perfect Just me and my new sweetie 390 01:37:13,890 --> 01:37:26,160 Well for a little while Things just kept happening It's not like I planned it I 391 01:37:26,170 --> 01:37:38,010 swear to you I didn't want any of this Let go Come on. No I got you I got you 392 01:37:49,490 --> 01:38:05,280 You can do it Bradley Don't you wonder why we were the only ones who made it? 393 01:38:09,610 --> 01:38:43,280 Maybe it was written in the stars Yeah I'm sorry it had to be this way Because 394 01:38:43,290 --> 01:38:47,520 it could have been so good wait wait, please please please you were right you 395 01:38:47,530 --> 01:38:51,560 were right you were right, okay? I was I was a piece of shit. I was a terrible 396 01:38:51,570 --> 01:39:10,960 person. Uh-huh. I was uh I was a monster Look we are treated everyone I'm so 397 01:39:10,970 --> 01:39:29,340 broken you broke me I've changed Really I have I can feel it Because of you because 398 01:39:29,350 --> 01:39:42,600 I I Think you're the most incredible person I've ever known You took care of 399 01:39:42,610 --> 01:39:51,780 me I tried yeah, you did and you taught me things Don't you ever take the time to 400 01:39:51,790 --> 01:40:09,500 teach me anything You saved me I felt love from you in a way that I've never 401 01:40:09,510 --> 01:40:29,960 felt for me I think we can make this work What? Here And how you don't yeah, you 402 01:40:29,970 --> 01:40:36,200 were right we can stay you proved it yourself we can survive We have 403 01:40:36,210 --> 01:40:45,640 everything we need Yeah That's what I've been saying. I know There's nothing for 404 01:40:45,650 --> 01:41:02,190 us back there I want to be happy with you here just us you and me I see it now 405 01:41:06,770 --> 01:41:14,800 Actually happy not some bullshit not some fucking bullshit You want to go back to 406 01:41:14,810 --> 01:41:24,570 that life fucking way Why would we go back to nothing nothing? We stay here you 407 01:41:24,830 --> 01:41:48,340 and me forever That sounds like a fairy tale I love you so much Why'd you make it 408 01:41:48,350 --> 01:42:07,520 so hard? I'm a fucking idiot I'm sorry I can't hear I am Sorry I stabbed you God I 409 01:42:07,530 --> 01:43:04,900 love you You Why are you crazy bitch from accounting? You This is Polly prairie 410 01:43:04,910 --> 01:43:09,100 here at the 19th annual celebrity golf invitational and we're here with 411 01:43:09,110 --> 01:43:14,760 everyone's favorite real life survivor Linda little You're looking pretty good 412 01:43:14,770 --> 01:43:20,760 out here. Oh, thanks Polly. It's a game. I've grown to love Linda it's been almost 413 01:43:20,770 --> 01:43:25,000 a year since the world fell in love with you when you have found alone at sea on a 414 01:43:25,010 --> 01:43:31,450 raft The only survivor of a terrible plane crash. How did you do it? Well, it 415 01:43:31,410 --> 01:43:39,380 wasn't easy but The memory of my lost colleagues is what Drove me forward and 416 01:43:39,390 --> 01:43:44,120 kept me hanging in there You're incredible bestseller has been turned 417 01:43:44,130 --> 01:43:51,940 into a movie. Yeah, what's next? I even believe it Uh, so next uh, well, I'm 418 01:43:51,950 --> 01:44:00,460 writing a self-help book Because I want people to know No help is coming so you 419 01:44:00,470 --> 01:44:40,710 better start saving yourself You You 49734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.