All language subtitles for PsychiaTryst - Penny Pax, Natasha Nice, Violet Starr - AllHerLuv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:02,900 Hello, I'm Natasha Knight. I'm Penny Pack. 2 00:00:03,160 --> 00:00:08,500 I'm Violet Starr. And we're here for AllHerLove .com. And we're going to give 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,160 you all our love. 4 00:00:44,910 --> 00:00:47,210 Baby? Go away. 5 00:00:48,970 --> 00:00:50,350 Bye. Let me in. 6 00:00:52,510 --> 00:00:54,170 What are you going to do, spank me? 7 00:00:58,190 --> 00:01:01,710 Honey, I won't be spanking you again. 8 00:01:02,170 --> 00:01:04,610 I've decided to make an appointment with Dr. Pack. 9 00:01:05,110 --> 00:01:07,110 I'm not seeing a shrink. 10 00:01:07,850 --> 00:01:12,050 I saw her before when I was getting over the death of... You can't make me see a 11 00:01:12,050 --> 00:01:13,050 shrink. 12 00:01:13,290 --> 00:01:16,670 If you want to live under my roof, you will see Dr. 13 00:01:16,870 --> 00:01:19,350 Pax. What are you going to do, throw me out? 14 00:01:23,410 --> 00:01:29,930 Well, you are 18 now, and if you're so unhappy with living here, I 15 00:01:29,930 --> 00:01:30,930 hate you. 16 00:01:35,030 --> 00:01:41,610 I didn't mean it. 17 00:01:45,000 --> 00:01:49,600 You know what? I'm just going to give you a moment to think about your choice 18 00:01:49,600 --> 00:01:50,600 words. 19 00:01:51,060 --> 00:01:55,680 And I'm just going to give you a second, and then you can come out when you're 20 00:01:55,680 --> 00:01:57,000 ready to apologize. 21 00:02:17,870 --> 00:02:18,870 How have your appointments been going? 22 00:02:19,930 --> 00:02:21,450 Alright, I like her. 23 00:02:23,930 --> 00:02:27,530 We have an appointment together this afternoon at 2 o 'clock. 24 00:02:27,750 --> 00:02:28,750 With me? 25 00:02:28,770 --> 00:02:34,370 Why? Because I need to talk to you about something and Dr. Pack thinks it's a 26 00:02:34,370 --> 00:02:36,370 good idea if he helps me through it. 27 00:02:38,210 --> 00:02:39,850 Well, is everything okay? 28 00:02:41,150 --> 00:02:42,150 Yeah. 29 00:02:44,810 --> 00:02:46,550 Why don't you tell me now, sweetheart? 30 00:02:47,120 --> 00:02:48,120 You can tell me anything. 31 00:02:49,560 --> 00:02:51,400 No. No, I can't. 32 00:02:51,940 --> 00:02:53,100 I've tried before. 33 00:02:54,900 --> 00:02:55,900 Are you pregnant? 34 00:02:58,020 --> 00:03:02,980 What the fuck? Do I look pregnant? Do not use that language in this home, 35 00:03:02,980 --> 00:03:05,520 lady. Sometimes you are un -fucking -believable. 36 00:03:07,340 --> 00:03:11,640 Don't test me. I will spank your little ass red and tackle you to the ground 37 00:03:11,640 --> 00:03:13,640 because Lord knows you need to be taught. 38 00:03:23,630 --> 00:03:28,310 I need you both to know that this is a safe space, and anything that you say 39 00:03:28,310 --> 00:03:32,330 will fit here. What are you talking about? My home is a safe environment. 40 00:03:32,610 --> 00:03:33,610 Bye. Tell her. 41 00:03:33,870 --> 00:03:34,870 Jesus Christ. 42 00:03:36,470 --> 00:03:42,050 Honey, you know I have always been progressive. If you're pregnant, you can 43 00:03:42,050 --> 00:03:43,050 me. 44 00:03:45,170 --> 00:03:46,190 She's not pregnant. 45 00:03:46,590 --> 00:03:47,590 Oh, thank God. 46 00:03:49,370 --> 00:03:51,710 Well, then, what is it? 47 00:03:52,940 --> 00:03:53,940 Are you gay? 48 00:03:57,460 --> 00:03:59,700 Please, just let Violet talk. 49 00:04:00,100 --> 00:04:02,320 She's put a lot of thought into this meeting. 50 00:04:06,780 --> 00:04:13,240 I don't know how to say this, so I'm just going to come out and say it. 51 00:04:16,620 --> 00:04:18,440 I have special feelings for you. 52 00:04:21,519 --> 00:04:22,520 I do. 53 00:04:25,100 --> 00:04:26,220 I want to have sex with you. 54 00:04:28,520 --> 00:04:32,040 I want to see you naked without you covering up. 55 00:04:33,320 --> 00:04:38,400 And I have such strong feelings for you that it burns for you. 56 00:04:39,620 --> 00:04:43,480 I want to make you come and I want you to make me come. 57 00:04:45,100 --> 00:04:47,440 I'm tired of fantasizing about you. 58 00:04:47,980 --> 00:04:52,920 I want to tease you without having to sneak around with your underwear. 59 00:04:58,990 --> 00:04:59,990 What the hell is this? 60 00:05:00,370 --> 00:05:05,670 It's not that normal for a teenage girl to be curious about what it's like to be 61 00:05:05,670 --> 00:05:06,670 with women. 62 00:05:07,210 --> 00:05:08,690 You approve of this? 63 00:05:09,350 --> 00:05:10,910 Please, Miss Nice. 64 00:05:11,510 --> 00:05:12,510 Have a seat. 65 00:05:15,430 --> 00:05:22,410 It's not my place to be judgmental, but only to help facilitate Violet with 66 00:05:22,410 --> 00:05:23,410 her thoughts. 67 00:05:23,930 --> 00:05:26,550 And these thoughts are tormenting her mind. 68 00:05:27,240 --> 00:05:32,340 What we really need to do is sit down and realize if you're willing to 69 00:05:32,340 --> 00:05:34,120 her desires or not. 70 00:05:37,260 --> 00:05:38,780 Entertain her desires? 71 00:05:39,680 --> 00:05:43,500 What kind of doctor are you? It's completely inappropriate for her to have 72 00:05:43,500 --> 00:05:45,100 sexual feelings towards me. 73 00:05:45,420 --> 00:05:49,460 Some people have fetishes, and not all of them are appropriate. 74 00:05:49,820 --> 00:05:55,600 But the first step to living in a healthy state of mind is to discuss 75 00:05:58,160 --> 00:06:04,840 Now, I'm not saying that your thoughts are inappropriate, but we need to figure 76 00:06:04,840 --> 00:06:09,460 out how Miss Knight feels. There are always two sides to every story. 77 00:06:11,160 --> 00:06:16,800 So, Natasha, have you ever had sexual thoughts about Violet? No. 78 00:06:17,880 --> 00:06:22,780 Seriously? Because I saw your history on your computer, and you look at women 79 00:06:22,780 --> 00:06:24,940 who look just like me. Violet! 80 00:06:28,599 --> 00:06:32,640 Violet, could you tell us about the first time you had sexual feelings for 81 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 stepmother? 82 00:06:34,080 --> 00:06:38,240 It all started when she would snake me because I would break the rules. 83 00:06:39,400 --> 00:06:46,100 And at first it hurt, but then I started to notice 84 00:06:46,100 --> 00:06:50,000 that the pain, it would turn me on. 85 00:06:50,980 --> 00:06:55,980 And so I would go in my room and I would pull out the photo albums. 86 00:06:57,390 --> 00:06:58,390 and I would touch myself. 87 00:06:59,190 --> 00:07:05,910 You know, the pictures of you in that bikini that I like and the pictures that 88 00:07:05,910 --> 00:07:10,770 took at family parties of you bending over wearing that red dress. 89 00:07:11,890 --> 00:07:17,390 I'd pinch my clit and slap my pussy and then I would cum. 90 00:07:21,870 --> 00:07:25,210 One time I decided to be really bad and 91 00:07:27,150 --> 00:07:32,890 and drank the entire bottle of her wine and decided to pick a fight. 92 00:07:33,570 --> 00:07:39,070 And so she grabbed this wooden spatula that she usually hits me with, and she 93 00:07:39,070 --> 00:07:40,049 spanked me. 94 00:07:40,050 --> 00:07:44,370 And I don't know why, but I hit her back. 95 00:07:46,210 --> 00:07:49,830 I immediately knew I was wrong, and she chased me. 96 00:07:50,430 --> 00:07:51,930 We wrestled on the floor. 97 00:07:52,950 --> 00:07:56,330 I tried to get away, and she started pulling off my clothes. 98 00:07:58,190 --> 00:07:59,750 I thought you were going to kill me. 99 00:08:02,490 --> 00:08:05,470 And she started spanking my pussy. 100 00:08:06,470 --> 00:08:08,630 And I came so hard. 101 00:08:09,170 --> 00:08:12,150 And all of my juices were all over her hands. Enough. 102 00:08:12,690 --> 00:08:13,690 Enough. 103 00:08:15,590 --> 00:08:16,590 And you? 104 00:08:17,050 --> 00:08:19,230 I think you liked it. 105 00:08:20,650 --> 00:08:21,950 You looked at me differently. 106 00:08:22,790 --> 00:08:23,790 You were drunk. 107 00:08:24,110 --> 00:08:27,270 You don't know what you saw. You came into my bedroom that night. 108 00:08:27,560 --> 00:08:31,460 I came in to apologize. I knew I was wrong. I'd lost my temper. 109 00:08:32,700 --> 00:08:34,720 No. Please tell the truth. 110 00:08:34,980 --> 00:08:39,580 You have to tell the truth. If you want me to get better, you have to tell the 111 00:08:39,580 --> 00:08:40,580 truth. 112 00:08:41,220 --> 00:08:43,559 I turned you on, didn't I? 113 00:08:45,540 --> 00:08:47,320 This is insane. 114 00:08:48,700 --> 00:08:49,700 Violet is right. 115 00:08:50,020 --> 00:08:55,440 I know this is uncomfortable, but if you want her to get better, we need the 116 00:08:55,440 --> 00:08:56,440 absolute truth. 117 00:08:56,620 --> 00:08:59,360 Is she ever going to go back to being my good girl? 118 00:08:59,660 --> 00:09:02,660 I want a normal relationship with her again. 119 00:09:04,800 --> 00:09:07,940 She has loved being domination porn on her history. 120 00:09:08,800 --> 00:09:15,200 I think she liked it. I think that you got so excited that you couldn't help 121 00:09:15,200 --> 00:09:16,420 go into my room that night. 122 00:09:16,820 --> 00:09:19,580 Enough. Maybe she even wanted to. Enough. 123 00:09:20,600 --> 00:09:25,100 Honey, just grab your bag. I think I need some time to process this. 124 00:09:26,199 --> 00:09:27,200 Please sit down. 125 00:09:27,920 --> 00:09:32,960 I know this is difficult, but in order for therapy to work, it has to be 126 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 difficult. 127 00:09:34,840 --> 00:09:39,060 I know she's too old for thinking, but it's just that's the way that I was 128 00:09:39,060 --> 00:09:40,560 raised when I was growing up. 129 00:09:40,840 --> 00:09:45,840 I had no idea it would affect her in such a way as to alter her sexual life. 130 00:09:46,600 --> 00:09:50,920 And I just thought that was the best way to punish her so that she would... 131 00:09:51,050 --> 00:09:54,830 learn better than like taking away her cell phone or just grounding her or 132 00:09:54,830 --> 00:10:00,490 something like that oh god what if what if she gets a boyfriend and he she wants 133 00:10:00,490 --> 00:10:07,330 him to hit her i'm not getting a boyfriend natasha please don't be too 134 00:10:07,330 --> 00:10:12,710 yourself no one knows why or how fetishes develop but the fact that she 135 00:10:12,710 --> 00:10:16,650 recognizes that it's abnormal and wants to get through it 136 00:10:18,220 --> 00:10:20,500 volumes for her ability to be rehabilitated. 137 00:10:20,780 --> 00:10:23,120 I never said my fetishes were abnormal. 138 00:10:24,100 --> 00:10:30,520 All I'm saying is I don't know if it's a fetish at all and what I do know is 139 00:10:30,520 --> 00:10:33,740 I need my mommy. 140 00:10:34,060 --> 00:10:35,640 You're step -mom. 141 00:10:36,580 --> 00:10:37,580 Whatever. 142 00:10:38,380 --> 00:10:41,760 I just need my mommy to make me when I'm bad. 143 00:10:42,260 --> 00:10:46,820 And if you like it, then we can take it to the next level. 144 00:10:48,780 --> 00:10:52,240 I can be like one of your girls on your computer. 145 00:10:53,120 --> 00:10:58,840 You can make me and slap my tits and make me come over and over again. 146 00:10:59,480 --> 00:11:01,680 I just want to make you happy, that's all. 147 00:11:08,160 --> 00:11:10,580 I think I have an exercise that will help. 148 00:11:18,800 --> 00:11:21,760 that you should spank your daughter right here in my office. 149 00:11:24,780 --> 00:11:25,780 Hear me out. 150 00:11:27,260 --> 00:11:29,920 I want this to be the safe space. 151 00:11:30,900 --> 00:11:36,020 And think of it this way. You're going to be punishing her under my trained 152 00:11:36,020 --> 00:11:37,020 supervision. 153 00:11:37,620 --> 00:11:40,860 And we can discuss how we feel afterwards. 154 00:11:41,480 --> 00:11:43,560 There's really only one of two ways that I could go. 155 00:11:45,760 --> 00:11:46,760 One. 156 00:11:47,560 --> 00:11:54,280 Either Violet and you can discuss evolving your relationship, or two, 157 00:11:54,480 --> 00:11:59,640 Violet will have to move on and find a willing partner to explore her sexuality 158 00:11:59,640 --> 00:12:00,640 with. 159 00:12:01,080 --> 00:12:02,620 You want me to spank her? 160 00:12:02,980 --> 00:12:05,180 Please, just imagine I'm not here. 161 00:12:05,880 --> 00:12:07,720 Oh my god. 162 00:12:10,280 --> 00:12:12,140 Keep your underwear on, Violet. 163 00:12:12,420 --> 00:12:13,620 I don't know what for. 164 00:12:13,820 --> 00:12:15,400 I mean, she always rips them off anyway. 165 00:12:18,920 --> 00:12:21,920 I am not thanking you, certainly not knowing how it turns you on. 166 00:12:22,300 --> 00:12:25,660 I think you ought to know that she means to turn me on. 167 00:12:25,980 --> 00:12:29,340 That's why she wants her perfect breasts and not lingerie. 168 00:12:30,100 --> 00:12:33,020 And she pans by the pool, naked. 169 00:12:34,520 --> 00:12:38,100 She knows that I steal her panties and masturbate with them. 170 00:12:38,520 --> 00:12:40,800 That's why she started buying silky fabrics. 171 00:12:41,740 --> 00:12:43,260 You're a bad girl. 172 00:12:48,610 --> 00:12:50,010 Then make me a good girl. 173 00:13:18,090 --> 00:13:19,090 She's wet. 174 00:13:19,190 --> 00:13:20,710 She's dripping wet. 175 00:13:21,090 --> 00:13:24,670 She likes it. She likes to be punished. 176 00:13:25,290 --> 00:13:32,210 You keep making me, I'm... You're seeing this, right? I mean, I don't know what 177 00:13:32,210 --> 00:13:35,690 I'm going to... Kiss me. 178 00:14:11,240 --> 00:14:13,480 You can't do this. I can't do this. 179 00:14:14,260 --> 00:14:15,260 It's okay. 180 00:14:15,780 --> 00:14:17,060 Just give in. 181 00:14:18,160 --> 00:14:20,260 Consider it therapy under my supervision. 182 00:14:21,180 --> 00:14:22,920 Just give in to her. 183 00:14:23,420 --> 00:14:25,200 You know she needs this relief. 184 00:18:12,910 --> 00:18:13,910 Bye. Bye. 185 00:25:45,520 --> 00:25:46,520 I'm both. 186 00:33:26,440 --> 00:33:27,440 stepdaughter. 187 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Thank you. 188 00:36:23,950 --> 00:36:24,950 See you next time. 189 00:36:56,970 --> 00:36:57,970 Thank you. 190 00:39:10,510 --> 00:39:11,510 Good girl. 191 00:40:19,880 --> 00:40:20,880 I think you're right. 192 00:40:21,020 --> 00:40:22,580 I think we discovered a breakthrough. 193 00:40:51,660 --> 00:40:52,700 with us at All Her Love. 194 00:40:53,040 --> 00:40:54,040 See us again. 14561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.