All language subtitles for Matlock 02x04 Piece of My Heart [2025-10-30 21-01] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like
the old TV show. Most of what you know
2
00:00:04,440 --> 00:00:08,160
about me is based in truth, but it's
also a lie. Good evening, Mrs. Kingston.
3
00:00:08,380 --> 00:00:11,580
Who the hell are you? I wasn't like this
before your firm protected the
4
00:00:11,580 --> 00:00:15,660
pharmaceutical company that killed my
daughter. Eleanor Kingston loved baking
5
00:00:15,660 --> 00:00:17,100
and singing karaoke.
6
00:00:17,540 --> 00:00:20,460
And above all, she loved her son, Alfred
Edwin Kingston.
7
00:00:21,180 --> 00:00:22,400
Joey's Alfie's father.
8
00:00:22,660 --> 00:00:23,940
Joey checked into rehab.
9
00:00:24,180 --> 00:00:28,690
Oh. A so -called whistleblower reached
out to a reporter, so now we've smoked
10
00:00:28,690 --> 00:00:29,529
that leak out.
11
00:00:29,530 --> 00:00:34,050
There's somebody else out there who is
fighting your fight. But Senior and the
12
00:00:34,050 --> 00:00:38,790
Wolf, they'll just ferret out whoever it
is. Not if I say I was the leak.
13
00:00:39,070 --> 00:00:42,510
Talk to me about the mysterious Deborah
Palmer. She's a freelance makeup artist,
14
00:00:42,630 --> 00:00:46,410
lives in Hell's Kitchen. Wish we used
Mrs. Belden's credentials to get access
15
00:00:46,410 --> 00:00:47,610
the Will Breckley expense report.
16
00:00:47,870 --> 00:00:49,030
Wouldn't that be great?
17
00:00:49,250 --> 00:00:50,250
Mm -hmm.
18
00:00:51,620 --> 00:00:55,560
You and I have to find a way to work
together despite our trust issues to
19
00:00:55,560 --> 00:00:56,560
down seniors.
20
00:00:58,380 --> 00:01:00,120
Okay, Counselor, here's what I'm going
to need.
21
00:01:00,980 --> 00:01:05,260
Full access to emails and texts. And by
access, I mean passwords.
22
00:01:06,040 --> 00:01:09,520
kicking off with an outrageous request
to set the range and try to rattle me?
23
00:01:09,600 --> 00:01:13,500
No. I'm laying out the basic
requirements to begin negotiations.
24
00:01:14,180 --> 00:01:19,320
Nothing outrageous about it. Excuse me.
We offered $96 ,000 to settle a wrongful
25
00:01:19,320 --> 00:01:22,720
death suit for a minimum wage worker who
was seven years past retirement when
26
00:01:22,720 --> 00:01:24,760
our factory wasn't even liable.
27
00:01:25,140 --> 00:01:27,160
But you know what is outrageous, Ms.
Lawrence?
28
00:01:27,600 --> 00:01:31,660
Rolling in here with three other lawyers
like this is a congressional hearing
29
00:01:31,660 --> 00:01:33,020
instead of a settlement conference.
30
00:01:33,900 --> 00:01:39,220
Now, I'd be intimidated if I didn't have
my own three all -stars as backup. My
31
00:01:39,220 --> 00:01:41,960
brains, my looks, and my mom.
32
00:01:42,920 --> 00:01:45,020
Did he just say... Yes, I did.
33
00:01:45,420 --> 00:01:49,300
Incredible lady. Like wine, she gets
better with age. And I ran this number
34
00:01:49,300 --> 00:01:51,160
my mother, and she thinks it's more than
fair.
35
00:01:51,630 --> 00:01:52,630
Lots of things aren't fair.
36
00:01:52,810 --> 00:01:56,050
The fact that your husband took a study
from Discovery that could have altered
37
00:01:56,050 --> 00:01:59,490
the path of the opioid epidemic. The
fact that you deceived me for a year
38
00:01:59,490 --> 00:02:01,110
every single thing in your life.
Exactly.
39
00:02:01,310 --> 00:02:06,170
There's no trust between us. So when I
say the word, you hand me your phone.
40
00:02:06,170 --> 00:02:09,530
when you say the word, I hand you mine.
What if it's a personal text? No
41
00:02:09,530 --> 00:02:12,690
commenting. And no crossing any
emotional boundaries.
42
00:02:12,970 --> 00:02:14,370
Damn right I'm playing up the emotion.
43
00:02:14,670 --> 00:02:19,330
Tell your mom Frank Russo gave Wyndham
Railworks 33 years of his life.
44
00:02:19,880 --> 00:02:24,580
And the factory manager, Arnold Madsen,
repaid him for his loyalty by making him
45
00:02:24,580 --> 00:02:27,720
work through a Category 4 storm. He was
trapped inside.
46
00:02:28,340 --> 00:02:32,080
Drowned. A tragedy. But the factory
safety handbook is thicker than the
47
00:02:33,080 --> 00:02:34,600
Frank should have evacuated.
48
00:02:34,860 --> 00:02:38,100
And even if you can prove that the
factory breached duty of care... Oh, I
49
00:02:38,200 --> 00:02:40,340
Mr. Russo was an older man.
50
00:02:41,470 --> 00:02:44,130
He had at best a year left on the job.
He was slowing down.
51
00:02:44,350 --> 00:02:46,630
We have to move quickly, and we only get
one shot.
52
00:02:47,150 --> 00:02:50,110
I'll make contact with Deborah Palmer.
He memorized everything in the expense
53
00:02:50,110 --> 00:02:51,110
report? Of course.
54
00:02:51,370 --> 00:02:55,250
Camelot Club, watermelon martinis, and
karaoke.
55
00:02:58,070 --> 00:03:02,210
Once I get Deborah to ID who from
Wellbrexit was on the Australia trip...
56
00:03:02,210 --> 00:03:03,250
target the weakest link.
57
00:03:03,740 --> 00:03:06,780
confront them with a study that was
buried, and convince them to flip on
58
00:03:06,960 --> 00:03:10,620
Do we have a deal? If you stipulate to
the terms I laid out, I have no choice
59
00:03:10,620 --> 00:03:13,840
given the complete absence of trust.
This isn't about trust. It's about
60
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
survival.
61
00:03:18,980 --> 00:03:19,980
And we have a deal?
62
00:03:20,460 --> 00:03:21,399
No deal.
63
00:03:21,400 --> 00:03:25,600
And Mr. Hodges, I don't think your
mother would appreciate the implication
64
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
because you're older, you aren't useful.
65
00:03:28,140 --> 00:03:29,460
Good point, Counselor.
66
00:03:30,040 --> 00:03:33,380
And maybe Frank wasn't as fast as some
of the younger guys, but he definitely
67
00:03:33,380 --> 00:03:34,440
wasn't retiring.
68
00:03:35,060 --> 00:03:38,440
And when I put his widow, Gloria, on the
stand and she starts talking about what
69
00:03:38,440 --> 00:03:41,580
her husband meant to her, those jurors
will be digging in their own pocket to
70
00:03:41,580 --> 00:03:42,580
compensate her.
71
00:03:43,080 --> 00:03:44,260
We'll see you in court.
72
00:03:45,920 --> 00:03:49,200
The water's still coming in, but I've
stacked...
73
00:03:58,190 --> 00:04:03,670
I get to talk to you. I need you to
know, being your husband has been the
74
00:04:03,670 --> 00:04:04,790
of my life.
75
00:04:07,770 --> 00:04:09,690
And those were your husband's last
words?
76
00:04:11,030 --> 00:04:12,030
They were.
77
00:04:12,710 --> 00:04:16,769
And I hate to bring up finances when
what you lost is so much bigger.
78
00:04:17,930 --> 00:04:21,250
But can we talk about the stress that's
adding to your grief?
79
00:04:21,790 --> 00:04:22,790
Yes.
80
00:04:23,950 --> 00:04:28,570
Frank planned on working as long as he
could because we didn't have savings.
81
00:04:29,230 --> 00:04:32,710
Since he passed, I stopped three of my
medications.
82
00:04:33,250 --> 00:04:34,650
The rest I take half.
83
00:04:34,850 --> 00:04:39,390
I keep the heat in the house off unless
it gets below 45 degrees.
84
00:04:40,330 --> 00:04:43,790
Found all my old sweaters and Frank's.
85
00:04:47,450 --> 00:04:48,450
Sorry.
86
00:04:49,390 --> 00:04:51,070
I just missed my best friend.
87
00:04:53,480 --> 00:04:57,100
You should have heard her, Edwin, how
she talked about her husband, how they
88
00:04:57,100 --> 00:05:01,400
meant everything to each other. You know
who he reminded me of?
89
00:05:01,720 --> 00:05:04,820
My first boyfriend, Ralph.
90
00:05:05,280 --> 00:05:06,680
Oh, Ralph.
91
00:05:07,820 --> 00:05:10,100
Ran for the hills. Smart guy.
92
00:05:10,600 --> 00:05:14,580
Okay, I have an idea, and before you say
anything, just keep an open mind.
93
00:05:14,800 --> 00:05:16,160
Not a promising start.
94
00:05:16,520 --> 00:05:19,480
I won't be riding motorcycles. I want to
learn to fix them.
95
00:05:20,460 --> 00:05:25,120
Is he really talking about motorcycles
right now? Maybe he said bicycles. Open
96
00:05:25,120 --> 00:05:27,720
mind? I think that's what my dad is
into.
97
00:05:27,960 --> 00:05:31,760
Or what he was into in 2007 when he last
posted on Facebook.
98
00:05:32,380 --> 00:05:33,900
Not sure what he's into now.
99
00:05:34,120 --> 00:05:35,120
Hopefully recovery.
100
00:05:35,440 --> 00:05:36,720
Well, obviously he's in rehab.
101
00:05:37,000 --> 00:05:41,960
Well, addiction is a monster your
father's been living with for 20 years.
102
00:05:42,320 --> 00:05:46,380
So just take a deep breath whenever you
feel your hopes getting up too high.
103
00:05:46,860 --> 00:05:48,920
Okay? Grammy, you don't understand.
104
00:05:50,080 --> 00:05:52,020
She's never had a reason to stay sober
before.
105
00:05:53,280 --> 00:05:54,280
Now he has me.
106
00:05:56,060 --> 00:06:00,140
Ellie says she has a reason to stay
sober now, and I said stop worrying.
107
00:06:00,560 --> 00:06:03,860
Well, tell her we've been worrying for
nine years now.
108
00:06:05,480 --> 00:06:09,020
Speaking of which, last night... Oh,
hold on.
109
00:06:09,700 --> 00:06:10,700
That's Ellie.
110
00:06:11,440 --> 00:06:14,400
She's got another idea for her baby
shower.
111
00:06:15,260 --> 00:06:18,280
You're going to love it. She's going to
tell me today at the ultrasound.
112
00:06:19,240 --> 00:06:20,440
So what about last night?
113
00:06:20,740 --> 00:06:24,160
She just sounded a little slower on the
phone.
114
00:06:24,740 --> 00:06:27,960
Well, we'll know after the structural
ultrasound.
115
00:06:28,180 --> 00:06:32,380
The doctor said that if the birth weight
and a few other markers are on track,
116
00:06:32,740 --> 00:06:34,440
Ellie probably isn't using.
117
00:06:36,260 --> 00:06:37,260
Four months to go.
118
00:06:38,400 --> 00:06:39,400
Well,
119
00:06:44,420 --> 00:06:45,820
ding -dang, thank you, ma 'am.
120
00:06:46,270 --> 00:06:47,390
I'll see you at three, Deborah.
121
00:06:47,710 --> 00:06:50,670
I'll be the one looking sleepier than a
sloth on a daybed.
122
00:06:52,150 --> 00:06:53,150
Adios.
123
00:07:01,670 --> 00:07:05,810
Due to the recent breach, the firm is
implementing new security protocols.
124
00:07:06,570 --> 00:07:08,470
I am honored.
125
00:07:09,000 --> 00:07:13,740
to serve as the legal representative on
Jacobson Moore's compliance committee in
126
00:07:13,740 --> 00:07:16,900
partnership with our very talented IT
department.
127
00:07:17,780 --> 00:07:20,560
Thank you for the kind words, Julian.
128
00:07:21,280 --> 00:07:24,900
We'll be switching security systems,
adding new features and new security
129
00:07:24,900 --> 00:07:25,900
safeguards.
130
00:07:26,960 --> 00:07:27,960
Exactly,
131
00:07:30,200 --> 00:07:35,460
Isaac. And we're here to answer any
questions and ensure a smooth
132
00:07:36,680 --> 00:07:42,100
No question. One comment, though. You
two have a really nice rhythm. Oh, thank
133
00:07:42,100 --> 00:07:44,920
you. Please sign here confirming you've
heard our instructions and will comply.
134
00:07:58,720 --> 00:08:03,860
My dad keeps finding new ways to
humiliate me. Can I quit now?
135
00:08:04,220 --> 00:08:07,480
Mrs. Belvin was the leaker. She's
clearly the one who wrote you
136
00:08:07,480 --> 00:08:08,660
the NDA. We are safe.
137
00:08:09,000 --> 00:08:10,020
We're not. Not yet.
138
00:08:12,440 --> 00:08:13,520
One second. Sorry.
139
00:08:14,120 --> 00:08:15,120
My case.
140
00:08:22,900 --> 00:08:24,940
What do you mean? Why aren't we safe?
141
00:08:26,120 --> 00:08:30,100
What if Mrs. Belvin told someone else?
You think Senior just tucked in what
142
00:08:30,100 --> 00:08:31,100
happened and went to bed?
143
00:08:31,520 --> 00:08:35,419
He's probably gathering evidence against
you in case this ever gets out.
144
00:08:36,200 --> 00:08:40,260
So we need to build our case and prove
that he gave the order.
145
00:08:40,640 --> 00:08:45,340
I know you're right. It's just my
comedic repartee with Isaac's side.
146
00:08:45,860 --> 00:08:49,140
Compliance isn't my dream Jacobson Moore
subcommittee.
147
00:08:49,500 --> 00:08:53,220
Well, can it be useful at least? Can you
get your father's new password so we
148
00:08:53,220 --> 00:08:54,220
can get access to his files?
149
00:08:57,200 --> 00:08:58,300
I will try.
150
00:09:00,080 --> 00:09:02,350
But... How are you feeling today?
151
00:09:03,930 --> 00:09:04,930
I'm okay.
152
00:09:06,130 --> 00:09:09,770
Good. I know your dad's birthday is
hard. I'm here if you need anything.
153
00:09:10,450 --> 00:09:11,450
Thank you.
154
00:09:11,630 --> 00:09:12,630
That means a lot.
155
00:09:13,390 --> 00:09:14,390
We'll talk later.
156
00:09:16,170 --> 00:09:19,230
I'm sorry. Why don't you stay here while
I'm at court so you can focus on
157
00:09:19,230 --> 00:09:20,230
Deborah Palmer.
158
00:09:22,470 --> 00:09:23,289
Hey, Sarah.
159
00:09:23,290 --> 00:09:24,390
Did you run an audio check?
160
00:09:24,630 --> 00:09:26,150
Sure did, boss. Sounds great.
161
00:09:26,750 --> 00:09:29,290
Or as great as a drowning man's last
words can sound.
162
00:09:29,710 --> 00:09:30,710
See you soon.
163
00:09:31,870 --> 00:09:34,870
Can I have this quarter? I'm getting
hangry. I don't want to yell at you. No.
164
00:09:35,350 --> 00:09:36,390
What did I just say?
165
00:09:36,910 --> 00:09:37,809
It's not a quarter.
166
00:09:37,810 --> 00:09:40,510
Hey, this is my grandmother's St.
Philomena coin.
167
00:09:40,730 --> 00:09:43,710
I'm bringing it to Claudia's first
sonogram, so I'll have to leave work
168
00:09:43,710 --> 00:09:44,629
hour or so early.
169
00:09:44,630 --> 00:09:46,190
No problem. I'll cover for you.
170
00:09:46,450 --> 00:09:49,870
Thanks. So just out of curiosity, how
much time is this baby going to take up?
171
00:09:50,850 --> 00:09:53,430
No, genuinely, I want to be a good
partner in this.
172
00:09:53,710 --> 00:09:55,650
I'm going to add a new color to our
shared calendar.
173
00:09:55,870 --> 00:09:58,590
I'm thinking green because babies look
and act like little aliens.
174
00:09:59,070 --> 00:10:00,110
Very considerate.
175
00:10:00,670 --> 00:10:04,590
And I'm actually not sure. Maybe a
couple hours a month for prenatal
176
00:10:04,590 --> 00:10:06,170
appointments? Easy. And post -birth?
177
00:10:07,290 --> 00:10:11,250
Post -birth meaning life? Are you asking
me how much time will my child take up?
178
00:10:11,650 --> 00:10:15,190
Be silly. How would you know that? Just
approximately.
179
00:10:16,390 --> 00:10:19,610
Can we check in after the baby is born?
No problem.
180
00:10:21,400 --> 00:10:24,080
You know, I'm actually getting pretty
excited for the sonogram.
181
00:10:24,740 --> 00:10:28,440
I think when I see the baby for the
first time, it's actually going to feel
182
00:10:28,440 --> 00:10:29,640
real. Yeah.
183
00:10:30,000 --> 00:10:31,900
And this coin has a great story to it.
184
00:10:32,300 --> 00:10:36,600
Santa Filomena is the patron saint of
infants and babies, and my mother
185
00:10:36,600 --> 00:10:40,840
had it in Cuba, and she held it when my
mom gave birth, just praying for her.
186
00:10:40,840 --> 00:10:42,720
Just wondering, does this count as the
baby hours?
187
00:10:44,100 --> 00:10:45,100
Let's get to court.
188
00:10:46,240 --> 00:10:47,240
Your Honor.
189
00:10:47,360 --> 00:10:51,080
Before the jury is seated, I move to
exclude Gloria Russo's testimony.
190
00:10:51,420 --> 00:10:54,980
What? While sympathetic, it has no
bearing on the legal merits of this
191
00:10:55,060 --> 00:10:58,520
Opposing counsel is trying to bootstrap
a mountain of emotion to a molehill
192
00:10:58,520 --> 00:11:03,020
effect. Bootstrapping? Your Honor,
Gloria Russo is our principal witness
193
00:11:03,020 --> 00:11:04,060
victim's widow.
194
00:11:04,340 --> 00:11:08,300
And as Counselor Lawrence knows,
emotional damages and loss of consortium
195
00:11:08,300 --> 00:11:10,660
not compensable under New York law in a
wrongful death lawsuit.
196
00:11:11,000 --> 00:11:14,820
But New York law does allow the jury to
consider the economic damages my client
197
00:11:14,820 --> 00:11:16,420
has suffered. And I am willing.
198
00:11:16,800 --> 00:11:18,220
To stipulate to all of you.
199
00:11:18,720 --> 00:11:22,600
The waffles, the Sunday back rubs, the
Uber she takes to the doctor, the
200
00:11:22,600 --> 00:11:28,240
handyman covering the honeydew.
Stipulate, stipulate, stipulate. What
201
00:11:28,240 --> 00:11:31,860
willing to stipulate to is the
heightened emotion that will distort the
202
00:11:31,860 --> 00:11:35,800
damages, because that is when it becomes
more prejudicial than probative. He is
203
00:11:35,800 --> 00:11:37,240
trying to take away her voice.
204
00:11:37,440 --> 00:11:41,700
Your Honor, please do not... Mr. Serso's
testimony will be excluded.
205
00:11:42,140 --> 00:11:43,200
I can't talk about Frank?
206
00:11:49,420 --> 00:11:53,780
Herbie lost the face of the case, and
our entry point to hearing Frank's last
207
00:11:53,780 --> 00:11:56,080
words figured we'd be regrouping.
208
00:12:07,480 --> 00:12:08,620
Tell me you found precedent.
209
00:12:08,900 --> 00:12:10,420
Anything for a motion to reconsider?
210
00:12:12,360 --> 00:12:16,280
Okay, then we pivot from victim to
villain. Sounds about right.
211
00:12:16,760 --> 00:12:19,980
We can't make the jury sad. Make them
mad. And funnel their anger into the
212
00:12:19,980 --> 00:12:24,520
maximum allowable damages. Exactly.
Sarah, Billy, talk to the employees. See
213
00:12:24,520 --> 00:12:27,900
they'll give you any dirt on Arnold
Madsen's actions the day of the flood.
214
00:12:27,900 --> 00:12:29,160
already tried. No one will talk.
215
00:12:29,360 --> 00:12:30,360
No one will talk.
216
00:12:30,580 --> 00:12:32,920
Yet. If confronted with evidence.
217
00:12:33,240 --> 00:12:34,139
The weakest link.
218
00:12:34,140 --> 00:12:39,760
Exactly. Uh, for those of us outside the
mind meld, we have Madsen's e -mail
219
00:12:39,760 --> 00:12:40,760
from Discovery.
220
00:12:41,020 --> 00:12:43,140
He said some awful mean things about
Frank.
221
00:12:43,680 --> 00:12:45,020
Show them to his co -workers.
222
00:12:45,360 --> 00:12:49,020
Mm -hmm. Reading how callous their boss
was about their beloved colleague might
223
00:12:49,020 --> 00:12:52,600
convince at least one person to come
forward. Go search through the e -mails
224
00:12:52,600 --> 00:12:56,640
find the most damning ones while I
establish that the factory breached
225
00:12:56,640 --> 00:12:57,599
duty of care.
226
00:12:57,600 --> 00:12:58,600
Bye, Maddie.
227
00:12:58,720 --> 00:13:02,540
Oh, I'm sorry, Sarah. I actually have an
appointment this afternoon.
228
00:13:03,660 --> 00:13:06,800
Why do they even bother making a shared
calendar if no one enters their
229
00:13:06,800 --> 00:13:10,320
appointments and your sonogram wasn't in
green? Your sonogram today, Billy?
230
00:13:11,360 --> 00:13:12,460
That's so exciting.
231
00:13:18,210 --> 00:13:20,710
Everything's measuring right where we
want it to be. Damn straight.
232
00:13:21,070 --> 00:13:24,410
I've been doing all the things. Prenatal
vitamins, folic acid.
233
00:13:25,210 --> 00:13:26,950
It's also got me thinking about names.
234
00:13:27,510 --> 00:13:29,090
I want something original, right?
235
00:13:29,370 --> 00:13:32,250
What about folic acid Kingston?
236
00:13:32,650 --> 00:13:33,790
Oh, you're not serious.
237
00:13:34,410 --> 00:13:36,610
Actually, acid folic.
238
00:13:37,070 --> 00:13:38,410
Acid folic is badass.
239
00:13:38,830 --> 00:13:41,050
Of course I'm not serious.
240
00:13:45,070 --> 00:13:48,120
And the fact that you thought I was.
I'll give you guys a minute.
241
00:13:48,800 --> 00:13:49,800
Yes.
242
00:13:50,400 --> 00:13:52,000
I hate you. You love me.
243
00:13:52,220 --> 00:13:53,220
I do.
244
00:13:53,760 --> 00:13:54,760
So much.
245
00:13:54,980 --> 00:13:56,220
Now do you believe I'm sober?
246
00:13:57,620 --> 00:13:58,620
Because I am.
247
00:13:59,400 --> 00:14:00,880
And I'm going to stay that way.
248
00:14:01,500 --> 00:14:02,960
And finally have a reason.
249
00:14:06,380 --> 00:14:07,380
All I want.
250
00:14:08,320 --> 00:14:10,660
Oh, I decided where I'm going to have my
baby shower.
251
00:14:11,440 --> 00:14:13,040
Just keep an open mind.
252
00:14:13,520 --> 00:14:14,820
Oh, careful, Deborah.
253
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
Don't be nervous.
254
00:14:17,040 --> 00:14:19,500
Doctors have scalpels.
255
00:14:19,920 --> 00:14:26,280
And I have this magic foundation, which
I chemically formulated myself, patent
256
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
pending.
257
00:14:28,820 --> 00:14:30,300
How does it feel?
258
00:14:31,340 --> 00:14:32,800
Oh, wow.
259
00:14:34,920 --> 00:14:36,620
It's, uh... Silky?
260
00:14:36,820 --> 00:14:39,500
Yeah. Yeah. Maybe just a...
261
00:14:40,620 --> 00:14:43,000
A little thicker silky than I'm used to.
262
00:14:43,360 --> 00:14:45,120
Yeah, it makes sense.
263
00:14:45,460 --> 00:14:52,420
I moonlight as a mortuary cosmetologist
doing open casket work. So all of
264
00:14:52,420 --> 00:14:56,540
the products in my line, Eternal
Glamour, are medical grade.
265
00:14:56,840 --> 00:14:57,840
Oh.
266
00:14:57,920 --> 00:15:02,480
Well, I guess I should just consider
this my audition for my swan song.
267
00:15:04,260 --> 00:15:06,860
I swear I have seen you somewhere.
268
00:15:07,240 --> 00:15:08,500
Have you ever been to Texas?
269
00:15:08,840 --> 00:15:09,840
No, never.
270
00:15:10,320 --> 00:15:11,740
I hardly get to travel.
271
00:15:12,500 --> 00:15:16,820
Just so you know, we'll add the color
back in later, okay? Okay.
272
00:15:18,000 --> 00:15:19,760
Cindy Shapiro, you said?
273
00:15:20,160 --> 00:15:21,240
As I live and breathe.
274
00:15:21,580 --> 00:15:22,580
Hmm.
275
00:15:23,180 --> 00:15:27,240
Do you ever go to the foot massage place
on 72nd?
276
00:15:27,500 --> 00:15:28,500
Nope.
277
00:15:29,160 --> 00:15:30,440
Gosh, this is bugging me.
278
00:15:30,660 --> 00:15:31,760
Not Texas.
279
00:15:32,100 --> 00:15:33,240
She never traveled.
280
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
Haven't been abroad.
281
00:15:35,000 --> 00:15:36,660
I mean, I have once.
282
00:15:37,140 --> 00:15:38,760
I went to Sydney, Australia.
283
00:15:39,339 --> 00:15:40,339
Oh.
284
00:15:40,740 --> 00:15:45,340
Well, the only time I was there was 14,
15 years ago, so that's highly unlikely.
285
00:15:45,740 --> 00:15:46,740
Oh, my God.
286
00:15:47,440 --> 00:15:50,620
I was there, like, 15 years ago.
287
00:15:50,960 --> 00:15:52,260
No. Yes.
288
00:15:52,740 --> 00:15:54,080
Now, you wait a minute.
289
00:15:54,860 --> 00:16:01,460
Did you ever do a karaoke number at the
Camelot Club? Yes, yes, yes.
290
00:16:02,860 --> 00:16:06,480
Best watermelon martini I ever had. OMG,
same.
291
00:16:06,780 --> 00:16:11,400
Knocked me over with a feather. The
world really is as small as a pea. That
292
00:16:11,400 --> 00:16:16,940
the last trip I took before I found out
my ex -husband was a lying, cheating son
293
00:16:16,940 --> 00:16:18,180
of a you -know -what.
294
00:16:18,660 --> 00:16:20,640
Who were you traveling with?
295
00:16:21,900 --> 00:16:26,180
Oh, let's just call him Mr.
296
00:16:26,380 --> 00:16:27,380
Magic Pants.
297
00:16:27,480 --> 00:16:28,480
Am I down here?
298
00:16:29,710 --> 00:16:31,030
Here for his security update.
299
00:16:31,230 --> 00:16:32,109
Five minutes tops.
300
00:16:32,110 --> 00:16:33,410
He doesn't have five minutes. He has me.
301
00:16:33,750 --> 00:16:37,510
Just pull up the firm's portal and click
update.
302
00:16:38,030 --> 00:16:39,930
Then type in his old password.
303
00:16:40,150 --> 00:16:42,610
Let me guess. Enter a new password and
authenticate with my phone?
304
00:16:42,870 --> 00:16:43,870
Yeah.
305
00:16:52,690 --> 00:16:53,690
You're done.
306
00:16:53,910 --> 00:16:54,910
You're off.
307
00:17:03,560 --> 00:17:07,180
Mr. Bennett, are these the same noise
-canceling headphones issued by Wyndham
308
00:17:07,180 --> 00:17:11,380
Railworks? They are, yes. So you
wouldn't be able to hear the alarm
309
00:17:11,380 --> 00:17:12,380
you to evacuate?
310
00:17:12,420 --> 00:17:15,619
Guys on the main floor could, but no,
not in the machine shop.
311
00:17:16,579 --> 00:17:20,579
Is an alarm bell the only way the
factory alerted workers to an emergency?
312
00:17:20,859 --> 00:17:22,220
No, there's also the light.
313
00:17:23,140 --> 00:17:24,260
I've seen the light.
314
00:17:25,960 --> 00:17:28,560
Your Honor, I'd like to offer a
demonstrative exhibit.
315
00:17:29,930 --> 00:17:33,850
Does this accurately depict the window
across from the workstation where you
316
00:17:33,850 --> 00:17:35,390
Frank work? Yes, it does.
317
00:17:38,870 --> 00:17:41,610
See the glare and take care.
318
00:17:42,210 --> 00:17:44,210
That's a catchy phrase. Do you recommend
it?
319
00:17:44,790 --> 00:17:46,450
Yes, from the factory handbook.
320
00:17:46,910 --> 00:17:47,910
Right here.
321
00:17:49,090 --> 00:17:54,590
If emergency lights are activated,
employees should evacuate immediately.
322
00:17:55,500 --> 00:17:59,260
While you're wearing your company
-mandated eye protection, could you see
323
00:17:59,260 --> 00:18:00,019
red light?
324
00:18:00,020 --> 00:18:05,120
Nope. So, it was possible to miss it
while doing your job. Yeah. And Frank
325
00:18:05,120 --> 00:18:06,960
rule follower. Official, unofficial.
326
00:18:07,160 --> 00:18:08,400
He didn't want to lose his job.
327
00:18:08,620 --> 00:18:10,500
Sounds like he took his job seriously.
328
00:18:10,760 --> 00:18:13,760
And if the factory did, too, he'd still
be alive.
329
00:18:14,720 --> 00:18:18,120
But if you can't see the glare, you
can't take care.
330
00:18:28,659 --> 00:18:31,640
Sounds like you stuck the land in on
breach of duty of care.
331
00:18:32,300 --> 00:18:35,020
So we're just going to act like this
isn't happening?
332
00:18:35,420 --> 00:18:36,420
Yes, we are.
333
00:18:36,700 --> 00:18:40,860
Now, did Sarah and Billy find anybody
who was willing to testify against
334
00:18:41,180 --> 00:18:43,660
Can you stop staring at me?
335
00:18:44,020 --> 00:18:45,220
I don't think that I can.
336
00:18:45,820 --> 00:18:48,280
And they haven't found anyone yet.
337
00:18:49,360 --> 00:18:51,320
You were in the makeup chair for a
while.
338
00:18:52,200 --> 00:18:53,400
How'd it go with Debra?
339
00:18:53,740 --> 00:18:55,080
She was down there with Senior.
340
00:18:55,900 --> 00:18:56,900
And, um...
341
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
She calls Mr.
342
00:18:59,440 --> 00:19:00,299
Mack a dance.
343
00:19:00,300 --> 00:19:03,460
No, stop it. No, no, no. I heard all
about this performance.
344
00:19:04,140 --> 00:19:05,460
Down under. No, Maggie.
345
00:19:06,940 --> 00:19:13,940
Did you get into any specifics about her
time in Australia?
346
00:19:14,180 --> 00:19:15,480
Find out who else was there.
347
00:19:15,720 --> 00:19:17,620
No, but we're meeting up tomorrow night.
348
00:19:17,980 --> 00:19:22,100
And let me tell you, this is a woman who
will talk when she drinks. Are you
349
00:19:22,100 --> 00:19:23,100
going someplace boozy?
350
00:19:23,980 --> 00:19:24,980
Karaoke bar.
351
00:19:26,399 --> 00:19:28,240
We're reliving the night we met in
Sydney.
352
00:19:28,740 --> 00:19:33,160
And I'm sure I can get her to ID who was
there once she confirms the name of the
353
00:19:33,160 --> 00:19:34,400
company. Counselor.
354
00:19:36,380 --> 00:19:37,380
Tammy Faye.
355
00:19:39,040 --> 00:19:40,040
Oh, where?
356
00:19:40,480 --> 00:19:43,080
Look, I'll admit, you got the W on
breach.
357
00:19:44,240 --> 00:19:47,320
My mom's a little worried. Doesn't sleep
well when I'm down, so let's go an even
358
00:19:47,320 --> 00:19:48,059
hundred grand.
359
00:19:48,060 --> 00:19:51,380
That's one -third of what we're asking
for. I thought you set the reins on how
360
00:19:51,380 --> 00:19:54,320
to throw me off. Gloria depended on
Frank's income to live.
361
00:19:54,940 --> 00:19:57,320
Without it, she will lose her home in
two years.
362
00:19:57,580 --> 00:19:58,559
And I hate that.
363
00:19:58,560 --> 00:20:02,260
But if I put Madsen on the stand
tomorrow, and he testifies to Frank's
364
00:20:02,260 --> 00:20:05,880
future earnings, the jury could come
back with less. Are we back to one foot
365
00:20:05,880 --> 00:20:06,880
the grave?
366
00:20:07,160 --> 00:20:10,960
Because I could have my incredibly
dynamic colleague Lee tomorrow.
367
00:20:11,500 --> 00:20:13,680
Tammy Faye? Tammy freaking Faye.
368
00:20:14,340 --> 00:20:18,080
I just turned down a decent settlement
offer. Tell me you found our weak link.
369
00:20:18,080 --> 00:20:19,080
think we did.
370
00:20:19,230 --> 00:20:22,630
His name is Glenn. We showed him the
emails where Madsen was trashing Frank
371
00:20:22,630 --> 00:20:23,710
the Glennster was pissed.
372
00:20:24,110 --> 00:20:28,330
Testify against his boss pissed? No, but
Tattletail pissed. He told us Madsen
373
00:20:28,330 --> 00:20:31,490
actually left early the day of the
flood, before the alarm went off.
374
00:20:31,710 --> 00:20:33,250
Okay, this could be good.
375
00:20:33,570 --> 00:20:36,250
But without evidence, we're looking at
hearsay.
376
00:20:36,470 --> 00:20:41,190
I know. That's why Billy and I... We
found a recycling plant along the route
377
00:20:41,190 --> 00:20:43,930
Madsen would have driven to get home.
And it's got CCTV cameras.
378
00:20:44,210 --> 00:20:47,750
And if Madsen left before the evacuation
order, we will have the timestamp to
379
00:20:47,750 --> 00:20:48,750
prove it.
380
00:20:48,840 --> 00:20:49,920
Hey, sorry about that.
381
00:20:50,180 --> 00:20:53,140
Everything okay with the baby? Yeah,
yeah. I was just trying to figure out
382
00:20:53,140 --> 00:20:54,140
Thanksgiving plans.
383
00:20:54,180 --> 00:20:55,180
Oh.
384
00:20:55,720 --> 00:21:00,860
I mean, I'm not sure Thanksgiving plans
really count as baby -related plans.
385
00:21:01,980 --> 00:21:03,800
I thought I'd color -code it, at least.
386
00:21:04,000 --> 00:21:05,760
I'm not going to constantly take calls.
387
00:21:06,080 --> 00:21:09,420
It's just things are all new right now.
I get that.
388
00:21:10,220 --> 00:21:14,140
And they'll be new for... It's fine.
389
00:21:14,420 --> 00:21:16,740
We're here, and we're going to get the
CCTV footage.
390
00:21:17,120 --> 00:21:18,120
Great.
391
00:21:20,850 --> 00:21:22,330
That's definitely Madsen.
392
00:21:22,530 --> 00:21:26,170
Madsen's the license plate we have for
him, and he is leaving the factory at 4
393
00:21:26,170 --> 00:21:28,610
.29 p .m., three minutes before the
alarm.
394
00:21:28,950 --> 00:21:30,970
Are you sure you don't want to wash that
off your face?
395
00:21:31,490 --> 00:21:35,010
It's not a question of want. It's
whether you've got furniture polish
396
00:21:35,010 --> 00:21:35,989
around.
397
00:21:35,990 --> 00:21:39,950
And leaving early is definitely going to
undermine his credibility with the
398
00:21:39,950 --> 00:21:43,930
jury, but it's not going to get Gloria
the payout she deserves. We need gross
399
00:21:43,930 --> 00:21:45,630
negligence, which means...
400
00:21:46,140 --> 00:21:50,600
Proof that Madsen knew leaving early
would endanger his employees and did it
401
00:21:50,600 --> 00:21:54,580
anyway. Allen testified about unofficial
rules.
402
00:21:54,860 --> 00:21:55,940
Maybe there's something there?
403
00:21:56,600 --> 00:21:59,680
Yeah, but how are we going to get the
rules if none of the employees will talk
404
00:21:59,680 --> 00:22:00,680
to us?
405
00:22:04,280 --> 00:22:09,380
Alfie, he wants me home. He wants to
show me something better than
406
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
Go.
407
00:22:11,790 --> 00:22:15,770
I'm going home to try to figure out how
to connect Matt's and leaving with
408
00:22:15,770 --> 00:22:16,790
Frank's decision to stay.
409
00:22:17,150 --> 00:22:19,790
And your family should get to enjoy this
makeover.
410
00:22:20,870 --> 00:22:27,750
Are you done laughing? I'm trying really
hard, baby
411
00:22:27,750 --> 00:22:28,750
Jane. Edwin.
412
00:22:28,770 --> 00:22:29,770
I'm sorry.
413
00:22:30,470 --> 00:22:31,470
Okay,
414
00:22:32,030 --> 00:22:34,370
Alfie. What's better than motorcycles?
415
00:22:34,890 --> 00:22:35,890
Your face.
416
00:22:37,610 --> 00:22:39,010
In the 12 steps.
417
00:22:39,970 --> 00:22:42,630
Joey's probably reading this right now,
so I figured I should too.
418
00:22:42,890 --> 00:22:44,930
And I left a copy in your office.
419
00:22:46,490 --> 00:22:52,110
The book warns that you're not supposed
to go to places like bars and clubs when
420
00:22:52,110 --> 00:22:53,750
there's no reason to be there.
421
00:22:53,950 --> 00:22:55,270
Oh, the reason is karaoke.
422
00:22:55,890 --> 00:22:59,270
You think we should call ahead and ask
him to remove the booze? I asked her
423
00:22:59,270 --> 00:23:02,470
about that last night on the phone, and
she said no, she would rather feel
424
00:23:02,470 --> 00:23:05,150
normal. Well, that's addict behavior,
Edwin.
425
00:23:05,630 --> 00:23:07,670
People need to know that so she can't
hide.
426
00:23:07,910 --> 00:23:09,790
I asked if her sponsor was going to be
there.
427
00:23:10,050 --> 00:23:12,370
And none of the friends that she used to
use with.
428
00:23:13,550 --> 00:23:14,790
And it's only one night.
429
00:23:15,550 --> 00:23:16,549
I know.
430
00:23:16,550 --> 00:23:18,850
But recovery isn't a nine -to -five job.
431
00:23:19,190 --> 00:23:20,770
You don't get to clock in and out.
432
00:23:25,730 --> 00:23:27,290
Did you get Frank's time cards?
433
00:23:27,650 --> 00:23:29,990
Mm -hmm. Used to be a real nine -to
-five guy.
434
00:23:30,250 --> 00:23:31,250
Great work.
435
00:23:31,490 --> 00:23:32,650
You want to leave Cross tomorrow?
436
00:23:35,240 --> 00:23:38,020
If you don't mind, I want to get ready
to meet Debra at karaoke.
437
00:23:40,520 --> 00:23:42,100
Go crush Madsen in court.
438
00:23:43,040 --> 00:23:44,040
Okay. Bye.
439
00:23:52,180 --> 00:23:55,500
Mr. Madsen, can you identify the vehicle
in the footage I just played?
440
00:23:56,080 --> 00:23:57,080
Yes, that's my car.
441
00:23:57,320 --> 00:24:01,760
Let me direct your attention to the time
stamp. Can you read it? 4 .29 p .m. Our
442
00:24:01,760 --> 00:24:06,560
records say that the alarm at the
factory went off at 4 .32 p .m.
443
00:24:06,880 --> 00:24:11,820
So, by my math, this video shows you
leaving 10 minutes before your employees
444
00:24:11,820 --> 00:24:14,100
were given the signal to evacuate. Is
that right?
445
00:24:17,220 --> 00:24:18,220
Yes, it is.
446
00:24:18,380 --> 00:24:21,660
I did leave early, but I don't know why
Frank didn't evacuate with the rest of
447
00:24:21,660 --> 00:24:23,060
the guys. This is a log.
448
00:24:23,690 --> 00:24:26,150
of all of Mr. Russo's time cards.
449
00:24:26,570 --> 00:24:28,990
He was a 9 -to -5 employee, right?
450
00:24:29,310 --> 00:24:34,250
That's right. You'll notice that for
years, Mr. Russo always clocked out
451
00:24:34,250 --> 00:24:36,190
minutes of 5 p .m.
452
00:24:36,750 --> 00:24:40,350
But after you took over as manager, that
changed, didn't it?
453
00:24:40,890 --> 00:24:41,930
It's highlighted there.
454
00:24:42,370 --> 00:24:44,070
Yeah. Let's see.
455
00:24:44,930 --> 00:24:47,850
523, 602, 535.
456
00:24:48,510 --> 00:24:49,590
Seems like Mr.
457
00:24:49,790 --> 00:24:50,950
Russo's clock outs...
458
00:24:51,360 --> 00:24:54,800
were always within a few minutes of you
filing your end -of -day report.
459
00:24:55,120 --> 00:25:00,200
Was it your practice to check your
employees' work before dismissing them
460
00:25:00,200 --> 00:25:04,400
the day? Yes. I checked every employee's
station for quality control.
461
00:25:04,760 --> 00:25:08,760
And knowing that Mr. Russo always waited
for your daily check, did you stop by
462
00:25:08,760 --> 00:25:11,820
his station on the day of the flood to
let him know that he should go home?
463
00:25:12,060 --> 00:25:13,440
No. No further questions.
464
00:25:15,760 --> 00:25:20,540
Obviously, the day in question wasn't a
typical day. Mr. Manson.
465
00:25:21,310 --> 00:25:22,650
Why did you leave early that day?
466
00:25:23,170 --> 00:25:26,230
My daughter, she has mobility issues.
467
00:25:27,490 --> 00:25:28,630
She uses a wheelchair.
468
00:25:29,170 --> 00:25:31,510
And on the day of the hurricane, she was
at home.
469
00:25:33,710 --> 00:25:35,650
And our house, it backs up to a creek.
470
00:25:36,590 --> 00:25:37,590
And it was flooding.
471
00:25:38,390 --> 00:25:41,370
And the cell towers were down, and I had
no way of getting hold of her.
472
00:25:41,650 --> 00:25:44,530
In that moment, all I could think about
was getting home to my baby girl.
473
00:25:46,650 --> 00:25:47,990
Just to make sure she was safe.
474
00:25:50,510 --> 00:25:52,030
The jury was eating that up.
475
00:25:52,230 --> 00:25:55,750
Remy just gutted the emotion out of our
case and somehow got them to feel sorry
476
00:25:55,750 --> 00:26:00,470
for Matthew. So much for gross
negligence. We need to find anything we
477
00:26:00,470 --> 00:26:04,370
to argue for a mistrial. If we can land
a more sympathetic judge, maybe we can
478
00:26:04,370 --> 00:26:06,790
get Gloria's testimony back in. Oh,
we're in Hail Mary land.
479
00:26:07,030 --> 00:26:08,030
Should we try to reach Maddie?
480
00:26:08,490 --> 00:26:09,710
Wait, doctor's appointment.
481
00:26:32,780 --> 00:26:34,940
So what did people think of your look
yesterday?
482
00:26:35,760 --> 00:26:36,760
Compliment city?
483
00:26:37,100 --> 00:26:41,340
Well, honey, I was turning heads faster
than a twister in a trailer park. I knew
484
00:26:41,340 --> 00:26:42,340
it.
485
00:26:42,560 --> 00:26:46,620
I'm surprised you didn't sleep with your
makeup on. I told you it would stay.
486
00:26:46,980 --> 00:26:49,760
Oh, I was just worried about my sateen
pillowcases.
487
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
Oh, okay.
488
00:26:51,740 --> 00:26:57,000
Well, I think that our watermelon
martinis are ready. Only cranberry,
489
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
that's all they had.
490
00:26:58,040 --> 00:26:58,919
Oh, that's okay.
491
00:26:58,920 --> 00:27:00,300
No, BRB. Okay.
492
00:27:08,970 --> 00:27:09,970
Where is she?
493
00:27:10,370 --> 00:27:11,930
Bathroom. I asked three people.
494
00:27:12,250 --> 00:27:13,310
She should be out soon.
495
00:27:13,830 --> 00:27:15,310
Is it going to be fine, right?
496
00:27:15,570 --> 00:27:17,870
It might even be more than fine because
of the baby.
497
00:27:20,070 --> 00:27:21,070
You're right.
498
00:27:21,550 --> 00:27:22,550
Mom.
499
00:27:25,210 --> 00:27:26,830
Dad. Yay, you got here.
500
00:27:27,450 --> 00:27:28,450
Sorry,
501
00:27:29,210 --> 00:27:32,770
I'm in the bathroom every ten minutes.
This baby is sitting on my bladder.
502
00:27:33,290 --> 00:27:34,290
Why is Tara here?
503
00:27:36,200 --> 00:27:39,440
She heard about the party. You're
supposed to stay away from people you're
504
00:27:39,440 --> 00:27:42,660
with. Kara's clean now, and I've known
her since high school.
505
00:27:42,920 --> 00:27:44,800
That's the problem. It's fine, Mom.
506
00:27:45,260 --> 00:27:46,260
I promise.
507
00:27:46,600 --> 00:27:49,540
Let's just have a fun time tonight.
508
00:27:49,820 --> 00:27:50,820
Okay.
509
00:27:52,260 --> 00:27:58,560
My ex -husband kept making reservations
under the carpet king of Round Rock, and
510
00:27:58,560 --> 00:28:02,740
we went to the Sydney Opera House. The
ticket girl actually called him, Your
511
00:28:02,740 --> 00:28:04,940
Highness. Shut the front door.
512
00:28:05,400 --> 00:28:06,400
True story.
513
00:28:07,240 --> 00:28:09,920
What line of work did you say your guy
was in?
514
00:28:10,200 --> 00:28:11,540
I'm forgetting his name.
515
00:28:12,900 --> 00:28:14,600
His line of work?
516
00:28:15,460 --> 00:28:22,180
Oh, yeah. I think it was corporate smart
print with a Ph .D. in
517
00:28:22,180 --> 00:28:23,180
charge, at least.
518
00:28:24,580 --> 00:28:29,680
Honestly, all those guys just sounded
like the teacher in Peanuts to me. Just
519
00:28:29,680 --> 00:28:31,540
like, wah, wah, wah, wah.
520
00:28:32,520 --> 00:28:33,520
Same.
521
00:28:34,680 --> 00:28:39,600
I was trapped in a hotel room listening
to him go on some boring business call.
522
00:28:39,740 --> 00:28:43,260
I used to whip off my bra and let the
girls fly free.
523
00:28:44,720 --> 00:28:47,860
So how did you and Mr. Magic Pants meet?
524
00:28:48,080 --> 00:28:52,340
Feels like I put my name in a hundred
years ago. I'm just going to go and see
525
00:28:52,340 --> 00:28:53,500
where I am on the list.
526
00:29:04,010 --> 00:29:05,270
Next up, Deborah.
527
00:29:07,890 --> 00:29:09,130
Come on, Cindy.
528
00:29:09,470 --> 00:29:10,790
Come sing with me.
529
00:29:11,490 --> 00:29:13,510
Come on, don't make me do it alone.
530
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
Get up here.
531
00:29:15,010 --> 00:29:16,790
You already told me your song.
532
00:30:34,380 --> 00:30:36,220
for checking my pupil. I'm sorry.
533
00:30:37,080 --> 00:30:39,420
It's been nine years of addiction.
534
00:30:40,440 --> 00:30:42,020
And why is Kara here?
535
00:30:44,780 --> 00:30:45,780
Hello.
536
00:30:47,080 --> 00:30:48,180
Earth Cindy.
537
00:30:48,840 --> 00:30:49,840
You okay?
538
00:30:50,620 --> 00:30:53,060
You two were amazing.
539
00:30:53,300 --> 00:30:59,220
I actually got out of my chair. Well,
thank you. It was kind of a reunion tour
540
00:30:59,220 --> 00:31:00,260
of sorts.
541
00:31:01,550 --> 00:31:05,630
you know each other? Well, it's a funny
story. We met in Australia when my ex
542
00:31:05,630 --> 00:31:09,990
-husband was hawking timeshares, and
Debra here was with, uh... Oh, gosh.
543
00:31:10,690 --> 00:31:12,090
I just got a call.
544
00:31:13,190 --> 00:31:14,470
Roger Leonard died.
545
00:31:15,210 --> 00:31:19,150
Oh, he's not famous or anything, but I
did his wife's funeral a couple of years
546
00:31:19,150 --> 00:31:23,910
ago, so I said, um, call his son and see
if I can drum up some business.
547
00:31:24,130 --> 00:31:27,290
Well, shoot, now. You don't want to stay
and do another song?
548
00:31:27,610 --> 00:31:29,350
Yeah. I wish.
549
00:31:30,560 --> 00:31:35,060
But the key to open casket funerals is
timely embalming. I'll text you
550
00:31:35,520 --> 00:31:36,520
Okay. Bye.
551
00:31:37,220 --> 00:31:38,760
Well, that was a bust.
552
00:31:45,820 --> 00:31:47,380
How did it go with Madsen?
553
00:31:48,200 --> 00:31:49,200
Not great.
554
00:31:49,580 --> 00:31:51,840
Turns out he went home to help his sick
child.
555
00:31:59,790 --> 00:32:01,950
I've never lost a kid before, obviously.
556
00:32:03,750 --> 00:32:08,730
But when my dad died, I thought I could,
you know, gut it out, keep pushing
557
00:32:08,730 --> 00:32:09,730
ahead.
558
00:32:10,150 --> 00:32:12,890
Because that is my superpower, right?
Like you.
559
00:32:13,430 --> 00:32:14,810
How we're good at our jobs.
560
00:32:17,270 --> 00:32:20,770
But with my dad, I couldn't.
561
00:32:23,450 --> 00:32:25,610
Feels like crossing emotional
boundaries.
562
00:32:26,300 --> 00:32:28,960
We're working together, and it's
affecting the work. That's all.
563
00:32:30,100 --> 00:32:33,700
Anyway, therapy helped me.
564
00:32:34,460 --> 00:32:35,460
Therapy.
565
00:32:36,800 --> 00:32:39,260
Therapy. At my age.
566
00:32:40,540 --> 00:32:41,540
Trust me.
567
00:32:42,520 --> 00:32:48,480
I've sat through enough 12 -step
programs to last three lifetimes. I've
568
00:32:48,480 --> 00:32:54,240
fearless moral inventories. I've
attended group sessions in rehab. What
569
00:32:54,240 --> 00:32:54,889
just say?
570
00:32:54,890 --> 00:32:56,170
Group therapy and rehab.
571
00:32:56,470 --> 00:32:58,550
No. Moral inventory.
572
00:33:01,890 --> 00:33:02,890
Hold on.
573
00:33:05,550 --> 00:33:06,550
What do you think?
574
00:33:09,750 --> 00:33:11,770
I think you ought to call Mr.
575
00:33:11,990 --> 00:33:12,990
Hodges.
576
00:33:13,270 --> 00:33:14,670
And I'll call his mama.
577
00:33:18,370 --> 00:33:19,370
One year.
578
00:33:19,550 --> 00:33:22,630
Mac. That's all the time Frank Russo had
left at Window.
579
00:33:23,010 --> 00:33:24,010
Unfortunately.
580
00:33:24,590 --> 00:33:27,850
And as his supervisor, you're certain
you wouldn't have kept him longer?
581
00:33:28,810 --> 00:33:32,350
Honestly, I kept him as long as I could,
but he was slowing down.
582
00:33:32,730 --> 00:33:34,610
Couldn't perform all his job
requirements.
583
00:33:34,890 --> 00:33:38,390
Objection. There is no evidence of
anything here but age discrimination. If
584
00:33:38,530 --> 00:33:40,790
Lawrence wants evidence, we're more than
happy to provide it.
585
00:33:41,150 --> 00:33:45,170
I'd like to introduce page 19 of the
employee handbook.
586
00:33:46,010 --> 00:33:47,510
Mr. Russo's job description.
587
00:33:48,710 --> 00:33:52,510
Mr. Madsen, which job requirements could
Mr. Russo no longer perform?
588
00:33:53,020 --> 00:33:56,140
A machinist must be able to lift in
excess of 50 pounds.
589
00:33:57,180 --> 00:34:00,480
Frank was pushing 73 years old. He
definitely couldn't do that.
590
00:34:00,920 --> 00:34:05,040
I was worried that it would be a danger
to him not to mention his co -workers.
591
00:34:05,320 --> 00:34:06,360
Thank you for clarifying.
592
00:34:06,580 --> 00:34:07,580
No further questions.
593
00:34:08,179 --> 00:34:09,179
Recross, if I may.
594
00:34:10,800 --> 00:34:14,159
Your contention is that Frank Russo was
unable to lift 50 pounds?
595
00:34:14,360 --> 00:34:15,900
I mean, yeah, he had a limp.
596
00:34:16,159 --> 00:34:19,560
How many pounds were the sandbags used
to protect the factory in case of
597
00:34:19,560 --> 00:34:20,719
emergency? I don't know.
598
00:34:21,020 --> 00:34:23,940
Allow me to direct you to Appendix C of
your employee manual.
599
00:34:24,260 --> 00:34:25,940
Please read line 28.
600
00:34:26,460 --> 00:34:29,219
Three pallets of 60 -pound sandbags.
601
00:34:29,480 --> 00:34:31,460
So they weighed 60 pounds each?
602
00:34:31,900 --> 00:34:33,199
That's what the manual says.
603
00:34:33,620 --> 00:34:37,800
Your Honor, I have some audio I'd like
to introduce as impeachment evidence. It
604
00:34:37,800 --> 00:34:42,320
will prove that Frank Russo was capable
of lifting more than 50 pounds.
605
00:34:42,460 --> 00:34:43,460
Objection! To what?
606
00:34:44,040 --> 00:34:49,600
Mr. Madsen just testified that Frank
Russo's future work prospects were
607
00:34:49,600 --> 00:34:51,120
by his inability to lift.
608
00:34:51,320 --> 00:34:56,179
And Mr. Hodges has made it very clear
that our client's career longevity is
609
00:34:56,179 --> 00:34:58,820
directly material to the issues of
damages.
610
00:34:59,220 --> 00:35:00,900
Overruled. I'll allow the audio.
611
00:35:45,930 --> 00:35:51,890
you, I need you to know, being your
husband has been the honor of my life.
612
00:35:59,790 --> 00:36:03,950
Counselor, one more time at the
settlement table?
613
00:36:04,810 --> 00:36:08,370
Only if it's a really big number, the
kind that'll knock your mama out.
614
00:36:09,650 --> 00:36:10,730
Half a million dollars.
615
00:36:11,190 --> 00:36:12,590
That's what Remy just offered.
616
00:36:13,310 --> 00:36:16,450
We showed them how much more Frank had
to give to the workforce.
617
00:36:17,270 --> 00:36:18,490
And what he meant to you.
618
00:36:19,370 --> 00:36:20,710
His voice was heard.
619
00:36:23,010 --> 00:36:27,070
Now I just need to figure out a way to
live without my best friend.
620
00:36:27,970 --> 00:36:31,510
But at least we never wasted a single
moment together.
621
00:36:32,250 --> 00:36:34,650
Every time he asked me to dance, I said
yes.
622
00:36:39,690 --> 00:36:40,690
No.
623
00:36:41,010 --> 00:36:42,010
No, no, no.
624
00:36:42,830 --> 00:36:44,690
Everything okay? Billy left this.
625
00:36:44,930 --> 00:36:46,690
And it's very important to him, and I
gotta run.
626
00:36:51,750 --> 00:36:53,970
Gloria Lee? Yeah, I got your text.
What's up?
627
00:36:54,350 --> 00:36:56,750
Deborah reached out to cancel karaoke
next week.
628
00:36:56,990 --> 00:36:59,990
Said she can't keep living in the past.
I said, no problem.
629
00:37:00,990 --> 00:37:01,908
Mastery schedule.
630
00:37:01,910 --> 00:37:02,910
This is what I got.
631
00:37:03,370 --> 00:37:04,370
No answer.
632
00:37:04,630 --> 00:37:06,170
Whoa, she blocked you.
633
00:37:06,770 --> 00:37:08,230
Wait, try sending it again.
634
00:37:11,010 --> 00:37:12,010
I don't get it.
635
00:37:12,280 --> 00:37:16,540
We were having fun. But she did leave
pretty abruptly last night after you
636
00:37:16,540 --> 00:37:18,800
who she was in Australia with. She
wouldn't answer.
637
00:37:19,320 --> 00:37:21,880
She evaded every time I tried.
638
00:37:23,540 --> 00:37:27,540
You think she signed an NDA? I think
Senior made sure whatever went on in
639
00:37:27,540 --> 00:37:29,520
Australia stayed in Australia.
640
00:37:29,880 --> 00:37:33,800
So we need to get our hands on that, see
what it covered. Maybe your friend in
641
00:37:33,800 --> 00:37:34,800
compliance can help.
642
00:37:35,620 --> 00:37:37,480
Hey, any luck?
643
00:37:37,880 --> 00:37:38,880
With your dad's password?
644
00:37:39,220 --> 00:37:43,420
I looked away just to ensure it was
entering the new one. Because I found
645
00:37:43,420 --> 00:37:44,420
something else.
646
00:37:44,620 --> 00:37:45,620
Something big.
647
00:37:50,060 --> 00:37:51,080
Strong heartbeat.
648
00:37:52,320 --> 00:37:53,320
Measuring well.
649
00:37:53,900 --> 00:37:54,960
It looks perfect.
650
00:37:55,200 --> 00:37:56,200
Oh.
651
00:37:57,180 --> 00:38:00,640
Sorry. I was just dropping your
grandmother's coin off because I know
652
00:38:00,640 --> 00:38:06,840
it. And then I heard and... I saw...
You're having a baby.
653
00:38:07,690 --> 00:38:10,090
I can't believe it. You're like having a
baby.
654
00:38:10,530 --> 00:38:12,410
Anyways, you already knew that. Sorry.
655
00:38:12,690 --> 00:38:13,690
Okay.
656
00:38:13,910 --> 00:38:16,070
Great to see you again, Claudia.
657
00:38:16,590 --> 00:38:17,590
Congratulations.
658
00:38:21,870 --> 00:38:26,950
I think she just realized we're having
an actual human baby and not a calendar
659
00:38:26,950 --> 00:38:27,950
entry.
660
00:38:33,230 --> 00:38:34,810
I should have stayed in the moment.
661
00:38:37,480 --> 00:38:41,240
But Ellie, she was sober at that baby
shower.
662
00:38:41,660 --> 00:38:43,000
Well, you were also right.
663
00:38:44,160 --> 00:38:45,980
Kara was there, using.
664
00:38:47,940 --> 00:38:49,900
Ellie relapsed a few weeks later.
665
00:38:51,180 --> 00:38:57,660
But she was sober then, that night. She
was sober, and she was present.
666
00:38:58,620 --> 00:39:00,020
And she was Ellie.
667
00:39:00,980 --> 00:39:05,840
And I was too busy worrying about the
future to be...
668
00:39:08,230 --> 00:39:09,230
Be with her.
669
00:39:11,270 --> 00:39:13,250
I just wish I had those moments back.
670
00:39:14,970 --> 00:39:16,870
Did Alfie's father bring the song?
671
00:39:17,710 --> 00:39:24,570
No, our client, Gloria, said she never
wasted a moment with
672
00:39:24,570 --> 00:39:25,529
her husband.
673
00:39:25,530 --> 00:39:29,390
Hmm. Said yes every time he asked her to
dance.
674
00:39:32,350 --> 00:39:35,150
So, let's dance.
675
00:39:35,810 --> 00:39:36,850
Say yes.
676
00:39:39,950 --> 00:39:43,430
Yes. Let me find one.
677
00:40:19,210 --> 00:40:20,550
We have a problem.
678
00:40:22,530 --> 00:40:24,570
Any luck with your father's passport?
679
00:40:25,010 --> 00:40:29,250
I looked away just to make sure it was
entering the new one. Because I found
680
00:40:29,250 --> 00:40:30,250
something else.
681
00:40:30,430 --> 00:40:31,430
Something big.
682
00:40:31,820 --> 00:40:36,280
I saw a box on his desk with a laptop
belonging to Mrs. Belvin. Stuart handed
683
00:40:36,280 --> 00:40:40,100
off to my new IT buddy, who I convinced
to explain to me how he wipes the tech
684
00:40:40,100 --> 00:40:41,460
clean. And guess what I saw?
685
00:40:41,740 --> 00:40:45,720
Text messages between you and Mrs.
Belvin. You reached out to talk just
686
00:40:45,720 --> 00:40:46,760
her meeting with the wolf.
687
00:40:46,980 --> 00:40:49,940
Okay, we can explain that away. If that
was all.
688
00:40:50,180 --> 00:40:54,720
And I also saw Belvin printed Senior's
expense reports from his Australia trip
689
00:40:54,720 --> 00:40:56,060
14 years ago.
690
00:40:56,320 --> 00:40:59,680
Which makes sense, right? Except she
printed it four minutes before she met
691
00:40:59,680 --> 00:41:00,569
my father.
692
00:41:00,570 --> 00:41:02,410
She didn't leave with it. It wasn't
recovered.
693
00:41:02,610 --> 00:41:06,470
And I saw Maddie leaving Mrs. B's office
right around that time.
694
00:41:07,130 --> 00:41:11,150
What if you're right and Belvin wasn't
working alone?
695
00:41:12,230 --> 00:41:14,570
What if she asked Maddie for help?
696
00:41:15,210 --> 00:41:16,129
Oh, no.
697
00:41:16,130 --> 00:41:17,109
Oh, yes.
698
00:41:17,110 --> 00:41:20,650
Julian thinks you're involved with Mrs.
Belvin and the Wellbrexit League.
53875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.