Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:07,440
[music]
2
00:00:29,138 --> 00:00:30,751
Oh, my god, I got an A.
3
00:00:30,751 --> 00:00:31,751
[sighs]
4
00:00:33,240 --> 00:00:36,060
Mom, get down here.
5
00:00:36,060 --> 00:00:37,289
I have something to show you.
6
00:00:37,290 --> 00:00:38,840
It's really important.
7
00:00:41,140 --> 00:00:42,140
[footsteps approaching]
8
00:00:45,360 --> 00:00:46,360
Yes, Elle.
9
00:00:46,520 --> 00:00:47,520
What is it?
10
00:00:47,540 --> 00:00:50,149
You know that test that
I've been studying for?
11
00:00:50,379 --> 00:00:51,660
For, like, a really long time?
12
00:00:51,670 --> 00:00:53,637
-Yeah.
-Well, I got an A on it.
13
00:00:55,497 --> 00:00:57,509
Ah, you did, didn't you?
14
00:00:57,520 --> 00:01:00,264
Uh, well, um, that's a good start,
15
00:01:00,269 --> 00:01:04,393
but, um, just so you know, I was on the
Dean's list three semesters in a row
16
00:01:04,398 --> 00:01:06,460
and it's going to take
you a lot more than that.
17
00:01:07,540 --> 00:01:09,060
Oh, okay.
18
00:01:09,761 --> 00:01:11,149
Well, I,
19
00:01:11,388 --> 00:01:15,560
I did study a lot and I worked
really hard and I was wondering if
20
00:01:15,560 --> 00:01:18,877
maybe you want to go to
the spa with me to celebrate?
21
00:01:19,460 --> 00:01:21,640
You know, you know that
I'm very very busy.
22
00:01:21,640 --> 00:01:23,860
I have a very important count
that I'm working on right now
23
00:01:23,860 --> 00:01:25,550
and I just don't have time right now.
24
00:01:25,940 --> 00:01:28,730
Okay, well, have a good day at work.
25
00:01:28,740 --> 00:01:29,948
Oh, honey.
26
00:01:30,250 --> 00:01:31,980
I just, I just pressed this.
27
00:01:31,990 --> 00:01:32,990
Oh.
28
00:01:33,290 --> 00:01:35,860
I have to go, I'll talk to you later.
29
00:01:39,340 --> 00:01:40,970
Okay. Bye.
30
00:01:44,740 --> 00:01:45,740
[sighs]
31
00:01:46,090 --> 00:01:47,090
[music]
32
00:02:01,540 --> 00:02:02,540
[clears throat]
33
00:02:12,640 --> 00:02:13,640
[phone dialing]
34
00:02:19,240 --> 00:02:21,300
[dad on phone] Hey,
Elle-Belle, what's going on?
35
00:02:21,310 --> 00:02:23,470
Oh, not a whole lot.
36
00:02:23,950 --> 00:02:25,260
How's your trip going?
37
00:02:26,540 --> 00:02:28,190
[dad on phone] Um, my trip's going great.
38
00:02:28,190 --> 00:02:31,260
[dad on phone] I'm at a
resort right now in Barbados.
39
00:02:31,652 --> 00:02:36,516
[dad on phone] I'm talking to another one,
uh, in a couple of days we start keiko's.
40
00:02:36,560 --> 00:02:39,655
[dad on phone] And then I'm going to talk
to the beverage vendor at another resort
41
00:02:39,660 --> 00:02:42,521
[dad on phone] in the Bahamas and
then I'm heading home to you guys.
42
00:02:43,440 --> 00:02:47,160
Oh, that's um, when,
when is that gonna be?
43
00:02:48,340 --> 00:02:51,280
[dad on phone] I'll probably be home
in like two weeks, two and half weeks.
44
00:02:52,040 --> 00:02:53,198
Right on.
45
00:02:53,540 --> 00:02:54,540
Okay.
46
00:02:55,840 --> 00:02:58,550
[dad on phone] I hear something
in your voice, sweetheart.
47
00:02:58,550 --> 00:03:00,050
[dad on phone] What's the matter?
48
00:03:01,540 --> 00:03:03,800
I don't know. I guess it's just Angela.
49
00:03:04,190 --> 00:03:05,190
I mean...
50
00:03:08,260 --> 00:03:10,550
You guys have been
married since I was four…
51
00:03:11,240 --> 00:03:15,120
and she's the only mom that
I know and she's just cold.
52
00:03:15,120 --> 00:03:17,358
It's like I'm a nuisance
or something to her.
53
00:03:18,840 --> 00:03:20,000
[dad on phone] Look, honey.
54
00:03:20,010 --> 00:03:22,117
[dad on phone] Angela is your mom,
55
00:03:22,122 --> 00:03:25,701
[dad on phone] and, uh, you know, she's
raised you since you were a little girl
56
00:03:25,706 --> 00:03:28,980
[dad on phone] and she just wants
to provide you with the best.
57
00:03:28,980 --> 00:03:32,495
[dad on phone] I mean just like I do.
We both are working hard at our jobs
58
00:03:32,495 --> 00:03:36,910
[dad on phone] and, uh, she just wants to
make sure that you have the best education
59
00:03:36,910 --> 00:03:40,215
[dad on phone] and the best,
uh, clothes and just
60
00:03:40,220 --> 00:03:41,709
[dad on phone] all the
things that you need in life.
61
00:03:41,710 --> 00:03:43,614
[dad on phone] She's just
very committed to her career.
62
00:03:44,540 --> 00:03:46,850
[dad on phone] Did anything happen
between you guys and today?
63
00:03:47,740 --> 00:03:48,740
I just...
64
00:03:50,540 --> 00:03:53,330
I've been studying for that stupid test
65
00:03:53,550 --> 00:03:57,760
forever and I found out that I got an A.
66
00:03:57,760 --> 00:03:59,484
And she's just like…
67
00:03:59,890 --> 00:04:03,310
it's not good enough because
she was on the Dean's list.
68
00:04:04,640 --> 00:04:06,180
[dad on phone] Congratulations, honey.
69
00:04:06,180 --> 00:04:08,619
[dad on phone] I know you've been
studying so hard for that test.
70
00:04:08,620 --> 00:04:10,210
[dad on phone] I'm so happy you got an A.
71
00:04:10,220 --> 00:04:11,530
[dad on phone] I'm really proud of you.
72
00:04:11,540 --> 00:04:12,355
Thanks.
73
00:04:12,355 --> 00:04:14,170
[dad on phone] Um, let me think.
74
00:04:15,046 --> 00:04:18,269
[dad on phone] I'll have to talk to
Angela about this again.
75
00:04:18,269 --> 00:04:20,899
[dad on phone] I, you know what?
Maybe I've talked enough.
76
00:04:21,500 --> 00:04:25,974
[dad on phone] I know of a great family
therapist that one of my co-workers went to.
77
00:04:26,182 --> 00:04:30,226
[dad on phone] Her name is uh,
um, Dr. Hayes,
78
00:04:30,504 --> 00:04:32,809
[dad on phone] and she
recommended them well.
79
00:04:32,814 --> 00:04:34,660
[dad on phone] She did some
marriage counseling with his wife.
80
00:04:34,660 --> 00:04:37,272
[dad on phone] I think maybe
she could talk to you and Angela
81
00:04:37,277 --> 00:04:39,101
[dad on phone] and help sort
things out between you guys
82
00:04:39,101 --> 00:04:40,890
[dad on phone] because I
obviously haven't been able to.
83
00:04:40,890 --> 00:04:42,810
[dad on phone] I'm going to
talk to her and make sure
84
00:04:42,810 --> 00:04:46,020
[dad on phone] she makes the time to go
see this doctor. Are you okay, honey?
85
00:04:46,440 --> 00:04:48,092
Alright. If you think it'll work.
86
00:04:48,940 --> 00:04:50,300
[dad on phone] I, I hope so.
87
00:04:50,300 --> 00:04:52,788
[dad on phone] I think we've got
to try something new because
88
00:04:52,793 --> 00:04:54,623
[dad on phone] you guys have
been like this for years and
89
00:04:54,628 --> 00:04:58,490
[dad on phone] I just, I just want you
guys to love each other like a family.
90
00:04:59,940 --> 00:05:00,940
Alright.
91
00:05:02,040 --> 00:05:04,090
[dad on phone] Give it a try.
I'm gonna talk to Angela.
92
00:05:04,095 --> 00:05:07,150
[dad on phone] You and her go in
there and just give it an honest try.
93
00:05:07,150 --> 00:05:09,209
[dad on phone] And let's see.
I heard this woman is amazing.
94
00:05:11,340 --> 00:05:12,960
Alright. Sounds good.
95
00:05:12,960 --> 00:05:14,047
I'll do it.
96
00:05:14,640 --> 00:05:17,330
[dad on phone] Alright, honey.
Congratulations on your test.
97
00:05:17,330 --> 00:05:19,066
Thanks. Have fun in Barbados.
98
00:05:19,740 --> 00:05:22,192
[dad on phone] I will honey,
I'll bring you back another one of those
99
00:05:22,198 --> 00:05:25,809
[dad on phone] little necklaces and the
long things that you like so much.
100
00:05:26,518 --> 00:05:27,728
Thanks, dad.
101
00:05:28,440 --> 00:05:30,625
-[dad on phone] Alright. Bye, sweetie.
-Bye.
102
00:05:32,186 --> 00:05:33,186
[call ends]
103
00:05:45,840 --> 00:05:46,591
Alright ladies,
104
00:05:46,591 --> 00:05:49,509
why don't you go ahead and tell me
why you think you're here today?
105
00:05:49,509 --> 00:05:52,013
-Okay well my husband wants me to be here.
-She doesn't pay any attention to me.
106
00:05:52,018 --> 00:05:54,641
-Because he thinks it's a good idea for us.
-All she cares about…
107
00:05:54,646 --> 00:05:56,189
Okay, ladies. Hold on, hold on.
108
00:05:56,190 --> 00:05:57,959
I would like to hear what
both of you have to say.
109
00:05:57,960 --> 00:06:01,120
So, I'm gonna go ahead
and start with Elle first.
110
00:06:01,340 --> 00:06:02,720
Why do you think you're here?
111
00:06:05,040 --> 00:06:06,960
I think we're here because…
112
00:06:09,040 --> 00:06:12,740
I'm tired of being a nuisance to her.
113
00:06:12,770 --> 00:06:15,250
She's been in my life
since I was four years old.
114
00:06:15,940 --> 00:06:22,700
She is not interested in
anything that I've ever done
115
00:06:23,500 --> 00:06:26,470
[Elle] and she's just too busy…
116
00:06:28,040 --> 00:06:30,190
avoiding me I suppose.
117
00:06:30,840 --> 00:06:31,950
Okay, well,
118
00:06:32,340 --> 00:06:34,710
sometimes I find it's easier for people
119
00:06:34,710 --> 00:06:36,440
to understand where
someone else is coming from,
120
00:06:36,440 --> 00:06:39,000
if they use examples. Maybe um,
121
00:06:39,000 --> 00:06:42,270
something that has recently
happened that made you feel this way?
122
00:06:43,840 --> 00:06:46,097
Just yesterday,
123
00:06:47,440 --> 00:06:49,640
I've been working so hard in school.
124
00:06:50,310 --> 00:06:52,699
My dad is always on business trips…
125
00:06:53,688 --> 00:06:56,640
and I've just been working
so hard and I've been
126
00:06:56,640 --> 00:07:01,780
passing all my classes and I wanted
to do something to celebrate with her.
127
00:07:01,780 --> 00:07:05,160
I wanted to have a
mother-daughter spa day and…
128
00:07:06,540 --> 00:07:08,840
she completely blew me off.
129
00:07:08,840 --> 00:07:10,850
She rolled her eyes at me.
130
00:07:10,850 --> 00:07:12,260
[Elle] I tried to give her a hug.
131
00:07:12,260 --> 00:07:16,780
She was more concerned
about her shirt getting wrinkled.
132
00:07:17,240 --> 00:07:20,750
Um, so yeah, that's what I deal with.
133
00:07:20,760 --> 00:07:24,240
Okay, Elle. Um, that's
a very good example and
134
00:07:24,250 --> 00:07:26,260
let me know how you felt then
135
00:07:26,260 --> 00:07:30,403
at that moment when she
decided that I guess
136
00:07:30,408 --> 00:07:34,199
wrinkles in her clothes
and what was going on at work
137
00:07:34,204 --> 00:07:37,024
is more important than
spending the day with you.
138
00:07:38,640 --> 00:07:40,390
It made me feel neglected.
139
00:07:40,400 --> 00:07:41,900
Hold on one second.
140
00:07:41,900 --> 00:07:44,909
Angela, it helps when someone
is telling you how they feel
141
00:07:44,909 --> 00:07:46,530
if you look them in the eyes so
142
00:07:46,530 --> 00:07:48,671
you can understand where
they're really coming from.
143
00:07:48,671 --> 00:07:49,671
[sighs]
144
00:07:50,440 --> 00:07:51,600
Alright.
145
00:07:51,800 --> 00:07:52,960
[Allie] Go ahead, Elle.
146
00:07:53,740 --> 00:07:55,660
It made me feel neglected.
147
00:07:56,940 --> 00:07:57,990
[Allie] That's it?
148
00:07:59,340 --> 00:08:00,463
That's not it.
149
00:08:00,647 --> 00:08:02,410
It makes me feel like a nuisance.
150
00:08:02,800 --> 00:08:04,160
Makes me feel unwanted.
151
00:08:04,740 --> 00:08:07,607
Like I'm just the extra baggage
that came with your marriage.
152
00:08:07,612 --> 00:08:08,638
[sighs]
153
00:08:09,440 --> 00:08:11,850
That is so untrue.
154
00:08:12,540 --> 00:08:14,399
I never meant to make you feel that way.
155
00:08:14,400 --> 00:08:16,550
It's just you have to understand.
156
00:08:16,560 --> 00:08:17,660
She has to understand.
157
00:08:18,240 --> 00:08:20,453
I have a very high profile job,
158
00:08:20,613 --> 00:08:23,394
and a lot of weight is on my shoulders.
159
00:08:23,400 --> 00:08:28,200
So, you know, it gets, my life gets very
busy and things can be very stressful.
160
00:08:28,200 --> 00:08:31,250
And I would only hope that
she would understand this.
161
00:08:32,203 --> 00:08:34,163
So with that being said,
162
00:08:34,163 --> 00:08:37,672
could you maybe take a chance
to see where Elle is coming from?
163
00:08:37,917 --> 00:08:41,650
And if you maybe had invited
somebody to go out with you
164
00:08:41,880 --> 00:08:43,580
and they told you no.
165
00:08:43,580 --> 00:08:47,250
In maybe an abrupt manner,
how it might offend you?
166
00:08:48,440 --> 00:08:51,560
I do see her point of view.
167
00:08:52,440 --> 00:08:55,340
She doesn't see my point of view.
168
00:08:55,350 --> 00:08:57,840
I have a lot of things on my plate
169
00:08:58,104 --> 00:09:00,260
and I provide for her very well.
170
00:09:00,840 --> 00:09:04,060
She doesn't see the fact that
I have to pay the mortgage.
171
00:09:04,070 --> 00:09:06,550
I have to pay her student loans.
172
00:09:06,821 --> 00:09:09,922
I put clothes on her back,
173
00:09:09,922 --> 00:09:12,860
I feed her all the kind of
food that she loves.
174
00:09:13,240 --> 00:09:15,460
I take care of her very well.
175
00:09:16,840 --> 00:09:18,620
I can see how you're expressing.
176
00:09:18,620 --> 00:09:20,739
Sounds like you
are a very good mother.
177
00:09:20,740 --> 00:09:23,760
But there is more to it than just that.
178
00:09:27,640 --> 00:09:28,688
How about this?
179
00:09:28,693 --> 00:09:32,969
Why don't you describe maybe
your relationship with your mother?
180
00:09:32,970 --> 00:09:35,049
Let's see if we can get
something from that.
181
00:09:35,940 --> 00:09:38,810
I don't see how my mother
has anything to do with this.
182
00:09:38,820 --> 00:09:42,200
I provide for Elle very, very well.
183
00:09:42,357 --> 00:09:45,570
My mother did not provide for me at all.
184
00:09:45,694 --> 00:09:48,020
I made sure that I have
given Elle everything
185
00:09:48,020 --> 00:09:49,900
that I didn't have as a child.
186
00:09:49,910 --> 00:09:52,460
So that has nothing to
do with this situation here.
187
00:09:53,540 --> 00:09:55,240
Alright. Well,
188
00:09:56,240 --> 00:09:58,640
just by what you're saying, I can see
189
00:09:58,640 --> 00:10:02,040
that you listed maybe
a lot of material things,
190
00:10:02,050 --> 00:10:04,720
uh, that you're providing for
Elle which is which is great.
191
00:10:04,720 --> 00:10:06,989
Like you said, your
mother didn't give you that.
192
00:10:06,990 --> 00:10:11,740
But, I think what we're lacking
here is the word affection.
193
00:10:12,762 --> 00:10:14,850
How is that with your mother?
194
00:10:14,850 --> 00:10:17,040
Did your mother ever
show you any affection?
195
00:10:17,740 --> 00:10:20,680
No, my mother was not affectionate with me
196
00:10:20,680 --> 00:10:25,190
and I still don't see how this has
anything to do with this situation here.
197
00:10:25,640 --> 00:10:27,687
My mother was not affection with me. No.
198
00:10:28,040 --> 00:10:31,543
Well, the reason it has to do
with this situation is because
199
00:10:31,548 --> 00:10:34,850
that's not what you're
giving to Elle is affection.
200
00:10:35,340 --> 00:10:36,739
[Allie] And there's
nothing wrong with that.
201
00:10:36,740 --> 00:10:38,460
[Allie] If you weren't taught that
202
00:10:38,460 --> 00:10:43,210
it's kind of hard to understand,
you know, where that's coming from.
203
00:10:43,210 --> 00:10:44,790
It's nothing to be offended by.
204
00:10:44,800 --> 00:10:47,809
And you might be surprised
what you would also get
205
00:10:47,814 --> 00:10:50,740
out of showing affection to someone else.
206
00:10:50,740 --> 00:10:53,660
I think Elle gets everything she needs.
207
00:10:54,929 --> 00:10:58,000
I agree with you there
on some part, Angela.
208
00:10:58,010 --> 00:11:01,447
There is no, um,
there's no denying that you definitely
209
00:11:01,644 --> 00:11:03,850
provide for Elle financially,
210
00:11:03,850 --> 00:11:07,567
and she and has everything
that she needs there.
211
00:11:08,184 --> 00:11:10,674
I think what we need to address is, um,
212
00:11:10,680 --> 00:11:14,169
maybe providing some more emotional needs
213
00:11:14,169 --> 00:11:16,700
[Allie] and you know,
kind of covering that basis.
214
00:11:16,700 --> 00:11:19,160
[Allie] And I think you'd
be very very surprised.
215
00:11:19,170 --> 00:11:22,569
Um, I think you could also
benefit from this very much.
216
00:11:23,239 --> 00:11:25,360
So, with that being said,
217
00:11:25,360 --> 00:11:29,600
I'd like to maybe try a
couple little techniques
218
00:11:29,600 --> 00:11:31,860
if you both agree that that's okay.
219
00:11:34,040 --> 00:11:36,790
-Elle?
-Sure, what kind of techniques
220
00:11:36,820 --> 00:11:38,250
are you talking about?
221
00:11:38,260 --> 00:11:39,260
Okay.
222
00:11:39,340 --> 00:11:41,169
Why don't we just start
with something simple.
223
00:11:41,170 --> 00:11:44,157
How about you know, maybe just a hug,
224
00:11:44,270 --> 00:11:47,329
that can't, that doesn't seem
out of the question.
225
00:11:48,140 --> 00:11:49,140
[clears throat]
226
00:11:49,240 --> 00:11:50,650
Um, okay.
227
00:11:50,650 --> 00:11:53,458
Yeah. I mean we hug all
the time. Right, Elle?
228
00:11:53,463 --> 00:11:56,950
You mean like yesterday when you brush me
off and were worried about your wrinkles?
229
00:11:56,950 --> 00:11:58,620
Okay, we're not breaking it down.
230
00:11:58,630 --> 00:12:00,110
We're doing the techniques.
231
00:12:00,120 --> 00:12:02,460
So how about we just go with a hug first?
232
00:12:02,840 --> 00:12:03,840
Fine.
233
00:12:09,640 --> 00:12:10,640
[Allie] See?
234
00:12:11,940 --> 00:12:13,950
[Allie] Okay, very good.
235
00:12:15,040 --> 00:12:16,944
Let's go ahead and move on from the hug.
236
00:12:17,140 --> 00:12:19,660
Um, how about a kiss?
237
00:12:21,474 --> 00:12:24,860
Elle, you wanna go ahead and give
your mother a kiss on the cheek?
238
00:12:27,140 --> 00:12:28,140
[sighs]
239
00:12:31,140 --> 00:12:32,105
Alright.
240
00:12:32,110 --> 00:12:38,070
Well, it seems like we're maybe getting
somewhere but this is what therapy is for.
241
00:12:38,070 --> 00:12:39,701
She's allowed to express herself.
242
00:12:40,040 --> 00:12:41,990
So with that being said,
243
00:12:41,990 --> 00:12:46,120
I think it would be a very good
idea to use this type of therapy.
244
00:12:46,120 --> 00:12:49,660
And that means you would both
go ahead and remove your clothes.
245
00:12:50,740 --> 00:12:51,740
What?
246
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
[Allie] Yes.
247
00:12:55,040 --> 00:12:59,090
Stripping yourself of the role that you're
playing so that you guys can dig a little
248
00:12:59,090 --> 00:13:00,659
deeper into what's going on here.
249
00:13:00,660 --> 00:13:03,950
I'm not removing my clothes
in front of my daughter.
250
00:13:05,440 --> 00:13:06,550
Well,
251
00:13:07,240 --> 00:13:09,250
I don't know. I mean, it might work.
252
00:13:09,740 --> 00:13:13,090
Maybe you won't be so uptight
if you're not always in those dresses.
253
00:13:13,100 --> 00:13:15,050
I am not uptight.
254
00:13:15,230 --> 00:13:17,260
Listen, this is, this is ridiculous.
255
00:13:17,310 --> 00:13:20,909
Is this some sort of, like,
has this worked for you before?
256
00:13:21,653 --> 00:13:25,624
This is actually something that you do,
that you practice with your clients?
257
00:13:25,634 --> 00:13:29,734
Taking our clothes off,
with mothers and daughters.
258
00:13:29,740 --> 00:13:31,183
Like having a strip.
259
00:13:31,440 --> 00:13:33,169
Yeah, I hear what you're saying, Angela.
260
00:13:33,170 --> 00:13:36,803
And I know that this technique
may seem a little unconventional,
261
00:13:36,803 --> 00:13:42,990
but I do promise you that it has done
a lot of help for a lot of my clients
262
00:13:42,990 --> 00:13:47,322
and I think what we need to do here
is establish a little bit of trust and
263
00:13:47,327 --> 00:13:50,371
I'm asking you to trust me and
I know that this will work.
264
00:13:52,565 --> 00:13:54,590
You want me to trust you.
265
00:13:54,590 --> 00:13:59,580
That me taking my clothes off in front of
my daughter and her taking her clothes off
266
00:13:59,580 --> 00:14:03,670
in front of me is going
to fix our relationship?
267
00:14:04,040 --> 00:14:06,080
[Allie] There's more therapy
to it than just that.
268
00:14:06,090 --> 00:14:07,179
[Allie] But that's the first step.
269
00:14:07,180 --> 00:14:09,177
[Allie] Just like the hugging
and the kissing.
270
00:14:09,182 --> 00:14:10,158
[Allie] We're moving forward
271
00:14:10,158 --> 00:14:12,874
[Allie] and I thought that's
what we were working towards progress.
272
00:14:13,040 --> 00:14:14,170
Of course.
273
00:14:17,040 --> 00:14:18,690
I mean, it could work.
274
00:14:19,140 --> 00:14:20,301
I know.
275
00:14:20,940 --> 00:14:24,179
Dad said that she's the best and I don't
really know what we're doing here,
276
00:14:24,180 --> 00:14:25,650
if we're not willing to try.
277
00:14:27,392 --> 00:14:29,561
This is ridiculous.
278
00:14:30,604 --> 00:14:31,604
[sighs]
279
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
Fine.
280
00:14:33,773 --> 00:14:35,760
Fine. I'll take my clothes off.
281
00:14:36,840 --> 00:14:38,528
Okay, me too then.
282
00:14:40,671 --> 00:14:41,671
[exhales]
283
00:14:51,940 --> 00:14:52,940
[clears throat]
284
00:15:15,240 --> 00:15:17,316
So, that wasn't that hard, was it?
285
00:15:21,040 --> 00:15:22,040
No.
286
00:15:24,040 --> 00:15:28,900
All right, well, how about with a smile
on our faces we move forward and go ahead
287
00:15:28,900 --> 00:15:30,705
and give each other a hug from here.
288
00:15:34,340 --> 00:15:35,340
Fine.
289
00:15:41,440 --> 00:15:42,925
Oh, come on, mom.
290
00:15:43,640 --> 00:15:44,640
[chuckles]
291
00:15:49,840 --> 00:15:51,950
See? Not that bad.
292
00:15:53,140 --> 00:15:54,160
Not that bad.
293
00:15:56,840 --> 00:16:02,360
Alright, well, the next
move is gonna be a kiss.
294
00:16:02,880 --> 00:16:04,850
-A kiss?
-Yes.
295
00:16:05,940 --> 00:16:06,960
On the cheek?
296
00:16:06,970 --> 00:16:08,910
No, no, we're moving forward from there.
297
00:16:08,920 --> 00:16:11,709
You can go ahead and give
your daughter a kiss on the lips.
298
00:16:13,640 --> 00:16:15,980
I'm not kissing my daughter on the lips.
299
00:16:15,990 --> 00:16:17,376
That's weird.
300
00:16:17,940 --> 00:16:20,088
Okay. It may seem weird to you.
301
00:16:20,640 --> 00:16:22,435
I can understand where
you're coming from,
302
00:16:22,440 --> 00:16:24,504
but with that being said, as I said,
303
00:16:24,509 --> 00:16:27,229
even though this method is
unconventional, it does work.
304
00:16:27,230 --> 00:16:29,170
I don't think that's appropriate.
305
00:16:29,340 --> 00:16:31,766
Come on mom, it's for our relationship.
306
00:16:33,540 --> 00:16:34,540
[sighs]
307
00:16:35,540 --> 00:16:36,540
Fine.
308
00:16:45,340 --> 00:16:46,340
See?
309
00:16:46,340 --> 00:16:47,340
[chuckles]
310
00:16:47,640 --> 00:16:48,485
Okay.
311
00:16:48,490 --> 00:16:52,500
The next progression forward
is a little bit more of a kiss.
312
00:16:53,040 --> 00:16:54,860
You want to show your affection.
313
00:16:54,870 --> 00:16:58,626
So we're gonna try and
do an open mouth kiss here.
314
00:16:59,140 --> 00:17:01,570
[Angela] Oh, that is just way too far.
315
00:17:02,840 --> 00:17:04,440
You want us to use our tongues?
316
00:17:04,450 --> 00:17:05,445
Yes.
317
00:17:05,450 --> 00:17:07,371
That's what an open mouth kiss is.
318
00:17:10,540 --> 00:17:12,682
Dad wouldn't have sent us here if…
319
00:17:13,040 --> 00:17:14,810
he didn't think that she could help us.
320
00:17:14,810 --> 00:17:16,853
I think we should listen to the woman.
321
00:17:19,440 --> 00:17:20,440
Fine.
322
00:17:22,040 --> 00:17:24,902
It's just a little tongue, right?
323
00:17:25,440 --> 00:17:26,440
Yeah.
324
00:17:39,500 --> 00:17:40,950
Very good, ladies.
325
00:17:41,740 --> 00:17:45,380
Um, so from here, let's move forward.
326
00:17:45,390 --> 00:17:48,610
[Allie] Um, I still kind of feel like you guys
327
00:17:48,610 --> 00:17:53,210
are clinging onto the roles
that you're, that you're playing.
328
00:17:53,210 --> 00:17:56,590
And as I said before that relates
to the clothes that were wearing.
329
00:17:56,600 --> 00:17:59,170
Um, so, I think it's time to
330
00:17:59,740 --> 00:18:01,960
get completely naked and we can
331
00:18:02,340 --> 00:18:04,350
go ahead and move on from there.
332
00:18:07,640 --> 00:18:09,770
This is so weird.
333
00:18:10,340 --> 00:18:11,900
I'm already halfway naked.
334
00:18:11,910 --> 00:18:13,242
So...
335
00:18:15,340 --> 00:18:18,998
I can't believe that I'm doing
this in front of my daughter.
336
00:18:20,140 --> 00:18:23,796
[Allie] But like I said, it's
unconventional, but we're moving forward.
337
00:18:24,140 --> 00:18:25,840
[Allie] Progress is the key.
338
00:18:26,440 --> 00:18:27,960
This is so inappropriate.
339
00:18:29,650 --> 00:18:31,900
[Allie] I think you'll soon
change your mind.
340
00:18:44,440 --> 00:18:45,440
[Allie] Thanks.
341
00:18:46,140 --> 00:18:49,250
So what we're gonna do is go ahead and
342
00:18:49,250 --> 00:18:53,032
move forward and let's let's go
with one more kiss from here.
343
00:18:55,040 --> 00:18:56,628
[Allie] An open-mouth one also.
344
00:18:57,140 --> 00:19:00,170
Oh, goodness, this is so inappropriate.
345
00:19:00,957 --> 00:19:01,957
[exhales]
346
00:19:02,208 --> 00:19:03,889
Anything for you, Elle.
347
00:19:04,439 --> 00:19:06,039
-Thanks, mom.
-[Allie] Very good.
348
00:19:31,940 --> 00:19:35,366
Okay, let's start with Elle.
How did that make you feel?
349
00:19:38,540 --> 00:19:39,938
Kind of tingly.
350
00:19:40,540 --> 00:19:43,360
And I think my nipples
are starting to get hard.
351
00:19:45,000 --> 00:19:46,360
Thank you for your honesty.
352
00:19:46,370 --> 00:19:47,608
And how about you, Angela?
353
00:19:48,980 --> 00:19:50,560
I felt absolutely nothing.
354
00:19:51,740 --> 00:19:53,813
[Allie] Alright, I'll ask you again
355
00:19:53,818 --> 00:19:56,164
[Allie] because I think there's
a better answer to that.
356
00:19:56,340 --> 00:19:57,540
[Allie] Let's try the truth.
357
00:19:57,540 --> 00:19:59,206
[Allie] How did that
make you feel, Angela?
358
00:19:59,940 --> 00:20:02,270
Alright, fine. I got a little wet.
359
00:20:05,540 --> 00:20:08,232
[Allie] I think we just
made a breakthrough.
360
00:20:09,190 --> 00:20:10,360
This is ridiculous.
361
00:20:10,370 --> 00:20:11,939
I'm not comfortable with any of this.
362
00:20:11,940 --> 00:20:13,550
This is completely inappropriate.
363
00:20:14,322 --> 00:20:16,780
You know, it's easy for you to sit there.
364
00:20:16,780 --> 00:20:19,702
You're dressed, judging us naked.
365
00:20:20,440 --> 00:20:22,460
Well, I'm not judging anybody and
366
00:20:22,470 --> 00:20:24,760
I don't mind removing my clothes also.
367
00:20:25,140 --> 00:20:26,140
[chuckles]
368
00:20:27,740 --> 00:20:30,540
As I told you, it's
a very unconventional way and
369
00:20:30,640 --> 00:20:34,360
I don't think that you kissing your
daughter is inappropriate in any way.
370
00:20:49,040 --> 00:20:52,766
So, if you have such a problem
with kissing your own daughter,
371
00:20:53,256 --> 00:20:54,710
I think we can start off
372
00:20:54,710 --> 00:20:58,450
[Allie] and move on to maybe kissing
someone else in front of your daughter.
373
00:21:02,040 --> 00:21:04,250
-How is that?
-Alright.
374
00:21:04,990 --> 00:21:06,960
Here, you stay where you are.
375
00:21:06,970 --> 00:21:08,470
I want you to get comfortable.
376
00:21:13,130 --> 00:21:14,130
[clears throat]
377
00:22:17,690 --> 00:22:18,690
See?
378
00:22:20,714 --> 00:22:21,838
[Allie] See?
379
00:22:22,158 --> 00:22:23,158
[moaning]
380
00:22:23,784 --> 00:22:25,094
[Allie] Do you like it?
381
00:22:25,340 --> 00:22:26,590
[moaning, deep breathing]
382
00:22:41,719 --> 00:22:42,903
That's right.
383
00:22:45,550 --> 00:22:47,519
She looks so pretty down there, huh?
384
00:22:47,710 --> 00:22:48,960
[moaning, deep breathing]
385
00:23:01,840 --> 00:23:03,630
[Allie] You two are so beautiful.
386
00:23:03,640 --> 00:23:04,890
[moaning, deep breathing]
387
00:23:11,640 --> 00:23:12,640
[moaning and gasping]
388
00:23:14,360 --> 00:23:15,790
Oh, yes!
389
00:23:15,915 --> 00:23:17,165
[moaning, deep breathing]
390
00:23:18,940 --> 00:23:20,587
Let her know you like it.
391
00:23:21,540 --> 00:23:22,790
[moaning, deep breathing]
392
00:23:49,340 --> 00:23:50,340
[moaning, kissing]
393
00:24:00,340 --> 00:24:01,340
[moaning and gasping]
394
00:24:02,608 --> 00:24:03,943
[Angela] Oh, no.
395
00:24:04,360 --> 00:24:06,200
[Angela] Oh, this is so wrong.
396
00:24:06,550 --> 00:24:07,550
[moaning and gasping]
397
00:24:08,035 --> 00:24:09,849
-She's, she's…
-It wasn't a second ago.
398
00:24:10,240 --> 00:24:11,690
This is my daughter.
399
00:24:12,226 --> 00:24:14,770
-It's okay.
-Oh, this is so wrong.
400
00:24:14,775 --> 00:24:15,871
No.
401
00:24:16,990 --> 00:24:18,520
You're enjoying it.
402
00:24:20,109 --> 00:24:21,622
-Oh, yes!
-It feels wet?
403
00:24:21,627 --> 00:24:23,446
Oh, it feels so good.
404
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
[moaning]
405
00:24:25,340 --> 00:24:27,378
Oh, but she's my daughter.
406
00:24:27,383 --> 00:24:28,433
[moaning and gasping]
407
00:24:30,340 --> 00:24:32,240
She wants to be down there.
408
00:24:34,080 --> 00:24:35,620
Oh, this is so wrong.
409
00:24:35,630 --> 00:24:37,910
This is so wrong. This is so wrong.
410
00:24:37,920 --> 00:24:39,340
But it feels so good.
411
00:24:39,340 --> 00:24:40,470
There you go.
412
00:24:41,130 --> 00:24:42,360
[Allie] Just enjoy it.
413
00:24:43,215 --> 00:24:44,465
[moaning, deep breathing]
414
00:24:51,340 --> 00:24:52,340
[kissing, moaning]
415
00:24:55,102 --> 00:24:57,037
[Allie] You get a beautiful view.
416
00:24:57,700 --> 00:24:59,345
[Allie] Isn't she so pretty?
417
00:25:00,115 --> 00:25:01,810
[Angela] Oh, yes!
418
00:25:02,340 --> 00:25:03,340
[deep breathing]
419
00:25:04,414 --> 00:25:05,414
[Allie] Yeah.
420
00:25:06,440 --> 00:25:07,690
[moaning, deep breathing]
421
00:25:09,870 --> 00:25:11,060
[Allie] You like that?
422
00:25:11,320 --> 00:25:12,320
[moaning and gasping]
423
00:25:17,530 --> 00:25:19,435
Tell her how good it feels.
424
00:25:19,640 --> 00:25:20,640
[moaning]
425
00:25:21,050 --> 00:25:23,100
Oh, you feel so good.
426
00:25:24,340 --> 00:25:26,250
I'm just trying my best, mom.
427
00:25:26,250 --> 00:25:27,800
You want her to make you cum?
428
00:25:27,975 --> 00:25:30,482
-Yes! Yes.
-You want her to make you cum?
429
00:25:30,930 --> 00:25:33,026
I want her to make me cum. Yes.
430
00:25:33,032 --> 00:25:34,082
[moaning and gasping]
431
00:25:43,567 --> 00:25:46,590
Oh, no, this is so wrong. It's so wrong.
432
00:25:46,600 --> 00:25:47,620
Oh, yes!
433
00:25:47,620 --> 00:25:50,340
Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
434
00:25:50,340 --> 00:25:51,700
Oh, yes!
435
00:25:51,710 --> 00:25:52,960
[moaning, deep breathing]
436
00:26:04,499 --> 00:26:06,924
-Oh, yes!
-She's gonna make you cum.
437
00:26:07,007 --> 00:26:08,007
[moaning intensely]
438
00:26:13,097 --> 00:26:14,347
[moaning, deep breathing]
439
00:26:28,190 --> 00:26:29,947
Oh, I can't believe this.
440
00:26:30,206 --> 00:26:32,336
-Oh, no. This is so...
-Did she make you cum though?
441
00:26:32,341 --> 00:26:35,410
Oh, yeah. Yes. Yes!
442
00:26:35,840 --> 00:26:37,080
This is so wrong.
443
00:26:37,090 --> 00:26:39,640
-So inappropriate.
-No. No.
444
00:26:40,516 --> 00:26:41,875
Come here. Come here.
445
00:26:41,880 --> 00:26:43,860
She's my daughter, for God sakes.
446
00:26:44,420 --> 00:26:45,420
[deep breathing]
447
00:26:48,403 --> 00:26:52,302
How about we do something to make your
mother a little more comfortable, okay?
448
00:26:53,240 --> 00:26:54,240
[deep breathing]
449
00:26:55,580 --> 00:26:57,370
Why don't you sit right over there?
450
00:26:58,040 --> 00:26:58,955
Are you okay?
451
00:26:58,960 --> 00:27:00,560
You want to catch your breath?
452
00:27:02,980 --> 00:27:04,368
How did that make you feel?
453
00:27:04,374 --> 00:27:07,401
-Oh, so good.
-Mm-hm.
454
00:27:07,690 --> 00:27:08,690
[moaning]
455
00:27:11,113 --> 00:27:12,113
[kissing]
456
00:27:53,240 --> 00:27:55,306
Isn't she so pretty over there?
457
00:27:57,540 --> 00:27:59,401
This is completely inappropriate.
458
00:28:01,640 --> 00:28:03,930
You enjoyed it though, correct?
459
00:28:04,940 --> 00:28:06,210
Well, yes.
460
00:28:07,530 --> 00:28:10,260
So showing affection isn't so bad, right?
461
00:28:11,640 --> 00:28:13,670
No, I guess not.
462
00:28:14,260 --> 00:28:15,670
How about we try this?
463
00:28:17,430 --> 00:28:18,880
Can you sit right here?
464
00:28:31,401 --> 00:28:32,770
We'll have Elle watch.
465
00:28:33,340 --> 00:28:34,340
Okay?
466
00:28:36,740 --> 00:28:38,070
Just trust me.
467
00:28:42,070 --> 00:28:43,070
[moaning softly]
468
00:28:52,940 --> 00:28:53,940
[deep breathing]
469
00:29:08,972 --> 00:29:10,222
[moaning, deep breathing]
470
00:29:48,103 --> 00:29:49,116
[Allie] Mm-hm.
471
00:29:49,121 --> 00:29:50,171
[moaning and gasping]
472
00:29:53,066 --> 00:29:55,507
[Angela] Oh, yeah! Yes!
473
00:29:55,903 --> 00:29:57,153
[moaning, deep breathing]
474
00:30:06,040 --> 00:30:07,040
Yes!
475
00:30:07,040 --> 00:30:08,340
[moaning, heavy breathing]
476
00:30:15,047 --> 00:30:17,967
[Angela] Oh, yes! Oh, yes!
477
00:30:18,884 --> 00:30:19,934
[moaning and gasping]
478
00:30:46,940 --> 00:30:48,540
[Angela] Oh, yes!
479
00:30:49,248 --> 00:30:50,298
[moaning and gasping]
480
00:31:12,822 --> 00:31:14,157
Do you like that?
481
00:31:14,523 --> 00:31:15,523
[deep breathing]
482
00:31:18,940 --> 00:31:19,940
[moaning]
483
00:31:20,780 --> 00:31:21,780
[chuckles]
484
00:31:23,170 --> 00:31:24,170
[moaning]
485
00:31:27,740 --> 00:31:30,770
I think it's time for you to
show her a little bit affection.
486
00:31:34,040 --> 00:31:35,190
What do you think?
487
00:31:37,740 --> 00:31:41,040
This is so wrong on so many levels.
488
00:31:41,050 --> 00:31:42,746
How about you to start with me?
489
00:31:47,280 --> 00:31:48,280
Yeah?
490
00:31:50,340 --> 00:31:51,340
[moaning]
491
00:32:10,040 --> 00:32:11,513
Why don't you lay down?
492
00:32:28,090 --> 00:32:29,090
[moaning]
493
00:32:37,340 --> 00:32:38,340
[kissing, moaning]
494
00:33:00,720 --> 00:33:01,720
[Elle] Yeah!
495
00:33:02,480 --> 00:33:03,480
[moaning, kissing]
496
00:33:11,150 --> 00:33:12,150
[chuckles]
497
00:33:12,940 --> 00:33:13,940
[Allie] Yes!
498
00:33:14,340 --> 00:33:16,708
[Allie] Oh, my god. It's so good.
499
00:33:18,240 --> 00:33:19,240
[moaning and gasping]
500
00:33:33,650 --> 00:33:34,580
Oh, yes!
501
00:33:34,580 --> 00:33:35,740
That's it, Angela.
502
00:33:35,750 --> 00:33:36,995
Uh-hm.
503
00:33:37,462 --> 00:33:38,290
Yeah!
504
00:33:38,290 --> 00:33:40,560
See? Showing affection can be fun.
505
00:33:41,740 --> 00:33:42,740
[moaning]
506
00:33:47,380 --> 00:33:48,340
[Elle] Oh, my...
507
00:33:48,340 --> 00:33:49,340
[moaning]
508
00:33:50,940 --> 00:33:51,940
[moaning and gasping]
509
00:33:56,010 --> 00:33:57,010
[Allie] Fuck!
510
00:33:57,150 --> 00:33:58,150
[moaning, kissing]
511
00:34:05,010 --> 00:34:06,010
[moaning and gasping]
512
00:34:14,280 --> 00:34:15,290
[Allie] Oh, my god!
513
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
[moaning]
514
00:34:18,389 --> 00:34:19,570
[Allie] Oh, my...
515
00:34:20,169 --> 00:34:21,169
[moaning and gasping]
516
00:34:24,059 --> 00:34:25,059
Mm, yeah.
517
00:34:25,950 --> 00:34:27,610
Oh, yes, Angela.
518
00:34:29,790 --> 00:34:31,540
[Elle] Oh, my god. Dr Hayes.
519
00:34:31,540 --> 00:34:32,540
[moaning and gasping]
520
00:34:36,433 --> 00:34:37,784
[Elle] Oh, my god!
521
00:34:38,340 --> 00:34:39,340
[moaning and gasping]
522
00:34:41,399 --> 00:34:42,831
Oh, yes!
523
00:34:43,690 --> 00:34:44,690
[moaning and gasping]
524
00:34:50,940 --> 00:34:52,389
[Allie] Oh, yeah!
525
00:34:53,414 --> 00:34:54,414
[moaning and gasping]
526
00:34:58,440 --> 00:35:00,218
[Elle] Oh, my god!
527
00:35:00,340 --> 00:35:01,340
[moaning]
528
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
[moaning and gasping]
529
00:35:14,050 --> 00:35:15,330
[Elle] Oh, my god!
530
00:35:16,040 --> 00:35:17,040
[moaning and gasping]
531
00:35:25,580 --> 00:35:27,060
Oh, my gosh.
532
00:35:27,690 --> 00:35:29,340
Your mom is so good at this.
533
00:35:31,696 --> 00:35:33,589
You're gonna get a turn.
534
00:35:34,540 --> 00:35:35,540
[moaning and gasping]
535
00:35:42,340 --> 00:35:44,100
Oh, Angela.
536
00:35:44,400 --> 00:35:45,400
Don't stop.
537
00:35:45,830 --> 00:35:46,830
[moaning and gasping]
538
00:35:48,780 --> 00:35:50,200
[Elle] Oh, my god!
539
00:35:51,050 --> 00:35:52,240
[Elle] Oh, yeah!
540
00:35:52,640 --> 00:35:53,640
[moaning]
541
00:35:56,430 --> 00:35:57,930
[Elle] Oh, my god!
542
00:35:58,420 --> 00:35:59,420
[moaning and gasping]
543
00:36:10,330 --> 00:36:11,330
[Elle] Fuck!
544
00:36:11,330 --> 00:36:12,330
[moaning]
545
00:36:15,950 --> 00:36:17,160
Oh, my god!
546
00:36:17,720 --> 00:36:18,859
Oh, my god!
547
00:36:19,964 --> 00:36:20,964
[moaning]
548
00:36:23,830 --> 00:36:24,830
[moaning and gasping]
549
00:36:37,230 --> 00:36:38,650
Can your mom make me cum?
550
00:36:38,660 --> 00:36:40,198
Oh, yeah, can she make you cum?
551
00:36:40,198 --> 00:36:41,905
-Yeah, she can.
-I think she can.
552
00:36:42,050 --> 00:36:43,620
You wanna make me cum?
553
00:36:45,030 --> 00:36:46,030
[moaning]
554
00:36:49,730 --> 00:36:50,730
[moaning and gasping]
555
00:36:52,830 --> 00:36:53,830
[Allie] There we go.
556
00:36:54,500 --> 00:36:55,500
[moaning]
557
00:36:55,870 --> 00:36:57,740
[Allie] There you go. Right there.
558
00:36:58,480 --> 00:36:59,550
[Allie] Oh, yes!
559
00:37:00,111 --> 00:37:02,500
-I wanna watch my mom make you cum.
-[Allie] Yeah?
560
00:37:06,330 --> 00:37:07,330
Yeah.
561
00:37:07,700 --> 00:37:08,930
Oh, fuck!
562
00:37:09,360 --> 00:37:10,360
[moaning and gasping]
563
00:37:10,360 --> 00:37:11,360
Yes!
564
00:37:12,165 --> 00:37:13,470
Fuck, yeah.
565
00:37:13,590 --> 00:37:14,590
[moaning and gasping]
566
00:37:15,560 --> 00:37:17,590
Oh, don't stop, don't stop, don't stop.
567
00:37:18,620 --> 00:37:20,240
Oh, fuck!
568
00:37:20,240 --> 00:37:22,070
Oh, Angela.
569
00:37:22,690 --> 00:37:23,690
[moaning and gasping]
570
00:37:26,630 --> 00:37:28,060
Oh, fuck!
571
00:37:28,070 --> 00:37:30,220
Oh, you're gonna make me cum.
572
00:37:31,320 --> 00:37:32,320
Yes!
573
00:37:32,920 --> 00:37:33,920
[chuckles]
574
00:37:34,180 --> 00:37:37,000
Oh, you guys are so good at therapy.
575
00:37:37,005 --> 00:37:38,055
[moaning and gasping]
576
00:37:44,430 --> 00:37:45,430
[screaming]
577
00:37:47,550 --> 00:37:48,800
[moaning, deep breathing]
578
00:37:57,580 --> 00:37:58,710
So good.
579
00:37:59,270 --> 00:38:00,762
You did so great.
580
00:38:02,756 --> 00:38:03,756
Come here.
581
00:38:08,520 --> 00:38:09,940
I'll trade your spot.
582
00:38:11,220 --> 00:38:12,220
[moaning]
583
00:38:12,310 --> 00:38:13,830
I want you to sit on my face.
584
00:38:16,375 --> 00:38:17,375
[moaning]
585
00:38:21,920 --> 00:38:22,920
Come here.
586
00:38:23,820 --> 00:38:24,820
[moaning]
587
00:38:29,320 --> 00:38:30,320
Yeah.
588
00:38:33,420 --> 00:38:35,756
Yeah, you can get closer to me.
589
00:38:36,070 --> 00:38:37,070
[deep breathing]
590
00:38:38,120 --> 00:38:39,120
[moaning]
591
00:38:39,420 --> 00:38:40,420
[moaning and gasping]
592
00:39:03,320 --> 00:39:05,419
Oh, good job, Elle.
593
00:39:05,560 --> 00:39:06,560
[moaning and gasping]
594
00:39:16,920 --> 00:39:18,600
-[Elle] Oh, yeah!
-[Angela] Um-hm.
595
00:39:19,490 --> 00:39:20,490
[Elle] Oh, yeah!
596
00:39:21,205 --> 00:39:22,205
[moaning]
597
00:39:24,100 --> 00:39:25,100
[moaning and gasping]
598
00:39:38,040 --> 00:39:38,780
[Allie] Um-hm.
599
00:39:38,780 --> 00:39:39,780
[moaning and gasping]
600
00:39:42,590 --> 00:39:43,782
Come on.
601
00:39:44,820 --> 00:39:45,820
[moaning and gasping]
602
00:39:59,830 --> 00:40:01,060
[Angela] Oh, my god!
603
00:40:01,060 --> 00:40:02,060
[moaning and gasping]
604
00:40:03,980 --> 00:40:05,270
Come on, mom.
605
00:40:05,500 --> 00:40:07,770
This is what Dr Hayes was talking about.
606
00:40:08,240 --> 00:40:09,240
[moaning and gasping]
607
00:40:11,000 --> 00:40:12,400
We shouldn't.
608
00:40:12,530 --> 00:40:14,298
You like this more than the therapy.
609
00:40:14,360 --> 00:40:15,360
[moaning and gasping]
610
00:40:42,006 --> 00:40:44,250
[Elle] Oh, my god. Look at her pussy.
611
00:40:44,250 --> 00:40:46,339
[Allie] There you go, ladies. Don't stop.
612
00:40:47,110 --> 00:40:49,305
-[moaning, kissing]
-Mm, does it turn you on?
613
00:40:52,610 --> 00:40:53,610
[moaning and gasping]
614
00:41:20,210 --> 00:41:23,047
Elle, this is not right.
615
00:41:23,510 --> 00:41:24,510
Oh, mom.
616
00:41:24,810 --> 00:41:26,646
It's part of therapy.
617
00:41:26,651 --> 00:41:28,770
Don't you like what Dr. Hayes is doing?
618
00:41:28,770 --> 00:41:30,786
-Oh, yes, but...
-I like it.
619
00:41:31,404 --> 00:41:34,305
-this still does not make it right.
-Yes, it does.
620
00:41:34,310 --> 00:41:35,670
You're my stepdaughter.
621
00:41:36,610 --> 00:41:37,860
[moaning, deep breathing]
622
00:41:43,110 --> 00:41:46,306
I think it's working. Don't
you think her therapy is working?
623
00:41:46,516 --> 00:41:48,220
-Yes, but…
-Mom.
624
00:41:48,780 --> 00:41:50,700
Oh, that's not right.
625
00:41:51,810 --> 00:41:53,520
Oh, that's so not right.
626
00:41:53,520 --> 00:41:56,000
Come on, mom. Come on, I love you.
627
00:41:56,520 --> 00:41:57,834
Mom.
628
00:41:58,210 --> 00:41:59,210
[moaning and gasping]
629
00:41:59,959 --> 00:42:01,169
I love you.
630
00:42:02,200 --> 00:42:03,450
[moaning, deep breathing]
631
00:42:13,181 --> 00:42:14,641
You're so fine.
632
00:42:14,974 --> 00:42:16,224
[moaning, deep breathing]
633
00:42:26,300 --> 00:42:27,460
This is not right.
634
00:42:27,470 --> 00:42:30,150
Oh, but it feels so good.
635
00:42:30,250 --> 00:42:31,250
[moaning and gasping]
636
00:43:10,740 --> 00:43:12,335
Didn't you like it?
637
00:43:12,955 --> 00:43:14,550
Does it feel good?
638
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
[moaning]
639
00:43:17,300 --> 00:43:19,010
Oh, I feel so good.
640
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
[moaning]
641
00:43:22,530 --> 00:43:24,488
Did you cum for Dr. Hayes?
642
00:43:26,500 --> 00:43:27,500
Yes.
643
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
[moaning]
644
00:43:36,140 --> 00:43:37,780
Oh, my god!
645
00:43:38,000 --> 00:43:39,000
[deep breathing]
646
00:43:41,490 --> 00:43:42,490
[moaning]
647
00:44:14,990 --> 00:44:16,580
I love you, mom.
648
00:44:20,790 --> 00:44:22,530
I love you too, Elle.
649
00:44:23,440 --> 00:44:24,440
[moaning]
650
00:44:33,690 --> 00:44:34,880
Oh, my god!
651
00:44:35,560 --> 00:44:36,560
[moaning and gasping]
652
00:44:41,490 --> 00:44:42,490
[moaning]
653
00:44:48,190 --> 00:44:49,190
[moaning and gasping]
654
00:45:09,570 --> 00:45:10,740
Oh, yes!
655
00:45:11,545 --> 00:45:12,545
[moaning and gasping]
656
00:45:37,280 --> 00:45:38,678
Oh, yes!
657
00:45:38,680 --> 00:45:39,680
[moaning and gasping]
658
00:46:03,780 --> 00:46:08,000
I think there's one thing left to be done.
659
00:46:08,680 --> 00:46:11,910
It's time for you to show your
daughter some affection.
660
00:46:13,180 --> 00:46:14,180
[moaning]
661
00:46:26,260 --> 00:46:27,260
[deep breathing]
662
00:46:38,380 --> 00:46:39,380
[moaning]
663
00:46:45,040 --> 00:46:47,170
Show your daughter how much you love her.
664
00:46:47,170 --> 00:46:48,170
[moaning]
665
00:46:50,560 --> 00:46:51,560
It's okay.
666
00:46:52,200 --> 00:46:53,200
[moaning]
667
00:47:04,020 --> 00:47:05,020
[moaning and gasping]
668
00:47:13,610 --> 00:47:15,972
[Allie] Oh, isn't your
mother so beautiful?
669
00:47:15,972 --> 00:47:16,972
[Elle] Um-hm.
670
00:47:19,280 --> 00:47:20,280
[moaning]
671
00:47:25,180 --> 00:47:26,910
[Elle] Oh, my gosh.
672
00:47:27,380 --> 00:47:29,489
[Allie] Tell your mom
how it makes you feel.
673
00:47:31,632 --> 00:47:33,559
[Elle] Oh, I feel loved.
674
00:47:33,890 --> 00:47:34,890
[moaning]
675
00:47:50,280 --> 00:47:51,280
[moaning and gasping]
676
00:47:53,180 --> 00:47:54,672
Oh, my.
677
00:47:55,180 --> 00:47:56,180
[moaning and gasping]
678
00:48:05,070 --> 00:48:06,350
Yes!
679
00:48:06,350 --> 00:48:07,870
There you go.
680
00:48:08,210 --> 00:48:09,210
Mom.
681
00:48:09,270 --> 00:48:10,270
[moaning]
682
00:48:14,250 --> 00:48:16,890
Yes! Yes, yes, yes!
683
00:48:20,281 --> 00:48:22,717
Do you like watching your
mom eat your pussy?
684
00:48:22,985 --> 00:48:23,985
Yes?
685
00:48:25,080 --> 00:48:26,080
[moaning]
686
00:48:26,970 --> 00:48:28,220
I really like it.
687
00:48:29,270 --> 00:48:30,270
[moaning]
688
00:48:35,410 --> 00:48:36,210
[Elle] Yes!
689
00:48:36,210 --> 00:48:37,210
[Allie] Yeah.
690
00:48:39,670 --> 00:48:40,670
[moaning]
691
00:48:44,370 --> 00:48:45,370
[moaning and gasping]
692
00:48:50,110 --> 00:48:51,110
[Allie] That's it.
693
00:48:52,150 --> 00:48:53,900
-[Allie] There you go.
-[Elle] Oh, my gosh.
694
00:48:53,900 --> 00:48:55,350
[Elle] It feels really good.
695
00:48:55,350 --> 00:48:56,350
[moaning]
696
00:48:57,260 --> 00:48:59,500
[Allie] You want your
mommy to make you cum?
697
00:49:00,470 --> 00:49:01,470
[moaning and gasping]
698
00:49:13,120 --> 00:49:14,520
Don't stop.
699
00:49:14,815 --> 00:49:15,815
[moaning]
700
00:49:17,170 --> 00:49:18,170
[moaning and gasping]
701
00:49:19,510 --> 00:49:20,560
[Elle] Oh, my god!
702
00:49:21,885 --> 00:49:22,885
[moaning and gasping]
703
00:49:26,980 --> 00:49:29,090
[Elle] Yeah, right there. Yeah!
704
00:49:30,030 --> 00:49:31,030
[moaning]
705
00:49:31,380 --> 00:49:33,790
-Does it feel good on your pussy?
-I do.
706
00:49:33,790 --> 00:49:34,790
Yeah.
707
00:49:35,680 --> 00:49:36,680
[moaning and gasping]
708
00:49:40,520 --> 00:49:42,590
-See how much your mommy loves you?
-Um-hm.
709
00:49:43,840 --> 00:49:44,840
[moaning]
710
00:49:46,090 --> 00:49:47,090
That's right.
711
00:49:47,960 --> 00:49:49,760
[Allie] Make her cum, Angela.
712
00:49:49,770 --> 00:49:51,640
[Allie] Make your daughter cum.
713
00:49:51,640 --> 00:49:53,550
[Allie] Show her how much you love her.
714
00:49:53,550 --> 00:49:54,550
[moaning]
715
00:49:55,445 --> 00:49:56,445
[Allie] There you go.
716
00:49:56,782 --> 00:49:57,782
[moaning]
717
00:50:02,511 --> 00:50:04,041
That's right, that's right.
718
00:50:05,320 --> 00:50:07,088
Cum all over her face.
719
00:50:07,460 --> 00:50:08,455
Um-hm.
720
00:50:08,460 --> 00:50:11,180
Oh, she wants to cum
all over mommy's face.
721
00:50:11,180 --> 00:50:12,180
[moaning and gasping]
722
00:50:15,160 --> 00:50:16,850
[Allie] Oh, there you go.
723
00:50:18,260 --> 00:50:19,759
[Allie] Yes. Yes!
724
00:50:19,820 --> 00:50:20,820
[moaning]
725
00:50:24,420 --> 00:50:25,420
[Elle] Yeah!
726
00:50:26,960 --> 00:50:27,960
[moaning]
727
00:50:35,620 --> 00:50:37,030
[Allie] Oh, that's great.
728
00:50:37,030 --> 00:50:38,830
-[Elle] Right there.
-[Allie] Right there?
729
00:50:38,840 --> 00:50:39,840
[Allie] Yeah?
730
00:50:40,600 --> 00:50:42,125
[Allie] Elle's gonna cum.
731
00:50:44,815 --> 00:50:46,240
[Elle] Mommy, I'm gonna cum.
732
00:50:46,740 --> 00:50:48,515
[Elle] Yeah! Yes!
733
00:50:48,655 --> 00:50:49,660
[moaning]
734
00:50:49,870 --> 00:50:51,390
I'm gonna cum for you.
735
00:50:54,900 --> 00:50:55,900
[orgasms]
736
00:50:56,460 --> 00:50:57,460
There you go.
737
00:50:57,560 --> 00:50:58,560
[moaning and gasping]
738
00:51:15,060 --> 00:51:16,310
[moaning, deep breathing]
739
00:51:17,810 --> 00:51:18,810
[chuckles]
740
00:51:28,290 --> 00:51:30,990
Why don't you come and
give your daughter a kiss.
741
00:51:31,650 --> 00:51:33,310
Show her what she tastes like.
742
00:51:33,860 --> 00:51:34,860
[moaning]
743
00:51:49,320 --> 00:51:52,009
You guys did such a great
job in therapy today.
744
00:51:52,960 --> 00:51:53,960
[moaning]
745
00:51:54,060 --> 00:51:55,733
You definitely should come back.
746
00:51:55,738 --> 00:51:56,738
[music fades in]
747
00:51:56,760 --> 00:51:59,150
-Once a week?
-Mm-hm.
748
00:52:00,330 --> 00:52:02,134
And don't forget to practice at home.
749
00:52:04,060 --> 00:52:05,397
And remember,
750
00:52:05,998 --> 00:52:09,610
everything that happened
here is strictly confidential.
751
00:52:10,460 --> 00:52:11,987
Daddy doesn't need to know.
752
00:52:13,260 --> 00:52:14,260
[music continues]
48772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.