All language subtitles for MIAMI VICE - S02 E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,216 --> 00:00:56,712 I just wanna stop and thank you, Lord. 2 00:00:57,053 --> 00:00:58,818 I just want to stop. 3 00:01:01,791 --> 00:01:03,191 Thank you, Lord! 4 00:01:21,280 --> 00:01:23,648 It looks like Manuel's getting faster. 5 00:01:24,116 --> 00:01:27,088 Skating on nose candy doesn't exactly slow you down. 6 00:01:36,296 --> 00:01:38,026 There's the customers. 7 00:01:38,131 --> 00:01:41,035 And now, as my children go out amongst you... 8 00:01:41,100 --> 00:01:44,266 that you may give of yourself to the Lord... 9 00:01:44,336 --> 00:01:48,437 and receive a blessing from the Lord. God has a blessing for you. 10 00:01:48,508 --> 00:01:51,503 And he's gonna give us a blessing today. Go, children! 11 00:01:51,577 --> 00:01:54,048 Go, and receive the blessings of the Lord! 12 00:01:54,114 --> 00:01:56,209 It looks like Manuel's not the only one... 13 00:01:56,283 --> 00:01:57,946 in the sales department today. 14 00:02:14,435 --> 00:02:18,900 Now, now, now. Let us pray for a better world! 15 00:02:19,274 --> 00:02:22,041 And let us pray for a righteous world! 16 00:02:23,611 --> 00:02:26,048 Think that's his last chance to get saved? 17 00:02:31,287 --> 00:02:32,346 Sonny? 18 00:02:34,657 --> 00:02:36,923 Manuel doesn't know we're watching, right? 19 00:02:36,992 --> 00:02:39,225 No, man. We're good at this. 20 00:02:41,063 --> 00:02:45,129 What I mean is, if we were being watched... 21 00:02:45,869 --> 00:02:47,360 would we feel weird? 22 00:02:49,039 --> 00:02:51,510 You mean, like a sixth sense kind of thing? 23 00:02:53,110 --> 00:02:54,773 Forget it. 24 00:03:01,418 --> 00:03:02,716 Store's open, Rico. 25 00:03:11,996 --> 00:03:13,192 Not now, folks. Not now. 26 00:03:13,265 --> 00:03:15,360 There's no time like the present for a relationship... 27 00:03:15,433 --> 00:03:16,628 with your Lord, Jesus Christ. 28 00:03:16,701 --> 00:03:18,934 Get to know Him. You can't get to heaven-- 29 00:03:19,004 --> 00:03:21,703 If you don't beat it, pal, you might get to heaven right now! 30 00:03:22,274 --> 00:03:23,333 Have a nice day. 31 00:03:23,409 --> 00:03:27,544 A world that is free from the nightmare of drug abuse! 32 00:03:28,013 --> 00:03:31,043 A world of peace and tranquility! 33 00:03:31,583 --> 00:03:33,644 Freeze! Watch out! 34 00:03:35,121 --> 00:03:36,647 Wrong way to go, Skates. 35 00:03:36,923 --> 00:03:38,414 You're not gonna bust me, Crockett. 36 00:03:41,060 --> 00:03:42,893 You scum! You damn scum! 37 00:03:42,962 --> 00:03:45,365 Okay, lady! Okay! He's scum! 38 00:03:45,433 --> 00:03:47,096 Back up, lady! He threatened my life! 39 00:03:47,168 --> 00:03:48,693 One of God's creatures. 40 00:03:49,669 --> 00:03:51,366 Nice work with the Book. 41 00:03:52,907 --> 00:03:56,175 Amen, brother. Amen. 42 00:05:01,629 --> 00:05:03,097 Lieutenant... 43 00:05:03,163 --> 00:05:07,069 we got absolutely nothing with this Manuel "Skates" Santino. 44 00:05:07,568 --> 00:05:10,973 I say we put a tap on his phone and see who else shows up at the party. 45 00:05:11,038 --> 00:05:12,506 Good morning, guys. 46 00:05:14,108 --> 00:05:15,269 Check it out. 47 00:05:16,712 --> 00:05:19,616 I think Skates takes a better picture than you guys. 48 00:05:19,681 --> 00:05:21,480 Gotta admit, Sonny, you got style. 49 00:05:22,083 --> 00:05:23,780 Who are you? Hank Weldon. 50 00:05:24,386 --> 00:05:26,219 How'd you get in here? 51 00:05:26,355 --> 00:05:27,345 I walked in. 52 00:05:28,090 --> 00:05:29,319 Good security. 53 00:05:29,391 --> 00:05:32,386 Hey, Crockett, here's a good one of you. 54 00:05:33,730 --> 00:05:35,130 What's this all about? 55 00:05:35,330 --> 00:05:38,029 What's the world coming to? You guys won't even shake my hand. 56 00:05:38,100 --> 00:05:41,198 Okay, okay! So I'm retired. I used to be a detective with Miami Vice. 57 00:05:41,271 --> 00:05:43,241 I guess that counts for nothing around here. 58 00:05:43,306 --> 00:05:46,574 Wait a minute. I remember you. 59 00:05:47,510 --> 00:05:50,779 You're Hank Weldon. I used to hear about you when I was coming up. 60 00:05:50,847 --> 00:05:53,444 This guy's a hell of a cop. Sonny Crockett. Pleased to meet you. 61 00:05:53,517 --> 00:05:56,216 My partner, Rico Tubbs. Rico, pleased to meet you. 62 00:05:56,821 --> 00:05:58,051 Yeah. 63 00:06:00,791 --> 00:06:04,356 Come on, Lieutenant, put her there for a retired old cop. 64 00:06:15,140 --> 00:06:18,476 You guys aren't interested in Manuel "Skates" Santino, either. Am I right? 65 00:06:19,511 --> 00:06:21,744 You're interested in Freddie Constanza. 66 00:06:22,147 --> 00:06:23,980 You know Manuel's on the bottom. 67 00:06:24,049 --> 00:06:26,350 All right, concession point here, you got Skates... 68 00:06:26,419 --> 00:06:27,944 which means you got nothing. 69 00:06:28,621 --> 00:06:31,924 Skates is stupid, but he's not stupid enough to give you the guy above him... 70 00:06:31,991 --> 00:06:34,154 because he'd rather do a hard 18 months than be dead... 71 00:06:34,227 --> 00:06:36,630 and that's his choice. Of course, I could be wrong. 72 00:06:37,096 --> 00:06:38,257 Been wrong before. 73 00:06:40,066 --> 00:06:43,369 Continue, Mr. Weldon. Constanza's not who you're looking for. 74 00:06:46,139 --> 00:06:47,835 You're looking for Mr. Tony Arcaro. 75 00:06:47,908 --> 00:06:49,706 Mr. Founding Father of cocaine in Miami. 76 00:06:49,777 --> 00:06:51,575 Mr. Started-the-Business in 1962. 77 00:06:51,646 --> 00:06:52,807 The invisible man. 78 00:06:52,881 --> 00:06:54,748 He's pulling Constanza's strings. 79 00:06:55,082 --> 00:06:58,054 Yes siree. I tell you, if I got a hobby, Tony Arcaro's it. 80 00:06:58,319 --> 00:07:00,789 Can you step outside for just a little bit? Sure. 81 00:07:04,392 --> 00:07:05,451 Coffee? 82 00:07:12,434 --> 00:07:13,424 Well? 83 00:07:13,802 --> 00:07:16,933 I think Crockett may have a genuine sixth sense. 84 00:07:17,539 --> 00:07:19,099 What? Nothing. 85 00:07:19,541 --> 00:07:22,012 You know, this guy's acting a little off the wall... 86 00:07:22,077 --> 00:07:24,206 but I heard he's one hell of a cop. 87 00:07:26,816 --> 00:07:29,413 He may be out there where the buses don't run... 88 00:07:30,453 --> 00:07:32,685 but the information is correct. No kidding. 89 00:07:33,256 --> 00:07:35,887 Tony Arcaro's dead. So is Jimmy Hoffa. 90 00:07:36,426 --> 00:07:38,293 Haven't found his body, either. 91 00:07:38,763 --> 00:07:39,958 Check him out. 92 00:07:46,771 --> 00:07:47,796 Yes? 93 00:07:47,872 --> 00:07:49,637 Gina, see that guy out there... 94 00:07:49,707 --> 00:07:51,370 with the purple Hawaiian shirt on? 95 00:07:51,442 --> 00:07:52,705 Absolutely. 96 00:07:52,977 --> 00:07:54,570 I want you to pull his jacket. 97 00:07:54,645 --> 00:07:57,276 I'd love to. What a good idea. 98 00:07:57,348 --> 00:08:01,152 His name is Henry Weldon. W-E-L-D-O-N. 99 00:08:04,122 --> 00:08:09,087 File number 78-877-129. 100 00:08:09,328 --> 00:08:10,318 A.S.A.P. 101 00:08:10,395 --> 00:08:12,024 I can find it, Tubbs. 102 00:08:14,801 --> 00:08:17,101 This guy is a nut case. Yeah? 103 00:08:17,737 --> 00:08:21,700 Maybe he even keeps a pet alligator at his place of residence. 104 00:08:41,128 --> 00:08:45,068 So, Weldon wants us to go with him. Take us on a little guided tour. 105 00:08:45,132 --> 00:08:48,697 Yeah. A field trip. The history of cocaine in Miami. 106 00:08:48,770 --> 00:08:51,207 So you think this guy's gonna lead you to Freddie Constanza? 107 00:08:52,340 --> 00:08:55,836 Stranger things have happened. I got that tape you wanted. 108 00:08:55,911 --> 00:08:57,641 Slap it in there. 109 00:08:58,146 --> 00:08:59,911 Freddie Constanza and Ray Pinchada... 110 00:08:59,982 --> 00:09:04,390 have been pumping in 15 to 20 kees into our jurisdiction on a weekly basis... 111 00:09:04,687 --> 00:09:07,887 for at least the last six months and we've got nothing. 112 00:09:08,057 --> 00:09:10,027 ...and, at the same time... 113 00:09:10,092 --> 00:09:12,119 Carter condemned both the Chinese actions... 114 00:09:12,194 --> 00:09:14,995 and the recent Vietnamese strikes on Cambodia. 115 00:09:15,064 --> 00:09:17,900 Carter also said that the United States has urged the Soviet Union... 116 00:09:17,968 --> 00:09:18,993 an ally of-- 117 00:09:19,068 --> 00:09:21,335 Okay, yeah, we know that. What is this, a history lesson? 118 00:09:21,905 --> 00:09:25,640 And, in local news today, alleged Miami drug trafficker Anthony Arcaro... 119 00:09:25,709 --> 00:09:27,144 won a major victory-- 120 00:09:27,210 --> 00:09:30,672 February 18th, 1979, Tony Arcaro was released. 121 00:09:30,748 --> 00:09:33,948 He got in a big black car and was never seen again. 122 00:09:34,217 --> 00:09:37,384 Maybe he took a very long ride. The longest. 123 00:09:37,455 --> 00:09:39,823 Mr. Arcaro, however, talked to reporters. 124 00:09:39,891 --> 00:09:43,422 Shown here on the courthouse steps, he said the dismissal of the indictment... 125 00:09:43,494 --> 00:09:46,956 was a, quote, "signpost of justice in America today." 126 00:09:47,498 --> 00:09:50,334 More local news, and Monday's weather, when we return. 127 00:09:52,236 --> 00:09:53,728 Well, what do you think? 128 00:09:54,273 --> 00:09:57,177 Do we play follow the wacko with this guy, Weldon, or what? 129 00:09:58,811 --> 00:10:01,044 You said he was a great cop. 130 00:10:01,246 --> 00:10:03,478 "Was," being the key word here. 131 00:10:05,485 --> 00:10:07,478 I don't know. 132 00:10:10,323 --> 00:10:12,054 Go through it again, guys. 133 00:10:12,125 --> 00:10:15,393 See if we can find any reason why we should go with this looney tune. 134 00:10:19,900 --> 00:10:20,890 Hey! 135 00:10:21,267 --> 00:10:22,861 What's your problem, partner? 136 00:10:22,937 --> 00:10:25,066 We go with Weldon, the worst thing that could happen... 137 00:10:25,138 --> 00:10:28,236 we just wear a little tread off those new tires. 138 00:10:28,442 --> 00:10:31,676 I don't like it, Rico. The more I think about it, the more I don't like it. 139 00:10:31,745 --> 00:10:36,210 I got a stack of real cases here, and we're playing this silly game. 140 00:10:36,651 --> 00:10:39,748 Yeah, but the dude says that Arcaro is alive. 141 00:10:40,122 --> 00:10:43,618 And you said that they never found Hoffa's body, either. 142 00:10:43,925 --> 00:10:45,394 I'm not talking about Arcaro. 143 00:10:45,760 --> 00:10:50,464 I'm talking about Weldon. The man has left most of his groceries at the market, pal. 144 00:10:50,532 --> 00:10:53,333 Maybe. Maybe we'll find out after tonight. 145 00:10:54,370 --> 00:10:57,171 The Weldon file, per your request. 146 00:10:57,240 --> 00:10:59,870 Came right after "weirdos" in the file. 147 00:10:59,942 --> 00:11:02,972 Beautiful. Gina, the next time you're downtown... 148 00:11:03,113 --> 00:11:05,676 why don't you pull the archives on the Arcaro file? 149 00:11:05,849 --> 00:11:07,112 You owe me one, Rico. 150 00:11:07,183 --> 00:11:10,087 Hey, remember, this nation was built on credit. 151 00:11:10,219 --> 00:11:11,244 Sure. 152 00:11:14,191 --> 00:11:16,525 Just what I said, man. This guy was a great cop. 153 00:11:16,593 --> 00:11:18,860 Look at this, commendations out the ying yang. 154 00:11:18,930 --> 00:11:21,902 Anything else? Marty Lang. 155 00:11:23,367 --> 00:11:27,034 I heard he was riding a big Federal desk. Marty Lang? 156 00:11:28,973 --> 00:11:31,103 Let me ask you something, Tubbs. 157 00:11:33,045 --> 00:11:37,383 If I flipped out one day and then showed up years later, in a dirty Hawaiian shirt... 158 00:11:37,448 --> 00:11:39,942 blabbing about some guy that's been dead for years... 159 00:11:40,251 --> 00:11:42,518 and you wanted to check me out... 160 00:11:42,588 --> 00:11:44,854 who's the first person you would talk to? 161 00:11:45,691 --> 00:11:46,681 Me. 162 00:11:49,162 --> 00:11:52,293 Lang was Weldon's partner. Bingo. 163 00:11:54,067 --> 00:11:57,438 Let's take a ride with Weldon. Okay. 164 00:11:59,005 --> 00:12:01,306 And we'll hit Marty Lang in the morning. 165 00:12:02,309 --> 00:12:03,470 Ask us, Hank. 166 00:12:03,810 --> 00:12:06,111 You know, maybe we do want to buy the Brooklyn Bridge. 167 00:12:06,180 --> 00:12:09,084 That was Ray Pinchada back there, not Constanza... 168 00:12:09,150 --> 00:12:10,847 and definitely not Tony Arcaro. 169 00:12:10,918 --> 00:12:14,722 Earth to Crockett. Earth to Tubbs. I'm giving it all I got but I can't hold it. 170 00:12:14,922 --> 00:12:16,391 Earth to Crockett and Tubbs. 171 00:12:17,192 --> 00:12:18,854 Pinchada is Constanza's lieutenant. 172 00:12:18,926 --> 00:12:21,693 When Tony Arcaro disappeared, Constanza took over. 173 00:12:21,997 --> 00:12:24,969 Now, Pinchada's got some ideas, and they don't include Constanza. 174 00:12:25,033 --> 00:12:27,469 Don't you guys get this? We're listening. 175 00:12:27,936 --> 00:12:32,901 While you gentlemen were out window-shopping for $1, 200 suits... 176 00:12:33,575 --> 00:12:38,074 I learned that Mr. Frederick Constanza is lunching tomorrow... 177 00:12:38,147 --> 00:12:40,617 at the Ocean Club at 1:00 in the PM. 178 00:12:41,017 --> 00:12:43,419 Care to guess the menu? 179 00:12:45,154 --> 00:12:48,184 Hot lead, gentlemen. Courtesy of Mr. Ray Pinchada. 180 00:12:48,259 --> 00:12:51,060 On the orders of the not-as-dead-as-you-think Mr. Tony Arcaro. 181 00:12:51,861 --> 00:12:54,128 A hit? At the Ocean Club? 182 00:12:54,530 --> 00:12:56,363 "A hit? At the Ocean Club?" 183 00:12:56,967 --> 00:12:59,905 My friends, a hit at the Ocean Club is a very public hit. 184 00:13:00,437 --> 00:13:01,871 A very public warning. 185 00:13:02,706 --> 00:13:06,976 Tony Arcaro was very big on public warnings. He still is. 186 00:13:08,479 --> 00:13:11,315 Or would you rather go for, what's behind door number three? 187 00:13:11,916 --> 00:13:13,509 Let me ask you something, Hank. 188 00:13:13,585 --> 00:13:15,885 You can ask, Sonny, but they no have to tell you. 189 00:13:17,756 --> 00:13:18,746 Trust me. 190 00:13:23,762 --> 00:13:26,860 Why does the concept of that make me so nervous? 191 00:13:35,156 --> 00:13:37,992 Crockett, three, 12:30. 192 00:13:38,826 --> 00:13:40,227 Yeah, right. Great. 193 00:13:41,462 --> 00:13:42,692 Nice day, huh? 194 00:13:43,531 --> 00:13:46,230 You had 'em last night, too, didn't you? Had what? 195 00:13:47,268 --> 00:13:49,067 Don't lie to your partner, man. 196 00:13:50,104 --> 00:13:51,368 What are you talking about? 197 00:13:51,440 --> 00:13:54,708 I'm talking about weird dreams about Weldon. 198 00:13:57,814 --> 00:13:58,804 Yeah. 199 00:14:01,216 --> 00:14:06,125 Here, make that last for two days. You're eating me out of house and boat. 200 00:14:07,290 --> 00:14:08,656 Mine were in color. 201 00:14:08,992 --> 00:14:11,896 I mean, it's weird. It's like, a regular cuckoo's nest. 202 00:14:13,362 --> 00:14:16,163 You dream in color? Yeah, mostly. 203 00:14:22,139 --> 00:14:23,835 Don't chew up my clothes! 204 00:14:29,814 --> 00:14:32,307 We really appreciate you taking the time to see us. 205 00:14:32,382 --> 00:14:34,181 Yeah, yeah, yeah. What's up? 206 00:14:39,757 --> 00:14:41,056 You were his partner. 207 00:14:41,659 --> 00:14:44,358 Look, I've only been in this office a couple of weeks. 208 00:14:44,730 --> 00:14:46,700 I gave a secretary a bunch of pictures. 209 00:14:46,932 --> 00:14:48,332 I told her to put some up. 210 00:14:49,735 --> 00:14:52,205 This was not supposed to be one of them. 211 00:14:55,641 --> 00:14:57,201 It's a nice bust, Marty. 212 00:15:00,814 --> 00:15:02,282 Hank Weldon. 213 00:15:04,718 --> 00:15:06,517 You want to know about Hank Weldon? 214 00:15:06,720 --> 00:15:09,590 Why don't you pull his jacket? I've got nothing to say. 215 00:15:10,624 --> 00:15:13,323 If you had nothing to say, the smart thing to do... 216 00:15:13,393 --> 00:15:15,727 would have been to have left the picture on the wall. 217 00:15:15,796 --> 00:15:17,594 At least until we left. 218 00:15:18,933 --> 00:15:20,800 You wanna talk about it, Marty? 219 00:15:21,334 --> 00:15:24,637 We pulled his jacket, Marty. Weldon, Henry. 220 00:15:24,772 --> 00:15:28,735 Miami Vice, 1968 till '79. 221 00:15:29,710 --> 00:15:32,341 Said he was a good cop. Medals. Commendations. 222 00:15:34,315 --> 00:15:38,085 Your partner quit the force. 223 00:15:38,587 --> 00:15:39,714 Quit? 224 00:15:40,455 --> 00:15:43,894 It says "quit the force"? Quit. 1 O-4. 225 00:15:45,161 --> 00:15:50,001 You wanna tell us your version, Marty? Not a version. The truth. 226 00:15:50,900 --> 00:15:54,931 Can't judge a jacket by its book. We're all ears, Marty. 227 00:15:55,338 --> 00:15:58,242 Weldon didn't quit. He took a medical leave. 228 00:15:58,308 --> 00:16:00,244 Medical leave turned into medical discharge. 229 00:16:00,310 --> 00:16:03,248 Spent a few years at some psychiatric lockup in Lauderdale. 230 00:16:04,748 --> 00:16:05,943 When did he get out? 231 00:16:06,784 --> 00:16:08,412 We met him yesterday. 232 00:16:08,552 --> 00:16:11,251 Don't tell me, Tony Arcaro is alive and well. 233 00:16:13,591 --> 00:16:15,083 Yeah, I thought so. 234 00:16:15,359 --> 00:16:17,727 Look, you're in a bar. 235 00:16:18,262 --> 00:16:21,724 Some joker comes in, pours about $5 worth of quarters into the juke. 236 00:16:21,800 --> 00:16:24,168 Starts pressing J-50 over and over. 237 00:16:24,236 --> 00:16:26,172 J-50. Loves the song, right? 238 00:16:27,272 --> 00:16:29,708 Tony Arcaro is Hank Weldon's J-50. 239 00:16:34,479 --> 00:16:37,611 Hank was a great cop. He was brilliant. 240 00:16:39,685 --> 00:16:41,051 This is Martin Jr. 241 00:16:41,621 --> 00:16:46,028 Hank was everything to the kid. Hank this, Hank that. Uncle Hank. 242 00:16:47,426 --> 00:16:48,758 What about Arcaro? 243 00:16:49,896 --> 00:16:52,993 Weldon spent about three years putting this case together against him. 244 00:16:53,066 --> 00:16:54,466 It was an obsession. 245 00:16:55,301 --> 00:16:57,100 And what can I say? Arcaro got off. 246 00:16:57,170 --> 00:16:59,767 Walked away on a technicality, after three years. 247 00:17:03,144 --> 00:17:06,275 Three years. Just disappeared? 248 00:17:06,713 --> 00:17:08,684 Yeah. Like that. 249 00:17:10,618 --> 00:17:15,082 Constanza had him killed. I figure industrial incinerator. 250 00:17:15,790 --> 00:17:20,061 You ever seen one of those things at work? Bones. Teeth. Kidney stones. Everything. 251 00:17:20,528 --> 00:17:23,729 Weldon wasn't buying. More than that, Tubbs. 252 00:17:24,800 --> 00:17:27,499 He snapped. He snapped so bad that... 253 00:17:28,837 --> 00:17:31,866 his wife, Lorraine, totally in love with the man... 254 00:17:32,141 --> 00:17:34,738 moved to another town, changed her name. You get it? 255 00:17:36,980 --> 00:17:38,209 Yeah. We get it. 256 00:17:38,480 --> 00:17:41,350 You wanted my opinion? You've got it. 257 00:17:42,652 --> 00:17:43,915 Now get out. 258 00:17:48,458 --> 00:17:49,551 Sure thing. 259 00:17:54,932 --> 00:17:56,629 I like your desk, Marty. 260 00:18:02,873 --> 00:18:06,472 Did you smell his sweat? Had a definite panic flavor. 261 00:18:07,045 --> 00:18:10,575 He was holding something back, Rico. What, I don't know. 262 00:18:12,851 --> 00:18:16,221 Look who's having himself a picnic on the hood of my car! 263 00:18:16,288 --> 00:18:17,518 Hi, fellows. 264 00:18:17,589 --> 00:18:19,650 Meter maid came by. Wanted to give you a ticket. 265 00:18:19,725 --> 00:18:22,390 I talked her out of it. Said you'd be right back. Saved you money. 266 00:18:22,461 --> 00:18:23,827 Hey, thanks a lot, Hank. 267 00:18:23,896 --> 00:18:25,262 Clam juice? No. 268 00:18:25,331 --> 00:18:29,271 Off my car. It's great stuff. Clean you right out. 269 00:18:30,336 --> 00:18:34,778 So how's Mr. Marty Lang? Did he say I was, you know, crazy? 270 00:18:35,875 --> 00:18:36,865 Hmm? 271 00:18:38,878 --> 00:18:43,217 Look, Hank, we're cops, not social workers. 272 00:18:43,583 --> 00:18:45,075 We gotta go to work. 273 00:18:47,154 --> 00:18:48,384 If you'll excuse us. 274 00:18:51,759 --> 00:18:53,888 So I guess you don't need me, huh? 275 00:18:53,961 --> 00:18:57,902 I guess Manuel sang like a bird all night long? 276 00:18:58,333 --> 00:19:01,636 I guess he gave you the entire Arcaro crew. 277 00:19:02,771 --> 00:19:04,069 Yes, he did. 278 00:19:05,473 --> 00:19:06,463 Get in. 279 00:19:06,541 --> 00:19:10,174 # I fought the law and the law won # 280 00:19:10,246 --> 00:19:13,514 # I fought the law and the law won # 281 00:19:13,581 --> 00:19:17,316 # Breakin' rocks in the hot sun # 282 00:19:17,653 --> 00:19:20,853 # I fought the law and the law won # 283 00:19:20,923 --> 00:19:24,419 # I fought the law and the law won ## 284 00:19:30,700 --> 00:19:32,693 Come on, Hank, stay with the action. 285 00:19:32,903 --> 00:19:36,273 Hold on, Little Luke, Pepino. I'm a comin'. 286 00:19:45,349 --> 00:19:48,150 You're right, Tubbs. I should lock this place. 287 00:19:48,352 --> 00:19:52,122 Some perpetrator might steal all my precious belongings, Ol WOISe. 288 00:19:58,464 --> 00:20:00,901 Welcome to Chez Weldon, boys. You live here? 289 00:20:00,966 --> 00:20:05,236 Live here, work here, eat here, sleep here, you name it. 290 00:20:13,446 --> 00:20:15,416 Open sesame. 291 00:20:19,719 --> 00:20:21,484 Walk this way, gentlemen. 292 00:20:28,761 --> 00:20:31,096 Boys, I want you to meet Lorraine. 293 00:20:32,333 --> 00:20:34,736 Please, say hello to Lorraine. 294 00:20:35,069 --> 00:20:36,868 She's getting sick of old Hank. 295 00:20:37,404 --> 00:20:39,807 If there's a point to this, get to it. 296 00:20:39,974 --> 00:20:44,643 Big deal. A computer. Every 1 2-year-old kid in Miami has one. 297 00:20:45,480 --> 00:20:48,350 Really? Like Lorraine? 298 00:20:56,224 --> 00:20:58,593 Yep, that's Freddie Constanza all right. 299 00:20:58,693 --> 00:21:01,256 Good picture. Nice labeling. 300 00:21:05,001 --> 00:21:08,030 Wait a second. Ray Pinchada and friends. 301 00:21:08,271 --> 00:21:09,672 That's Bernie Wingo. 302 00:21:09,839 --> 00:21:13,438 I just saw an outstanding warrant on him this morning. 303 00:21:13,876 --> 00:21:15,869 Really? What do you suppose... 304 00:21:15,945 --> 00:21:18,439 he's doing talking to Mr. Ray Pinchada? 305 00:21:18,515 --> 00:21:20,007 Of course, I could be wrong. 306 00:21:20,317 --> 00:21:22,014 But, I'm not. 307 00:21:22,085 --> 00:21:25,216 Wingo used to retail lots of Arcaro product in the old days. 308 00:21:25,689 --> 00:21:27,488 Disappeared pretty much after.... 309 00:21:31,061 --> 00:21:32,052 Gee... 310 00:21:33,965 --> 00:21:36,937 I don't really remember when. 311 00:21:37,802 --> 00:21:41,400 Do you? He disappeared after Arcaro disappeared. 312 00:21:42,173 --> 00:21:43,699 Right. That's right. 313 00:21:45,643 --> 00:21:47,340 I remember now. 314 00:21:48,646 --> 00:21:52,781 So, if he's back, and talking to Ray Pinchada... 315 00:21:52,851 --> 00:21:54,376 I wonder if that means anything. 316 00:21:54,453 --> 00:21:56,515 It's something to think about, maybe. 317 00:21:56,622 --> 00:21:59,753 I agree, too. Good night, Lorraine. 318 00:22:02,195 --> 00:22:04,427 What's this here? Is that something to do with Lorraine? 319 00:22:04,497 --> 00:22:05,624 Hey, don't touch those! 320 00:22:05,831 --> 00:22:07,596 Easy does it, Hank. 321 00:22:09,970 --> 00:22:11,370 We're mellow, Hank. 322 00:22:11,504 --> 00:22:13,371 Mellow? Well, I'm not mellow! 323 00:22:14,107 --> 00:22:18,515 Tony Arcaro's not mellow! I want Arcaro! 324 00:22:22,682 --> 00:22:24,345 Are we calm now, Hank? 325 00:22:30,157 --> 00:22:32,458 Lorraine here has more she hasn't told. 326 00:22:38,066 --> 00:22:41,505 We can have further conversations with Lorraine later, Hank. 327 00:22:42,938 --> 00:22:46,274 Now we go to lunch? Can we? Can we? 328 00:22:46,376 --> 00:22:51,148 Can we go to the Ocean Club and watch Freddie Constanza get hit? Can we? 329 00:22:53,883 --> 00:22:56,821 Yeah. You might wanna do something about your wardrobe. 330 00:23:28,818 --> 00:23:31,619 Wait person, I'm waiting for my raspberry shake. 331 00:23:31,688 --> 00:23:32,781 Young man. 332 00:23:32,989 --> 00:23:35,928 Mr. Rico's reviews appear in over 300 American newspapers. 333 00:23:36,493 --> 00:23:39,294 And, I must tell you, he already hates this table. 334 00:23:40,263 --> 00:23:42,028 To tell you the truth, Hank. 335 00:23:44,202 --> 00:23:47,369 I checked this morning, and I checked when we came in... 336 00:23:48,606 --> 00:23:52,307 and there is no Freddie Constanza on the reservations list today... 337 00:23:52,510 --> 00:23:54,343 for lunch or any other meal. 338 00:23:55,446 --> 00:23:58,613 That's too bad. I guess this guy must be from... 339 00:23:58,684 --> 00:24:01,815 that new Celebrity Criminal Look-alike Agency or something, huh? 340 00:24:02,955 --> 00:24:04,754 Gosh. My mistake. 341 00:24:05,691 --> 00:24:09,324 Sonny, Sonny, Sonny. Constanza don't have to show you... 342 00:24:09,394 --> 00:24:11,193 no stinking reservations. 343 00:24:22,508 --> 00:24:23,635 What next, Hank? 344 00:24:23,978 --> 00:24:28,078 What we're waiting for now, children, is the proverbial button man. 345 00:24:28,215 --> 00:24:33,123 Shades. Hat, maybe. Baggy coat. You know, quick kill, hard ID. 346 00:25:02,285 --> 00:25:03,754 Freeze! Police! 347 00:25:15,632 --> 00:25:18,125 Stand clear! Stand clear! 348 00:25:25,542 --> 00:25:28,207 Lorraine and I hate to say we told you so, but.... 349 00:25:31,783 --> 00:25:34,482 You're under arrest. You have the right to remain silent. If you-- 350 00:25:34,552 --> 00:25:37,991 If you refuse that right, anything you say can and will be held against you... 351 00:25:38,056 --> 00:25:39,525 blah, blah, blah, blah, blah. 352 00:25:40,591 --> 00:25:41,820 Why? 353 00:25:41,894 --> 00:25:44,262 I don't know. He's crazy. 354 00:25:44,330 --> 00:25:47,496 We figured he was on the inside somewhere. He had to be. 355 00:25:47,900 --> 00:25:49,300 He was a good cop. 356 00:25:50,002 --> 00:25:51,471 Maybe he's a good ex-cop. 357 00:25:52,705 --> 00:25:55,074 That's not something you want to think about, is it? 358 00:25:55,374 --> 00:25:56,569 He's better than us? 359 00:25:58,945 --> 00:26:02,817 So far, everything Weldon has said has come true. 360 00:26:05,552 --> 00:26:08,022 Manuel Santino was our way to Constanza. 361 00:26:09,689 --> 00:26:11,591 Manuel Santino didn't want to talk. 362 00:26:13,560 --> 00:26:16,088 Constanza was marked. Constanza was wasted. 363 00:26:17,298 --> 00:26:20,168 Weldon even has pictures of Pinchada... 364 00:26:20,234 --> 00:26:23,366 and the previously vanished Bernard Wingo. 365 00:26:23,804 --> 00:26:25,171 One thing for sure. 366 00:26:26,241 --> 00:26:29,338 If Pinchada is planning to take over Constanza's action... 367 00:26:30,379 --> 00:26:32,942 he's got him right where he wants him. 368 00:26:33,014 --> 00:26:35,211 Yeah. Arcaro-ville. 369 00:26:35,951 --> 00:26:37,214 Dead city. 370 00:26:37,753 --> 00:26:39,985 What about Constanza's Luncheon companions? 371 00:26:40,922 --> 00:26:42,083 Clean as a whistle. 372 00:26:42,491 --> 00:26:46,397 Typical Bahamian banker types. Not much to say. 373 00:26:52,201 --> 00:26:53,727 I'm gonna cut Weldon loose. 374 00:26:55,071 --> 00:26:57,907 Lieutenant, my partner and I would like to have... 375 00:26:57,974 --> 00:27:00,947 a conversation with Lorraine. Alone. 376 00:27:09,753 --> 00:27:11,016 Just plug it in, Swi. 377 00:27:12,323 --> 00:27:13,348 Action! 378 00:27:13,425 --> 00:27:14,484 Ooh. 379 00:27:14,558 --> 00:27:15,457 Doggone! 380 00:27:15,526 --> 00:27:16,789 Beat it, Edison. 381 00:27:19,397 --> 00:27:21,560 You said you didn't know what a floppy disk was. 382 00:27:21,633 --> 00:27:23,796 Yeah, I twisted the truth. 383 00:27:31,076 --> 00:27:33,239 I don't know. Try, "Lorraine." 384 00:27:37,750 --> 00:27:39,378 Try "Goof ball." 385 00:27:42,087 --> 00:27:43,954 Try, "Arcaro." 386 00:27:50,663 --> 00:27:52,189 This thing's a little weird. 387 00:27:53,300 --> 00:27:56,033 If it's only a little weird, it definitely won't work. 388 00:28:08,683 --> 00:28:09,912 You can do that? 389 00:28:10,117 --> 00:28:11,814 If Lorraine says it's all right.... 390 00:28:25,801 --> 00:28:29,001 Man squirts alligator, alligator squirts man. 391 00:28:29,771 --> 00:28:33,211 Knock it off, Hank. How many more minutes, Dad? 392 00:28:34,077 --> 00:28:35,204 Up to you, kid. 393 00:28:36,179 --> 00:28:38,706 Hank, did you know a long time ago... 394 00:28:38,781 --> 00:28:41,115 that Tony Arcaro lived in your building? 395 00:28:41,184 --> 00:28:43,678 Don't "Hank" me, fancy man. You've been talking to Lorraine. 396 00:28:43,753 --> 00:28:45,655 Stay away from that woman! You hear? 397 00:28:46,656 --> 00:28:49,822 Well, I know something Lorraine doesn't even know. 398 00:28:50,327 --> 00:28:54,563 Oh, yeah? Like what? I was in the cooler today, See. 399 00:28:55,598 --> 00:28:58,696 Met a guy, see. Maybe you know this guy, see. Dealer. 400 00:28:58,769 --> 00:29:00,966 Stiltsy. Stiltsy O'Brien? 401 00:29:01,705 --> 00:29:04,268 The guy's a lightweight. Strictly small-time. 402 00:29:04,842 --> 00:29:07,109 He had a very big-time lawyer. 403 00:29:07,811 --> 00:29:10,305 He absolutely had to be released today. 404 00:29:11,983 --> 00:29:13,212 Capisce? 405 00:29:15,353 --> 00:29:18,758 What are we talking here? A big load coming in today or what? 406 00:29:20,792 --> 00:29:23,525 Not today. Tomorrow. 407 00:29:24,163 --> 00:29:26,531 Stiltsy had to get out today. 408 00:29:27,833 --> 00:29:30,463 Didn't Lorraine tell you Stiltsy was one of Wingo's? 409 00:29:31,604 --> 00:29:33,129 She was supposed to. 410 00:29:42,816 --> 00:29:43,943 Lieutenant. 411 00:29:44,685 --> 00:29:45,778 Nice dog. 412 00:29:47,387 --> 00:29:48,549 I think we got a live one. 413 00:30:10,212 --> 00:30:13,651 It's a big operation. A last-minute operation. 414 00:30:17,086 --> 00:30:18,817 I wanna make sure about Weldon. 415 00:30:21,558 --> 00:30:22,685 One question. 416 00:30:29,332 --> 00:30:30,767 Do you believe in him? 417 00:30:39,410 --> 00:30:41,607 Yeah, I do. 418 00:30:52,123 --> 00:30:54,822 My head tells me he's stone-cold insane. 419 00:31:01,233 --> 00:31:03,430 My gut says let's go with him on this. 420 00:31:11,411 --> 00:31:12,504 Do it. 421 00:31:34,934 --> 00:31:37,337 I don't think we're gonna even catch a good hand tonight. 422 00:31:39,438 --> 00:31:41,567 Swi. Yes, Lieutenant. 423 00:31:41,640 --> 00:31:43,007 Mr. Promotion. 424 00:31:43,076 --> 00:31:44,374 Do you see anything out there? 425 00:31:44,443 --> 00:31:47,176 No, I'm looking at the same thing you're looking at. 426 00:31:47,246 --> 00:31:49,479 Nothingness. Zero-ness. 427 00:31:50,350 --> 00:31:51,750 Swi. Right. 428 00:32:18,747 --> 00:32:20,944 You gonna eat the rest of your sandwich, Lar? 429 00:32:21,583 --> 00:32:22,642 No. 430 00:32:23,485 --> 00:32:25,216 Here, have some dessert, too. 431 00:32:29,558 --> 00:32:34,057 You know, if you ask me, I think this stake out is a mis-stake out. 432 00:32:39,270 --> 00:32:41,763 I bet you, you think that I wish I'd said that, huh? 433 00:32:44,008 --> 00:32:45,499 Nobody asked you, Switek. 434 00:32:45,575 --> 00:32:48,878 Yeah, Crockett, I know. Nobody asked me. 435 00:32:51,749 --> 00:32:53,810 I can't wait to see the look on Tony's face... 436 00:32:53,884 --> 00:32:55,945 when he sees Mr. Hank Weldon. 437 00:32:56,020 --> 00:32:57,853 First he's gotta get here, Hank. 438 00:32:59,890 --> 00:33:01,689 How's your ESP working, son? 439 00:33:03,962 --> 00:33:08,370 You know, it's weird, but I do feel something. 440 00:33:10,368 --> 00:33:14,365 I mean, I knew he was watching us that day in the park. 441 00:33:17,243 --> 00:33:18,541 Didn't I? 442 00:33:20,345 --> 00:33:21,974 You knew someone was. 443 00:33:24,349 --> 00:33:26,286 You guys are starting to sound crazy. 444 00:33:36,495 --> 00:33:38,021 It's quiet out there. 445 00:33:38,865 --> 00:33:40,094 Too quiet. 446 00:33:50,610 --> 00:33:52,375 Some thing's happening here. 447 00:34:05,060 --> 00:34:06,551 Got Raymond Pinchada. 448 00:34:07,229 --> 00:34:08,926 Bernie Wingo. It's looking good. 449 00:34:10,499 --> 00:34:13,437 Come on! Come on! Come on! Come on! 450 00:34:16,373 --> 00:34:17,705 Hold your horses, Hank. 451 00:34:18,975 --> 00:34:21,138 We wanna bust 'em for something more than... 452 00:34:21,211 --> 00:34:24,240 unauthorized use of a Stiltsville dock. 453 00:35:09,628 --> 00:35:12,122 Out of the blue of the western sky. 454 00:36:27,378 --> 00:36:28,368 Go. 455 00:36:30,681 --> 00:36:33,413 All right, cast off the stern line. Aye, Captain. 456 00:36:48,467 --> 00:36:51,200 freeze! Miami Vice! 457 00:37:37,018 --> 00:37:38,851 Flight's canceled, Ray. 458 00:37:39,621 --> 00:37:41,887 Tony! 459 00:37:50,733 --> 00:37:53,329 You're not Tony! Tony! 460 00:37:55,606 --> 00:37:58,635 Tony! Tony! 461 00:38:00,843 --> 00:38:03,644 It's not Tony! None of them is Tony! 462 00:38:03,713 --> 00:38:05,615 What am I gonna tell Lorraine? 463 00:38:06,850 --> 00:38:07,977 Give it up, Hank. 464 00:38:09,086 --> 00:38:12,685 It's all over, man. What am I gonna tell Lorraine? 465 00:38:20,598 --> 00:38:21,760 Tony! 466 00:38:54,602 --> 00:38:55,592 Yes. 467 00:38:55,670 --> 00:38:57,731 It's all over, Castillo. 468 00:38:57,804 --> 00:38:58,965 It's all over. 469 00:39:02,276 --> 00:39:03,835 What's this about, Weldon? 470 00:39:04,645 --> 00:39:06,137 I'm gonna leave Lorraine. 471 00:39:06,514 --> 00:39:08,678 That woman's nothing but trouble. Weldon. 472 00:39:08,749 --> 00:39:11,550 You can't live with 'em, you can't live without 'em. 473 00:39:11,952 --> 00:39:13,581 474 00:39:16,491 --> 00:39:19,554 Where are you, Weldon? I'm gone, Castillo. 475 00:39:20,761 --> 00:39:23,996 You won't have Mr. Hank Weldon to count on anymore. 476 00:39:24,066 --> 00:39:28,166 I'm telling you, I am gone. G-O-N-E. 477 00:39:28,336 --> 00:39:32,869 History, babe. Split City, man. Bye-bye. Like, So Longsville. forget it. 478 00:39:33,008 --> 00:39:34,033 Come in. 479 00:39:34,477 --> 00:39:36,174 480 00:39:36,679 --> 00:39:39,412 To do your paperwork? You gotta be crazy. 481 00:39:40,616 --> 00:39:44,648 You know what I think? I think Lorraine needs a good talking to... 482 00:39:44,722 --> 00:39:45,815 that's what I think. 483 00:40:02,741 --> 00:40:03,766 Hank! 484 00:40:12,734 --> 00:40:13,998 What a mess. 485 00:40:18,373 --> 00:40:20,138 Why would he destroy Lorraine? 486 00:40:24,045 --> 00:40:26,243 This wing nut could be anywhere. 487 00:40:32,087 --> 00:40:33,214 Man! 488 00:40:35,959 --> 00:40:37,952 I wish there was something we could do. 489 00:40:41,431 --> 00:40:43,458 He led us to Pinchada, Lieutenant. 490 00:40:44,601 --> 00:40:47,573 He really helped us out. Yeah, I know. 491 00:40:49,774 --> 00:40:51,436 What do you wanna do about it? 492 00:40:52,208 --> 00:40:55,739 Maybe we can get him into some kind of program or something. 493 00:40:56,547 --> 00:41:00,783 Yeah. What, like that famous Crazy Cop Retirement Home? 494 00:41:01,152 --> 00:41:04,922 No joke, man. We really could use one. 495 00:41:09,428 --> 00:41:12,662 Tubbs, telephone. Hey, tell 'em.... Take a message, man. 496 00:41:13,465 --> 00:41:16,631 Okay. But it's your buddy, Weldon. Says it's real important. 497 00:41:25,011 --> 00:41:26,070 Hank. 498 00:41:26,144 --> 00:41:28,274 Tubbs, I got him, man. I got Arcaro. 499 00:41:28,714 --> 00:41:29,943 You've got Arcaro? 500 00:41:30,683 --> 00:41:32,984 Hank, where are you? He's spilling his guts, man. 501 00:41:33,053 --> 00:41:34,146 Confession time. 502 00:41:34,253 --> 00:41:36,314 I thought you guys might wanna be in on the bust. 503 00:41:36,757 --> 00:41:37,918 Arcaro's with you? 504 00:41:40,126 --> 00:41:43,531 Get the wax out of your ears, pal. Tony Arcaro is here, where I am. 505 00:41:43,597 --> 00:41:46,797 Not 75 feet away. Beige suit, straw hat. 506 00:41:47,201 --> 00:41:49,728 Dollhouse, middle of the block. 114 South Water. 507 00:41:49,804 --> 00:41:51,865 You and Crockett want in on it or not? 508 00:41:55,877 --> 00:41:58,542 Go. 114 South Water. 509 00:41:58,646 --> 00:42:01,777 Lieutenant, we're gonna need some backup. I know what you're gonna need. 510 00:44:44,622 --> 00:44:45,681 Weldon! 511 00:45:42,251 --> 00:45:43,276 Freeze! 512 00:45:45,221 --> 00:45:47,054 Tired of waiting. Took him myself. 513 00:45:47,689 --> 00:45:49,352 Miranda-ed him. The whole drill. 514 00:45:50,760 --> 00:45:54,723 Funny. He's just a tired old man. 515 00:45:56,132 --> 00:45:58,228 Guess he's kind of relieved it's over. 516 00:45:59,103 --> 00:46:01,505 He spilled it all. He's in here. 517 00:46:18,990 --> 00:46:20,583 Say hello to Mr. Arcaro. 518 00:46:23,762 --> 00:46:26,859 There's no one here, Hank. He's right there. 519 00:46:41,547 --> 00:46:44,143 No siree, Tony! You're not getting away this time! 520 00:46:44,216 --> 00:46:45,242 Book him! 521 00:47:08,342 --> 00:47:11,371 Hey, Hank. Marty, we got him. 522 00:47:12,413 --> 00:47:13,780 Yeah, Hank, we did. 523 00:47:43,980 --> 00:47:45,243 You knew. 524 00:47:47,917 --> 00:47:49,819 You knew he killed Arcaro. 525 00:47:51,020 --> 00:47:52,683 I helped him build the wall. 526 00:47:53,958 --> 00:47:56,326 He was my partner. You understand? 527 00:47:57,594 --> 00:47:58,722 You understand? 528 00:48:01,699 --> 00:48:02,689 Yeah. 40380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.