All language subtitles for Locked Up Abroad_S10E01_Undercover Biker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:09,280
I was looking at spending the rest of my
life in prison.
2
00:00:10,100 --> 00:00:13,720
We got you, Charles. You know that. The
feds are offering that I go to work
3
00:00:13,720 --> 00:00:19,240
undercover to infiltrate one of the most
deadly biker gangs in America.
4
00:00:23,140 --> 00:00:27,480
There's no doubt they want to kill me.
What do you want? My life was on the
5
00:00:27,480 --> 00:00:32,200
every single day.
6
00:00:32,619 --> 00:00:33,479
Don't move.
7
00:00:33,480 --> 00:00:35,200
And I'm like, oh, crap.
8
00:00:37,040 --> 00:00:41,780
This is the first time I've shown my
face on camera.
9
00:00:43,100 --> 00:00:44,960
Now everyone will know who I am.
10
00:01:16,230 --> 00:01:23,010
I was a drug dealer at the peak of my
empire, and I was really,
11
00:01:23,110 --> 00:01:24,110
really good at what I did.
12
00:01:26,450 --> 00:01:30,930
I had a 3 ,000 -square -foot house on
eight acres right in the middle of L .A.
13
00:01:32,870 --> 00:01:38,170
I made approximately a half a ton of
methamphetamine with a street value of
14
00:01:38,170 --> 00:01:39,170
million.
15
00:01:47,950 --> 00:01:49,250
I was living the American dream.
16
00:02:03,870 --> 00:02:05,910
I woke up at 6 o 'clock.
17
00:02:06,130 --> 00:02:08,650
I don't know what woke me up, but
something woke me up.
18
00:02:13,750 --> 00:02:16,510
I spent as much money as I could on my
security systems.
19
00:02:24,520 --> 00:02:25,940
I see my worst nightmare.
20
00:02:27,980 --> 00:02:29,720
The L .A. Sheriff SWAT team.
21
00:02:30,080 --> 00:02:31,400
And I think, oh.
22
00:02:35,460 --> 00:02:38,700
So I spring up. I've got the fastest
I've ever had in my life.
23
00:02:39,920 --> 00:02:43,480
I have to get to the bathroom where I've
left a pound of methamphetamine.
24
00:02:48,320 --> 00:02:50,860
Flushed it down the toilet, jammed as
much as I could.
25
00:02:51,100 --> 00:02:52,940
Flushed it, flushed it, flushed it.
26
00:02:55,980 --> 00:02:58,380
And then I come running back out to
check the screen.
27
00:03:01,200 --> 00:03:02,660
They are not there now.
28
00:03:04,500 --> 00:03:05,500
Nothing.
29
00:03:07,820 --> 00:03:13,240
So I'm thinking this had to be some meth
-induced hallucination. And I go, oh,
30
00:03:13,320 --> 00:03:14,320
crap.
31
00:03:14,480 --> 00:03:19,960
I just flushed down $9 ,000 in
methamphetamine down the toilet.
32
00:03:21,720 --> 00:03:24,080
But I say, well, let me check.
33
00:03:24,750 --> 00:03:25,750
Out front.
34
00:03:28,090 --> 00:03:30,670
And all I hear is, Don't move!
35
00:03:31,050 --> 00:03:32,130
I will kill you.
36
00:03:35,470 --> 00:03:37,970
My world was about to be turned upside
down.
37
00:03:45,410 --> 00:03:47,390
So I'm handcuffed, sitting on the floor.
38
00:03:49,830 --> 00:03:53,350
They had everything they needed for me
to spend the rest of my life behind
39
00:03:54,410 --> 00:03:55,750
I knew it was over for me.
40
00:03:56,350 --> 00:03:58,050
We had guys at your other house.
41
00:03:58,710 --> 00:04:00,770
There was 10 pounds of meth in your
kitchen alone.
42
00:04:01,750 --> 00:04:04,490
One of the agents looked at me and said,
we got you.
43
00:04:05,770 --> 00:04:07,290
You're looking at 20 years easy.
44
00:04:09,610 --> 00:04:13,650
I knew right away when I got busted, the
feds were going to give me the speech.
45
00:04:14,610 --> 00:04:18,930
Charles, I'm going to need you to
cooperate with us.
46
00:04:21,029 --> 00:04:22,150
I had two options.
47
00:04:22,490 --> 00:04:23,490
I could cooperate.
48
00:04:24,170 --> 00:04:26,070
Or I could spend the rest of my life in
prison.
49
00:04:26,530 --> 00:04:27,710
Got all day, friends.
50
00:04:29,430 --> 00:04:33,550
I mean, I would have traded a billion
dollars to get those charges dropped.
51
00:04:37,170 --> 00:04:38,710
There's two types of criminals.
52
00:04:38,950 --> 00:04:41,570
Those that snitch and those that wish
they had.
53
00:04:44,370 --> 00:04:45,430
I made my choice.
54
00:04:48,550 --> 00:04:51,190
I snitched on my old drug dealing
associates.
55
00:04:52,460 --> 00:04:57,520
When I started working as a DEA
informant, I had no idea what I was
56
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
myself into.
57
00:05:03,380 --> 00:05:06,440
The cops took everything, so I had
nothing left.
58
00:05:07,700 --> 00:05:11,660
I was living in San Bernardino County in
a little small house.
59
00:05:12,780 --> 00:05:18,300
Yeah. So one day, I get a call, and it's
the Organized Crime Division of San
60
00:05:18,300 --> 00:05:20,540
Bernardino County Sheriff's Department,
and it's a detective.
61
00:05:21,120 --> 00:05:22,800
And she says, I have a job for you.
62
00:05:26,600 --> 00:05:29,900
So we decided to meet at a restaurant. I
think it was around 3 p .m.
63
00:05:30,440 --> 00:05:33,720
That way it wouldn't be busy. We wanted
to make sure we were away from other
64
00:05:33,720 --> 00:05:35,400
customers so they didn't hear us
talking.
65
00:05:36,860 --> 00:05:41,860
And she said, I want you to infiltrate
the Vagos motorcycle gang.
66
00:05:45,900 --> 00:05:46,900
Okay.
67
00:05:48,280 --> 00:05:50,320
The Vagos are definitely one of the
most.
68
00:05:50,600 --> 00:05:53,140
Beard, biker gangs in California.
69
00:05:53,800 --> 00:06:00,300
He was involved in murder, drug dealing,
rapes, kidnappings, beatings, just
70
00:06:00,300 --> 00:06:03,040
about any crime you can think of, they
commit.
71
00:06:04,500 --> 00:06:06,980
If you cross the Vagos, you're dead.
72
00:06:08,300 --> 00:06:09,740
No other way around it.
73
00:06:10,220 --> 00:06:12,320
Okay. What do you want me to do here?
74
00:06:12,560 --> 00:06:18,380
They wanted me to get inside the Vagos,
record, intelligent, find out what their
75
00:06:18,380 --> 00:06:19,460
criminal activities were.
76
00:06:20,030 --> 00:06:25,450
buy drugs, buy guns, find out about
murders they've done, then report back
77
00:06:25,450 --> 00:06:26,450
them.
78
00:06:27,090 --> 00:06:29,690
I was shocked to find out I'd be risking
my life.
79
00:06:31,310 --> 00:06:32,570
I didn't want to do this.
80
00:06:33,150 --> 00:06:35,490
But when it came down to it, I had no
choice.
81
00:06:36,690 --> 00:06:40,970
It was either life in prison or
infiltrate the Vagos motorcycle gang.
82
00:06:42,730 --> 00:06:45,230
My life was going to get a hell of a lot
more dangerous.
83
00:06:52,270 --> 00:06:56,050
To prepare for the bog of the
infiltration, the most important thing
84
00:06:56,050 --> 00:06:57,050
prepare mentally.
85
00:06:57,250 --> 00:06:59,790
I would have to go over my cover story.
86
00:07:00,150 --> 00:07:02,770
I wanted to say I've always had a lot of
respect. I've always had a lot of
87
00:07:02,770 --> 00:07:04,010
respect. I've always had a lot of
respect.
88
00:07:04,770 --> 00:07:08,850
I've always had a lot of respect. Over
and over and over and over.
89
00:07:09,090 --> 00:07:10,090
Hey.
90
00:07:10,870 --> 00:07:12,030
It was an account of you.
91
00:07:12,630 --> 00:07:17,090
Make sure there were no holes in
anything I was going to tell them. I
92
00:07:17,090 --> 00:07:20,030
say you guys are bearers. But the bog of
the infiltration was an informant.
93
00:07:20,650 --> 00:07:22,570
I had no doubt that they would beat me
to death.
94
00:07:25,190 --> 00:07:29,350
I had to treat them like a pack of
wolves.
95
00:07:30,130 --> 00:07:32,130
And that means I couldn't act like a
bunny.
96
00:07:32,750 --> 00:07:39,690
I had to be an alpha myself and stay in
that role at all times.
97
00:07:49,130 --> 00:07:52,730
The cops gave me a name of a bar where
the vlogger was hung out at.
98
00:07:55,410 --> 00:08:01,230
I knew that if I made one mistake, any
mistake, I'm a dead man.
99
00:08:03,610 --> 00:08:10,390
So when I walked in that bar, I knew
that I was on stage and had to have a
100
00:08:10,390 --> 00:08:11,390
perfect performance.
101
00:08:21,740 --> 00:08:23,120
I knew I had the right place.
102
00:08:24,820 --> 00:08:28,040
I was instantly a stranger, and all eyes
were on me.
103
00:08:34,740 --> 00:08:39,000
You could sense tension and violence in
this place.
104
00:08:41,159 --> 00:08:47,440
I decide to go to the bar, make sure I'm
not shaking or anything like that that
105
00:08:47,440 --> 00:08:48,440
shows nervousness.
106
00:08:50,160 --> 00:08:51,160
Thank you.
107
00:08:51,850 --> 00:08:53,450
I could die doing this.
108
00:08:54,110 --> 00:08:59,150
But at the same time, I had to keep that
demeanor of being an alpha male.
109
00:09:02,310 --> 00:09:05,030
I look around, and right away I notice
three vagos.
110
00:09:10,050 --> 00:09:14,950
All biker gangs wear patches that
identify who they are, but people fear
111
00:09:16,730 --> 00:09:18,270
And the vagos are no different.
112
00:09:20,430 --> 00:09:21,790
And I knew this was my chance.
113
00:09:26,510 --> 00:09:31,490
Walking up to him, I felt deep fear, not
only of my own safety, but of failing,
114
00:09:31,650 --> 00:09:33,070
and I would be back to prison.
115
00:09:34,510 --> 00:09:36,490
Hey, can I get you guys a beer?
116
00:09:39,510 --> 00:09:41,130
I felt afraid.
117
00:09:41,550 --> 00:09:44,750
You know, you're walking up to people
that are killers.
118
00:09:47,110 --> 00:09:48,210
Why are we going to buy us a beer?
119
00:09:50,440 --> 00:09:54,580
I've always had a lot of respect for you
guys.
120
00:09:56,540 --> 00:09:57,540
Vagos.
121
00:09:57,880 --> 00:10:02,660
I told him I always respected the Vagos
after one had defended me a few years
122
00:10:02,660 --> 00:10:03,660
back in jail.
123
00:10:04,800 --> 00:10:06,700
This is a complete lie, of course.
124
00:10:08,540 --> 00:10:12,640
I always said I would buy any Vago a
beer to say thanks.
125
00:10:13,480 --> 00:10:14,640
I had no backup.
126
00:10:15,420 --> 00:10:17,360
I'm an informant. It's just me.
127
00:10:18,960 --> 00:10:21,100
There's no one there to rescue me if
something goes wrong.
128
00:10:26,380 --> 00:10:28,260
The fear was pumping through me.
129
00:10:29,240 --> 00:10:31,640
Inside I'm like almost falling apart.
130
00:10:34,280 --> 00:10:36,780
But somehow you have to remain calm on
the outside.
131
00:10:55,660 --> 00:10:56,660
Another round.
132
00:10:59,360 --> 00:11:02,420
At that point, I felt like I had got to
first base.
133
00:11:04,260 --> 00:11:09,460
Okay. And I knew that I hadn't made a
mistake or anything that would throw
134
00:11:09,460 --> 00:11:12,120
off, but still knew I had a long ways to
go.
135
00:11:16,440 --> 00:11:23,140
After about an hour of drinking,
everything was
136
00:11:23,140 --> 00:11:24,380
going smoothly.
137
00:11:26,780 --> 00:11:28,880
All of a sudden, all hell broke loose.
138
00:11:32,840 --> 00:11:36,960
There was screaming, there was shouting,
chairs, tables turned over.
139
00:11:37,840 --> 00:11:38,840
It was a melee.
140
00:11:40,100 --> 00:11:41,960
What do I do? Do I get involved?
141
00:11:43,200 --> 00:11:46,360
If I don't get involved, then the
boggles aren't going to trust me and I'm
142
00:11:46,360 --> 00:11:47,360
going to get in with them.
143
00:11:48,860 --> 00:11:50,880
That was cold. You're going to get in a
lot of fights.
144
00:11:52,320 --> 00:11:55,600
But don't be around when there's a
murder, or you'll be charged too.
145
00:11:58,500 --> 00:12:00,300
This was it. Do or die time.
146
00:12:16,540 --> 00:12:20,280
So as the robbers were fighting this big
group, I knew this was my chance. If I
147
00:12:20,280 --> 00:12:22,940
got involved, I knew I might be in with
them.
148
00:12:23,740 --> 00:12:26,220
I decided, screw it, and came in
swinging.
149
00:12:45,720 --> 00:12:50,040
My willingness to pack them up in any
situation, and them seeing that I have
150
00:12:50,040 --> 00:12:52,760
ability to fight, they respected that.
151
00:12:53,420 --> 00:12:54,680
Get this guy a drink!
152
00:12:57,540 --> 00:13:02,260
The Vagas, violence is their friend.
It's what they live for. They love it.
153
00:13:02,260 --> 00:13:03,139
love war.
154
00:13:03,140 --> 00:13:04,140
This ain't even my blood.
155
00:13:06,460 --> 00:13:08,780
And just like that, I was in with the
Vagas.
156
00:13:09,660 --> 00:13:10,660
Vagas!
157
00:13:23,980 --> 00:13:26,700
All motorcycle gangs, including the
Blagos, have a hierarchy.
158
00:13:27,240 --> 00:13:29,960
Everyone has their place and their
roles.
159
00:13:31,900 --> 00:13:36,280
In my chapter, there was terrible. A neo
-Nazi who loved violence.
160
00:13:37,080 --> 00:13:41,100
And then there was Twist, psychopath and
partner to Rhino.
161
00:13:42,340 --> 00:13:46,700
Nobody messed with him. When he came at
you, he literally came at you like a
162
00:13:46,700 --> 00:13:47,700
rhino.
163
00:13:49,000 --> 00:13:52,820
Rhino was the personal bodyguard of
Psycho, president of the chapter.
164
00:14:05,260 --> 00:14:07,360
until I was a full member of the Vagos.
165
00:14:07,700 --> 00:14:09,600
They're basically a slave of the biker
gang.
166
00:14:10,460 --> 00:14:15,320
I would have to work my way up the
ladder and prove myself before I could
167
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
a full member.
168
00:14:20,280 --> 00:14:22,640
It was just hell on earth.
169
00:14:23,420 --> 00:14:29,840
Every day, every week, every month, it
was non -stop, 24 -7.
170
00:14:31,160 --> 00:14:32,160
Let's go.
171
00:14:32,410 --> 00:14:36,190
I could be told at any time, anywhere,
to do something, and I had to do it.
172
00:14:37,510 --> 00:14:38,750
They were collecting debt.
173
00:14:39,110 --> 00:14:42,050
They needed to take care of business and
hurt somebody.
174
00:14:42,530 --> 00:14:43,750
I had to be there.
175
00:14:43,950 --> 00:14:45,090
There was no choice.
176
00:14:46,610 --> 00:14:52,770
The boggles dealt in fear, suffering,
and death, and I hated them for it.
177
00:14:55,290 --> 00:14:59,430
Every night, I would report back to my
handler. His name was Special Agent
178
00:14:59,430 --> 00:15:01,670
Darren Kozlowski, or Koz.
179
00:15:04,380 --> 00:15:08,960
Almost on a 24 -hour basis, I'd get
three to four hours of sleep and then
180
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
all over again.
181
00:15:10,460 --> 00:15:12,020
There was no recovery time.
182
00:15:13,600 --> 00:15:18,820
I always carried a little recorder, so
there was no doubt if they found the
183
00:15:18,820 --> 00:15:21,040
recorder on me, they would know what it
was.
184
00:15:21,560 --> 00:15:25,460
My life was on the line every single
day.
185
00:15:25,840 --> 00:15:28,720
On the ground and give me 22 right now!
186
00:15:28,970 --> 00:15:32,070
If these guys found out I was talking to
the cops, they would kill me.
187
00:15:34,290 --> 00:15:34,650
And
188
00:15:34,650 --> 00:15:45,410
I
189
00:15:45,410 --> 00:15:48,530
was sick of their... And I was sick of
being around them.
190
00:15:49,550 --> 00:15:50,830
Sick of seeing them. They're violent.
191
00:15:54,990 --> 00:15:56,970
I didn't want to spend the rest of my
life in prison.
192
00:15:58,860 --> 00:16:00,020
So I had to do this.
193
00:16:01,180 --> 00:16:03,820
I had to absorb the role.
194
00:16:04,440 --> 00:16:05,720
It wasn't acting.
195
00:16:07,220 --> 00:16:09,540
I wasn't a guy pretending to be a vago.
196
00:16:10,340 --> 00:16:13,020
I became a vago.
197
00:16:26,540 --> 00:16:28,440
I had been with the Vagos for a couple
of months.
198
00:16:30,320 --> 00:16:33,260
The Vagos had a weekly meeting. It was
called church.
199
00:16:35,520 --> 00:16:39,660
When I pulled up in my vehicle, most of
the members were already there, and they
200
00:16:39,660 --> 00:16:43,280
kind of had a scared, panicked look on
their face.
201
00:16:45,320 --> 00:16:47,060
I knew something serious had happened.
202
00:16:47,400 --> 00:16:48,520
I just didn't know what.
203
00:16:53,560 --> 00:16:54,560
Terrible guy in the car.
204
00:16:55,200 --> 00:16:57,420
And then looked at me and says, I'm
about to tell you something.
205
00:16:58,200 --> 00:16:59,980
But you can't tell anybody I told her,
right?
206
00:17:00,980 --> 00:17:02,000
Don't ever repeat it.
207
00:17:03,220 --> 00:17:09,420
He says, Rhino and Twist went out to go
rob
208
00:17:09,420 --> 00:17:12,079
this guy of a pound of meth.
209
00:17:12,839 --> 00:17:14,800
That's one guy. He made it through the
door.
210
00:17:15,040 --> 00:17:16,280
And Twist shot him dead.
211
00:17:19,380 --> 00:17:21,920
I couldn't believe it.
212
00:17:22,560 --> 00:17:24,300
I was shocked that he was telling me.
213
00:17:25,099 --> 00:17:28,640
This is about as big as a thing that can
happen as a confidential informant.
214
00:17:28,980 --> 00:17:30,280
I've hit the jackpot.
215
00:17:31,700 --> 00:17:38,360
This would be something incredible to
solve someone's murder and reduce my
216
00:17:38,360 --> 00:17:39,360
prison sentence.
217
00:17:45,320 --> 00:17:47,400
This evidence could be my ticket out of
here.
218
00:17:50,280 --> 00:17:52,460
So that night, I called COS.
219
00:17:54,850 --> 00:17:58,330
Terrible. Jess told me that Twist and
Rhino killed a guy.
220
00:17:58,830 --> 00:18:02,270
He said we need the confession from the
killers, otherwise it's just hearsay.
221
00:18:02,590 --> 00:18:04,130
And you're going to need it on tape.
222
00:18:04,530 --> 00:18:06,190
Do you think you can do that for us?
223
00:18:06,390 --> 00:18:08,030
Yeah, well, I guess I'm going to have
to.
224
00:18:08,850 --> 00:18:10,670
And I thought, oh, crap.
225
00:18:12,470 --> 00:18:14,830
Without that confession, I had nothing.
226
00:18:31,530 --> 00:18:34,930
I was working to infiltrate one of the
most deadliest biker gangs in America.
227
00:18:36,370 --> 00:18:42,170
And now I had to get a psychopath, meth
addict, to confess a murder to me.
228
00:18:44,190 --> 00:18:46,950
I knew if I made one slip up, he would
kill me.
229
00:18:49,350 --> 00:18:53,650
And I just had to deal with the fact
that I might not live through this.
230
00:19:01,610 --> 00:19:03,470
The following day, I went to go see
Twist.
231
00:19:06,290 --> 00:19:11,010
If I'd been an undercover cop, there
would have been a team of six law
232
00:19:11,010 --> 00:19:14,790
enforcement officers waiting for a
signal if anything went wrong.
233
00:19:17,810 --> 00:19:20,550
But for me, I'm an informant. There was
no backup.
234
00:19:21,630 --> 00:19:22,630
I was terrified.
235
00:19:23,470 --> 00:19:24,470
What do you want?
236
00:19:25,910 --> 00:19:26,910
Oh, whoa.
237
00:19:28,250 --> 00:19:30,590
He was just crazy, psychotic.
238
00:19:31,160 --> 00:19:32,160
Kill her.
239
00:19:34,320 --> 00:19:35,239
Relax, man.
240
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
You came to say hi.
241
00:19:44,000 --> 00:19:45,000
Come on, hurry up.
242
00:19:45,820 --> 00:19:47,340
Hey. Yeah, sit down, man. Hi.
243
00:19:51,560 --> 00:19:52,560
Yeah.
244
00:19:53,000 --> 00:19:54,960
But then I get to his room and he has
two girls in there.
245
00:19:57,780 --> 00:20:00,120
My recorder was stuck to my leg with
sweat.
246
00:20:08,909 --> 00:20:12,170
He's not going to confess anything to
me. Not in front of these girls.
247
00:20:12,950 --> 00:20:15,150
But I can't leave because that would
look weird.
248
00:20:15,830 --> 00:20:20,290
So I just sit in this room for an hour
while they took drugs and talk about
249
00:20:20,290 --> 00:20:22,490
gibberish, methamphetamine stuff.
250
00:20:33,520 --> 00:20:35,780
And finally I'm like, hey brother, I'm
going to take off.
251
00:20:36,400 --> 00:20:38,540
He goes, let me walk you to the car.
252
00:20:44,520 --> 00:20:46,280
I'm like, man, this is my chance.
253
00:20:50,260 --> 00:20:53,520
I go, hey, are you all right, brother?
254
00:20:53,960 --> 00:20:55,520
And he looks at me like this.
255
00:20:56,080 --> 00:20:57,460
He goes, oh, you heard about that.
256
00:21:00,780 --> 00:21:04,180
I hear things here and there.
257
00:21:04,760 --> 00:21:10,020
And then he goes on to tell me the whole
confession, what they were wearing, why
258
00:21:10,020 --> 00:21:12,500
he shot the guy. He said, I told him not
to move.
259
00:21:13,000 --> 00:21:18,160
He ran to the door, so I spun around and
I shot him.
260
00:21:21,880 --> 00:21:22,880
Good work, bro.
261
00:21:24,100 --> 00:21:25,260
I couldn't believe it.
262
00:21:26,760 --> 00:21:28,000
I've hit the jackpot.
263
00:21:30,860 --> 00:21:34,120
And I remember I got in my car, and I
had my recorder still on, and I said,
264
00:21:34,180 --> 00:21:35,180
check me.
265
00:21:35,940 --> 00:21:38,080
I knew I got him. I knew it.
266
00:21:41,760 --> 00:21:45,060
A few days later, Twitch was arrested
for the murder.
267
00:21:45,660 --> 00:21:50,680
I knew I had the worst guy, probably in
the Vagos Nation.
268
00:21:51,740 --> 00:21:53,660
He was done. He was gone forever.
269
00:21:58,600 --> 00:22:00,740
But it turns out, I was wrong.
270
00:22:01,040 --> 00:22:04,600
I literally have the guy saying he did
it on tape.
271
00:22:05,960 --> 00:22:09,420
There was no direct evidence to link
Twith to the scene.
272
00:22:10,920 --> 00:22:17,440
So the government was in a catch -22
because if they used my evidence, then
273
00:22:17,440 --> 00:22:18,440
exposed me.
274
00:22:18,780 --> 00:22:19,780
What?
275
00:22:20,500 --> 00:22:22,140
What do you mean you can't?
276
00:22:23,060 --> 00:22:25,380
Twith was released not long after that.
277
00:22:29,520 --> 00:22:32,880
If Twits was let go, he could hurt
somebody else.
278
00:22:33,860 --> 00:22:36,780
And at that moment, my mission started
to change.
279
00:22:38,560 --> 00:22:43,960
I was sick of their violence, sick of
them hurting people.
280
00:22:45,040 --> 00:22:51,920
I had such deep anxiety of failure
because I felt this infiltration was so
281
00:22:51,920 --> 00:22:54,380
important for society as a whole.
282
00:22:55,940 --> 00:22:57,720
I wasn't worried about...
283
00:22:58,380 --> 00:23:04,420
getting myself out of prison as much as
I was willing to do whatever it took
284
00:23:04,420 --> 00:23:07,180
to help bring these guys to justice.
285
00:23:17,840 --> 00:23:24,680
He twists the rest, causes a shockwave
of fear throughout the Vago
286
00:23:24,680 --> 00:23:25,680
Nation.
287
00:23:26,320 --> 00:23:28,940
The boggles were always on the lookout
for informants.
288
00:23:31,220 --> 00:23:32,880
Everyone had their suspicions.
289
00:23:47,920 --> 00:23:53,160
That night, one of them walked up to me
and said, I know you're an undercover
290
00:23:53,160 --> 00:23:54,160
cop.
291
00:24:00,330 --> 00:24:05,470
My heart jumped out of my chest, and I
thought, oh, my God, this could be it.
292
00:24:05,830 --> 00:24:10,530
But at the same time, you have to
respond to a wolf like you're a wolf.
293
00:24:18,470 --> 00:24:24,150
If you ever say something like that
again, I will stab you in the heart.
294
00:24:25,810 --> 00:24:29,510
And I meant it when I said it.
295
00:24:29,740 --> 00:24:30,860
And he could tell I meant it.
296
00:24:32,140 --> 00:24:33,140
Whoa, whoa, whoa.
297
00:24:33,640 --> 00:24:40,380
Rhino walks up to me, grabs me close,
grabs me in the
298
00:24:40,380 --> 00:24:43,900
crotch at the exact spot where I had
kept my recorder.
299
00:24:45,680 --> 00:24:47,700
I thought, this is it. They got me.
300
00:25:01,320 --> 00:25:04,820
This is the place where I have kept my
recorder every day that I was with the
301
00:25:04,820 --> 00:25:05,820
Vagas.
302
00:25:09,620 --> 00:25:11,700
Every single day.
303
00:25:12,720 --> 00:25:13,800
Except this one.
304
00:25:16,900 --> 00:25:20,920
I left my recorder in the car moments
before.
305
00:25:21,820 --> 00:25:26,140
If they would have found it, they
probably would have tortured me, then
306
00:25:26,140 --> 00:25:28,680
me, and buried my body in the desert.
307
00:25:36,880 --> 00:25:38,880
My cover was safe for now.
308
00:25:46,000 --> 00:25:52,840
So about two weeks after the psycho, the
chapter president calls me, says, hey
309
00:25:52,840 --> 00:25:56,060
bro, I want to get this weed from this
Nazi skinhead.
310
00:25:57,740 --> 00:25:59,940
I want you to do the deal.
311
00:26:05,180 --> 00:26:08,220
Psycho wanted me to drop the drugs off
at his house.
312
00:26:10,100 --> 00:26:16,140
Psycho is trusting me to have complete
access to his house on my own.
313
00:26:20,680 --> 00:26:25,040
This is my chance to get more
information and to put these guys away.
314
00:26:28,920 --> 00:26:32,260
I pulled out the camera the feds had
given me a few days before.
315
00:26:32,890 --> 00:26:35,930
and started taking pictures of all the
contraband throughout the house.
316
00:26:53,790 --> 00:26:59,510
He had handguns, he had hunting rifles,
he had semi -automatic machine guns.
317
00:27:01,659 --> 00:27:05,480
Just about every type of gun you could
think of, he had.
318
00:27:07,600 --> 00:27:12,060
As I searched the house, I'm not sure if
maybe he planted a Vago just to see
319
00:27:12,060 --> 00:27:13,060
what I would do.
320
00:27:14,460 --> 00:27:18,360
At any time, I felt like someone could
pop out of the closet, pop out behind
321
00:27:18,360 --> 00:27:20,320
stack of boxes, and put a bullet in my
head.
322
00:27:43,240 --> 00:27:44,079
And it was psycho.
323
00:27:44,080 --> 00:27:44,819
It's me.
324
00:27:44,820 --> 00:27:45,820
We need to talk.
325
00:27:46,100 --> 00:27:47,540
He's never sounded like this.
326
00:27:50,240 --> 00:27:51,420
Now I'm really scared.
327
00:27:52,680 --> 00:27:53,680
Did he know?
328
00:27:53,740 --> 00:27:54,940
Did he suspect me?
329
00:28:20,840 --> 00:28:24,800
When I walked in the bar, the vagos
around me, all 15 of them.
330
00:28:27,100 --> 00:28:28,100
Give me 22.
331
00:28:29,700 --> 00:28:31,240
They tell me to get on the ground.
332
00:28:31,460 --> 00:28:33,140
Get on the ground and start doing push
-ups.
333
00:28:38,920 --> 00:28:41,820
So I thought, are they going to put a
bullet in the back of my head right now?
334
00:29:07,530 --> 00:29:09,590
And I knew immediately what it was.
335
00:29:09,810 --> 00:29:11,490
You got 15 minutes to sew it on.
336
00:29:13,410 --> 00:29:14,990
It was a center patch.
337
00:29:15,470 --> 00:29:16,770
The Vago's patch.
338
00:29:17,830 --> 00:29:19,830
That meant I was a Vago.
339
00:29:23,490 --> 00:29:28,210
For the last year, I've been risking my
life every day for this moment.
340
00:29:36,330 --> 00:29:38,010
We went out and partied that night.
341
00:29:38,350 --> 00:29:39,350
Everybody was there.
342
00:29:40,170 --> 00:29:43,390
Everyone was patting me on the shoulder
saying, great job, or giving me a hug
343
00:29:43,390 --> 00:29:44,390
and a kiss.
344
00:29:50,350 --> 00:29:52,230
It was like I was a movie star.
345
00:29:56,210 --> 00:30:01,230
After being patched in, I felt a sense
of power, almost like you had conquered
346
00:30:01,230 --> 00:30:03,890
the world, and the world was yours for
the taking.
347
00:30:05,290 --> 00:30:09,110
For that night, I wasn't an informant. I
wasn't Charles Falco.
348
00:30:09,410 --> 00:30:10,650
I was a BOGO member.
349
00:30:14,330 --> 00:30:19,750
A couple hours later, there were two
young guys who looked like college
350
00:30:19,750 --> 00:30:20,750
playing pool.
351
00:30:22,210 --> 00:30:23,490
There were two hanging around.
352
00:30:23,710 --> 00:30:24,870
I told them to take a hike.
353
00:30:25,750 --> 00:30:27,630
And one of them looked up like, what?
354
00:30:30,210 --> 00:30:32,150
And then right then, boom.
355
00:30:34,380 --> 00:30:37,800
The two hangarounds started stomping on
him and kicking him.
356
00:30:40,060 --> 00:30:46,800
One of the hangarounds picked up a bar
stool and was going to
357
00:30:46,800 --> 00:30:47,800
smash him over the head.
358
00:30:48,020 --> 00:30:51,720
And I go, you're going to kill the dude.
He's not even fighting back.
359
00:30:56,940 --> 00:31:00,360
I can't be around them when they kill
somebody.
360
00:31:02,090 --> 00:31:04,350
The deal would be off, and I'd be back
in jail.
361
00:31:05,470 --> 00:31:07,590
It would have been all over right then.
362
00:31:08,550 --> 00:31:09,550
That would have been it.
363
00:31:17,830 --> 00:31:24,810
They were killing this kid right in
front of my eyes.
364
00:31:25,570 --> 00:31:28,670
All of a sudden, boom.
365
00:31:30,110 --> 00:31:33,110
Rush of cops came in from every door you
can think of.
366
00:31:34,830 --> 00:31:37,590
I couldn't believe it. Game over.
367
00:31:58,380 --> 00:32:03,040
We were bussed down in the West Valley
Detention Center, one of the most
368
00:32:03,040 --> 00:32:04,320
jails in America.
369
00:32:06,740 --> 00:32:11,500
We were booked for assault with a deadly
weapon and participating in a street
370
00:32:11,500 --> 00:32:12,500
gang.
371
00:32:13,420 --> 00:32:15,480
I became angry with the Vagos.
372
00:32:17,180 --> 00:32:22,880
What happened in that bar just was
horrifying.
373
00:32:24,060 --> 00:32:27,000
And I saw the Vagos as a menace to
society.
374
00:32:31,020 --> 00:32:34,620
I truly believed that they needed to be
taken down.
375
00:32:36,440 --> 00:32:42,520
It had been over a year that I'd been in
with the Lagos, and I was willing to do
376
00:32:42,520 --> 00:32:47,020
whatever it took to help bring these
guys to justice.
377
00:32:51,000 --> 00:32:54,680
Once we got to the main part of the
jail, we were all separated into
378
00:32:54,680 --> 00:32:55,680
tanks.
379
00:32:56,780 --> 00:32:58,720
So I knew I was in one of the most
violent.
380
00:32:59,100 --> 00:33:01,380
of one of the most violent jails in the
country.
381
00:33:02,140 --> 00:33:04,360
Its nickname was the Gladiator School.
382
00:33:06,600 --> 00:33:13,520
For my cover not to be blown, no one who
worked in the jail, no deputies, no
383
00:33:13,520 --> 00:33:19,300
assistant chiefs, anyone would know that
an informant was in that jail system.
384
00:33:22,060 --> 00:33:24,060
I'd be treated just like any other
inmate.
385
00:33:26,670 --> 00:33:31,290
Every person in that tank was a gang
member and was in there for murder.
386
00:33:35,150 --> 00:33:37,450
So these were serious, serious killers.
387
00:33:39,170 --> 00:33:40,670
Being a Vago meant nothing.
388
00:33:43,570 --> 00:33:47,470
All that power and respect I had as a
Vago went out the door once I entered
389
00:33:47,470 --> 00:33:48,470
jail.
390
00:33:57,290 --> 00:34:00,610
You want reality to hit you in the face,
this place will do it.
391
00:34:06,670 --> 00:34:09,949
A couple days later, first chance I got,
I made a phone call to Coz.
392
00:34:12,250 --> 00:34:13,290
Hey, it's me.
393
00:34:14,050 --> 00:34:15,050
Hey, brother.
394
00:34:15,070 --> 00:34:17,570
Listen, I got some bad news for you.
395
00:34:17,790 --> 00:34:20,090
And he says they caught Bernard.
396
00:34:22,590 --> 00:34:24,469
And he's in federal jail right now.
397
00:34:27,820 --> 00:34:31,139
Bernard was an old associate of mine
during my meth days.
398
00:34:33,060 --> 00:34:36,719
He was an associate of the Mexican mafia
and one of the most powerful men I ever
399
00:34:36,719 --> 00:34:37,719
met.
400
00:34:38,460 --> 00:34:42,780
When I first got arrested in 2001, I
gave up Bernard.
401
00:34:43,139 --> 00:34:46,179
I gave up all the information they
needed to convict him.
402
00:34:47,620 --> 00:34:49,980
He's now in custody because of me.
403
00:34:51,120 --> 00:34:55,840
As soon as Bernard finds out that I'm in
that jail and that I snitched, he's
404
00:34:55,840 --> 00:34:56,840
going to have me killed.
405
00:34:58,029 --> 00:35:01,250
He said, I can get you out with one
call. I just need to call the DA.
406
00:35:01,950 --> 00:35:03,370
I said, no, that's a no -go.
407
00:35:03,890 --> 00:35:10,730
And the boggles will know, and it'll
ruin the
408
00:35:10,730 --> 00:35:11,730
investigation.
409
00:35:11,950 --> 00:35:14,170
I wanted the investigation to go to the
end.
410
00:35:15,490 --> 00:35:21,970
I wanted to see it through, no matter
what it cost.
411
00:35:28,010 --> 00:35:32,030
I say, oh, all right.
412
00:35:33,470 --> 00:35:37,590
Bernard knew me really well. He knew
that I wasn't a biker, so he would have
413
00:35:37,590 --> 00:35:39,290
known I was a confidential informant.
414
00:35:41,950 --> 00:35:44,290
It was a matter of time before my secret
was out.
415
00:35:48,170 --> 00:35:49,470
The clock was ticking.
416
00:36:00,460 --> 00:36:04,000
And they took me down to solitary
confinement with
417
00:36:04,000 --> 00:36:08,860
a place you don't want to be.
418
00:36:09,340 --> 00:36:10,360
It's a living hell.
419
00:36:12,760 --> 00:36:16,020
But when it came down to it, it was
solitary confinement or death.
420
00:36:29,360 --> 00:36:32,520
The only thing you could hear was
inmates screaming.
421
00:36:41,020 --> 00:36:42,640
Screams that I've never heard in my
life.
422
00:36:44,960 --> 00:36:46,960
Screams that you didn't think humans
could make.
423
00:36:47,300 --> 00:36:49,000
It sounded like demons screaming.
424
00:36:51,940 --> 00:36:53,500
It's like being buried alive.
425
00:36:56,420 --> 00:36:57,420
Can't leave.
426
00:36:58,890 --> 00:37:02,210
After three days, it starts to make you
super paranoid.
427
00:37:02,490 --> 00:37:04,870
So you start thinking you're never going
to get out of here.
428
00:37:08,350 --> 00:37:12,390
Your mind starts to wander to places
that it's never been.
429
00:37:15,610 --> 00:37:19,670
You start becoming lost in your own
mind.
430
00:37:26,550 --> 00:37:27,690
That's like an overload.
431
00:37:31,500 --> 00:37:33,380
Your mind starts to play tricks on you.
432
00:37:38,480 --> 00:37:41,200
I got to a point where I thought I would
hang myself.
433
00:37:42,340 --> 00:37:43,800
I'd rather be dead than be in here.
434
00:37:59,480 --> 00:38:03,380
Finally, on the seventh day of being in
solitary confinement, I heard my door
435
00:38:03,380 --> 00:38:04,380
pop open.
436
00:38:08,060 --> 00:38:12,740
CODS called the DA and informed her that
I was a confidential informant.
437
00:38:14,960 --> 00:38:19,140
For the infiltration to continue,
charges had to be dropped on me.
438
00:38:21,200 --> 00:38:25,460
But if they're going to be dropped, the
only way we could do it without bringing
439
00:38:25,460 --> 00:38:29,300
suspicion on me, was by dropping the
charges on the other vaga.
440
00:38:31,920 --> 00:38:33,340
We all were free to go.
441
00:38:36,560 --> 00:38:41,220
I knew my work wasn't over, so I knew I
couldn't give up on the investigation
442
00:38:41,220 --> 00:38:42,420
until it was complete.
443
00:38:43,720 --> 00:38:45,260
I wanted to see it through.
444
00:38:51,540 --> 00:38:55,980
A few days after I got out of jail, I
get a call from Psycho.
445
00:38:56,520 --> 00:38:58,040
He's calling an emergency meeting.
446
00:39:04,780 --> 00:39:06,920
All the other chapter members were
there.
447
00:39:09,480 --> 00:39:12,980
He says, I got a courtesy call from the
Mexican mafia.
448
00:39:13,540 --> 00:39:17,840
They say they think one of us is a
snitch and they're going to hit one of
449
00:39:18,060 --> 00:39:19,080
A snitch!
450
00:39:23,800 --> 00:39:25,080
I knew that...
451
00:39:25,320 --> 00:39:27,060
Bernard had gone to the Mexican mafia.
452
00:39:30,440 --> 00:39:34,680
I was looking at Psycho, trying to
figure out if he thought it was me or
453
00:39:34,680 --> 00:39:35,680
thought it was.
454
00:39:38,080 --> 00:39:39,900
My adrenaline was going through the
roof.
455
00:39:44,780 --> 00:39:47,040
I watched his eyes as he glanced at
everyone.
456
00:40:01,390 --> 00:40:04,030
When his eyes rested on me, they didn't
move.
457
00:40:05,390 --> 00:40:06,390
Did he know?
458
00:40:06,450 --> 00:40:08,910
Did he suspect me? Or was I just being
paranoid?
459
00:40:12,250 --> 00:40:15,370
I could feel my heart beating out of my
chest. I was ready to run.
460
00:40:22,610 --> 00:40:24,130
I was ready to get out of there.
461
00:40:25,330 --> 00:40:26,470
I was ready to quit.
462
00:40:47,530 --> 00:40:49,070
I get a call from Kaz.
463
00:40:49,450 --> 00:40:50,450
Hey, Charles.
464
00:40:50,470 --> 00:40:51,470
We're coming over.
465
00:40:51,530 --> 00:40:52,530
What? Why?
466
00:40:52,930 --> 00:40:55,630
And he tells me him and another agent
are coming to my house.
467
00:40:56,130 --> 00:40:57,370
What do you mean?
468
00:40:57,810 --> 00:40:58,810
It's over, Charles.
469
00:40:59,190 --> 00:41:00,190
It's over.
470
00:41:00,330 --> 00:41:01,610
Now I'm really scared.
471
00:41:01,850 --> 00:41:04,690
I'm like, this is, you know, not going
to be good news.
472
00:41:05,290 --> 00:41:06,570
They know who you are.
473
00:41:07,510 --> 00:41:12,850
Kaz told me at Bernard that the Mexican
mafia knew where I was. They were coming
474
00:41:12,850 --> 00:41:13,850
for me.
475
00:41:14,170 --> 00:41:15,170
When?
476
00:41:15,730 --> 00:41:16,730
That was it.
477
00:41:17,020 --> 00:41:17,779
Game over.
478
00:41:17,780 --> 00:41:19,480
I knew CODS was going to pull me out.
479
00:41:29,720 --> 00:41:31,940
On March 6, 2006,
480
00:41:32,320 --> 00:41:39,140
700 SWAT team members from all
481
00:41:39,140 --> 00:41:43,860
around the country converged on 66
houses in Southern California.
482
00:41:46,270 --> 00:41:50,470
Besides the L .A. riots, this was one of
the biggest coordinated law enforcement
483
00:41:50,470 --> 00:41:51,830
action in L .A. history.
484
00:41:54,350 --> 00:41:58,710
The D .A. and the U .S. Attorney now had
enough information to do a lot of
485
00:41:58,710 --> 00:41:59,710
damage to the Vagos.
486
00:42:06,950 --> 00:42:09,390
Twist, he got life for the murder.
487
00:42:12,490 --> 00:42:15,530
Rhino, he turned state's evidence
against Twist.
488
00:42:16,060 --> 00:42:17,500
He ended up doing 15 years.
489
00:42:20,140 --> 00:42:23,580
Parable ended up doing 15 years for the
drug dealing.
490
00:42:26,020 --> 00:42:29,520
Psycho, he ended up getting one year for
the marijuana deal and the assault.
491
00:42:32,860 --> 00:42:35,560
But the Vagos blamed him for my
infiltration.
492
00:42:37,320 --> 00:42:38,860
They put a price on his head.
493
00:42:43,260 --> 00:42:44,540
Every Vago member
494
00:42:45,260 --> 00:42:47,840
around the world would know I was the
informant.
495
00:42:48,440 --> 00:42:50,380
I knew my world would never be the same.
496
00:42:51,640 --> 00:42:53,980
I was taken into the Witness Protection
Program.
497
00:42:57,120 --> 00:43:00,400
U .S. Attorney, and they have dropping
all charges on me.
498
00:43:01,260 --> 00:43:02,460
I couldn't believe it.
499
00:43:03,900 --> 00:43:08,820
That was like all my Christmases put
together. It was like winning the
500
00:43:19,310 --> 00:43:23,630
I went from a secure hotel to LAX, and I
had no idea where I was going.
501
00:43:24,850 --> 00:43:29,530
Prior to becoming an informant, my life
was a waste.
502
00:43:31,790 --> 00:43:37,230
But once I started doing something that
was good and benefited society, I felt
503
00:43:37,230 --> 00:43:38,230
good inside.
504
00:43:40,550 --> 00:43:45,350
And I think the reason I was able to get
through this was I turned over my life
505
00:43:45,350 --> 00:43:46,350
to God.
506
00:43:47,200 --> 00:43:49,480
God has ultimate control of my faith.
507
00:43:49,860 --> 00:43:52,220
That I don't. The Logos don't.
508
00:43:52,800 --> 00:43:54,500
Nobody else does except Him.
509
00:43:55,000 --> 00:43:58,160
So when it's my time to die, it's my
time to die. There's nothing I can do
510
00:43:58,160 --> 00:43:59,160
it.
511
00:44:01,860 --> 00:44:04,480
This is the first time I've shown my
face on camera.
512
00:44:06,840 --> 00:44:08,700
Now everyone will know who I am.
39968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.