Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,690 --> 00:01:19,300
Yes, but it
has to be in the light.
2
00:01:19,301 --> 00:01:21,390
I know,
I'll move it back.
3
00:01:23,827 --> 00:01:25,132
Put your hand away.
4
00:01:25,133 --> 00:01:26,961
Daddy, Daddy,
the lamp is in the...
5
00:03:39,180 --> 00:03:41,051
We were all there.
6
00:03:43,228 --> 00:03:44,533
Help.
7
00:03:48,102 --> 00:03:49,234
Anybody?
8
00:03:51,323 --> 00:03:53,412
They're dead
because of you.
9
00:03:55,849 --> 00:03:57,938
Now look
at us.
10
00:04:06,251 --> 00:04:08,122
Don't touch that.
11
00:04:13,823 --> 00:04:16,348
Get up. Come on, don't have
time for this shit already.
12
00:04:24,399 --> 00:04:25,486
Okay.
13
00:04:25,487 --> 00:04:27,314
Uh, this is a waste of time,
14
00:04:27,315 --> 00:04:29,490
so I'll see you
back in New York.
15
00:04:29,491 --> 00:04:31,362
If they let your drunk
ass back on the plane.
16
00:04:31,363 --> 00:04:32,494
Hey, where you going?
17
00:04:34,670 --> 00:04:35,671
Come back.
18
00:04:38,848 --> 00:04:40,720
Devin, wait.
19
00:04:45,115 --> 00:04:47,727
Hey, wait.
20
00:04:50,904 --> 00:04:53,167
- Oh, fuck, ah!
- Yo, bro!
21
00:04:55,387 --> 00:04:56,691
We made it.
22
00:04:56,692 --> 00:04:57,866
Now we just gotta
make it to the top.
23
00:04:57,867 --> 00:04:58,911
I'm not going
up there with you,
24
00:04:58,912 --> 00:05:01,000
you obsessed asshole.
- Hey.
25
00:05:01,001 --> 00:05:03,395
Hey. Are you kidding me?
26
00:05:04,613 --> 00:05:07,094
If you ever touch this
again, I swear to God.
27
00:05:09,444 --> 00:05:10,662
Who's the dude?
28
00:05:10,663 --> 00:05:12,838
Me? I'm nobody.
29
00:05:12,839 --> 00:05:14,405
He's my dealer.
30
00:05:14,406 --> 00:05:17,103
You don't know me
and I don't know you.
31
00:05:17,104 --> 00:05:18,452
Fuck this shit.
32
00:05:18,453 --> 00:05:20,280
I'm not going up that
stupid mountain with you.
33
00:05:20,281 --> 00:05:21,978
You're coming with me.
34
00:05:23,066 --> 00:05:24,371
It'll help us both.
35
00:05:24,372 --> 00:05:26,504
How the hell is this
gonna help us, man?
36
00:05:26,505 --> 00:05:27,722
Tell me here.
37
00:05:27,723 --> 00:05:29,377
Why does it have to be up there?
38
00:05:31,379 --> 00:05:34,729
Hey, you wanna make
a couple extra bucks?
39
00:05:34,730 --> 00:05:35,774
Doing what?
40
00:05:35,775 --> 00:05:37,732
Yeah, doing what?
41
00:05:37,733 --> 00:05:40,648
Ride with me in the cable
car to the top of the mountain.
42
00:05:42,869 --> 00:05:44,130
How much?
43
00:05:44,131 --> 00:05:45,350
5,000 kroner.
44
00:05:46,829 --> 00:05:48,004
Five thou--
45
00:05:48,309 --> 00:05:50,049
You never offered me
any money for this.
46
00:05:50,050 --> 00:05:51,833
You don't have enough kroner.
47
00:05:51,834 --> 00:05:53,792
Oh, I have enough.
48
00:05:53,793 --> 00:05:55,620
I'll show you.
49
00:05:55,621 --> 00:05:57,405
I'll show you kroner.
50
00:06:02,410 --> 00:06:04,325
So you really want
to get up there?
51
00:06:05,108 --> 00:06:07,196
That's why I'm here with him.
52
00:06:07,197 --> 00:06:08,894
But you'll
go even without him?
53
00:06:08,895 --> 00:06:10,852
Damn right,
I'll go without him.
54
00:06:15,684 --> 00:06:18,383
Fine, he's all yours.
55
00:06:21,908 --> 00:06:23,212
It ain't like you
had all your life
56
00:06:23,213 --> 00:06:24,911
to get your shit together, Dad.
57
00:06:28,567 --> 00:06:29,654
Kaapo?
58
00:06:29,655 --> 00:06:31,264
Kaapo.
59
00:06:31,265 --> 00:06:32,439
I'll try tell you everything.
60
00:06:32,440 --> 00:06:34,528
Bro, I really don't care.
61
00:06:34,529 --> 00:06:36,835
This changed so much.
62
00:06:36,836 --> 00:06:38,489
Why did it change?
63
00:06:38,490 --> 00:06:40,840
How would I know?
I'm from Finland.
64
00:06:47,063 --> 00:06:50,589
Okay, I'm gonna get you in here.
65
00:06:51,894 --> 00:06:53,156
Take you up.
66
00:06:54,854 --> 00:06:57,378
And whoever's up there
will take care of you.
67
00:07:00,729 --> 00:07:02,905
Hey, take it easy with him.
68
00:07:05,168 --> 00:07:06,735
You coming in or not?
69
00:07:13,525 --> 00:07:15,657
This is insane, Dad, fuck.
70
00:07:22,534 --> 00:07:23,838
Hey, how long is it
at the top, Kaapo?
71
00:07:23,839 --> 00:07:26,233
I'm not a fucking
Norwegian tour guide.
72
00:07:28,104 --> 00:07:29,323
I should know.
73
00:07:32,674 --> 00:07:34,589
But, we never made it.
74
00:07:35,068 --> 00:07:37,548
Wait, we who?
75
00:08:18,024 --> 00:08:20,069
Dude, please stop.
76
00:08:22,768 --> 00:08:24,856
'Close Encounters' is
not my favorite movie.
77
00:08:24,857 --> 00:08:26,161
Hi.
- And there it is.
78
00:08:26,162 --> 00:08:27,293
- Devin Robins.
- Would you stop?
79
00:08:27,294 --> 00:08:28,947
Sorry, I don't
speak Norwegian.
80
00:08:28,948 --> 00:08:30,731
- What are you talking about?
- Would you shut up?
81
00:08:30,732 --> 00:08:32,211
Sorry.
82
00:08:32,212 --> 00:08:33,647
'Close Encounters'
is your favorite movie.
83
00:08:33,648 --> 00:08:36,345
Mine is 'Dawn of the Dead'
and yours is 'Mad Max.'
84
00:08:36,346 --> 00:08:37,738
That's the order
of things, right?
85
00:08:37,739 --> 00:08:38,870
- It's not, it's not my--
- That's our lot in life.
86
00:08:38,871 --> 00:08:40,915
It's not my favorite movie.
87
00:08:40,916 --> 00:08:42,701
Well, what is it then?
88
00:08:44,180 --> 00:08:45,920
- Well?
- 'The Wizard of Oz.'
89
00:08:47,053 --> 00:08:49,402
What? What are
you a five old girl?
90
00:08:49,403 --> 00:08:51,230
Tell me, were those
scary flying monkeys real?
91
00:08:51,231 --> 00:08:53,014
You don't have to
like it. I like it.
92
00:08:53,015 --> 00:08:54,974
Yeah, maybe you shouldn't
have told us that.
93
00:08:55,844 --> 00:08:58,237
What a world, what a world.
94
00:09:27,180 --> 00:09:28,267
Look at that.
95
00:09:28,268 --> 00:09:31,010
Whoa, oh
that, looks safe.
96
00:09:39,453 --> 00:09:41,106
- Look at that.
- Alright, come on.
97
00:09:41,107 --> 00:09:42,934
Let's do this before our parents
start wondering where we are.
98
00:09:42,935 --> 00:09:46,025
Syd, how much do you think
they know about the fire?
99
00:09:46,591 --> 00:09:47,592
Who?
100
00:09:48,418 --> 00:09:50,158
Our parents, dumbass.
101
00:09:50,159 --> 00:09:51,377
How much sunlight
do you think we got?
102
00:09:51,378 --> 00:09:52,944
Can we make it up
there and back in time?
103
00:09:52,945 --> 00:09:54,510
Every time we bring up the
fire, you change the subject.
104
00:09:54,511 --> 00:09:55,903
Doesn't matter. Just drop it.
105
00:09:55,904 --> 00:09:57,252
Whatever, alright?
106
00:09:57,253 --> 00:09:59,385
Whatever is right. I'm
not a fucking shrink.
107
00:09:59,386 --> 00:10:01,996
Is it okay if we talk
about something else?
108
00:10:01,997 --> 00:10:04,520
Remember when we went
to Space Mountain?
109
00:10:04,521 --> 00:10:06,784
Yeah, but this
is gonna be real.
110
00:10:06,785 --> 00:10:09,003
Alright, come on. Let's
just do this already.
111
00:10:09,004 --> 00:10:10,831
Hey, do you
speak English?
112
00:10:10,832 --> 00:10:12,093
You know the language.
113
00:10:12,094 --> 00:10:14,182
You get English.
114
00:10:14,183 --> 00:10:15,184
It depends.
115
00:10:15,707 --> 00:10:16,532
You do?
116
00:10:16,533 --> 00:10:18,099
He speaks English.
117
00:10:18,100 --> 00:10:19,667
Could you take us up to the
top of the mountain, please?
118
00:10:21,538 --> 00:10:23,539
Cafe up there burned
down a few years ago,
119
00:10:23,540 --> 00:10:27,500
so go find a movie
on TV or something.
120
00:10:27,501 --> 00:10:30,590
You missed all the cute
waitresses and pretty tourists,
121
00:10:30,591 --> 00:10:33,898
but I'm married now,
so who gives a shit.
122
00:10:33,899 --> 00:10:35,290
I give a shit.
123
00:10:35,291 --> 00:10:36,814
They have big tits.
124
00:10:36,815 --> 00:10:38,903
Big juicy tits.
- Oh my God, oh.
125
00:10:38,904 --> 00:10:42,471
For you, they had hot
chocolate and warm snacks.
126
00:10:42,472 --> 00:10:44,604
Warm snatch. You
hear that, Devin?
127
00:10:44,605 --> 00:10:46,911
He didn't say
that. He said snacks.
128
00:10:46,912 --> 00:10:48,260
Have you ever
banged a hot tourist
129
00:10:48,261 --> 00:10:49,870
in the cable ground?
- Oh my God.
130
00:10:49,871 --> 00:10:51,263
You don't have
to answer that, mister.
131
00:10:51,264 --> 00:10:52,220
You do.
132
00:10:52,221 --> 00:10:53,961
Every day.
133
00:10:55,616 --> 00:10:59,445
Yeah, you Norwegians got
that Viking blood in you.
134
00:10:59,446 --> 00:11:01,448
They let their sons freeze,
135
00:11:02,754 --> 00:11:05,756
instead of crawling
into their mommy's beds.
136
00:11:05,757 --> 00:11:07,279
I don't crawl
into my mommy's bed.
137
00:11:07,280 --> 00:11:08,933
- He does, he does.
- Alright, stop.
138
00:11:08,934 --> 00:11:10,456
We're wasting time.
139
00:11:10,457 --> 00:11:12,327
Can you take us up there?
140
00:11:12,328 --> 00:11:14,199
Shouldn't you
be in school?
141
00:11:14,200 --> 00:11:15,766
Are you boys playing hooky?
142
00:11:15,767 --> 00:11:18,159
Me? I don't pay hookers.
143
00:11:18,160 --> 00:11:20,771
But if you're asking
why we ain't in school,
144
00:11:20,772 --> 00:11:22,773
ask fire starter here.
145
00:11:22,774 --> 00:11:24,296
- Why don't you shut up?
- No.
146
00:11:24,297 --> 00:11:25,645
Where are your parents?
147
00:11:25,646 --> 00:11:26,994
My mom and his
dad are at the chateau.
148
00:11:26,995 --> 00:11:29,605
Listen to this guy. Chateau.
149
00:11:29,606 --> 00:11:31,739
They're at the sucky
lodge, boozing it up.
150
00:11:33,349 --> 00:11:35,307
Oh fuck. That's gnarly.
- Whoa.
151
00:11:35,308 --> 00:11:36,351
How'd you do that?
152
00:11:36,352 --> 00:11:37,789
Benefits of coal mining.
153
00:11:39,486 --> 00:11:41,095
Come back tomorrow, okay?
154
00:11:41,096 --> 00:11:42,357
What?
155
00:11:42,358 --> 00:11:44,011
My wife's cooking
my favorite tonight,
156
00:11:44,012 --> 00:11:50,149
so, homemade meatballs and the
best sauce you've ever tasted.
157
00:11:50,410 --> 00:11:52,367
Are you kidding me?
Dude, take us up there.
158
00:11:52,368 --> 00:11:53,804
I'm sorry, boys.
159
00:11:53,805 --> 00:11:56,024
Jamie, Jamie Raft.
160
00:11:56,764 --> 00:11:57,895
Øyvind Bjerck.
161
00:11:57,896 --> 00:11:59,505
Øyvind Jerk, I love it.
162
00:11:59,506 --> 00:12:01,334
- Bjerck.
- Jerk.
163
00:12:01,900 --> 00:12:03,814
Syd, Syd Baker.
164
00:12:03,815 --> 00:12:04,772
- Hi, Syd.
- Hi.
165
00:12:06,992 --> 00:12:08,166
- Dude, what are you?
- What the?
166
00:12:08,167 --> 00:12:09,690
- Charlie Chan.
- What the fuck?
167
00:12:11,170 --> 00:12:12,866
What did I just watch?
168
00:12:12,867 --> 00:12:16,087
Nice to see you,
Øyvind, Devin Robins.
169
00:12:16,088 --> 00:12:17,479
Fantastic, okay.
170
00:12:17,480 --> 00:12:18,785
- Are you kidding me?
- Enjoy.
171
00:12:18,786 --> 00:12:20,265
We're never gonna
be in Norway again.
172
00:12:20,266 --> 00:12:21,745
Never.
173
00:12:21,746 --> 00:12:25,445
If you saw my wife, you
would understand.
174
00:12:28,274 --> 00:12:30,275
Come on, guys,
we should go anyway.
175
00:12:30,276 --> 00:12:31,450
- Oh God, come on.
- Such bullshit.
176
00:12:31,451 --> 00:12:32,843
Okay, let me take
a picture of you
177
00:12:32,844 --> 00:12:34,105
and you can bullshit
your friends
178
00:12:34,106 --> 00:12:35,497
you went to the top, okay?
179
00:12:35,498 --> 00:12:36,716
Come on, stand in front
of the gondola.
180
00:12:36,717 --> 00:12:38,152
I don't bullshit though,
that's not--
181
00:12:38,153 --> 00:12:39,850
- Fuck sakes.
- Oh, okay.
182
00:12:39,851 --> 00:12:42,243
So with this camera.
Don't be funny.
183
00:12:42,244 --> 00:12:43,767
Just stand in
front of gondola.
184
00:12:43,768 --> 00:12:45,072
Okay, what?
185
00:12:45,073 --> 00:12:45,856
- The what-
- It's a cable,
186
00:12:45,857 --> 00:12:47,161
it's a cable car.
187
00:12:47,162 --> 00:12:48,467
Gondola.
188
00:12:48,468 --> 00:12:50,208
- Gondwallah.
- Okay, smile.
189
00:12:50,209 --> 00:12:52,471
You're at the top,
it's been fantastic.
190
00:12:52,472 --> 00:12:54,342
One, two, three, cheese.
191
00:12:54,343 --> 00:12:55,517
- Ah, ah.
- Oh.
192
00:12:55,518 --> 00:12:56,562
- What are you doing?
- You're heavy.
193
00:12:56,563 --> 00:12:57,911
The worst smile
I've ever seen.
194
00:12:57,912 --> 00:12:59,391
- You're fucking heavy.
- We're not happy.
195
00:12:59,392 --> 00:13:00,174
- Here you are.
- You could have just taken
196
00:13:00,175 --> 00:13:01,828
us up. It'd be way better.
197
00:13:01,829 --> 00:13:02,960
I wish I could.
198
00:13:04,136 --> 00:13:05,876
This country
fucking sucks, man.
199
00:13:05,877 --> 00:13:07,181
I tell you, I don't know
200
00:13:07,182 --> 00:13:08,793
how The Clash managed
to play in Norway.
201
00:13:10,359 --> 00:13:11,882
I was at that show.
202
00:13:11,883 --> 00:13:13,100
Huh, whom? You?
203
00:13:13,101 --> 00:13:14,101
Yeah, me.
204
00:13:14,102 --> 00:13:15,146
- Oh yeah.
- No way.
205
00:13:15,147 --> 00:13:16,321
You like The Clash?
206
00:13:16,322 --> 00:13:17,539
- Fucking love The Clash.
- Yeah.
207
00:13:17,540 --> 00:13:19,151
I've got the buttons
and everything.
208
00:13:22,458 --> 00:13:23,719
Okay then, come
on, guys.
209
00:13:23,720 --> 00:13:25,547
Yes.
210
00:13:25,548 --> 00:13:27,201
- You were actually there?
- Yeah.
211
00:13:27,202 --> 00:13:29,203
That's so cool.
212
00:13:29,204 --> 00:13:30,291
- I did it.
- I said don't touch it.
213
00:13:30,292 --> 00:13:31,640
- That's his job.
- But I did it.
214
00:13:31,641 --> 00:13:33,164
So now
we can go, come on.
215
00:13:33,165 --> 00:13:34,687
Now we can get in.
- Oh yeah.
216
00:13:34,688 --> 00:13:36,254
Come on, come on.
217
00:13:36,255 --> 00:13:37,646
This is so cool.
218
00:13:46,918 --> 00:13:48,527
Guys what do you
think he's saying?
219
00:13:48,528 --> 00:13:49,702
- I don't know.
- Guys look.
220
00:13:52,880 --> 00:13:55,055
This is CB radio.
221
00:13:55,056 --> 00:13:56,056
Does it work?
222
00:13:57,015 --> 00:13:58,319
Probably not.
223
00:13:58,320 --> 00:14:00,844
Hey, don't touch that.
224
00:14:00,845 --> 00:14:02,323
Is this even working?
225
00:14:02,324 --> 00:14:03,847
Øyvind, um, we decided to
give you this picture.
226
00:14:03,848 --> 00:14:05,196
- So, you can stand there.
- No we didn't.
227
00:14:05,197 --> 00:14:07,415
Thank you, you can stand
there, let's get ready.
228
00:14:07,416 --> 00:14:08,722
Come on.
229
00:14:10,376 --> 00:14:12,813
You're the one missing
out on not having it.
230
00:14:20,255 --> 00:14:23,693
This is so cool.
Bye, bye mister.
231
00:14:33,703 --> 00:14:35,791
Does this thing go any faster?
232
00:14:35,792 --> 00:14:37,838
Nope, it's not
a rollercoaster.
233
00:14:39,796 --> 00:14:41,797
Um, my parents are probably--
234
00:14:41,798 --> 00:14:43,190
If you could just
chill out. It's fine.
235
00:14:43,191 --> 00:14:45,105
How is this thing moving?
236
00:14:45,106 --> 00:14:48,021
I'm just a babysitter
for tourists like you.
237
00:14:48,022 --> 00:14:49,457
Did you hear that?
238
00:14:49,458 --> 00:14:52,765
He's got his hands free
to squeeze on big titties.
239
00:14:52,766 --> 00:14:54,201
Look, ma, no hands.
240
00:14:54,202 --> 00:14:55,334
Come on, guys.
241
00:14:56,248 --> 00:14:57,552
Oh, come on.
242
00:14:57,553 --> 00:15:00,120
Sorry Øyvind, my friends
are so immature.
243
00:15:00,121 --> 00:15:02,731
That's alright,
I like titties.
244
00:15:02,732 --> 00:15:04,038
Oh, that's--
245
00:15:04,734 --> 00:15:06,344
Can we go up there?
246
00:15:06,345 --> 00:15:07,345
Roof?
247
00:15:07,346 --> 00:15:08,650
- Yeah.
- Sure.
248
00:15:08,651 --> 00:15:09,782
Yeah.
249
00:15:09,783 --> 00:15:11,088
Yeah, you wanna
just stand on the--
250
00:15:11,089 --> 00:15:12,437
- Yeah, yeah,
- Yeah, yeah, yeah.
251
00:15:12,438 --> 00:15:14,918
Gonna surf on the wagon,
yeah, huh, huh, huh?
252
00:15:14,919 --> 00:15:16,789
Of course not.
253
00:15:16,790 --> 00:15:17,965
You'll die.
254
00:15:18,574 --> 00:15:19,792
- Oh.
- But--
255
00:15:19,793 --> 00:15:21,098
Please,
we'll be really--
256
00:15:21,099 --> 00:15:22,143
Lemme take a picture.
257
00:15:23,579 --> 00:15:24,666
Lemme take a picture.
- You wanna take a picture?
258
00:15:24,667 --> 00:15:26,016
Yeah.
259
00:15:26,017 --> 00:15:27,756
Okay. Try to take
a decent one at least.
260
00:15:27,757 --> 00:15:29,542
You guys could look scared.
261
00:15:30,499 --> 00:15:32,327
Doesn't look authentic.
262
00:15:34,329 --> 00:15:36,330
Do you think we can
get a picture with you?
263
00:15:36,331 --> 00:15:37,505
- Yeah.
- So we can
264
00:15:37,506 --> 00:15:39,160
kind of prove that
we were in Norway?
265
00:15:40,161 --> 00:15:42,510
- Sure, come on.
- Yeah.
266
00:15:42,511 --> 00:15:44,818
- Okay, you're in the front.
- Smile.
267
00:15:45,950 --> 00:15:49,039
Øyvind, smile.
You're ruining the picture.
268
00:15:52,608 --> 00:15:54,045
Oh, the flash, man.
269
00:15:56,047 --> 00:15:57,787
Hey, guys.
Ready for this?
270
00:16:03,402 --> 00:16:04,880
♪ ...and battle come down
271
00:16:04,881 --> 00:16:08,319
♪ London calling
to the underworld ♪
272
00:16:08,320 --> 00:16:10,060
♪ Come out of the cupboard
273
00:16:10,061 --> 00:16:11,104
♪ Ya' boys and girls.
- Excuse me, that's mine.
274
00:16:11,105 --> 00:16:12,279
I know.
275
00:16:12,280 --> 00:16:13,847
We paid for
that, give it him back.
276
00:16:15,414 --> 00:16:16,588
Can I please have that back?
277
00:16:16,589 --> 00:16:19,156
This is illegal.
Give it him back.
278
00:16:19,157 --> 00:16:22,420
Oh, hang on,
oh, hang on.
279
00:16:23,726 --> 00:16:26,120
♪ London calling, now
don't look at us ♪
280
00:16:26,381 --> 00:16:29,732
♪ Phony Beatlemania has
bitten the dust ♪
281
00:16:29,994 --> 00:16:33,605
♪ London calling, see
we ain't got no swing ♪
282
00:16:33,606 --> 00:16:37,261
♪ Except for the ring of
that truncheon thing ♪
283
00:16:37,262 --> 00:16:40,699
♪ The Ice Age is comin',
the sun's zoomin' in ♪
284
00:16:40,700 --> 00:16:44,485
♪ Meltdown expected, the
wheat is growin' thin ♪
285
00:16:44,486 --> 00:16:48,054
♪ Engines stop runnin',
but I have no fear ♪
286
00:16:48,055 --> 00:16:53,365
♪ Cause London is drownin' and I
live by the river ♪
287
00:16:53,626 --> 00:16:57,194
♪ London calling to
the imitation zone ♪
288
00:16:57,195 --> 00:17:00,545
♪ Forget it, brother,
you can go it alone ♪
289
00:17:00,546 --> 00:17:04,157
♪ London calling to
the zombies of death ♪
290
00:17:04,158 --> 00:17:07,987
♪ Quit holdin' out and
draw another breath ♪
291
00:17:07,988 --> 00:17:11,338
♪ London calling and I
don't wanna shout ♪
292
00:17:11,339 --> 00:17:15,168
♪ But while we were talking,
I saw you noddin' out ♪
293
00:17:15,169 --> 00:17:18,737
♪ London calling, see
we ain't got no highs ♪
294
00:17:18,738 --> 00:17:22,262
♪ 'Cept for that one
with the yellowy eyes ♪
295
00:17:22,263 --> 00:17:25,613
♪ The Ice Age is comin',
the sun's zoomin' in ♪
296
00:17:25,614 --> 00:17:29,356
♪ Engines stop runnin',
the wheat is growin' thin ♪
297
00:17:29,357 --> 00:17:33,099
♪ A nuclear error,
but I have no fear ♪
298
00:17:33,100 --> 00:17:38,801
♪ 'Cause London is drowning,
I, I live by the river ♪
299
00:17:41,848 --> 00:17:45,460
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
300
00:17:55,166 --> 00:17:57,950
You
okay? Are you okay?
301
00:17:57,951 --> 00:17:59,430
Okay, what the
fuck just happened?
302
00:17:59,431 --> 00:18:00,474
What the fuck?
- You okay?
303
00:18:05,045 --> 00:18:06,177
Oh.
304
00:18:08,179 --> 00:18:10,354
- It's okay, it's okay.
- Øy.
305
00:18:10,355 --> 00:18:12,182
- Øyvind.
- Relax, it's okay.
306
00:18:12,183 --> 00:18:13,619
Was that meant to happen?
307
00:18:14,794 --> 00:18:16,925
Hello, Andreas.
308
00:18:18,885 --> 00:18:20,233
Hello,
hello, lo, lo, lo.
309
00:18:20,234 --> 00:18:22,367
Shut the fuck up,
you fucking idiot.
310
00:18:22,845 --> 00:18:25,195
- Well?
- Øyvind, what was it?
311
00:18:25,196 --> 00:18:27,066
No one home.
That's alright.
312
00:18:27,067 --> 00:18:28,112
That's okay.
313
00:18:29,287 --> 00:18:30,678
Hey, relax,
314
00:18:30,679 --> 00:18:32,116
relax, relax, relax.
- What do you mean?
315
00:18:34,335 --> 00:18:35,684
Well?
316
00:18:40,254 --> 00:18:41,559
What? No.
317
00:18:44,476 --> 00:18:45,867
Hello,
hello, lo, lo, lo.
318
00:18:45,868 --> 00:18:48,044
- I swear to God, shut up.
- Shut the fuck up.
319
00:18:48,567 --> 00:18:50,351
Oy, Øyvind,
you can't take us down?
320
00:18:51,700 --> 00:18:53,136
It's okay.
321
00:18:53,137 --> 00:18:54,225
Øyvind.
322
00:18:58,229 --> 00:19:00,274
Move, move, move, move.
323
00:19:01,057 --> 00:19:03,102
Okay, okay.
324
00:19:06,498 --> 00:19:08,020
- Oh, come on.
- Øyvind.
325
00:19:08,021 --> 00:19:10,154
Øyvind?
326
00:19:30,565 --> 00:19:31,783
Oh my God.
327
00:19:38,225 --> 00:19:40,008
Mister Øyvind!
328
00:19:43,448 --> 00:19:45,145
Oh, what is that?
329
00:20:09,343 --> 00:20:10,344
What is it?
330
00:20:19,484 --> 00:20:21,615
Okay, what the fuck?
331
00:20:21,616 --> 00:20:23,487
Someone tell me what
the fuck just happened.
332
00:20:23,488 --> 00:20:24,576
Oh.
333
00:20:33,149 --> 00:20:34,977
Oh, fuck, man.
334
00:20:36,152 --> 00:20:38,024
Øyvind? Shit.
335
00:20:39,243 --> 00:20:40,373
Is he dead?
336
00:20:40,374 --> 00:20:42,942
Jesus,
please don't be dead.
337
00:21:00,525 --> 00:21:02,047
I don't hear nothing.
338
00:21:02,048 --> 00:21:03,267
Oh.
339
00:21:06,008 --> 00:21:07,009
Oh my.
340
00:21:07,706 --> 00:21:09,184
What the fuck is that?
341
00:21:09,185 --> 00:21:10,664
Is that heartburn?
342
00:21:10,665 --> 00:21:12,362
Are you fucking nuts?
343
00:21:12,363 --> 00:21:13,842
What kind of
heartburn does that?
344
00:21:18,194 --> 00:21:19,718
Why are you doing that?
345
00:21:27,595 --> 00:21:29,466
You sure you
know what you're doing?
346
00:21:29,467 --> 00:21:31,294
I saw a guy on the subway
have a heart attack
347
00:21:31,295 --> 00:21:33,687
and somebody started
pumping on his chest.
348
00:21:33,688 --> 00:21:34,907
That's CPR.
349
00:21:36,430 --> 00:21:39,041
I was supposed to learn that
in Boy Scouts, but I quit.
350
00:21:40,739 --> 00:21:43,002
You guys said it was corny.
351
00:21:50,575 --> 00:21:51,837
Anything?
352
00:21:56,581 --> 00:21:57,625
He's dead?
353
00:21:59,366 --> 00:22:01,019
Øyvind's dead.
354
00:22:01,020 --> 00:22:02,891
You should have
done mouth to mouth, man.
355
00:22:04,545 --> 00:22:05,851
No way.
356
00:22:07,983 --> 00:22:09,375
Hey, hey.
357
00:22:09,376 --> 00:22:10,421
What?
358
00:22:11,900 --> 00:22:14,685
I don't, I don't
see any car lights.
359
00:22:14,686 --> 00:22:15,816
Do you see any?
360
00:22:15,817 --> 00:22:16,818
No.
361
00:22:18,820 --> 00:22:19,994
If it was a blackout,
362
00:22:19,995 --> 00:22:21,214
there should still
be car lights.
363
00:22:22,346 --> 00:22:23,563
Yeah.
364
00:22:23,564 --> 00:22:25,435
Jamie, do
you see any lights?
365
00:22:25,436 --> 00:22:26,697
Jamie?
366
00:22:26,698 --> 00:22:29,003
You know I
only got one good eye.
367
00:22:29,004 --> 00:22:30,354
What do you see, Syd?
368
00:22:31,137 --> 00:22:32,964
That sound
could have been
369
00:22:32,965 --> 00:22:35,359
some kind of evacuation siren.
370
00:22:36,490 --> 00:22:37,925
Evacuation for what?
371
00:22:37,926 --> 00:22:39,058
I don't know.
372
00:22:40,668 --> 00:22:42,365
Maybe an avalanche.
373
00:22:42,366 --> 00:22:44,976
No, that's sound
came from up there.
374
00:22:44,977 --> 00:22:46,151
It could
have been bouncing off
375
00:22:46,152 --> 00:22:47,500
the mountains from below.
376
00:22:47,501 --> 00:22:49,850
What if it was some kind
of warning or something?
377
00:22:49,851 --> 00:22:51,244
Are there missiles flying?
378
00:22:53,028 --> 00:22:54,420
Russian nukes?
379
00:22:54,421 --> 00:22:56,204
We're near Russia, right?
380
00:22:56,205 --> 00:22:57,292
Right?
381
00:22:57,293 --> 00:22:58,556
Is that what's happening?
382
00:23:01,167 --> 00:23:02,515
What if World War 3 started
383
00:23:02,516 --> 00:23:05,257
and we're up here
safe in the mountains?
384
00:23:05,258 --> 00:23:07,477
What's that bomb called
that saves the building
385
00:23:07,478 --> 00:23:09,000
but kills the people.
386
00:23:09,001 --> 00:23:10,262
That's a neutron bomb.
387
00:23:10,263 --> 00:23:11,569
- Yeah.
- Yeah.
388
00:23:12,918 --> 00:23:14,832
I don't know. Maybe.
389
00:23:14,833 --> 00:23:16,530
I've never been up here before.
390
00:23:20,447 --> 00:23:22,841
Devin, people know
we're up here, okay?
391
00:23:24,582 --> 00:23:26,714
You guys' mom and dad, remember?
392
00:23:27,498 --> 00:23:29,194
I can guarantee you there's
not a chance in hell
393
00:23:29,195 --> 00:23:30,892
that they'd ever
leave us up here.
394
00:23:35,810 --> 00:23:38,291
Help.
395
00:23:39,771 --> 00:23:41,642
Anybody?
396
00:23:42,121 --> 00:23:43,730
- His eyes are still open.
- We're in the cable car.
397
00:23:43,731 --> 00:23:45,297
Jamie, close his eyes.
398
00:23:45,298 --> 00:23:46,951
- Wait, why do I gotta do it?
- You already touched him.
399
00:23:46,952 --> 00:23:48,648
Yeah, but I didn't
know he was dead yet.
400
00:23:48,649 --> 00:23:50,434
- Help us.
- Ugh.
401
00:23:50,651 --> 00:23:52,653
Help!
402
00:23:56,831 --> 00:23:58,354
We're so screwed.
403
00:23:58,833 --> 00:24:00,705
I don't even see any planes.
404
00:24:02,837 --> 00:24:07,014
Can someone close
Mr. Øyvind's eyes, please?
405
00:24:07,015 --> 00:24:08,320
Go on, Jamie.
406
00:24:08,321 --> 00:24:10,583
You're always going on
about how tough you are.
407
00:24:10,584 --> 00:24:11,846
It's your time to shine.
408
00:24:12,934 --> 00:24:14,892
Unless that's bullshit too.
409
00:24:14,893 --> 00:24:16,677
You guys are bunch of pussies.
410
00:24:24,206 --> 00:24:29,080
Okay, Syd, you do one eye
and I'll do the other, okay?
411
00:24:29,081 --> 00:24:30,473
No.
412
00:24:30,474 --> 00:24:31,952
That's a good
idea and close his mouth.
413
00:24:31,953 --> 00:24:34,129
Yeah, I'm not, I'm not
touching him, alright?
414
00:24:36,958 --> 00:24:38,177
I'm not touching him.
415
00:24:40,875 --> 00:24:42,268
He's taking up a lot of room.
416
00:24:42,573 --> 00:24:44,661
And what if he
starts to rot?
417
00:24:44,662 --> 00:24:46,751
Why are you making
our situation worse?
418
00:24:48,927 --> 00:24:50,058
Parents are coming.
419
00:24:51,190 --> 00:24:52,234
Parents are coming.
420
00:24:53,801 --> 00:24:55,672
I'm just saying, we might
have to get rid of Øyvind.
421
00:24:55,673 --> 00:24:57,283
Have you guys
lost your minds?
422
00:24:58,371 --> 00:25:00,938
What if he's some
kind of evidence.
423
00:25:00,939 --> 00:25:01,939
Evidence of what Devin?
424
00:25:01,940 --> 00:25:03,331
We've done nothing wrong.
425
00:25:03,332 --> 00:25:05,116
Evidence of whatever the
hell's going on up here,
426
00:25:05,117 --> 00:25:06,900
like, like a clue.
427
00:25:06,901 --> 00:25:08,989
Do you know what kind
of trouble we'd be in
428
00:25:08,990 --> 00:25:11,339
if you shove a
Norwegian out of a door?
429
00:25:11,340 --> 00:25:13,254
You gotta be
fucking kidding me.
430
00:25:13,255 --> 00:25:15,431
You heard this guy. Trouble.
431
00:25:16,389 --> 00:25:17,824
You don't think this
is trouble already?
432
00:25:17,825 --> 00:25:19,348
Guys, I just
thought of something.
433
00:25:22,569 --> 00:25:24,396
I don't wanna jinx
us or anything,
434
00:25:24,397 --> 00:25:26,572
but I'm gonna say
it anyway, okay?
435
00:25:26,573 --> 00:25:28,095
What?
436
00:25:28,096 --> 00:25:29,880
What if we were stuck
up here for a long time?
437
00:25:29,881 --> 00:25:30,881
Can't believe
this is happening.
438
00:25:30,882 --> 00:25:32,012
And we have to eat him?
439
00:25:32,013 --> 00:25:33,361
His meat ain't right.
440
00:25:33,362 --> 00:25:35,494
I don't care if he's
cooked on the inside.
441
00:25:35,495 --> 00:25:37,801
I am not eating Øyvind.
442
00:25:37,802 --> 00:25:40,413
A nice guy, but he
didn't die right.
443
00:25:41,936 --> 00:25:44,285
Hey, you know that,
the book 'Alive?'
444
00:25:44,286 --> 00:25:46,679
They did it in
that book 'Alive.'
445
00:25:46,680 --> 00:25:49,465
Okay, that's what really
happened in real life, Jamie.
446
00:25:51,032 --> 00:25:52,773
Yeah, I know it
really happened.
447
00:25:53,600 --> 00:25:55,558
- We're just scaring ourselves.
- Okay.
448
00:25:55,559 --> 00:26:00,564
They'll send another
cable car or helicopter.
449
00:26:02,043 --> 00:26:03,915
We will just hop right into it.
450
00:26:04,916 --> 00:26:06,265
And until then...
451
00:26:11,966 --> 00:26:13,315
Use your bandana.
452
00:26:15,013 --> 00:26:17,014
Put it, put it across
like both eyes.
453
00:26:17,015 --> 00:26:18,320
Okay.
454
00:26:19,017 --> 00:26:20,104
Have you finished?
455
00:26:20,105 --> 00:26:21,585
Hold your horses.
456
00:26:30,245 --> 00:26:31,724
Oh, fuck.
- Hold on.
457
00:26:31,725 --> 00:26:33,422
Devin, you can look now.
458
00:26:35,511 --> 00:26:38,079
Well, what's the plan, guys?
459
00:26:39,298 --> 00:26:41,255
What plans can we make?
460
00:26:41,256 --> 00:26:42,693
We're sitting ducks up here.
461
00:26:43,911 --> 00:26:49,569
Well, well, for
one, we're losing heat
462
00:26:51,049 --> 00:26:53,834
and it's gonna get a
lot colder up here.
463
00:26:55,357 --> 00:26:57,882
This whole trip's been a
bad idea since the start.
464
00:27:34,527 --> 00:27:35,701
Holy shit.
465
00:27:35,702 --> 00:27:38,443
Guys, look what I found in here.
- What?
466
00:27:38,444 --> 00:27:39,445
Whoa.
467
00:27:42,753 --> 00:27:44,058
That's awesome.
468
00:27:47,975 --> 00:27:50,195
Ah, hang them up here.
469
00:27:50,674 --> 00:27:53,197
Maybe our parents will
see us up here with these.
470
00:27:53,198 --> 00:27:55,243
You guys are lucky to
have a parent out here.
471
00:27:56,810 --> 00:27:57,897
By the time we're
back on the ground,
472
00:27:57,898 --> 00:27:59,683
my dad will have
heard about this.
473
00:28:00,684 --> 00:28:02,990
But your brother will
see it on the news first.
474
00:28:04,296 --> 00:28:05,427
Holy shit.
475
00:28:06,907 --> 00:28:08,560
You guys'll be
brothers soon enough.
476
00:28:08,561 --> 00:28:10,605
What? Why?
477
00:28:10,606 --> 00:28:12,390
I'm right, right,
Devin, right?
478
00:28:12,391 --> 00:28:13,521
I don't know, maybe.
479
00:28:13,522 --> 00:28:14,740
Maybe, what?
480
00:28:14,741 --> 00:28:16,090
What are you talking about?
481
00:28:17,048 --> 00:28:18,657
Are you serious?
482
00:28:18,658 --> 00:28:21,486
What, you don't think your dad
likes Devin's mom that way?
483
00:28:21,487 --> 00:28:24,751
What? No, I, you mean?
484
00:28:26,622 --> 00:28:28,536
But that's Devin's mom.
485
00:28:28,537 --> 00:28:31,192
We agreed, no, moms.
486
00:28:32,716 --> 00:28:34,020
I hate to be the one
to break it to you,
487
00:28:34,021 --> 00:28:36,240
but I don't think your
dad agreed to no moms.
488
00:28:36,241 --> 00:28:37,895
Devin, look me in the eye.
489
00:28:39,070 --> 00:28:41,767
Devin, look me in the eye.
490
00:28:41,768 --> 00:28:43,247
Is your mom banging my dad?
491
00:28:43,248 --> 00:28:44,596
Why'd you have to
say it like that?
492
00:28:44,597 --> 00:28:45,771
Are they
sharing a room?
493
00:28:45,772 --> 00:28:47,033
They're not sharing a room.
494
00:28:47,034 --> 00:28:48,427
They have separate rooms.
495
00:28:49,167 --> 00:28:50,776
You don't want me
to be your brother?
496
00:28:50,777 --> 00:28:52,212
No, no, no, I'm
not saying that.
497
00:28:52,213 --> 00:28:53,823
We're kinda like
brothers already.
498
00:28:53,824 --> 00:28:57,000
You know, all of us, kind of,
499
00:28:57,001 --> 00:28:59,176
but let's not jump the gun here.
500
00:28:59,177 --> 00:29:01,918
We don't really know
what they're up to.
501
00:29:01,919 --> 00:29:04,050
Uh, I know what they're up to.
502
00:29:04,051 --> 00:29:06,097
Come on.
Give it a rest, okay?
503
00:29:09,622 --> 00:29:11,536
What?
Don't fuck around, man.
504
00:29:11,537 --> 00:29:12,580
He just breathed.
505
00:29:12,581 --> 00:29:14,060
Get the fuck outta here.
506
00:29:14,061 --> 00:29:15,322
I saw his headband suck
into his nostrils and mouth.
507
00:29:15,323 --> 00:29:16,672
Oh my God.
508
00:29:21,982 --> 00:29:23,461
Well, what do you see?
509
00:29:23,462 --> 00:29:24,637
I don't see nothing.
510
00:29:25,943 --> 00:29:27,204
Go closer.
511
00:29:27,205 --> 00:29:28,684
No fucking way.
512
00:29:31,862 --> 00:29:33,732
I can't, I can't.
513
00:29:33,733 --> 00:29:35,516
- Stop, stop.
- What the fuck are you doing?
514
00:29:35,517 --> 00:29:36,691
Get in you fucking idiot.
515
00:29:36,692 --> 00:29:38,868
Devin.
- Stop, stop, don't do it.
516
00:29:38,869 --> 00:29:40,913
We're gonna handle
whatever happens together.
517
00:29:40,914 --> 00:29:42,915
Get the fuck away from the door.
You're fucking nuts, man.
518
00:29:42,916 --> 00:29:44,221
No, that's nuts.
519
00:29:44,222 --> 00:29:45,962
You guys done fucking around?
520
00:29:45,963 --> 00:29:47,572
- Yeah, we're done.
- We got a situation here.
521
00:29:47,573 --> 00:29:48,703
Yeah, we're done, okay.
522
00:29:48,704 --> 00:29:49,836
Speak for yourself.
523
00:29:50,881 --> 00:29:52,143
Did he just move?
524
00:29:53,753 --> 00:29:58,279
If he moved, this thing
can do a lot of damage.
525
00:29:58,976 --> 00:30:01,934
Well, what do you think?
526
00:30:01,935 --> 00:30:04,241
We have to have eyes
on him at all times.
527
00:30:04,242 --> 00:30:05,895
Count me out.
528
00:30:05,896 --> 00:30:07,331
Oh, this is so
fucking weird, man.
529
00:30:07,332 --> 00:30:09,290
No, yeah,
no shit, Sherlock.
530
00:30:11,205 --> 00:30:12,424
Fuck.
531
00:30:14,034 --> 00:30:15,513
Are you guys thinking
what I'm thinking?
532
00:30:15,514 --> 00:30:17,602
Don't say it.
533
00:30:17,603 --> 00:30:19,125
- How long does it take?
- Don't say it, dude.
534
00:30:19,126 --> 00:30:20,387
- Until someone turns into--
- Don't say it.
535
00:30:20,388 --> 00:30:21,519
A zombie?
536
00:30:21,520 --> 00:30:22,651
Great.
537
00:30:23,609 --> 00:30:25,218
There's no such
thing as zombies.
538
00:30:25,219 --> 00:30:26,176
Well, if we're talking
'Night of The Living Dead'--
539
00:30:26,177 --> 00:30:27,133
There's no such
thing as zombies.
540
00:30:27,134 --> 00:30:28,569
We don't know that.
541
00:30:28,570 --> 00:30:30,789
Syd, your dad said he saw
a ghost when he was a kid.
542
00:30:30,790 --> 00:30:32,138
- Yeah.
- Ghosts aren't zombies.
543
00:30:32,139 --> 00:30:33,836
It's still the unliving.
544
00:30:33,837 --> 00:30:35,011
How long's he been dead?
545
00:30:35,012 --> 00:30:36,099
We only just got up here.
546
00:30:36,100 --> 00:30:37,796
Well, in that
case, who bit him?
547
00:30:37,797 --> 00:30:40,146
No, he didn't have to get bit.
548
00:30:40,147 --> 00:30:42,627
In 'Night of The Living
Dead' it was because a satellite
549
00:30:42,628 --> 00:30:44,673
had way too much radiation.
- Look, look.
550
00:30:45,587 --> 00:30:46,805
Swear to God, he breathed.
551
00:30:46,806 --> 00:30:48,633
We're in Norway,
they don't do
552
00:30:48,634 --> 00:30:50,243
zombie films here.
- Oh my God.
553
00:30:50,244 --> 00:30:52,680
They only have Vikings and
good looking women, that's it.
554
00:30:52,681 --> 00:30:53,943
Fuck me, man, look.
555
00:30:53,944 --> 00:30:55,641
- What?
- He's breathing.
556
00:30:56,076 --> 00:30:57,337
You fucking around?
557
00:30:57,338 --> 00:30:58,686
No, I'm not fucking around.
558
00:30:58,687 --> 00:30:59,992
Go look. Go look.
559
00:30:59,993 --> 00:31:01,602
- What?
- Go fucking look.
560
00:31:01,603 --> 00:31:03,823
Take a--
- Get the fuck off, both of you.
561
00:31:05,085 --> 00:31:07,347
- Take a closer look.
- Get the fuck off me, man.
562
00:31:07,348 --> 00:31:09,697
I don't wanna go fucking closer.
He's literally a dead guy.
563
00:31:09,698 --> 00:31:11,004
Go fucking closer.
564
00:31:16,488 --> 00:31:18,533
It's just a draft,
Devin, you idiot.
565
00:31:19,970 --> 00:31:21,362
- Oh.
- Jesus.
566
00:31:22,973 --> 00:31:24,887
You and you zombies,
Jamie.
567
00:31:24,888 --> 00:31:26,932
Well,
there is still time.
568
00:31:26,933 --> 00:31:28,803
We could be up here for a while.
569
00:31:28,804 --> 00:31:29,935
Someone
put his bandana
570
00:31:29,936 --> 00:31:31,982
back on his face over his chin.
571
00:31:32,373 --> 00:31:33,635
Okay.
572
00:31:35,202 --> 00:31:37,683
Okay, I think we can
relax for a minute.
573
00:31:39,598 --> 00:31:42,601
And just like that you think,
you think everything's okay?
574
00:31:44,429 --> 00:31:46,605
We, we still have a
dead body with us.
575
00:31:51,131 --> 00:31:53,132
I'm too
young for this shit.
576
00:31:53,133 --> 00:31:54,351
We'll let the grown-ups
deal with that.
577
00:31:54,352 --> 00:31:56,048
Stop saying
grown-ups already.
578
00:31:56,049 --> 00:31:57,224
You sound like a baby.
579
00:32:00,227 --> 00:32:03,535
Oh, Devin, Syd's giving
me the crazy look.
580
00:32:07,495 --> 00:32:10,498
We're gonna lose a shit load
of heat when I take a piss.
581
00:32:10,890 --> 00:32:12,978
You're gonna need to
open both those doors
582
00:32:12,979 --> 00:32:14,719
to get my big dick through.
583
00:32:14,720 --> 00:32:15,851
You know what I'm saying?
584
00:32:17,331 --> 00:32:23,120
Oh, fuck, fucking asshole,
look what you made me do.
585
00:32:23,598 --> 00:32:25,686
Ah, you're
gonna smell like that,
586
00:32:25,687 --> 00:32:27,297
what's his name in
the computer lab?
587
00:32:27,298 --> 00:32:28,863
No, I'm not. Shut up.
588
00:32:28,864 --> 00:32:31,911
That guy was, you know, twice
as clever as all of us.
589
00:32:33,043 --> 00:32:34,521
At least Øyvind is on ice,
590
00:32:34,522 --> 00:32:36,523
and he won't stink
up the place.
591
00:32:36,524 --> 00:32:38,178
Shut up.
592
00:32:40,876 --> 00:32:42,094
Stop looking at him.
593
00:32:42,095 --> 00:32:44,618
I'm not, I'm not
looking at him.
594
00:32:44,619 --> 00:32:46,229
I don't, I don't
wanna look at him.
595
00:32:46,230 --> 00:32:47,752
It's not a movie,
you guys.
596
00:32:47,753 --> 00:32:49,972
We are just a
bunch of kids, okay?
597
00:32:49,973 --> 00:32:52,540
We're gonna get
rescued. Stop it.
598
00:32:53,977 --> 00:32:57,719
You, you just, you just
walked over a dead guy.
599
00:32:58,677 --> 00:32:59,895
You can't do that.
600
00:33:00,505 --> 00:33:01,766
And?
601
00:33:01,767 --> 00:33:03,768
That has to be a no-no
in somebody's book.
602
00:33:03,769 --> 00:33:06,597
A no-no and grown-ups,
603
00:33:06,598 --> 00:33:08,294
God, I'm a fucking
babysitter out here.
604
00:33:08,295 --> 00:33:09,469
Just walk back over him.
605
00:33:09,470 --> 00:33:11,254
What? No fucking way.
606
00:33:11,255 --> 00:33:12,733
I didn't even know
I stepped over him.
607
00:33:12,734 --> 00:33:14,474
You'd do the same if
you walked under a ladder.
608
00:33:14,475 --> 00:33:15,606
Come on. Just do it.
609
00:33:15,607 --> 00:33:17,260
That's a load of shit, Syd.
610
00:33:17,261 --> 00:33:18,783
Where'd you ever hear that?
611
00:33:18,784 --> 00:33:20,089
My dad said it.
612
00:33:20,090 --> 00:33:22,265
And if I remember
correctly, you believed him
613
00:33:22,266 --> 00:33:23,788
when he said he saw
a ghost as a kid.
614
00:33:23,789 --> 00:33:26,922
Yeah, Syd, your dad's a
hillbilly from the backwoods.
615
00:33:28,098 --> 00:33:30,970
And your dad was probably
born in the back of a sweatshop.
616
00:33:31,927 --> 00:33:33,493
No one gives a shit.
617
00:33:33,494 --> 00:33:34,668
Walk backwards over him.
618
00:33:34,669 --> 00:33:36,670
Devin, where
was your dad born?
619
00:33:36,671 --> 00:33:39,108
In a potato sack on a steamship?
620
00:33:39,109 --> 00:33:40,370
You're not funny.
621
00:33:40,371 --> 00:33:42,328
Oh and you don't think
me walking backward
622
00:33:42,329 --> 00:33:43,852
over a dead guy is funny?
623
00:33:45,028 --> 00:33:47,203
Why? Why do you
wanna jinx us, hmm?
624
00:33:47,204 --> 00:33:48,682
Why do you wanna be a jerk?
625
00:33:48,683 --> 00:33:49,683
Just walk right over him.
- You don't think
626
00:33:49,684 --> 00:33:50,772
we jinxed already?
627
00:33:51,512 --> 00:33:53,905
What have we got so far, huh?
628
00:33:53,906 --> 00:33:55,559
Let's think.
629
00:33:55,560 --> 00:33:59,519
For one, we got a dead
guy, a nuclear holocaust,
630
00:33:59,520 --> 00:34:01,130
and we're stuck up
here and gonna die
631
00:34:01,131 --> 00:34:04,264
from starvation or a
cloud of radiation.
632
00:34:06,223 --> 00:34:07,788
Radiation?
633
00:34:07,789 --> 00:34:09,225
Yeah,
you should be happy
634
00:34:09,226 --> 00:34:11,140
we're gonna go out as skinheads.
635
00:34:11,141 --> 00:34:13,577
Stop coming up with
ways for us to die.
636
00:34:13,578 --> 00:34:15,448
Why don't you use your
squirrel brain
637
00:34:15,449 --> 00:34:18,278
and help us get out of here?
How does that sound?
638
00:34:19,149 --> 00:34:21,933
- Devin?
- What?
639
00:34:21,934 --> 00:34:23,588
How high up do you
think we are?
640
00:34:25,938 --> 00:34:29,159
I don't know, 12 stories.
641
00:34:29,594 --> 00:34:33,249
Oh, that's a lot of guts.
642
00:34:33,250 --> 00:34:35,773
Oh, well, I could jump
that, I could jump at any day.
643
00:34:35,774 --> 00:34:38,211
No, I'm not saying
you got guts or balls.
644
00:34:39,386 --> 00:34:43,694
Devin, I was thinking
that's a lot of guts
645
00:34:43,695 --> 00:34:45,522
we're gonna need to climb down.
646
00:34:45,523 --> 00:34:46,610
What?
647
00:34:46,611 --> 00:34:48,568
What are you talking about?
648
00:34:48,569 --> 00:34:50,309
His guts, numbnuts.
649
00:34:50,310 --> 00:34:53,574
We could pull out his guts
and shimmy on down out of here.
650
00:34:54,314 --> 00:34:55,619
My God.
651
00:34:55,620 --> 00:34:57,316
What did Mr. Perry say, Devin?
652
00:34:57,317 --> 00:35:00,319
In biology, intestines
are how long?
653
00:35:00,320 --> 00:35:03,105
He didn't say
there were 12 stories long.
654
00:35:03,106 --> 00:35:05,498
If you think of something
better, let me know.
655
00:35:05,499 --> 00:35:06,804
Maybe I will.
656
00:35:06,805 --> 00:35:07,935
Why does none of
this shit make sense?
657
00:35:07,936 --> 00:35:09,982
It's so, ugh, God.
658
00:35:13,638 --> 00:35:15,161
We have to connect the dots.
659
00:35:16,815 --> 00:35:19,818
We're in the wrong
place at the wrong time.
660
00:35:20,340 --> 00:35:22,036
There's your dots.
661
00:35:30,394 --> 00:35:32,308
Okay, which moron
thought it was a good idea
662
00:35:32,309 --> 00:35:34,746
to light all the glow
sticks at once, huh?
663
00:35:36,748 --> 00:35:38,618
Jamie, we have a
couple more, right?
664
00:35:38,619 --> 00:35:40,360
I don't
know, go check.
665
00:35:41,709 --> 00:35:44,190
Well, do you mind going?
666
00:35:45,235 --> 00:35:46,671
You guys are both useless.
667
00:35:53,112 --> 00:35:54,592
Ugh.
668
00:36:01,642 --> 00:36:02,686
Devin.
669
00:36:02,687 --> 00:36:03,862
Whoa.
670
00:36:06,517 --> 00:36:08,431
So, Syd, how, how
many more do you have?
671
00:36:16,179 --> 00:36:17,440
I'll go to
church every Sunday
672
00:36:17,441 --> 00:36:18,832
if you get me out of
here in one piece.
673
00:36:20,008 --> 00:36:21,401
Syd! Syd!
674
00:36:23,142 --> 00:36:25,188
What are you gonna do?
What are you gonna do?
675
00:36:32,717 --> 00:36:34,414
Is that blood on the window?
676
00:36:39,027 --> 00:36:41,204
Fucking, go on.
677
00:36:42,030 --> 00:36:44,250
- Get close enough.
- Get off, get off me.
678
00:36:53,303 --> 00:36:54,304
What the fuck?
679
00:37:03,922 --> 00:37:06,097
What the fuck is going on?
Why were they doing that?
680
00:37:06,098 --> 00:37:07,272
Birds don't do that.
681
00:37:07,273 --> 00:37:08,447
Someone tell me
what just happened.
682
00:37:08,448 --> 00:37:09,927
Hopefully, if anything.
683
00:37:09,928 --> 00:37:11,886
Oh my God. I have
to get outta here.
684
00:37:12,713 --> 00:37:13,800
If you guys wanna
get outta here.
685
00:37:13,801 --> 00:37:14,758
So weird.
686
00:37:14,759 --> 00:37:16,499
Weird? Fucked up, man.
687
00:37:16,500 --> 00:37:18,371
Yeah, it's
fucked up, alright?
688
00:37:20,808 --> 00:37:23,070
Devin, what was that?
689
00:37:23,071 --> 00:37:26,553
That was like the birds, right?
690
00:37:27,598 --> 00:37:29,076
Oh my God.
691
00:37:29,077 --> 00:37:31,296
Have you ever heard
of anything like that?
692
00:37:31,297 --> 00:37:32,776
Is that normal?
693
00:37:32,777 --> 00:37:34,561
Birds do that, right?
694
00:37:35,736 --> 00:37:38,216
I dunno.
Well, they just did.
695
00:37:38,217 --> 00:37:40,654
It's one thing
after a fucking another, man.
696
00:37:42,177 --> 00:37:44,005
There has to be
an explanation.
697
00:37:46,181 --> 00:37:49,053
For, for that noise.
698
00:37:49,054 --> 00:37:51,838
For shit exploding
around us, for that?
699
00:37:51,839 --> 00:37:55,494
Devin, I really appreciate
your mom inviting me,
700
00:37:55,495 --> 00:37:58,977
but fuck this shit, I am
never leaving home again.
701
00:38:00,413 --> 00:38:01,719
Got that right.
702
00:38:02,328 --> 00:38:04,417
Yeah, I'm with
you on that one.
703
00:38:07,202 --> 00:38:08,639
Fuck Norwegian pizza, man.
704
00:38:09,596 --> 00:38:10,553
It's pretty bad.
705
00:38:10,554 --> 00:38:11,815
Yeah, fuck Norwegian pizza.
706
00:38:11,816 --> 00:38:13,295
I don't even care
if we starve.
707
00:38:13,296 --> 00:38:15,340
- Yeah, it's shit, shit yeah.
- Trash.
708
00:38:15,341 --> 00:38:16,342
Yeah.
709
00:38:17,604 --> 00:38:18,865
But I bet Øyvind
doesn't taste any better.
710
00:38:18,866 --> 00:38:20,041
That's funny.
711
00:38:20,564 --> 00:38:21,652
No, it's not.
712
00:38:23,915 --> 00:38:25,656
I do feel pretty
bad for Øyvind.
713
00:38:38,277 --> 00:38:39,322
Oh my God.
714
00:38:45,415 --> 00:38:46,632
I need that.
715
00:38:46,633 --> 00:38:47,720
- Gimme that.
- It's mine.
716
00:38:47,721 --> 00:38:49,026
- It's mine.
- Get off.
717
00:38:49,027 --> 00:38:50,506
- Get the fuck off.
- Let go.
718
00:38:50,507 --> 00:38:52,465
- Gimme that.
- Get off, let go, mine.
719
00:38:57,644 --> 00:38:59,472
You guys are disgusting.
720
00:39:03,433 --> 00:39:04,825
Ah, it's so fucking cold.
721
00:39:08,742 --> 00:39:10,003
Devin put his pants on.
722
00:39:10,004 --> 00:39:11,354
No way.
723
00:39:12,180 --> 00:39:13,964
You gotta wear something, man.
724
00:39:13,965 --> 00:39:16,183
You're gonna freeze to death.
725
00:39:16,184 --> 00:39:17,360
Hey, Dev.
726
00:39:18,448 --> 00:39:23,408
Look, if, if, if,
if you, if you die,
727
00:39:23,409 --> 00:39:25,367
and me and Jamie get
rescued, you know
728
00:39:25,368 --> 00:39:27,847
how bad it's gonna
make us look, huh?
729
00:39:27,848 --> 00:39:30,763
I don't care how it
makes you look like.
730
00:39:30,764 --> 00:39:33,201
Devin, come on.
Just put his pants on.
731
00:39:34,681 --> 00:39:35,856
Come on.
732
00:39:47,085 --> 00:39:48,739
Put that on.
733
00:39:50,088 --> 00:39:52,177
Devin, put it on.
- I'm not putting it on.
734
00:40:06,104 --> 00:40:08,845
Nice, gimme the money.
735
00:40:08,846 --> 00:40:10,499
Hey, that's mine.
736
00:40:10,500 --> 00:40:11,848
You don't need this.
737
00:40:11,849 --> 00:40:13,198
You asshole.
738
00:40:17,420 --> 00:40:19,508
Devin, come on. You
gotta wear the pants.
739
00:40:19,509 --> 00:40:20,640
Put his pants on.
740
00:40:27,821 --> 00:40:29,257
Oh geez.
741
00:40:30,041 --> 00:40:33,087
Devin, make sure you don't
put your mouth on this part.
742
00:40:34,349 --> 00:40:35,785
Mm.
743
00:40:35,786 --> 00:40:37,526
It'll warm you up.
744
00:40:37,527 --> 00:40:39,092
Yeah, for like two seconds.
745
00:40:39,093 --> 00:40:40,747
Ugh.
746
00:40:46,013 --> 00:40:47,014
Oh.
747
00:40:49,190 --> 00:40:51,104
Good to the last drop.
748
00:40:51,105 --> 00:40:52,193
Scotch.
749
00:40:54,369 --> 00:40:56,370
Can I get a sip, please?
750
00:40:56,371 --> 00:40:58,112
Please, Devin,
just take a sip.
751
00:41:00,506 --> 00:41:01,767
I'm okay. No thanks.
752
00:41:01,768 --> 00:41:03,508
Devin, just have
a bit. Come on.
753
00:41:03,509 --> 00:41:04,640
Lemme get a sip, please.
754
00:41:04,641 --> 00:41:05,902
Just come on. Take a sip, man.
755
00:41:05,903 --> 00:41:08,034
- I'm okay.
- Just give it.
756
00:41:08,035 --> 00:41:09,254
Hey, douche bag.
757
00:41:13,954 --> 00:41:15,085
Idiot.
758
00:41:15,086 --> 00:41:18,436
- Oh.
- Devin, please.
759
00:41:18,437 --> 00:41:19,699
Come on, man.
760
00:41:21,135 --> 00:41:24,269
Look, maybe it'll help
you connect the dots.
761
00:41:25,096 --> 00:41:28,533
My mom will have a drink
when she gets stuck writing.
762
00:41:28,534 --> 00:41:30,796
She says it helps
clear the cobwebs.
763
00:41:30,797 --> 00:41:32,929
But your mom's in
rehab in California.
764
00:41:32,930 --> 00:41:34,583
I didn't say drink
the whole bottle.
765
00:41:34,584 --> 00:41:35,714
He clearly doesn't want any.
766
00:41:35,715 --> 00:41:37,587
Come on. I swear
to God, Devin.
767
00:41:39,458 --> 00:41:41,285
You've got like two choices.
768
00:41:41,286 --> 00:41:44,114
Either you take a sip,
or you put his pants on.
769
00:41:44,115 --> 00:41:45,550
Those are
from a dead body.
770
00:41:45,551 --> 00:41:47,291
You want my pants?
You are not getting my pants.
771
00:41:47,292 --> 00:41:48,858
Now put them on.
772
00:41:48,859 --> 00:41:50,730
Mm, mm.
773
00:41:51,470 --> 00:41:53,690
I'll take a, I'll take
a sip, I'll take a sip.
774
00:41:57,737 --> 00:41:59,260
Take a sip.
775
00:42:00,392 --> 00:42:01,654
There you go.
776
00:42:02,394 --> 00:42:03,916
But, come on.
777
00:42:03,917 --> 00:42:06,484
You don't do it like a shot of
cheap tequila like Syd.
778
00:42:06,485 --> 00:42:08,007
It's Scotch.
779
00:42:08,008 --> 00:42:09,269
You gotta sip it.
780
00:42:09,270 --> 00:42:10,575
It's like
swallowing Listerine.
781
00:42:10,576 --> 00:42:12,490
But, you're warmed up, right?
782
00:42:12,491 --> 00:42:16,669
What is this shit, Jamie,
why are you ignoring me?
783
00:42:17,322 --> 00:42:18,366
Here.
784
00:42:20,499 --> 00:42:22,631
You idiot.
- Fuck you, Jamie.
785
00:42:22,632 --> 00:42:23,894
Fuck you.
786
00:42:36,776 --> 00:42:38,168
Stop doing that.
787
00:42:38,169 --> 00:42:39,648
What do you think we got?
788
00:42:39,649 --> 00:42:41,259
V.D. or something?
789
00:42:43,740 --> 00:42:45,132
You know what?
790
00:42:46,046 --> 00:42:47,656
What?
791
00:42:47,657 --> 00:42:50,441
My mom would want me
to put on his pants.
792
00:42:50,442 --> 00:42:52,617
See, that's
using your noodle.
793
00:42:52,618 --> 00:42:54,620
- You alright there?
- Ooh.
794
00:43:07,328 --> 00:43:09,461
How about one of those smokes?
795
00:43:19,689 --> 00:43:20,645
Sorry.
796
00:43:20,646 --> 00:43:22,081
What are you doing?
797
00:43:22,082 --> 00:43:23,779
What are you doing,
Devin?
798
00:43:23,780 --> 00:43:25,171
Come on. Lemme get a drag.
799
00:43:25,172 --> 00:43:27,086
Dude.
We got a whole pack.
800
00:43:27,087 --> 00:43:28,479
Smoke 'em if you got 'em.
801
00:43:34,355 --> 00:43:35,573
Ah?
802
00:43:35,574 --> 00:43:38,010
Deader than disco,
Devin, don't worry.
803
00:43:38,011 --> 00:43:39,098
I was thinking.
804
00:43:39,099 --> 00:43:40,578
For warmth?
805
00:43:40,579 --> 00:43:43,146
Just to be on the safe
side so he doesn't come back.
806
00:43:43,147 --> 00:43:44,364
They burn zombies.
807
00:43:44,365 --> 00:43:46,106
Oh, for crying out loud.
808
00:43:47,978 --> 00:43:48,934
You don't think we're gonna gag
809
00:43:48,935 --> 00:43:50,850
on like burning flesh in here?
810
00:43:51,851 --> 00:43:54,680
Like I said, if
you got an idea--
811
00:43:57,074 --> 00:43:58,075
Huh?
812
00:44:02,775 --> 00:44:04,298
Wicked. Gimme it.
813
00:44:10,740 --> 00:44:12,175
Wicked.
814
00:44:12,176 --> 00:44:13,959
Put that,
put that away.
815
00:44:13,960 --> 00:44:15,005
Let me see.
816
00:44:18,617 --> 00:44:20,444
Wait a second. It's
probably worth something too.
817
00:44:20,445 --> 00:44:22,141
Maybe he has a family
that might want it.
818
00:44:22,142 --> 00:44:23,099
Yeah, fuck that, Devin.
819
00:44:23,100 --> 00:44:24,578
I'm sorry. It's mine.
820
00:44:24,579 --> 00:44:25,797
Are you just gonna let him
take your shit like that?
821
00:44:25,798 --> 00:44:28,147
I'll trade him
a pack of smokes.
822
00:44:28,148 --> 00:44:30,106
What am I gonna do with
a pack of cigarettes?
823
00:44:30,107 --> 00:44:31,935
Take up smoking. I don't know.
824
00:44:34,198 --> 00:44:35,938
Just keep the knife already.
825
00:44:35,939 --> 00:44:37,331
Sounds like a deal to me.
826
00:44:38,028 --> 00:44:40,160
At, at least gimme the vest.
827
00:44:41,248 --> 00:44:42,989
It's not a vest,
it's a sweater.
828
00:44:55,262 --> 00:44:57,047
I can
smell his breath.
829
00:44:58,309 --> 00:45:00,092
Yeah, one of his last.
830
00:45:00,093 --> 00:45:02,313
Fish and cigarettes.
831
00:45:03,967 --> 00:45:06,011
I'm never gonna
get used to this.
832
00:45:06,012 --> 00:45:08,319
What? His dead
breath or the Scotch?
833
00:45:09,581 --> 00:45:11,017
You are making me regret.
834
00:45:13,367 --> 00:45:15,717
Oh my God, guys, guys.
835
00:45:15,718 --> 00:45:17,415
- Holy shit.
- Whoa, God.
836
00:45:18,459 --> 00:45:19,938
Freaking awesome, man.
837
00:45:19,939 --> 00:45:22,245
This reminds me of
this book I read.
838
00:45:22,246 --> 00:45:23,768
Devin, shush.
No one cares.
839
00:45:23,769 --> 00:45:25,291
Who cares?
840
00:45:25,292 --> 00:45:26,640
Oh my God.
841
00:45:26,641 --> 00:45:28,687
Come on, man. Gimme
a hand. Gimme a hand.
842
00:45:29,427 --> 00:45:30,775
Jump up and put your
foot through here.
843
00:45:30,776 --> 00:45:32,298
Devin, your pants.
844
00:45:32,299 --> 00:45:33,996
On three.
One.
845
00:45:33,997 --> 00:45:35,781
Two, three, go.
846
00:45:36,260 --> 00:45:37,651
- You okay?
- It's like
847
00:45:37,652 --> 00:45:39,262
lifting an elephant.
- Yeah, okay.
848
00:45:39,263 --> 00:45:40,785
Shut up.
849
00:45:40,786 --> 00:45:42,656
I'm not even kidding.
You weigh like a ton.
850
00:45:42,657 --> 00:45:43,876
Shut up.
851
00:45:44,268 --> 00:45:45,834
I got it. I got it.
852
00:45:45,835 --> 00:45:47,183
Oh, sorry.
853
00:45:47,184 --> 00:45:48,401
I was just joking.
854
00:45:48,402 --> 00:45:49,446
Come on, let's go.
855
00:45:50,970 --> 00:45:54,277
Just be safe dude.
Give it a push.
856
00:45:54,278 --> 00:45:56,888
- It's frozen.
- Come on, just do it.
857
00:45:58,238 --> 00:46:00,806
There you go.
Come on. Go, go, go, go.
858
00:46:04,984 --> 00:46:06,811
Come on, guys.
859
00:46:06,812 --> 00:46:08,465
You gotta see this.
860
00:47:00,344 --> 00:47:02,215
Woo.
861
00:48:54,545 --> 00:48:56,720
- Jamie, get up.
- What?
862
00:48:56,721 --> 00:48:58,026
Get, get up.
863
00:48:58,027 --> 00:49:00,507
Get up? Why?
864
00:49:01,726 --> 00:49:03,032
Get up. Look.
865
00:49:06,861 --> 00:49:08,689
What the fuck?
866
00:49:10,691 --> 00:49:11,691
Devin?
867
00:49:11,692 --> 00:49:14,521
Oh, what's happening?
868
00:49:17,655 --> 00:49:19,351
Look, Devin, get up.
869
00:49:19,352 --> 00:49:20,527
Look at his head.
870
00:49:21,224 --> 00:49:22,747
His eyes have been smashed in.
871
00:49:24,183 --> 00:49:26,403
- Oh no.
- Who did that?
872
00:49:27,404 --> 00:49:30,189
I mean, who smashed his head in
873
00:49:31,930 --> 00:49:33,887
it ain't like his head
just exploded.
874
00:49:33,888 --> 00:49:35,411
It's like someone was
trying to kill a zombie,
875
00:49:35,412 --> 00:49:37,588
but they didn't know
what they were doing.
876
00:49:38,893 --> 00:49:42,767
They didn't finish the job?
877
00:49:43,898 --> 00:49:45,421
Who? Us?
878
00:49:45,422 --> 00:49:48,076
Come on, man.
Who did it?
879
00:49:48,077 --> 00:49:50,469
I didn't, I didn't do it.
880
00:49:50,470 --> 00:49:52,036
Well, I didn't do it.
881
00:49:52,037 --> 00:49:54,300
Pretty sure that's not
like my kind of thing.
882
00:50:02,961 --> 00:50:05,180
You, you brought up
this zombie thing first.
883
00:50:05,181 --> 00:50:06,965
And Devin's a scaredy-cat.
884
00:50:07,618 --> 00:50:09,620
Can't even look at him.
885
00:50:10,490 --> 00:50:12,840
But he does sleepwalk.
886
00:50:16,061 --> 00:50:18,671
You guys think I'm
some kind of zombie
887
00:50:18,672 --> 00:50:20,283
sleepwalking zombie killer?
888
00:50:28,726 --> 00:50:30,119
Where'd
that come from?
889
00:50:34,123 --> 00:50:35,080
Oh shit.
890
00:50:37,517 --> 00:50:38,649
A candy bar.
891
00:50:41,086 --> 00:50:42,348
Whose is this?
892
00:50:44,046 --> 00:50:45,221
Who are you guys?
893
00:50:47,005 --> 00:50:51,269
How, how, how can you eat that
894
00:50:51,270 --> 00:50:54,752
when there's a smashed
head right in front of you?
895
00:50:57,102 --> 00:50:59,190
How are we supposed
to trust each other
896
00:50:59,191 --> 00:51:02,193
when we got head smashers
and food hoarders among us,
897
00:51:02,194 --> 00:51:04,065
and nobody's 'fessing up?
898
00:51:04,066 --> 00:51:06,242
I'm cool. You don't
have to worry about me.
899
00:51:07,721 --> 00:51:09,158
Or Øyvind anymore.
900
00:51:13,858 --> 00:51:16,164
One of you guys has
gotta a screw loose.
901
00:51:16,165 --> 00:51:19,081
But that ain't saying much.
902
00:51:19,603 --> 00:51:20,820
Could have been you.
903
00:51:20,821 --> 00:51:24,085
If I did it, I
wouldn't have done it
904
00:51:24,086 --> 00:51:25,477
with everyone sleeping.
905
00:51:25,478 --> 00:51:27,000
Fuck, fuck yeah you would've.
906
00:51:27,001 --> 00:51:28,960
It doesn't matter anymore
907
00:51:29,569 --> 00:51:31,614
Who did what or anything?
908
00:51:31,615 --> 00:51:33,224
It doesn't
matter anymore?
909
00:51:33,225 --> 00:51:34,747
Yeah right.
910
00:51:34,748 --> 00:51:38,664
Okay, whoever, whoever,
whoever did it, just say it.
911
00:51:38,665 --> 00:51:40,318
It's okay. Just admit it.
912
00:51:40,319 --> 00:51:42,147
I'm gonna sleep
with one eye open.
913
00:51:51,156 --> 00:51:53,026
What are you doing?
914
00:51:53,027 --> 00:51:54,768
We don't have any
more glow sticks.
915
00:51:55,682 --> 00:51:56,769
I don't know
about you, guys,
916
00:51:56,770 --> 00:51:59,643
but I'm not gonna
freeze to death.
917
00:52:00,034 --> 00:52:01,775
You
gonna light a fire?
918
00:52:02,298 --> 00:52:03,342
Yeah.
919
00:52:13,222 --> 00:52:14,831
My head hurts.
920
00:52:14,832 --> 00:52:16,094
Why does your head hurt?
921
00:52:17,008 --> 00:52:18,051
Is it the Scotch?
922
00:52:18,052 --> 00:52:19,402
Is it like a side effect?
923
00:52:20,968 --> 00:52:22,491
Like one of those symptoms?
924
00:52:22,492 --> 00:52:23,884
It's your first hangover.
925
00:52:25,625 --> 00:52:27,105
How long is it gonna last?
926
00:52:28,933 --> 00:52:30,152
We'll see.
927
00:52:33,720 --> 00:52:35,983
Don't tell my mom
that I've been drinking.
928
00:52:57,309 --> 00:52:58,571
You know what?
929
00:53:02,619 --> 00:53:05,187
Let's get rid of old
Øyvind here.
930
00:53:07,972 --> 00:53:10,017
Norwegian's ain't
sentimental anyway.
931
00:53:12,455 --> 00:53:13,804
They're almost Germans.
932
00:53:15,762 --> 00:53:17,023
Are they?
933
00:53:17,024 --> 00:53:18,461
I say, I say fuck em.
934
00:53:19,766 --> 00:53:20,898
Okay.
935
00:53:21,333 --> 00:53:22,333
Fuck.
936
00:53:22,334 --> 00:53:23,988
Except, except for Øyvind.
937
00:53:25,511 --> 00:53:27,817
For leaving, leaving us
out in the cold
938
00:53:27,818 --> 00:53:30,863
up here with a dead
fucking body, huh?
939
00:53:33,171 --> 00:53:34,390
Bastard.
940
00:53:36,522 --> 00:53:38,044
You know what?
941
00:53:38,045 --> 00:53:39,177
We should sue him.
942
00:53:40,134 --> 00:53:41,570
Your dad better sue
the shit out of them
943
00:53:41,571 --> 00:53:42,919
when we get back down.
944
00:53:42,920 --> 00:53:44,487
Yeah, he is gonna
sue the shit out of them.
945
00:53:46,445 --> 00:53:47,619
Not cool.
946
00:53:47,620 --> 00:53:52,799
So, we all agree
we're gonna do this?
947
00:53:53,017 --> 00:53:54,713
Lemme get a sip first.
948
00:53:54,714 --> 00:53:55,846
Really?
949
00:53:57,500 --> 00:53:58,762
That a boy.
950
00:54:16,040 --> 00:54:18,825
He was, Øyvind was going
home to his wife, right?
951
00:54:20,914 --> 00:54:23,221
She's gotta be wondering
where he is, huh?
952
00:54:24,875 --> 00:54:27,616
They gotta know
something's wrong up here.
953
00:54:27,617 --> 00:54:31,054
How could she not call
the cops to come looking?
954
00:54:31,055 --> 00:54:33,884
Because shit has hit the fan.
955
00:54:35,842 --> 00:54:38,410
Somebody should say
something before we do this.
956
00:54:40,325 --> 00:54:41,631
Wanna say something?
957
00:54:44,851 --> 00:54:46,026
Oh God.
958
00:54:46,723 --> 00:54:49,595
You think, is this his daughter?
959
00:54:50,509 --> 00:54:52,511
Who, who knows?
960
00:54:53,033 --> 00:54:54,339
Sorry, Øyvind.
961
00:54:55,427 --> 00:54:59,082
Thank you so much for
trying to get us up
962
00:54:59,083 --> 00:55:00,519
to the top of the mountains.
963
00:55:03,566 --> 00:55:04,567
I'm sorry.
964
00:55:05,872 --> 00:55:07,483
Anybody else wanna
say something?
965
00:55:08,092 --> 00:55:10,181
Thanks for the Scotch.
966
00:55:10,964 --> 00:55:13,271
And, and for your clothes.
967
00:55:14,185 --> 00:55:16,012
He, he, he'd
understand, right?
968
00:55:16,013 --> 00:55:18,231
Somebody put his wallet
in his hand or something,
969
00:55:18,232 --> 00:55:19,799
so they can identify the body.
970
00:55:24,500 --> 00:55:27,459
Okay, guys, let's do this.
971
00:55:29,940 --> 00:55:31,202
Oh.
972
00:55:41,255 --> 00:55:43,387
Glad, glad I was with you guys
973
00:55:43,388 --> 00:55:46,216
for the first time I
touched a dead body.
974
00:55:46,217 --> 00:55:47,435
Why?
975
00:55:47,436 --> 00:55:49,089
Do you plan on touching
more dead bodies?
976
00:55:51,831 --> 00:55:56,052
Okay, on three, we'll
slide Øyvind out the door
977
00:55:56,053 --> 00:55:58,360
and let him go, okay?
978
00:55:58,490 --> 00:55:59,490
Uh huh.
979
00:55:59,491 --> 00:56:02,928
One, two, three.
980
00:56:09,849 --> 00:56:11,808
He's fucking heavy.
981
00:56:40,358 --> 00:56:41,359
Fuck.
982
00:56:46,495 --> 00:56:47,887
Oh.
983
00:56:53,806 --> 00:56:55,417
Holy shit.
984
00:56:58,768 --> 00:57:00,073
Holy shit.
985
00:57:03,163 --> 00:57:04,338
Holy shit.
986
00:57:08,821 --> 00:57:10,040
Oh.
987
00:57:11,258 --> 00:57:12,259
Here's...
988
00:57:15,437 --> 00:57:17,177
Here's to Øyvind.
989
00:57:20,267 --> 00:57:22,444
One hell of a cable car dude.
990
00:57:23,183 --> 00:57:25,185
One hell of a cable car dude.
991
00:57:41,680 --> 00:57:42,855
What day is it?
992
00:57:46,293 --> 00:57:47,512
It's Sunday.
993
00:57:48,557 --> 00:57:49,861
I think it's Sunday.
994
00:57:49,862 --> 00:57:50,950
Sunday?
995
00:57:52,561 --> 00:57:54,432
I shouldn't be up
here getting drunk.
996
00:57:55,694 --> 00:57:57,174
On Sunday morning,
997
00:58:00,569 --> 00:58:06,009
I'm at home, eating pancakes
and watching 'Bugs Bunny.'
998
00:58:08,098 --> 00:58:09,491
Let me ask you something.
999
00:58:10,492 --> 00:58:12,537
Why is he always
dressing up like a lady?
1000
00:58:13,973 --> 00:58:14,973
Who?
1001
00:58:14,974 --> 00:58:16,149
Bugs Bunny.
1002
00:58:17,499 --> 00:58:18,717
He's in disguise.
1003
00:58:20,284 --> 00:58:22,285
Then why is he always
kissing guys on the lips?
1004
00:58:22,286 --> 00:58:27,726
He's just messing with
people's heads, breaking balls.
1005
00:58:28,597 --> 00:58:31,687
No, you don't break balls
giving Elmer Fudd a boner.
1006
00:58:35,517 --> 00:58:37,257
Elmer is all goo-goo eyes.
1007
00:58:39,738 --> 00:58:41,697
Yeah, and Bugs is a rabbit.
1008
00:58:43,002 --> 00:58:45,831
Elmer's popping a
boner over a rabbit.
1009
00:58:46,745 --> 00:58:48,007
I'm just saying...
1010
00:58:52,751 --> 00:58:54,361
Sunday mornings are,
1011
00:58:57,364 --> 00:58:59,715
I just thought it can
never be a bad one.
1012
00:59:01,151 --> 00:59:05,416
You know, eating pancakes
and watching 'Bugs Bunny.'
1013
00:59:07,113 --> 00:59:10,203
Yeah, I hear you on that.
1014
00:59:15,078 --> 00:59:17,471
That sounds better than
anything in the world.
1015
00:59:20,257 --> 00:59:21,258
Without question.
1016
00:59:22,041 --> 00:59:25,348
But Bugs is half-a-fag.
1017
00:59:33,792 --> 00:59:35,184
No fucking...
1018
00:59:35,185 --> 00:59:36,620
Shit.
1019
00:59:36,621 --> 00:59:37,795
- What the fuck is that?
- Those are flares.
1020
00:59:37,796 --> 00:59:38,970
We're saved!
1021
00:59:38,971 --> 00:59:41,451
Devin!
1022
00:59:41,452 --> 00:59:42,671
Lemme see.
1023
00:59:43,323 --> 00:59:45,020
You're okay.
You're okay.
1024
00:59:45,021 --> 00:59:47,197
I'm okay. I'm okay.
Open the doors. Open the doors.
1025
00:59:54,247 --> 00:59:56,119
Help us!
1026
00:59:56,728 --> 00:59:59,208
Dad! Dad!
- Mom!
1027
00:59:59,209 --> 01:00:02,167
- Help! Up here! Help!
- Dad!
1028
01:00:02,168 --> 01:00:03,779
We're in the cable car, Mom!
1029
01:00:04,518 --> 01:00:06,171
Are you okay?
1030
01:00:06,172 --> 01:00:08,218
- Mom!
- Dad!
1031
01:00:08,697 --> 01:00:10,046
We're safe!
1032
01:00:10,786 --> 01:00:11,873
Mom!
1033
01:00:11,874 --> 01:00:13,789
Okay, shut up,
shut up, shut up.
1034
01:00:14,703 --> 01:00:17,182
We'll get you
down. Don't worry.
1035
01:00:17,183 --> 01:00:19,184
- I love you, guys. Mwah.
- Ugh.
1036
01:00:19,185 --> 01:00:20,404
Mwah.
1037
01:00:21,361 --> 01:00:22,493
Oh shit.
1038
01:00:23,102 --> 01:00:24,755
How are you
gonna get us down?
1039
01:00:24,756 --> 01:00:26,191
Don't worry,
don't worry.
1040
01:00:26,192 --> 01:00:27,192
Hey.
1041
01:00:27,193 --> 01:00:28,541
Shut up.
1042
01:00:28,542 --> 01:00:30,674
When can you get us down?
1043
01:00:32,721 --> 01:00:33,721
- Daddy!
- Mom!
1044
01:00:33,722 --> 01:00:35,723
- What's that sound?
- Mom.
1045
01:00:52,131 --> 01:00:53,132
No!
1046
01:00:55,178 --> 01:00:56,179
No!
1047
01:00:56,875 --> 01:00:57,876
No!
1048
01:01:01,271 --> 01:01:03,186
Aargh!
1049
01:01:09,540 --> 01:01:10,976
Why'd they come alone?
1050
01:01:12,891 --> 01:01:14,414
I don't know!
1051
01:01:16,678 --> 01:01:17,722
Come on.
1052
01:01:59,503 --> 01:02:00,504
My mom.
1053
01:02:04,638 --> 01:02:05,639
Oh my God.
1054
01:02:09,731 --> 01:02:11,602
What am I gonna do
about my mother?
1055
01:02:17,608 --> 01:02:18,609
I don't know.
1056
01:02:29,881 --> 01:02:31,665
Don't fucking look at me.
1057
01:02:34,451 --> 01:02:35,539
Well, you set it.
1058
01:02:36,366 --> 01:02:37,888
That's total bullshit, Syd.
1059
01:02:37,889 --> 01:02:39,282
I was right there.
1060
01:02:39,978 --> 01:02:41,458
We were all there.
1061
01:02:42,894 --> 01:02:44,721
Well, who was it
that threw a lit box
1062
01:02:44,722 --> 01:02:46,202
of matches in the trash can?
1063
01:02:48,117 --> 01:02:49,378
You did.
1064
01:02:49,379 --> 01:02:50,815
Such bullshit.
1065
01:02:51,468 --> 01:02:53,861
Devin, did you really
think I'd burn it down?
1066
01:02:53,862 --> 01:02:55,385
Think I would burn
half a building?
1067
01:03:00,259 --> 01:03:03,828
The whole eighth floor caught
on fire because of you.
1068
01:03:08,180 --> 01:03:10,442
Me and Jamie are the
only ones who know.
1069
01:03:13,055 --> 01:03:14,273
I didn't do it.
1070
01:03:15,013 --> 01:03:16,710
Why are you talking
about this now?
1071
01:03:19,365 --> 01:03:21,019
We wouldn't even be here.
1072
01:03:25,197 --> 01:03:27,547
We're not supposed
to be in Norway.
1073
01:03:32,596 --> 01:03:34,903
We're supposed to be
in school in March.
1074
01:03:35,425 --> 01:03:38,689
Do you think our parents
wanted to come here?
1075
01:03:42,562 --> 01:03:47,176
We're, we're
here because of you.
1076
01:03:55,053 --> 01:03:57,229
They're dead because of you.
1077
01:03:58,752 --> 01:04:00,842
Is that what's wrong with you?
1078
01:04:01,843 --> 01:04:03,627
You don't know this?
1079
01:04:04,976 --> 01:04:05,977
I don't know.
1080
01:04:08,937 --> 01:04:09,981
I'm sorry.
1081
01:04:12,244 --> 01:04:14,289
You should, you should
have got help.
1082
01:04:14,290 --> 01:04:17,292
My mom, she started to talk
to your dad about
1083
01:04:17,293 --> 01:04:19,164
getting you to see somebody.
1084
01:04:22,776 --> 01:04:24,387
After your mom died but,
1085
01:04:25,823 --> 01:04:28,391
your dad thinks there's
nothing wrong with you.
1086
01:04:31,698 --> 01:04:32,786
My dad?
1087
01:04:33,265 --> 01:04:34,527
He...
1088
01:04:34,963 --> 01:04:37,791
He wouldn't even listen to her.
1089
01:04:43,536 --> 01:04:44,537
My mom.
1090
01:04:48,454 --> 01:04:52,066
Okay, we need to
get outta here.
1091
01:04:52,067 --> 01:04:54,982
Why couldn't you
just ask for help?
1092
01:04:54,983 --> 01:04:56,419
What help?
1093
01:04:58,073 --> 01:04:59,248
I got help.
1094
01:05:00,771 --> 01:05:02,119
Even Devin.
1095
01:05:02,120 --> 01:05:04,643
Even Devin got help.
1096
01:05:04,644 --> 01:05:05,907
What help?
1097
01:05:07,473 --> 01:05:08,778
We go to therapy.
1098
01:05:08,779 --> 01:05:09,911
Yeah, I know that.
1099
01:05:11,434 --> 01:05:12,696
We're going because
our parents got divorced.
1100
01:05:13,001 --> 01:05:15,263
My mom died.
1101
01:05:15,264 --> 01:05:17,395
We know
your mother died.
1102
01:05:17,396 --> 01:05:20,399
Everybody knows
your mother died.
1103
01:05:21,705 --> 01:05:23,619
But can we mention her?
1104
01:05:23,620 --> 01:05:26,449
We gotta fucking tiptoe
around for how long?
1105
01:05:28,190 --> 01:05:29,843
What about my mother?
1106
01:05:33,891 --> 01:05:35,066
His father?
1107
01:05:36,372 --> 01:05:38,286
My mom wanted me and
Jamie to talk to you.
1108
01:05:38,287 --> 01:05:39,941
That's why she invited you.
1109
01:05:41,638 --> 01:05:46,686
She thought getting away
from everything would help.
1110
01:05:47,339 --> 01:05:51,300
Every time, and I mean, every
time we mention the fire,
1111
01:05:52,083 --> 01:05:53,954
you just zone out, man.
1112
01:05:53,955 --> 01:05:56,043
I knew we should have told
her you set the fire.
1113
01:05:56,044 --> 01:05:57,436
Now look at us.
1114
01:05:58,046 --> 01:05:59,873
We're not supposed to be here.
1115
01:06:01,049 --> 01:06:02,615
It doesn't
matter anymore
1116
01:06:03,051 --> 01:06:04,661
who knows now.
1117
01:06:05,444 --> 01:06:08,185
We're stick up
here and we're gonna die.
1118
01:06:08,186 --> 01:06:10,232
There is nobody out
there to help us.
1119
01:06:12,321 --> 01:06:13,495
I'm sorry.
1120
01:06:13,496 --> 01:06:15,237
Just stop saying that.
1121
01:06:29,816 --> 01:06:32,166
I didn't kill your parents.
1122
01:06:32,167 --> 01:06:33,384
What?
1123
01:06:33,385 --> 01:06:34,821
I said...
1124
01:06:36,998 --> 01:06:38,738
I didn't kill your parents.
1125
01:06:45,049 --> 01:06:46,441
You wanna stab me?
1126
01:06:46,442 --> 01:06:48,574
Go right ahead.
I don't care anymore.
1127
01:07:03,676 --> 01:07:05,330
Stop making excuses.
1128
01:07:09,030 --> 01:07:10,248
Stop doing it.
1129
01:07:13,425 --> 01:07:14,644
Sorry.
1130
01:07:17,212 --> 01:07:18,560
Okay?
1131
01:07:18,561 --> 01:07:21,390
There's not much more I
can do, but apologize.
1132
01:07:25,002 --> 01:07:27,047
You better shut up already.
1133
01:07:27,048 --> 01:07:29,267
You're not crying
for our parents anyway.
1134
01:07:47,242 --> 01:07:49,722
Okay, can I take
out the glass?
1135
01:08:00,037 --> 01:08:04,780
Okay, just,
just stay still, yeah.
1136
01:08:04,781 --> 01:08:06,043
Mm.
1137
01:08:08,437 --> 01:08:09,438
Sorry.
1138
01:08:15,183 --> 01:08:16,183
Mm.
1139
01:08:16,184 --> 01:08:17,315
Ah.
1140
01:08:21,145 --> 01:08:22,190
Sorry.
1141
01:08:47,780 --> 01:08:51,132
I know, I know I can't
undo any, any of this.
1142
01:08:57,138 --> 01:08:58,226
Or fix it.
1143
01:09:01,881 --> 01:09:04,622
And if, if you want to throw
me out, go right ahead.
1144
01:09:04,623 --> 01:09:05,755
See if I care.
1145
01:09:07,539 --> 01:09:10,715
I know, I know nobody
gives a shit about
1146
01:09:10,716 --> 01:09:13,110
what I think anymore anyway.
1147
01:09:21,510 --> 01:09:23,251
People know we're
out here.
1148
01:09:27,820 --> 01:09:29,257
Right?
1149
01:09:30,432 --> 01:09:32,868
Well, Øyvind was talking
to somebody out there
1150
01:09:32,869 --> 01:09:34,610
before we went,
before we went up.
1151
01:09:46,665 --> 01:09:51,583
They've not given up on us,
so we can't give up on them.
1152
01:09:56,284 --> 01:09:57,502
Alright?
1153
01:09:59,069 --> 01:10:03,204
Pete and Carol, they, they,
they, they, they had flares.
1154
01:10:04,074 --> 01:10:05,857
Must have got
them from somebody
1155
01:10:05,858 --> 01:10:09,340
and they must have told them
why they needed them.
1156
01:10:13,388 --> 01:10:14,954
Don't look at them.
1157
01:10:16,129 --> 01:10:17,174
I'm not.
1158
01:10:18,131 --> 01:10:19,524
I can't, I can't...
1159
01:10:22,832 --> 01:10:25,312
Just wondering how
deep the snow is.
1160
01:10:25,313 --> 01:10:30,274
Go ahead. D.O.A,
dead on arrival.
1161
01:10:33,321 --> 01:10:35,278
People survive jumping off
1162
01:10:35,279 --> 01:10:37,106
the Golden Gate Bridge
every now and then.
1163
01:10:37,107 --> 01:10:38,543
It's not impossible.
1164
01:10:40,763 --> 01:10:41,894
That's water.
1165
01:10:42,982 --> 01:10:45,462
If the snow is
really soft right now,
1166
01:10:45,463 --> 01:10:49,250
then it'll be like a 20
foot deep pillow.
1167
01:10:50,425 --> 01:10:53,166
The snow could freeze
over. Be a sheet of ice.
1168
01:10:54,167 --> 01:10:57,126
Syd, why don't
you just go already?
1169
01:10:57,127 --> 01:10:59,738
Wait a minute, can we draw
straws or something?
1170
01:11:01,349 --> 01:11:03,959
I'm not drawing
no fucking straws.
1171
01:11:03,960 --> 01:11:05,569
Just jump, Syd.
1172
01:11:05,570 --> 01:11:07,093
It's the least you could do.
1173
01:11:07,659 --> 01:11:12,098
My dad and Devin's mom
died trying to save us.
1174
01:11:14,144 --> 01:11:18,801
Like Devin said, we're only
here because of you, so jump.
1175
01:11:19,192 --> 01:11:20,671
Do you want me to jump?
Fine, I'll jump.
1176
01:11:20,672 --> 01:11:22,631
I don't fucking care.
I don't fucking care.
1177
01:11:23,371 --> 01:11:24,894
I don't fucking care at all.
1178
01:11:26,852 --> 01:11:28,070
We're all dead anyway.
1179
01:11:28,071 --> 01:11:29,593
We're all gonna die.
1180
01:11:29,594 --> 01:11:30,681
Then do it.
1181
01:11:35,557 --> 01:11:37,079
We gotta get the fuck
1182
01:11:37,080 --> 01:11:39,125
out of this fucking hell hole
of a fucking nightmare.
1183
01:11:41,040 --> 01:11:42,390
A-fucking-men.
1184
01:11:44,174 --> 01:11:45,523
Or we could all jump.
1185
01:11:49,048 --> 01:11:50,572
We'd have to do it now.
1186
01:11:51,616 --> 01:11:53,401
Once, twice,
three shoot, right?
1187
01:11:54,576 --> 01:11:55,576
Right?
1188
01:11:55,577 --> 01:11:56,794
Yeah.
1189
01:11:56,795 --> 01:11:58,057
Okay.
1190
01:11:58,536 --> 01:12:01,756
First one down, don't bolt.
1191
01:12:01,757 --> 01:12:03,148
Guide the other two down and
1192
01:12:03,149 --> 01:12:05,412
we'll get outta this
shithole together, alright?
1193
01:12:07,415 --> 01:12:08,502
Okay.
1194
01:12:08,503 --> 01:12:09,720
Alright.
1195
01:12:09,721 --> 01:12:10,983
I'm evens.
1196
01:12:11,332 --> 01:12:12,420
Here we go.
1197
01:12:16,075 --> 01:12:17,685
Alright, ready?
1198
01:12:17,686 --> 01:12:20,210
Once, twice, three, shoot.
1199
01:12:21,516 --> 01:12:22,690
Oh, shit.
1200
01:12:22,691 --> 01:12:25,083
Hey, that's mine. Evens.
1201
01:12:25,084 --> 01:12:27,564
Once, twice, threes, shoot.
1202
01:12:27,565 --> 01:12:28,566
Fuck.
1203
01:12:30,176 --> 01:12:32,788
Once, twice, threes, shoot.
1204
01:12:33,789 --> 01:12:35,050
Are you fucking kidding me?
1205
01:12:35,051 --> 01:12:36,443
Read it and
weep, Jamie. I win.
1206
01:12:36,444 --> 01:12:37,792
Devin, you're up.
1207
01:12:37,793 --> 01:12:39,489
I'm changing.
I'm not odds anymore.
1208
01:12:39,490 --> 01:12:41,492
- You can't do that.
- It's alright. Take Evens.
1209
01:12:42,101 --> 01:12:43,320
Here we go.
1210
01:12:44,190 --> 01:12:46,497
Once, twice, three, shoot.
1211
01:12:47,498 --> 01:12:49,194
Yes, I've won.
1212
01:12:49,195 --> 01:12:50,500
Okay, okay. Again, again, again.
1213
01:12:50,501 --> 01:12:53,460
Once, twice, three, shoot.
1214
01:12:53,461 --> 01:12:54,853
Nice. Come on. Come on.
1215
01:12:55,680 --> 01:12:57,377
Here we go.
1216
01:12:57,378 --> 01:12:59,901
Once, twice, three, shoot.
1217
01:12:59,902 --> 01:13:02,512
Dude, what are you doing?
1218
01:13:02,513 --> 01:13:03,732
You won.
1219
01:13:06,125 --> 01:13:08,389
It's alright. I wanted
to go first anyway.
1220
01:13:09,955 --> 01:13:11,652
That was just a bad idea.
1221
01:13:11,653 --> 01:13:13,568
You don't have to do it.
1222
01:13:14,699 --> 01:13:16,571
My mom would want
me to be strong.
1223
01:13:19,835 --> 01:13:21,010
I'm ready.
1224
01:13:26,972 --> 01:13:28,104
Devin Knievel.
1225
01:13:28,583 --> 01:13:29,887
Yeah right.
1226
01:13:29,888 --> 01:13:31,542
Sounds pretty
fucking cool, man.
1227
01:13:33,022 --> 01:13:34,023
Ready?
1228
01:13:35,981 --> 01:13:37,418
Yeah, okay.
1229
01:13:54,565 --> 01:13:55,913
Grab him, grab him,
grab him.
1230
01:13:55,914 --> 01:13:57,175
I got him.
1231
01:13:57,176 --> 01:13:59,526
Pull him, pull him in,
pull him in.
1232
01:13:59,527 --> 01:14:01,137
Jamie, pull him in.
1233
01:14:02,355 --> 01:14:03,660
The door.
1234
01:14:05,315 --> 01:14:06,359
Devin?
1235
01:14:07,056 --> 01:14:08,057
Devin?
1236
01:14:09,014 --> 01:14:10,015
Devin?
1237
01:14:10,755 --> 01:14:11,886
Devin?
1238
01:14:13,802 --> 01:14:15,367
He didn't bite his tongue.
1239
01:14:15,368 --> 01:14:17,370
- Okay, what then?
- I don't know.
1240
01:14:18,067 --> 01:14:19,850
I don't know,
but he's breathing.
1241
01:14:19,851 --> 01:14:22,767
Okay, what else?
1242
01:14:23,551 --> 01:14:25,377
Fuck, he's got a big ass lump.
1243
01:14:25,378 --> 01:14:27,075
Okay, what
does that mean?
1244
01:14:27,076 --> 01:14:28,468
That can't be good, right?
1245
01:14:28,469 --> 01:14:30,383
A big lump is
better than a concussion.
1246
01:14:31,428 --> 01:14:32,820
Oh, shit, man.
1247
01:14:32,821 --> 01:14:34,604
You're not meant to sleep
with one of those, right?
1248
01:14:34,605 --> 01:14:36,127
Fuck.
1249
01:14:36,128 --> 01:14:38,086
- What are we gonna do?
- I don't know.
1250
01:14:38,087 --> 01:14:40,481
I'm gonna jump, I'm
gonna jump right now, okay?
1251
01:14:41,569 --> 01:14:42,657
I'm gonna do it.
1252
01:14:44,441 --> 01:14:47,009
I'm gonna go get help if
I survive the drop, okay?
1253
01:14:49,141 --> 01:14:50,665
He was really gonna do it.
1254
01:14:52,754 --> 01:14:54,233
It would've
been suicide.
1255
01:14:56,148 --> 01:14:57,759
He didn't care if he died.
1256
01:15:00,457 --> 01:15:03,155
Or maybe he's just
crazy like you.
1257
01:15:04,461 --> 01:15:07,116
This fucker probably bashed
in Øyvind's head as well.
1258
01:15:08,726 --> 01:15:11,468
That would make us a couple
of crazy kids, wouldn't it?
1259
01:15:35,492 --> 01:15:37,015
Look who's back.
1260
01:15:37,929 --> 01:15:39,061
Hey, dude.
1261
01:15:39,888 --> 01:15:41,542
You have seen better days, huh?
1262
01:15:42,543 --> 01:15:45,023
What? What ride is this?
1263
01:15:48,549 --> 01:15:50,855
Oh, the belt is on too tight.
1264
01:15:52,509 --> 01:15:57,558
I can't, can't feel my legs.
1265
01:16:00,256 --> 01:16:02,344
I'm gonna, I'm gonna be sick.
1266
01:16:02,345 --> 01:16:04,565
Hey, hey.
Everything's cool, dude.
1267
01:16:05,740 --> 01:16:07,306
You're with your best buds.
1268
01:16:25,760 --> 01:16:27,631
Snow cones in the winter?
1269
01:16:32,593 --> 01:16:34,290
I don't get it.
1270
01:16:35,596 --> 01:16:36,814
Those birds.
1271
01:16:39,338 --> 01:16:42,167
Those birds. Why? Why
did those birds do that?
1272
01:16:43,691 --> 01:16:46,127
What, what
about Øyvind?
1273
01:16:46,128 --> 01:16:48,172
What happened to Øyvind?
1274
01:16:51,220 --> 01:16:52,656
I remember now.
1275
01:16:54,615 --> 01:16:56,833
My brother had this book.
1276
01:16:56,834 --> 01:16:59,619
Is this the book you
were talking about?
1277
01:16:59,620 --> 01:17:01,185
Did I finish it?
1278
01:17:01,186 --> 01:17:02,579
What book?
1279
01:17:05,669 --> 01:17:08,019
Writer said...
1280
01:17:13,372 --> 01:17:15,984
in 1982,
1281
01:17:17,420 --> 01:17:18,682
all this,
1282
01:17:19,465 --> 01:17:21,119
it'll trigger.
1283
01:17:22,077 --> 01:17:24,601
It's 1982 now.
1284
01:17:24,906 --> 01:17:26,995
What, what's wrong?
1285
01:17:29,911 --> 01:17:31,652
Power lines,
1286
01:17:34,611 --> 01:17:39,790
Earth's magnetic field,
1287
01:17:41,139 --> 01:17:47,363
the Aurora Borealis
to Northern Lights
1288
01:17:48,625 --> 01:17:50,758
colored light show
in the night sky
1289
01:17:51,759 --> 01:17:53,717
it's caused when the
activity of our sun
1290
01:17:54,631 --> 01:17:56,458
creates dark sun spots
1291
01:17:56,459 --> 01:17:59,679
that shoot out gigantic
electrically charged waves
1292
01:17:59,680 --> 01:18:02,333
of particles from its corona,
1293
01:18:02,334 --> 01:18:05,597
geomagnetic storms
traveling through space,
1294
01:18:05,598 --> 01:18:09,689
a solar wind echoing
out into the universe.
1295
01:18:09,690 --> 01:18:16,305
But this time is different,
it's stronger, more intense.
1296
01:18:18,089 --> 01:18:19,395
It's rare.
1297
01:18:21,832 --> 01:18:26,227
A perfect solar storm of
radiation taking on all things
1298
01:18:26,228 --> 01:18:29,274
run by man's electricity,
even batteries.
1299
01:18:30,972 --> 01:18:33,974
It's the alignment of
planets this time,
1300
01:18:33,975 --> 01:18:36,541
Earth and the nine planets
all lined up,
1301
01:18:36,542 --> 01:18:38,848
all lined up on one
side of the sun.
1302
01:18:38,849 --> 01:18:41,721
The strength of their
gravitational pull on our sun
1303
01:18:41,722 --> 01:18:44,811
has caused this,
their alignment.
1304
01:18:44,812 --> 01:18:46,074
It's rare.
1305
01:18:47,728 --> 01:18:49,904
A rare grand alignment.
1306
01:18:52,863 --> 01:18:55,431
I ain't never heard of
anything like this before.
1307
01:18:59,087 --> 01:19:01,785
They can't. The planets
can't just stay still?
1308
01:19:02,960 --> 01:19:04,440
They gotta move.
1309
01:19:04,919 --> 01:19:06,398
Must have moved, right?
1310
01:19:07,095 --> 01:19:08,749
This can't be like forever?
1311
01:19:10,098 --> 01:19:12,056
They must have moved.
They've moved.
1312
01:19:14,537 --> 01:19:15,581
They moved.
1313
01:19:16,931 --> 01:19:17,932
It's rare.
1314
01:19:22,501 --> 01:19:24,068
Jamie...
1315
01:19:27,419 --> 01:19:29,421
I gotta tell you something.
1316
01:19:35,558 --> 01:19:36,820
Remember that day...
1317
01:19:41,259 --> 01:19:43,347
when I punched you in the face,
1318
01:19:43,348 --> 01:19:45,437
on the field trip in
front of the girls?
1319
01:19:49,398 --> 01:19:51,095
I don't know what
I was thinking.
1320
01:19:53,706 --> 01:19:55,578
I don't know why I
said your mother.
1321
01:20:06,502 --> 01:20:07,764
But I'm sorry.
1322
01:20:17,861 --> 01:20:20,603
Syd, when we get
off this ride,
1323
01:20:22,779 --> 01:20:26,783
you gotta tell my mom,
1324
01:20:27,828 --> 01:20:31,005
you gotta tell her you
wanna get help, Syd.
1325
01:20:32,093 --> 01:20:33,616
Yeah, okay.
1326
01:20:39,274 --> 01:20:40,275
Yeah. Okay.
1327
01:20:44,801 --> 01:20:47,282
Yeah. I'm gonna, I'm
gonna get help, okay?
1328
01:20:49,371 --> 01:20:51,025
I'm gonna do it.
1329
01:20:56,682 --> 01:20:58,206
Are you guys crying?
1330
01:21:02,688 --> 01:21:04,777
My eyes froze shut.
1331
01:21:05,822 --> 01:21:07,389
Wish I could see that.
1332
01:21:12,785 --> 01:21:14,309
Jamie made me...
1333
01:21:16,920 --> 01:21:19,009
fucking scared with his...
1334
01:21:19,967 --> 01:21:21,577
zombie talk.
1335
01:21:23,666 --> 01:21:24,885
Fuck zombies.
1336
01:21:28,279 --> 01:21:29,846
Fuck 'Dawn of the Dead.'
1337
01:21:34,372 --> 01:21:38,376
Made me bash
Mr. Øyvind's head in.
1338
01:21:47,646 --> 01:21:49,910
He ain't coming back.
I'm sorry, guys.
1339
01:21:53,609 --> 01:21:55,088
You're a sick puppy.
1340
01:21:55,089 --> 01:21:56,917
You know that, Devin?
1341
01:21:57,743 --> 01:22:02,313
A sick puppy with a
potty mouth.
1342
01:22:04,968 --> 01:22:06,317
Hey, hey Devin.
1343
01:22:11,496 --> 01:22:14,412
You know what we
are, what this is?
1344
01:22:16,110 --> 01:22:17,502
You said it yourself.
1345
01:22:20,462 --> 01:22:22,681
I, I don't remember.
1346
01:22:25,815 --> 01:22:27,208
Come on.
1347
01:22:28,861 --> 01:22:30,341
You just said...
1348
01:22:31,560 --> 01:22:32,690
you just said it.
1349
01:22:32,691 --> 01:22:34,258
I don't remember anything.
1350
01:22:37,392 --> 01:22:39,829
Okay, I'll give
you guys a hint.
1351
01:22:44,312 --> 01:22:45,704
We are...
1352
01:22:47,010 --> 01:22:48,316
a rare...
1353
01:22:50,231 --> 01:22:53,190
Grand...
1354
01:22:56,933 --> 01:22:58,456
...alignment.
1355
01:23:05,072 --> 01:23:06,334
There you go.
1356
01:23:10,686 --> 01:23:12,035
That's what we are.
1357
01:23:16,213 --> 01:23:19,390
Right here, right now.
1358
01:23:24,047 --> 01:23:25,309
The three of us.
1359
01:23:35,885 --> 01:23:37,321
What a world.
1360
01:23:39,367 --> 01:23:41,020
What a world.
1361
01:26:49,861 --> 01:26:54,823
I'm sorry you lost
your, your friends, Dad.
1362
01:26:59,828 --> 01:27:01,221
I didn't lose 'em.
1363
01:27:02,526 --> 01:27:04,224
Never let 'em go.
1364
01:27:07,575 --> 01:27:10,316
Does, does mom know all this?
1365
01:27:10,317 --> 01:27:14,190
No, not all of it.
1366
01:27:15,931 --> 01:27:18,107
I thought, I thought
she named me Devin.
1367
01:28:33,138 --> 01:28:36,098
I tried um, really hard,
1368
01:28:37,317 --> 01:28:38,622
to get this out of me.
1369
01:28:42,583 --> 01:28:44,280
I needed you here for this.
1370
01:28:48,676 --> 01:28:49,937
I don't want you to
feel like you can't
1371
01:28:49,938 --> 01:28:53,420
talk to me about
stuff, anything.
1372
01:28:58,903 --> 01:29:02,080
I was, I got scared for you
1373
01:29:03,604 --> 01:29:05,388
when your mother
and I separated.
1374
01:29:07,651 --> 01:29:10,480
I saw myself in you
when my mother died.
1375
01:29:12,264 --> 01:29:16,834
And I really fucked
up after she died.
1376
01:29:21,535 --> 01:29:23,841
And now I see you doing
the same thing.
1377
01:29:25,365 --> 01:29:26,583
Do you know what I mean?
1378
01:29:31,153 --> 01:29:32,807
But it wasn't your fault.
1379
01:29:43,383 --> 01:29:46,429
These people sacrificed so
much for me and then they died.
1380
01:29:51,521 --> 01:29:54,394
We were at the wrong place
at the wrong time, you know?
1381
01:29:57,745 --> 01:29:59,573
They died and I got stuck there.
1382
01:30:04,447 --> 01:30:06,667
We made it, right?
1383
01:30:09,583 --> 01:30:10,975
You and I made it up here.
1384
01:30:12,324 --> 01:30:15,763
Yeah, kicking and screaming.
1385
01:30:21,595 --> 01:30:22,596
But we made it.
1386
01:30:45,880 --> 01:30:48,012
It's not gonna
happen again, is it?
1387
01:30:49,492 --> 01:30:51,494
The planet alignment thing?
1388
01:30:53,148 --> 01:30:54,497
I don't know.
1389
01:31:07,554 --> 01:31:09,469
What happened to your dude?
1390
01:31:12,210 --> 01:31:13,560
Who fucking cares?
1391
01:31:34,102 --> 01:31:36,843
What a world,
what a world.
1392
01:32:10,704 --> 01:32:14,664
♪ If you ever
1393
01:32:15,839 --> 01:32:19,539
♪ Want to come and find me
1394
01:32:21,932 --> 01:32:26,633
♪ I'll be midair
1395
01:32:27,198 --> 01:32:31,202
♪ If no one else is there
1396
01:32:33,030 --> 01:32:37,426
♪ Just wait, the door's ajar
1397
01:32:38,166 --> 01:32:41,735
♪ Welcome home again
1398
01:32:42,953 --> 01:32:48,915
♪ You left something behind
1399
01:32:48,916 --> 01:32:51,483
♪ I think it's yours
1400
01:32:52,572 --> 01:32:57,577
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1401
01:32:58,752 --> 01:33:03,844
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1402
01:33:05,628 --> 01:33:10,590
♪ I'll fall at your feet
1403
01:33:10,981 --> 01:33:15,290
♪ And on the ladder on
1404
01:33:17,118 --> 01:33:21,339
♪ Look behind you
1405
01:33:22,123 --> 01:33:27,345
♪ I've always been around
1406
01:33:28,172 --> 01:33:32,524
♪ Midair, hold tight
1407
01:33:32,786 --> 01:33:36,877
♪ But God, you're not alone
1408
01:33:38,095 --> 01:33:43,186
♪ You're home, please stay
1409
01:33:43,187 --> 01:33:47,538
♪ Don't you run away
1410
01:33:47,539 --> 01:33:52,588
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1411
01:33:53,763 --> 01:33:58,855
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1412
01:34:01,902 --> 01:34:06,428
♪ Midair, half there
1413
01:34:07,298 --> 01:34:11,302
♪ Oh with you don't you care
1414
01:34:13,174 --> 01:34:17,918
♪ Midair, nowhere
1415
01:34:18,527 --> 01:34:23,619
♪ Don't close your
eyes, not now ♪
1416
01:34:24,185 --> 01:34:29,319
♪ The light shines in them
1417
01:34:29,320 --> 01:34:33,629
♪ The last thing that I'll see
1418
01:34:34,282 --> 01:34:38,939
♪ Stay here midair
1419
01:34:39,156 --> 01:34:43,682
♪ Between your life and me
1420
01:34:43,683 --> 01:34:49,340
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1421
01:34:50,167 --> 01:34:54,476
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
95814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.