All language subtitles for L.A. Law - S07E16 - Cold Shower
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,089 --> 00:00:04,950
Previously on L .A. Law. I've sat by and
watched as this place has changed.
2
00:00:05,230 --> 00:00:09,210
People have dissipated their time and
wasted their talent. You have all
3
00:00:09,210 --> 00:00:13,030
other enterprises and neglected the one
that this place was built on. Leland.
4
00:00:13,170 --> 00:00:18,110
I'm not done. This, ladies and
gentlemen, is a law office. So you're
5
00:00:18,110 --> 00:00:22,090
to have to do a little soul -searching.
I want to see all partners in my office
6
00:00:22,090 --> 00:00:25,690
today. I will expect either a commitment
or a resignation.
7
00:00:26,770 --> 00:00:27,770
I'm in.
8
00:00:27,800 --> 00:00:30,640
Whatever you need from me, Leland, you
got it. That goes for me, too.
9
00:00:31,020 --> 00:00:33,360
That goes for both of us. What about
you, Arnold?
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
You've got me, Leland.
11
00:00:35,620 --> 00:00:36,720
100%. Good.
12
00:00:37,440 --> 00:00:38,640
I want to have a baby.
13
00:00:38,960 --> 00:00:40,880
Oh, well, you'll make a terrific mother.
14
00:00:41,100 --> 00:00:42,100
With you.
15
00:00:42,960 --> 00:00:45,620
No one should become a parent unless
they're ready. Right.
16
00:00:45,920 --> 00:00:48,600
Goes without saying. Now I know what to
do. Name's clear.
17
00:00:48,840 --> 00:00:51,000
Crystal. You shouldn't have the baby
with Roxanne. I'm having the baby with
18
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
Roxanne.
19
00:00:52,360 --> 00:00:53,360
What is this?
20
00:00:53,680 --> 00:00:55,380
Took a home pregnancy test.
21
00:00:57,100 --> 00:00:58,180
I'm gonna have a baby.
22
00:01:00,420 --> 00:01:01,420
See ya.
23
00:01:01,500 --> 00:01:03,480
Oh, I almost forgot.
24
00:01:05,780 --> 00:01:09,080
It's never too early for him to work on
his three -point shot. I thought you
25
00:01:09,080 --> 00:01:10,080
wanted a girl.
26
00:01:16,300 --> 00:01:20,740
It never fails to amaze me that people
actually think they can get away with
27
00:01:20,740 --> 00:01:23,900
these things. Mr. Peck, nobody's trying
to get away with anything. If errors
28
00:01:23,900 --> 00:01:27,880
were made in calculating Ms. Bauman's
tax return, we're here to rectify those
29
00:01:27,880 --> 00:01:30,320
errors. Come on, Mr. Markowitz, I wasn't
born yesterday.
30
00:01:30,680 --> 00:01:31,598
What does that mean?
31
00:01:31,600 --> 00:01:34,280
It means that this isn't someone who
makes errors.
32
00:01:34,800 --> 00:01:39,980
This is someone who calculates long and
hard to conceal, connive, and defraud.
33
00:01:40,160 --> 00:01:43,320
This is someone who actually thinks that
she doesn't have to pay her rightful
34
00:01:43,320 --> 00:01:45,100
share of taxes to the United States
government.
35
00:01:45,550 --> 00:01:49,770
and I find that absolutely intolerable.
Mr. Pick, this entire problem can be
36
00:01:49,770 --> 00:01:51,530
attributed to Ms. Baum's former
accountant.
37
00:01:51,910 --> 00:01:56,170
I don't buy that. It appears that in
addition to a significant amount of
38
00:01:56,170 --> 00:02:01,450
unreported personal income, your client
was using corporate employees to perform
39
00:02:01,450 --> 00:02:04,310
a variety of distinctly non -business
-related functions.
40
00:02:04,750 --> 00:02:05,750
Wait a minute.
41
00:02:06,130 --> 00:02:11,270
I embody my company. What affects me
affects my employees. This is all
42
00:02:11,270 --> 00:02:12,270
-related.
43
00:02:12,690 --> 00:02:13,930
You're kidding me, right?
44
00:02:14,150 --> 00:02:15,170
No, I'm not kidding you.
45
00:02:15,430 --> 00:02:18,990
I would appreciate it if you would tell
your client to stop wasting my time. We
46
00:02:18,990 --> 00:02:21,710
have tax returns for the last ten years.
Where do you want to start? I didn't
47
00:02:21,710 --> 00:02:26,910
build my business on vitamins and
nutrient supplements alone, Mr. Pick.
48
00:02:27,310 --> 00:02:28,470
I built it on stamina.
49
00:02:28,890 --> 00:02:30,090
I built it on guts.
50
00:02:30,330 --> 00:02:35,410
And I built it by adhering to a personal
philosophy that does not allow me to
51
00:02:35,410 --> 00:02:36,830
become intimidated by anyone.
52
00:02:37,430 --> 00:02:39,550
So, uh, Mr. Pick is just trying to do
his job.
53
00:02:39,790 --> 00:02:40,790
That's right.
54
00:02:40,970 --> 00:02:44,170
And my job is to enforce the tax code.
55
00:02:44,630 --> 00:02:45,650
I enforce.
56
00:02:46,170 --> 00:02:47,170
You comply.
57
00:02:47,510 --> 00:02:48,990
You're not a well man, Marvin.
58
00:02:49,950 --> 00:02:54,930
You work in this miserable office. You
drink coffee. And you smoke.
59
00:02:55,290 --> 00:02:59,930
And your diet, it's high in fat. It's
low in fiber. It's not nearly dense
60
00:02:59,930 --> 00:03:00,849
in nutrients.
61
00:03:00,850 --> 00:03:05,510
And I wouldn't be the least bit
surprised if your body wasn't ravaged by
62
00:03:05,510 --> 00:03:06,630
intestinal parasites.
63
00:03:07,310 --> 00:03:09,030
You know what? You're right.
64
00:03:09,740 --> 00:03:10,780
I drink coffee.
65
00:03:11,180 --> 00:03:12,180
I smoke.
66
00:03:12,260 --> 00:03:14,640
I only eat things that are bad for me.
67
00:03:14,840 --> 00:03:18,800
And with all that, I'm still healthy
enough to bring you to your knees.
68
00:03:19,260 --> 00:03:21,720
Me and my parasites.
69
00:03:22,480 --> 00:03:24,080
You want to know what healthy is?
70
00:03:24,320 --> 00:03:27,460
I'll tell you what healthy is. How old
do you think I am?
71
00:03:28,020 --> 00:03:31,200
I have no idea. I'm 75 years old.
72
00:03:31,440 --> 00:03:32,339
You're 75?
73
00:03:32,340 --> 00:03:34,680
The reason that I don't look my age.
74
00:03:35,720 --> 00:03:40,520
is because I have a healthy, life
-affirming attitude toward everybody and
75
00:03:40,520 --> 00:03:44,600
everything. It comes from being at peace
with myself and from being at peace
76
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
with the whole world.
77
00:03:45,880 --> 00:03:51,740
I'm 75, and I'll live to dance on this
little pissant's grave.
78
00:03:52,240 --> 00:03:54,920
Stuart, Gwen, you know where to reach
me.
79
00:03:55,880 --> 00:03:59,960
And I know that I shall be hearing from
you very soon.
80
00:06:05,540 --> 00:06:08,240
Can we get started? Just start. I'm
starting.
81
00:06:08,600 --> 00:06:09,860
People versus Matt.
82
00:06:10,440 --> 00:06:14,040
Yes, yes, that's mine. Matt is accused
of selling stolen artwork to an
83
00:06:14,040 --> 00:06:16,700
undercover cop. I'm pleading entrapment.
That's a tough sell.
84
00:06:16,920 --> 00:06:19,260
I know it is. He had the stolen artwork
in his possession?
85
00:06:19,580 --> 00:06:21,220
He did. And he sold it to the cop?
86
00:06:21,460 --> 00:06:23,120
Yep. So where's the entrapment?
87
00:06:23,340 --> 00:06:27,800
Well, my client's gay. He claims to have
fallen for the cop. He also claims that
88
00:06:27,800 --> 00:06:31,600
it was mutual, I say, for the purposes
of his trial at least, that the cop
89
00:06:31,600 --> 00:06:33,780
seduced him. In other words, it's your
only shot.
90
00:06:34,140 --> 00:06:34,859
Yes, right.
91
00:06:34,860 --> 00:06:38,020
Then it must be true. In the matter of
Celeste Bauman. Yes, that's me.
92
00:06:38,280 --> 00:06:42,080
Miss Bauman has a company that markets
vitamins and dietary supplements.
93
00:06:42,500 --> 00:06:47,460
The IRS claims that she has underpaid
her taxes by some $800 ,000 and for some
94
00:06:47,460 --> 00:06:49,980
reason they're being nasty about it. The
IRS nasty?
95
00:06:50,360 --> 00:06:53,260
Celeste is going to need a little
managing, but I think we can resolve it.
96
00:06:53,580 --> 00:06:55,140
Gwen, you're observing on this one,
correct?
97
00:06:55,420 --> 00:06:57,400
Yep. Our neat Jack Lawler's here.
98
00:06:58,320 --> 00:06:59,199
I gotta go.
99
00:06:59,200 --> 00:07:00,900
How are you feeling, Roxanne? Pretty
good.
100
00:07:01,290 --> 00:07:03,370
Everything going all right, vis -a -vis
the pregnancy?
101
00:07:03,730 --> 00:07:04,629
So far.
102
00:07:04,630 --> 00:07:05,630
Good.
103
00:07:08,490 --> 00:07:12,050
How much paid leave are we on the hook
for with this one? Six weeks. You
104
00:07:12,050 --> 00:07:15,130
wouldn't have a problem with that by any
chance, would you, Doug? Oh, no. I
105
00:07:15,130 --> 00:07:16,170
think it's the least we can do.
106
00:07:17,790 --> 00:07:19,310
Come on, the kid's only 16.
107
00:07:19,790 --> 00:07:22,930
The victim was 16, too. That doesn't
make him any less dead.
108
00:07:23,530 --> 00:07:26,210
Look, would you be willing to consider
lowering the charge to manslaughter?
109
00:07:26,470 --> 00:07:27,470
Maybe.
110
00:07:27,720 --> 00:07:31,080
You've also got a request in for a
fitness hearing. Is it possible to let
111
00:07:31,080 --> 00:07:34,540
one go and just try him as a juvenile? I
don't know, Michael. It seems pretty
112
00:07:34,540 --> 00:07:39,260
grown up to me. He carried the gun into
school. He shot this kid point blank and
113
00:07:39,260 --> 00:07:40,920
got in a lot here. He was scared.
114
00:07:41,160 --> 00:07:42,900
He was tired of being picked on.
115
00:07:43,140 --> 00:07:46,200
It's not like this is a career criminal
we're dealing with. Give him time.
116
00:07:46,580 --> 00:07:47,620
Come on, Tommy.
117
00:07:47,900 --> 00:07:51,280
All right. You want to try the kid as a
juvenile? We will try him as a juvenile.
118
00:07:51,640 --> 00:07:53,800
You're a beautiful human being. I love
you, too.
119
00:07:56,930 --> 00:07:58,010
I'm nervous, Jonathan.
120
00:07:58,230 --> 00:07:59,230
I know.
121
00:07:59,470 --> 00:08:00,470
I won't make it.
122
00:08:00,950 --> 00:08:03,910
If they send me to prison, I tell you
right now, I will not survive.
123
00:08:04,630 --> 00:08:07,690
Let's not get ahead of ourselves, okay?
You're still convinced that entrapment
124
00:08:07,690 --> 00:08:10,970
is the way to go? In other words, you
think a jury is going to believe me and
125
00:08:10,970 --> 00:08:12,990
not some big, strong Irish cop?
126
00:08:13,870 --> 00:08:15,650
You want to go in there now and change
your plea to guilty?
127
00:08:15,850 --> 00:08:19,490
Come on. Jonathan, wait a minute. I'm
telling you right now, you do that and
128
00:08:19,490 --> 00:08:20,490
you're going away for sure.
129
00:08:20,590 --> 00:08:21,690
They've got you dead to rights.
130
00:08:21,950 --> 00:08:24,750
The only way you're not going to prison
is to plead entrapment.
131
00:08:25,550 --> 00:08:26,850
I hope that jury buys it.
132
00:08:28,130 --> 00:08:29,130
You're the lawyer.
133
00:08:30,970 --> 00:08:31,970
Okay.
134
00:08:37,570 --> 00:08:42,070
Mr. Matz told an informer he had access
to a number of paintings, including an
135
00:08:42,070 --> 00:08:45,170
untitled work by Willem de Kooning. What
did you do?
136
00:08:45,710 --> 00:08:48,990
Acting in an undercover capacity, I
approached Mr. Matz.
137
00:08:49,880 --> 00:08:53,840
informed him that I represented a
Japanese investor who was interested in
138
00:08:53,840 --> 00:08:57,400
some discreet purchases for his private
collection, no questions asked.
139
00:08:57,680 --> 00:09:01,280
Matz provided me with a transparency,
and I arranged to make the purchase.
140
00:09:01,580 --> 00:09:02,580
Was the purchase made?
141
00:09:02,860 --> 00:09:03,860
Yes.
142
00:09:04,420 --> 00:09:09,520
Undercover Officer Osaki gave Mr. Matz
$300 ,000 in marked currency in exchange
143
00:09:09,520 --> 00:09:12,480
for the painting. We arrested him on the
spot, recovered the cash.
144
00:09:12,760 --> 00:09:13,639
Thank you, Detective.
145
00:09:13,640 --> 00:09:14,640
No further questions.
146
00:09:16,180 --> 00:09:18,620
Congratulations on a major recovery,
Detective.
147
00:09:18,820 --> 00:09:19,820
Thank you.
148
00:09:19,840 --> 00:09:23,740
Tell us what you did in your undercover
capacity in order to gain my client's
149
00:09:23,740 --> 00:09:26,440
confidence. I convinced him I was an art
dealer.
150
00:09:26,800 --> 00:09:27,719
How'd you do that?
151
00:09:27,720 --> 00:09:32,880
I know a good deal about art. That's how
I... I could talk about Jackson Pollock
152
00:09:32,880 --> 00:09:37,380
or Miranda or Bala or Kokoschka and...
Well, I sound like I know what I'm
153
00:09:37,380 --> 00:09:38,079
talking about.
154
00:09:38,080 --> 00:09:40,420
And where was it that these discussions
took place, detective?
155
00:09:40,740 --> 00:09:42,260
Places of Mr. Matz's choosing.
156
00:09:42,500 --> 00:09:43,500
The Rage?
157
00:09:43,540 --> 00:09:47,540
The Emerald City? The Anvil? Like I
said, places of Mr. Matz's choosing.
158
00:09:47,800 --> 00:09:48,800
Gay bars.
159
00:09:51,449 --> 00:09:53,070
Detective, did you sleep with my client?
160
00:09:53,610 --> 00:09:54,610
Absolutely not.
161
00:09:54,650 --> 00:09:57,690
Did you ever indicate to him that you
would sleep with him? No, I didn't. You
162
00:09:57,690 --> 00:09:59,810
were aware, were you not, that the
defendant was gay?
163
00:10:00,170 --> 00:10:03,970
Yeah, I was aware of that. Did you ever
say or do anything, Detective, that
164
00:10:03,970 --> 00:10:05,890
would lead him to believe that you were
gay as well?
165
00:10:06,170 --> 00:10:10,070
No. No. Is it common for a straight man
to frequent gay bars? I don't know
166
00:10:10,070 --> 00:10:13,550
whether it's common or not. I was a
point man in an undercover operation.
167
00:10:14,330 --> 00:10:17,670
I went where the subject wanted to go.
Is it fair to say, Detective, that you
168
00:10:17,670 --> 00:10:21,810
did nothing to disabuse Mr. Mathis of
the notion that you were, in fact, Okay,
169
00:10:21,810 --> 00:10:24,870
let him believe what he wanted to
believe. I was on a case.
170
00:10:26,110 --> 00:10:27,110
Thank you, detective.
171
00:10:27,490 --> 00:10:28,490
I have nothing further.
172
00:10:34,690 --> 00:10:39,590
Marvin, Marvin, Marvin. What am I going
to do with you? This woman is delinquent
173
00:10:39,590 --> 00:10:41,550
in the payment of her income tax, sir.
174
00:10:42,550 --> 00:10:47,050
What I am doing is simply that which my
job description calls for me to do.
175
00:10:47,270 --> 00:10:49,030
I am enforcing the law.
176
00:10:49,520 --> 00:10:51,580
Is she delinquent in the payment of her
income tax?
177
00:10:51,960 --> 00:10:56,620
Yes, we are willing to concede that she
is. But we can't address the issue of
178
00:10:56,620 --> 00:11:00,140
repayment before we resolve the problem
posed by this man's behavior.
179
00:11:00,460 --> 00:11:03,940
How have I offended this woman's
delicate sensibilities, sir?
180
00:11:04,500 --> 00:11:08,300
By holding her to the same standards of
accountability as anyone else who earns
181
00:11:08,300 --> 00:11:11,060
their living in the United States of
America? You've been rude to her.
182
00:11:12,540 --> 00:11:14,180
I've been rude to her?
183
00:11:14,420 --> 00:11:16,880
Yes, you have been extremely rude to
her.
184
00:11:17,440 --> 00:11:21,380
Oh, well, there you have it. You know
what? This sounds to me like a matter of
185
00:11:21,380 --> 00:11:25,300
personal styles conflicting. Excuse me,
I don't get involved in matters of
186
00:11:25,300 --> 00:11:27,220
style, personal or otherwise.
187
00:11:27,800 --> 00:11:30,900
I adhere to a principle that is both
simple and fair.
188
00:11:31,340 --> 00:11:32,820
Debts must be paid.
189
00:11:33,060 --> 00:11:36,080
She asked that you be nice to her. Is
that too much to ask?
190
00:11:36,660 --> 00:11:37,660
Yes.
191
00:11:38,200 --> 00:11:41,320
I have spent two and a half years on
this case.
192
00:11:41,880 --> 00:11:44,260
I believe I'm entitled to see it through
to fruition.
193
00:11:47,300 --> 00:11:50,740
This is the man you want to see
representing the service? Marvin Pick is
194
00:11:50,740 --> 00:11:51,880
agent, Mr. Markowitz.
195
00:11:52,220 --> 00:11:55,560
Well, I think he'd be a lot more
effective if he could somehow fool us
196
00:11:55,560 --> 00:11:56,600
believing that he was human.
197
00:11:56,820 --> 00:11:59,520
His personality should not be the issue
here. But it is.
198
00:11:59,760 --> 00:12:01,920
To Celeste Bauman, it is the issue.
199
00:12:02,160 --> 00:12:05,860
We can come to an agreement as to the
money owed. We can come to an agreement
200
00:12:05,860 --> 00:12:07,200
to the repayment schedule.
201
00:12:07,720 --> 00:12:11,800
But we can't come to an agreement as to
Marvin Pick. I can't break faith with my
202
00:12:11,800 --> 00:12:12,820
people, Mr. Markowitz.
203
00:12:13,240 --> 00:12:15,740
I have the morale of an entire office to
consider.
204
00:12:16,980 --> 00:12:18,640
Well, then we have come to an impasse.
205
00:12:19,120 --> 00:12:22,680
Well, may I make a suggestion as to how
to get through that?
206
00:12:23,100 --> 00:12:25,500
Sure. Tell her what happens if she
doesn't pay.
207
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
Tommy?
208
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
Hi.
209
00:12:38,380 --> 00:12:39,400
Do I smoke dinner?
210
00:12:40,880 --> 00:12:44,560
Wow, I hope that stove can take the
shock of being used for something
211
00:12:44,560 --> 00:12:45,560
boiling water.
212
00:12:46,220 --> 00:12:48,100
I finally got my appetite back.
213
00:12:48,740 --> 00:12:52,620
Terrific. So I guess I should cancel my
standing order with Chong's takeout for
214
00:12:52,620 --> 00:12:53,620
tonight.
215
00:12:55,520 --> 00:12:56,980
It's okay, I let myself in.
216
00:12:57,360 --> 00:12:58,360
Of course.
217
00:12:58,680 --> 00:13:02,380
Oh, yeah, I mean, it'd be kind of silly
if you could only enter when I was here.
218
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
How's work?
219
00:13:04,700 --> 00:13:05,699
Everything okay?
220
00:13:05,700 --> 00:13:06,700
Yeah.
221
00:13:07,700 --> 00:13:11,320
So, Tommy, you had any ideas about where
we're going to live?
222
00:13:11,560 --> 00:13:12,740
What do you mean, where we're going to
live?
223
00:13:13,320 --> 00:13:14,560
I mean, where we're going to live.
224
00:13:15,670 --> 00:13:20,110
Well... I know we haven't talked about
it for the last few weeks, but at some
225
00:13:20,110 --> 00:13:23,150
point we have to consolidate our lives a
little.
226
00:13:24,610 --> 00:13:25,830
Yeah, you're right, you're right.
227
00:13:26,850 --> 00:13:28,810
So, you want to fix up your place?
228
00:13:29,110 --> 00:13:31,410
I think it'd be a little tight for the
three of us.
229
00:13:31,730 --> 00:13:33,450
Ah, you want to look for a new place,
huh?
230
00:13:33,710 --> 00:13:37,790
Well, if you want, I'd be content to
move in here.
231
00:13:38,510 --> 00:13:39,510
Uh -huh.
232
00:13:41,130 --> 00:13:43,630
Um, I really think...
233
00:13:43,950 --> 00:13:46,890
I don't know, with all the pressure
we're going to be under, I think maybe
234
00:13:46,890 --> 00:13:49,310
like to keep this place, you know, for
me.
235
00:13:49,690 --> 00:13:50,690
For right now.
236
00:13:52,470 --> 00:13:53,730
Keep this place for you?
237
00:13:54,110 --> 00:13:56,710
Just as a safety valve, you know?
238
00:13:57,370 --> 00:13:58,370
No.
239
00:13:59,130 --> 00:14:00,290
Actually, I don't know.
240
00:14:00,970 --> 00:14:04,570
I thought that's what you wanted, us
moving in together.
241
00:14:04,850 --> 00:14:07,310
Well, does that necessarily mean I have
to give up my place?
242
00:14:07,570 --> 00:14:09,290
Well, yeah, actually, it does.
243
00:14:10,390 --> 00:14:12,250
I want stability, you know?
244
00:14:12,950 --> 00:14:16,900
I... Think if this child is going to
have two parents, it should have two
245
00:14:16,900 --> 00:14:18,760
parents it can count on.
246
00:14:21,620 --> 00:14:23,680
I can't make this decision yet, Rox.
247
00:14:24,500 --> 00:14:25,700
I just can't.
248
00:14:33,280 --> 00:14:34,840
You want to talk about it some more?
249
00:14:35,960 --> 00:14:39,480
We can talk about it later.
250
00:14:39,760 --> 00:14:41,620
I'm willing to talk about it.
251
00:14:41,820 --> 00:14:42,820
Right now.
252
00:14:43,069 --> 00:14:44,069
Let's have supper.
253
00:15:02,930 --> 00:15:03,930
Hey, Tommy.
254
00:15:04,290 --> 00:15:07,170
Arnie. How's the world of impending
fatherhood treating you?
255
00:15:07,370 --> 00:15:11,910
All right. Is Roxanne around? She had a
checkup during lunch. All right.
256
00:15:12,520 --> 00:15:16,140
What time did she leave? About five
minutes ago. You can probably still
257
00:15:16,140 --> 00:15:17,140
her.
258
00:15:17,460 --> 00:15:19,300
No, it's probably just as well.
259
00:15:20,180 --> 00:15:21,200
Is everything all right?
260
00:15:22,300 --> 00:15:23,300
I don't know.
261
00:15:24,960 --> 00:15:27,020
Did you ever consider becoming a father?
262
00:15:27,300 --> 00:15:31,240
I was a stepfather for about six months.
It was great. Then I screwed up,
263
00:15:31,320 --> 00:15:32,279
remember?
264
00:15:32,280 --> 00:15:33,780
Do you feel guilty about that?
265
00:15:35,120 --> 00:15:36,120
Sometimes.
266
00:15:36,520 --> 00:15:40,980
Tell you the truth, I don't think I'm
cut out for family life. See, I'm not
267
00:15:40,980 --> 00:15:41,980
I am either.
268
00:15:42,160 --> 00:15:43,840
I'd been married. That didn't work out.
269
00:15:44,520 --> 00:15:47,480
Things with Zoe and I were always better
when we weren't living together.
270
00:15:47,820 --> 00:15:48,820
Roxanne isn't Zoe.
271
00:15:49,040 --> 00:15:50,720
But I am still me.
272
00:15:52,140 --> 00:15:56,800
I really thought I was ready to do it
again. But now that Roxanne really is
273
00:15:56,800 --> 00:16:00,920
ready, I feel like my shoes are nailed
to the floor.
274
00:16:01,560 --> 00:16:05,080
In my opinion, men don't have nesting
instincts. It's the missing chromosome.
275
00:16:05,860 --> 00:16:09,780
There's one big problem, Arnie. I got a
kid on the way. If I cut and run, that's
276
00:16:09,780 --> 00:16:10,559
who suffers.
277
00:16:10,560 --> 00:16:11,469
That's true.
278
00:16:11,470 --> 00:16:13,310
I mean, they'll get over it, right,
though? They're kids.
279
00:16:18,030 --> 00:16:21,090
Well, I tried. I couldn't get him
reassigned, Celeste.
280
00:16:21,510 --> 00:16:23,530
Marvin Pick is the agent on their case.
281
00:16:23,750 --> 00:16:25,890
In that case, they have a problem.
282
00:16:27,250 --> 00:16:28,590
What kind of problem do they have?
283
00:16:28,810 --> 00:16:30,530
I refuse to deal with him.
284
00:16:30,790 --> 00:16:34,050
You can't refuse to deal with him,
Celeste. He represents the United States
285
00:16:34,050 --> 00:16:37,910
government. For our purposes, Marvin
Pick is the United States government.
286
00:16:38,210 --> 00:16:40,750
Well, let's just see what they're going
to do.
287
00:16:41,080 --> 00:16:44,560
No. You see, there's nothing to see.
There's no mystery here.
288
00:16:44,860 --> 00:16:48,300
Here's the way it's going to work. You
refuse to pay your taxes, they are going
289
00:16:48,300 --> 00:16:50,540
to seize your assets and put you in
jail.
290
00:16:50,980 --> 00:16:53,900
You're under a great deal of stress,
aren't you? I'm not under a great deal
291
00:16:53,900 --> 00:16:56,480
stress. You are under a great deal of
stress.
292
00:16:56,900 --> 00:17:00,860
Listen, I have something we just came
out with. It's made from valerian,
293
00:17:01,000 --> 00:17:02,260
lavender, and balm.
294
00:17:02,600 --> 00:17:03,620
And it's wonderful.
295
00:17:04,400 --> 00:17:07,440
Ms. Baumann, the IRS is capable of doing
what Stuart says.
296
00:17:08,060 --> 00:17:09,060
Oh, I know that.
297
00:17:10,060 --> 00:17:15,900
So? I know this is going to sound
hopelessly egotistical, but I don't
298
00:17:15,900 --> 00:17:16,940
they're going to do it to me.
299
00:17:17,140 --> 00:17:18,140
Why not?
300
00:17:18,540 --> 00:17:23,339
Because of who I am. Who you are means
nothing to the Internal Revenue Service.
301
00:17:23,700 --> 00:17:28,480
Stuart, what do you think accounts for
the fact that my company's gross sales
302
00:17:28,480 --> 00:17:31,680
are over $5 .5 million a year?
303
00:17:32,120 --> 00:17:34,340
I think you make a product that people
want to buy.
304
00:17:34,620 --> 00:17:37,980
Well, that accounts for about 10 % of
the equation.
305
00:17:39,180 --> 00:17:44,540
But what accounts for the other 90 % of
my success is that I simply will not
306
00:17:44,540 --> 00:17:45,540
accept failure.
307
00:17:45,900 --> 00:17:48,320
Listen, I'm going to share something
with you.
308
00:17:49,020 --> 00:17:53,560
In 1969, my husband walked out on me.
309
00:17:54,040 --> 00:17:59,800
He left me with three small children to
raise and no source of income.
310
00:18:00,260 --> 00:18:04,700
Well, I cried myself to sleep every
night for about a year. And it took me
311
00:18:04,700 --> 00:18:06,380
about that long to realize...
312
00:18:07,180 --> 00:18:10,020
that sorrow and self -pity would not
feed my kids.
313
00:18:10,600 --> 00:18:11,660
So I made a decision.
314
00:18:12,240 --> 00:18:18,660
I walked through the door, set myself
down, and I forced the world to deal
315
00:18:18,660 --> 00:18:19,660
me on my terms.
316
00:18:19,840 --> 00:18:25,000
I make it work with my competitors, I
make it work with my distributors, and
317
00:18:25,000 --> 00:18:28,060
going to make it work with the Internal
Revenue Service.
318
00:18:29,620 --> 00:18:31,540
You owe these people $800 ,000.
319
00:18:32,700 --> 00:18:33,840
You're going to have to deal with them.
320
00:18:34,800 --> 00:18:37,140
Not until they treat me with some
respect.
321
00:18:42,340 --> 00:18:44,800
Oh, excuse me. I'm sorry. Good morning.
322
00:18:45,080 --> 00:18:46,039
Good morning.
323
00:18:46,040 --> 00:18:47,600
You must be Leland McKenzie.
324
00:18:47,800 --> 00:18:52,380
Yeah. Yes, I am. Stuart Markowitz told
me you are the senior partner here. So
325
00:18:52,380 --> 00:18:53,800
you would say that I look senior?
326
00:18:54,400 --> 00:18:55,400
No.
327
00:18:55,540 --> 00:18:58,220
Actually, I would say that you look old.
328
00:18:59,420 --> 00:19:03,500
Nice to have met you. Which isn't to say
that you don't look virile as well.
329
00:19:04,220 --> 00:19:08,520
But I can tell just by looking at you
that you are in need of detoxification.
330
00:19:09,760 --> 00:19:12,120
Detoxification? I don't believe anyone's
ever said that to me before.
331
00:19:12,380 --> 00:19:13,780
Well, most people can't tell.
332
00:19:14,140 --> 00:19:18,520
But I have been blessed with eyes that
see and hands that heal.
333
00:19:19,180 --> 00:19:24,900
And I look at you and I know that your
body is littered with impure matter and
334
00:19:24,900 --> 00:19:26,640
your manliness dissipated.
335
00:19:27,260 --> 00:19:30,300
You need to detoxify yourself, Leland
McKenzie.
336
00:19:31,630 --> 00:19:35,270
You have no idea the things that you are
still capable of.
337
00:19:48,750 --> 00:19:51,990
What are we doing here? I thought you
called this hearing off. I changed my
338
00:19:51,990 --> 00:19:53,890
mind. What do you mean you changed your
mind?
339
00:19:54,130 --> 00:19:58,850
I mean I want this little bastard
prosecuted as an adult after all. I
340
00:19:58,850 --> 00:20:02,010
that's wholly indicated by the facts of
the case. Can we talk about this?
341
00:20:02,050 --> 00:20:04,990
There's nothing to talk about. Kids
shouldn't have to worry about getting
342
00:20:04,990 --> 00:20:06,930
when they go to school. End of
discussion.
343
00:20:10,330 --> 00:20:11,330
Ms.
344
00:20:11,510 --> 00:20:16,150
Walker, would you describe for the court
what you saw happen on the afternoon of
345
00:20:16,150 --> 00:20:17,150
February 9th?
346
00:20:17,370 --> 00:20:21,390
I was outside the school supervising a
student's departure when I became aware
347
00:20:21,390 --> 00:20:23,370
of commotion and shouting near the
parking lot.
348
00:20:23,730 --> 00:20:28,190
I went over to investigate, and I saw
about 20 students standing in a circle.
349
00:20:28,410 --> 00:20:30,590
Inside the circle were Raphael and
Ronald.
350
00:20:30,870 --> 00:20:33,130
Raphael had a gun pointing at Ronald.
351
00:20:33,430 --> 00:20:34,430
What happened next?
352
00:20:34,590 --> 00:20:38,650
Ronald started calling Raphael names.
When Raphael didn't respond, Ronald
353
00:20:38,650 --> 00:20:44,310
closer to him, taunting him, calling him
coward, sissy, and even hitting at the
354
00:20:44,310 --> 00:20:50,360
gun. And then? Rafael dropped to one
knee, he took aim, and shot Ronald in
355
00:20:50,360 --> 00:20:51,360
chest.
356
00:20:51,640 --> 00:20:53,740
Thank you. I have no further questions.
357
00:20:54,200 --> 00:20:59,140
Ms. Walker, did Rafael Montalvo ever
tell you he intended to shoot Ronald
358
00:20:59,140 --> 00:21:01,840
Ortega? Not in so many words. Yes or no,
Ms. Walker?
359
00:21:02,720 --> 00:21:06,740
No. And with the exception of February
9th, did you ever hear him threaten
360
00:21:06,740 --> 00:21:08,440
Ronald Ortega in any way?
361
00:21:08,740 --> 00:21:09,760
Objection not relevant.
362
00:21:10,100 --> 00:21:12,710
Overruled. I'll allow that. The answer
is no.
363
00:21:12,910 --> 00:21:17,230
Ms. Walker, could you tell the court
what happened to you on August 10th,
364
00:21:18,350 --> 00:21:19,530
Objection. Not relevant.
365
00:21:19,810 --> 00:21:20,930
Goes to bias, Your Honor.
366
00:21:21,150 --> 00:21:22,150
I'll allow it.
367
00:21:22,370 --> 00:21:23,229
Ms. Walker.
368
00:21:23,230 --> 00:21:27,770
That was the day one of my students held
me at gunpoint for seven hours in my
369
00:21:27,770 --> 00:21:29,870
classroom because I flunked him in
English.
370
00:21:30,170 --> 00:21:33,250
And was he tried as an adult or a
juvenile?
371
00:21:33,450 --> 00:21:34,750
He got one year in a youth camp.
372
00:21:35,010 --> 00:21:36,130
And how did you feel about that?
373
00:21:36,480 --> 00:21:37,480
Not very good.
374
00:21:37,520 --> 00:21:41,360
Is it possible, Ms. Walker, that that
turn of events makes it difficult for
375
00:21:41,360 --> 00:21:45,020
to give this court an objective account
of your experiences with my client?
376
00:21:45,220 --> 00:21:49,440
Mr. Owen, I believe that there's
something very wrong when a 16 -year
377
00:21:49,440 --> 00:21:52,920
chooses to settle his differences by
murdering a classmate on the playground.
378
00:21:53,120 --> 00:21:54,440
Move to strike. We are terrified,
379
00:21:55,180 --> 00:21:58,800
Mr. Owen. Students want to learn.
Teachers want to teach. But we can't do
380
00:21:58,800 --> 00:22:01,440
because we live in fear. I have no
further questions for this witness, Your
381
00:22:01,440 --> 00:22:03,260
Honor. Ms. Walker, you may step down.
382
00:22:07,690 --> 00:22:12,790
We met at a gallery opening in Santa
Monica. I was attracted to him
383
00:22:12,870 --> 00:22:16,950
I got the impression he felt the same
way. What, if anything, did he say to
384
00:22:16,950 --> 00:22:17,649
you that impression?
385
00:22:17,650 --> 00:22:19,090
I knew it from the moment we met.
386
00:22:19,470 --> 00:22:25,650
It was everything. We'd have dinners.
We'd go out for drinks. Greg would call
387
00:22:25,650 --> 00:22:27,810
them business meetings, but we both knew
they were dates.
388
00:22:28,190 --> 00:22:29,670
Objection as to what they both knew.
389
00:22:30,130 --> 00:22:35,480
Sustained. The last part of the
witness's response is stricken. Who
390
00:22:35,480 --> 00:22:37,500
the first discussion about the stolen
artwork?
391
00:22:37,820 --> 00:22:39,640
He did. Would you tell the court what he
said?
392
00:22:40,000 --> 00:22:44,500
He said he had this Japanese collector
desperate for a de Kooning that had
393
00:22:44,500 --> 00:22:49,940
recently been stolen. He said there'd be
no questions asked and that we'd make
394
00:22:49,940 --> 00:22:54,480
enough money to go to Ibiza and live
together without worrying about a thing.
395
00:22:54,600 --> 00:22:58,100
Did you have sex with Detective Riley,
Mr. Matz?
396
00:22:58,720 --> 00:23:00,480
Yes, I did. How many times?
397
00:23:00,740 --> 00:23:01,740
Only once.
398
00:23:02,350 --> 00:23:04,730
After I got the painting for him, I
never heard from him again.
399
00:23:05,390 --> 00:23:06,390
Nothing further.
400
00:23:10,270 --> 00:23:14,310
You say you never would have committed
this crime were it not for the fact that
401
00:23:14,310 --> 00:23:15,810
you were in love with Detective Riley.
402
00:23:16,250 --> 00:23:19,450
That's right. How did you know where to
go to procure a stolen painting, Mr.
403
00:23:19,530 --> 00:23:21,550
Matz? I know my way around the art
world.
404
00:23:21,930 --> 00:23:27,310
It's a rather small, insular
environment. I made some inquiries,
405
00:23:27,310 --> 00:23:28,730
I needed to know. It's not that
difficult.
406
00:23:28,960 --> 00:23:31,920
Particularly since you'd done it before,
hadn't you? Objection. Goes to
407
00:23:31,920 --> 00:23:32,920
credibility, Your Honor.
408
00:23:33,460 --> 00:23:37,300
Overruled. You were involved with the
transportation and sale of a group of
409
00:23:37,300 --> 00:23:41,060
stolen drawings by Arshile Gorky,
weren't you? Not knowingly. What does
410
00:23:41,060 --> 00:23:43,880
mean, not knowingly? It means that I
didn't know they were stolen.
411
00:23:44,140 --> 00:23:45,059
I see.
412
00:23:45,060 --> 00:23:49,160
And when you were convicted of selling a
forged canvas of the German painter Max
413
00:23:49,160 --> 00:23:52,660
Pechstein, is it your testimony that you
didn't know it was forged?
414
00:23:52,920 --> 00:23:54,140
Yes, that is my testimony.
415
00:23:54,420 --> 00:23:55,440
This night...
416
00:23:55,740 --> 00:23:58,680
Of passion. You claim to have had with
Detective Riley.
417
00:23:59,180 --> 00:24:00,460
Where did it take place?
418
00:24:00,740 --> 00:24:01,739
In my apartment.
419
00:24:01,740 --> 00:24:03,180
Anyone there beside the two of you?
420
00:24:03,520 --> 00:24:05,620
No. Anyone see you enter the apartment?
421
00:24:06,820 --> 00:24:08,600
No. Anyone see you leave?
422
00:24:08,900 --> 00:24:11,580
No. In other words, it's just your word
against his.
423
00:24:11,900 --> 00:24:13,840
Yes. I have nothing further, Your Honor.
424
00:24:18,520 --> 00:24:20,500
Wait. One second.
425
00:24:23,400 --> 00:24:24,400
Greg?
426
00:24:26,280 --> 00:24:27,280
What do you want?
427
00:24:27,580 --> 00:24:29,940
I want to talk to you. No, I don't want
to talk to you. It's important.
428
00:24:30,200 --> 00:24:35,380
Hey, I said I don't want to talk to you.
Simon, come on. Greg, I'm HIV positive.
429
00:24:36,700 --> 00:24:38,580
I just found out I think you should get
tested.
430
00:24:44,620 --> 00:24:45,920
Simon, you're HIV positive?
431
00:24:47,560 --> 00:24:49,460
No, in point of fact, I'm not.
432
00:24:50,760 --> 00:24:54,860
I think if you put a private
investigator on him, I think you should
433
00:25:09,090 --> 00:25:10,090
Mr. Carlos Sordo.
434
00:25:11,590 --> 00:25:14,090
How long have you been a probation
officer in the juvenile system?
435
00:25:14,370 --> 00:25:18,430
Almost 20 years. And in that time, how
many investigations have you conducted
436
00:25:18,430 --> 00:25:22,150
help the court determine whether or not
a minor is fit to be dealt with through
437
00:25:22,150 --> 00:25:23,109
the juvenile court?
438
00:25:23,110 --> 00:25:24,570
Hundreds. And what is your
recommendation?
439
00:25:25,280 --> 00:25:29,600
with regard to Rafael Montalvo? The boy
acted without premeditation. He has no
440
00:25:29,600 --> 00:25:31,120
affiliation to gangs.
441
00:25:31,420 --> 00:25:35,900
He has no prior record of violent
behavior, no history of drug use.
442
00:25:36,200 --> 00:25:40,080
He does have a previous arrest record.
The offenses were petty theft, and the
443
00:25:40,080 --> 00:25:43,880
probation department found him very
responsive to rehabilitation.
444
00:25:44,620 --> 00:25:45,940
What about his family life?
445
00:25:46,240 --> 00:25:50,520
It seems relatively stable, and his
mother's willing to do anything she can
446
00:25:50,520 --> 00:25:51,620
get him back on the right track.
447
00:25:52,120 --> 00:25:52,739
Thank you, Mr.
448
00:25:52,740 --> 00:25:54,160
Calasurdo. I have no further questions.
449
00:25:54,480 --> 00:25:59,540
Mr. Calasurdo, it is your belief that
Rafael Montalvo acted without
450
00:25:59,540 --> 00:26:01,160
premeditation. Is that correct?
451
00:26:01,600 --> 00:26:05,680
Yes. You don't think bringing a gun to
school and bragging about how Mr. Ortega
452
00:26:05,680 --> 00:26:08,480
wouldn't be able to mess with him shows
premeditation?
453
00:26:08,740 --> 00:26:10,780
I don't think it shows premeditation to
murder.
454
00:26:11,000 --> 00:26:13,680
What does it show premeditation to do?
To protect himself.
455
00:26:14,330 --> 00:26:18,010
Do you know how many weapons were
recovered from schools in Los Angeles
456
00:26:18,010 --> 00:26:19,010
year? Objection.
457
00:26:19,750 --> 00:26:24,610
765. Mr. Mullaney, there's been an
objection and the objection's sustained.
458
00:26:24,610 --> 00:26:25,269
on, please.
459
00:26:25,270 --> 00:26:26,270
Does it bother you?
460
00:26:26,410 --> 00:26:27,410
Even a little bit?
461
00:26:27,960 --> 00:26:32,560
That all of the other predators who are
roaming the halls of our schools will
462
00:26:32,560 --> 00:26:35,900
have their faith in the leniency of our
courts confirmed.
463
00:26:36,140 --> 00:26:40,520
Objection. Does it bother you that he
opened fire in a crowded schoolyard? And
464
00:26:40,520 --> 00:26:44,980
does it bother you that we will have
failed once again to protect our young?
465
00:26:45,220 --> 00:26:49,270
Counselor. I think there may be some
critical issues here, Your Honor, that
466
00:26:49,270 --> 00:26:52,390
being overlooked. If there are, you
should address them in the appropriate
467
00:26:52,390 --> 00:26:55,810
manner. This is my courtroom, and you're
going to conduct yourself as an
468
00:26:55,810 --> 00:26:58,230
attorney, not as a demagogue. Can you do
that?
469
00:26:58,610 --> 00:26:59,750
Yes, Your Honor. Good.
470
00:26:59,950 --> 00:27:02,270
Now, do you have any further questions
for this witness?
471
00:27:02,590 --> 00:27:04,310
No, Your Honor, I do not.
472
00:27:16,019 --> 00:27:20,480
He remains convinced that the IRS will
somehow bend to her will, and no matter
473
00:27:20,480 --> 00:27:22,560
what I say to her, she can't be
persuaded from that.
474
00:27:23,040 --> 00:27:25,700
Would it accomplish anything to have her
meet with the supervisor?
475
00:27:26,160 --> 00:27:27,160
What would that accomplish?
476
00:27:27,560 --> 00:27:30,520
Well, maybe she could work out a
settlement or a payment schedule
477
00:27:30,520 --> 00:27:32,000
him and bypass Marvin Pick altogether.
478
00:27:32,480 --> 00:27:35,960
It doesn't work that way, Gwen. They
have their way of doing things, and
479
00:27:35,960 --> 00:27:38,960
not about to abandon that in order to
accommodate us. I think we have to send
480
00:27:38,960 --> 00:27:39,539
her packing.
481
00:27:39,540 --> 00:27:41,100
You mean refuse to represent her
anymore?
482
00:27:41,600 --> 00:27:44,840
She's ignoring our advice, Gwen. Well,
maybe we could try a little harder to
483
00:27:44,840 --> 00:27:46,540
convince her. Not yet being a lawyer.
484
00:27:46,780 --> 00:27:50,040
It may be hard for you to accept the
degree to which a client will become
485
00:27:50,040 --> 00:27:54,880
fixated on doing that, which to an
objective observer is utterly inimical
486
00:27:54,880 --> 00:27:55,759
their own interests.
487
00:27:55,760 --> 00:27:56,499
It happens.
488
00:27:56,500 --> 00:27:59,580
I don't think you have to be a lawyer to
understand this woman. I just think you
489
00:27:59,580 --> 00:28:02,820
have to listen to her. You're not making
this a woman's thing, are you? I'm not
490
00:28:02,820 --> 00:28:06,300
making this any kind of thing. I just
don't think we've exhausted our
491
00:28:06,300 --> 00:28:09,120
to her, and I don't think we should send
her packing until we do.
492
00:28:09,940 --> 00:28:12,380
Well... Then there's the other problem.
That's right.
493
00:28:12,640 --> 00:28:16,580
It's called malpractice. And the risk of
getting sued for it makes even me be
494
00:28:16,580 --> 00:28:18,540
willing to forego the fees this client
would generate.
495
00:28:19,680 --> 00:28:23,580
You think she'd sue us? Let the IRS take
her house away and see whose fault all
496
00:28:23,580 --> 00:28:24,379
this becomes.
497
00:28:24,380 --> 00:28:28,260
And it's something that we, as partners
in this firm, have to worry about. While
498
00:28:28,260 --> 00:28:32,140
you, who are neither a partner nor a
lawyer, don't. This may come as a shock
499
00:28:32,140 --> 00:28:32,999
you, Douglas.
500
00:28:33,000 --> 00:28:36,620
But once in a great while, even those
who are neither partners nor lawyers
501
00:28:36,620 --> 00:28:37,620
something to say.
502
00:28:37,680 --> 00:28:41,200
Gwen. And when they do, they like to be
able to pretend that they're being taken
503
00:28:41,200 --> 00:28:42,200
seriously.
504
00:28:51,800 --> 00:28:55,420
Rafael, how long did you know Ronald
Ortega?
505
00:28:56,380 --> 00:28:57,380
About two years.
506
00:28:57,920 --> 00:29:01,340
And what was the nature of your
relationship?
507
00:29:02,429 --> 00:29:04,210
We, uh, we hated each other.
508
00:29:05,250 --> 00:29:07,330
Why? I don't know why he hated me.
509
00:29:08,930 --> 00:29:11,190
I hated him because he picked on me all
the time.
510
00:29:11,750 --> 00:29:13,870
Accused me of doing things I never did.
Such as?
511
00:29:14,250 --> 00:29:15,290
Dissing him to his girlfriend.
512
00:29:15,890 --> 00:29:17,270
What, breaking his car window?
513
00:29:17,670 --> 00:29:18,690
Did you do those things?
514
00:29:18,950 --> 00:29:19,950
No.
515
00:29:20,410 --> 00:29:22,430
When you say he picked on you, what do
you mean?
516
00:29:22,950 --> 00:29:25,150
He'd follow me home from school with
some of his friends.
517
00:29:25,590 --> 00:29:26,890
Beat me up, take my money.
518
00:29:27,250 --> 00:29:29,910
One time he, uh, took my pants and my
shoes.
519
00:29:30,640 --> 00:29:32,200
I had to walk four blocks like that.
520
00:29:33,080 --> 00:29:35,180
He said fat boys like me made him sick.
521
00:29:36,040 --> 00:29:37,460
How did you respond to this treatment?
522
00:29:38,660 --> 00:29:39,840
I tried to ignore him.
523
00:29:41,700 --> 00:29:43,320
What were you planning to do with the
gun, Rafael?
524
00:29:43,780 --> 00:29:47,220
Nothing. Nothing. It just made me feel
safer to have it, you know?
525
00:29:48,160 --> 00:29:50,460
I thought he would stop bothering me if
I had a gun.
526
00:29:51,500 --> 00:29:53,060
What happened on February 9th?
527
00:29:54,620 --> 00:29:56,660
My friend Richard was going to give me a
ride home.
528
00:29:57,200 --> 00:29:58,960
When we got out to the parking lot...
529
00:29:59,900 --> 00:30:02,440
Ortega was there. He said he had heard I
had a gun.
530
00:30:02,860 --> 00:30:04,780
Started grabbing at me, trying to find
it.
531
00:30:04,980 --> 00:30:06,000
So I broke free.
532
00:30:06,620 --> 00:30:08,480
I took it out and I pointed it at him.
533
00:30:10,080 --> 00:30:11,800
He kept on coming at me, though, you
know?
534
00:30:13,640 --> 00:30:14,980
He kept on taunting me.
535
00:30:16,520 --> 00:30:19,080
Finally, the gun went off.
536
00:30:20,600 --> 00:30:22,180
How do you feel about what happened,
Rafael?
537
00:30:24,440 --> 00:30:25,440
I'm sorry.
538
00:30:26,520 --> 00:30:27,620
I have no further questions.
539
00:30:37,290 --> 00:30:38,930
The gun went off.
540
00:30:40,050 --> 00:30:45,370
Yeah. Rafael, we've got at least ten
witnesses who say you dropped to one
541
00:30:45,610 --> 00:30:49,850
You steadied the gun and aimed it before
it went off.
542
00:30:50,210 --> 00:30:51,370
Are they telling the truth?
543
00:30:51,650 --> 00:30:55,170
Look, I was shaking all over. If I
didn't kneel down, I would have fallen
544
00:30:56,050 --> 00:31:00,070
I didn't mean to shoot him. I just
wanted him to know that I could take
545
00:31:00,070 --> 00:31:03,550
myself. And the only way you could do
that was with a gun? Hey, I don't know
546
00:31:03,550 --> 00:31:04,550
to fight, okay?
547
00:31:05,260 --> 00:31:08,960
I was afraid of this guy. What was I
supposed to do? Did you ever go to a
548
00:31:08,960 --> 00:31:10,500
teacher and say you were afraid of him?
549
00:31:11,860 --> 00:31:13,060
That would have made it worse.
550
00:31:13,300 --> 00:31:15,240
You took a human life, Raphael.
551
00:31:15,720 --> 00:31:18,200
Objection! A 16 -year -old boy like you
is dead.
552
00:31:18,500 --> 00:31:20,220
Mr. Mullaney, you don't think I know
that?
553
00:31:21,980 --> 00:31:24,480
I wish he wasn't dead. I wish none of
this had ever happened.
554
00:31:25,400 --> 00:31:26,920
I didn't know what else to do.
555
00:31:28,500 --> 00:31:29,840
I just wanted to go to school.
556
00:31:31,180 --> 00:31:32,680
I didn't know what else to do.
557
00:31:56,970 --> 00:31:58,850
The defense calls Detective Gregory
Riley.
558
00:31:59,650 --> 00:32:03,970
Your Honor, I can't imagine what Mr.
Rollins omitted in his lengthy cross
559
00:32:03,970 --> 00:32:06,490
-examination of this witness. There's no
information, Your Honor.
560
00:32:06,850 --> 00:32:09,030
Proceed with your questioning, Mr.
Rollins.
561
00:32:13,530 --> 00:32:17,290
Detective Riley, after court yesterday,
did you visit the Kaiser Permanente
562
00:32:17,290 --> 00:32:19,090
Clinic for the purpose of HIV testing?
563
00:32:19,330 --> 00:32:22,010
Yes, I did. My girlfriend and I are
discussing marriage.
564
00:32:22,570 --> 00:32:23,570
Yesterday afternoon.
565
00:32:23,880 --> 00:32:27,840
In the hallway outside this courtroom,
Mr. Matt told you he was HIV positive.
566
00:32:27,920 --> 00:32:28,920
Isn't that so?
567
00:32:29,000 --> 00:32:30,000
He may have.
568
00:32:30,200 --> 00:32:31,240
Well, did he or didn't he?
569
00:32:32,760 --> 00:32:36,440
Yes, he did. And you got tested because
you're concerned that you may have
570
00:32:36,440 --> 00:32:37,440
gotten the virus from him.
571
00:32:37,960 --> 00:32:38,919
That's not true.
572
00:32:38,920 --> 00:32:41,040
You say you're discussing marriage,
detective.
573
00:32:41,960 --> 00:32:44,600
HIV tests aren't required for marriage
in the state of California.
574
00:32:44,900 --> 00:32:46,280
Testing for syphilis is, though.
575
00:32:46,900 --> 00:32:48,320
Did you test for syphilis yesterday?
576
00:32:49,520 --> 00:32:50,800
No, I didn't. Why didn't you?
577
00:32:51,340 --> 00:32:54,480
Because I didn't think of it. You didn't
think of it because all you could think
578
00:32:54,480 --> 00:32:57,660
of was HIV, and the only reason you
thought about that was because Simon
579
00:32:57,660 --> 00:33:00,360
told you he had it. Objection. Counsel's
badgering this man.
580
00:33:00,580 --> 00:33:04,240
You're not getting married, detective.
You're a gay man living an outright lie.
581
00:33:04,280 --> 00:33:05,420
Your Honor, I've made an objection.
582
00:33:05,640 --> 00:33:06,640
How long are you going to keep this up,
detective?
583
00:33:06,800 --> 00:33:09,580
How long are you going to let your
police work be compromised by your
584
00:33:09,580 --> 00:33:11,580
identity? I never let that happen.
585
00:33:11,960 --> 00:33:15,020
I never, ever let it get in the way of
my work.
586
00:33:15,960 --> 00:33:18,680
Listen to me. This man is a criminal,
okay?
587
00:33:19,020 --> 00:33:20,300
This... was a good bust.
588
00:33:20,540 --> 00:33:22,480
You never let what get in the way,
Detective?
589
00:33:32,540 --> 00:33:38,160
Man, I'm so... I am so... tired of
hiding.
590
00:33:39,500 --> 00:33:40,500
You hear me?
591
00:33:42,780 --> 00:33:45,820
So the whole world's gonna know I had
sex with this guy. Okay, I did.
592
00:33:46,820 --> 00:33:47,820
Okay?
593
00:33:49,800 --> 00:33:51,800
So the whole world's going to know I'm a
faggot.
594
00:33:54,220 --> 00:33:55,220
I'm a faggot.
595
00:33:58,620 --> 00:34:02,720
And I just... I mean, I can't keep doing
what I've been doing.
596
00:34:02,960 --> 00:34:09,719
I just... I
597
00:34:09,719 --> 00:34:11,520
can't keep it in anymore.
598
00:34:22,239 --> 00:34:23,400
Thank you. You're welcome.
599
00:34:23,820 --> 00:34:27,760
Would you please just put the files on
the table, and then you can go on your
600
00:34:27,760 --> 00:34:28,760
way.
601
00:34:34,980 --> 00:34:36,460
I'd like to talk to you.
602
00:34:37,580 --> 00:34:42,060
Your boss has already talked to me. He
told me to get myself another lawyer,
603
00:34:42,060 --> 00:34:45,219
that's exactly what I'm going to do.
Finding another lawyer isn't going to
604
00:34:45,219 --> 00:34:46,219
change anything.
605
00:34:46,260 --> 00:34:50,040
Are you trying to talk me into staying
with Mackenzie Brackman, Ms. Taylor?
606
00:34:52,840 --> 00:34:57,820
Yes. I had the distinct impression that
Mr. Markowitz wanted to get rid of me.
607
00:34:58,620 --> 00:35:01,760
I think he feels at a loss for what to
do.
608
00:35:02,420 --> 00:35:07,880
And you don't. Right. I don't. I want to
talk you into paying what you owe. Why
609
00:35:07,880 --> 00:35:09,780
is this issue of such importance to you?
610
00:35:11,060 --> 00:35:13,380
Because I think I understand you.
611
00:35:13,940 --> 00:35:14,940
You do?
612
00:35:16,220 --> 00:35:19,200
And could you favor me with your
understanding?
613
00:35:19,840 --> 00:35:20,840
Okay.
614
00:35:22,600 --> 00:35:24,700
I think you're tired.
615
00:35:25,540 --> 00:35:27,460
I think you're tired of being strong.
616
00:35:28,020 --> 00:35:29,660
You're tired of being cheerful.
617
00:35:30,220 --> 00:35:31,480
Tired of being healthy.
618
00:35:31,740 --> 00:35:35,520
I think you're tired and the only way
for you to rest is to self -destruct.
619
00:35:36,020 --> 00:35:42,040
Don't you think that you're being a
little patronizing, Miss Taylor? I think
620
00:35:42,040 --> 00:35:43,040
it's true.
621
00:35:44,240 --> 00:35:45,240
You do?
622
00:35:46,260 --> 00:35:49,000
You think that it's true?
623
00:35:50,960 --> 00:35:54,740
You think I'm tired and that all I need
is to rest.
624
00:35:55,220 --> 00:35:57,300
I also think you need to be
acknowledged.
625
00:35:58,320 --> 00:36:02,120
For a woman to have done what you did
when you did it is a remarkable thing.
626
00:36:02,600 --> 00:36:04,360
Someone needs to say that to you.
627
00:36:05,220 --> 00:36:09,100
Now, the IRS won't. Maybe your lawyer
didn't. But I will.
628
00:36:10,740 --> 00:36:13,580
I think you are a remarkable woman.
629
00:36:17,660 --> 00:36:19,360
You dear, sweet girl.
630
00:36:22,860 --> 00:36:28,240
The job of the police is to apprehend
criminals, not to entice law -abiding
631
00:36:28,240 --> 00:36:30,060
citizens into committing crimes.
632
00:36:30,740 --> 00:36:34,180
The purpose of the entrapment defense is
to prevent them from doing that.
633
00:36:35,700 --> 00:36:40,200
Simon Matz tried to sell a stolen
painting. Yes, he did. Nonetheless,
634
00:36:40,200 --> 00:36:45,260
find him guilty, you must ask
yourselves, if he would have tried to
635
00:36:45,260 --> 00:36:48,220
he not been manipulated into doing so by
Detective Riley.
636
00:36:48,460 --> 00:36:52,060
Now, with the exception of a few saints,
all of us have a price.
637
00:36:52,490 --> 00:36:55,690
A point at which breaking the law
becomes an acceptable alternative.
638
00:36:55,990 --> 00:36:58,930
For some, it might be the promise of
wealth or power.
639
00:36:59,170 --> 00:37:04,130
For others, it might be the threat to
one's home or job or family.
640
00:37:05,310 --> 00:37:08,610
Simon Matt was the promise of love.
641
00:37:09,770 --> 00:37:13,570
Detective Riley took advantage of this
man's vulnerability for his own personal
642
00:37:13,570 --> 00:37:14,790
and professional gratification.
643
00:37:15,070 --> 00:37:20,270
He stopped at nothing, up to and
including having sexual relations with
644
00:37:20,270 --> 00:37:21,710
Matt in order to make an arrest.
645
00:37:22,800 --> 00:37:27,540
Mr. Matz was indeed entrapped. He was
victimized by an unscrupulous cop and
646
00:37:27,540 --> 00:37:28,760
induced into committing a crime.
647
00:37:29,020 --> 00:37:33,200
Ladies and gentlemen, if you find him
guilty, you will be rewarding conduct
648
00:37:33,200 --> 00:37:36,620
threatens the members of this community
infinitely more than the theft of a
649
00:37:36,620 --> 00:37:39,320
painting. I implore you not to do so.
650
00:37:39,820 --> 00:37:43,560
I implore you to find him not guilty.
651
00:37:45,600 --> 00:37:46,600
Thank you.
652
00:37:50,800 --> 00:37:53,920
No one is defending Detective Riley's
behavior.
653
00:37:56,260 --> 00:38:01,160
Contrary to what Mr. Rollins would have
you believe, however, that behavior does
654
00:38:01,160 --> 00:38:05,940
not constitute entrapment. In Mr.
Rollins' scenario, Detective Riley
655
00:38:05,940 --> 00:38:11,400
found Simon Matz's area of vulnerability
and used it to coerce a completely
656
00:38:11,400 --> 00:38:13,540
innocent victim into committing a crime.
657
00:38:14,620 --> 00:38:17,820
But if Mr. Matz was indeed...
658
00:38:18,410 --> 00:38:21,630
a law -abiding citizen prior to his
encounter with Detective Riley.
659
00:38:22,230 --> 00:38:24,970
How do you account for his two prior
convictions?
660
00:38:25,410 --> 00:38:30,830
One for trafficking in stolen art, one
for trafficking in forged art? Quite
661
00:38:30,830 --> 00:38:36,090
frankly, I don't understand how it is
that defense counsel can stand before
662
00:38:36,090 --> 00:38:40,670
with a straight face and say Mr. Matz
would not have committed a crime but for
663
00:38:40,670 --> 00:38:41,670
Detective Riley.
664
00:38:41,770 --> 00:38:43,970
The fact of the matter is he already
had.
665
00:38:45,530 --> 00:38:46,530
It's claimed.
666
00:38:47,120 --> 00:38:48,740
that he was motivated by love.
667
00:38:50,100 --> 00:38:51,360
I think it was greed.
668
00:38:52,040 --> 00:38:53,380
I think it was avarice.
669
00:38:53,780 --> 00:38:55,940
Simon Matz is a thief.
670
00:38:56,760 --> 00:39:00,620
Don't let him go free because of another
man's indiscretion.
671
00:39:16,840 --> 00:39:18,080
Yeah, it's open.
672
00:39:20,300 --> 00:39:21,300
Hi.
673
00:39:21,580 --> 00:39:22,880
Oh, hi. Come in.
674
00:39:23,520 --> 00:39:24,520
Sorry to bother you.
675
00:39:24,740 --> 00:39:25,740
Don't be silly.
676
00:39:28,200 --> 00:39:29,200
We have to talk.
677
00:39:30,660 --> 00:39:31,660
I know.
678
00:39:34,720 --> 00:39:36,340
It's not going to work, is it?
679
00:39:38,240 --> 00:39:41,720
I know that not everyone who has kids
gets married.
680
00:39:42,560 --> 00:39:44,940
Some people don't even live together.
681
00:39:45,630 --> 00:39:46,710
But I can't do that.
682
00:39:48,350 --> 00:39:52,150
I'm a nice Jewish girl from the Fairfax
district.
683
00:39:53,230 --> 00:39:54,470
I'm not that sophisticated.
684
00:39:56,310 --> 00:40:02,790
If I'm going to do this on my own, then
I have to do it on my own.
685
00:40:05,670 --> 00:40:10,490
You know, I've been trying to convince
myself I can do this.
686
00:40:12,050 --> 00:40:13,970
But the truth is, I can't.
687
00:40:15,340 --> 00:40:20,340
I have no faith in my ability to be a
good husband. I have no faith in my
688
00:40:20,340 --> 00:40:21,780
ability to be a good father.
689
00:40:22,300 --> 00:40:25,420
I have no faith in my ability just to
stay sober.
690
00:40:26,060 --> 00:40:29,220
Wouldn't having a kid help you do that?
691
00:40:30,920 --> 00:40:32,260
Well, it didn't help my old man.
692
00:40:33,740 --> 00:40:38,960
And if there is one thing I am sure of,
it's that I don't want this kid to have
693
00:40:38,960 --> 00:40:40,560
a drunk as a father.
694
00:40:41,800 --> 00:40:44,200
If I can't protect him from anything
else,
695
00:40:45,290 --> 00:40:49,830
Let me protect him from this Okay
696
00:40:49,830 --> 00:40:56,270
As
697
00:40:56,270 --> 00:41:08,510
the
698
00:41:08,510 --> 00:41:11,770
jury reached a verdict we have your
honor I'll find you
699
00:41:12,560 --> 00:41:17,700
In the matter of the people versus Simon
Matz, we find the defendant not guilty.
700
00:41:19,420 --> 00:41:22,000
Thank you very much, ladies and
gentlemen of the jury.
701
00:41:22,500 --> 00:41:26,160
Mr. Matz, you are free to leave. I told
you to trust me.
702
00:41:26,640 --> 00:41:27,640
Give me a minute.
703
00:41:29,880 --> 00:41:30,880
Hey, Simon.
704
00:41:33,360 --> 00:41:35,540
You aren't really HIV positive, are you?
705
00:41:39,660 --> 00:41:43,200
You'd actually lie about something like
that. You lied to protect yourself. I
706
00:41:43,200 --> 00:41:44,260
lied to protect myself.
707
00:41:44,660 --> 00:41:45,660
There's one difference.
708
00:41:45,780 --> 00:41:46,780
You're a criminal.
709
00:41:47,540 --> 00:41:51,660
I mean, forget everybody else, Simon. I
mean, you and me both know I didn't have
710
00:41:51,660 --> 00:41:53,600
to twist your arm to get you to fence
that painting.
711
00:41:54,520 --> 00:41:55,840
You did it because that's what you do.
712
00:41:56,700 --> 00:42:01,340
But you're a lowlife, Simon. I mean,
whatever else I am, I'm a cop, and I
713
00:42:01,340 --> 00:42:02,560
you for it. That's right, Greg.
714
00:42:02,900 --> 00:42:06,180
You nailed me, but the jury let me go,
which means I'm a free man.
715
00:42:06,660 --> 00:42:07,800
I can walk out of here.
716
00:42:08,370 --> 00:42:10,210
Which is exactly what I'm going to do,
Jonathan.
717
00:42:11,110 --> 00:42:12,270
I'll meet you at the elevator.
718
00:42:12,730 --> 00:42:13,730
All right.
719
00:42:17,910 --> 00:42:21,210
So this is what it feels like to watch
your career go down the toilet, huh?
720
00:42:21,490 --> 00:42:22,650
There are gay cops.
721
00:42:22,890 --> 00:42:23,890
Yeah.
722
00:42:24,030 --> 00:42:25,030
Yeah, there are.
723
00:42:25,650 --> 00:42:27,430
Most of them keep their mouths shut.
724
00:42:28,830 --> 00:42:31,990
The department is entitled to discipline
you for having sex with a suspect.
725
00:42:32,290 --> 00:42:34,870
They are not entitled to do anything to
you for being gay.
726
00:42:36,050 --> 00:42:37,050
Right.
727
00:42:46,700 --> 00:42:50,060
A 16 -year -old boy has been shot dead.
728
00:42:51,140 --> 00:42:54,080
My client may be found responsible for
that death.
729
00:42:55,440 --> 00:42:58,580
But contrary to what Mr. Mulaney would
like you to believe,
730
00:42:59,560 --> 00:43:05,060
Rafael Montalvo is a perfect candidate
for the juvenile court system.
731
00:43:06,060 --> 00:43:12,100
Bringing the gun to school was a tragic
mistake, not a premeditation to murder.
732
00:43:12,660 --> 00:43:17,150
If he is found guilty as a juvenile, He
will be held accountable for his
733
00:43:17,150 --> 00:43:21,050
actions. But in an atmosphere of hope.
734
00:43:23,830 --> 00:43:25,810
One young man is already lost to us.
735
00:43:26,970 --> 00:43:28,170
Let's not throw away another.
736
00:43:35,370 --> 00:43:37,570
We try to keep the children safe.
737
00:43:38,110 --> 00:43:40,270
We have laws. We have cops.
738
00:43:40,510 --> 00:43:42,850
We have metal detectors in schools.
739
00:43:44,330 --> 00:43:50,090
We do anything and everything we can so
they get to grow up healthy and strong
740
00:43:50,090 --> 00:43:54,410
and secure so that they get to grow up,
period.
741
00:43:56,630 --> 00:43:58,370
But sometimes we fail.
742
00:44:03,350 --> 00:44:07,970
I withdraw my motion that Rafael
Montalvo be tried as an adult, Your
743
00:44:08,770 --> 00:44:12,750
If he's found guilty, it is my hope...
744
00:44:13,130 --> 00:44:16,650
that he can be reached by the treatment
and training available through the
745
00:44:16,650 --> 00:44:17,650
juvenile court system.
746
00:44:26,330 --> 00:44:27,350
Oh, I've been looking for you.
747
00:44:27,830 --> 00:44:28,649
Found me.
748
00:44:28,650 --> 00:44:31,490
Yeah, we worked out a payment schedule
between Celeste and the IRS.
749
00:44:32,010 --> 00:44:34,390
Good. And we wouldn't have been able to
do it without you.
750
00:44:35,130 --> 00:44:37,070
There were just some things she needed
to hear.
751
00:44:38,070 --> 00:44:39,070
And you knew what they were.
752
00:44:40,130 --> 00:44:41,130
Yeah.
753
00:44:41,190 --> 00:44:42,190
Yeah.
754
00:44:42,390 --> 00:44:44,510
You're about ready to take the bar,
aren't you?
755
00:44:44,970 --> 00:44:45,709
Mm -hmm.
756
00:44:45,710 --> 00:44:47,350
Well, I think you're going to make a
very good lawyer.
757
00:44:47,750 --> 00:44:48,750
Oh, we'll see.
758
00:44:48,930 --> 00:44:51,210
Oh, no, there's absolutely no doubt in
my mind.
759
00:44:53,210 --> 00:44:54,930
Thanks. You're very welcome.
760
00:44:55,630 --> 00:44:58,530
Celeste wanted me to give you these.
What are they? They're iron supplements.
761
00:44:58,610 --> 00:44:59,970
She thinks you're looking a little
anemic.
762
00:45:03,130 --> 00:45:04,130
Oh.
763
00:45:05,330 --> 00:45:06,830
Rox, what are you still doing here?
764
00:45:07,050 --> 00:45:09,450
Oh, I just had a few things to finish
up.
765
00:45:09,670 --> 00:45:11,290
You and Tommy get everything
straightened out?
766
00:45:11,530 --> 00:45:13,000
Yeah. Yeah, we're straight.
767
00:45:14,080 --> 00:45:15,080
Don't stay too late.
768
00:45:15,500 --> 00:45:17,340
Remember you got a family to think about
now.
769
00:45:18,340 --> 00:45:19,340
Right.
62087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.