All language subtitles for L.A. Law - S07E15 - F.O.B
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,359 --> 00:00:03,920
There are a lot of ways I could go at
this point. I could become an
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,380
producer. I could become an agent.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,940
I thought you were happy being a studio
executive, Arnie.
4
00:00:08,260 --> 00:00:12,340
Gwen, in show business, a sense of
complacency is a very dangerous thing.
5
00:00:12,940 --> 00:00:14,140
I'm thinking of opening a restaurant.
6
00:00:14,360 --> 00:00:17,540
A restaurant? Yeah. These guys that
started the California Pizza Kitchen
7
00:00:17,540 --> 00:00:18,419
both lawyers.
8
00:00:18,420 --> 00:00:19,420
What kind of restaurant?
9
00:00:19,520 --> 00:00:22,320
I don't know yet. What about fast food
Jewish? Fast food Jewish?
10
00:00:22,580 --> 00:00:25,260
Yeah, absolutely. I think it would be
great to be able to walk up to a counter
11
00:00:25,260 --> 00:00:28,700
and get a little paper cone filled with
Kashiwarnishkas. Well, I know that's
12
00:00:28,700 --> 00:00:31,320
something I've always wanted to do.
Well, shall we get started?
13
00:00:32,140 --> 00:00:36,260
Falcone versus Falcone. Yeah, another
divorce. I'm meeting with a woman for
14
00:00:36,260 --> 00:00:40,280
first time today. I'll try to dispose of
it as painlessly as possible. I'm
15
00:00:40,280 --> 00:00:41,720
really not up for a fight.
16
00:00:42,220 --> 00:00:43,220
People versus Quinn.
17
00:00:43,400 --> 00:00:44,540
That's my murder case.
18
00:00:44,760 --> 00:00:46,600
The jury's picked. We go to trial later
today.
19
00:00:46,880 --> 00:00:48,740
Are you still holding with a plea of
temporary insanity?
20
00:00:49,140 --> 00:00:50,740
I don't believe in it, but it's all I
got.
21
00:00:51,240 --> 00:00:53,560
Samuels versus San Fernando Psychiatric.
22
00:00:53,820 --> 00:00:58,860
Uh, all I know is this is a negligence
action, and Samuels knows some people in
23
00:00:58,860 --> 00:00:59,860
the Clinton administration.
24
00:00:59,940 --> 00:01:01,840
Would that we knew some people in the
Clinton administration.
25
00:01:02,400 --> 00:01:06,480
Mickey Cantor and Warren Christopher
both came out of L .A. law firms.
26
00:01:06,480 --> 00:01:10,080
tapping all kinds of people from here to
do all kinds of things. What do we get?
27
00:01:10,460 --> 00:01:11,980
Nothing. Are you done, Douglas?
28
00:01:12,260 --> 00:01:14,960
Yeah. Good. I have something I want to
say.
29
00:01:15,160 --> 00:01:17,720
I've sat by and watched as this place
has changed.
30
00:01:17,980 --> 00:01:21,780
People have dissipated their time and
wasted their talent. You have all, in
31
00:01:21,780 --> 00:01:25,900
varying degrees, pursued other
enterprises and neglected the one that
32
00:01:25,900 --> 00:01:27,300
was built on. The law.
33
00:01:28,360 --> 00:01:33,280
This, ladies and gentlemen, is a law
office. And while you're present here,
34
00:01:33,280 --> 00:01:34,600
will practice law.
35
00:01:35,120 --> 00:01:36,940
Period. Leland. I'm not done.
36
00:01:37,200 --> 00:01:39,840
What you do on your own time is your own
business.
37
00:01:40,280 --> 00:01:41,920
But the work week belongs to me.
38
00:01:42,220 --> 00:01:45,460
So you're all going to have to do a
little soul -searching.
39
00:01:45,760 --> 00:01:49,620
I want to see all partners in my office
at 5 o 'clock today. I will expect
40
00:01:49,620 --> 00:01:52,060
either a commitment or a resignation.
41
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
Arnold Becker.
42
00:03:35,800 --> 00:03:36,800
That's me.
43
00:03:36,900 --> 00:03:38,100
I'm Yvette Falcone.
44
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
Hi.
45
00:03:39,460 --> 00:03:41,960
What can I do for you? Please, have a
seat.
46
00:03:46,480 --> 00:03:47,480
I want a divorce.
47
00:03:47,820 --> 00:03:49,400
Most people who come to see me do.
48
00:03:50,440 --> 00:03:52,660
I've been married six years. There are
no children.
49
00:03:53,040 --> 00:03:56,880
My husband was bringing in about a
million a year. He's a prize fighter.
50
00:03:57,200 --> 00:03:58,700
Your husband is Bobby Falcone?
51
00:03:58,940 --> 00:04:00,920
Right. I've seen him fight.
52
00:04:01,160 --> 00:04:02,300
Not recently, you haven't.
53
00:04:02,750 --> 00:04:05,270
He hasn't had a fight in more than a
year. What's the problem?
54
00:04:05,570 --> 00:04:06,570
I'm the problem.
55
00:04:06,870 --> 00:04:10,770
He knows that half of what he earns
while he's married to me is mine.
56
00:04:11,310 --> 00:04:13,230
Since he doesn't want to pay me, he
stopped fighting.
57
00:04:13,630 --> 00:04:15,090
Let me get in touch with his attorney.
58
00:04:15,910 --> 00:04:19,750
I did everything a fighter's wife is
supposed to do.
59
00:04:20,149 --> 00:04:23,750
I took care of him when he needed taking
care of. I left him alone when he
60
00:04:23,750 --> 00:04:24,709
needed that.
61
00:04:24,710 --> 00:04:28,850
When he'd fight, I'd sit at ringside
wearing a low -cut top, short skirt.
62
00:04:29,400 --> 00:04:32,860
But it was important for him that the
whole world saw what he had.
63
00:04:33,160 --> 00:04:37,780
Now, because I go out on him one time,
he wants to send me on my way with $50
64
00:04:37,780 --> 00:04:39,180
,000 and a pat on the ass?
65
00:04:39,580 --> 00:04:40,580
No way.
66
00:04:43,000 --> 00:04:46,200
I want you to fight for me, Mr. Becker.
67
00:04:46,920 --> 00:04:49,060
And I want you to fight for me hard.
68
00:04:50,640 --> 00:04:51,640
Call me Arnie.
69
00:04:52,500 --> 00:04:53,880
Let me make some introductions.
70
00:04:54,180 --> 00:04:56,960
Gerard Samuels, Leland McKenzie, our
senior partner.
71
00:04:57,200 --> 00:04:58,960
Samuel. Thomas Brackman. Nice to meet
you.
72
00:04:59,390 --> 00:05:00,390
Please sit.
73
00:05:00,890 --> 00:05:02,050
How's everything in Washington?
74
00:05:02,470 --> 00:05:04,950
Well, at this point, everyone's still
getting used to everyone else.
75
00:05:05,190 --> 00:05:08,090
Are you spending most of your time
there? I go back and forth.
76
00:05:08,670 --> 00:05:12,650
One aspect of political life is
remaining in a state of continual
77
00:05:13,150 --> 00:05:15,750
In other words, when your president
needs you, there are no excuses.
78
00:05:16,210 --> 00:05:17,530
Right. God, I love that.
79
00:05:18,390 --> 00:05:21,470
What's your background, Mr. Samuels? How
did you come to be a part of the
80
00:05:21,470 --> 00:05:22,470
Clinton inner circle?
81
00:05:22,650 --> 00:05:24,330
Well, I was pretty much of an academic.
82
00:05:24,590 --> 00:05:28,610
I got my doctorate in labor relations
and organizational development at MIT.
83
00:05:29,370 --> 00:05:32,710
I got to know Bob Reich pretty much
through attending conferences.
84
00:05:33,310 --> 00:05:36,710
I think I delivered a paper he was
particularly interested in at one point.
85
00:05:37,010 --> 00:05:39,890
And we got to be friends. Plus, when I
moved out here, I got to know Mickey
86
00:05:39,890 --> 00:05:41,090
Cantor. Through Bob Reich?
87
00:05:41,310 --> 00:05:45,270
No, actually, we were introduced by a
friend who worked at Manat, which was
88
00:05:45,270 --> 00:05:48,230
Mickey's firm. I'm curious, how come you
didn't take this to Manat?
89
00:05:48,530 --> 00:05:51,070
Well, it was our feeling we wanted this
to be handled by a firm without
90
00:05:51,070 --> 00:05:52,070
Washington connections.
91
00:05:52,390 --> 00:05:53,950
And tragically, that's us.
92
00:05:54,590 --> 00:05:56,250
How can we help you, Mr. Samuels?
93
00:05:57,350 --> 00:05:58,490
For a number of years now.
94
00:05:59,020 --> 00:06:02,640
Mental hospitals have been releasing
patients into the community without
95
00:06:02,640 --> 00:06:05,020
any real adequate provision for follow
-up care.
96
00:06:05,580 --> 00:06:08,920
As a result, two things are happening.
People who are in need of treatment
97
00:06:08,920 --> 00:06:13,880
haven't been getting it. And our cities
have been inundated with disoriented,
98
00:06:14,040 --> 00:06:18,640
sometimes dangerous individuals who
constitute a threat to themselves as
99
00:06:18,640 --> 00:06:22,700
those around them. I want to bring a
test case by suing San Fernando
100
00:06:22,700 --> 00:06:27,140
Psychiatric. Now, generally, you need a
relationship or a nexus to the event
101
00:06:27,140 --> 00:06:28,140
you're suing over.
102
00:06:28,320 --> 00:06:29,320
I'm a concerned citizen.
103
00:06:29,720 --> 00:06:31,260
We believe that's nexus enough.
104
00:06:31,480 --> 00:06:33,800
And when you say we, who are you
referring to?
105
00:06:34,040 --> 00:06:37,280
I'm referring to various individuals at
the highest levels of the Clinton
106
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
administration.
107
00:06:40,260 --> 00:06:42,000
I think you've got a great case.
108
00:06:44,380 --> 00:06:48,200
Will you please describe the events that
took place on the morning of March 3rd,
109
00:06:48,200 --> 00:06:53,640
1992? I was in the yard, hanging the
wash on the line, and all of a sudden I
110
00:06:53,640 --> 00:06:57,320
heard a gunshot, then I heard another,
and another.
111
00:06:57,930 --> 00:06:58,930
What did you do?
112
00:06:59,430 --> 00:07:01,730
I ran into the house, into my son's
room.
113
00:07:01,950 --> 00:07:06,310
And what did you find there? I found my
son lying in his bed in a pool of blood.
114
00:07:06,910 --> 00:07:09,630
And I found him standing there with a
gun in his hand.
115
00:07:09,930 --> 00:07:13,210
Let the record indicate that the
witnesses identified the defendant,
116
00:07:13,210 --> 00:07:17,070
Quinn. What, if anything, did Mr. Quinn
say to you at that time?
117
00:07:17,370 --> 00:07:20,330
He said, let me pass, and walked out.
118
00:07:20,770 --> 00:07:23,890
He was as calm and collected as though
nothing had happened.
119
00:07:24,380 --> 00:07:26,900
You never thought he just murdered
somebody in his sleep.
120
00:07:27,340 --> 00:07:31,400
Objection? Sustained. The last part of
the witness's response is stricken. The
121
00:07:31,400 --> 00:07:32,400
rest of it can stand.
122
00:07:32,760 --> 00:07:33,760
I have nothing further.
123
00:07:35,920 --> 00:07:39,220
I know this is painful for you, Ms.
Hackett, so I'm going to be as brief as
124
00:07:39,220 --> 00:07:42,360
possible. Was your son living at your
home at the time he died?
125
00:07:42,660 --> 00:07:45,660
Yes. He had recently been living
elsewhere, had he not?
126
00:07:46,200 --> 00:07:47,340
Yes, he was in prison.
127
00:07:47,600 --> 00:07:49,980
And what was it that he was in prison
for, ma 'am?
128
00:07:50,620 --> 00:07:51,740
He was in prison for rape.
129
00:07:52,360 --> 00:07:53,960
Who was his victim, Miss Hackett?
130
00:07:54,860 --> 00:07:58,360
It was his daughter. And I don't make
any excuses for that.
131
00:07:58,620 --> 00:08:00,900
You also don't stop loving him, do you?
132
00:08:02,440 --> 00:08:05,720
No. You don't stop wanting to protect
him.
133
00:08:06,620 --> 00:08:07,760
He was my son.
134
00:08:08,100 --> 00:08:09,200
I understand that.
135
00:08:09,760 --> 00:08:14,460
Is it possible for you to understand the
way Thomas Quinn felt about his child?
136
00:08:18,320 --> 00:08:19,640
You don't have to answer that.
137
00:08:20,240 --> 00:08:21,320
I have nothing further.
138
00:08:29,900 --> 00:08:33,919
I've never had real access to power
before, Stuart. It's an incredible
139
00:08:33,919 --> 00:08:34,919
sensation.
140
00:08:35,360 --> 00:08:37,080
I'd be wary of that if I were you.
141
00:08:37,380 --> 00:08:39,840
Why? Because it's seduction.
142
00:08:40,280 --> 00:08:41,340
And I'm wary of that.
143
00:08:42,700 --> 00:08:47,120
When we are invited to the White House,
then tell me how wary you are of being
144
00:08:47,120 --> 00:08:51,860
seduced. I mean, come on. We're only
human. This is heady stuff.
145
00:08:52,200 --> 00:08:54,560
I am representing a friend of Bill's.
146
00:08:55,460 --> 00:08:57,700
It's five o 'clock. We should go see
Leland.
147
00:09:08,729 --> 00:09:09,609
I'm in.
148
00:09:09,610 --> 00:09:12,670
Whatever you need from me, Leland, you
got it. That goes for me, too.
149
00:09:13,130 --> 00:09:14,310
That goes for both of us.
150
00:09:17,110 --> 00:09:18,150
What about you, Arnold?
151
00:09:18,890 --> 00:09:19,890
What about me?
152
00:09:22,230 --> 00:09:25,190
My first reaction when you made your
ultimatum was to say the hell with you.
153
00:09:25,830 --> 00:09:27,170
I have a job at a studio.
154
00:09:27,450 --> 00:09:29,750
I have a whole other career going. Why
should I give that up?
155
00:09:29,970 --> 00:09:32,330
Then I thought to myself, what is it
that I do at the studio?
156
00:09:32,970 --> 00:09:33,990
I get handed scripts.
157
00:09:34,910 --> 00:09:35,910
I read them.
158
00:09:36,090 --> 00:09:37,090
I end up...
159
00:09:37,240 --> 00:09:41,900
Sitting there, pretending to have an
opinion, and... I don't know what the
160
00:09:41,900 --> 00:09:42,900
I'm talking about.
161
00:09:43,000 --> 00:09:45,220
Chances are, neither do most of the
people you work with.
162
00:09:45,580 --> 00:09:49,000
Well, that may be, but... But I don't
like feeling that way. I don't like
163
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
pretending.
164
00:09:51,020 --> 00:09:54,520
I know what I'm talking about when I'm
in here. When I'm being a lawyer, I know
165
00:09:54,520 --> 00:09:56,800
exactly what I'm doing, and that says
something to me.
166
00:09:58,800 --> 00:09:59,800
You've got me, Leland.
167
00:10:00,440 --> 00:10:01,980
100%. Good.
168
00:10:03,300 --> 00:10:06,360
It's difficult for me to imagine this
place without the four of you.
169
00:10:06,890 --> 00:10:08,330
I'm grateful I don't have to.
170
00:10:08,970 --> 00:10:10,110
We're grateful too.
171
00:10:16,230 --> 00:10:20,930
I believe that at the time of the
shooting, Mr. Quinn was not in control
172
00:10:20,930 --> 00:10:26,290
faculties. He was incapable of
understanding the nature of his act and
173
00:10:26,290 --> 00:10:28,070
distinguish between right and wrong.
174
00:10:28,290 --> 00:10:32,910
You say this despite the fact that the
defendant was, in all other respects,
175
00:10:33,310 --> 00:10:34,310
highly functional.
176
00:10:34,650 --> 00:10:38,450
Yes. What was it, Doctor, that in your
expert opinion accounted for the
177
00:10:38,450 --> 00:10:39,950
defendant going temporarily insane?
178
00:10:40,390 --> 00:10:45,890
Well, Mr. Quinn's relationship with his
daughter is such that her rape became an
179
00:10:45,890 --> 00:10:49,630
event of overwhelming significance. When
he finally confronted the man
180
00:10:49,630 --> 00:10:55,550
responsible, he lost all capacity to
control himself or to comprehend the
181
00:10:55,550 --> 00:10:57,810
dimensions of his act. Thank you,
Doctor.
182
00:10:58,210 --> 00:10:59,210
Nothing further.
183
00:11:01,330 --> 00:11:03,030
Let me understand something, Doctor.
184
00:11:03,880 --> 00:11:08,600
Thomas Quinn took a .38 caliber
revolver. He loaded it with six bullets.
185
00:11:08,600 --> 00:11:12,120
it in his pocket, got in his car, and
drove to the home of Kevin Hackett.
186
00:11:12,960 --> 00:11:18,080
Up to this point, he hadn't seen the man
who raped his daughter, had he? No, but
187
00:11:18,080 --> 00:11:22,080
the effect of having Mr. Hackett
released from prison and living nearby
188
00:11:22,080 --> 00:11:22,959
certainly felt.
189
00:11:22,960 --> 00:11:27,680
A simple yes or no was all that I asked
for. Was Mr. Quinn insane when he loaded
190
00:11:27,680 --> 00:11:28,680
his gun?
191
00:11:28,700 --> 00:11:32,740
No. Was he insane when he pried open a
window to gain entrance to the Hackett
192
00:11:32,740 --> 00:11:37,290
house? No. Was he insane following the
moment when he pulled the trigger? No,
193
00:11:37,290 --> 00:11:38,610
was a transitory state.
194
00:11:38,830 --> 00:11:42,130
In other words, it lasted just long
enough to provide him with a defense.
195
00:11:42,670 --> 00:11:43,690
Objection. Withdrawn.
196
00:11:43,910 --> 00:11:44,910
I have nothing further.
197
00:11:50,110 --> 00:11:51,110
I'm sorry I'm late.
198
00:11:51,510 --> 00:11:53,790
I'm on a conference call for nearly an
hour. Thank you.
199
00:11:54,090 --> 00:11:57,670
With my office in Washington and our
Secretary of Health and Human Services.
200
00:11:58,730 --> 00:11:59,730
Donna Shalala?
201
00:12:00,030 --> 00:12:01,030
Yeah, you know her?
202
00:12:01,340 --> 00:12:03,480
No, but I get the feeling she's very
bright.
203
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
Incredibly bright.
204
00:12:05,500 --> 00:12:06,900
You know what we were talking about,
don't you?
205
00:12:07,180 --> 00:12:08,180
No.
206
00:12:08,320 --> 00:12:09,320
This lawsuit.
207
00:12:10,780 --> 00:12:13,620
There are a lot of people in Washington
who are very interested in what we're
208
00:12:13,620 --> 00:12:14,279
doing here.
209
00:12:14,280 --> 00:12:17,080
Well, we have a preliminary conference
at 2 o 'clock this afternoon.
210
00:12:17,540 --> 00:12:20,720
The hospital was caught rather off
guard, I must say. Great.
211
00:12:21,320 --> 00:12:22,500
That's just where we want them.
212
00:12:23,660 --> 00:12:26,520
One of the things I've done is to start
lining up patient histories.
213
00:12:27,150 --> 00:12:30,070
I've got a private investigator
searching out mental patients who've
214
00:12:30,070 --> 00:12:33,930
released from the hospital so that we
can begin taking affidavits and building
215
00:12:33,930 --> 00:12:34,930
base of plaintiffs.
216
00:12:35,270 --> 00:12:38,390
Great. Well, Donna's going to be of
considerable assistance in helping us
217
00:12:38,390 --> 00:12:42,670
people, as well as put together some
kind of statistical analysis.
218
00:12:43,250 --> 00:12:44,570
Anecdotal information is fine.
219
00:12:44,950 --> 00:12:49,330
To get people's attention in Washington,
you've got to come in strong with the
220
00:12:49,330 --> 00:12:50,330
numbers.
221
00:12:50,810 --> 00:12:52,490
Well, we can use all the help we can
get.
222
00:12:54,660 --> 00:12:58,560
This is a rather large undertaking for a
firm your size, isn't it?
223
00:12:58,840 --> 00:13:00,280
Yes, it is, but we can handle it.
224
00:13:00,680 --> 00:13:04,820
We have a very energetic and very
devoted staff of attorneys here, and I
225
00:13:04,820 --> 00:13:08,060
you to know that this case has become an
extremely high -priority item.
226
00:13:09,060 --> 00:13:11,080
Did I ever tell you whose idea this
lawsuit was?
227
00:13:11,360 --> 00:13:12,380
I assumed it was yours.
228
00:13:12,760 --> 00:13:13,760
It was Hillary's.
229
00:13:14,800 --> 00:13:18,160
Really? It was the night after the
election. I was down a little rock.
230
00:13:18,740 --> 00:13:21,280
A bunch of us were sitting around this
big kitchen table.
231
00:13:21,880 --> 00:13:24,100
James Carvell had just made this
incredible meal.
232
00:13:24,520 --> 00:13:28,180
We finish eating it, and James starts
doing these impersonations. And
233
00:13:28,300 --> 00:13:33,220
I can't remember who it was, says, Oh,
you know, James, with a little work, you
234
00:13:33,220 --> 00:13:35,640
know, you could be one of those street
people on the Upper West Side of
235
00:13:35,640 --> 00:13:38,640
Manhattan. Now, that got us talking
about that whole issue.
236
00:13:39,220 --> 00:13:43,940
And Hillary, from out of nowhere, looks
up from this Ben and Jerry's container
237
00:13:43,940 --> 00:13:45,720
and says, Let's sue him.
238
00:13:46,480 --> 00:13:47,720
Stephanopoulos goes, Sue who?
239
00:13:48,140 --> 00:13:51,220
She says, Let's sue the hospitals that
discharged him.
240
00:13:51,660 --> 00:13:53,560
And this is what you have to understand
about Hillary.
241
00:13:53,950 --> 00:13:57,990
She had the whole thing figured out. She
knew exactly where she wanted to go
242
00:13:57,990 --> 00:13:58,589
with that.
243
00:13:58,590 --> 00:14:02,450
She is... She's a remarkable woman. She
really is.
244
00:14:02,690 --> 00:14:06,990
She also seems utterly human to me. I
almost have the feeling that I know her.
245
00:14:07,390 --> 00:14:09,870
Yeah, well, you should know her. And
she, she should know you.
246
00:14:10,130 --> 00:14:13,030
Yeah, well... She's going to be in Los
Angeles next month.
247
00:14:13,630 --> 00:14:15,970
I'd like to have a dinner party and see
to it that that happens.
248
00:14:16,390 --> 00:14:17,390
You interested?
249
00:14:18,690 --> 00:14:19,690
Sure, I'm interested.
250
00:14:20,950 --> 00:14:21,950
Great.
251
00:14:24,200 --> 00:14:25,280
So we should get back to work.
252
00:14:26,160 --> 00:14:27,440
Right. Right.
253
00:14:28,460 --> 00:14:31,260
Could you state your name for the
record, please?
254
00:14:32,100 --> 00:14:33,180
Bobby Falcone.
255
00:14:33,500 --> 00:14:34,500
What's your occupation?
256
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
I'm a boxer.
257
00:14:35,860 --> 00:14:38,620
What was your income for 1991, sir? I
really don't know.
258
00:14:38,860 --> 00:14:40,960
Well, I have here your 1991 tax return.
259
00:14:41,340 --> 00:14:44,720
If you have his tax returns, why do you
have to ask him what his income is?
260
00:14:45,000 --> 00:14:46,920
I'm not deposing a tax return, Mr.
Bruner.
261
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
I'm deposing him.
262
00:14:48,740 --> 00:14:52,000
Would you agree that the figure of 1 .35
million is correct?
263
00:14:52,680 --> 00:14:55,520
If that's what it says, that's what it
is. I don't mess with Uncle Sam.
264
00:14:55,820 --> 00:14:58,280
Would you please tell us what your
income for 1992 was?
265
00:14:58,560 --> 00:14:59,960
I didn't have an income in 1992.
266
00:15:00,540 --> 00:15:01,259
Why was that?
267
00:15:01,260 --> 00:15:02,520
Because I didn't have any fights.
268
00:15:02,840 --> 00:15:04,820
Why was it that you didn't have any
fights? Why?
269
00:15:05,080 --> 00:15:06,080
I'll tell you why.
270
00:15:06,760 --> 00:15:09,140
It was because my wife betrayed me, all
right?
271
00:15:09,400 --> 00:15:14,560
She did what no man could do. She
destroyed me. That night in Atlantic
272
00:15:14,560 --> 00:15:18,140
I saw her coming out of some other guy's
hotel room, it was like I got hit by a
273
00:15:18,140 --> 00:15:19,140
truck.
274
00:15:19,429 --> 00:15:23,570
My confidence was shot. My nerves were
shot. I couldn't train. I couldn't fight
275
00:15:23,570 --> 00:15:26,390
I couldn't do nothing in other words.
You were suddenly afraid to step in the
276
00:15:26,390 --> 00:15:29,870
ring. That's right You knew did you not
that by delaying your fights until after
277
00:15:29,870 --> 00:15:30,870
the divorce?
278
00:15:30,970 --> 00:15:34,170
You'd be preventing the purses from
those fights from becoming marital
279
00:15:34,350 --> 00:15:37,370
Is that why you think I did it? Yeah,
that's why I think you did it. Where do
280
00:15:37,370 --> 00:15:39,970
you think he got it from? You had
nothing to do with it, right, Yvette?
281
00:15:39,970 --> 00:15:43,090
put that on me, Bobby. I am putting it
on you. You didn't fight those fights
282
00:15:43,090 --> 00:15:46,490
because you didn't want me to have the
money. According to my lawyer here, you
283
00:15:46,490 --> 00:15:48,930
owe me what my share would have been.
284
00:15:52,490 --> 00:15:54,350
When do we get to ask us some questions?
285
00:15:54,750 --> 00:15:55,629
Tomorrow morning.
286
00:15:55,630 --> 00:15:56,630
Good.
287
00:15:58,950 --> 00:15:59,950
Are you kidding?
288
00:16:00,380 --> 00:16:01,620
No, Mr. Pike, we're not kidding.
289
00:16:01,840 --> 00:16:05,340
You're suing us for releasing patients
25 years ago?
290
00:16:05,560 --> 00:16:09,240
That's right. Mr. Samuels, what is your
legal standing to be suing us at all?
291
00:16:09,500 --> 00:16:10,500
I'm a concerned citizen.
292
00:16:10,840 --> 00:16:15,320
That's it? Mr. Samuels is suing for
public nuisance arising out of
293
00:16:15,340 --> 00:16:18,760
We believe that being a member of the
community gives him standing. This is an
294
00:16:18,760 --> 00:16:20,080
utterly groundless suit.
295
00:16:20,490 --> 00:16:21,890
We clearly have a difference of opinion.
296
00:16:22,130 --> 00:16:24,730
Yes, we do, and I'll tell you how we're
going to settle this difference of
297
00:16:24,730 --> 00:16:27,510
opinion. I'm going to take this case to
court and have it dismissed, with
298
00:16:27,510 --> 00:16:28,730
prejudice and with cost.
299
00:16:28,990 --> 00:16:30,270
Don't threaten me, Mr. Pike.
300
00:16:30,490 --> 00:16:34,470
Bring your motion, I'll oppose it, and
we'll see how the court rules. And just
301
00:16:34,470 --> 00:16:38,110
so you know who will be filing amicus
briefs on our behalf, the Department of
302
00:16:38,110 --> 00:16:41,750
Health and Human Services, the Justice
Department, the Children's Defense Fund,
303
00:16:41,930 --> 00:16:46,010
the People for the American Way, and
very possibly, Barbara Streisand.
304
00:16:47,450 --> 00:16:48,690
Barbara Streisand?
305
00:16:49,180 --> 00:16:52,460
In case it hasn't dawned on you yet,
this is our time.
306
00:16:54,580 --> 00:17:01,160
Ms. Quinn, would you describe for us the
events that took place on August 19th,
307
00:17:01,160 --> 00:17:02,160
1985?
308
00:17:02,440 --> 00:17:06,099
I'd gone on a camping trip to the
Angeles National Forest with a couple of
309
00:17:06,099 --> 00:17:07,099
friends.
310
00:17:07,800 --> 00:17:11,420
They were still sleeping when I woke up,
so I decided I would go for a walk.
311
00:17:11,980 --> 00:17:15,520
I followed a trail through the woods
till I got to this stream.
312
00:17:16,079 --> 00:17:17,260
It was so pretty.
313
00:17:18,160 --> 00:17:22,180
So I just sat down, I took off my shoes,
I dangled my feet in the water.
314
00:17:23,000 --> 00:17:24,599
I'd been there a few minutes.
315
00:17:25,240 --> 00:17:30,300
When I heard someone coming, I thought
it would be one of my friends, but when
316
00:17:30,300 --> 00:17:34,480
looked up, I thought it was this man I'd
never seen before.
317
00:17:34,860 --> 00:17:37,660
Tell us what happens next, please.
318
00:17:38,020 --> 00:17:39,520
He sat down next to me.
319
00:17:40,540 --> 00:17:44,800
He asked me my name. I told him. He said
that he'd been watching me for a while
320
00:17:44,800 --> 00:17:48,920
from behind these trees and that I owed
it to him to go for a swim.
321
00:17:49,280 --> 00:17:54,720
When I continued to refuse, he started
to put his hands on me.
322
00:17:55,160 --> 00:17:58,280
I'm going to have to ask you to get
specific here, Ms. Quinn. And I'm going
323
00:17:58,280 --> 00:17:58,959
have to object.
324
00:17:58,960 --> 00:18:02,740
This isn't a rape trial. The
excruciating details of what happened
325
00:18:02,740 --> 00:18:06,140
years ago are hardly relevant to the
issues of this case. Your Honor, the
326
00:18:06,140 --> 00:18:09,040
issue in this case is the state of mind
of the defendant at the time of the
327
00:18:09,040 --> 00:18:10,860
shooting. Objection overruled.
328
00:18:11,580 --> 00:18:12,920
The witness may answer.
329
00:18:14,100 --> 00:18:18,520
He put his hands on my breasts, on my
legs, between my legs.
330
00:18:19,470 --> 00:18:22,810
When I screamed, he threw me in the
creek and he jumped in after me and he
331
00:18:22,810 --> 00:18:27,850
my head under the water and he just kept
pushing my head under the water and
332
00:18:27,850 --> 00:18:32,070
holding it there over and over again.
And then he finally dragged me out of
333
00:18:32,070 --> 00:18:34,490
water and he threw me on the ground and
he raped me.
334
00:18:35,730 --> 00:18:36,730
What happened next?
335
00:18:37,770 --> 00:18:42,370
When he got finished, he left.
336
00:18:43,590 --> 00:18:44,770
And I started back.
337
00:18:45,770 --> 00:18:48,970
Then I got lost. I couldn't find the
road. I couldn't find my friends.
338
00:18:49,870 --> 00:18:55,690
After a while, I couldn't walk anymore,
so I just curled up under a tree.
339
00:18:57,390 --> 00:18:59,530
How long were you lost in that forest?
340
00:19:00,610 --> 00:19:01,610
Six days.
341
00:19:02,710 --> 00:19:04,110
That was almost eight years ago.
342
00:19:05,490 --> 00:19:06,490
Yeah.
343
00:19:06,810 --> 00:19:07,810
How are you doing?
344
00:19:08,250 --> 00:19:09,250
I'm okay.
345
00:19:09,770 --> 00:19:11,010
Did you ever go to college?
346
00:19:11,910 --> 00:19:12,910
No.
347
00:19:13,150 --> 00:19:14,150
Do you have a job?
348
00:19:14,940 --> 00:19:17,000
Yeah, I work part -time at a library.
349
00:19:18,360 --> 00:19:19,360
Where do you live?
350
00:19:20,260 --> 00:19:21,540
I live with my father.
351
00:19:22,760 --> 00:19:25,800
Have you tried to put what happened to
you on that camping trip behind you?
352
00:19:27,340 --> 00:19:28,340
Yeah.
353
00:19:28,580 --> 00:19:29,980
Have you managed to do that?
354
00:19:32,840 --> 00:19:33,840
No.
355
00:19:34,240 --> 00:19:35,440
Thank you, Miss Quinn.
356
00:19:43,110 --> 00:19:45,390
The prosecution has no questions for
this witness.
357
00:20:03,870 --> 00:20:06,290
Chelsea's a great kid. She really is.
358
00:20:06,710 --> 00:20:09,670
Everybody's so concerned about her with
the public scrutiny and the press, but
359
00:20:09,670 --> 00:20:13,370
the truth is, she's gonna be fine.
What's your sense of their... policy
360
00:20:13,370 --> 00:20:17,030
the inner city. My sense is they're
committed to it. I mean, listen,
361
00:20:17,030 --> 00:20:21,330
Henry Cisneros, as far as I'm concerned,
represents a real departure from the
362
00:20:21,330 --> 00:20:24,830
prevailing policy of the Reagan Bush
years. Jonathan would be a tremendous
363
00:20:24,830 --> 00:20:25,709
in that regard.
364
00:20:25,710 --> 00:20:27,430
Well, maybe I can put him in touch with
some people.
365
00:20:27,670 --> 00:20:30,990
Another area we're looking for input is
the judiciary.
366
00:20:31,970 --> 00:20:35,230
Bill wants his appointments to the
Supreme Court and the federal bench to
367
00:20:35,230 --> 00:20:39,890
informed. Leland, I would bet you would
have a lot to say about that. Yes, I
368
00:20:39,890 --> 00:20:42,070
would. Well, I think you should say it
to someone who's listening.
369
00:20:42,580 --> 00:20:46,020
Here's what I would like to do. One
weekend, when Bill and Hillary are out
370
00:20:46,020 --> 00:20:50,020
at their house in Summerland, I'll take
a groupie up there. Leland, we may have
371
00:20:50,020 --> 00:20:51,360
to set up an office in Washington.
372
00:20:52,080 --> 00:20:53,080
Well,
373
00:20:53,220 --> 00:20:54,220
you know, we may hit that.
374
00:20:54,280 --> 00:20:57,160
You're making a joke, but at some point,
that may become necessary.
375
00:20:57,440 --> 00:20:59,760
If it becomes necessary, it's necessary.
376
00:21:00,360 --> 00:21:02,940
We're talking about the politics of
inclusion, folks.
377
00:21:03,600 --> 00:21:06,840
Just like I'm a friend of Bill's, I'd
like to see you all become friends of
378
00:21:06,840 --> 00:21:07,880
Bill's. Here you all are.
379
00:21:08,240 --> 00:21:09,179
What's going on?
380
00:21:09,180 --> 00:21:11,320
We're just having a little chat, that's
all. Uh -huh.
381
00:21:11,610 --> 00:21:12,630
Is there something you need, Ann?
382
00:21:12,910 --> 00:21:14,110
Is there something I need?
383
00:21:14,950 --> 00:21:18,210
Yeah. Gwen, I need your help on Mr.
Samuel's case.
384
00:21:18,850 --> 00:21:21,410
Arnie, you've got people in the
conference room waiting for you.
385
00:21:21,990 --> 00:21:24,270
Leland, I'd like to talk to you out here
for a moment, if I might.
386
00:21:32,270 --> 00:21:33,430
Suddenly I'm not in the meetings?
387
00:21:33,710 --> 00:21:35,870
Ann, it was an informal get -together.
388
00:21:36,150 --> 00:21:37,150
Was it informal?
389
00:21:37,250 --> 00:21:39,430
Nothing of a business nature was
discussed. Ann.
390
00:21:39,850 --> 00:21:42,650
You're not being excluded, if that's
what you're worried about. That is what
391
00:21:42,650 --> 00:21:46,170
worried about, Douglas. And if I'm not
in the room, I am, per force, excluded.
392
00:21:46,470 --> 00:21:47,590
Now, let's get one thing straight.
393
00:21:47,790 --> 00:21:51,950
I am doing all the spade work for this
guy. I am carrying 100 % of the
394
00:21:52,130 --> 00:21:55,490
And if anything happens pertaining to
him or his connections, I want to know
395
00:21:55,490 --> 00:21:56,610
about it. Are we in accord on that?
396
00:21:56,810 --> 00:21:58,450
Yes. Yes, we are. Good.
397
00:22:01,110 --> 00:22:02,270
Gerard, we've got work to do.
398
00:22:11,500 --> 00:22:14,620
I have a feeling that she and Hillary
are going to get along just fine.
399
00:22:15,480 --> 00:22:16,480
Is it true, Ms.
400
00:22:16,720 --> 00:22:19,600
Falcone, that you have the following
collection of furs?
401
00:22:20,280 --> 00:22:25,880
A full -length lynx, a red fox
bombardier's jacket, a leather cape
402
00:22:25,880 --> 00:22:29,340
sable, and a stole constructed of white
mink teddy bears.
403
00:22:30,980 --> 00:22:33,980
Okay. I assume your husband paid for all
of those. Who will?
404
00:22:34,380 --> 00:22:37,280
What's the point here, Mr. Brunner?
Nobody's contesting who earns the money.
405
00:22:37,540 --> 00:22:40,780
Well, this isn't about who earns it.
This is about who spends it. Like he
406
00:22:40,780 --> 00:22:42,780
want to see me at ringside wearing those
furs?
407
00:22:42,980 --> 00:22:45,220
Well, let's talk about ringside for a
moment, Miss Falcone.
408
00:22:45,900 --> 00:22:49,240
You were at Caesar's Palace in Las Vegas
the night your husband fought Vinnie
409
00:22:49,240 --> 00:22:50,360
Pazienza, were you not?
410
00:22:50,560 --> 00:22:52,120
I was in all my husband's fights.
411
00:22:52,400 --> 00:22:54,880
Well, right now I'd like to talk about
that one in particular.
412
00:22:55,620 --> 00:22:58,640
Do you remember who it was you were
talking to at ringside that night?
413
00:22:58,920 --> 00:23:01,800
No, I don't. Does the name Jack
Nicholson ring a bell?
414
00:23:02,240 --> 00:23:03,360
So I was talking to Jack.
415
00:23:03,710 --> 00:23:04,329
So what?
416
00:23:04,330 --> 00:23:07,030
Isn't it a fact, ma 'am, that your
husband made it a practice of trying to
417
00:23:07,030 --> 00:23:08,630
eye contact with you between rounds?
418
00:23:09,010 --> 00:23:11,770
Yeah. Well, isn't it also a fact that
during that fight in Vegas, every time
419
00:23:11,770 --> 00:23:15,590
looked up, you were fawning over Mr.
Nicholson? I was not fawning over him. I
420
00:23:15,590 --> 00:23:18,990
was talking to him. All right, Ms.
Falcone, enough about Jack Nicholson.
421
00:23:19,310 --> 00:23:22,470
What was it you were doing that night in
Atlantic City? We're here to discuss
422
00:23:22,470 --> 00:23:25,910
finances. Trump Plaza, another man's
room, another man's bed.
423
00:23:26,150 --> 00:23:28,690
You knew full well the effect it would
have on your husband, yet you went ahead
424
00:23:28,690 --> 00:23:29,449
and did it anyway.
425
00:23:29,450 --> 00:23:34,190
Bobby. Did you ever ask yourself why I
did it? I don't care why you did it. I
426
00:23:34,190 --> 00:23:37,150
care. I care that I felt neglected.
427
00:23:37,390 --> 00:23:42,030
I care that you took me for granted. I
care that all anybody ever worried about
428
00:23:42,030 --> 00:23:45,050
was whether or not you were happy. Is
Bobby all right?
429
00:23:45,290 --> 00:23:46,350
How's Bobby feeling?
430
00:23:46,610 --> 00:23:50,250
What does Bobby need? What about me,
huh? What does Yvette need? That's it.
431
00:23:51,520 --> 00:23:52,860
He's done asking me questions.
432
00:23:53,060 --> 00:23:54,700
You're done asking her questions.
433
00:23:54,900 --> 00:23:58,680
I spent enough money on this broad to
last three lifetimes. You want anything
434
00:23:58,680 --> 00:24:00,380
else out of me, you come to court.
435
00:24:00,740 --> 00:24:02,060
Come on, let's get out of here.
436
00:24:09,760 --> 00:24:11,300
That wasn't easy for me.
437
00:24:13,020 --> 00:24:16,740
Bobby only surrounds himself with people
who tell him he's right all the time.
438
00:24:17,240 --> 00:24:18,520
Nobody stands up to him.
439
00:24:18,780 --> 00:24:20,660
We need to talk about what we're going
to do next.
440
00:24:22,300 --> 00:24:23,300
You do.
441
00:24:24,180 --> 00:24:25,180
What's that?
442
00:24:25,660 --> 00:24:26,660
Stand up to him.
443
00:24:27,680 --> 00:24:28,980
You're not the least bit afraid.
444
00:24:30,460 --> 00:24:32,260
This is what I do for a living, Yvette.
445
00:24:33,340 --> 00:24:37,540
Well, I can't tell you how grateful I am
to have you on my side.
446
00:24:39,520 --> 00:24:41,220
Are you free for lunch by any chance?
447
00:24:44,020 --> 00:24:46,960
I guess you could just say I'm an old
-fashioned girl, Arnie.
448
00:24:47,760 --> 00:24:49,260
I love watching men fight.
449
00:24:49,520 --> 00:24:51,040
Is that why you married a boxer?
450
00:24:51,500 --> 00:24:52,520
That's one reason, yeah.
451
00:24:53,280 --> 00:24:55,880
Truth is, there's all kinds of fighting.
452
00:24:56,840 --> 00:25:01,360
In some ways, I feel as though I've
grown out of the kind my husband does.
453
00:25:01,360 --> 00:25:03,440
now, you're still angry.
454
00:25:04,280 --> 00:25:05,280
That's okay.
455
00:25:05,500 --> 00:25:07,460
I'm not saying you don't have a right to
be angry.
456
00:25:07,860 --> 00:25:08,860
I know you're not.
457
00:25:08,880 --> 00:25:10,780
It's just a matter of getting past that.
458
00:25:12,160 --> 00:25:15,760
See, Arnie, I know you have my best
interests at heart.
459
00:25:17,320 --> 00:25:22,880
I also know that for many women, The
advice you're giving me is exactly what
460
00:25:22,880 --> 00:25:23,880
they'd need to hear.
461
00:25:23,980 --> 00:25:25,120
I'm not like them.
462
00:25:26,120 --> 00:25:27,360
I don't need a shrink.
463
00:25:27,900 --> 00:25:29,380
I don't need a father figure.
464
00:25:30,340 --> 00:25:32,460
I don't need someone to hold my hand.
465
00:25:32,820 --> 00:25:33,860
What do you need?
466
00:25:34,220 --> 00:25:36,240
Someone who doesn't flinch.
467
00:25:37,640 --> 00:25:44,180
Someone who won't act reasonable with my
husband, who won't back up, who will
468
00:25:44,180 --> 00:25:46,660
take it to him and take him out.
469
00:25:47,080 --> 00:25:48,980
You really think that's what's called
for here?
470
00:25:49,320 --> 00:25:50,320
Oh, yeah.
471
00:25:51,660 --> 00:25:54,680
Not only that, I think that's who you
really are.
472
00:25:55,200 --> 00:26:01,880
I think underneath that reasonable,
sensitive exterior, there's a killer
473
00:26:01,880 --> 00:26:04,760
and a stud trying to break free.
474
00:26:06,400 --> 00:26:08,060
There may be something to that.
475
00:26:09,460 --> 00:26:15,700
Do you have a hard and fast policy
476
00:26:15,700 --> 00:26:18,580
against getting sexually involved with
clients?
477
00:26:19,260 --> 00:26:20,260
It's hard.
478
00:26:26,190 --> 00:26:27,190
I'm kidding.
479
00:26:27,270 --> 00:26:28,270
Really?
480
00:26:29,090 --> 00:26:30,570
I was hoping you were serious.
481
00:26:34,310 --> 00:26:39,050
Mr. Quinn, I'd like you to tell us why,
on the 3rd of March, 1992, you decided
482
00:26:39,050 --> 00:26:40,510
to go and see Kevin Hackett.
483
00:26:40,710 --> 00:26:42,990
I wanted him to know what he had done to
my daughter.
484
00:26:43,410 --> 00:26:45,110
I wanted him to hear it from me.
485
00:26:45,390 --> 00:26:48,370
Why the gun, Mr. Quinn? I wanted to
frighten him.
486
00:26:48,910 --> 00:26:53,510
I wanted him to experience a small
fraction of the terror that he had put
487
00:26:53,510 --> 00:26:54,510
daughter through.
488
00:26:54,670 --> 00:26:56,530
And I couldn't do that with words alone.
489
00:26:56,950 --> 00:27:00,930
Would you describe for the court what
happened when you got to the Hackett
490
00:27:00,930 --> 00:27:03,490
house? The first thing I did was to
knock on the door.
491
00:27:04,050 --> 00:27:09,210
His car was out front, so I knew he was
there. When no one answered, I went in
492
00:27:09,210 --> 00:27:10,029
through a window.
493
00:27:10,030 --> 00:27:12,730
What did you do when you found him? I
woke him up.
494
00:27:13,090 --> 00:27:14,710
Tell me what you said, Mr. Quinn.
495
00:27:15,970 --> 00:27:20,670
I said, my name is Thomas Quinn, and I'm
here to talk to you about my daughter.
496
00:27:20,950 --> 00:27:21,950
And how did he respond?
497
00:27:22,400 --> 00:27:27,040
He sat up in bed and lit a cigarette,
asked me what she looked like these
498
00:27:27,880 --> 00:27:29,720
I said, what difference does that make?
499
00:27:31,840 --> 00:27:35,480
He proceeded to tell me what a foxy 16
-year -old she had been.
500
00:27:35,880 --> 00:27:40,060
He described to me in great detail what
her body looked like when it was soaking
501
00:27:40,060 --> 00:27:41,060
wet.
502
00:27:43,040 --> 00:27:45,860
Described what she had felt like.
503
00:27:47,200 --> 00:27:49,300
Described how he had raped her.
504
00:27:51,400 --> 00:27:53,180
In words I will not repeat.
505
00:27:55,900 --> 00:27:57,540
I let him finish.
506
00:27:59,820 --> 00:28:02,160
Then I took out my gun and I shot him.
507
00:28:03,860 --> 00:28:07,980
Mr. Quinn, what was in your mind at that
moment?
508
00:28:08,580 --> 00:28:10,220
I heard my daughter's voice.
509
00:28:11,920 --> 00:28:14,880
I saw the way she had looked when she
was a little girl.
510
00:28:16,980 --> 00:28:19,380
The way she had looked when her mother
was still alive.
511
00:28:20,080 --> 00:28:25,520
And I felt as though I could still
protect her from that man. So I did. I
512
00:28:25,520 --> 00:28:26,520
stopped him.
513
00:28:27,680 --> 00:28:28,800
I have nothing further.
514
00:28:34,740 --> 00:28:37,840
You don't ordinarily carry a gun, do
you, sir?
515
00:28:38,300 --> 00:28:41,100
No. But you carried one this time,
didn't you?
516
00:28:41,440 --> 00:28:43,540
I said I wanted to scare him. Right.
517
00:28:44,170 --> 00:28:48,390
And when you knocked on the door and no
one answered, you went through a window
518
00:28:48,390 --> 00:28:52,430
and crept through the house until you
found Kevin Hackett sleeping in his bed.
519
00:28:52,630 --> 00:28:56,610
That's right. Now, is it your testimony,
sir, that you were temporarily insane
520
00:28:56,610 --> 00:28:57,830
during all that?
521
00:28:58,110 --> 00:29:02,950
Yes. You're saying that the sight of
this individual, coupled with his
522
00:29:02,950 --> 00:29:05,210
of your daughter's name, pushed you over
the edge.
523
00:29:05,450 --> 00:29:06,730
He did more than utter her name.
524
00:29:07,030 --> 00:29:10,650
Let's say that he did. The question I'm
asking is whether or not you were, in
525
00:29:10,650 --> 00:29:12,870
fact, insane when you killed him.
Objection.
526
00:29:13,090 --> 00:29:17,320
Sustained. Mr. Quinn, at the time you
shot and killed Kevin Hackett, did you
527
00:29:17,320 --> 00:29:19,200
understand the act you were performing?
528
00:29:19,540 --> 00:29:22,680
I wasn't really thinking about it. I
didn't ask you whether or not you were
529
00:29:22,680 --> 00:29:25,300
thinking about it. I asked you whether
or not you understood what you were
530
00:29:25,300 --> 00:29:26,440
doing. I don't know.
531
00:29:26,780 --> 00:29:29,880
You had lost touch with reality to that
extent, Mr. Quinn?
532
00:29:30,260 --> 00:29:32,540
You didn't know you were carrying a
loaded gun?
533
00:29:32,780 --> 00:29:35,680
You didn't know the difference between
right and wrong? Objection, Your Honor.
534
00:29:36,000 --> 00:29:38,700
Sustained. One question at a time, Miss
Schiff.
535
00:29:38,900 --> 00:29:41,960
Were you able to distinguish between
right and wrong at the time of the
536
00:29:41,960 --> 00:29:42,960
shooting?
537
00:29:44,560 --> 00:29:45,940
I'll ask you again, sir.
538
00:29:46,580 --> 00:29:49,540
Were you able to distinguish between
right and wrong?
539
00:29:49,920 --> 00:29:51,440
Of course I was.
540
00:29:52,220 --> 00:29:55,380
And of course I understood what it was
that I did.
541
00:29:55,680 --> 00:30:01,040
This beast destroyed my little girl's
life. And for that, he served a big
542
00:30:01,040 --> 00:30:02,040
years in prison.
543
00:30:02,720 --> 00:30:03,860
I wasn't insane.
544
00:30:05,180 --> 00:30:07,480
I set out to kill him, and that's what I
did.
545
00:30:07,900 --> 00:30:10,100
And I killed him because he deserved to
die.
546
00:30:15,020 --> 00:30:16,020
Good morning, gentlemen.
547
00:30:16,320 --> 00:30:17,320
Miss Kelsey?
548
00:30:17,520 --> 00:30:20,440
I must say I'm rather surprised that you
wanted to reconvene today.
549
00:30:20,640 --> 00:30:23,780
Were you? Well, given the tenor of
yesterday's meeting, I was under the
550
00:30:23,780 --> 00:30:25,660
impression that you weren't taking us
all that seriously.
551
00:30:25,960 --> 00:30:30,160
Let me assure you, we take you very
seriously. Good. What I'm going to want
552
00:30:30,160 --> 00:30:33,800
access to right off the bat are the
records of patients who were released
553
00:30:33,800 --> 00:30:34,519
the hospital.
554
00:30:34,520 --> 00:30:37,940
Did you have any particular patient in
mind when you initiated this action, Mr.
555
00:30:38,080 --> 00:30:39,720
Samuels? We discussed this yesterday.
556
00:30:40,020 --> 00:30:42,020
I was addressing my question to your
client, Miss Kelsey.
557
00:30:42,750 --> 00:30:46,050
Given that I am my client's legal
representative, I was assuming that you
558
00:30:46,050 --> 00:30:50,110
addressing your question to both of us.
I think it's possible your client is
559
00:30:50,110 --> 00:30:54,610
possessed of certain information he has
not yet shared with you. Look, are we
560
00:30:54,610 --> 00:30:58,530
here to discuss moving forward with
this, or aren't we? We are. Fine. In
561
00:30:58,530 --> 00:31:01,430
case, we would like to know if you are
prepared to begin furnishing us with
562
00:31:01,430 --> 00:31:02,430
records.
563
00:31:02,750 --> 00:31:03,870
Why don't we start with this?
564
00:31:05,710 --> 00:31:06,710
Oh.
565
00:31:06,830 --> 00:31:07,830
Very tricky, guys.
566
00:31:07,910 --> 00:31:10,370
Gerard, let me read it. It's not
necessary that you read this.
567
00:31:10,680 --> 00:31:15,120
This is a diversionary tactic. This has
nothing whatsoever to do with the issues
568
00:31:15,120 --> 00:31:17,280
at hand. That's the hospital file on Mr.
569
00:31:17,580 --> 00:31:18,780
Samuel's mother, Miss Kelsey.
570
00:31:19,200 --> 00:31:21,900
We believe that's what's motivating this
gentleman, and we think it's best to be
571
00:31:21,900 --> 00:31:26,080
honest about it, particularly when it
can be argued that it is her family that
572
00:31:26,080 --> 00:31:30,080
is responsible for what happened to her.
Oh, really, Mr. Pike? And how do you
573
00:31:30,080 --> 00:31:31,960
figure that? How do you figure that?
574
00:31:32,280 --> 00:31:36,220
How do you figure that a salesman
working two jobs with a ten -year -old
575
00:31:36,220 --> 00:31:39,160
could take care of a woman who was
compulsively depressed?
576
00:31:39,720 --> 00:31:40,720
Huh?
577
00:31:41,150 --> 00:31:45,370
who was delusional, who wouldn't eat,
wouldn't sleep, who would pace back and
578
00:31:45,370 --> 00:31:49,010
forth all night long because she was
hearing voices nobody else could hear.
579
00:31:49,010 --> 00:31:50,150
do you figure that?
580
00:31:50,450 --> 00:31:52,570
Gerard, what's going on?
581
00:31:54,250 --> 00:32:00,950
My mother was a patient in the hospital
that these gentlemen represent.
582
00:32:01,950 --> 00:32:07,010
She was... began as a mild, obsessive,
compulsive...
583
00:32:07,260 --> 00:32:12,960
Disorder case and got gradually worse.
She was admitted in April 1966 and then
584
00:32:12,960 --> 00:32:18,940
released in June 1969 so that she could
return home, but the problem was she
585
00:32:18,940 --> 00:32:25,700
She needed to be cared for She needed to
be
586
00:32:25,700 --> 00:32:32,120
protected One day she just
587
00:32:32,120 --> 00:32:34,180
wandered off
588
00:32:35,690 --> 00:32:37,550
And she never came back.
589
00:32:40,150 --> 00:32:42,010
I don't know Mickey Cantor.
590
00:32:42,550 --> 00:32:43,890
Or Bob Reich.
591
00:32:44,350 --> 00:32:45,850
Or Donna Shalala.
592
00:32:47,410 --> 00:32:48,810
Or Hillary Clinton.
593
00:32:52,770 --> 00:32:54,270
I live with my father.
594
00:32:56,590 --> 00:32:58,270
In Canoga Park.
595
00:33:06,640 --> 00:33:07,640
About my mother.
596
00:33:08,880 --> 00:33:12,900
Every, every single day.
597
00:33:17,800 --> 00:33:24,440
I don't know what I'm supposed to do
now.
598
00:33:24,820 --> 00:33:26,320
What exactly changed?
599
00:33:26,620 --> 00:33:29,820
What changed, I told you. He disavowed
everything we've been claiming
600
00:33:29,820 --> 00:33:32,080
the trial. He told the jury to find him
guilty.
601
00:33:32,600 --> 00:33:33,960
Which doesn't mean they're going to.
602
00:33:34,160 --> 00:33:38,480
Gwen. If they don't believe he was
temporarily insane, they have no basis
603
00:33:38,480 --> 00:33:39,520
which to exonerate him.
604
00:33:39,740 --> 00:33:41,780
The basis is they don't want to send him
to jail.
605
00:33:42,040 --> 00:33:44,660
The basis is they like him. You think
that's enough?
606
00:33:45,500 --> 00:33:49,140
You're the trial lawyer, but I have to
believe that every woman on that jury
607
00:33:49,140 --> 00:33:52,760
wants to have a father like him, and
every man on that jury wants to be a
608
00:33:52,760 --> 00:33:53,479
like him.
609
00:33:53,480 --> 00:33:54,480
I think that's plenty.
610
00:33:56,820 --> 00:33:57,820
I have to get to court.
611
00:34:02,680 --> 00:34:03,680
Vengeance is mine.
612
00:34:04,160 --> 00:34:05,160
Sayeth the Lord.
613
00:34:06,520 --> 00:34:09,739
The only problem is, it wasn't the Lord
talking.
614
00:34:10,460 --> 00:34:11,780
It was Tom Quinn.
615
00:34:12,139 --> 00:34:14,639
What happened to Laura Quinn was
horrible.
616
00:34:14,920 --> 00:34:18,380
No one can deny that. Kevin Hackett
committed a terrible crime.
617
00:34:18,860 --> 00:34:23,260
A crime for which he was tried,
convicted, and sentenced to prison.
618
00:34:23,560 --> 00:34:25,080
And he served that sentence.
619
00:34:25,500 --> 00:34:30,040
And as is the case with anyone else, he
was released. The length of his sentence
620
00:34:30,040 --> 00:34:33,400
is not at issue here. Nor is the nature
of Mr. Hackett's crime.
621
00:34:34,040 --> 00:34:37,920
The only crime we're here to consider is
Mr. Quinn's.
622
00:34:38,860 --> 00:34:40,719
He went to see Kevin Hackett.
623
00:34:41,460 --> 00:34:46,480
Carrying a loaded gun, he broke into Mr.
Hackett's house, confronted him while
624
00:34:46,480 --> 00:34:48,580
he lay in his bed, and he executed him.
625
00:34:49,860 --> 00:34:52,000
This was not an act of self -defense.
626
00:34:52,679 --> 00:34:56,440
By his own admission, he was not
temporarily insane at the time.
627
00:34:56,840 --> 00:35:01,380
It was an act of murder, and it must be
seen for what it is, and it must be
628
00:35:01,380 --> 00:35:02,380
punished.
629
00:35:03,120 --> 00:35:05,520
I ask that you find Tom Quinn guilty.
630
00:35:12,260 --> 00:35:16,640
By his own admission, he was not
temporarily insane.
631
00:35:17,560 --> 00:35:20,780
You heard Tom Quinn say it. You heard
the prosecutor repeat it.
632
00:35:21,120 --> 00:35:22,640
The fact is, they're both wrong.
633
00:35:23,710 --> 00:35:27,750
Mr. Quinn is no more in a position to
authoritatively testify to his own
634
00:35:27,750 --> 00:35:29,090
than he is to his own insanity.
635
00:35:29,370 --> 00:35:32,750
It's you who are charged with the
responsibility of determining that.
636
00:35:33,270 --> 00:35:35,210
And all you can do is speculate.
637
00:35:36,370 --> 00:35:41,150
What was Tom Quinn's state of mind when
he faced the man who had raped and
638
00:35:41,150 --> 00:35:42,150
brutalized his daughter?
639
00:35:42,470 --> 00:35:46,510
The man who had single -handedly
transformed her from a normally happy
640
00:35:46,510 --> 00:35:49,470
healthy teenager into a frail and
frightened woman.
641
00:35:49,790 --> 00:35:52,890
A woman who has lost an irretrievable
part of her life.
642
00:35:53,470 --> 00:35:57,970
for no other reason than that a depraved
and vicious man wanted to avail himself
643
00:35:57,970 --> 00:35:58,729
of her.
644
00:35:58,730 --> 00:36:03,330
What must it have been like for Tom
Quinn to stand face to face with that
645
00:36:03,450 --> 00:36:07,990
to hear him boast of his conquest and
further defile the woman he had already
646
00:36:07,990 --> 00:36:10,670
destroyed? Was he insane when he pulled
the trigger?
647
00:36:11,370 --> 00:36:15,830
Ask yourself, if it had been your
daughter, and you had been face to face
648
00:36:15,830 --> 00:36:19,690
the man who did what this man did, how
sane would you have been?
649
00:36:21,340 --> 00:36:26,160
Ask yourself if Tom Quinn really
deserves to go to prison for doing what
650
00:36:26,160 --> 00:36:29,740
us in our hearts Would have wanted to do
ourselves
651
00:36:29,740 --> 00:36:40,880
Something
652
00:36:40,880 --> 00:36:45,060
about Samuels, huh? Yes, it is. It's
potentially a wonderful opportunity for
653
00:36:45,060 --> 00:36:46,360
of us. You mean you haven't heard?
654
00:36:46,760 --> 00:36:47,459
Heard what?
655
00:36:47,460 --> 00:36:50,880
Gerard Samuels doesn't know a soul in
Washington. Made the whole thing up.
656
00:36:52,100 --> 00:36:55,320
What? Yeah. Ann said it all came out
yesterday.
657
00:36:55,780 --> 00:36:58,360
Either he's delusional or a very good
liar.
658
00:36:58,820 --> 00:37:03,120
Either way, he's no friend of Bill's.
When you say that he's no friend of
659
00:37:03,120 --> 00:37:07,400
Bill's, do you mean he's not a close
friend? He's not any kind of a friend.
660
00:37:07,400 --> 00:37:09,720
doesn't know Bill, and Bill doesn't know
him.
661
00:37:10,140 --> 00:37:14,460
When you say that he doesn't know Bill,
do you mean he doesn't know Bill, but
662
00:37:14,460 --> 00:37:17,940
that there are others within the
Washington establishment that he does
663
00:37:17,940 --> 00:37:21,000
instance, does he know Mickey Cantor?
Does he know Warren Christopher?
664
00:37:21,260 --> 00:37:22,640
Douglas, he doesn't know anybody.
665
00:37:24,640 --> 00:37:28,160
I feel like such an idiot.
666
00:37:28,660 --> 00:37:31,200
Well, there's no reason for you to feel
that way. You did what anybody would
667
00:37:31,200 --> 00:37:35,080
have done. But I wanted it so badly, you
know? I mean, I wouldn't have thought
668
00:37:35,080 --> 00:37:39,300
that being near power would have been so
important to me. It was. It was all I
669
00:37:39,300 --> 00:37:40,300
could think about.
670
00:37:43,460 --> 00:37:45,740
Gerard, what are you doing here?
671
00:37:47,720 --> 00:37:49,220
I called him. I asked him to come in.
672
00:37:50,960 --> 00:37:52,500
I'm still a client, right?
673
00:37:53,540 --> 00:37:55,560
Yeah, Gerard, I guess you're still a
client.
674
00:37:56,160 --> 00:38:00,440
Except we all know the only reason you
took my case is because I said I knew
675
00:38:00,440 --> 00:38:01,238
those people.
676
00:38:01,240 --> 00:38:02,280
Is that why you said it?
677
00:38:04,300 --> 00:38:07,060
I said it so that I wouldn't be who I
was.
678
00:38:07,360 --> 00:38:08,360
I do that.
679
00:38:09,140 --> 00:38:10,360
I make things up.
680
00:38:12,720 --> 00:38:17,580
I sit in my house and I invent other
people for myself to become.
681
00:38:19,280 --> 00:38:24,800
When I was ten years old, when my mom
came back to live with us, she would act
682
00:38:24,800 --> 00:38:30,400
so crazy, you know, that what I would do
was...
683
00:38:31,280 --> 00:38:34,860
I'd stay in my room, and I'd pretend to
be someone else.
684
00:38:35,180 --> 00:38:36,520
Do you know when you're pretending?
685
00:38:37,380 --> 00:38:38,380
No.
686
00:38:39,640 --> 00:38:40,640
Not always.
687
00:38:41,440 --> 00:38:45,900
What happens to me now is that I invent
someone for myself to be, and then I
688
00:38:45,900 --> 00:38:46,920
become that person.
689
00:38:47,700 --> 00:38:48,700
I'm them.
690
00:38:49,480 --> 00:38:52,920
I'm them when I'm around other people.
691
00:38:53,620 --> 00:38:55,280
I'm them when I'm by myself.
692
00:38:56,420 --> 00:38:58,180
I wish I could stop.
693
00:38:58,749 --> 00:39:02,530
I wish... I wish I could control my
mind.
694
00:39:04,890 --> 00:39:05,890
But I can't.
695
00:39:08,390 --> 00:39:09,470
I'm my mother's son.
696
00:39:10,450 --> 00:39:11,450
You know?
697
00:39:12,070 --> 00:39:13,790
Yeah, and I'm sure that's not an easy
thing to be.
698
00:39:14,810 --> 00:39:18,470
But what you have to trust in now,
Gerard, is that we don't need for you to
699
00:39:18,470 --> 00:39:21,250
anybody other than who you are in order
for us to help you.
700
00:39:21,930 --> 00:39:24,790
But I... I don't have a case.
701
00:39:25,110 --> 00:39:26,110
Maybe you don't.
702
00:39:26,570 --> 00:39:29,390
But you came into our office and we took
you on as a client.
703
00:39:29,690 --> 00:39:31,030
And that means we owe you something.
704
00:39:31,330 --> 00:39:33,050
Now, maybe you need a lawyer.
705
00:39:33,650 --> 00:39:34,670
Maybe you need a shrink.
706
00:39:35,330 --> 00:39:38,270
Maybe you just need somebody to listen
to you when you don't want to pretend
707
00:39:38,270 --> 00:39:39,270
you're somebody else.
708
00:39:39,570 --> 00:39:44,310
But whatever it is... My name's Stuart
Markowitz.
709
00:39:45,270 --> 00:39:46,270
This is my office.
710
00:39:47,010 --> 00:39:48,610
I'm here to help you however I can.
711
00:39:50,210 --> 00:39:51,210
Okay?
712
00:39:51,450 --> 00:39:52,450
Okay.
713
00:39:56,440 --> 00:39:59,720
What we do straight off the bat is place
notice on the State Athletic
714
00:39:59,720 --> 00:40:02,040
Commission. That way we put him on
notice that there'll be a claim on his
715
00:40:02,040 --> 00:40:03,200
earnings. Sounds great.
716
00:40:03,480 --> 00:40:06,020
Now, what I want to do at the same time
as that is I want to subpoena his
717
00:40:06,020 --> 00:40:09,220
manager, his trainer, his accountant,
and every sparring partner he's had over
718
00:40:09,220 --> 00:40:10,220
the past two years.
719
00:40:10,840 --> 00:40:12,840
He says he didn't want to fight because
he wasn't ready.
720
00:40:13,440 --> 00:40:14,560
I want to hear what they say.
721
00:40:14,920 --> 00:40:16,460
You're pumped up, aren't you?
722
00:40:16,720 --> 00:40:17,720
A little.
723
00:40:18,080 --> 00:40:21,200
I want you pumped up a lot.
724
00:40:25,900 --> 00:40:27,400
I shouldn't have done that, right?
725
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
I don't know.
726
00:40:30,500 --> 00:40:32,900
It's just that you have this effect on
me, you know?
727
00:40:33,380 --> 00:40:37,320
Seeing you fight for me has this effect
on me.
728
00:40:43,920 --> 00:40:45,220
What is this I see?
729
00:40:47,080 --> 00:40:48,080
Don't you knock?
730
00:40:48,200 --> 00:40:51,160
I did knock. You didn't hear it. I guess
she was otherwise engaged.
731
00:40:51,580 --> 00:40:53,040
I guess we were. Look.
732
00:40:53,440 --> 00:40:55,380
This is one of those classically
embarrassing moments.
733
00:40:55,620 --> 00:40:57,580
Oh, I'm not embarrassed, man. I'm mad.
734
00:40:57,940 --> 00:41:02,880
Uh, you have every right to be mad. I
came here because she told me to come. I
735
00:41:02,880 --> 00:41:07,180
came here because she said she wanted to
talk. I came here for that, and I gotta
736
00:41:07,180 --> 00:41:07,919
say this!
737
00:41:07,920 --> 00:41:10,360
Look, I'm sorry. Nobody planned for this
to happen.
738
00:41:10,640 --> 00:41:11,640
Put up your hands.
739
00:41:12,110 --> 00:41:15,170
I'm not going to put up my hands. Come
on, I'll hit you with jabs, just left
740
00:41:15,170 --> 00:41:18,290
-handed jabs. Come on, big shot! Look,
Bobby, you hit me with a jab, a
741
00:41:18,290 --> 00:41:21,890
combination, a hook, or anything else,
your career is over. I ain't thinking
742
00:41:21,890 --> 00:41:23,550
about my career right now.
743
00:41:23,830 --> 00:41:24,830
Well, maybe you should be.
744
00:41:25,010 --> 00:41:27,910
You're a professional prize fighter,
licensed by the State Athletic
745
00:41:28,110 --> 00:41:31,150
Use your hands outside the ring, you're
committing a felony. That means you
746
00:41:31,150 --> 00:41:34,850
won't be permitted to fight for a long
time. Long enough so there won't be any
747
00:41:34,850 --> 00:41:36,010
more big fights.
748
00:41:36,230 --> 00:41:39,490
There won't be any more big purses. And
what purses there are will, in all
749
00:41:39,490 --> 00:41:41,010
likelihood, go to me.
750
00:41:42,090 --> 00:41:44,150
since I will sue you, and I will win.
751
00:41:48,590 --> 00:41:51,870
I ain't gonna do what I did the last
time you cheated on me.
752
00:41:53,330 --> 00:41:55,330
I ain't gonna fall apart this time.
753
00:41:55,590 --> 00:42:00,110
This time, I'm taking everything that
I'm feeling right now, and I'm going
754
00:42:00,110 --> 00:42:01,110
into the ring.
755
00:42:01,230 --> 00:42:05,330
I'm going back into the ring, and you
watch what I do in there.
756
00:42:06,030 --> 00:42:09,170
And when you're finished with this guy,
call me.
757
00:42:20,130 --> 00:42:21,170
You were incredible.
758
00:42:21,690 --> 00:42:23,270
Get out of my office. What?
759
00:42:23,970 --> 00:42:25,430
I said get out of my office.
760
00:42:25,810 --> 00:42:27,050
Find yourself another lawyer.
761
00:42:27,750 --> 00:42:28,950
Why? What did I do?
762
00:42:29,950 --> 00:42:30,950
You set me up.
763
00:42:31,610 --> 00:42:33,850
You set him up. Why would I want to do
that?
764
00:42:34,150 --> 00:42:35,330
So you could sit back and watch.
765
00:42:36,950 --> 00:42:39,310
I'll send over your file. I'll return
your check.
766
00:42:40,590 --> 00:42:44,190
You can either give them both to a
lawyer who wants to sleep with you more
767
00:42:44,190 --> 00:42:47,850
desperately than I do, or, since he's
willing to be your...
768
00:42:48,340 --> 00:42:50,140
gladiator again, you can go back to your
husband.
769
00:42:57,500 --> 00:43:03,160
How you doing?
770
00:43:04,860 --> 00:43:05,860
Okay.
771
00:43:06,080 --> 00:43:07,700
You feel like taking a walk?
772
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
No.
773
00:43:10,420 --> 00:43:11,420
I'm all right.
774
00:43:13,280 --> 00:43:14,280
Hi, Daddy.
775
00:43:14,960 --> 00:43:17,180
Laura, what are you doing here?
776
00:43:17,690 --> 00:43:19,070
I wanted to be with you.
777
00:43:19,430 --> 00:43:20,850
You didn't have to come down here.
778
00:43:21,370 --> 00:43:22,630
I wanted to.
779
00:43:22,910 --> 00:43:24,730
I wanted to be with you, Daddy.
780
00:43:25,190 --> 00:43:26,310
The jury's back.
781
00:43:29,690 --> 00:43:30,690
Let's go.
782
00:43:39,050 --> 00:43:40,650
Has the jury reached a verdict?
783
00:43:40,950 --> 00:43:47,100
We have, Your Honor. What say you? We
find the defendant, Thomas Quinn, Not
784
00:43:47,100 --> 00:43:48,840
guilty by reason of insanity.
785
00:43:50,360 --> 00:43:56,940
By the power entrusted to me by the
California Penal Code, Section 1026, I
786
00:43:56,940 --> 00:43:59,240
the defendant to be no longer insane.
787
00:43:59,640 --> 00:44:01,680
Mr. Quinn, you're free to go.
788
00:44:01,920 --> 00:44:02,920
We're adjourned.
789
00:44:06,880 --> 00:44:09,440
I can't thank you enough. Don't worry
about it, Tom. It was a pleasure.
790
00:44:15,660 --> 00:44:17,840
I'd like to thank you, too. You're
welcome, Laura.
791
00:44:18,460 --> 00:44:19,419
Good luck.
792
00:44:19,420 --> 00:44:20,600
Come on, Adam. Let's go.
793
00:44:28,480 --> 00:44:32,900
You weren't the least bit mad at him,
were you?
794
00:44:33,200 --> 00:44:34,780
No. Why is that?
795
00:44:35,340 --> 00:44:36,660
Why should I be mad at him?
796
00:44:37,660 --> 00:44:40,020
Because he's got problems? Because he's
mentally ill?
797
00:44:40,940 --> 00:44:42,060
You think that's what it is?
798
00:44:42,280 --> 00:44:44,000
Well, I don't think it's because he's
evil.
799
00:44:44,769 --> 00:44:45,769
You don't?
800
00:44:46,190 --> 00:44:47,190
No.
801
00:44:48,370 --> 00:44:50,590
I think it's because he had a real rough
time growing up.
802
00:44:51,290 --> 00:44:53,030
Now he's trying to get through life the
best he can.
803
00:44:55,730 --> 00:44:56,730
Come here.
804
00:45:03,710 --> 00:45:08,650
Watching you with Gerard in your office
today reminded me of how much I love
805
00:45:08,650 --> 00:45:09,650
you.
806
00:45:15,470 --> 00:45:18,310
So, how much do you love me?
807
00:45:19,490 --> 00:45:20,490
Very much.
808
00:45:23,090 --> 00:45:24,170
Very, very much.
65321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.