All language subtitles for L.A. Law - S07E09 - Odor in the Court
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:04,360
Previously on L .A. Law. Mind if I take
this off?
2
00:00:04,920 --> 00:00:05,920
I'm hot.
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,620
Holy holly hock -a -la.
4
00:00:08,900 --> 00:00:10,780
You always were my biggest fan.
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,180
Nice catch.
6
00:00:15,440 --> 00:00:18,860
You are hungry for me. Every night you
are in my dreams.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,260
While you're trapped in here, dream of
these.
8
00:00:23,790 --> 00:00:27,730
Not long ago, I had to raise capital and
take on a silent partner.
9
00:00:27,950 --> 00:00:30,950
You're referring to Eric Shuler? Have
you met my husband, Mr. Beckham?
10
00:00:31,210 --> 00:00:33,590
No, ma 'am. Perhaps I should meet him.
Perhaps you should not.
11
00:00:33,970 --> 00:00:38,650
Ending your meeting with Eric Shuler, I
want you to join me at the studio.
12
00:00:39,650 --> 00:00:44,090
When the huntsman came back with the
heart of a young boar he had killed, the
13
00:00:44,090 --> 00:00:50,190
queen had insulted and ate it, believing
it was Snow White's Cinderella,
14
00:00:50,610 --> 00:00:52,330
Little Red Riding Hood.
15
00:00:55,419 --> 00:00:58,880
I took a home pregnancy test.
16
00:00:59,840 --> 00:01:01,300
We're going to have a baby.
17
00:01:01,800 --> 00:01:03,120
We're going to have a baby.
18
00:01:06,660 --> 00:01:13,340
Our third night under the same roof.
19
00:01:13,800 --> 00:01:15,720
And I must say, it feels wonderful.
20
00:01:16,540 --> 00:01:19,480
This trial period is exactly what we
need.
21
00:01:20,080 --> 00:01:24,560
Time to restore our commitment, rekindle
our passion.
22
00:01:24,970 --> 00:01:25,970
Douglas, please.
23
00:01:26,310 --> 00:01:27,310
No.
24
00:01:28,790 --> 00:01:31,590
That's what you said last night. You're
blocking my light.
25
00:01:32,070 --> 00:01:34,210
I've been sleeping in this bed for days.
26
00:01:34,690 --> 00:01:37,290
We haven't made love once. Are you sure?
27
00:01:37,710 --> 00:01:38,710
Positive.
28
00:01:39,190 --> 00:01:43,930
I yearn to be with you. Douglas, I'm not
interested.
29
00:01:44,290 --> 00:01:45,290
Since when?
30
00:01:45,770 --> 00:01:47,990
If you must know, since you moved back.
31
00:01:48,950 --> 00:01:51,410
But this was your idea.
32
00:01:51,710 --> 00:01:52,710
It's just that...
33
00:01:53,710 --> 00:01:55,890
Our body chemistry seems to be off.
34
00:01:56,690 --> 00:02:02,130
When we were separated by divorce and
prison walls, I felt amorous.
35
00:02:02,470 --> 00:02:05,090
Now I just feel... Distant.
36
00:02:05,670 --> 00:02:06,670
Disgusted.
37
00:02:10,210 --> 00:02:13,830
Oh, all right, sweetheart. If you want
to, go ahead.
38
00:02:17,050 --> 00:02:18,410
You got five minutes?
39
00:02:18,730 --> 00:02:19,950
For God's sake, Sheila.
40
00:02:22,510 --> 00:02:24,250
I can't perform under time restrictions.
41
00:02:25,130 --> 00:02:27,810
It humiliates me and degrades the act.
42
00:02:28,070 --> 00:02:29,070
Five minutes.
43
00:02:29,150 --> 00:02:30,230
Take it or leave it.
44
00:02:31,050 --> 00:02:32,050
I'll take it.
45
00:04:34,909 --> 00:04:39,810
Next up, Graney versus Maggie Farms
Incorporated. Maggie recently
46
00:04:39,810 --> 00:04:43,030
swine slaughtering and finishing plant
adjacent to Steve Graney's property.
47
00:04:43,250 --> 00:04:47,150
What's the stink? Exactly. Our client,
Mr. Graney, is unable to enjoy his
48
00:04:47,150 --> 00:04:51,290
weekend retreat due to the unbearable
stench blowing in the wind from next
49
00:04:51,450 --> 00:04:55,950
I filed a nuisance suit to shut down
Maggie's farm. On to new business,
50
00:04:55,950 --> 00:05:00,010
Labs. Ann Kelsey, you will be working
with me on this one. I will. Apparently,
51
00:05:00,010 --> 00:05:01,390
they discovered a major breakthrough.
52
00:05:01,820 --> 00:05:04,640
Two of their chemists are flying in from
Phoenix to discuss marketing strategy.
53
00:05:04,820 --> 00:05:08,640
Very hush -hush. And you'll assist with
corporate structure. Happy to help,
54
00:05:08,720 --> 00:05:10,440
Douglas. Next time, a little notice?
55
00:05:11,800 --> 00:05:16,220
Overseas call, excuse me. As I was
saying... Must be time for my
56
00:05:16,580 --> 00:05:19,960
Stuart, you seem to be back on top of
your game again. Yeah, the phenytoin's
57
00:05:19,960 --> 00:05:23,340
really doing the trick. If we could just
get back to... Sorry.
58
00:05:24,380 --> 00:05:26,020
Hello? Yeah, sure, Sidney.
59
00:05:26,280 --> 00:05:27,680
It's Ben Flickery. I'll just be a
minute.
60
00:05:30,860 --> 00:05:34,380
I will not have Becker's entertainment
law become the tail wagging this legal
61
00:05:34,380 --> 00:05:37,840
dog. Who's he working for, Worldwide
Studios or Mackenzie Brackman? Bad
62
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
connection from Milan.
63
00:05:39,320 --> 00:05:41,460
That was quick. Oh, it's not me.
64
00:05:41,720 --> 00:05:44,180
Me either. Oh, sorry, that's me.
65
00:05:45,280 --> 00:05:46,280
It's a false alarm.
66
00:05:46,680 --> 00:05:49,040
I thought I haven't figured this thing
out yet.
67
00:05:49,960 --> 00:05:54,100
My batteries must be running low. Since
my business is show business, look for
68
00:05:54,100 --> 00:05:55,220
my name in lights, everybody.
69
00:05:57,349 --> 00:06:00,690
Can't you people have the decency to
come to a staff meeting unplugged?
70
00:06:02,930 --> 00:06:04,590
I think we're adjourned.
71
00:06:08,230 --> 00:06:10,090
We just don't understand this.
72
00:06:10,310 --> 00:06:13,530
You're telling us that he can get out
after only eight years.
73
00:06:13,750 --> 00:06:18,510
Mr. Holtz, this file just landed in my
lap yesterday. I'm still looking it
74
00:06:18,710 --> 00:06:22,320
That nut should have gone to the gas
chamber, not some hospital with...
75
00:06:22,320 --> 00:06:23,700
courts and weekend privileges.
76
00:06:23,980 --> 00:06:27,520
You can be sure the DA's office isn't
keen on letting killers back on the
77
00:06:27,520 --> 00:06:32,540
street. David was found not guilty by
reason of insanity. The prosecutor said
78
00:06:32,540 --> 00:06:34,580
would be sent away for life.
79
00:06:34,920 --> 00:06:39,120
In theory, that's true. The catch is the
state can't hold your son -in -law
80
00:06:39,120 --> 00:06:43,120
unless... David Orcott stopped being our
son -in -law the day he murdered our
81
00:06:43,120 --> 00:06:48,740
daughter. The state cannot hold Orcott
unless he is deemed dangerous or crazy.
82
00:06:48,960 --> 00:06:50,920
Is someone suggesting that he's not?
83
00:06:51,230 --> 00:06:56,150
A few docs, but the senior psychiatrist
at MacArthur Hospital disagrees. So what
84
00:06:56,150 --> 00:06:59,890
happens now? We go to court as planned,
and we try to block David's effort to
85
00:06:59,890 --> 00:07:00,609
win release.
86
00:07:00,610 --> 00:07:02,530
I could use your help in convincing the
jury.
87
00:07:02,810 --> 00:07:05,430
Name it. I'd like to put Mrs. Holtz on
the stand.
88
00:07:05,770 --> 00:07:09,270
Why? The police record says that you
discovered your daughter's body.
89
00:07:09,510 --> 00:07:12,110
I'd like the court to hear you describe
that experience.
90
00:07:16,770 --> 00:07:17,850
She was alive.
91
00:07:18,410 --> 00:07:19,410
Excuse me?
92
00:07:20,910 --> 00:07:26,770
When I found Sandra, she... She was
still trying to breathe.
93
00:07:28,150 --> 00:07:30,270
She was gasping for air.
94
00:07:33,370 --> 00:07:35,910
She died in my arms.
95
00:07:39,430 --> 00:07:44,870
Like all great discoveries, it was
purely accidental.
96
00:07:45,230 --> 00:07:47,630
Tom and I were at Stanford doing
research.
97
00:07:47,930 --> 00:07:50,090
Grinding up patches of skin, isolating
compounds.
98
00:07:50,650 --> 00:07:51,810
Just basically fooling around.
99
00:07:52,110 --> 00:07:53,530
Where did you get the skin?
100
00:07:53,830 --> 00:07:54,830
Oh, discarded cast.
101
00:07:55,050 --> 00:07:58,290
I can't tell you how many Sundays we've
spent digging through dumpsters behind
102
00:07:58,290 --> 00:07:59,290
orthopedist offices.
103
00:08:00,210 --> 00:08:01,210
Anyway,
104
00:08:02,150 --> 00:08:07,390
one day in our lab, we noticed that
certain compounds isolated from female
105
00:08:07,390 --> 00:08:11,710
made us, well, horny.
106
00:08:14,289 --> 00:08:19,310
So we went looking for similar compounds
in male skin. And once we found those,
107
00:08:19,410 --> 00:08:22,810
we knew we had what we thought we had.
What exactly is it you have? Human
108
00:08:22,810 --> 00:08:23,990
pheromones. Come again?
109
00:08:24,350 --> 00:08:25,350
Airborne hormones.
110
00:08:25,910 --> 00:08:31,800
When inhaled by the opposite sex, they
trigger the urge to copulate. You see,
111
00:08:31,840 --> 00:08:36,600
it's common knowledge that insects and
lower mammals use smells to attract
112
00:08:36,600 --> 00:08:40,980
partners. As humans evolved, scientists
assumed that we left that part of the
113
00:08:40,980 --> 00:08:45,520
mating dance behind. But we still have
tiny amounts in our skin. We've been
114
00:08:45,520 --> 00:08:47,100
to concentrate those pheromones.
115
00:08:47,660 --> 00:08:49,800
Pink for female, blue for male.
116
00:08:51,580 --> 00:08:54,760
Bull, there's enough in there to turn on
this entire building.
117
00:08:55,020 --> 00:08:57,600
Do you have data showing how your
formula works?
118
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
Reams.
119
00:08:58,920 --> 00:09:02,100
Until our meeting tomorrow with Donique
Cosmetics, we need a safe place to keep
120
00:09:02,100 --> 00:09:02,859
our samples.
121
00:09:02,860 --> 00:09:04,700
Could we use your bank safe deposit box?
122
00:09:05,020 --> 00:09:08,940
Certainly. Of course, we have a small
vault here at the firm. I alone hold the
123
00:09:08,940 --> 00:09:09,940
combination.
124
00:09:11,040 --> 00:09:12,380
Guard this with your life.
125
00:09:12,780 --> 00:09:15,000
Otherwise, it'll be cold showers for
everyone.
126
00:09:22,560 --> 00:09:23,560
Tom and Jay.
127
00:09:24,060 --> 00:09:25,100
Couple of comedians.
128
00:09:25,640 --> 00:09:30,160
If this formula actually works and we
close this deal, this could mean a new
129
00:09:30,160 --> 00:09:31,160
for this firm.
130
00:09:32,160 --> 00:09:35,720
Where are we going? What was so urgent?
You ask too many questions. I told you,
131
00:09:35,740 --> 00:09:36,800
Becker, it's a surprise.
132
00:09:37,160 --> 00:09:38,160
By the way, let me confess.
133
00:09:38,400 --> 00:09:41,440
I was the one behind that desert
escapade stealing your Porsche.
134
00:09:41,760 --> 00:09:43,760
Ben, I really would like my car back.
135
00:09:44,060 --> 00:09:46,780
You expect miracles, Charlton Heston.
I'm not.
136
00:09:47,140 --> 00:09:51,800
Things got a little out of hand and,
well, this is all we recovered.
137
00:09:54,370 --> 00:09:55,370
Oh, my baby.
138
00:09:55,670 --> 00:09:56,790
I know how you feel.
139
00:09:57,470 --> 00:09:59,230
Once I was going to meet Crosby.
140
00:09:59,510 --> 00:10:03,050
The night was still. I drove a Nash. I
was young.
141
00:10:03,310 --> 00:10:08,550
Teach your children well, Becca.
Remember that. Which is why I have to
142
00:10:08,710 --> 00:10:13,930
My daughter and you, you didn't... Have
sex with Francie? No, sir.
143
00:10:14,610 --> 00:10:18,410
That's my point. If we couldn't have
worked together, if we had, our
144
00:10:18,410 --> 00:10:19,790
relationship would be too complicated.
145
00:10:20,170 --> 00:10:21,930
Could it possibly be more complicated?
146
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
Hop in.
147
00:10:39,020 --> 00:10:40,020
We're here.
148
00:10:40,040 --> 00:10:41,500
Sir? How about?
149
00:10:42,000 --> 00:10:45,140
We could have walked. Schlappers walk.
That's why they're called Schlappers.
150
00:10:53,940 --> 00:11:00,710
Becker, from all of us at Worldwide, No
man deserves this more than you.
151
00:11:00,810 --> 00:11:03,290
Welcome to our studio.
152
00:11:07,110 --> 00:11:09,910
Piper? Come on, Becker, drive American.
153
00:11:10,610 --> 00:11:12,450
I can't believe this big turnout.
154
00:11:12,690 --> 00:11:17,290
Central casting, they're extras for 65
bucks at a Florida murder.
155
00:11:17,650 --> 00:11:19,590
Louder, damn it, like you mean it!
156
00:11:23,630 --> 00:11:24,630
Mazel tov.
157
00:11:34,380 --> 00:11:40,160
Dr. Scheinbaum, what was David Orcott's
condition upon admission to MacArthur
158
00:11:40,160 --> 00:11:44,360
Hospital? He was diagnosed as paranoid
schizophrenic. How did you treat his
159
00:11:44,360 --> 00:11:47,760
illness? Antipsychotics, stress
management, and psychotherapy.
160
00:11:48,020 --> 00:11:48,859
The results?
161
00:11:48,860 --> 00:11:51,480
For three years, David has been free of
schizophrenic symptoms.
162
00:11:51,740 --> 00:11:55,720
So long as he takes his medication, he's
as sane as anyone in this room. Doctor,
163
00:11:55,900 --> 00:11:59,020
do you believe Mr. Orcott poses a danger
to society?
164
00:11:59,640 --> 00:12:00,579
None whatsoever.
165
00:12:00,580 --> 00:12:04,280
He's already spent a full year in an
unlocked facility as part of a
166
00:12:04,280 --> 00:12:09,600
release program. And during that time,
was Mr. Orcott allowed to enter the
167
00:12:09,600 --> 00:12:10,700
community unsupervised?
168
00:12:10,920 --> 00:12:15,100
Yes. Every day, he'd walk to the public
library and spend his afternoons working
169
00:12:15,100 --> 00:12:16,100
the checkout desk.
170
00:12:16,110 --> 00:12:17,110
Never with any problems.
171
00:12:17,270 --> 00:12:21,010
Doctor, is it your recommendation that
David be released from his hospital
172
00:12:21,010 --> 00:12:25,310
commitment? Yes. Even taking into
account the events that led to my
173
00:12:25,310 --> 00:12:29,210
hospitalization? David's unprecedented
schizophrenia brought on delusions that
174
00:12:29,210 --> 00:12:33,350
his wife was being unfaithful, poisoning
his food. After five days of heavy
175
00:12:33,350 --> 00:12:36,030
drinking and sleeplessness, David
suffered a psychotic break.
176
00:12:36,270 --> 00:12:40,190
He was overcome with irrational fear and
rage, which led to an overwhelming
177
00:12:40,190 --> 00:12:44,570
impulse to kill Sandra. In your opinion,
could David ever do something like this
178
00:12:44,570 --> 00:12:45,570
again? No.
179
00:12:45,900 --> 00:12:49,620
David is diligent about taking his
medication, determined never again to
180
00:12:49,620 --> 00:12:50,880
control. Thank you, Doctor.
181
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
Your witness.
182
00:12:53,400 --> 00:12:57,800
Dr. Scheinbaum, isn't your
recommendation to release Mr.
183
00:12:58,100 --> 00:13:01,180
Orcutt opposed by the senior
psychiatrist at MacArthur Hospital?
184
00:13:01,520 --> 00:13:03,520
That's correct, but... I am quoting Dr.
185
00:13:03,920 --> 00:13:04,920
Philip Morton's statement.
186
00:13:05,500 --> 00:13:09,220
Mr. Orcutt remains a substantial danger
to the community.
187
00:13:09,480 --> 00:13:14,060
Dr. Morton is a career bureaucrat who
refuses responsibility. What would
188
00:13:14,060 --> 00:13:16,060
if Mr. Orcutt went off his medication?
189
00:13:16,400 --> 00:13:17,760
Could he become violent?
190
00:13:18,120 --> 00:13:21,860
Schizophrenics generally are not
violent, do not become murderers. You're
191
00:13:21,860 --> 00:13:24,500
answering the question, doctor. Could
Mr.
192
00:13:24,880 --> 00:13:26,260
Orcutt become violent?
193
00:13:26,910 --> 00:13:29,330
Possibly. But David makes sure he takes
his medication.
194
00:13:29,590 --> 00:13:33,230
But currently, don't you blood test him
twice a month to ensure he complies?
195
00:13:33,390 --> 00:13:37,230
That's hospital policy. He's also under
the daily scrutiny of the medical staff,
196
00:13:37,390 --> 00:13:38,269
isn't that right?
197
00:13:38,270 --> 00:13:40,790
Yes. And if Orcutt is released...
198
00:13:41,000 --> 00:13:43,680
Would he be blood tested and monitored
by doctors?
199
00:13:44,020 --> 00:13:47,340
No. So there would be no way to make
sure he takes his medication?
200
00:13:47,780 --> 00:13:52,160
No. Then how can you guarantee David
Orcott won't have a relapse? Medical
201
00:13:52,160 --> 00:13:54,100
statistics... I'm not talking
probabilities.
202
00:13:54,340 --> 00:13:59,600
Can you guarantee that man will not kill
somebody in the future if released?
203
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Of course not.
204
00:14:01,220 --> 00:14:03,240
I can't guarantee you won't either.
205
00:14:03,500 --> 00:14:06,220
I didn't bludgeon my wife 15 times with
a hammer.
206
00:14:06,440 --> 00:14:07,640
Objection. Withdrawn.
207
00:14:18,110 --> 00:14:20,610
Leland, I've finished reviewing the
Osgood file.
208
00:14:20,890 --> 00:14:25,970
Good. I want to obtain polygraphs on
both Frank Osgood and Philip Tice.
209
00:14:26,630 --> 00:14:27,990
Can you help me with the DA?
210
00:14:28,490 --> 00:14:30,330
You think Tice is telling the truth?
211
00:14:30,790 --> 00:14:31,970
I still have my doubts.
212
00:14:32,530 --> 00:14:36,730
If we can use the DA's polygraph
specialist, maybe they'll stipulate to
213
00:14:36,730 --> 00:14:38,510
admissibility. Why the sudden urgency?
214
00:14:38,850 --> 00:14:39,990
Tice is in the hospital.
215
00:14:40,210 --> 00:14:41,270
Stomach cancer is worse.
216
00:14:41,490 --> 00:14:42,890
It may not last much longer.
217
00:14:43,450 --> 00:14:44,590
See what I can do, sir.
218
00:14:46,630 --> 00:14:47,630
Stewarding.
219
00:14:48,449 --> 00:14:49,870
Stuart, got to talk to you in a second?
220
00:14:50,490 --> 00:14:51,510
Yeah, hi Gwen, what's up?
221
00:14:51,770 --> 00:14:52,790
Ali, you're in a poverty.
222
00:14:53,350 --> 00:14:54,350
Who is?
223
00:14:54,370 --> 00:14:57,150
Well, Anne must not have told you, but
during all that craziness with whoever
224
00:14:57,150 --> 00:15:01,610
was stalking me, sending those deranged
kids, it's all stopped now, but at one
225
00:15:01,610 --> 00:15:02,750
point, I fought it with you.
226
00:15:03,510 --> 00:15:04,510
You did?
227
00:15:04,590 --> 00:15:05,590
Wild, huh?
228
00:15:06,370 --> 00:15:07,370
Maybe.
229
00:15:07,510 --> 00:15:08,510
Maybe not.
230
00:15:17,740 --> 00:15:21,040
My expert witness was supposed to arrive
20 minutes ago. Maybe his train got
231
00:15:21,040 --> 00:15:22,920
delayed. These days, who rides the rail?
232
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
This guy doesn't fly.
233
00:15:24,340 --> 00:15:26,100
Claims his sinuses can't handle the
altitude.
234
00:15:26,360 --> 00:15:28,000
His nose is his meal ticket.
235
00:15:28,700 --> 00:15:30,740
I think your nose just blew in.
236
00:15:31,120 --> 00:15:32,120
Mr. Smith?
237
00:15:33,020 --> 00:15:34,320
Morales? How you doing?
238
00:15:34,900 --> 00:15:36,860
Well, I'm not too happy about being in L
.A.
239
00:15:37,360 --> 00:15:39,900
Nitrogen dioxide, carbon monoxide, too
much ozone.
240
00:15:40,180 --> 00:15:41,920
You have a lethal pollutant standard
index.
241
00:15:43,460 --> 00:15:45,340
Not to mention that kid's diaper needs
changing.
242
00:15:45,770 --> 00:15:48,690
Yeah, well, I'll give Lucy to the sitter
and we can head out to my client's
243
00:15:48,690 --> 00:15:49,690
ranch.
244
00:15:50,850 --> 00:15:53,110
You're wearing a bit too much obsession.
245
00:15:53,730 --> 00:15:56,110
But that's okay. It's helping disguise
the scent of fear.
246
00:15:59,730 --> 00:16:02,370
Boy, look at all this stuff.
247
00:16:04,590 --> 00:16:06,710
Champagne from CAA.
248
00:16:08,630 --> 00:16:10,730
Beluga caviar from ICM.
249
00:16:12,130 --> 00:16:15,650
Even a cellular phone from the William
Morris Agency.
250
00:16:16,250 --> 00:16:18,350
And a new car from Ben Flicker.
251
00:16:19,670 --> 00:16:21,230
It's all manipulation, Rox.
252
00:16:21,730 --> 00:16:26,350
Cheap attempts to buy friendship curry
my favor. I am not enjoying myself, Rox.
253
00:16:26,590 --> 00:16:27,630
What do I want, fame?
254
00:16:28,110 --> 00:16:31,010
It just complicates life. It compromises
simplicity.
255
00:16:31,870 --> 00:16:34,290
Money, the effort to get rich, can steal
your time.
256
00:16:34,870 --> 00:16:38,010
I hate to admit it, but your traveling
the world really has changed you.
257
00:16:38,510 --> 00:16:39,970
You're not the man you used to be.
258
00:16:40,450 --> 00:16:43,930
Globetrotting was nothing compared to
this magical mystery tour that I'm on
259
00:16:43,930 --> 00:16:45,550
Ben Flicker at Worldwide Studios.
260
00:16:46,150 --> 00:16:49,870
I am dealing with strange people.
Enigmas wrapped in mysteries. I don't
261
00:16:49,870 --> 00:16:51,310
know who to trust. Trust yourself.
262
00:16:51,810 --> 00:16:55,710
What do you mean? The new president and
creative director of current and long
263
00:16:55,710 --> 00:16:59,470
-form feature developments? What does
that even mean? You have a very powerful
264
00:16:59,470 --> 00:17:01,990
position. Don't be afraid to take
control.
265
00:17:02,970 --> 00:17:03,970
You're right.
266
00:17:04,569 --> 00:17:05,770
I'm going to speak with Flicker.
267
00:17:05,990 --> 00:17:07,089
Things have to change.
268
00:17:08,099 --> 00:17:11,660
Before you leave... Later, Rox. I want
to share something.
269
00:17:12,020 --> 00:17:12,739
Can it wait?
270
00:17:12,740 --> 00:17:13,740
Arnie, no.
271
00:17:13,880 --> 00:17:14,880
I'm pregnant.
272
00:17:18,500 --> 00:17:20,420
Rox, that's, uh... Great?
273
00:17:22,140 --> 00:17:23,819
Terrific? Yeah.
274
00:17:24,260 --> 00:17:25,260
If you say so.
275
00:17:25,520 --> 00:17:27,119
Look, I have to run.
276
00:17:27,359 --> 00:17:32,020
Arnie, you can't. I thought the car in
your space belonged to the CPA across
277
00:17:32,020 --> 00:17:33,420
hall. I had it towed.
278
00:17:34,000 --> 00:17:36,220
But I guess that makes us even.
279
00:17:36,910 --> 00:17:38,270
by the warm congratulations.
280
00:17:41,290 --> 00:17:45,530
I mean, you just have to question a
system that would even entertain the
281
00:17:45,530 --> 00:17:49,770
possibility of letting a brutal killer
like this go free after only eight
282
00:17:49,950 --> 00:17:52,370
What's happening here? What the hell is
he doing?
283
00:17:53,070 --> 00:17:54,590
He's flexing his civil rights.
284
00:17:55,190 --> 00:17:59,010
...protecting criminals' rights over
those of his victims? Holtz can't do
285
00:17:59,070 --> 00:18:01,630
Tommy, for God's sakes, he's right
outside the jury room.
286
00:18:01,910 --> 00:18:04,990
Why should David Orcutt get a second
chance? Our daughter sure as hell won't
287
00:18:04,990 --> 00:18:05,990
a second chance.
288
00:18:06,140 --> 00:18:09,480
And to let David Orcott go free is to
let him get away with murder. You all
289
00:18:09,480 --> 00:18:13,720
that. My client can no longer possibly
get a fair hearing. Mr. Holtz made an
290
00:18:13,720 --> 00:18:14,940
inflammatory statement. Mr.
291
00:18:15,140 --> 00:18:16,760
Holtz has a right to free speech.
292
00:18:17,080 --> 00:18:21,260
Move for a mistrial. Hot. Denied. Mr.
Holtz has maligned my client in the
293
00:18:21,260 --> 00:18:24,540
daily. He seems intent on creating an
atmosphere for a lynch mob.
294
00:18:24,800 --> 00:18:26,900
At the very least, I request a gag be
imposed.
295
00:18:27,140 --> 00:18:28,140
This is ridiculous.
296
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
He's a non -party.
297
00:18:29,480 --> 00:18:32,680
He's right, Mr. Laporte. I have no
authority to impose a gag.
298
00:18:33,070 --> 00:18:36,690
The jury has been admonished to avoid
press coverage of the trial. Your Honor,
299
00:18:36,790 --> 00:18:40,770
may I say something? No, you may listen.
I can't prevent you from speaking to
300
00:18:40,770 --> 00:18:44,550
reporters, but I can damn well keep you
from doing so inside this courthouse.
301
00:18:44,770 --> 00:18:48,410
You yourself said I had a First
Amendment right. Which is outweighed by
302
00:18:48,510 --> 00:18:49,930
Orcutt's right to a fair trial.
303
00:18:50,150 --> 00:18:52,470
If you want to be heard, you do it off
county property.
304
00:18:52,670 --> 00:18:55,950
Because if you pull a stunt like this
again, you can expect to spend the night
305
00:18:55,950 --> 00:18:56,950
in jail.
306
00:18:58,480 --> 00:19:02,380
When I purchased the ranch, the only
scent in the air was the desert pear
307
00:19:02,380 --> 00:19:06,620
blossoms. When did you first learn a
swine finishing facility had opened a
308
00:19:06,620 --> 00:19:07,499
mile away?
309
00:19:07,500 --> 00:19:09,120
The Saturday before Thanksgiving.
310
00:19:09,620 --> 00:19:13,300
I'd stayed away while renovations were
being made, but when the work was
311
00:19:13,300 --> 00:19:15,780
completed, I drove up with a lady friend
for the weekend.
312
00:19:16,060 --> 00:19:17,060
How was the visit?
313
00:19:17,140 --> 00:19:20,580
At first, fine. It was a lovely, crisp,
sunny day.
314
00:19:20,920 --> 00:19:24,940
We were enjoying the morning on the back
porch when the wind suddenly shifted
315
00:19:24,940 --> 00:19:28,100
and we were engulfed in an unspeakable
stench.
316
00:19:28,430 --> 00:19:31,110
Can you describe the effect the odor had
on you and your guest?
317
00:19:31,410 --> 00:19:34,110
It burned our throats, and it made our
eyes red and watery.
318
00:19:34,750 --> 00:19:36,950
My friend lost her breakfast.
319
00:19:37,410 --> 00:19:41,410
As the day wore on, the stink got worse.
By 2 o 'clock, we were on our way home.
320
00:19:41,670 --> 00:19:44,670
And are you certain Maggie Farms is the
source of the stench?
321
00:19:45,050 --> 00:19:48,890
Absolutely. The air used to be pristine.
Now it's unbreathable.
322
00:19:49,190 --> 00:19:53,930
That hog finishing plant has turned my
ranch into an uninhabitable wasteland.
323
00:19:54,210 --> 00:19:56,130
They ought to do something about the
smell or move.
324
00:19:56,490 --> 00:19:57,570
No more questions, Your Honor.
325
00:19:59,560 --> 00:20:03,820
Mr. Graney, are you aware that the
Piedmont landfill is only four miles
326
00:20:03,820 --> 00:20:04,459
your property?
327
00:20:04,460 --> 00:20:07,940
Yes. Well, isn't it possible that the
landfill is responsible for the odor?
328
00:20:08,140 --> 00:20:09,140
In my opinion, no.
329
00:20:09,360 --> 00:20:12,660
Yes. Well, tell me, Mr. Graney, how many
others have joined you in your
330
00:20:12,660 --> 00:20:13,680
complaint against my client?
331
00:20:14,020 --> 00:20:16,120
It's an isolated area. I'm the only
resident affected.
332
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
In other words, none.
333
00:20:18,000 --> 00:20:21,020
Now, your ranch was never intended as a
primary residence, now, was it?
334
00:20:21,340 --> 00:20:22,780
No, I plan to use it on weekends.
335
00:20:23,370 --> 00:20:26,790
And to the best of your knowledge, has
Maggie Farms Incorporated violated any
336
00:20:26,790 --> 00:20:28,270
codes or permit regulations?
337
00:20:28,610 --> 00:20:33,290
No. And still, you want to close down a
new lawfully operated business that
338
00:20:33,290 --> 00:20:39,050
employs 43 people so that you can
weekend with your lady friends in the
339
00:20:40,330 --> 00:20:41,330
Nothing further.
340
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
How are you feeling?
341
00:21:12,500 --> 00:21:13,500
Depressed.
342
00:21:13,940 --> 00:21:17,380
Maybe if you came a little closer...
Douglas.
343
00:21:18,140 --> 00:21:19,780
Breathe deep.
344
00:21:23,020 --> 00:21:25,140
Did I leave the oven on?
345
00:21:25,980 --> 00:21:28,560
Sheila, sniff me here.
346
00:21:28,820 --> 00:21:29,940
What is with you?
347
00:21:30,220 --> 00:21:33,760
It's an experiment. What can it hurt?
Just come on, smell me, please.
348
00:21:36,020 --> 00:21:38,420
Now, what are you feeling?
349
00:21:38,900 --> 00:21:40,480
Threatened. Oh.
350
00:21:40,700 --> 00:21:41,700
Sweetheart.
351
00:21:42,380 --> 00:21:44,200
Maybe you ought to sleep in the guest
room.
352
00:21:45,700 --> 00:21:49,160
Wait till I get my hands on those two
little rodents. This crap doesn't work.
353
00:21:49,840 --> 00:21:51,960
Fine. I'll sleep in the guest room.
354
00:21:53,980 --> 00:21:54,980
Darling.
355
00:21:57,520 --> 00:22:01,780
Mr. Orcott, would you please tell the
court what you recollect about the night
356
00:22:01,780 --> 00:22:02,780
your wife died?
357
00:22:05,240 --> 00:22:06,520
Uh, it was a nightmare.
358
00:22:08,360 --> 00:22:12,040
It was like I was standing there
watching someone else attacking my wife,
359
00:22:12,180 --> 00:22:13,180
someone evil.
360
00:22:13,420 --> 00:22:15,220
Are you saying that you didn't commit
the murder?
361
00:22:15,420 --> 00:22:16,620
I'm not making an excuse.
362
00:22:16,960 --> 00:22:20,600
I killed my wife, but in a sense, it
wasn't me.
363
00:22:20,900 --> 00:22:22,780
I loved my wife very much.
364
00:22:23,460 --> 00:22:26,840
The time we shared together before I got
sick was wonderful.
365
00:22:27,120 --> 00:22:28,920
Do you feel remorse for what you've
done?
366
00:22:29,960 --> 00:22:31,380
Remorse doesn't even begin.
367
00:22:34,420 --> 00:22:36,580
There is no word to describe my regret.
368
00:22:37,200 --> 00:22:41,760
You can't imagine what it is for me,
living, knowing what I did.
369
00:22:42,040 --> 00:22:46,920
Now, doctors have testified that your
behavior was atypical of most
370
00:22:46,920 --> 00:22:50,580
schizophrenics, that the circumstances
which brought it on were unique. Your
371
00:22:50,580 --> 00:22:52,300
Honor, can we skip the speeches?
372
00:22:52,600 --> 00:22:54,360
Ask your question, Counselor.
373
00:22:54,660 --> 00:23:01,140
David, what assures us that you'll
continue to take your medication if
374
00:23:01,520 --> 00:23:05,200
If I don't, I risk another attack, and I
won't let that happen.
375
00:23:05,540 --> 00:23:06,540
Not again.
376
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
Thank you.
377
00:23:09,660 --> 00:23:15,240
Mr. Orcutt, hospital records show on
July 12, 1990, you abused hospital
378
00:23:15,240 --> 00:23:17,720
privileges and snuck out to a bar.
379
00:23:17,940 --> 00:23:18,879
Is this true?
380
00:23:18,880 --> 00:23:23,840
I was only gone a half an hour. One of
the other patients was antagonizing me.
381
00:23:23,840 --> 00:23:24,940
felt I had to get away.
382
00:23:25,180 --> 00:23:29,720
Haven't doctors warned you that alcohol
makes you vulnerable to schizophrenic
383
00:23:29,720 --> 00:23:34,480
episodes? Yes. And didn't you kill your
wife while under the influence of
384
00:23:34,480 --> 00:23:38,700
alcohol? Yes. But you went ahead anyway
and ordered up a shot of tequila. I
385
00:23:38,700 --> 00:23:40,360
didn't drink it. Not that time.
386
00:23:40,780 --> 00:23:45,400
But if you get released and someone else
gets on your case, what will you do
387
00:23:45,400 --> 00:23:49,020
then? Run off to a bar and get hammered?
Objection, argumentative.
388
00:23:49,480 --> 00:23:50,480
Sustained.
389
00:23:51,180 --> 00:23:55,760
Mr. Orcutt, in a letter to the court,
you wrote that you'd come to terms with
390
00:23:55,760 --> 00:23:56,760
your crime, correct?
391
00:23:57,290 --> 00:24:00,950
I understand why it happened. I was
psychotic. You're trying to tell me
392
00:24:00,950 --> 00:24:02,090
come to terms with this?
393
00:24:02,290 --> 00:24:05,350
Objection! The condition of Mrs.
Orcutt's body is irrelevant. It reflects
394
00:24:05,350 --> 00:24:06,329
extent of Mr.
395
00:24:06,330 --> 00:24:08,890
Orcutt's terrain. It's inflammatory and
highly prejudicial. Mr.
396
00:24:09,170 --> 00:24:11,470
Mullaney, put that away. Patricia, I'm
so sorry.
397
00:24:11,730 --> 00:24:14,530
I know I can't expect you to forgive me.
Just please try to understand.
398
00:24:14,770 --> 00:24:18,710
I didn't know what I was doing. I would
trade my life for Sandra's if I could.
399
00:24:18,790 --> 00:24:22,170
Whatever I do will never be enough.
Objection! Hold it. Mr. Orcutt, sit
400
00:24:22,570 --> 00:24:23,570
Son of a bitch.
401
00:24:24,970 --> 00:24:26,070
I loved her!
402
00:24:26,920 --> 00:24:28,800
I love you so much.
403
00:24:40,680 --> 00:24:41,680
Douglas,
404
00:24:47,580 --> 00:24:50,520
I've been going over these projections
for Lambergé Labs. Don't bother.
405
00:24:50,880 --> 00:24:53,140
Tweedledum and Tweedledummer are wasting
our time.
406
00:24:53,480 --> 00:24:54,680
Thank God they're billable hours.
407
00:24:54,980 --> 00:24:55,980
What changed your opinion?
408
00:24:56,200 --> 00:24:57,019
The facts.
409
00:24:57,020 --> 00:24:58,840
One, they don't look you in the eye.
410
00:24:59,060 --> 00:25:03,800
Two, they have no proven track record.
And three, last night I took home the
411
00:25:03,800 --> 00:25:05,920
extracts and experimented on my ex
-wife.
412
00:25:06,600 --> 00:25:07,840
Douglas, how could you?
413
00:25:08,060 --> 00:25:12,320
It was in the interest of research, Ann.
You and I both know Sheila has a libido
414
00:25:12,320 --> 00:25:14,040
that would put Secretariat to shame.
415
00:25:14,280 --> 00:25:15,259
I didn't know.
416
00:25:15,260 --> 00:25:16,139
Well, you do now.
417
00:25:16,140 --> 00:25:21,100
In any event, if this formula fails to
get my ex -wife in the saddle, then
418
00:25:21,100 --> 00:25:22,700
believe me, it doesn't work.
419
00:25:23,130 --> 00:25:27,150
Douglas, you used the male pheromone,
the one that attracts men.
420
00:25:28,030 --> 00:25:30,150
Are you aware that this lasts for 24
hours?
421
00:25:30,450 --> 00:25:31,610
I haven't read the data.
422
00:25:32,910 --> 00:25:36,590
Well, here are my comments on the
financial projections. You were right
423
00:25:36,590 --> 00:25:39,070
one thing. This formula could be a
goldmine.
424
00:25:42,910 --> 00:25:45,050
And what are we going to do?
425
00:25:45,350 --> 00:25:49,290
We? These two are bound to notice the
missing formula. I'm sure you'll think
426
00:25:49,290 --> 00:25:50,330
something. Douglas.
427
00:25:51,010 --> 00:25:52,010
Jonathan.
428
00:25:52,240 --> 00:25:53,240
What are you doing back?
429
00:25:53,640 --> 00:25:54,640
I work here.
430
00:25:54,660 --> 00:25:56,640
You weren't due for another week.
431
00:25:56,860 --> 00:25:59,700
Well, that didn't take into account
schistosomiasis. Where's that?
432
00:25:59,940 --> 00:26:01,200
It's an intestinal virus, Douglas.
433
00:26:01,600 --> 00:26:04,020
I've been driving a porcelain bus 6 ,000
miles.
434
00:26:04,820 --> 00:26:06,340
Welcome home. Glad to be back.
435
00:26:09,460 --> 00:26:10,460
Douglas.
436
00:26:13,980 --> 00:26:15,580
I missed you.
437
00:26:23,400 --> 00:26:24,400
pretend this never happened.
438
00:26:24,640 --> 00:26:25,640
Jonathan!
439
00:26:25,980 --> 00:26:28,400
Hey, we weren't expecting you back so
soon.
440
00:26:28,860 --> 00:26:31,520
I need to hit the bathroom.
441
00:26:34,260 --> 00:26:35,280
What's that all about?
442
00:26:35,540 --> 00:26:36,219
Seems Mr.
443
00:26:36,220 --> 00:26:38,840
Rollins picked up some virulent strain
of Sudan Shuffle.
444
00:26:41,960 --> 00:26:43,020
What is it, Leland?
445
00:26:43,380 --> 00:26:49,160
I just never realized how brown your
eyes are.
446
00:26:49,480 --> 00:26:53,180
I'm spending the rest of the day locked
in my office.
447
00:26:56,180 --> 00:27:01,040
You want some ice cream?
448
00:27:02,200 --> 00:27:04,300
I don't usually eat sweets in the
afternoon.
449
00:27:04,820 --> 00:27:07,140
Sugar high, sugar low, it's less
calories.
450
00:27:07,960 --> 00:27:09,440
This isn't a life choice.
451
00:27:11,360 --> 00:27:12,660
Ice cream would be nice.
452
00:27:17,500 --> 00:27:18,500
Stuart.
453
00:27:21,550 --> 00:27:22,550
There's something wrong.
454
00:27:22,810 --> 00:27:24,530
Why? Does it seem like something's
wrong?
455
00:27:25,410 --> 00:27:30,610
No. It's just that ever since you made
the turn on your recovery, you seem,
456
00:27:30,710 --> 00:27:32,650
well... Unhappy?
457
00:27:33,030 --> 00:27:34,250
Uh -huh. Yeah.
458
00:27:35,330 --> 00:27:39,610
Even though I feel better, I feel
better.
459
00:27:40,250 --> 00:27:41,850
I'm not sure what you mean exactly.
460
00:27:42,310 --> 00:27:43,310
I'm thinking more.
461
00:27:43,710 --> 00:27:48,750
Not so much introspective, just
unwilling to take things for granted,
462
00:27:48,750 --> 00:27:50,270
about the way things work, you know?
463
00:27:51,090 --> 00:27:53,270
Like, why is electricity always there?
464
00:27:53,850 --> 00:27:56,830
Or gravity. How come we don't just go
spinning off the planet?
465
00:27:58,650 --> 00:27:59,650
That sound crazy?
466
00:27:59,830 --> 00:28:00,469
Uh -uh.
467
00:28:00,470 --> 00:28:01,470
Good.
468
00:28:07,590 --> 00:28:08,590
Excellent.
469
00:28:08,930 --> 00:28:10,310
Instant chocolate sundae.
470
00:28:10,650 --> 00:28:13,850
Ann would kill me if I had a Hershey
squirt at home. Ann would kill you if
471
00:28:13,850 --> 00:28:14,890
saw you doing it here, too.
472
00:28:15,410 --> 00:28:16,470
That's part of what I mean.
473
00:28:17,090 --> 00:28:18,790
This is me. This is who I am.
474
00:28:19,130 --> 00:28:22,250
I've got to learn a way to work this
into my day -to -day life.
475
00:28:22,450 --> 00:28:28,090
It takes a special person to go through
a bad situation and come out better on
476
00:28:28,090 --> 00:28:29,090
the other side.
477
00:28:29,110 --> 00:28:30,110
You're like that.
478
00:28:31,010 --> 00:28:33,630
Resilient, determined, focused.
479
00:28:34,390 --> 00:28:35,390
Pregnant.
480
00:28:36,250 --> 00:28:37,250
For real?
481
00:28:38,790 --> 00:28:40,610
I didn't even know you were trying.
482
00:28:40,970 --> 00:28:41,970
That's great.
483
00:28:42,510 --> 00:28:43,870
I'm really happy for you.
484
00:28:44,070 --> 00:28:45,070
Thanks.
485
00:28:46,210 --> 00:28:48,230
Aren't you going to ask who the father
is?
486
00:28:48,720 --> 00:28:49,720
It doesn't matter.
487
00:28:50,300 --> 00:28:51,840
I know who the mother is.
488
00:28:54,100 --> 00:28:59,280
And so God taught Moses the laws for
living together in peace.
489
00:28:59,680 --> 00:29:05,640
These laws were printed on two stone
tablets Moses brought down from the
490
00:29:05,640 --> 00:29:08,400
mountain. And they're called what?
491
00:29:09,280 --> 00:29:10,280
Honey?
492
00:29:11,060 --> 00:29:13,020
Uh, well...
493
00:29:13,360 --> 00:29:15,820
Well, they're called the Ten
Commandments. Right.
494
00:29:16,080 --> 00:29:21,160
There's only one God. Do not bow down to
idols. Less Nintendo, more homework.
495
00:29:21,440 --> 00:29:26,160
Do not swear falsely by the name of God.
Keep the Sabbath holy.
496
00:29:26,380 --> 00:29:31,320
Honor your father and mother. Always
kiss them goodnight. Do not murder or
497
00:29:31,320 --> 00:29:36,360
up on your brothers and sisters. Do not
take another man's wife or another man's
498
00:29:36,360 --> 00:29:37,360
husband.
499
00:29:37,880 --> 00:29:40,840
On to the next. Do not steal.
500
00:29:41,440 --> 00:29:46,260
Do not lie. And finally, do not want
what does not belong to you. Ten simple
501
00:29:46,260 --> 00:29:47,400
rules. Sounds easy.
502
00:29:47,740 --> 00:29:50,660
But as you get older, it's not always a
breeze.
503
00:29:51,100 --> 00:29:54,840
God knows you're human. People make
mistakes.
504
00:29:55,360 --> 00:30:01,620
But remember, it's in the trying. Now,
run down the hall to the screening room
505
00:30:01,620 --> 00:30:04,480
for refreshments and Eisner's Aladdin.
506
00:30:05,800 --> 00:30:07,780
Don't forget to sign your vouchers.
507
00:30:10,400 --> 00:30:12,420
A cartoon grossing a hundred million.
508
00:30:12,900 --> 00:30:14,480
We could use a hit like that.
509
00:30:14,740 --> 00:30:18,380
Sidney says you talk to these kids every
week. Their parents work on a lot. Very
510
00:30:18,380 --> 00:30:21,460
busy these days. This is my way of
helping. Always have time for children.
511
00:30:21,720 --> 00:30:23,580
Ben, we need to talk.
512
00:30:23,780 --> 00:30:24,780
Me first.
513
00:30:24,940 --> 00:30:27,360
As God is watching, he knows I haven't
been honest.
514
00:30:27,700 --> 00:30:29,440
Ninth Commandment? And a few more.
515
00:30:30,080 --> 00:30:31,280
I want you to meet Shuler.
516
00:30:31,580 --> 00:30:33,460
I'll be glad to finally look the man in
the eye.
517
00:30:33,680 --> 00:30:35,040
He may not be so polite.
518
00:30:36,060 --> 00:30:37,960
By the way, you ice skate.
519
00:30:40,409 --> 00:30:46,610
Mr. Smith, due to your acute nasal
sensitivity, have you worked before as
520
00:30:46,610 --> 00:30:47,429
odor expert?
521
00:30:47,430 --> 00:30:52,450
Dozens of times. I've been a hired nose
for GM, Monsanto, Kleenex, the list goes
522
00:30:52,450 --> 00:30:55,070
on. Your Honor, I ask that Mr. Smith be
accepted as an odor expert.
523
00:30:55,570 --> 00:30:58,690
Objection. There's no set standard by
which an odor can be measured. Mr.
524
00:30:58,910 --> 00:31:00,990
Smith's opinions are entirely
subjective.
525
00:31:01,770 --> 00:31:04,710
Overruled. The court accepts Mr. Smith
as qualified.
526
00:31:05,110 --> 00:31:06,110
Thank you, Your Honor.
527
00:31:06,640 --> 00:31:09,320
You've examined the air at my client's
ranch, is that correct?
528
00:31:09,680 --> 00:31:12,580
Yes. Any evidence of pig stench?
Definitely.
529
00:31:12,920 --> 00:31:13,819
At what level?
530
00:31:13,820 --> 00:31:14,820
30 decimals.
531
00:31:15,440 --> 00:31:18,440
The scale is a variation of the decibel
scale.
532
00:31:19,260 --> 00:31:22,780
Zero decimals means that the odor is
undetectable to the average nose.
533
00:31:23,100 --> 00:31:25,400
Ten decimals... Your Honor, I object.
534
00:31:25,680 --> 00:31:29,580
The decimals scale is meaningless to the
lay nose. Your Honor, with permission,
535
00:31:29,720 --> 00:31:31,860
I can put this in terms the lay nose can
understand.
536
00:31:32,260 --> 00:31:34,420
I'm holding my breath in anticipation.
537
00:31:36,930 --> 00:31:39,630
Contained in these balloons are air
samples.
538
00:31:40,330 --> 00:31:44,990
The white balloon taken from the roof of
Mr. Graney's ranch home, the black from
539
00:31:44,990 --> 00:31:46,350
the driveway of Maggie Farm.
540
00:31:46,630 --> 00:31:48,570
Objection prejudicial. How do you
figure?
541
00:31:48,810 --> 00:31:53,030
Plaintiff is represented by white,
respondent by black, planning a
542
00:31:53,030 --> 00:31:55,010
message. Give it a rest, Counselor.
543
00:31:55,890 --> 00:31:59,190
Your Honor, would you please take the
white balloon and put your nose near the
544
00:31:59,190 --> 00:32:01,070
opening, undoing the clamp.
545
00:32:06,350 --> 00:32:09,550
Now compare that smell with the sample
taken from Maggie Farms.
546
00:32:16,190 --> 00:32:18,310
I love my job.
547
00:32:20,450 --> 00:32:22,250
I won't take the witness stand.
548
00:32:22,830 --> 00:32:24,830
Mrs. Holtz, we need your testimony.
549
00:32:25,310 --> 00:32:30,370
Why? A doctor's already sworn he
believes David is dangerous. The jury
550
00:32:30,370 --> 00:32:31,490
conflicting experts.
551
00:32:31,910 --> 00:32:33,370
You can tip the scale.
552
00:32:33,630 --> 00:32:35,530
Honey, look, you're just going to have
to do this.
553
00:32:35,930 --> 00:32:37,010
I don't care anymore.
554
00:32:37,410 --> 00:32:41,650
This bastard kills our daughter and you
don't care? For years I have hated him.
555
00:32:41,750 --> 00:32:46,430
And now I see he's as torn apart as we
are. Come on, you believed what this guy
556
00:32:46,430 --> 00:32:47,530
said. I know David.
557
00:32:49,310 --> 00:32:53,650
And I remember the boy our daughter fell
in love with. He was thoughtful and he
558
00:32:53,650 --> 00:32:55,970
was funny and gentle.
559
00:32:56,610 --> 00:32:58,190
And he turned into a monster.
560
00:32:58,670 --> 00:33:00,450
But the man I saw today...
561
00:33:02,350 --> 00:33:07,150
Just a tormented version of the boy I
once knew, and I just can't hate him
562
00:33:07,150 --> 00:33:10,090
anymore. Patricia, so help me God.
563
00:33:10,570 --> 00:33:13,930
If you don't testify, I'll never forgive
you. Raymond, listen to yourself.
564
00:33:14,070 --> 00:33:17,710
You're so full of vengeance, it's making
you sick. We can't spend the rest of
565
00:33:17,710 --> 00:33:19,410
our lives hating David.
566
00:33:19,730 --> 00:33:21,470
At some point, we have to let go.
567
00:33:21,930 --> 00:33:23,410
Mrs. Holtz, please.
568
00:33:24,190 --> 00:33:29,670
I know it's rough dredging up horrible
memories, but if not for Sandra... You
569
00:33:29,670 --> 00:33:30,670
don't know my pain.
570
00:33:33,930 --> 00:33:37,430
I refuse to be part of a vendetta.
571
00:33:39,930 --> 00:33:41,450
Mr. Schuller's meeting us?
572
00:33:41,710 --> 00:33:42,730
He's already here.
573
00:33:43,150 --> 00:33:46,030
But before we talk, we skate
counterclockwise.
574
00:33:46,230 --> 00:33:48,230
Why? That's just the way it is.
575
00:33:49,130 --> 00:33:50,250
That's Sonia Henning.
576
00:33:50,670 --> 00:33:53,230
I had this ring built to her own
demanding specifications.
577
00:33:54,250 --> 00:33:55,850
I never did this as a kid.
578
00:33:57,010 --> 00:33:58,970
1936 Olympics, Garmisch, Germany.
579
00:33:59,170 --> 00:34:01,290
A little more practice, Hitler would
have plot.
580
00:34:01,950 --> 00:34:02,950
Wait, wait, wait.
581
00:34:22,940 --> 00:34:24,719
Ben. Ben.
582
00:34:26,000 --> 00:34:27,739
Ben. Are you okay?
583
00:34:29,679 --> 00:34:31,179
Easy. Easy.
584
00:34:31,699 --> 00:34:34,040
Easy. Perception, remember?
585
00:34:35,500 --> 00:34:38,780
Ben, look, we're spinning in circles.
Not at all.
586
00:34:39,360 --> 00:34:41,340
Listen. Listen.
587
00:34:41,659 --> 00:34:44,100
I'm about to explain all this kookiness.
588
00:34:44,800 --> 00:34:49,219
Worldwide Studios is a publicly held
company. At the upcoming annual meeting,
589
00:34:49,340 --> 00:34:52,100
the subject of Shuler's divorce will be
the hot top.
590
00:34:52,600 --> 00:34:57,360
Trust me. Where is Shuler? I was worried
the whole McGill over his divorce would
591
00:34:57,360 --> 00:34:59,320
bring the price of Worldwide crashing
down.
592
00:34:59,600 --> 00:35:02,900
Now I realize a man must not give his
life for his business.
593
00:35:03,460 --> 00:35:06,580
That's why I brought you to him. Who?
Shuler. What?
594
00:35:06,800 --> 00:35:09,000
The Iceman Cometh. Where?
595
00:35:09,940 --> 00:35:11,620
Right under your nose.
596
00:35:16,440 --> 00:35:17,840
This I'm headed for jail?
597
00:35:31,440 --> 00:35:35,580
How much can we expect David Orcott to
pay for a crime for which he was not
598
00:35:35,580 --> 00:35:36,680
legally responsible?
599
00:35:39,400 --> 00:35:44,160
Schizophrenia is a devastating illness,
not maladjusted behavior.
600
00:35:44,480 --> 00:35:51,060
And that is why a jury found him not
guilty by reason of insanity and
601
00:35:51,060 --> 00:35:57,000
him to a mental hospital. Not as
punishment, but to be treated. The
602
00:35:57,000 --> 00:35:58,740
works closest with David.
603
00:35:59,320 --> 00:36:04,000
says he poses no threat to society if he
maintains his medication.
604
00:36:04,520 --> 00:36:10,560
Now, by law, a hospital cannot detain a
patient who is neither dangerous nor
605
00:36:10,560 --> 00:36:15,320
insane. My client is neither dangerous
nor insane.
606
00:36:15,540 --> 00:36:19,020
Under the law, David Orcutt must be
released.
607
00:36:26,800 --> 00:36:29,600
David Orcott's doctor says he should be
released.
608
00:36:29,840 --> 00:36:35,980
I found a doctor who disagrees. One
point they both agree on is this. If
609
00:36:35,980 --> 00:36:41,440
Orcott fails to take his medication, he
could, in fact, become psychotic. We
610
00:36:41,440 --> 00:36:47,580
just don't know. But the last time that
man became psychotic, he took this
611
00:36:47,580 --> 00:36:54,540
hammer and he brought it down with full
force onto his wife's head. Not once.
612
00:36:55,130 --> 00:36:56,810
but 15 times.
613
00:36:57,190 --> 00:37:02,830
When finished, Sandra Orcott's skull and
face were in pieces. Her blood and
614
00:37:02,830 --> 00:37:04,070
brain covered the floor.
615
00:37:04,450 --> 00:37:08,210
Can David Orcott be trusted to take his
medication?
616
00:37:08,650 --> 00:37:13,850
Is he still dangerous? How can anyone
capable of such a hideous crime not be
617
00:37:13,850 --> 00:37:14,850
dangerous?
618
00:37:24,970 --> 00:37:26,590
You violated our trust.
619
00:37:26,830 --> 00:37:28,430
I deserve a second chance.
620
00:37:28,710 --> 00:37:33,030
I don't want to be curt, but give me
that vial. Jay, maybe we should try
621
00:37:33,030 --> 00:37:34,050
at this with a new heart.
622
00:37:34,870 --> 00:37:37,010
It's the pheromone talking time. Please.
623
00:37:37,230 --> 00:37:38,350
I made a mistake.
624
00:37:38,870 --> 00:37:40,890
Curiosity got the better of this cat.
625
00:37:41,150 --> 00:37:42,410
Stop making excuses.
626
00:37:42,670 --> 00:37:48,130
I'm simply trying to protect Miss
Kelsey. You see, she's been having
627
00:37:48,130 --> 00:37:48,988
with her husband.
628
00:37:48,990 --> 00:37:52,250
This is the lowest you have ever sunk.
How dare you?
629
00:37:52,620 --> 00:37:55,640
Gentlemen, perhaps it would be in your
best interest if you were represented by
630
00:37:55,640 --> 00:37:59,120
another firm. Ann, you can take that to
the bank because we're taking him to the
631
00:37:59,120 --> 00:38:02,360
cleaners. We're suing for... What are we
suing for?
632
00:38:02,840 --> 00:38:05,980
Embezzlement, breach of fiduciary
duties, ethics charges.
633
00:38:06,220 --> 00:38:08,260
Quit being so damn helpful. Thank you.
634
00:38:08,940 --> 00:38:09,940
You're fired.
635
00:38:13,460 --> 00:38:14,840
Gentlemen, gentlemen.
636
00:38:15,640 --> 00:38:19,060
If there's anything else we can do here
at McKenzie Brackman... You've done too
637
00:38:19,060 --> 00:38:20,060
much already.
638
00:38:21,480 --> 00:38:24,020
Dennis Smith, this is Douglas Brackman,
our managing partner.
639
00:38:24,540 --> 00:38:27,240
Dennis was an expert witness on the
granny case. Oh, isn't that nice?
640
00:38:27,600 --> 00:38:30,120
Tom, Jay, are you sure there isn't
something?
641
00:38:30,320 --> 00:38:31,860
Oh, no. Leave us alone.
642
00:38:33,920 --> 00:38:38,020
Doug, so, uh, what's your sign?
643
00:38:38,280 --> 00:38:39,280
Excuse me?
644
00:38:39,360 --> 00:38:41,480
An Adonis like you doesn't need an
excuse.
645
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
Douglas!
646
00:38:52,140 --> 00:38:55,200
Sweetheart, are you hurt? Of course not.
I'm all man.
647
00:38:55,540 --> 00:38:56,760
You son of a bitch.
648
00:38:57,060 --> 00:39:00,840
I know. You probably put me out of
business. Get some ice on it. I'm going
649
00:39:00,840 --> 00:39:01,598
sue you.
650
00:39:01,600 --> 00:39:06,060
One more today, it'll be a hat trick.
I'll see you in court.
651
00:39:06,340 --> 00:39:07,680
I look forward to it.
652
00:39:13,520 --> 00:39:14,800
We the members of the jury.
653
00:39:15,260 --> 00:39:19,440
find David Orcutt restored to sanity and
no longer a danger to society.
654
00:39:19,680 --> 00:39:23,460
No! I hereby order David Orcutt released
from commitment.
655
00:39:27,300 --> 00:39:29,380
Then let's go back where he belongs!
656
00:39:29,720 --> 00:39:32,900
Bayliss, clear this courtroom
immediately. You're a dead man!
657
00:39:33,840 --> 00:39:39,060
Wait till things quiet down a bit, then
we'll get you out safe. And after that?
658
00:39:39,200 --> 00:39:40,178
Well, we'll see.
659
00:39:40,180 --> 00:39:42,760
I said, Bayliss, clear this courtroom
immediately!
660
00:39:46,180 --> 00:39:50,520
Sir, the D .A. has agreed to the
admissibility of both Osgood and Pice's
661
00:39:50,520 --> 00:39:54,460
colleagues. Good for you. How did you
manage that? I just called in a few
662
00:39:54,460 --> 00:39:55,740
to the Attorney General's office.
663
00:39:56,260 --> 00:39:57,260
I owe you, Melina.
664
00:39:57,480 --> 00:40:03,300
The question now is, would this be
enough to free Osgood? Not likely, even
665
00:40:03,300 --> 00:40:07,200
were to pass. But at least it's a first
step. Now I need to track down the
666
00:40:07,200 --> 00:40:10,780
witness I should have questioned 34
years ago. Need any help? Oh, you bet.
667
00:40:21,220 --> 00:40:22,220
Daniel? Yeah?
668
00:40:22,420 --> 00:40:27,300
Did you notice since we started dating,
no weird gifts, no midnight hang -ups on
669
00:40:27,300 --> 00:40:28,238
the phone?
670
00:40:28,240 --> 00:40:29,420
You're too smart, Gwen.
671
00:40:30,280 --> 00:40:31,280
You're right.
672
00:40:31,720 --> 00:40:32,940
It was me all along.
673
00:40:35,840 --> 00:40:37,720
Maybe during the weekend.
674
00:40:39,100 --> 00:40:40,580
I don't know. You got any ideas?
675
00:40:40,920 --> 00:40:42,300
My parents will watch Lucy.
676
00:40:44,860 --> 00:40:50,060
How about we go up to Big Sur for two
days, ride horses, build a fire?
677
00:40:52,990 --> 00:40:53,990
We're out of here.
678
00:40:57,170 --> 00:40:59,490
Ann, we've got to go over these tax
credits.
679
00:40:59,850 --> 00:41:00,850
Not here, Stuart.
680
00:41:01,390 --> 00:41:03,410
Lately, this place is making no sense to
me.
681
00:41:04,110 --> 00:41:05,110
Well, let's get out of here.
682
00:41:05,810 --> 00:41:09,190
I've already made reservations at
Ventana Inn and Beach Surf. You did?
683
00:41:09,970 --> 00:41:13,570
Great. You know, I've always dreamed of
living up there.
684
00:41:14,050 --> 00:41:15,390
Well, maybe this could be a start.
685
00:41:16,030 --> 00:41:21,370
When you hit that man, it was very
exciting, Douglas.
686
00:41:22,190 --> 00:41:23,930
But you know what really turned me on?
687
00:41:24,470 --> 00:41:26,690
Being separated from you last night.
688
00:41:27,110 --> 00:41:30,530
Even listening to your snoring through
the wall made me vibrate.
689
00:41:30,750 --> 00:41:32,310
You mean you're only turned on when
we're apart?
690
00:41:32,890 --> 00:41:34,870
I'll see you when I get there. Get
where?
691
00:41:35,350 --> 00:41:37,830
God's most beautiful meeting of land and
sea.
692
00:41:38,250 --> 00:41:39,250
Big Sur.
693
00:41:39,750 --> 00:41:40,750
Adjoining rooms.
694
00:41:41,030 --> 00:41:42,070
I can live with that.
695
00:41:45,590 --> 00:41:46,589
Excuse me.
696
00:41:46,590 --> 00:41:48,550
Got a package for Gwen Taylor?
697
00:41:48,930 --> 00:41:50,870
There's no receptionist out there. I'll
sign.
698
00:41:52,430 --> 00:41:57,710
We can finally hear huh any plan now
just sitting around now All
699
00:41:57,710 --> 00:42:02,530
right, thank you
700
00:42:02,530 --> 00:42:06,250
I
701
00:42:06,250 --> 00:42:12,610
Can make it
702
00:42:26,560 --> 00:42:27,560
Where are they taking me?
703
00:42:27,840 --> 00:42:30,800
Legally, the police aren't obligated to
give them detective custody.
704
00:42:31,060 --> 00:42:34,220
The judge agreed there's real danger, so
for now, it's back to the hospital.
705
00:42:34,740 --> 00:42:35,740
That's freedom?
706
00:42:36,160 --> 00:42:37,160
Come on.
707
00:42:38,440 --> 00:42:40,600
Look, I'll stop by tomorrow. We'll
figure out something.
708
00:43:19,299 --> 00:43:24,880
Are you okay justice
709
00:43:24,880 --> 00:43:27,020
American style
710
00:43:29,210 --> 00:43:31,870
News said that he was beaten pretty
badly.
711
00:43:32,250 --> 00:43:33,250
That's being polite.
712
00:43:33,550 --> 00:43:34,550
I'm sorry.
713
00:43:36,770 --> 00:43:42,430
You know, I am feeling so lousy, I am
really going to punish myself and quit
714
00:43:42,430 --> 00:43:43,430
altogether.
715
00:43:47,690 --> 00:43:49,050
Are you blaming yourself?
716
00:43:49,530 --> 00:43:53,570
Oh, come on. I can rabble -rous with the
best of them. Tom. No, no, Rox.
717
00:43:53,930 --> 00:43:55,810
It's true. I mean, there I was.
718
00:43:56,360 --> 00:43:59,940
cheerleading right along with Holtz, me
whipping it up inside the courtroom
719
00:43:59,940 --> 00:44:01,800
while he was working the crowd outside.
720
00:44:02,180 --> 00:44:03,180
You were doing your job.
721
00:44:03,460 --> 00:44:05,840
Well, that's kind of funny, too.
722
00:44:06,780 --> 00:44:12,180
The old Tommy, I wouldn't have given it
a second thought, but all that kept
723
00:44:12,180 --> 00:44:17,980
running through my head now was, what if
15 years down the line and this
724
00:44:17,980 --> 00:44:24,260
chucklehead, Orcott, moved in next door
to my family and this was my daughter?
725
00:44:38,890 --> 00:44:40,070
So you want a girl?
726
00:44:43,770 --> 00:44:45,290
I just want safe.
727
00:44:51,530 --> 00:44:56,450
I just want healthy.
56993