All language subtitles for Jane - India Summer, Zoe Bloom, Shyla Jennings - AllHerLuv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:13,200 Zoe! Zoe! 2 00:00:14,060 --> 00:00:15,140 Are you ready? 3 00:00:17,240 --> 00:00:18,240 Um, 4 00:00:19,880 --> 00:00:22,140 not really. I thought we were staying in tonight. 5 00:00:22,900 --> 00:00:27,220 Yes, but just come down. That'll have to do. 6 00:00:32,439 --> 00:00:33,440 What's up? 7 00:00:36,060 --> 00:00:40,770 Just come sit down. I have some very... exciting news to share with you. 8 00:00:43,050 --> 00:00:44,510 You look so pretty. 9 00:00:46,850 --> 00:00:47,850 There you go. 10 00:00:52,410 --> 00:00:59,330 So, it's been almost two years since you told me that I should start 11 00:00:59,330 --> 00:01:00,330 seeing people. 12 00:01:01,610 --> 00:01:06,950 Well, I kind of should have been seeing someone since last year. 13 00:01:08,300 --> 00:01:11,240 And I've been keeping it a little bit of a secret from you. 14 00:01:11,900 --> 00:01:12,900 What? 15 00:01:13,880 --> 00:01:14,880 Why? 16 00:01:15,140 --> 00:01:18,180 Well, I didn't want to bring home just anybody. 17 00:01:18,540 --> 00:01:21,080 I mean, especially if this relationship wasn't serious. 18 00:01:22,040 --> 00:01:23,840 You act like I'm a kid or something. 19 00:01:24,360 --> 00:01:27,100 I'm 18. I think I can handle you dating a guy. 20 00:01:28,220 --> 00:01:33,420 Well, yes, I know. But I also know that you can be very protective of me. 21 00:01:33,840 --> 00:01:35,860 So, this is serious? 22 00:01:37,200 --> 00:01:42,400 I'm in love. I am head over heels in love for the first time since I met your 23 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 father. 24 00:01:43,720 --> 00:01:45,600 So who... 25 00:01:45,600 --> 00:01:57,140 Hi, 26 00:01:57,740 --> 00:01:59,000 sweetheart. Hi. 27 00:02:08,030 --> 00:02:09,030 It's for Zoe. 28 00:02:09,270 --> 00:02:10,270 Oh my goodness. 29 00:02:11,250 --> 00:02:12,370 I'm so nervous. 30 00:02:12,690 --> 00:02:13,690 Don't be nervous. 31 00:02:13,970 --> 00:02:15,990 Look, Zoe is a little mini -me. 32 00:02:16,290 --> 00:02:17,510 She's gonna love you. 33 00:02:24,730 --> 00:02:25,730 Hi. 34 00:02:26,730 --> 00:02:28,470 It's my girlfriend, Jane. 35 00:02:30,450 --> 00:02:33,670 You are so pretty. She looks just like you. 36 00:02:34,230 --> 00:02:36,430 You would think you were biologically related. 37 00:02:46,540 --> 00:02:48,180 She is my mother. 38 00:02:50,240 --> 00:02:51,240 It's okay. 39 00:02:51,980 --> 00:02:56,580 Zoe doesn't like it whenever someone reminds her she likes to call me mommy. 40 00:02:57,120 --> 00:02:58,120 Oh, of course. 41 00:02:58,360 --> 00:03:00,980 I'm so sorry. What a first impression, huh? 42 00:03:01,580 --> 00:03:08,000 Well, I just wanted to tell you that your mother is a very special person and 43 00:03:08,000 --> 00:03:11,980 am so grateful to them. What the hell is going on? Are you telling me that 44 00:03:11,980 --> 00:03:13,720 you're a lesbian? 45 00:03:15,360 --> 00:03:19,020 Listen, darling, I can't help who I've fallen in love with. 46 00:03:19,340 --> 00:03:23,140 And by the way, you should watch your tone. We don't want to offend our guest. 47 00:03:25,380 --> 00:03:30,140 Oh, I'm sure it's fine. I mean, it's just a shock. 48 00:03:31,020 --> 00:03:32,300 Millennials are so progressive. 49 00:03:32,560 --> 00:03:33,780 She's going to be just fine. 50 00:03:34,600 --> 00:03:37,300 Look, sweetheart, I got a present for you. 51 00:03:38,960 --> 00:03:41,860 Thanks. Um, but I'm not your... 52 00:03:45,320 --> 00:03:47,800 Baby, Jane and I met in grief counseling. 53 00:03:48,100 --> 00:03:51,820 I mean, when your father passed away and you went back to school, I had no one 54 00:03:51,820 --> 00:03:52,698 to turn to. 55 00:03:52,700 --> 00:03:56,760 I was in grief counseling for the passing of my son, and they paired 56 00:03:56,960 --> 00:03:58,120 We became friends. 57 00:03:58,800 --> 00:04:02,660 Friends at first, but we both felt like there was something more. 58 00:04:03,260 --> 00:04:06,860 Long story short of it, our friendship grew into love. 59 00:04:08,180 --> 00:04:10,980 You're in love with her? 60 00:04:11,560 --> 00:04:12,560 Zoe. 61 00:04:14,410 --> 00:04:17,690 I should leave you two to talk. 62 00:04:18,570 --> 00:04:21,050 No, don't go. Not like this. 63 00:04:21,390 --> 00:04:22,390 Listen, 64 00:04:22,750 --> 00:04:25,670 Zoe, Jane is going to be moving in. 65 00:04:26,570 --> 00:04:30,110 And we're getting married in June. 66 00:04:31,430 --> 00:04:32,830 Where is she going to stay? 67 00:04:33,690 --> 00:04:36,250 Not in my room. Is she going to stay in your room? 68 00:04:37,350 --> 00:04:39,890 Well, of course she'll be sleeping with me. 69 00:04:40,110 --> 00:04:43,190 And she is not just some strange lady, Zoe. 70 00:04:43,880 --> 00:04:47,460 You're trying to kick me out. You think that I'm too old to live at home. I get 71 00:04:47,460 --> 00:04:50,500 it. This is just some toy. No, of course not, Katie. 72 00:04:50,760 --> 00:04:51,960 This is your home. 73 00:04:52,260 --> 00:04:54,140 You'll stay here as long as you please. 74 00:04:55,920 --> 00:04:57,220 No, please. 75 00:04:58,840 --> 00:05:01,680 I'm not trying to get in between you two. 76 00:05:02,340 --> 00:05:05,480 And Zoe, I'm not trying to interfere in your relationship. 77 00:05:05,900 --> 00:05:08,120 Yeah, you won't. And you know what else? 78 00:05:08,580 --> 00:05:10,860 It's not going to last. You're not my mother's type. 79 00:05:12,240 --> 00:05:13,980 This is not going as planned. 80 00:05:14,360 --> 00:05:18,920 And I don't know what she means by not your type. 81 00:05:19,820 --> 00:05:21,700 Is there something you need to tell me? 82 00:05:25,620 --> 00:05:28,760 This is just what she does when she's surprised. 83 00:05:29,100 --> 00:05:33,600 I should have remembered this from when her father introduced me to her. 84 00:05:33,900 --> 00:05:37,700 Look, I'm just going to have to see you another time. I mean, your 85 00:05:37,700 --> 00:05:40,900 stepdaughter... I mean, your daughter needs you. 86 00:05:41,370 --> 00:05:42,370 No, no, no. Listen. 87 00:05:43,170 --> 00:05:47,750 What Zoe needs is to learn not to dictate to me who I love. 88 00:05:48,230 --> 00:05:52,950 She's a very good girl, but she can be extremely manipulative. 89 00:05:54,490 --> 00:05:57,850 You call it manipulative, but I'm just being real. 90 00:05:58,130 --> 00:06:02,610 I call it as I see it, and you, Mommy, you're having a midlife crisis. 91 00:06:05,490 --> 00:06:10,210 Don't believe me? When Sasha's mom and dad divorced, her dad tried out a guy. 92 00:06:10,730 --> 00:06:15,570 Everybody wants to know what it's like to dabble in gay stuff at least once in 93 00:06:15,570 --> 00:06:16,449 their life. 94 00:06:16,450 --> 00:06:18,830 And that's all this is. You're experimenting. 95 00:06:20,990 --> 00:06:24,170 Look, Jane and I are engaged to be married. 96 00:06:24,450 --> 00:06:27,830 Do you understand this is not an experiment of any kind? 97 00:06:28,110 --> 00:06:33,390 We are head over heels in love with each other. And what I would like most is 98 00:06:33,390 --> 00:06:37,330 for the two people in my life that I care about to just get along. 99 00:06:37,690 --> 00:06:39,530 Can we just give it a shot? 100 00:06:43,050 --> 00:06:47,330 You two need some privacy, and look at the time. I should get back to my dog. 101 00:06:48,010 --> 00:06:50,590 How about you have, like, ten of them, don't you? 102 00:06:54,410 --> 00:06:55,790 All rescues, too, I bet. 103 00:06:56,170 --> 00:06:58,010 Lesbians are obsessed with rescuing much. 104 00:06:59,590 --> 00:07:02,470 Did Mom ever tell you that she hates animals? 105 00:07:02,990 --> 00:07:07,030 She hates the way they smell. She hates the way they leave hair all over the 106 00:07:07,030 --> 00:07:11,030 place. And the only thing she hates more than dogs are dog owners. 107 00:07:12,520 --> 00:07:13,520 That's not true. 108 00:07:13,820 --> 00:07:16,280 I love you and your dogs. 109 00:07:16,820 --> 00:07:17,840 All of them. 110 00:07:18,600 --> 00:07:20,440 Is this why you never come over to my place? 111 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 No. 112 00:07:23,420 --> 00:07:26,860 It's just that, you know, my place is more convenient. 113 00:07:28,340 --> 00:07:29,580 Conveniently free of dogs. 114 00:07:31,160 --> 00:07:35,440 If you want me to move in with you, me and my dogs are a package deal. 115 00:07:36,140 --> 00:07:38,500 Oh, I know. Of course. 116 00:07:39,260 --> 00:07:44,490 I just think at some point we should have... maybe discuss my allergies to 117 00:07:44,590 --> 00:07:50,150 And I think what Zoe here is so rudely trying to say is that I just have an 118 00:07:50,150 --> 00:07:52,170 -bitty allergy to dog hair. 119 00:07:52,650 --> 00:07:53,650 Oh, allergies. 120 00:07:55,030 --> 00:07:59,130 Okay, well, this is a surprise, but it's okay. We can work through this. 121 00:07:59,510 --> 00:08:02,250 They make a fabulous allergy medication. 122 00:08:02,570 --> 00:08:04,930 In fact, a colleague of mine... I hate dogs. 123 00:08:05,210 --> 00:08:10,330 I hate them. It's true. I hate everything about them. I'm so sorry. 124 00:08:10,920 --> 00:08:12,460 But we can work through this, right? 125 00:08:12,680 --> 00:08:16,020 I'm part of that silent population that hates dogs. 126 00:08:16,500 --> 00:08:21,560 I mean, Zoe's right. They're gross and they're germy and they're unpredictable. 127 00:08:21,800 --> 00:08:26,540 And you never know when your beloved dog can just flip the switch and attack 128 00:08:26,540 --> 00:08:31,880 you. I mean, dogs evolved from wolves, didn't you know? And they were never 129 00:08:31,880 --> 00:08:36,780 meant to be domesticated. Mom hates cats, thinks fish are pointless, and she 130 00:08:36,780 --> 00:08:40,200 won't have bread, pasta, or pizza in the house. That's for fat people. 131 00:08:40,789 --> 00:08:43,450 And do you like Ellen DeGeneres? Yeah, of course. 132 00:08:43,909 --> 00:08:45,370 Doesn't everyone love Ellen? 133 00:08:45,990 --> 00:08:47,450 Mom detests Ellen. 134 00:08:48,630 --> 00:08:49,630 Oh, God. 135 00:08:49,850 --> 00:08:50,850 It's true. 136 00:08:50,930 --> 00:08:56,310 I know I told you I love that stupid show, but I never told you my feelings 137 00:08:56,310 --> 00:08:57,310 the - You hate pasta. 138 00:08:58,350 --> 00:08:59,390 This can't be. 139 00:08:59,890 --> 00:09:05,570 I made vegan pesto pasta for her just last week, and she ate a vegan? 140 00:09:06,270 --> 00:09:09,810 Mom thinks that vegans should be rounded up and rocketed to their own planet, 141 00:09:09,950 --> 00:09:14,150 where they can slowly suffer protein deficiency and drown indignantly in 142 00:09:14,150 --> 00:09:15,390 own moral condescension. 143 00:09:16,230 --> 00:09:22,630 Is that why you tried to argue that plants had feelings last week? 144 00:09:24,150 --> 00:09:29,710 I saw a documentary once that said plants had feelings. 145 00:09:32,230 --> 00:09:35,170 But plants don't have a brain. 146 00:09:35,840 --> 00:09:37,520 Or a central nervous system. 147 00:09:38,340 --> 00:09:40,640 India, it's science, okay? 148 00:09:42,140 --> 00:09:44,060 There's just one more thing. 149 00:09:46,560 --> 00:09:50,840 I hate those plastic clown shoes with the holes in them. 150 00:09:52,200 --> 00:09:56,720 Your pussy must be bomb if mom went out in public with you wearing those hideous 151 00:09:56,720 --> 00:09:57,720 green things. 152 00:09:57,820 --> 00:10:04,540 I have never been so offended in my life, 153 00:10:04,640 --> 00:10:10,280 India. I'm so sorry. Look, I know you just learned a lot of things about me, 154 00:10:10,280 --> 00:10:13,120 I love you, and we love each other, right? 155 00:10:14,040 --> 00:10:16,960 I don't know you. How could I possibly love you? 156 00:10:20,360 --> 00:10:22,740 Please, I didn't mean to hurt you. Don't. 157 00:10:23,360 --> 00:10:24,620 Please just stay. 158 00:10:26,820 --> 00:10:33,540 What do you say, 159 00:10:33,740 --> 00:10:34,740 Mommy? 160 00:10:37,970 --> 00:10:38,970 You're welcome. 161 00:10:39,190 --> 00:10:41,690 Don't be a hypocrite. That's what you always tell me. 162 00:10:42,670 --> 00:10:48,750 I have never laid a hand on you in your entire life, but I swear to God, Zoe, 163 00:10:48,970 --> 00:10:53,990 if you don't get up and go to your room right now... What are you going to do? 164 00:10:54,110 --> 00:10:55,110 Bank me? 165 00:10:56,630 --> 00:10:57,630 Just go. 166 00:10:57,790 --> 00:10:58,790 Just go. 167 00:11:07,080 --> 00:11:08,720 You should be thanking me. 168 00:11:30,040 --> 00:11:31,300 Hey, bitch. 169 00:11:31,520 --> 00:11:33,420 Did you know mom's a lesbian? 170 00:11:33,840 --> 00:11:35,260 Your stepmom? 171 00:11:35,560 --> 00:11:36,580 No way. 172 00:11:37,050 --> 00:11:41,050 Did she come on to you? Oh my God, I hope you got it on tape. I have to see 173 00:11:41,170 --> 00:11:42,550 No, but she is. 174 00:11:43,030 --> 00:11:47,650 I go away to college and come back and my mom becomes a card -carrying dyke. My 175 00:11:47,650 --> 00:11:51,130 mom brought over this plain Jane lady and told me that she's engaged. 176 00:11:51,990 --> 00:11:55,490 And I think that I just split them up, but I think that she's in her room 177 00:11:55,490 --> 00:11:56,610 calling her up right now. 178 00:11:57,290 --> 00:11:58,249 What do I do? 179 00:11:58,250 --> 00:11:59,250 You split them up? 180 00:11:59,710 --> 00:12:00,710 Good. 181 00:12:00,930 --> 00:12:03,830 Now you're worried your mom is calling her and apologizing? 182 00:12:04,360 --> 00:12:08,600 I'm having a crisis, Shiloh. This shitstorm just happened in my living 183 00:12:09,760 --> 00:12:14,780 Get off the phone with me, but be sure to bring it downstairs whenever you go 184 00:12:14,780 --> 00:12:16,020 her room to console her. 185 00:12:16,880 --> 00:12:20,300 And you need to be sure to record the entire thing. 186 00:12:21,120 --> 00:12:25,640 Why do I even talk to you? I'm going to die if she lets another woman in our 187 00:12:25,640 --> 00:12:28,260 life. Oh, please. You're overreacting. 188 00:12:29,500 --> 00:12:31,860 Clearly, you have never been into... 189 00:12:32,420 --> 00:12:36,380 MILF lesbian porn. It's only the hottest thing I've ever gotten off to. 190 00:12:37,160 --> 00:12:42,520 Well, except that senior year with Mrs. Monet when she grabbed me by the arm, 191 00:12:42,600 --> 00:12:43,960 pulled me into the office. 192 00:12:44,360 --> 00:12:45,480 God, she was hot. 193 00:12:45,700 --> 00:12:46,700 I'm hanging up. 194 00:12:47,160 --> 00:12:51,980 Oh, oh, or that was that one time whenever I watched that clip of the 195 00:12:51,980 --> 00:12:54,380 bullied the other one into sucking her toes. 196 00:12:54,580 --> 00:12:56,660 Oh, it was so fucking sexy. 197 00:12:58,960 --> 00:13:03,500 there was that other one when uh she was like shyla i'm not sharing my life my 198 00:13:03,500 --> 00:13:08,920 tv and my mother with a self -righteous lesbo who wears plastic shoes oh my god 199 00:13:08,920 --> 00:13:14,620 please don't tell me she wears fluorescent green plastic shoes with 200 00:13:14,620 --> 00:13:20,320 see what you mean god help you oh zoe this is serious 201 00:13:20,320 --> 00:13:26,820 it's basically a life and death situation i'll die if this woman moves 202 00:13:26,820 --> 00:13:31,670 literally Well, you said you scared her off, so... Yes, but my mom is seriously 203 00:13:31,670 --> 00:13:34,110 pissed off. She said that she would spank me. 204 00:13:34,910 --> 00:13:36,390 Mmm, seriously? 205 00:13:36,950 --> 00:13:39,130 My pussy just twitched. 206 00:13:40,330 --> 00:13:46,230 Okay, we gotta make sure this bitch never rests her fugly, nasty -ass green 207 00:13:46,230 --> 00:13:47,470 shoes in your house again. 208 00:13:47,890 --> 00:13:50,090 Finally, you get what I'm trying to tell you. 209 00:13:50,330 --> 00:13:51,410 What do I do now? 210 00:13:51,850 --> 00:13:54,910 Well, the first thing you do is you make India dinner. 211 00:13:56,000 --> 00:14:01,040 her favorite meal and tell her how sorry you were and how you just want to do 212 00:14:01,040 --> 00:14:02,680 something nice to make it up to her. 213 00:14:03,400 --> 00:14:06,020 I made your favorite spicy pumpkin soup. 214 00:14:06,320 --> 00:14:07,320 Oh my goodness. 215 00:14:08,420 --> 00:14:09,640 That looks delicious. 216 00:14:13,020 --> 00:14:14,480 And what's the occasion? 217 00:14:15,220 --> 00:14:20,340 I want you to be happy. And if it makes you happy to date a woman, that woman, 218 00:14:20,540 --> 00:14:22,680 then that's fantastic. 219 00:14:25,040 --> 00:14:27,800 Well, darling, that is just excellent news. 220 00:14:28,640 --> 00:14:31,900 And, you know, you should really look on the bright side. 221 00:14:32,480 --> 00:14:34,180 Now you can have two mommies. 222 00:14:35,280 --> 00:14:38,880 So, tell me, what qualities attract you to Jane? 223 00:14:39,900 --> 00:14:46,800 Well, she's smart, and she listens to me, and she makes me feel wanted. 224 00:14:47,380 --> 00:14:48,380 That's all? 225 00:14:50,580 --> 00:14:54,400 Well, um, some things are meant... 226 00:14:55,800 --> 00:15:00,280 secrets. I can handle it. 227 00:15:00,760 --> 00:15:01,760 I'm an adult. 228 00:15:06,700 --> 00:15:13,620 Let's just say she makes me feel, um, she makes me 229 00:15:13,620 --> 00:15:14,620 feel sexy. 230 00:15:16,640 --> 00:15:18,820 A woman makes you feel sexy? 231 00:15:20,100 --> 00:15:24,920 It doesn't matter that she's a woman. Her soul speaks to mine. 232 00:15:33,800 --> 00:15:39,000 Well, just an FYI, all of those qualities are traits that I possess. 233 00:15:41,260 --> 00:15:45,060 Well, yes, but minus the sexy part. 234 00:15:47,160 --> 00:15:48,600 You don't think I'm sexy? 235 00:15:49,640 --> 00:15:51,640 You're a beautiful girl. Woman. 236 00:15:52,100 --> 00:15:55,680 I'm a beautiful and sexy woman, right? 237 00:15:57,600 --> 00:16:00,340 Honey, look, I've had a really long day. 238 00:16:01,130 --> 00:16:03,030 Well, I think you're sexy. 239 00:16:04,770 --> 00:16:08,630 I'm not ashamed to say that I've even masturbated to the pictures I took of 240 00:16:08,630 --> 00:16:09,630 at the holiday party. 241 00:16:16,390 --> 00:16:18,850 Tell me you haven't thought about being with me. 242 00:16:19,070 --> 00:16:21,070 Maybe just even kissing me. 243 00:16:23,350 --> 00:16:25,730 Zoe, this is completely inappropriate. 244 00:16:26,130 --> 00:16:30,570 I just wish that you could be happy for me. 245 00:16:30,960 --> 00:16:34,560 And know that you're always going to come first. Always. Come. 246 00:16:36,480 --> 00:16:40,780 I've never actually come from a woman before. Is 247 00:16:40,780 --> 00:16:45,000 it the same as with a man? 248 00:16:47,600 --> 00:16:49,280 No. Yes. 249 00:16:50,440 --> 00:16:54,540 I mean, the end result is the same, but the journey... 250 00:16:55,130 --> 00:16:56,150 A little different. 251 00:16:56,590 --> 00:17:01,910 By the way, this table is an heirloom, so... Oh, how is the journey different? 252 00:17:04,910 --> 00:17:09,790 You want me to be nice to Jane, right? 253 00:17:12,089 --> 00:17:13,930 Yes, I do. 254 00:17:15,490 --> 00:17:17,810 I want a kiss, then. Just one. 255 00:17:18,069 --> 00:17:21,390 And I swear to God that I'll be nice to that woman. 256 00:17:29,860 --> 00:17:33,160 No, that wasn't a real one. I want a real kiss. 257 00:17:36,260 --> 00:17:39,120 You know, why don't you ask your girlfriend, Shiloh, too? 258 00:17:39,400 --> 00:17:41,740 I'm sure she'd be happy to do that for you. 259 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 Please. 260 00:17:45,240 --> 00:17:47,040 Kiss me like you kissed Jane. 261 00:18:40,620 --> 00:18:42,160 Whoa, whoa, wait a minute. 262 00:18:43,920 --> 00:18:44,920 No. 263 00:18:45,820 --> 00:18:51,260 Zoe, we cannot do something that we're going to regret later. You can't marry a 264 00:18:51,260 --> 00:18:53,700 woman if she's the only woman you'd be in love to. 265 00:18:56,160 --> 00:18:57,160 Zoe. 266 00:18:57,700 --> 00:18:59,800 No expectations, no pressure. 267 00:19:00,120 --> 00:19:04,740 We're just two super hot women who love each other but are pretending to be in 268 00:19:04,740 --> 00:19:05,740 love with each other. 269 00:19:10,220 --> 00:19:11,700 Don't think. Just. 270 00:21:44,460 --> 00:21:45,460 Mmhmm 271 00:23:27,060 --> 00:23:28,360 I'm so shy. 272 00:23:28,680 --> 00:23:29,680 Oh, God. 273 00:24:24,010 --> 00:24:25,010 I'm gonna make you cum. 274 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Yeah. 275 00:29:52,780 --> 00:29:53,780 Thank you. 276 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Amen. 277 00:38:39,020 --> 00:38:40,020 in your bed tonight? 20895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.