Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,851 --> 00:00:06,691
Until the 17th century,scientists thought bloodwas a one-way street.
2
00:00:06,823 --> 00:00:10,160
Corban's labs are in.
His white count's 22.
3
00:00:10,293 --> 00:00:12,397
- And his acidosis
is getting worse.
4
00:00:12,531 --> 00:00:13,565
He's septic.
5
00:00:14,298 --> 00:00:15,933
All he wanted was
to meet his nephew.
6
00:00:16,901 --> 00:00:18,771
Should we consider
comfort care measures?
7
00:00:20,005 --> 00:00:23,344
No. Page Ndugu,
and tell the OR desk
8
00:00:23,477 --> 00:00:26,547
that I want the same team
from Nora Young's
ventral aorta surgery.
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,515
You're doing the ventral
aortic reconstruction?
10
00:00:28,649 --> 00:00:32,152
Between his sepsis
and the bleeding,
it's our only option,
11
00:00:32,286 --> 00:00:35,524
assuming that I can get
the consent from his sister.
12
00:00:35,990 --> 00:00:37,560
You want me to talk to her?
13
00:00:37,693 --> 00:00:40,028
I was the one who
convinced him to do
the TEVAR. It should be me.
14
00:00:40,161 --> 00:00:42,466
They believed bloodwas produced by the liver
15
00:00:42,599 --> 00:00:45,369
and consumed like foodby the body's tissues.
16
00:00:46,035 --> 00:00:49,574
Until British physicianWilliam Harveypublished a treatise
17
00:00:49,707 --> 00:00:52,344
so explosive,it was banned in England.
18
00:00:52,478 --> 00:00:55,748
I spent a lot of time imagining
this in med school
19
00:00:55,880 --> 00:00:58,418
instead of studying
microbiology.
20
00:00:58,551 --> 00:00:59,918
Mmm. Does the real thing
measure up?
21
00:01:00,052 --> 00:01:01,887
I wouldn't want
to inflate your ego.
22
00:01:03,088 --> 00:01:04,392
Well...
23
00:01:04,859 --> 00:01:08,429
...I'm a neurosurgeon,
so that ship has sailed.
24
00:01:11,700 --> 00:01:12,734
Hey.
25
00:01:13,267 --> 00:01:16,238
This is gonna sound crazy,
but, um...
26
00:01:17,939 --> 00:01:21,110
Do you wanna, like,
go on a proper date?
27
00:01:22,145 --> 00:01:23,781
Get dinner tomorrow night?
28
00:01:23,913 --> 00:01:26,950
Yeah, I'd love to,
but I have my s--
29
00:01:27,084 --> 00:01:28,586
Um...
30
00:01:28,720 --> 00:01:32,256
My sunrise hiking club, uh,
in the morning.
31
00:01:32,391 --> 00:01:34,058
You hike?
32
00:01:34,192 --> 00:01:37,061
I just started, you know,
there's nothing like fresh air
in the morning.
33
00:01:37,563 --> 00:01:39,131
Right. Um...
34
00:01:41,200 --> 00:01:44,472
I should go. I should
probably change before rounds.
35
00:01:44,605 --> 00:01:47,941
He positedthat blood was partof a circulatory system
36
00:01:48,074 --> 00:01:51,078
continuously pumpedthrough the bodyand recycled by the heart.
37
00:01:54,716 --> 00:01:58,455
In other words,when it comes to blood,what goes around comes around.
38
00:01:58,588 --> 00:02:01,692
Ooh. No.
Okay. Why... Why do you
have to leave so early?
39
00:02:01,826 --> 00:02:04,127
I have to prep
for a sternal reconstruction.
40
00:02:04,260 --> 00:02:06,464
Dr. Wright wants to work
with me more before
she'll write me
41
00:02:06,597 --> 00:02:09,601
a letter of recommendation
for that attending position
in Boston.
42
00:02:09,734 --> 00:02:11,068
You're still
on this Boston thing?
43
00:02:11,202 --> 00:02:13,305
-What do they have
that we don't?
-My parents.
44
00:02:13,439 --> 00:02:15,040
-Nieces and nephews.
-Mm-hmm.
45
00:02:15,173 --> 00:02:17,877
-Cream pie.
-Oh, I forgot about the pie.
46
00:02:18,009 --> 00:02:19,979
Mmm.
47
00:02:22,483 --> 00:02:25,520
-Uh, did you forget
how to knock?
-The door was open.
48
00:02:25,653 --> 00:02:28,690
Millin, you're on my service
today. Thought you'd be
at work by now.
49
00:02:28,823 --> 00:02:31,393
-I'll be in time for rounds.
-I expect you to bring
your A game.
50
00:02:31,527 --> 00:02:32,528
It's an important case.
51
00:02:32,661 --> 00:02:33,863
I always do.
52
00:02:34,964 --> 00:02:37,400
-I'll see you both later.
-Yeah.
53
00:02:39,235 --> 00:02:41,003
- Simone!
- Would it kill you to be nice?
54
00:02:41,136 --> 00:02:43,073
She is trying
to tell me what to do
before I've had coffee.
55
00:02:43,206 --> 00:02:45,943
Where is Simone?
We're supposed to be going over
fertility stuff on the way in.
56
00:02:46,076 --> 00:02:48,380
-Fertility stuff?
-Yeah, we're freezing our eggs.
57
00:02:48,514 --> 00:02:51,783
Well, I mean, I am.
I can't speak for her.
58
00:02:51,917 --> 00:02:53,386
Pretty sure you just did.
59
00:02:53,520 --> 00:02:55,955
Look, Simone never made it back
last night. Critical patient.
60
00:02:56,088 --> 00:02:58,958
- Oh,
then can I get a ride?
- Oh, me too. Please?
61
00:02:59,092 --> 00:03:01,194
Do I look like
a soccer mom to you?
62
00:03:11,440 --> 00:03:13,776
-She is texting me.
-I didn't say anything.
63
00:03:13,910 --> 00:03:15,143
Look.
64
00:03:15,678 --> 00:03:17,614
I muted her.
Focusing on my other patients,
65
00:03:17,748 --> 00:03:19,750
like you told me to.
66
00:03:19,883 --> 00:03:21,852
You must have really
handed it to him.
67
00:03:21,985 --> 00:03:23,855
I gave him
constructive feedback.
68
00:03:23,988 --> 00:03:26,357
At least he knows
where he stands. It's the same
with me and Dr. Wright.
69
00:03:26,491 --> 00:03:28,427
I know what
I need to improve on.
70
00:03:28,561 --> 00:03:32,263
See, he thinks that
I don't care, but I've been
searching high and low
71
00:03:32,398 --> 00:03:34,701
for more infusion treatments
for Katie.
72
00:03:34,834 --> 00:03:36,036
Any luck?
73
00:03:36,201 --> 00:03:39,138
Just a bunch of unanswered
emails and dead ends.
74
00:03:39,974 --> 00:03:43,911
Sugihara wants
to put her on her prior
immunotherapy regimen.
75
00:03:44,045 --> 00:03:46,347
- That was... Yeah.
- Well, I'm sorry.
76
00:03:47,015 --> 00:03:48,917
Hey, what's on
your schedule today?
77
00:03:49,051 --> 00:03:53,088
Um, consults, meetings,
residency admin.
78
00:03:53,756 --> 00:03:55,558
-Push 'em.
-Hmm?
79
00:03:55,692 --> 00:03:57,962
Dr. Goldberg is out sick today
and he needs somebody
to take his procedures.
80
00:03:59,262 --> 00:04:00,798
Oh, come on.
81
00:04:02,198 --> 00:04:03,267
Save some lives with me.
82
00:04:05,269 --> 00:04:07,606
Let's save some lives.
83
00:04:07,739 --> 00:04:09,976
Luna and Hattie
are still napping.
84
00:04:10,141 --> 00:04:12,812
Uh, the baby monitor's
on the coffee table.
85
00:04:12,945 --> 00:04:14,615
All right,
you already mentioned that.
86
00:04:14,748 --> 00:04:18,418
Um, extra diapers are upstairs
in the linen closet,
87
00:04:18,552 --> 00:04:22,122
and the... the...
the pediatrician's number
is on the fridge.
88
00:04:22,255 --> 00:04:24,092
-We're not going to Siberia.
-I know that.
89
00:04:24,224 --> 00:04:26,895
And we need to find a dresser
big enough for the twins today.
90
00:04:27,029 --> 00:04:29,431
I've been fasting
in anticipation for
the Swedish meatballs,
91
00:04:29,565 --> 00:04:30,933
so I would love to get there
92
00:04:31,066 --> 00:04:33,302
- before I go into
a hypoglycemic coma.
93
00:04:33,436 --> 00:04:36,439
If you have any issues at all,
please don't hesitate to call.
94
00:04:36,573 --> 00:04:38,009
Will do.
95
00:04:38,141 --> 00:04:39,443
Okay.
96
00:04:42,913 --> 00:04:44,716
I think you're supposed
to hand over the baby now.
97
00:04:44,850 --> 00:04:48,988
Oh, yeah. Okay. Okay, okay.
98
00:04:49,656 --> 00:04:52,025
Don't wake your sisters up.
99
00:04:53,893 --> 00:04:55,696
Is it weird that we're...
100
00:04:55,829 --> 00:04:59,867
...handing our babies over
to someone else for the first
time and all I feel is--
101
00:05:00,000 --> 00:05:02,671
-Unbridled joy?
-Mm-hmm.
102
00:05:05,339 --> 00:05:08,176
No. There might be a leak
at my rental property.
103
00:05:09,078 --> 00:05:10,746
Where I lived before I moved
in here with you.
104
00:05:10,880 --> 00:05:14,518
Oh! Wow, I always forget
that you own that dump.
105
00:05:14,651 --> 00:05:17,186
I installed a water sensor
when the last tenants
moved out,
106
00:05:17,319 --> 00:05:21,125
-and I should
probably check on this.
-Well, just call a plumber.
107
00:05:21,258 --> 00:05:23,061
Oh, no, they'll charge
an arm and a leg
just for showing up.
108
00:05:23,193 --> 00:05:25,130
-It won't take long to fix.
-Okay, I'll come.
109
00:05:27,566 --> 00:05:29,368
Are you sure you really wanna
hang out at that dump?
110
00:05:29,502 --> 00:05:31,504
Yeah, I'll just, um,
sit in the car.
111
00:05:31,638 --> 00:05:33,305
First day of freedom.
112
00:05:35,710 --> 00:05:37,945
Hey, so I haven't gotten
to officially welcome
you back yet.
113
00:05:38,079 --> 00:05:39,080
You go somewhere tropical?
114
00:05:39,212 --> 00:05:41,348
No, do Chicago or Boston count?
115
00:05:41,483 --> 00:05:43,618
Now,
sabbatical looks good on you.
116
00:05:44,686 --> 00:05:46,220
What have we got?
117
00:05:46,353 --> 00:05:48,925
42-year-old male,
head trauma after colliding
with a glass door.
118
00:05:50,727 --> 00:05:53,530
GCS 15. No LOC.
Presented with epistaxis
and a small forehead lac.
119
00:05:53,664 --> 00:05:55,199
BP is 130 over 80.
120
00:05:55,331 --> 00:05:56,567
Nasal bandage was applied
at the scene.
121
00:05:56,700 --> 00:05:58,103
Okay, sir, welcome
to Grey Sloan.
122
00:05:58,235 --> 00:05:59,504
- I'm Dr. Hunt.
- This is Dr. Shepherd.
123
00:05:59,637 --> 00:06:00,839
Yeah, yeah,
do you have a safe?
124
00:06:00,972 --> 00:06:02,707
-What are you doing?
-Sorry, I'm, uh... I'm done.
125
00:06:02,841 --> 00:06:06,045
Only my little brother
could get hospitalized
running into a door.
126
00:06:06,178 --> 00:06:07,747
It happens more than you think.
127
00:06:07,880 --> 00:06:10,784
We were brunching
with my work buds.
Finally got this VP promotion.
128
00:06:10,917 --> 00:06:13,920
Hey, I... I don't know
what happened. I must have
blacked out when I won the...
129
00:06:14,054 --> 00:06:15,287
Won what?
130
00:06:15,423 --> 00:06:17,091
Won biggest loser?
131
00:06:17,225 --> 00:06:19,594
We've got
a possible head trauma here.
132
00:06:19,727 --> 00:06:21,129
What's that?
133
00:06:22,431 --> 00:06:25,801
It's a lottery ticket. It says
he won two million dollars.
134
00:06:26,835 --> 00:06:29,839
What? You won
two million dollars?
135
00:06:30,840 --> 00:06:32,408
Oh. He's out!
136
00:06:32,542 --> 00:06:33,611
Trauma 3 is free. Let's move!
137
00:06:34,545 --> 00:06:36,046
Hey, hey, hands off.
138
00:06:36,547 --> 00:06:37,581
Okay.
139
00:06:37,715 --> 00:06:38,884
Hey.
140
00:06:39,017 --> 00:06:40,652
Griffith said
you're doing the ventral aorta.
141
00:06:40,786 --> 00:06:42,954
I said she must've misheard.
142
00:06:43,088 --> 00:06:44,857
Yeah, first,
I need to come up with a plan
143
00:06:44,991 --> 00:06:47,860
to present to Leticia, who
is understandably skeptical.
144
00:06:47,994 --> 00:06:49,462
Wait, you said
the TEVAR went well.
145
00:06:49,595 --> 00:06:50,631
Well, it did.
146
00:06:50,764 --> 00:06:52,365
And then he coded.
147
00:06:52,499 --> 00:06:54,968
His pseudoaneurysm degenerated.
148
00:06:55,602 --> 00:06:57,005
How badly?
149
00:06:57,138 --> 00:06:59,641
The aorta is unsalvageable.
150
00:07:04,345 --> 00:07:06,182
Break glass
in case of emergency.
151
00:07:06,314 --> 00:07:08,218
The TEVAR could've worked.
I had to try.
152
00:07:08,350 --> 00:07:10,987
We should have
done this yesterday
when he was more stable.
153
00:07:11,121 --> 00:07:12,889
We don't have time
for hindsight.
154
00:07:13,023 --> 00:07:15,860
That's on you.
You were so afraid
to try this surgery again
155
00:07:15,993 --> 00:07:17,128
that you wasted his best shot.
156
00:07:17,261 --> 00:07:19,231
Nora was just as bad,
if not worse.
157
00:07:19,363 --> 00:07:21,266
That was a miracle.
You said it yourself,
158
00:07:21,400 --> 00:07:24,203
"If this doesn't work
on Corban, that's it. We'll
never try this surgery again."
159
00:07:24,335 --> 00:07:26,005
Now you've made
that almost certain here.
160
00:07:26,139 --> 00:07:28,575
What, do you want me
to apologize and say
that I was wrong?
161
00:07:28,708 --> 00:07:31,812
I made the right call
with the information
that I had at the time,
162
00:07:31,946 --> 00:07:33,480
and it was a bad outcome.
163
00:07:33,614 --> 00:07:35,381
And now Corban is dying.
164
00:07:35,516 --> 00:07:39,888
So either you can help me
come up with a plan to save him
or stop wasting my time.
165
00:07:59,511 --> 00:08:01,113
Dr. Millin.
166
00:08:01,247 --> 00:08:03,115
- Mr. Hill didn't wanna
start without you.
- Oh.
167
00:08:03,249 --> 00:08:05,185
I was starting
to think you abandoned me.
168
00:08:05,318 --> 00:08:06,953
No, I was just finishing
a chest tube.
169
00:08:07,087 --> 00:08:09,522
I would never abandon
my favorite patient
or his better half.
170
00:08:09,656 --> 00:08:12,193
Oh, I bet you say that
to all the old fogies.
171
00:08:12,326 --> 00:08:14,729
- I didn't realize
you all knew each other.
172
00:08:14,862 --> 00:08:17,966
I scrubbed in on Scott's
CABG with Dr. Beckman
a couple months ago.
173
00:08:18,100 --> 00:08:20,435
Then, by all means,
take it away.
174
00:08:20,569 --> 00:08:24,707
Scott Hill, 73,
status post-CABG
complicated by osteomyelitis.
175
00:08:24,841 --> 00:08:28,077
Now status post multiple
debridements to the sternum
and costal cartilage,
176
00:08:28,212 --> 00:08:30,614
resulting in
a 12-by-10-centimeter wound.
177
00:08:30,748 --> 00:08:32,516
Today we are starting
his reconstruction.
178
00:08:32,650 --> 00:08:36,254
I thought
the CABG would help me
be more active in retirement.
179
00:08:36,388 --> 00:08:39,724
We're in our "world-traveler
era," as the kids say.
180
00:08:39,859 --> 00:08:41,360
Love that for you guys.
181
00:08:41,494 --> 00:08:43,930
We did have to cancel
our safari in Tanzania.
182
00:08:44,063 --> 00:08:47,634
Fortunately, the tour company
let us reschedule.
183
00:08:47,768 --> 00:08:50,137
She did what you
told her to do, Dr. Millin.
184
00:08:50,270 --> 00:08:51,673
What? You sweet-talked them
and then cried?
185
00:08:51,806 --> 00:08:54,410
Mm-hmm. The tears did them in.
186
00:08:54,542 --> 00:08:58,580
Well, that, or describing
this gaping hole in my chest.
187
00:08:58,714 --> 00:09:00,883
We're gonna try
and close that up today, okay?
188
00:09:01,016 --> 00:09:04,921
Millin, Mohanty,
take him for a repeat CT
to confirm our surgical plan.
189
00:09:05,488 --> 00:09:07,857
- You got the full refund, right?
-Yes, the full refund.
190
00:09:07,991 --> 00:09:10,227
I told you it works
every time, every time.
191
00:09:10,361 --> 00:09:12,763
- I was crying
and crying.
192
00:09:12,897 --> 00:09:17,502
Can't believe he won two mil.
It's almost as much as I loaned
the poor bastard.
193
00:09:17,636 --> 00:09:18,904
You should wait outside.
194
00:09:19,037 --> 00:09:20,573
Okay, let's get ready
for rapid sequence intubation.
195
00:09:20,707 --> 00:09:23,109
I love his broke ass,
but he's a sad,
bottomless money pit,
196
00:09:23,242 --> 00:09:24,777
you know what I'm saying?
197
00:09:24,911 --> 00:09:27,348
Whoa, whoa,
hold the paralytic.
He's waking up. Shepherd.
198
00:09:27,481 --> 00:09:30,150
Hey, look right here.
199
00:09:30,284 --> 00:09:32,921
Okay, do you know
your name and where you are?
200
00:09:33,054 --> 00:09:35,390
Jeremy. I'm... I'm
in the hospital.
201
00:09:35,523 --> 00:09:37,225
Hey, I'm right here
with you, bro.
202
00:09:37,359 --> 00:09:39,929
-Anything of note
happen today, Jeremy?
-Uh...
203
00:09:40,062 --> 00:09:41,764
Yeah,
my boy got paid, y'all.
204
00:09:41,897 --> 00:09:44,435
Okay, let's do
a FAST exam and get
that bleeding under control.
205
00:09:44,568 --> 00:09:46,803
I wanna get
a head CT right away.
206
00:09:47,270 --> 00:09:49,307
-No, I can hold on to that.
-No, I think he's got it.
207
00:09:49,441 --> 00:09:51,542
His sweat might melt off
the numbers, bro.
208
00:09:51,676 --> 00:09:53,077
Okay, I'm not seeing
any free fluid.
209
00:09:53,211 --> 00:09:54,812
Yeah, we need
to get him upstairs.
210
00:09:54,947 --> 00:09:56,682
We'll update you when we can.
Can you please leave
the room, sir?
211
00:09:56,815 --> 00:09:58,017
Please. Thank you so much.
212
00:09:58,150 --> 00:09:59,351
Goodbye. Thank you.
213
00:10:00,386 --> 00:10:02,856
Thank you, Bryant.
Let's get him up to CT.
214
00:10:04,624 --> 00:10:07,094
I gave your sex friend
a ride to work this morning.
215
00:10:07,228 --> 00:10:08,662
You're welcome.
216
00:10:08,796 --> 00:10:10,364
-I hope you were normal.
-Griffith, you have that?
217
00:10:10,499 --> 00:10:12,734
I was. Yeah, we got it.
218
00:10:12,868 --> 00:10:15,103
Wish I could say
the same for Millin.
219
00:10:15,237 --> 00:10:17,339
Oh, crap,
I was supposed to meet her.
220
00:10:17,473 --> 00:10:19,108
But you didn't.
221
00:10:19,242 --> 00:10:21,344
And now Bryant
may or may not think that
you're trying to have a baby.
222
00:10:21,478 --> 00:10:22,678
What?
223
00:10:22,812 --> 00:10:24,014
I'm just a messenger.
224
00:10:24,815 --> 00:10:26,518
We will dissect away
225
00:10:26,650 --> 00:10:29,888
the part of Corban's
reconstructed esophagus
that's behind the sternum,
226
00:10:30,021 --> 00:10:31,890
and that should give us
the access that we need.
227
00:10:32,023 --> 00:10:34,559
-It should?
-It's hard for us to know,
228
00:10:34,692 --> 00:10:36,862
given Corban's scar tissue.
229
00:10:37,363 --> 00:10:39,198
He wanted
the surgery yesterday.
230
00:10:39,331 --> 00:10:40,366
You talked him out of it.
231
00:10:40,500 --> 00:10:43,036
It was
an unnecessary risk then.
232
00:10:43,170 --> 00:10:44,204
And now?
233
00:10:44,738 --> 00:10:47,075
His aorta is too damaged.
234
00:10:47,208 --> 00:10:48,776
It has to come out.
235
00:10:54,950 --> 00:10:56,218
What do you think?
236
00:11:00,090 --> 00:11:01,324
I know it's scary.
237
00:11:02,592 --> 00:11:05,930
But this surgery is Corban's
only chance of survival.
238
00:11:06,063 --> 00:11:12,237
And Dr. Altman and Dr. Ndugu
are the only surgeons
who can and have done it.
239
00:11:12,370 --> 00:11:14,474
Yeah, after they drew it
on a napkin.
240
00:11:15,006 --> 00:11:17,343
If it helps,
I assisted on the first one.
241
00:11:17,478 --> 00:11:19,580
I've seen it save
someone's life.
242
00:11:22,116 --> 00:11:25,652
If I say yes and he dies, I...
243
00:11:25,786 --> 00:11:28,623
He will die for sure
if you say no.
244
00:11:34,263 --> 00:11:36,398
Yeah.
245
00:11:37,099 --> 00:11:38,334
Do it.
246
00:11:42,272 --> 00:11:44,174
Please don't make me regret it.
247
00:11:47,044 --> 00:11:50,047
Did you check Scott for scars
at possible donor sites?
248
00:11:50,181 --> 00:11:55,488
Lots of moles, but no sign
of scarring on the arms,
back, abdomen or legs.
249
00:11:55,622 --> 00:11:57,223
Did you measure
the depth of his wound?
250
00:11:58,057 --> 00:12:00,827
Same as when I staffed it
with you, 4 centimeters.
251
00:12:01,929 --> 00:12:03,030
How's it looking, team?
252
00:12:03,998 --> 00:12:08,203
The internal mammary arteries
must have been sacrificed
in the debridements.
253
00:12:08,336 --> 00:12:11,507
There's no local blood supply
to plug a flap into,
254
00:12:11,641 --> 00:12:14,744
but we could connect
it with the axilla
or lateral chest.
255
00:12:14,877 --> 00:12:17,514
What about tunneling omentum
from the abdomen?
256
00:12:18,515 --> 00:12:20,652
It's interesting.
Mohanty, thoughts?
257
00:12:22,219 --> 00:12:23,854
It's a nice idea in theory,
258
00:12:23,987 --> 00:12:27,425
but a free flap offers thicker
soft-tissue coverage
over the heart,
259
00:12:27,560 --> 00:12:29,327
and it looks so much better.
260
00:12:29,461 --> 00:12:32,031
Well, Scott
doesn't care how it looks.
He just wants to go on safari.
261
00:12:32,164 --> 00:12:34,467
He'll care
when he sees it, trust me.
262
00:12:34,601 --> 00:12:37,437
Maybe, but that's if
he survives a ten-hour surgery.
263
00:12:37,572 --> 00:12:39,640
I mean, omentum must be less.
264
00:12:39,773 --> 00:12:41,741
And it comes
with a built-in blood supply.
265
00:12:41,875 --> 00:12:45,547
This is lifelong coverage.
It's what I would want
on my chest.
266
00:12:45,681 --> 00:12:47,114
Sometimes...
267
00:12:47,248 --> 00:12:49,384
- ...the correct approach just takes longer.
- -Yeah.
268
00:12:49,851 --> 00:12:53,422
Okay, if Scott
were a 20-year-old bodybuilder,
we'd do the free flap,
269
00:12:53,556 --> 00:12:55,058
but omentum is the right call.
270
00:12:55,191 --> 00:12:56,594
- Way to jump in, Millin.
- Thanks.
271
00:12:56,726 --> 00:12:59,429
-I'll page general surgery.
-That's the spirit.
272
00:13:02,299 --> 00:13:03,400
What's your problem?
273
00:13:03,535 --> 00:13:05,302
I don't have one
now that we're doing omentum.
274
00:13:05,437 --> 00:13:08,139
You're a second year.
I'm a fellow. We're not even
running the same race.
275
00:13:11,678 --> 00:13:15,214
Hey, Nardi just fed Hattie,
and now Peyton's down.
276
00:13:15,348 --> 00:13:17,751
I gotta pee.
Ooh. How's it going?
277
00:13:17,884 --> 00:13:19,587
The pipe is
completely corroded.
278
00:13:19,721 --> 00:13:21,288
Why don't you take the car
and you go without me?
279
00:13:21,421 --> 00:13:25,793
God, your place is an explosion
of linoleum and wood paneling.
280
00:13:25,927 --> 00:13:27,061
Yeah, well,
you've been here before.
281
00:13:27,195 --> 00:13:29,064
Who thought popcorn ceilings
were a good idea?
282
00:13:29,198 --> 00:13:30,933
-Hmm.
-No wonder your tenants fled.
283
00:13:31,066 --> 00:13:32,602
Wow.
284
00:13:33,102 --> 00:13:35,405
-Isn't it crazy they left this?
-Oh.
285
00:13:35,939 --> 00:13:37,575
What's with all the packages?
286
00:13:37,708 --> 00:13:39,809
Oh, I, uh, ordered
a few things that got
delivered here by mistake.
287
00:13:39,943 --> 00:13:41,078
Uh-huh.
288
00:13:46,318 --> 00:13:47,419
Um...
289
00:13:48,621 --> 00:13:51,791
Have you been spending
time here?
290
00:13:53,059 --> 00:13:54,927
Only when I have
to check on something.
291
00:13:55,629 --> 00:13:56,764
Okay.
292
00:13:57,732 --> 00:13:59,233
When was the last time?
293
00:13:59,833 --> 00:14:01,503
Ah...
294
00:14:01,636 --> 00:14:02,604
Tuesday?
295
00:14:02,737 --> 00:14:04,573
When you went to get diapers
296
00:14:04,707 --> 00:14:07,576
and you left me with
screaming twins for two hours?
297
00:14:07,710 --> 00:14:10,614
I did stop here briefly.
298
00:14:10,747 --> 00:14:16,554
I had to check on the mailbox,
and then I just needed
a little time to decompress.
299
00:14:16,688 --> 00:14:17,888
Oh, yeah?
300
00:14:18,989 --> 00:14:20,793
You really need
to stop talking right now.
301
00:14:21,760 --> 00:14:23,161
- Jo.
- You know what?
302
00:14:23,294 --> 00:14:25,631
You wanna decompress?
You want a little space?
303
00:14:26,097 --> 00:14:27,032
Be my guest.
304
00:14:27,166 --> 00:14:28,802
Jo.
305
00:14:34,475 --> 00:14:36,644
Well, you made
that chole look easy.
306
00:14:36,777 --> 00:14:38,714
I can't believe how quickly
you got the critical views.
307
00:14:38,846 --> 00:14:40,515
Yeah.
308
00:14:42,517 --> 00:14:44,152
You still thinking about Katie?
309
00:14:45,220 --> 00:14:47,189
I just feel like I failed her.
310
00:14:47,322 --> 00:14:48,390
Mm-mmm, mm-mmm.
311
00:14:48,524 --> 00:14:50,360
The federal government
failed her.
312
00:14:50,494 --> 00:14:53,363
Saving her life doesn't align
with their priorities.
313
00:14:53,497 --> 00:14:55,232
But I'm her doctor...
314
00:14:55,366 --> 00:14:57,502
...and I'm supposed
to figure it out.
315
00:14:57,635 --> 00:15:00,337
"Consult request for
a sternal reconstruction...
316
00:15:01,172 --> 00:15:02,541
for Dr. Wright."
317
00:15:03,509 --> 00:15:04,777
Wright? Uh...
318
00:15:07,046 --> 00:15:10,015
You know, if you're not
feeling up to it, I'm sure
they can find somebody else.
319
00:15:12,451 --> 00:15:15,355
You know, I can't help Katie,
but I can help you get
in with Wright.
320
00:15:15,490 --> 00:15:19,561
- Let's show Plastics
what you're made of.
321
00:15:21,429 --> 00:15:23,064
Put your hands down
for me. Thank you.
322
00:15:23,197 --> 00:15:25,067
Would you go out with someone
who has kids?
323
00:15:26,068 --> 00:15:28,437
-Are you trying to set me up?
-Just answer the question.
324
00:15:28,571 --> 00:15:30,073
-No, thanks.
-Hmm.
325
00:15:30,206 --> 00:15:31,675
-Hey.
-You have kids.
326
00:15:31,809 --> 00:15:33,109
Mm-hmm.
327
00:15:33,243 --> 00:15:34,911
When do you tell people
that you're seeing about them?
328
00:15:35,044 --> 00:15:37,314
Uh, only person I've dated
so far already knew about them.
329
00:15:37,448 --> 00:15:39,216
You two are useless.
330
00:15:39,350 --> 00:15:41,386
I told him security
could hold on to his ticket,
but he won't let go of it.
331
00:15:41,521 --> 00:15:42,555
Would you?
332
00:15:43,388 --> 00:15:44,757
All right, Jeremy, hold still.
333
00:15:44,891 --> 00:15:49,530
Okay. Hey, while it's just us,
I'm sorry about my brother.
334
00:15:51,230 --> 00:15:53,400
-No need. He's fine.
-He's a jerk.
335
00:15:53,535 --> 00:15:55,637
I'd tell him off for you,
but he's been keeping me afloat
336
00:15:55,770 --> 00:15:58,305
since I lost my job, and
I don't want him to cut me off.
337
00:15:58,439 --> 00:15:59,575
Didn't you just win
the lottery?
338
00:16:00,576 --> 00:16:02,878
Yeah, I guess I did.
339
00:16:03,011 --> 00:16:06,148
He has a small contusion
on the left temporal lobe.
340
00:16:06,282 --> 00:16:07,651
-Bryant.
-Monitor him for any change
341
00:16:07,784 --> 00:16:09,952
in clinical status
and give prophylactic Keppra.
342
00:16:10,085 --> 00:16:11,988
I'll let you take it
from here. Okay.
343
00:16:15,927 --> 00:16:18,797
It's time. You can go
to the waiting room.
344
00:16:21,399 --> 00:16:22,635
Can he hear me?
345
00:16:22,769 --> 00:16:25,638
-He's heavily sedated.
-But it can't hurt to try.
346
00:16:36,685 --> 00:16:37,953
Hi.
347
00:16:41,089 --> 00:16:43,526
I hope my son is just like you.
348
00:16:45,496 --> 00:16:47,598
We've decided
to name him Corban.
349
00:16:48,164 --> 00:16:53,872
And if you don't want us to,
make it through surgery
and tell me yourself.
350
00:16:58,109 --> 00:16:59,310
Love you.
351
00:17:03,082 --> 00:17:06,352
-The second that
you know anything...
-I will come and tell you.
352
00:17:06,853 --> 00:17:08,589
Okay.
353
00:17:15,162 --> 00:17:17,164
Can you come outso I can explain?
354
00:17:20,937 --> 00:17:22,639
How long has
this been going on?
355
00:17:22,772 --> 00:17:25,173
I don't know.
A few months.
356
00:17:25,307 --> 00:17:26,944
What about your tenants?
357
00:17:28,546 --> 00:17:30,548
I told you they moved out.
358
00:17:30,681 --> 00:17:34,318
A few months ago?
My God, this is worse
than I thought!
359
00:17:34,451 --> 00:17:36,755
You've been cheating
on me with your house.
360
00:17:36,889 --> 00:17:38,558
It's platonic, I swear.
361
00:17:39,190 --> 00:17:42,394
Look, it's not like
I was coming here when you were
in the hospital with the girls.
362
00:17:42,528 --> 00:17:44,698
Oh, how thoughtful of you.
363
00:17:44,831 --> 00:17:49,102
We can't fit any
of this stuff at our place,
and music is how I relax.
364
00:17:49,236 --> 00:17:51,338
Cry in the shower
like a normal person.
365
00:17:51,873 --> 00:17:55,476
You know what? I'll go shopping
and you can stay here and jam.
366
00:17:55,611 --> 00:17:58,379
Fine. I've got
a new reverb pedal
I can try out.
367
00:17:58,514 --> 00:17:59,582
Great.
368
00:18:02,519 --> 00:18:03,853
I'll call the plumber.
369
00:18:03,987 --> 00:18:05,254
No, I can fix it myself.
370
00:18:05,387 --> 00:18:07,190
No, you've lost that privilege.
371
00:18:15,067 --> 00:18:16,635
I thought I saw signs
of life in here.
372
00:18:16,768 --> 00:18:18,538
Well, I'm not back to work
until next week.
373
00:18:18,671 --> 00:18:19,939
I'm just grabbing a few things.
374
00:18:20,073 --> 00:18:21,608
Aren't you supposed
to be resting?
375
00:18:21,741 --> 00:18:25,079
I'll rest when I'm dead,
which I'm not unless
Catherine finds me.
376
00:18:25,211 --> 00:18:27,681
Well, I won't tell.
377
00:18:27,815 --> 00:18:30,451
Oh, um, tell Altman
good luck for me.
378
00:18:31,485 --> 00:18:34,154
The ventral aorta?
I assumed you knew
they're doing it again.
379
00:18:36,892 --> 00:18:40,295
Richard, Teddy and I,
we just signed
divorce papers.
380
00:18:40,429 --> 00:18:42,431
I'm sorry to hear that.
381
00:18:42,566 --> 00:18:44,300
Honestly, I'm not sure
how we ended up here.
382
00:18:44,433 --> 00:18:46,269
Well, sometimes
things just don't work out.
383
00:18:46,403 --> 00:18:47,972
More often than not in my case.
384
00:18:48,106 --> 00:18:49,607
Oh, you'll get back
on your feet.
385
00:18:49,741 --> 00:18:51,843
I'd stay for the surgery,
but Catherine's at the dentist.
386
00:18:51,977 --> 00:18:55,114
If I'm not back before she is,
there'll be hell to pay.
387
00:18:55,246 --> 00:18:56,749
You should go.
388
00:18:56,882 --> 00:18:58,952
Yeah, I'll see
if I have time. It was
good to see you, Richard.
389
00:19:01,588 --> 00:19:02,622
Oh.
390
00:19:03,489 --> 00:19:04,792
Someone order
a general surgeon?
391
00:19:04,925 --> 00:19:06,961
-Oh, Dr. Bailey,
thanks for joining.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
392
00:19:07,094 --> 00:19:08,529
Dr. Warren,
good to see you again.
393
00:19:08,663 --> 00:19:11,332
At your service,
or rather on your service.
394
00:19:11,465 --> 00:19:13,234
-Her service actually.
-Okay.
395
00:19:13,367 --> 00:19:14,502
So, I took a look
396
00:19:14,636 --> 00:19:16,238
-at your patient's scans...
-Uh-huh.
397
00:19:16,371 --> 00:19:20,208
...and, you know,
it should be relatively
straightforward as long as
398
00:19:20,342 --> 00:19:24,848
the right gastroepiploic
vessel is enough
to supply the omentum.
399
00:19:24,982 --> 00:19:25,949
Looks sufficient to me.
400
00:19:26,083 --> 00:19:27,484
-We'll see you in the OR?
-Mm-hmm.
401
00:19:27,619 --> 00:19:29,253
We're gonna harvest
that omentum like
you've never seen.
402
00:19:29,386 --> 00:19:30,487
Okay.
403
00:19:32,157 --> 00:19:33,626
I panicked.
404
00:19:33,759 --> 00:19:36,862
Oh, this is gonna be
harder than I thought.
405
00:19:41,267 --> 00:19:42,836
Oh, Kwan was right.
406
00:19:42,969 --> 00:19:45,173
You are in the supply closet.
Why are you in
the supply closet?
407
00:19:45,338 --> 00:19:46,607
We're doing
another ventral aorta.
408
00:19:46,741 --> 00:19:48,241
I heard. Big day.
409
00:19:48,375 --> 00:19:49,577
Can you watch the kids
for me tonight?
410
00:19:49,712 --> 00:19:52,815
Of course. I just wanted
to say good luck.
411
00:19:52,948 --> 00:19:55,752
What if we can't do it again?
What if Nora was just
an anomaly?
412
00:19:55,885 --> 00:19:57,654
There was
a lot of skill involved.
413
00:19:57,787 --> 00:20:00,857
If this doesn't work out,
then Corban never meets
his nephew, and I'm a fraud.
414
00:20:00,990 --> 00:20:03,460
When you're backed
into a corner, that is
when you rise.
415
00:20:03,594 --> 00:20:05,129
I've seen it in war zones.
416
00:20:05,261 --> 00:20:07,165
I've seen it in the OR.
I see it with our kids.
417
00:20:07,298 --> 00:20:08,900
Don't put more pressure
on me right now.
418
00:20:09,034 --> 00:20:11,235
I am just saying
you can do this.
You're just in your head.
419
00:20:11,368 --> 00:20:13,606
-You need to take a breath--
-Don't tell me what I need.
420
00:20:13,740 --> 00:20:16,809
That's not your job anymore.
And frankly, it was infuriating
when it was.
421
00:20:19,345 --> 00:20:20,781
Okay. Well, I'll, um...
422
00:20:21,414 --> 00:20:22,583
I'll get the kids from school.
423
00:20:23,183 --> 00:20:25,352
And, uh, good luck.
424
00:20:34,697 --> 00:20:38,735
That was excellent technique with the dermatome, Dr.
Mohanty.
425
00:20:39,368 --> 00:20:41,138
Wanna do the honors
with the mesher?
426
00:20:41,270 --> 00:20:43,074
Absolutely. Thank you.
427
00:20:49,081 --> 00:20:50,682
Mm-hmm.
428
00:20:50,816 --> 00:20:52,618
Um, pull the omentum
through for me.
429
00:20:53,385 --> 00:20:56,455
Okay, no twisting
on its pedicle,
430
00:20:56,589 --> 00:21:00,961
and the main vascular arcade
remains intact.
431
00:21:01,095 --> 00:21:03,164
- Well done, Dr. Warren.
- Thank you.
432
00:21:03,296 --> 00:21:05,332
You're one
of our best and brightest.
433
00:21:05,466 --> 00:21:09,503
I'd hate to lose you
to Plastics, but I know
that's where your heart is,
434
00:21:09,638 --> 00:21:13,776
especially with your interest
in burn patients and experience
as a firefighter.
435
00:21:13,910 --> 00:21:16,445
Firefighter
and an anesthesiologist,
436
00:21:16,580 --> 00:21:17,815
how many lives have you had?
437
00:21:17,948 --> 00:21:19,448
I'd like to think they all
led me here.
438
00:21:19,583 --> 00:21:22,019
Well,
that should do it for me.
439
00:21:22,153 --> 00:21:25,557
Thanks to Dr. Warren's
dissection, your flap should
cover everything you need.
440
00:21:25,690 --> 00:21:27,859
Hey, do you call him
Dr. Warren at home too?
441
00:21:30,996 --> 00:21:33,199
Okay,
that looks great.
442
00:21:33,331 --> 00:21:35,168
- Now, we just need
to finish the inset...
443
00:21:35,302 --> 00:21:37,503
- ...and get the graft on.
- This is OR 2.
444
00:21:37,637 --> 00:21:41,209
Dr. Wright,
they're asking for you on
an urgent burn case in the pit.
445
00:21:43,077 --> 00:21:44,679
Warren, wanna join me?
446
00:21:45,848 --> 00:21:47,015
-I'd love to.
-Great.
447
00:21:47,515 --> 00:21:49,852
Dr.
Mohanty, you and Millin here good to finish up?
448
00:21:50,786 --> 00:21:51,921
Of course.
449
00:21:57,127 --> 00:22:01,364
Come on now, y'all
can't keep him here. We gotta
go pop some bottles, celebrate.
450
00:22:01,497 --> 00:22:02,667
On him for once.
451
00:22:02,801 --> 00:22:04,870
Yeah, no.
Sorry, doctor's orders.
452
00:22:05,502 --> 00:22:08,406
All right, let's talk dollars
and cents. Of course
you're gonna hit me back
453
00:22:08,540 --> 00:22:10,042
for the car
and the back rent, right?
454
00:22:10,176 --> 00:22:11,978
Millionaire.
You're a millionaire,
you're a millionaire...
455
00:22:12,111 --> 00:22:14,581
Okay, why don't we table this
until after your brother's
out of the hospital?
456
00:22:14,715 --> 00:22:16,984
-Yeah.
-Doc, J Dog would be facedown
457
00:22:17,117 --> 00:22:18,384
in a ditch if it wasn't for me.
458
00:22:18,517 --> 00:22:19,988
You know, I've hated that
nickname since I was eight.
459
00:22:20,121 --> 00:22:22,357
Well, I've hated
picking up your tab
for the last 12 months,
460
00:22:22,489 --> 00:22:23,758
but that's what brothers
are for, right?
461
00:22:23,892 --> 00:22:25,694
Hey, if you don't
wanna do it, I will.
462
00:22:25,828 --> 00:22:27,763
-We got a problem here?
-Uh, that depends.
463
00:22:27,897 --> 00:22:30,199
- Are you going
to keep being a total--
- You should go.
464
00:22:31,300 --> 00:22:32,369
Him or me?
465
00:22:32,534 --> 00:22:34,503
Bryant, out. Now.
466
00:22:38,376 --> 00:22:39,644
I'm sorry about that.
467
00:22:39,777 --> 00:22:41,544
Yeah, that's...
468
00:22:43,315 --> 00:22:44,383
-What's happening?
-All right.
469
00:22:44,515 --> 00:22:46,550
-He's seizing.
-Adams, help roll him.
470
00:22:46,685 --> 00:22:49,022
We need some diazepam
and alert CT.
471
00:22:52,892 --> 00:22:55,829
Oh. Hey, what you heard
this morning isn't true.
472
00:22:55,963 --> 00:22:58,431
-Okay.
-I'm not actively
trying to have a baby.
473
00:22:58,565 --> 00:23:01,603
I'm just freezing my eggs
in case I want one someday.
474
00:23:01,736 --> 00:23:03,238
-Got it.
-Which I might not want one.
475
00:23:03,371 --> 00:23:05,273
-Just an insurance policy.
-Congrats. Also,
none of my business.
476
00:23:05,407 --> 00:23:09,278
Oh, I just didn't want you
to think I was withholding
some critical information--
477
00:23:09,412 --> 00:23:10,880
-I don't. Yeah. Yeah.
-Great.
478
00:23:11,013 --> 00:23:12,649
Because what
we're doing right now
doesn't have to stop.
479
00:23:12,783 --> 00:23:14,651
I mean, there might be
a few days here and there
where we shouldn't...
480
00:23:14,785 --> 00:23:16,620
-Mm-hmm. Yeah.
-You know, but,
overall, we can keep
481
00:23:16,753 --> 00:23:18,589
-doing the thing that--
-Understood, but,
uh, right now,
482
00:23:18,723 --> 00:23:21,859
I'm trying to do my job,
and I'm mostly failing,
so I really can't talk.
483
00:23:21,993 --> 00:23:23,696
Oh, how-how about
a drink at Joe's later?
484
00:23:23,829 --> 00:23:25,030
If they ever
let me leave, sure.
485
00:23:25,164 --> 00:23:26,198
Okay.
486
00:23:26,332 --> 00:23:28,767
Yeah. Okay, so...
487
00:23:28,901 --> 00:23:30,804
Oh, sorry. Yeah.
488
00:23:32,706 --> 00:23:33,740
Okay.
489
00:23:39,814 --> 00:23:42,516
- I can, uh, cut the sutures for you.
- -I've got it.
490
00:23:43,151 --> 00:23:45,253
- I really don't mind.
- I said no.
491
00:23:47,790 --> 00:23:50,927
Should I call for another
resident since you clearly
don't want me to help you?
492
00:23:51,060 --> 00:23:54,565
Not if your idea of helping
is making me look ridiculous
in front of our attending.
493
00:23:54,698 --> 00:23:56,467
You told me to be
on my A game.
494
00:23:56,600 --> 00:23:58,670
So that
I can impress Dr. Wright.
495
00:23:58,803 --> 00:24:02,974
I applied
for an attending position
at the Fox Flagship in Boston.
496
00:24:03,108 --> 00:24:06,979
It's perfect.
Great benefits, grant money,
close to my family.
497
00:24:07,113 --> 00:24:10,684
And I needed
her recommendation, which I was
supposed to lock down today.
498
00:24:10,817 --> 00:24:14,154
If you wanted me
to make you look good,
you should have said so.
499
00:24:14,821 --> 00:24:16,491
- Right.
- I'm serious.
500
00:24:18,693 --> 00:24:20,628
I'll keep that in mind
for next time.
501
00:24:25,801 --> 00:24:27,604
Can I get in on
those lower inset sutures?
502
00:24:27,737 --> 00:24:29,739
Nope.
Too close to the pedicle.
503
00:24:30,407 --> 00:24:33,010
I know
that we have disagreed
on Corban's care,
504
00:24:33,978 --> 00:24:36,981
but I need to know
that you are fully on board
505
00:24:37,114 --> 00:24:39,017
with the surgery and with me.
506
00:24:39,151 --> 00:24:41,086
I was on board
with the surgery yesterday.
507
00:24:41,219 --> 00:24:42,754
- Still am.
- And me?
508
00:24:42,888 --> 00:24:45,291
- I'm a professional.
- -That's not what I'm asking.
509
00:24:45,958 --> 00:24:48,728
It's not just that
you made the wrong call.
510
00:24:48,861 --> 00:24:50,197
You flat out dismissed
my opinion.
511
00:24:50,330 --> 00:24:52,166
I didn't.
I considered it fully.
512
00:24:52,299 --> 00:24:54,034
Did you?
'Cause if you'd set your ego aside,
513
00:24:54,168 --> 00:24:56,004
we may not be in this mess.
514
00:24:56,137 --> 00:24:59,441
Or Corban
would already be dead, and then
that would be on both of us.
515
00:24:59,573 --> 00:25:02,778
If something
goes wrong in there,
I need to know you hear me.
516
00:25:04,213 --> 00:25:05,247
I will.
517
00:25:05,881 --> 00:25:06,949
You have my word.
518
00:25:08,819 --> 00:25:12,155
- Then I have your back.
- -Let's go build an aorta.
519
00:25:19,865 --> 00:25:20,933
Where is this guy?
520
00:25:23,569 --> 00:25:25,305
- Hmm.
- What are you doing?
521
00:25:25,438 --> 00:25:28,408
I just thought I'd see
what all the fuss is about.
522
00:25:28,541 --> 00:25:29,909
Yeah,
that's my Martin.
523
00:25:31,312 --> 00:25:33,013
-Mm-hmm.
-So, be careful.
524
00:25:33,147 --> 00:25:36,384
This song is called...
..."This Is
What Betrayal Feels Like."
525
00:25:40,422 --> 00:25:42,859
Okay, I get your point.
Can we put it back now?
526
00:25:42,992 --> 00:25:46,329
Not until you apologize.
527
00:25:49,666 --> 00:25:51,635
You know what? No.
528
00:25:51,768 --> 00:25:53,470
What is wrong with me
grabbing a few minutes
529
00:25:53,606 --> 00:25:56,609
of alone time, so I can be
better for you and the kids?
530
00:25:56,741 --> 00:25:59,478
I had a heart pump
keeping me alive
531
00:25:59,613 --> 00:26:02,715
after delivering two
other bodies out of my body.
532
00:26:02,848 --> 00:26:06,419
I can't breastfeed,
which I know is okay, but
I still feel horrible about,
533
00:26:06,553 --> 00:26:09,923
and hormones have
turned me into someone that
I would avoid on the OB floor.
534
00:26:10,056 --> 00:26:11,759
I am not okay!
535
00:26:12,293 --> 00:26:13,794
I am not me.
536
00:26:13,928 --> 00:26:16,865
I am a hideous shell
of my former self,
537
00:26:16,999 --> 00:26:18,800
-and you don't see it...
-No.
538
00:26:18,934 --> 00:26:23,673
...because you're off in
the man cave, which is actually
an entire crappy house.
539
00:26:26,476 --> 00:26:27,777
Plumber's here.
540
00:26:35,453 --> 00:26:37,322
Here's a list
of discharge summaries.
541
00:26:37,455 --> 00:26:38,857
Stay away from Jeremy
and don't leave
542
00:26:38,990 --> 00:26:40,459
-until you get them done.
-You punishing me?
543
00:26:40,594 --> 00:26:42,195
-You were out of line.
-That dude was walking all over
544
00:26:42,328 --> 00:26:43,664
-our patient, man.
-It doesn't matter.
545
00:26:43,796 --> 00:26:45,398
It's not our job
to get involved,
and if you do it again,
546
00:26:45,532 --> 00:26:48,101
-I'll have to tell Bailey.
-Got it. So don't treat
the whole person,
547
00:26:48,235 --> 00:26:49,671
just be a robot checking boxes.
548
00:26:49,803 --> 00:26:51,573
Yeah. That's not what I said.
549
00:26:51,706 --> 00:26:53,174
I'd love to stay and chat,
but I've got a whole bunch
of discharge summaries
550
00:26:53,308 --> 00:26:55,176
I need to go through.
Thanks for the lesson, boss.
551
00:27:00,883 --> 00:27:04,187
Thank you. I thought
that Brent took it.
552
00:27:04,321 --> 00:27:06,523
You have a condition
called SIADH.
553
00:27:06,657 --> 00:27:08,694
It can happen
after a head trauma.
554
00:27:08,826 --> 00:27:10,094
Usually resolves on its own.
555
00:27:10,228 --> 00:27:11,596
Low sodium levels
caused the seizure.
556
00:27:11,729 --> 00:27:13,731
You'll need IV fluids
and medication to correct it.
557
00:27:13,864 --> 00:27:15,367
- Okay, thank you.
558
00:27:15,500 --> 00:27:17,436
Boom.
559
00:27:17,569 --> 00:27:19,271
Don't ever say
I never did anything for you.
560
00:27:19,404 --> 00:27:21,407
And I, um, also called Mom.
561
00:27:22,742 --> 00:27:24,844
- Man get... Stop!
- You should
let Jeremy rest.
562
00:27:24,978 --> 00:27:28,549
No, I've been wanting
to say this to him
for a long time.
563
00:27:29,350 --> 00:27:31,318
I hate you. I mean, I love you.
564
00:27:31,452 --> 00:27:33,288
You're my brother,
and I wouldn't have been
able to get through
565
00:27:33,421 --> 00:27:35,725
this last year without you,
but when you're mean about it,
566
00:27:35,857 --> 00:27:36,925
it makes me hate you.
567
00:27:37,058 --> 00:27:39,061
-We were just having fun.
-It's not fun.
568
00:27:39,195 --> 00:27:41,097
-Not for me.
-Maybe we just take a breather.
569
00:27:41,931 --> 00:27:44,368
I... I just always thought
it rolled off your back.
570
00:27:45,936 --> 00:27:46,903
I'll lay off.
571
00:27:47,037 --> 00:27:49,006
Really? That's it?
572
00:27:49,140 --> 00:27:51,142
Yeah, I'm not a monster.
573
00:27:52,977 --> 00:27:56,148
I guess I should
have said something years ago.
574
00:27:57,383 --> 00:27:58,817
I'm gonna put in your orders.
575
00:28:00,085 --> 00:28:02,188
You still gonna pay me
back for the rent though?
576
00:28:04,791 --> 00:28:07,328
This scar tissue
is cemented in.
577
00:28:07,461 --> 00:28:09,698
- Worse than Nora's?
- By a mile.
578
00:28:09,830 --> 00:28:11,432
You know what else
is different this time?
579
00:28:11,565 --> 00:28:14,236
- Blood flow?
-All those people watching up there.
580
00:28:16,571 --> 00:28:18,141
Stay focused.
581
00:28:18,274 --> 00:28:20,611
I don't know
if we're gonna be able
to get through all this.
582
00:28:23,079 --> 00:28:24,181
Altman.
583
00:28:26,917 --> 00:28:28,919
If we give up now, he'll die.
584
00:28:32,090 --> 00:28:34,627
- All right, um, 15 blade.
- -What are you--
585
00:28:34,760 --> 00:28:37,163
Using these scissors is like blunt dissection.
It isn't working.
586
00:28:37,296 --> 00:28:39,031
I'm gonna try working
layer by layer,
587
00:28:39,165 --> 00:28:42,369
see if I can find
the correct surgical plane
to orient myself.
588
00:28:45,105 --> 00:28:48,109
Okay. I'm with you.
Thank you, BokHee.
589
00:28:57,821 --> 00:29:00,290
Guess who aced
his burn consult?
590
00:29:00,423 --> 00:29:01,958
Okay, tell me everything.
591
00:29:02,425 --> 00:29:05,062
Well, thanks
to my days as a firefighter...
592
00:29:05,196 --> 00:29:07,264
- Okay.
- ...I knew to mix
and put a laxative
593
00:29:07,398 --> 00:29:08,599
on the burn.
594
00:29:08,734 --> 00:29:10,235
Yeah, the polyethylene
glycol binds to the phenol
595
00:29:10,369 --> 00:29:13,038
to stop the chemical burn
from getting worse.
596
00:29:13,171 --> 00:29:16,209
-Impressive.
-And that is what
Dr. Wright said.
597
00:29:16,342 --> 00:29:17,443
Aw.
598
00:29:17,577 --> 00:29:20,179
-Thank you for talking me up.
-Someone had to.
599
00:29:20,313 --> 00:29:21,949
You weren't doing
yourself any favors.
600
00:29:24,351 --> 00:29:26,887
- Okay, what can I do to help you?
- -Oh.
601
00:29:27,020 --> 00:29:30,225
Yeah. Call more hospitals
about Katie's immunotherapy?
602
00:29:30,358 --> 00:29:33,329
Handle bedtime so, you know,
you can look into more options?
603
00:29:33,462 --> 00:29:36,432
Yeah, I don't need
any of those things, but, no,
I appreciate the sentiment.
604
00:29:36,565 --> 00:29:38,367
Hold on.
605
00:29:47,078 --> 00:29:48,279
How's my favorite patient?
606
00:29:49,080 --> 00:29:50,717
Well, nurse gave him
607
00:29:50,850 --> 00:29:52,918
-some pretty strong pain meds.
-Uh-huh.
608
00:29:53,051 --> 00:29:54,721
So, he's a little loopy.
609
00:29:54,854 --> 00:29:56,589
Love of my life over there.
610
00:29:56,724 --> 00:29:59,727
I love her more
than I love elephants.
611
00:30:00,861 --> 00:30:02,096
Is something wrong?
612
00:30:02,229 --> 00:30:04,265
Uh, the flap
is dark and swollen.
613
00:30:04,398 --> 00:30:05,734
I'm going to take a listen.
614
00:30:10,138 --> 00:30:11,774
-Damn it.
-What's happened?
615
00:30:11,908 --> 00:30:13,677
-Everything okay?
-There's no signal.
616
00:30:19,015 --> 00:30:20,984
I'll call the OR and page
Dr. Wright. Get him ready.
617
00:30:21,118 --> 00:30:22,619
He needs to go
to surgery again?
618
00:30:22,754 --> 00:30:24,254
Well, there's
no blood flow to his flap
619
00:30:24,388 --> 00:30:27,292
so we need to get him to the OR
to see what's happening ASAP.
620
00:30:27,425 --> 00:30:30,295
Don't go visit the zebras
without me.
621
00:30:30,428 --> 00:30:31,464
Excuse me.
622
00:30:35,134 --> 00:30:36,502
All right, graft is completed.
623
00:30:36,637 --> 00:30:38,171
It's time.
624
00:30:38,305 --> 00:30:40,474
All right,
let's rapid pace the heart.
625
00:30:42,845 --> 00:30:44,045
All right, clamp's off.
626
00:30:44,178 --> 00:30:45,948
GIA stapler.
627
00:30:47,883 --> 00:30:48,818
All right.
628
00:30:48,952 --> 00:30:50,486
Ready to staple off the aorta?
629
00:30:55,659 --> 00:30:58,796
Staple line is well
approximated, looks intact.
630
00:31:02,099 --> 00:31:03,434
We did it.
631
00:31:07,974 --> 00:31:09,574
All right,
let's take him off bypass.
632
00:31:10,609 --> 00:31:11,678
Clamps.
633
00:31:21,622 --> 00:31:23,124
It's amazing.
634
00:31:23,258 --> 00:31:25,493
All right,
I am gonna go update Leticia.
635
00:31:25,627 --> 00:31:27,730
- You good? All right.
- Yep, ready to close.
636
00:31:29,733 --> 00:31:32,101
- Whoa, whoa, whoa. Ndugu!
- Oh, my God!
637
00:31:32,234 --> 00:31:34,371
Damn it! All right,
get me a gown and gloves.
638
00:31:34,504 --> 00:31:36,206
All right, I've got
pressure on the defect.
639
00:31:36,339 --> 00:31:38,375
Griffith, get in here
and suction around my hand.
640
00:31:42,213 --> 00:31:43,548
Come on.
641
00:31:45,416 --> 00:31:46,853
All right, there.
642
00:31:46,986 --> 00:31:49,421
A small defect
on the leading edge
of the staple line.
643
00:31:49,555 --> 00:31:51,356
We didn't fire the staples
all the way across.
644
00:31:51,490 --> 00:31:52,993
Okay, put him back on bypass.
645
00:31:53,827 --> 00:31:55,696
- Clamp on.
- All right, I'm here.
646
00:31:55,829 --> 00:31:57,397
- Okay, put your hand in here.
- -Yeah.
647
00:31:57,531 --> 00:31:59,901
Suction.
Hang on, Corban.
648
00:32:00,035 --> 00:32:01,736
Hang on.
649
00:32:07,108 --> 00:32:09,245
Katie Rogers, 27,
stage-four gastric cancer.
650
00:32:09,378 --> 00:32:10,413
I already know that part.
651
00:32:10,546 --> 00:32:12,481
Short of breath. Satting 89%.
652
00:32:12,615 --> 00:32:14,819
-Abdomen's distended.
-Dr. Bailey.
653
00:32:14,953 --> 00:32:16,219
I can't breathe.
654
00:32:16,353 --> 00:32:17,287
No, no. It's okay.
655
00:32:17,421 --> 00:32:18,622
We've got you.
656
00:32:18,756 --> 00:32:21,426
Well, don't just stand there.
Let's move.
657
00:32:39,781 --> 00:32:43,184
There's a stitch
tied down over the pedicle
cutting off its blood supply.
658
00:32:45,253 --> 00:32:46,355
Nothing?
659
00:32:46,488 --> 00:32:48,156
This is a serious mistake.
660
00:32:48,290 --> 00:32:52,896
Warren and I left you
to complete the inset
and place the skin graft.
661
00:32:53,030 --> 00:32:56,166
I expected it to be done not
only successfully,
but perfectly.
662
00:33:00,905 --> 00:33:02,708
The flap looked viable
when we left the OR.
663
00:33:02,842 --> 00:33:05,011
We didn't see anything
restrictive over the pedicle.
664
00:33:05,143 --> 00:33:07,179
Save it.
I don't have time for excuses.
665
00:33:08,915 --> 00:33:11,651
Our patient now has
no tissue coverage
over his wound
666
00:33:11,785 --> 00:33:15,222
and will most likely
need many surgeries
he might not survive.
667
00:33:18,326 --> 00:33:19,795
Just go.
668
00:33:20,495 --> 00:33:23,364
I'll clean up the wound
and get the wound vac
back on myself.
669
00:33:32,877 --> 00:33:34,879
Almost finished
closing this gap.
670
00:33:35,012 --> 00:33:36,915
All right, last stitch.
671
00:33:42,955 --> 00:33:44,489
And right there.
672
00:33:45,792 --> 00:33:47,193
- Done.
- Are we sure
673
00:33:47,326 --> 00:33:48,762
the closure is going
to be adequate?
674
00:33:48,896 --> 00:33:50,831
Will the suture hold?
- After watching
675
00:33:50,964 --> 00:33:53,068
so much of Corban's blood
volume spray all over this OR,
676
00:33:53,200 --> 00:33:55,737
I am not sure of anything.
677
00:33:56,336 --> 00:34:00,375
But I watched Ndugu
tie these sutures,
and they look great.
678
00:34:02,178 --> 00:34:05,115
So, let's take him off bypass.
679
00:34:08,051 --> 00:34:09,920
All right. Clamp's off.
680
00:34:18,329 --> 00:34:19,330
We have a rhythm.
681
00:34:19,998 --> 00:34:21,265
The pressures are coming up.
682
00:34:23,903 --> 00:34:24,871
All right.
683
00:34:25,004 --> 00:34:26,405
Altman, we did it.
684
00:34:29,210 --> 00:34:30,243
Altman.
685
00:34:32,378 --> 00:34:33,347
We did it.
686
00:34:36,017 --> 00:34:37,018
Well done, everyone.
687
00:34:39,087 --> 00:34:40,790
All right. Let's prep to close.
688
00:34:45,595 --> 00:34:49,066
$400 and he has to come back
tomorrow with a part.
689
00:34:49,199 --> 00:34:51,401
Should've fixed it yourself.
690
00:34:56,273 --> 00:34:58,778
You know, I'm sorry
for hiding all this from you.
691
00:34:58,911 --> 00:35:01,680
I guess I was afraid that
you'd be madder if you knew.
692
00:35:05,118 --> 00:35:10,758
Honestly,
I'm more jealous than mad.
693
00:35:12,126 --> 00:35:13,761
See, you need
a place like this too.
694
00:35:13,896 --> 00:35:16,098
You need someplace you can go
for peace and quiet.
695
00:35:16,597 --> 00:35:18,499
A woman cave.
696
00:35:19,168 --> 00:35:23,039
-I feel guilty even
thinking about it.
-Why?
697
00:35:23,173 --> 00:35:24,774
The patriarchy.
698
00:35:26,409 --> 00:35:28,511
Mm-hmm.
699
00:35:28,645 --> 00:35:29,814
You know, if we're gonna
get through this,
700
00:35:29,947 --> 00:35:31,983
we have both got to
take care of ourselves.
701
00:35:32,117 --> 00:35:35,086
-What would I even do in my--
-She shed?
702
00:35:37,723 --> 00:35:39,192
-Dame den?
-Mm-mmm.
703
00:35:39,324 --> 00:35:41,260
Okay, I'll stop.
704
00:35:43,730 --> 00:35:44,731
Lady lair.
705
00:35:50,104 --> 00:35:52,073
You could take guitar lessons.
706
00:35:52,207 --> 00:35:55,577
- Yeah, but I'm already
a musical genius.
707
00:36:08,491 --> 00:36:10,061
Honey, you look like
you've seen a ghost.
708
00:36:10,194 --> 00:36:11,329
Yeah.
709
00:36:12,097 --> 00:36:17,236
The ghost of an omental flap
that died at the hands
of negligent residents.
710
00:36:18,071 --> 00:36:19,138
You've got a lot going on.
711
00:36:19,272 --> 00:36:20,539
We can chat tomorrow.
712
00:36:20,672 --> 00:36:23,277
-I...
-No, no. It's fine.
Everything's fine.
713
00:36:23,409 --> 00:36:25,246
It's all... It's all fine.
714
00:36:26,981 --> 00:36:28,048
What's up?
715
00:36:29,550 --> 00:36:30,684
Um...
716
00:36:31,887 --> 00:36:33,755
I have a son, Scout.
717
00:36:33,889 --> 00:36:35,925
He's five. He's adorable.
718
00:36:36,058 --> 00:36:40,062
He splits his time
between his dad and me,
and I have him tonight.
719
00:36:40,196 --> 00:36:43,000
And that is why
I couldn't hang.
720
00:36:43,532 --> 00:36:45,501
You were nervous
to tell me about a cute kid?
721
00:36:45,635 --> 00:36:51,009
It was kind of a deal-breaker
in my last relationship
and that kind of broke me.
722
00:36:51,142 --> 00:36:53,145
And if it is a deal-breaker
for you too,
723
00:36:53,279 --> 00:36:56,949
I totally get it...
But I would rather know before starting something.
724
00:36:57,582 --> 00:36:59,052
That would make me a hypocrite.
725
00:37:01,354 --> 00:37:02,588
So...
726
00:37:04,457 --> 00:37:06,327
-This is Zachary. He's seven.
-Oh, my...
727
00:37:06,459 --> 00:37:11,767
Obsessed with trash compactors
and, uh, synthesizers
from '80s pop songs.
728
00:37:12,768 --> 00:37:14,568
-Are you...
-Single mom? Mm-hmm.
729
00:37:14,703 --> 00:37:16,039
Uh, my sister lives with me.
730
00:37:16,172 --> 00:37:19,574
She watches him when
I reconnect with an old crush.
731
00:37:20,376 --> 00:37:22,478
Which happens all the time?
732
00:37:23,881 --> 00:37:24,848
Not really.
733
00:37:28,619 --> 00:37:29,653
Rain check?
734
00:37:33,426 --> 00:37:34,427
Rain check.
735
00:37:45,572 --> 00:37:48,675
His pressures are holding
without much inotropic support.
736
00:37:49,576 --> 00:37:50,913
-That's great news.
-Yeah.
737
00:37:52,414 --> 00:37:56,186
Do you think that
we will ever do this surgery
without major complications?
738
00:37:57,354 --> 00:37:59,521
Third time's a charm.
739
00:38:01,157 --> 00:38:02,226
Somehow, I doubt it.
740
00:38:05,796 --> 00:38:07,598
We're a team on this.
741
00:38:07,733 --> 00:38:10,802
If we stay one,
we could save way more patients
than just Nora and Corban.
742
00:38:13,806 --> 00:38:15,674
- You've been here for two days.
- Yeah.
743
00:38:15,808 --> 00:38:18,144
You should go home,
and I'll keep an eye on him.
744
00:38:18,277 --> 00:38:19,313
Thanks.
745
00:38:28,857 --> 00:38:33,496
Poor thing. Must've had
liters of fluid in her abdomen
pushing up on her lungs.
746
00:38:33,628 --> 00:38:35,264
Okay, so we'll need
to do a paracentesis
747
00:38:35,398 --> 00:38:37,034
if you can get me
set up for that.
748
00:38:37,533 --> 00:38:39,770
Adams. Adams.
749
00:38:39,903 --> 00:38:41,873
She called and texted.
750
00:38:42,006 --> 00:38:44,909
And I didn't respond
because I was too busy
following your rules.
751
00:38:45,043 --> 00:38:47,311
This would have
happened regardless.
752
00:38:47,445 --> 00:38:48,546
No, she trusted me.
753
00:38:48,679 --> 00:38:51,350
And she was scared
and alone and...
754
00:38:52,717 --> 00:38:54,220
I wasn't there.
755
00:38:56,923 --> 00:39:00,528
I think you need to take
a break from this case.
756
00:39:00,660 --> 00:39:01,996
No, no, no. I...
757
00:39:02,129 --> 00:39:03,563
-I will do whatever you need.
I just need...
-No, no.
758
00:39:03,696 --> 00:39:05,300
It's not a punishment.
I just... I...
759
00:39:05,834 --> 00:39:08,370
I think you need to step back.
760
00:39:25,390 --> 00:39:27,358
Breaking new groundis never easy.
761
00:39:31,397 --> 00:39:32,898
-Yo.
-Hey.
762
00:39:33,032 --> 00:39:36,236
I just did the ventral aorta
with Altman and Ndugu.
763
00:39:36,369 --> 00:39:37,971
It was freaking epic.
764
00:39:38,105 --> 00:39:39,606
-It was historic.
-That's cool.
765
00:39:39,740 --> 00:39:42,310
- I'm proud of you.
- Something
happen today or...
766
00:39:43,578 --> 00:39:45,881
-My patient won the lottery.
-By having you as their doctor?
767
00:39:46,014 --> 00:39:48,383
No, no. He literally
won the lottery,
two million dollars.
768
00:39:48,517 --> 00:39:50,119
Mmm. Did not see that coming.
769
00:39:53,523 --> 00:39:54,991
I'm going out of town
for a minute.
770
00:39:56,025 --> 00:39:58,896
-Is everything okay?
-My brother's epilepsy's
gotten worse.
771
00:40:00,064 --> 00:40:01,165
And he's in a coma.
772
00:40:02,333 --> 00:40:03,368
I'm sorry.
773
00:40:04,269 --> 00:40:05,937
You want to talk about it?
774
00:40:06,071 --> 00:40:09,674
No, no, no, I just
didn't want you wondering
where your lap dances went.
775
00:40:09,809 --> 00:40:12,011
Well, I mean, you sure?
I've been told
776
00:40:12,145 --> 00:40:13,546
-I'm a pretty good listener.
-I said I'm good.
777
00:40:13,678 --> 00:40:15,182
You have to pullthe rug out from under people.
778
00:40:15,315 --> 00:40:16,283
Have a good night.
779
00:40:16,416 --> 00:40:18,152
Shatter their reality.
780
00:40:18,285 --> 00:40:20,687
Ask more questionsthan you answer.
781
00:40:20,822 --> 00:40:23,491
It takes what Dr. Harveycalled a love of truth.
782
00:40:24,259 --> 00:40:26,362
And a whole lotof intestinal fortitude.
783
00:40:29,064 --> 00:40:32,169
Thank you
for not saying anything.
You didn't have to do that.
784
00:40:32,302 --> 00:40:35,972
Look, I could tell
that the Boston job is
really important to you.
785
00:40:36,940 --> 00:40:37,975
It is.
786
00:40:39,310 --> 00:40:41,345
There will probably be
an M&M soon.
787
00:40:41,479 --> 00:40:44,682
I'll email you my op note
and photos from the OR.
788
00:40:44,816 --> 00:40:46,717
They'll want to review
post-op imaging too.
789
00:40:46,852 --> 00:40:48,053
Well, should I be worried?
790
00:40:51,658 --> 00:40:54,160
The M&M will suck,
but we'll be fine.
791
00:40:54,962 --> 00:40:56,497
Get some sleep.
792
00:41:01,002 --> 00:41:02,671
But it also requires faith.
793
00:41:03,737 --> 00:41:06,075
That the world won't comecrashing down around you.
794
00:41:06,209 --> 00:41:07,877
That you won't be burnedat the stake.
795
00:41:09,879 --> 00:41:11,214
How'd it go?
796
00:41:11,347 --> 00:41:14,918
Oh, well,
it wasn't smooth sailing
but our patient's stable.
797
00:41:15,052 --> 00:41:16,086
That's great.
798
00:41:17,487 --> 00:41:21,593
So, uh, Allison wanted to fall
asleep with the lamp on,
799
00:41:21,725 --> 00:41:24,096
so just make sure to turn it
off before you go to bed.
800
00:41:25,197 --> 00:41:26,265
Thank you for pinch-hitting.
801
00:41:26,398 --> 00:41:28,300
I... I really appreciate it.
802
00:41:28,901 --> 00:41:31,204
Always happy to get
more time with the kids.
803
00:41:31,838 --> 00:41:33,873
I'm sorry I bit
your head off earlier.
804
00:41:34,007 --> 00:41:36,877
You did nothing wrong.
I was just in a panic spiral,
805
00:41:37,011 --> 00:41:38,546
and I couldn't see it.
806
00:41:39,413 --> 00:41:40,882
Well, I stand by it.
807
00:41:41,016 --> 00:41:42,818
You are at your best
when you're backed up
against the wall.
808
00:41:42,951 --> 00:41:45,654
A little mean sometimes.
809
00:41:45,787 --> 00:41:46,823
But brilliant.
810
00:41:48,191 --> 00:41:50,560
You are never gonna stop
believing in me, are you?
811
00:41:53,430 --> 00:41:54,398
Why would I?
812
00:42:01,673 --> 00:42:04,343
And that this new realityis going to be better.
813
00:42:12,486 --> 00:42:16,124
Or at least truerthan the one that came before.
64550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.