Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,037 --> 00:00:07,876
Until the 17th century,scientists thought bloodwas a one-way street.
2
00:00:08,008 --> 00:00:11,345
Corban's labs are in.
His white count's 22.
3
00:00:11,478 --> 00:00:13,581
- And his acidosis
is getting worse.
4
00:00:13,715 --> 00:00:14,749
He's septic.
5
00:00:15,482 --> 00:00:17,117
All he wanted was
to meet his nephew.
6
00:00:18,085 --> 00:00:19,954
Should we consider
comfort care measures?
7
00:00:21,188 --> 00:00:24,526
No. Page Ndugu,
and tell the OR desk
8
00:00:24,659 --> 00:00:27,729
that I want the same team
from Nora Young's
ventral aorta surgery.
9
00:00:27,862 --> 00:00:29,697
You're doing the ventral
aortic reconstruction?
10
00:00:29,831 --> 00:00:33,333
Between his sepsis
and the bleeding,
it's our only option,
11
00:00:33,467 --> 00:00:36,704
assuming that I can get
the consent from his sister.
12
00:00:37,170 --> 00:00:38,740
You want me to talk to her?
13
00:00:38,873 --> 00:00:41,208
I was the one who
convinced him to do
the TEVAR. It should be me.
14
00:00:41,341 --> 00:00:43,645
They believed bloodwas produced by the liver
15
00:00:43,778 --> 00:00:46,548
and consumed like foodby the body's tissues.
16
00:00:47,214 --> 00:00:50,752
Until British physicianWilliam Harveypublished a treatise
17
00:00:50,885 --> 00:00:53,521
so explosive,it was banned in England.
18
00:00:53,655 --> 00:00:56,925
I spent a lot of time imagining
this in med school
19
00:00:57,057 --> 00:00:59,594
instead of studying
microbiology.
20
00:00:59,727 --> 00:01:01,094
Mmm. Does the real thing
measure up?
21
00:01:01,228 --> 00:01:03,063
I wouldn't want
to inflate your ego.
22
00:01:04,264 --> 00:01:05,567
Well...
23
00:01:06,034 --> 00:01:09,604
...I'm a neurosurgeon,
so that ship has sailed.
24
00:01:12,874 --> 00:01:13,908
Hey.
25
00:01:14,441 --> 00:01:17,411
This is gonna sound crazy,
but, um...
26
00:01:19,112 --> 00:01:22,282
Do you wanna, like,
go on a proper date?
27
00:01:23,317 --> 00:01:24,953
Get dinner tomorrow night?
28
00:01:25,085 --> 00:01:28,121
Yeah, I'd love to,
but I have my s--
29
00:01:28,255 --> 00:01:29,757
Um...
30
00:01:29,891 --> 00:01:33,427
My sunrise hiking club, uh,
in the morning.
31
00:01:33,561 --> 00:01:35,228
You hike?
32
00:01:35,362 --> 00:01:38,231
I just started, you know,
there's nothing like fresh air
in the morning.
33
00:01:38,733 --> 00:01:40,300
Right. Um...
34
00:01:42,369 --> 00:01:45,640
I should go. I should
probably change before rounds.
35
00:01:45,773 --> 00:01:49,109
He positedthat blood was partof a circulatory system
36
00:01:49,242 --> 00:01:52,245
continuously pumpedthrough the bodyand recycled by the heart.
37
00:01:55,883 --> 00:01:59,621
In other words,when it comes to blood,what goes around comes around.
38
00:01:59,754 --> 00:02:02,857
Ooh. No.
Okay. Why... Why do you
have to leave so early?
39
00:02:02,991 --> 00:02:05,292
I have to prep
for a sternal reconstruction.
40
00:02:05,425 --> 00:02:07,629
Dr. Wright wants to work
with me more before
she'll write me
41
00:02:07,762 --> 00:02:10,765
a letter of recommendation
for that attending position
in Boston.
42
00:02:10,898 --> 00:02:12,232
You're still
on this Boston thing?
43
00:02:12,366 --> 00:02:14,468
-What do they have
that we don't?
-My parents.
44
00:02:14,602 --> 00:02:16,203
-Nieces and nephews.
-Mm-hmm.
45
00:02:16,336 --> 00:02:19,040
-Cream pie.
-Oh, I forgot about the pie.
46
00:02:19,172 --> 00:02:21,141
Mmm.
47
00:02:23,645 --> 00:02:26,681
-Uh, did you forget
how to knock?
-The door was open.
48
00:02:26,814 --> 00:02:29,851
Millin, you're on my service
today. Thought you'd be
at work by now.
49
00:02:29,984 --> 00:02:32,553
-I'll be in time for rounds.
-I expect you to bring
your A game.
50
00:02:32,687 --> 00:02:33,688
It's an important case.
51
00:02:33,821 --> 00:02:35,023
I always do.
52
00:02:36,124 --> 00:02:38,559
-I'll see you both later.
-Yeah.
53
00:02:40,394 --> 00:02:42,162
- Simone!
- Would it kill you to be nice?
54
00:02:42,295 --> 00:02:44,231
She is trying
to tell me what to do
before I've had coffee.
55
00:02:44,364 --> 00:02:47,101
Where is Simone?
We're supposed to be going over
fertility stuff on the way in.
56
00:02:47,234 --> 00:02:49,537
-Fertility stuff?
-Yeah, we're freezing our eggs.
57
00:02:49,671 --> 00:02:52,940
Well, I mean, I am.
I can't speak for her.
58
00:02:53,074 --> 00:02:54,542
Pretty sure you just did.
59
00:02:54,676 --> 00:02:57,111
Look, Simone never made it back
last night. Critical patient.
60
00:02:57,244 --> 00:03:00,114
- Oh,
then can I get a ride?
- Oh, me too. Please?
61
00:03:00,247 --> 00:03:02,349
Do I look like
a soccer mom to you?
62
00:03:12,593 --> 00:03:14,929
-She is texting me.
-I didn't say anything.
63
00:03:15,063 --> 00:03:16,296
Look.
64
00:03:16,831 --> 00:03:18,766
I muted her.
Focusing on my other patients,
65
00:03:18,900 --> 00:03:20,902
like you told me to.
66
00:03:21,035 --> 00:03:23,004
You must have really
handed it to him.
67
00:03:23,137 --> 00:03:25,006
I gave him
constructive feedback.
68
00:03:25,139 --> 00:03:27,508
At least he knows
where he stands. It's the same
with me and Dr. Wright.
69
00:03:27,642 --> 00:03:29,577
I know what
I need to improve on.
70
00:03:29,711 --> 00:03:33,413
See, he thinks that
I don't care, but I've been
searching high and low
71
00:03:33,548 --> 00:03:35,850
for more infusion treatments
for Katie.
72
00:03:35,983 --> 00:03:37,185
Any luck?
73
00:03:37,350 --> 00:03:40,287
Just a bunch of unanswered
emails and dead ends.
74
00:03:41,122 --> 00:03:45,059
Sugihara wants
to put her on her prior
immunotherapy regimen.
75
00:03:45,193 --> 00:03:47,494
- That was... Yeah.
- Well, I'm sorry.
76
00:03:48,162 --> 00:03:50,064
Hey, what's on
your schedule today?
77
00:03:50,198 --> 00:03:54,234
Um, consults, meetings,
residency admin.
78
00:03:54,902 --> 00:03:56,704
-Push 'em.
-Hmm?
79
00:03:56,838 --> 00:03:59,107
Dr. Goldberg is out sick today
and he needs somebody
to take his procedures.
80
00:04:00,407 --> 00:04:01,943
Oh, come on.
81
00:04:03,343 --> 00:04:04,411
Save some lives with me.
82
00:04:06,413 --> 00:04:08,750
Let's save some lives.
83
00:04:08,883 --> 00:04:11,119
Luna and Hattie
are still napping.
84
00:04:11,284 --> 00:04:13,955
Uh, the baby monitor's
on the coffee table.
85
00:04:14,088 --> 00:04:15,757
All right,
you already mentioned that.
86
00:04:15,890 --> 00:04:19,560
Um, extra diapers are upstairs
in the linen closet,
87
00:04:19,694 --> 00:04:23,263
and the... the...
the pediatrician's number
is on the fridge.
88
00:04:23,396 --> 00:04:25,233
-We're not going to Siberia.
-I know that.
89
00:04:25,365 --> 00:04:28,035
And we need to find a dresser
big enough for the twins today.
90
00:04:28,169 --> 00:04:30,571
I've been fasting
in anticipation for
the Swedish meatballs,
91
00:04:30,705 --> 00:04:32,073
so I would love to get there
92
00:04:32,206 --> 00:04:34,441
- before I go into
a hypoglycemic coma.
93
00:04:34,575 --> 00:04:37,578
If you have any issues at all,
please don't hesitate to call.
94
00:04:37,712 --> 00:04:39,147
Will do.
95
00:04:39,279 --> 00:04:40,581
Okay.
96
00:04:44,051 --> 00:04:45,853
I think you're supposed
to hand over the baby now.
97
00:04:45,987 --> 00:04:50,124
Oh, yeah. Okay. Okay, okay.
98
00:04:50,792 --> 00:04:53,161
Don't wake your sisters up.
99
00:04:55,029 --> 00:04:56,831
Is it weird that we're...
100
00:04:56,964 --> 00:05:01,002
...handing our babies over
to someone else for the first
time and all I feel is--
101
00:05:01,135 --> 00:05:03,805
-Unbridled joy?
-Mm-hmm.
102
00:05:06,473 --> 00:05:09,309
No. There might be a leak
at my rental property.
103
00:05:10,211 --> 00:05:11,879
Where I lived before I moved
in here with you.
104
00:05:12,013 --> 00:05:15,650
Oh! Wow, I always forget
that you own that dump.
105
00:05:15,783 --> 00:05:18,318
I installed a water sensor
when the last tenants
moved out,
106
00:05:18,451 --> 00:05:22,256
-and I should
probably check on this.
-Well, just call a plumber.
107
00:05:22,389 --> 00:05:24,192
Oh, no, they'll charge
an arm and a leg
just for showing up.
108
00:05:24,324 --> 00:05:26,260
-It won't take long to fix.
-Okay, I'll come.
109
00:05:28,696 --> 00:05:30,497
Are you sure you really wanna
hang out at that dump?
110
00:05:30,631 --> 00:05:32,633
Yeah, I'll just, um,
sit in the car.
111
00:05:32,767 --> 00:05:34,434
First day of freedom.
112
00:05:36,838 --> 00:05:39,073
Hey, so I haven't gotten
to officially welcome
you back yet.
113
00:05:39,207 --> 00:05:40,208
You go somewhere tropical?
114
00:05:40,340 --> 00:05:42,475
No, do Chicago or Boston count?
115
00:05:42,610 --> 00:05:44,745
Now,
sabbatical looks good on you.
116
00:05:45,813 --> 00:05:47,347
What have we got?
117
00:05:47,480 --> 00:05:50,051
42-year-old male,
head trauma after colliding
with a glass door.
118
00:05:51,853 --> 00:05:54,655
GCS 15. No LOC.
Presented with epistaxis
and a small forehead lac.
119
00:05:54,789 --> 00:05:56,324
BP is 130 over 80.
120
00:05:56,456 --> 00:05:57,692
Nasal bandage was applied
at the scene.
121
00:05:57,825 --> 00:05:59,227
Okay, sir, welcome
to Grey Sloan.
122
00:05:59,359 --> 00:06:00,628
- I'm Dr. Hunt.
- This is Dr. Shepherd.
123
00:06:00,761 --> 00:06:01,963
Yeah, yeah,
do you have a safe?
124
00:06:02,096 --> 00:06:03,831
-What are you doing?
-Sorry, I'm, uh... I'm done.
125
00:06:03,965 --> 00:06:07,168
Only my little brother
could get hospitalized
running into a door.
126
00:06:07,301 --> 00:06:08,870
It happens more than you think.
127
00:06:09,003 --> 00:06:11,906
We were brunching
with my work buds.
Finally got this VP promotion.
128
00:06:12,039 --> 00:06:15,042
Hey, I... I don't know
what happened. I must have
blacked out when I won the...
129
00:06:15,176 --> 00:06:16,409
Won what?
130
00:06:16,544 --> 00:06:18,212
Won biggest loser?
131
00:06:18,346 --> 00:06:20,715
We've got
a possible head trauma here.
132
00:06:20,848 --> 00:06:22,250
What's that?
133
00:06:23,551 --> 00:06:26,921
It's a lottery ticket. It says
he won two million dollars.
134
00:06:27,955 --> 00:06:30,958
What? You won
two million dollars?
135
00:06:31,959 --> 00:06:33,527
Oh. He's out!
136
00:06:33,661 --> 00:06:34,729
Trauma 3 is free. Let's move!
137
00:06:35,663 --> 00:06:37,164
Hey, hey, hands off.
138
00:06:37,665 --> 00:06:38,699
Okay.
139
00:06:38,833 --> 00:06:40,001
Hey.
140
00:06:40,134 --> 00:06:41,769
Griffith said
you're doing the ventral aorta.
141
00:06:41,903 --> 00:06:44,071
I said she must've misheard.
142
00:06:44,205 --> 00:06:45,973
Yeah, first,
I need to come up with a plan
143
00:06:46,107 --> 00:06:48,976
to present to Leticia, who
is understandably skeptical.
144
00:06:49,110 --> 00:06:50,578
Wait, you said
the TEVAR went well.
145
00:06:50,711 --> 00:06:51,746
Well, it did.
146
00:06:51,879 --> 00:06:53,480
And then he coded.
147
00:06:53,614 --> 00:06:56,083
His pseudoaneurysm degenerated.
148
00:06:56,717 --> 00:06:58,119
How badly?
149
00:06:58,252 --> 00:07:00,755
The aorta is unsalvageable.
150
00:07:05,458 --> 00:07:07,295
Break glass
in case of emergency.
151
00:07:07,427 --> 00:07:09,330
The TEVAR could've worked.
I had to try.
152
00:07:09,462 --> 00:07:12,099
We should have
done this yesterday
when he was more stable.
153
00:07:12,233 --> 00:07:14,001
We don't have time
for hindsight.
154
00:07:14,135 --> 00:07:16,971
That's on you.
You were so afraid
to try this surgery again
155
00:07:17,104 --> 00:07:18,239
that you wasted his best shot.
156
00:07:18,372 --> 00:07:20,341
Nora was just as bad,
if not worse.
157
00:07:20,473 --> 00:07:22,376
That was a miracle.
You said it yourself,
158
00:07:22,510 --> 00:07:25,313
"If this doesn't work
on Corban, that's it. We'll
never try this surgery again."
159
00:07:25,445 --> 00:07:27,114
Now you've made
that almost certain here.
160
00:07:27,248 --> 00:07:29,684
What, do you want me
to apologize and say
that I was wrong?
161
00:07:29,817 --> 00:07:32,920
I made the right call
with the information
that I had at the time,
162
00:07:33,054 --> 00:07:34,588
and it was a bad outcome.
163
00:07:34,722 --> 00:07:36,489
And now Corban is dying.
164
00:07:36,624 --> 00:07:40,995
So either you can help me
come up with a plan to save him
or stop wasting my time.
165
00:08:00,614 --> 00:08:02,216
Dr. Millin.
166
00:08:02,350 --> 00:08:04,218
- Mr. Hill didn't wanna
start without you.
- Oh.
167
00:08:04,352 --> 00:08:06,287
I was starting
to think you abandoned me.
168
00:08:06,420 --> 00:08:08,055
No, I was just finishing
a chest tube.
169
00:08:08,189 --> 00:08:10,624
I would never abandon
my favorite patient
or his better half.
170
00:08:10,758 --> 00:08:13,294
Oh, I bet you say that
to all the old fogies.
171
00:08:13,427 --> 00:08:15,830
- I didn't realize
you all knew each other.
172
00:08:15,963 --> 00:08:19,066
I scrubbed in on Scott's
CABG with Dr. Beckman
a couple months ago.
173
00:08:19,200 --> 00:08:21,535
Then, by all means,
take it away.
174
00:08:21,669 --> 00:08:25,806
Scott Hill, 73,
status post-CABG
complicated by osteomyelitis.
175
00:08:25,940 --> 00:08:29,176
Now status post multiple
debridements to the sternum
and costal cartilage,
176
00:08:29,310 --> 00:08:31,712
resulting in
a 12-by-10-centimeter wound.
177
00:08:31,846 --> 00:08:33,614
Today we are starting
his reconstruction.
178
00:08:33,748 --> 00:08:37,351
I thought
the CABG would help me
be more active in retirement.
179
00:08:37,485 --> 00:08:40,821
We're in our "world-traveler
era," as the kids say.
180
00:08:40,955 --> 00:08:42,456
Love that for you guys.
181
00:08:42,590 --> 00:08:45,026
We did have to cancel
our safari in Tanzania.
182
00:08:45,159 --> 00:08:48,729
Fortunately, the tour company
let us reschedule.
183
00:08:48,863 --> 00:08:51,232
She did what you
told her to do, Dr. Millin.
184
00:08:51,365 --> 00:08:52,767
What? You sweet-talked them
and then cried?
185
00:08:52,900 --> 00:08:55,504
Mm-hmm. The tears did them in.
186
00:08:55,636 --> 00:08:59,673
Well, that, or describing
this gaping hole in my chest.
187
00:08:59,807 --> 00:09:01,976
We're gonna try
and close that up today, okay?
188
00:09:02,109 --> 00:09:06,013
Millin, Mohanty,
take him for a repeat CT
to confirm our surgical plan.
189
00:09:06,580 --> 00:09:08,949
- You got the full refund, right?
-Yes, the full refund.
190
00:09:09,083 --> 00:09:11,318
I told you it works
every time, every time.
191
00:09:11,452 --> 00:09:13,854
- I was crying
and crying.
192
00:09:13,988 --> 00:09:18,592
Can't believe he won two mil.
It's almost as much as I loaned
the poor bastard.
193
00:09:18,726 --> 00:09:19,994
You should wait outside.
194
00:09:20,127 --> 00:09:21,662
Okay, let's get ready
for rapid sequence intubation.
195
00:09:21,796 --> 00:09:24,198
I love his broke ass,
but he's a sad,
bottomless money pit,
196
00:09:24,331 --> 00:09:25,866
you know what I'm saying?
197
00:09:26,000 --> 00:09:28,436
Whoa, whoa,
hold the paralytic.
He's waking up. Shepherd.
198
00:09:28,569 --> 00:09:31,238
Hey, look right here.
199
00:09:31,372 --> 00:09:34,008
Okay, do you know
your name and where you are?
200
00:09:34,141 --> 00:09:36,477
Jeremy. I'm... I'm
in the hospital.
201
00:09:36,610 --> 00:09:38,312
Hey, I'm right here
with you, bro.
202
00:09:38,446 --> 00:09:41,015
-Anything of note
happen today, Jeremy?
-Uh...
203
00:09:41,148 --> 00:09:42,850
Yeah,
my boy got paid, y'all.
204
00:09:42,983 --> 00:09:45,520
Okay, let's do
a FAST exam and get
that bleeding under control.
205
00:09:45,653 --> 00:09:47,888
I wanna get
a head CT right away.
206
00:09:48,355 --> 00:09:50,391
-No, I can hold on to that.
-No, I think he's got it.
207
00:09:50,525 --> 00:09:52,626
His sweat might melt off
the numbers, bro.
208
00:09:52,760 --> 00:09:54,161
Okay, I'm not seeing
any free fluid.
209
00:09:54,295 --> 00:09:55,896
Yeah, we need
to get him upstairs.
210
00:09:56,030 --> 00:09:57,765
We'll update you when we can.
Can you please leave
the room, sir?
211
00:09:57,898 --> 00:09:59,100
Please. Thank you so much.
212
00:09:59,233 --> 00:10:00,434
Goodbye. Thank you.
213
00:10:01,469 --> 00:10:03,938
Thank you, Bryant.
Let's get him up to CT.
214
00:10:05,706 --> 00:10:08,175
I gave your sex friend
a ride to work this morning.
215
00:10:08,309 --> 00:10:09,743
You're welcome.
216
00:10:09,877 --> 00:10:11,445
-I hope you were normal.
-Griffith, you have that?
217
00:10:11,580 --> 00:10:13,814
I was. Yeah, we got it.
218
00:10:13,948 --> 00:10:16,183
Wish I could say
the same for Millin.
219
00:10:16,317 --> 00:10:18,419
Oh, crap,
I was supposed to meet her.
220
00:10:18,553 --> 00:10:20,187
But you didn't.
221
00:10:20,321 --> 00:10:22,423
And now Bryant
may or may not think that
you're trying to have a baby.
222
00:10:22,557 --> 00:10:23,757
What?
223
00:10:23,891 --> 00:10:25,092
I'm just a messenger.
224
00:10:25,893 --> 00:10:27,596
We will dissect away
225
00:10:27,728 --> 00:10:30,965
the part of Corban's
reconstructed esophagus
that's behind the sternum,
226
00:10:31,098 --> 00:10:32,967
and that should give us
the access that we need.
227
00:10:33,100 --> 00:10:35,636
-It should?
-It's hard for us to know,
228
00:10:35,769 --> 00:10:37,938
given Corban's scar tissue.
229
00:10:38,439 --> 00:10:40,274
He wanted
the surgery yesterday.
230
00:10:40,407 --> 00:10:41,442
You talked him out of it.
231
00:10:41,576 --> 00:10:44,111
It was
an unnecessary risk then.
232
00:10:44,245 --> 00:10:45,279
And now?
233
00:10:45,813 --> 00:10:48,149
His aorta is too damaged.
234
00:10:48,282 --> 00:10:49,850
It has to come out.
235
00:10:56,023 --> 00:10:57,291
What do you think?
236
00:11:01,162 --> 00:11:02,396
I know it's scary.
237
00:11:03,664 --> 00:11:07,001
But this surgery is Corban's
only chance of survival.
238
00:11:07,134 --> 00:11:13,307
And Dr. Altman and Dr. Ndugu
are the only surgeons
who can and have done it.
239
00:11:13,440 --> 00:11:15,544
Yeah, after they drew it
on a napkin.
240
00:11:16,076 --> 00:11:18,412
If it helps,
I assisted on the first one.
241
00:11:18,547 --> 00:11:20,649
I've seen it save
someone's life.
242
00:11:23,184 --> 00:11:26,720
If I say yes and he dies, I...
243
00:11:26,854 --> 00:11:29,690
He will die for sure
if you say no.
244
00:11:35,329 --> 00:11:37,464
Yeah.
245
00:11:38,165 --> 00:11:39,400
Do it.
246
00:11:43,337 --> 00:11:45,239
Please don't make me regret it.
247
00:11:48,108 --> 00:11:51,111
Did you check Scott for scars
at possible donor sites?
248
00:11:51,245 --> 00:11:56,551
Lots of moles, but no sign
of scarring on the arms,
back, abdomen or legs.
249
00:11:56,685 --> 00:11:58,285
Did you measure
the depth of his wound?
250
00:11:59,119 --> 00:12:01,889
Same as when I staffed it
with you, 4 centimeters.
251
00:12:02,990 --> 00:12:04,091
How's it looking, team?
252
00:12:05,059 --> 00:12:09,263
The internal mammary arteries
must have been sacrificed
in the debridements.
253
00:12:09,396 --> 00:12:12,567
There's no local blood supply
to plug a flap into,
254
00:12:12,701 --> 00:12:15,803
but we could connect
it with the axilla
or lateral chest.
255
00:12:15,936 --> 00:12:18,573
What about tunneling omentum
from the abdomen?
256
00:12:19,574 --> 00:12:21,710
It's interesting.
Mohanty, thoughts?
257
00:12:23,277 --> 00:12:24,912
It's a nice idea in theory,
258
00:12:25,045 --> 00:12:28,482
but a free flap offers thicker
soft-tissue coverage
over the heart,
259
00:12:28,617 --> 00:12:30,384
and it looks so much better.
260
00:12:30,518 --> 00:12:33,087
Well, Scott
doesn't care how it looks.
He just wants to go on safari.
261
00:12:33,220 --> 00:12:35,523
He'll care
when he sees it, trust me.
262
00:12:35,657 --> 00:12:38,492
Maybe, but that's if
he survives a ten-hour surgery.
263
00:12:38,627 --> 00:12:40,695
I mean, omentum must be less.
264
00:12:40,828 --> 00:12:42,796
And it comes
with a built-in blood supply.
265
00:12:42,930 --> 00:12:46,601
This is lifelong coverage.
It's what I would want
on my chest.
266
00:12:46,735 --> 00:12:48,168
Sometimes...
267
00:12:48,302 --> 00:12:50,437
- ...the correct approach just takes longer.
- -Yeah.
268
00:12:50,904 --> 00:12:54,475
Okay, if Scott
were a 20-year-old bodybuilder,
we'd do the free flap,
269
00:12:54,609 --> 00:12:56,110
but omentum is the right call.
270
00:12:56,243 --> 00:12:57,646
- Way to jump in, Millin.
- Thanks.
271
00:12:57,778 --> 00:13:00,481
-I'll page general surgery.
-That's the spirit.
272
00:13:03,350 --> 00:13:04,451
What's your problem?
273
00:13:04,586 --> 00:13:06,353
I don't have one
now that we're doing omentum.
274
00:13:06,487 --> 00:13:09,189
You're a second year.
I'm a fellow. We're not even
running the same race.
275
00:13:12,727 --> 00:13:16,263
Hey, Nardi just fed Hattie,
and now Peyton's down.
276
00:13:16,397 --> 00:13:18,799
I gotta pee.
Ooh. How's it going?
277
00:13:18,932 --> 00:13:20,635
The pipe is
completely corroded.
278
00:13:20,769 --> 00:13:22,336
Why don't you take the car
and you go without me?
279
00:13:22,469 --> 00:13:26,840
God, your place is an explosion
of linoleum and wood paneling.
280
00:13:26,974 --> 00:13:28,108
Yeah, well,
you've been here before.
281
00:13:28,242 --> 00:13:30,110
Who thought popcorn ceilings
were a good idea?
282
00:13:30,244 --> 00:13:31,979
-Hmm.
-No wonder your tenants fled.
283
00:13:32,112 --> 00:13:33,648
Wow.
284
00:13:34,148 --> 00:13:36,450
-Isn't it crazy they left this?
-Oh.
285
00:13:36,984 --> 00:13:38,620
What's with all the packages?
286
00:13:38,753 --> 00:13:40,854
Oh, I, uh, ordered
a few things that got
delivered here by mistake.
287
00:13:40,988 --> 00:13:42,122
Uh-huh.
288
00:13:47,361 --> 00:13:48,462
Um...
289
00:13:49,664 --> 00:13:52,833
Have you been spending
time here?
290
00:13:54,101 --> 00:13:55,969
Only when I have
to check on something.
291
00:13:56,671 --> 00:13:57,806
Okay.
292
00:13:58,773 --> 00:14:00,274
When was the last time?
293
00:14:00,874 --> 00:14:02,544
Ah...
294
00:14:02,677 --> 00:14:03,645
Tuesday?
295
00:14:03,778 --> 00:14:05,613
When you went to get diapers
296
00:14:05,747 --> 00:14:08,616
and you left me with
screaming twins for two hours?
297
00:14:08,750 --> 00:14:11,653
I did stop here briefly.
298
00:14:11,786 --> 00:14:17,592
I had to check on the mailbox,
and then I just needed
a little time to decompress.
299
00:14:17,726 --> 00:14:18,926
Oh, yeah?
300
00:14:20,027 --> 00:14:21,830
You really need
to stop talking right now.
301
00:14:22,797 --> 00:14:24,198
- Jo.
- You know what?
302
00:14:24,331 --> 00:14:26,668
You wanna decompress?
You want a little space?
303
00:14:27,134 --> 00:14:28,068
Be my guest.
304
00:14:28,202 --> 00:14:29,838
Jo.
305
00:14:35,510 --> 00:14:37,679
Well, you made
that chole look easy.
306
00:14:37,812 --> 00:14:39,748
I can't believe how quickly
you got the critical views.
307
00:14:39,880 --> 00:14:41,549
Yeah.
308
00:14:43,551 --> 00:14:45,185
You still thinking about Katie?
309
00:14:46,253 --> 00:14:48,222
I just feel like I failed her.
310
00:14:48,355 --> 00:14:49,423
Mm-mmm, mm-mmm.
311
00:14:49,557 --> 00:14:51,392
The federal government
failed her.
312
00:14:51,526 --> 00:14:54,395
Saving her life doesn't align
with their priorities.
313
00:14:54,529 --> 00:14:56,263
But I'm her doctor...
314
00:14:56,397 --> 00:14:58,533
...and I'm supposed
to figure it out.
315
00:14:58,666 --> 00:15:01,368
"Consult request for
a sternal reconstruction...
316
00:15:02,202 --> 00:15:03,571
for Dr. Wright."
317
00:15:04,539 --> 00:15:05,807
Wright? Uh...
318
00:15:08,075 --> 00:15:11,044
You know, if you're not
feeling up to it, I'm sure
they can find somebody else.
319
00:15:13,480 --> 00:15:16,383
You know, I can't help Katie,
but I can help you get
in with Wright.
320
00:15:16,518 --> 00:15:20,588
- Let's show Plastics
what you're made of.
321
00:15:22,456 --> 00:15:24,091
Put your hands down
for me. Thank you.
322
00:15:24,224 --> 00:15:26,093
Would you go out with someone
who has kids?
323
00:15:27,094 --> 00:15:29,463
-Are you trying to set me up?
-Just answer the question.
324
00:15:29,597 --> 00:15:31,098
-No, thanks.
-Hmm.
325
00:15:31,231 --> 00:15:32,700
-Hey.
-You have kids.
326
00:15:32,834 --> 00:15:34,134
Mm-hmm.
327
00:15:34,268 --> 00:15:35,936
When do you tell people
that you're seeing about them?
328
00:15:36,069 --> 00:15:38,338
Uh, only person I've dated
so far already knew about them.
329
00:15:38,472 --> 00:15:40,240
You two are useless.
330
00:15:40,374 --> 00:15:42,409
I told him security
could hold on to his ticket,
but he won't let go of it.
331
00:15:42,544 --> 00:15:43,578
Would you?
332
00:15:44,411 --> 00:15:45,780
All right, Jeremy, hold still.
333
00:15:45,914 --> 00:15:50,552
Okay. Hey, while it's just us,
I'm sorry about my brother.
334
00:15:52,252 --> 00:15:54,421
-No need. He's fine.
-He's a jerk.
335
00:15:54,556 --> 00:15:56,658
I'd tell him off for you,
but he's been keeping me afloat
336
00:15:56,791 --> 00:15:59,326
since I lost my job, and
I don't want him to cut me off.
337
00:15:59,460 --> 00:16:00,595
Didn't you just win
the lottery?
338
00:16:01,596 --> 00:16:03,898
Yeah, I guess I did.
339
00:16:04,031 --> 00:16:07,167
He has a small contusion
on the left temporal lobe.
340
00:16:07,301 --> 00:16:08,670
-Bryant.
-Monitor him for any change
341
00:16:08,803 --> 00:16:10,971
in clinical status
and give prophylactic Keppra.
342
00:16:11,104 --> 00:16:13,006
I'll let you take it
from here. Okay.
343
00:16:16,945 --> 00:16:19,814
It's time. You can go
to the waiting room.
344
00:16:22,416 --> 00:16:23,651
Can he hear me?
345
00:16:23,785 --> 00:16:26,654
-He's heavily sedated.
-But it can't hurt to try.
346
00:16:37,699 --> 00:16:38,967
Hi.
347
00:16:42,102 --> 00:16:44,539
I hope my son is just like you.
348
00:16:46,508 --> 00:16:48,610
We've decided
to name him Corban.
349
00:16:49,176 --> 00:16:54,883
And if you don't want us to,
make it through surgery
and tell me yourself.
350
00:16:59,119 --> 00:17:00,320
Love you.
351
00:17:04,091 --> 00:17:07,361
-The second that
you know anything...
-I will come and tell you.
352
00:17:07,862 --> 00:17:09,597
Okay.
353
00:17:16,169 --> 00:17:18,171
Can you come outso I can explain?
354
00:17:21,943 --> 00:17:23,645
How long has
this been going on?
355
00:17:23,778 --> 00:17:26,179
I don't know.
A few months.
356
00:17:26,313 --> 00:17:27,949
What about your tenants?
357
00:17:29,551 --> 00:17:31,553
I told you they moved out.
358
00:17:31,686 --> 00:17:35,322
A few months ago?
My God, this is worse
than I thought!
359
00:17:35,455 --> 00:17:37,759
You've been cheating
on me with your house.
360
00:17:37,892 --> 00:17:39,561
It's platonic, I swear.
361
00:17:40,193 --> 00:17:43,397
Look, it's not like
I was coming here when you were
in the hospital with the girls.
362
00:17:43,531 --> 00:17:45,700
Oh, how thoughtful of you.
363
00:17:45,833 --> 00:17:50,103
We can't fit any
of this stuff at our place,
and music is how I relax.
364
00:17:50,237 --> 00:17:52,339
Cry in the shower
like a normal person.
365
00:17:52,874 --> 00:17:56,476
You know what? I'll go shopping
and you can stay here and jam.
366
00:17:56,611 --> 00:17:59,379
Fine. I've got
a new reverb pedal
I can try out.
367
00:17:59,514 --> 00:18:00,582
Great.
368
00:18:03,518 --> 00:18:04,852
I'll call the plumber.
369
00:18:04,986 --> 00:18:06,253
No, I can fix it myself.
370
00:18:06,386 --> 00:18:08,188
No, you've lost that privilege.
371
00:18:16,064 --> 00:18:17,632
I thought I saw signs
of life in here.
372
00:18:17,765 --> 00:18:19,534
Well, I'm not back to work
until next week.
373
00:18:19,667 --> 00:18:20,935
I'm just grabbing a few things.
374
00:18:21,069 --> 00:18:22,604
Aren't you supposed
to be resting?
375
00:18:22,737 --> 00:18:26,074
I'll rest when I'm dead,
which I'm not unless
Catherine finds me.
376
00:18:26,206 --> 00:18:28,676
Well, I won't tell.
377
00:18:28,810 --> 00:18:31,445
Oh, um, tell Altman
good luck for me.
378
00:18:32,479 --> 00:18:35,148
The ventral aorta?
I assumed you knew
they're doing it again.
379
00:18:37,885 --> 00:18:41,288
Richard, Teddy and I,
we just signed
divorce papers.
380
00:18:41,421 --> 00:18:43,423
I'm sorry to hear that.
381
00:18:43,558 --> 00:18:45,292
Honestly, I'm not sure
how we ended up here.
382
00:18:45,425 --> 00:18:47,260
Well, sometimes
things just don't work out.
383
00:18:47,394 --> 00:18:48,963
More often than not in my case.
384
00:18:49,097 --> 00:18:50,598
Oh, you'll get back
on your feet.
385
00:18:50,732 --> 00:18:52,834
I'd stay for the surgery,
but Catherine's at the dentist.
386
00:18:52,967 --> 00:18:56,104
If I'm not back before she is,
there'll be hell to pay.
387
00:18:56,236 --> 00:18:57,739
You should go.
388
00:18:57,872 --> 00:18:59,941
Yeah, I'll see
if I have time. It was
good to see you, Richard.
389
00:19:02,577 --> 00:19:03,611
Oh.
390
00:19:04,478 --> 00:19:05,780
Someone order
a general surgeon?
391
00:19:05,913 --> 00:19:07,949
-Oh, Dr. Bailey,
thanks for joining.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
392
00:19:08,082 --> 00:19:09,517
Dr. Warren,
good to see you again.
393
00:19:09,651 --> 00:19:12,319
At your service,
or rather on your service.
394
00:19:12,452 --> 00:19:14,221
-Her service actually.
-Okay.
395
00:19:14,354 --> 00:19:15,489
So, I took a look
396
00:19:15,623 --> 00:19:17,224
-at your patient's scans...
-Uh-huh.
397
00:19:17,357 --> 00:19:21,194
...and, you know,
it should be relatively
straightforward as long as
398
00:19:21,328 --> 00:19:25,833
the right gastroepiploic
vessel is enough
to supply the omentum.
399
00:19:25,967 --> 00:19:26,934
Looks sufficient to me.
400
00:19:27,068 --> 00:19:28,468
-We'll see you in the OR?
-Mm-hmm.
401
00:19:28,603 --> 00:19:30,237
We're gonna harvest
that omentum like
you've never seen.
402
00:19:30,370 --> 00:19:31,471
Okay.
403
00:19:33,141 --> 00:19:34,609
I panicked.
404
00:19:34,742 --> 00:19:37,845
Oh, this is gonna be
harder than I thought.
405
00:19:42,249 --> 00:19:43,818
Oh, Kwan was right.
406
00:19:43,951 --> 00:19:46,154
You are in the supply closet.
Why are you in
the supply closet?
407
00:19:46,319 --> 00:19:47,588
We're doing
another ventral aorta.
408
00:19:47,722 --> 00:19:49,222
I heard. Big day.
409
00:19:49,356 --> 00:19:50,558
Can you watch the kids
for me tonight?
410
00:19:50,692 --> 00:19:53,795
Of course. I just wanted
to say good luck.
411
00:19:53,928 --> 00:19:56,731
What if we can't do it again?
What if Nora was just
an anomaly?
412
00:19:56,864 --> 00:19:58,633
There was
a lot of skill involved.
413
00:19:58,766 --> 00:20:01,836
If this doesn't work out,
then Corban never meets
his nephew, and I'm a fraud.
414
00:20:01,969 --> 00:20:04,438
When you're backed
into a corner, that is
when you rise.
415
00:20:04,572 --> 00:20:06,107
I've seen it in war zones.
416
00:20:06,239 --> 00:20:08,142
I've seen it in the OR.
I see it with our kids.
417
00:20:08,275 --> 00:20:09,877
Don't put more pressure
on me right now.
418
00:20:10,011 --> 00:20:12,212
I am just saying
you can do this.
You're just in your head.
419
00:20:12,345 --> 00:20:14,582
-You need to take a breath--
-Don't tell me what I need.
420
00:20:14,716 --> 00:20:17,785
That's not your job anymore.
And frankly, it was infuriating
when it was.
421
00:20:20,320 --> 00:20:21,756
Okay. Well, I'll, um...
422
00:20:22,389 --> 00:20:23,558
I'll get the kids from school.
423
00:20:24,158 --> 00:20:26,326
And, uh, good luck.
424
00:20:35,670 --> 00:20:39,707
That was excellent technique with the dermatome, Dr.
Mohanty.
425
00:20:40,340 --> 00:20:42,110
Wanna do the honors
with the mesher?
426
00:20:42,242 --> 00:20:44,045
Absolutely. Thank you.
427
00:20:50,051 --> 00:20:51,652
Mm-hmm.
428
00:20:51,786 --> 00:20:53,588
Um, pull the omentum
through for me.
429
00:20:54,354 --> 00:20:57,424
Okay, no twisting
on its pedicle,
430
00:20:57,558 --> 00:21:01,929
and the main vascular arcade
remains intact.
431
00:21:02,063 --> 00:21:04,132
- Well done, Dr. Warren.
- Thank you.
432
00:21:04,264 --> 00:21:06,299
You're one
of our best and brightest.
433
00:21:06,433 --> 00:21:10,470
I'd hate to lose you
to Plastics, but I know
that's where your heart is,
434
00:21:10,605 --> 00:21:14,742
especially with your interest
in burn patients and experience
as a firefighter.
435
00:21:14,876 --> 00:21:17,410
Firefighter
and an anesthesiologist,
436
00:21:17,545 --> 00:21:18,780
how many lives have you had?
437
00:21:18,913 --> 00:21:20,413
I'd like to think they all
led me here.
438
00:21:20,548 --> 00:21:22,984
Well,
that should do it for me.
439
00:21:23,117 --> 00:21:26,521
Thanks to Dr. Warren's
dissection, your flap should
cover everything you need.
440
00:21:26,654 --> 00:21:28,823
Hey, do you call him
Dr. Warren at home too?
441
00:21:31,959 --> 00:21:34,162
Okay,
that looks great.
442
00:21:34,294 --> 00:21:36,130
- Now, we just need
to finish the inset...
443
00:21:36,264 --> 00:21:38,465
- ...and get the graft on.
- This is OR 2.
444
00:21:38,599 --> 00:21:42,170
Dr. Wright,
they're asking for you on
an urgent burn case in the pit.
445
00:21:44,038 --> 00:21:45,640
Warren, wanna join me?
446
00:21:46,808 --> 00:21:47,975
-I'd love to.
-Great.
447
00:21:48,475 --> 00:21:50,812
Dr.
Mohanty, you and Millin here good to finish up?
448
00:21:51,746 --> 00:21:52,880
Of course.
449
00:21:58,085 --> 00:22:02,322
Come on now, y'all
can't keep him here. We gotta
go pop some bottles, celebrate.
450
00:22:02,455 --> 00:22:03,624
On him for once.
451
00:22:03,758 --> 00:22:05,827
Yeah, no.
Sorry, doctor's orders.
452
00:22:06,459 --> 00:22:09,362
All right, let's talk dollars
and cents. Of course
you're gonna hit me back
453
00:22:09,496 --> 00:22:10,998
for the car
and the back rent, right?
454
00:22:11,132 --> 00:22:12,934
Millionaire.
You're a millionaire,
you're a millionaire...
455
00:22:13,067 --> 00:22:15,536
Okay, why don't we table this
until after your brother's
out of the hospital?
456
00:22:15,670 --> 00:22:17,939
-Yeah.
-Doc, J Dog would be facedown
457
00:22:18,072 --> 00:22:19,339
in a ditch if it wasn't for me.
458
00:22:19,472 --> 00:22:20,942
You know, I've hated that
nickname since I was eight.
459
00:22:21,075 --> 00:22:23,311
Well, I've hated
picking up your tab
for the last 12 months,
460
00:22:23,443 --> 00:22:24,712
but that's what brothers
are for, right?
461
00:22:24,846 --> 00:22:26,647
Hey, if you don't
wanna do it, I will.
462
00:22:26,781 --> 00:22:28,716
-We got a problem here?
-Uh, that depends.
463
00:22:28,850 --> 00:22:31,152
- Are you going
to keep being a total--
- You should go.
464
00:22:32,253 --> 00:22:33,321
Him or me?
465
00:22:33,486 --> 00:22:35,455
Bryant, out. Now.
466
00:22:39,327 --> 00:22:40,595
I'm sorry about that.
467
00:22:40,728 --> 00:22:42,495
Yeah, that's...
468
00:22:44,265 --> 00:22:45,333
-What's happening?
-All right.
469
00:22:45,465 --> 00:22:47,500
-He's seizing.
-Adams, help roll him.
470
00:22:47,635 --> 00:22:49,971
We need some diazepam
and alert CT.
471
00:22:53,841 --> 00:22:56,777
Oh. Hey, what you heard
this morning isn't true.
472
00:22:56,911 --> 00:22:59,379
-Okay.
-I'm not actively
trying to have a baby.
473
00:22:59,513 --> 00:23:02,550
I'm just freezing my eggs
in case I want one someday.
474
00:23:02,683 --> 00:23:04,185
-Got it.
-Which I might not want one.
475
00:23:04,318 --> 00:23:06,220
-Just an insurance policy.
-Congrats. Also,
none of my business.
476
00:23:06,354 --> 00:23:10,224
Oh, I just didn't want you
to think I was withholding
some critical information--
477
00:23:10,358 --> 00:23:11,826
-I don't. Yeah. Yeah.
-Great.
478
00:23:11,959 --> 00:23:13,594
Because what
we're doing right now
doesn't have to stop.
479
00:23:13,728 --> 00:23:15,596
I mean, there might be
a few days here and there
where we shouldn't...
480
00:23:15,730 --> 00:23:17,565
-Mm-hmm. Yeah.
-You know, but,
overall, we can keep
481
00:23:17,698 --> 00:23:19,533
-doing the thing that--
-Understood, but,
uh, right now,
482
00:23:19,667 --> 00:23:22,803
I'm trying to do my job,
and I'm mostly failing,
so I really can't talk.
483
00:23:22,937 --> 00:23:24,639
Oh, how-how about
a drink at Joe's later?
484
00:23:24,772 --> 00:23:25,973
If they ever
let me leave, sure.
485
00:23:26,107 --> 00:23:27,141
Okay.
486
00:23:27,275 --> 00:23:29,710
Yeah. Okay, so...
487
00:23:29,844 --> 00:23:31,746
Oh, sorry. Yeah.
488
00:23:33,648 --> 00:23:34,682
Okay.
489
00:23:40,755 --> 00:23:43,456
- I can, uh, cut the sutures for you.
- -I've got it.
490
00:23:44,091 --> 00:23:46,193
- I really don't mind.
- I said no.
491
00:23:48,729 --> 00:23:51,866
Should I call for another
resident since you clearly
don't want me to help you?
492
00:23:51,999 --> 00:23:55,503
Not if your idea of helping
is making me look ridiculous
in front of our attending.
493
00:23:55,636 --> 00:23:57,405
You told me to be
on my A game.
494
00:23:57,538 --> 00:23:59,607
So that
I can impress Dr. Wright.
495
00:23:59,740 --> 00:24:03,911
I applied
for an attending position
at the Fox Flagship in Boston.
496
00:24:04,045 --> 00:24:07,915
It's perfect.
Great benefits, grant money,
close to my family.
497
00:24:08,049 --> 00:24:11,619
And I needed
her recommendation, which I was
supposed to lock down today.
498
00:24:11,752 --> 00:24:15,089
If you wanted me
to make you look good,
you should have said so.
499
00:24:15,756 --> 00:24:17,425
- Right.
- I'm serious.
500
00:24:19,627 --> 00:24:21,562
I'll keep that in mind
for next time.
501
00:24:26,734 --> 00:24:28,536
Can I get in on
those lower inset sutures?
502
00:24:28,669 --> 00:24:30,671
Nope.
Too close to the pedicle.
503
00:24:31,339 --> 00:24:33,941
I know
that we have disagreed
on Corban's care,
504
00:24:34,909 --> 00:24:37,912
but I need to know
that you are fully on board
505
00:24:38,045 --> 00:24:39,947
with the surgery and with me.
506
00:24:40,081 --> 00:24:42,016
I was on board
with the surgery yesterday.
507
00:24:42,149 --> 00:24:43,684
- Still am.
- And me?
508
00:24:43,818 --> 00:24:46,220
- I'm a professional.
- -That's not what I'm asking.
509
00:24:46,887 --> 00:24:49,657
It's not just that
you made the wrong call.
510
00:24:49,790 --> 00:24:51,125
You flat out dismissed
my opinion.
511
00:24:51,258 --> 00:24:53,094
I didn't.
I considered it fully.
512
00:24:53,227 --> 00:24:54,962
Did you?
'Cause if you'd set your ego aside,
513
00:24:55,096 --> 00:24:56,931
we may not be in this mess.
514
00:24:57,064 --> 00:25:00,368
Or Corban
would already be dead, and then
that would be on both of us.
515
00:25:00,500 --> 00:25:03,704
If something
goes wrong in there,
I need to know you hear me.
516
00:25:05,139 --> 00:25:06,173
I will.
517
00:25:06,807 --> 00:25:07,875
You have my word.
518
00:25:09,744 --> 00:25:13,080
- Then I have your back.
- -Let's go build an aorta.
519
00:25:20,788 --> 00:25:21,856
Where is this guy?
520
00:25:24,492 --> 00:25:26,227
- Hmm.
- What are you doing?
521
00:25:26,360 --> 00:25:29,330
I just thought I'd see
what all the fuss is about.
522
00:25:29,463 --> 00:25:30,831
Yeah,
that's my Martin.
523
00:25:32,233 --> 00:25:33,934
-Mm-hmm.
-So, be careful.
524
00:25:34,068 --> 00:25:37,304
This song is called...
..."This Is
What Betrayal Feels Like."
525
00:25:41,342 --> 00:25:43,778
Okay, I get your point.
Can we put it back now?
526
00:25:43,911 --> 00:25:47,248
Not until you apologize.
527
00:25:50,584 --> 00:25:52,553
You know what? No.
528
00:25:52,686 --> 00:25:54,388
What is wrong with me
grabbing a few minutes
529
00:25:54,523 --> 00:25:57,526
of alone time, so I can be
better for you and the kids?
530
00:25:57,658 --> 00:26:00,394
I had a heart pump
keeping me alive
531
00:26:00,529 --> 00:26:03,631
after delivering two
other bodies out of my body.
532
00:26:03,764 --> 00:26:07,334
I can't breastfeed,
which I know is okay, but
I still feel horrible about,
533
00:26:07,468 --> 00:26:10,838
and hormones have
turned me into someone that
I would avoid on the OB floor.
534
00:26:10,971 --> 00:26:12,673
I am not okay!
535
00:26:13,207 --> 00:26:14,708
I am not me.
536
00:26:14,842 --> 00:26:17,778
I am a hideous shell
of my former self,
537
00:26:17,912 --> 00:26:19,713
-and you don't see it...
-No.
538
00:26:19,847 --> 00:26:24,585
...because you're off in
the man cave, which is actually
an entire crappy house.
539
00:26:27,388 --> 00:26:28,689
Plumber's here.
540
00:26:36,363 --> 00:26:38,232
Here's a list
of discharge summaries.
541
00:26:38,365 --> 00:26:39,767
Stay away from Jeremy
and don't leave
542
00:26:39,900 --> 00:26:41,368
-until you get them done.
-You punishing me?
543
00:26:41,503 --> 00:26:43,104
-You were out of line.
-That dude was walking all over
544
00:26:43,237 --> 00:26:44,573
-our patient, man.
-It doesn't matter.
545
00:26:44,705 --> 00:26:46,307
It's not our job
to get involved,
and if you do it again,
546
00:26:46,440 --> 00:26:49,009
-I'll have to tell Bailey.
-Got it. So don't treat
the whole person,
547
00:26:49,143 --> 00:26:50,579
just be a robot checking boxes.
548
00:26:50,711 --> 00:26:52,480
Yeah. That's not what I said.
549
00:26:52,613 --> 00:26:54,081
I'd love to stay and chat,
but I've got a whole bunch
of discharge summaries
550
00:26:54,215 --> 00:26:56,083
I need to go through.
Thanks for the lesson, boss.
551
00:27:01,789 --> 00:27:05,092
Thank you. I thought
that Brent took it.
552
00:27:05,226 --> 00:27:07,428
You have a condition
called SIADH.
553
00:27:07,562 --> 00:27:09,598
It can happen
after a head trauma.
554
00:27:09,730 --> 00:27:10,998
Usually resolves on its own.
555
00:27:11,132 --> 00:27:12,500
Low sodium levels
caused the seizure.
556
00:27:12,633 --> 00:27:14,635
You'll need IV fluids
and medication to correct it.
557
00:27:14,768 --> 00:27:16,270
- Okay, thank you.
558
00:27:16,403 --> 00:27:18,339
Boom.
559
00:27:18,472 --> 00:27:20,174
Don't ever say
I never did anything for you.
560
00:27:20,307 --> 00:27:22,309
And I, um, also called Mom.
561
00:27:23,644 --> 00:27:25,746
- Man get... Stop!
- You should
let Jeremy rest.
562
00:27:25,880 --> 00:27:29,450
No, I've been wanting
to say this to him
for a long time.
563
00:27:30,251 --> 00:27:32,219
I hate you. I mean, I love you.
564
00:27:32,353 --> 00:27:34,188
You're my brother,
and I wouldn't have been
able to get through
565
00:27:34,321 --> 00:27:36,625
this last year without you,
but when you're mean about it,
566
00:27:36,757 --> 00:27:37,825
it makes me hate you.
567
00:27:37,958 --> 00:27:39,960
-We were just having fun.
-It's not fun.
568
00:27:40,094 --> 00:27:41,996
-Not for me.
-Maybe we just take a breather.
569
00:27:42,830 --> 00:27:45,266
I... I just always thought
it rolled off your back.
570
00:27:46,834 --> 00:27:47,801
I'll lay off.
571
00:27:47,935 --> 00:27:49,904
Really? That's it?
572
00:27:50,037 --> 00:27:52,039
Yeah, I'm not a monster.
573
00:27:53,874 --> 00:27:57,044
I guess I should
have said something years ago.
574
00:27:58,279 --> 00:27:59,713
I'm gonna put in your orders.
575
00:28:00,981 --> 00:28:03,083
You still gonna pay me
back for the rent though?
576
00:28:05,686 --> 00:28:08,222
This scar tissue
is cemented in.
577
00:28:08,355 --> 00:28:10,592
- Worse than Nora's?
- By a mile.
578
00:28:10,724 --> 00:28:12,326
You know what else
is different this time?
579
00:28:12,459 --> 00:28:15,129
- Blood flow?
-All those people watching up there.
580
00:28:17,464 --> 00:28:19,033
Stay focused.
581
00:28:19,166 --> 00:28:21,503
I don't know
if we're gonna be able
to get through all this.
582
00:28:23,971 --> 00:28:25,072
Altman.
583
00:28:27,808 --> 00:28:29,810
If we give up now, he'll die.
584
00:28:32,980 --> 00:28:35,517
- All right, um, 15 blade.
- -What are you--
585
00:28:35,650 --> 00:28:38,052
Using these scissors is like blunt dissection.
It isn't working.
586
00:28:38,185 --> 00:28:39,920
I'm gonna try working
layer by layer,
587
00:28:40,054 --> 00:28:43,257
see if I can find
the correct surgical plane
to orient myself.
588
00:28:45,993 --> 00:28:48,996
Okay. I'm with you.
Thank you, BokHee.
589
00:28:58,707 --> 00:29:01,175
Guess who aced
his burn consult?
590
00:29:01,308 --> 00:29:02,843
Okay, tell me everything.
591
00:29:03,310 --> 00:29:05,946
Well, thanks
to my days as a firefighter...
592
00:29:06,080 --> 00:29:08,148
- Okay.
- ...I knew to mix
and put a laxative
593
00:29:08,282 --> 00:29:09,483
on the burn.
594
00:29:09,618 --> 00:29:11,118
Yeah, the polyethylene
glycol binds to the phenol
595
00:29:11,252 --> 00:29:13,921
to stop the chemical burn
from getting worse.
596
00:29:14,054 --> 00:29:17,091
-Impressive.
-And that is what
Dr. Wright said.
597
00:29:17,224 --> 00:29:18,325
Aw.
598
00:29:18,459 --> 00:29:21,061
-Thank you for talking me up.
-Someone had to.
599
00:29:21,195 --> 00:29:22,830
You weren't doing
yourself any favors.
600
00:29:25,232 --> 00:29:27,768
- Okay, what can I do to help you?
- -Oh.
601
00:29:27,901 --> 00:29:31,105
Yeah. Call more hospitals
about Katie's immunotherapy?
602
00:29:31,238 --> 00:29:34,208
Handle bedtime so, you know,
you can look into more options?
603
00:29:34,341 --> 00:29:37,311
Yeah, I don't need
any of those things, but, no,
I appreciate the sentiment.
604
00:29:37,444 --> 00:29:39,246
Hold on.
605
00:29:47,955 --> 00:29:49,156
How's my favorite patient?
606
00:29:49,957 --> 00:29:51,593
Well, nurse gave him
607
00:29:51,726 --> 00:29:53,794
-some pretty strong pain meds.
-Uh-huh.
608
00:29:53,927 --> 00:29:55,597
So, he's a little loopy.
609
00:29:55,730 --> 00:29:57,464
Love of my life over there.
610
00:29:57,599 --> 00:30:00,602
I love her more
than I love elephants.
611
00:30:01,736 --> 00:30:02,970
Is something wrong?
612
00:30:03,103 --> 00:30:05,139
Uh, the flap
is dark and swollen.
613
00:30:05,272 --> 00:30:06,608
I'm going to take a listen.
614
00:30:11,011 --> 00:30:12,647
-Damn it.
-What's happened?
615
00:30:12,781 --> 00:30:14,549
-Everything okay?
-There's no signal.
616
00:30:19,887 --> 00:30:21,855
I'll call the OR and page
Dr. Wright. Get him ready.
617
00:30:21,989 --> 00:30:23,490
He needs to go
to surgery again?
618
00:30:23,625 --> 00:30:25,125
Well, there's
no blood flow to his flap
619
00:30:25,259 --> 00:30:28,162
so we need to get him to the OR
to see what's happening ASAP.
620
00:30:28,295 --> 00:30:31,165
Don't go visit the zebras
without me.
621
00:30:31,298 --> 00:30:32,333
Excuse me.
622
00:30:36,003 --> 00:30:37,371
All right, graft is completed.
623
00:30:37,505 --> 00:30:39,039
It's time.
624
00:30:39,173 --> 00:30:41,342
All right,
let's rapid pace the heart.
625
00:30:43,712 --> 00:30:44,912
All right, clamp's off.
626
00:30:45,045 --> 00:30:46,815
GIA stapler.
627
00:30:48,750 --> 00:30:49,684
All right.
628
00:30:49,818 --> 00:30:51,352
Ready to staple off the aorta?
629
00:30:56,524 --> 00:30:59,661
Staple line is well
approximated, looks intact.
630
00:31:02,963 --> 00:31:04,298
We did it.
631
00:31:08,837 --> 00:31:10,437
All right,
let's take him off bypass.
632
00:31:11,472 --> 00:31:12,540
Clamps.
633
00:31:22,483 --> 00:31:23,984
It's amazing.
634
00:31:24,118 --> 00:31:26,353
All right,
I am gonna go update Leticia.
635
00:31:26,487 --> 00:31:28,590
- You good? All right.
- Yep, ready to close.
636
00:31:30,592 --> 00:31:32,960
- Whoa, whoa, whoa. Ndugu!
- Oh, my God!
637
00:31:33,093 --> 00:31:35,229
Damn it! All right,
get me a gown and gloves.
638
00:31:35,362 --> 00:31:37,064
All right, I've got
pressure on the defect.
639
00:31:37,197 --> 00:31:39,233
Griffith, get in here
and suction around my hand.
640
00:31:43,070 --> 00:31:44,405
Come on.
641
00:31:46,273 --> 00:31:47,709
All right, there.
642
00:31:47,842 --> 00:31:50,277
A small defect
on the leading edge
of the staple line.
643
00:31:50,411 --> 00:31:52,212
We didn't fire the staples
all the way across.
644
00:31:52,346 --> 00:31:53,848
Okay, put him back on bypass.
645
00:31:54,682 --> 00:31:56,551
- Clamp on.
- All right, I'm here.
646
00:31:56,684 --> 00:31:58,252
- Okay, put your hand in here.
- -Yeah.
647
00:31:58,385 --> 00:32:00,755
Suction.
Hang on, Corban.
648
00:32:00,889 --> 00:32:02,590
Hang on.
649
00:32:07,961 --> 00:32:10,097
Katie Rogers, 27,
stage-four gastric cancer.
650
00:32:10,230 --> 00:32:11,265
I already know that part.
651
00:32:11,398 --> 00:32:13,333
Short of breath. Satting 89%.
652
00:32:13,467 --> 00:32:15,670
-Abdomen's distended.
-Dr. Bailey.
653
00:32:15,804 --> 00:32:17,070
I can't breathe.
654
00:32:17,204 --> 00:32:18,138
No, no. It's okay.
655
00:32:18,272 --> 00:32:19,473
We've got you.
656
00:32:19,607 --> 00:32:22,276
Well, don't just stand there.
Let's move.
657
00:32:40,628 --> 00:32:44,031
There's a stitch
tied down over the pedicle
cutting off its blood supply.
658
00:32:46,099 --> 00:32:47,201
Nothing?
659
00:32:47,334 --> 00:32:49,002
This is a serious mistake.
660
00:32:49,136 --> 00:32:53,741
Warren and I left you
to complete the inset
and place the skin graft.
661
00:32:53,875 --> 00:32:57,010
I expected it to be done not
only successfully,
but perfectly.
662
00:33:01,749 --> 00:33:03,551
The flap looked viable
when we left the OR.
663
00:33:03,685 --> 00:33:05,854
We didn't see anything
restrictive over the pedicle.
664
00:33:05,986 --> 00:33:08,021
Save it.
I don't have time for excuses.
665
00:33:09,757 --> 00:33:12,493
Our patient now has
no tissue coverage
over his wound
666
00:33:12,627 --> 00:33:16,063
and will most likely
need many surgeries
he might not survive.
667
00:33:19,166 --> 00:33:20,635
Just go.
668
00:33:21,335 --> 00:33:24,204
I'll clean up the wound
and get the wound vac
back on myself.
669
00:33:33,715 --> 00:33:35,717
Almost finished
closing this gap.
670
00:33:35,850 --> 00:33:37,752
All right, last stitch.
671
00:33:43,791 --> 00:33:45,325
And right there.
672
00:33:46,628 --> 00:33:48,028
- Done.
- Are we sure
673
00:33:48,161 --> 00:33:49,597
the closure is going
to be adequate?
674
00:33:49,731 --> 00:33:51,666
Will the suture hold?
- After watching
675
00:33:51,799 --> 00:33:53,902
so much of Corban's blood
volume spray all over this OR,
676
00:33:54,034 --> 00:33:56,571
I am not sure of anything.
677
00:33:57,170 --> 00:34:01,208
But I watched Ndugu
tie these sutures,
and they look great.
678
00:34:03,011 --> 00:34:05,947
So, let's take him off bypass.
679
00:34:08,883 --> 00:34:10,752
All right. Clamp's off.
680
00:34:19,159 --> 00:34:20,160
We have a rhythm.
681
00:34:20,828 --> 00:34:22,095
The pressures are coming up.
682
00:34:24,732 --> 00:34:25,700
All right.
683
00:34:25,833 --> 00:34:27,234
Altman, we did it.
684
00:34:30,038 --> 00:34:31,071
Altman.
685
00:34:33,206 --> 00:34:34,174
We did it.
686
00:34:36,844 --> 00:34:37,845
Well done, everyone.
687
00:34:39,914 --> 00:34:41,616
All right. Let's prep to close.
688
00:34:46,420 --> 00:34:49,891
$400 and he has to come back
tomorrow with a part.
689
00:34:50,024 --> 00:34:52,225
Should've fixed it yourself.
690
00:34:57,097 --> 00:34:59,601
You know, I'm sorry
for hiding all this from you.
691
00:34:59,734 --> 00:35:02,503
I guess I was afraid that
you'd be madder if you knew.
692
00:35:05,940 --> 00:35:11,579
Honestly,
I'm more jealous than mad.
693
00:35:12,947 --> 00:35:14,582
See, you need
a place like this too.
694
00:35:14,716 --> 00:35:16,918
You need someplace you can go
for peace and quiet.
695
00:35:17,417 --> 00:35:19,319
A woman cave.
696
00:35:19,988 --> 00:35:23,858
-I feel guilty even
thinking about it.
-Why?
697
00:35:23,992 --> 00:35:25,593
The patriarchy.
698
00:35:27,227 --> 00:35:29,329
Mm-hmm.
699
00:35:29,463 --> 00:35:30,632
You know, if we're gonna
get through this,
700
00:35:30,765 --> 00:35:32,800
we have both got to
take care of ourselves.
701
00:35:32,934 --> 00:35:35,903
-What would I even do in my--
-She shed?
702
00:35:38,539 --> 00:35:40,008
-Dame den?
-Mm-mmm.
703
00:35:40,140 --> 00:35:42,076
Okay, I'll stop.
704
00:35:44,545 --> 00:35:45,546
Lady lair.
705
00:35:50,918 --> 00:35:52,887
You could take guitar lessons.
706
00:35:53,021 --> 00:35:56,390
- Yeah, but I'm already
a musical genius.
707
00:36:09,302 --> 00:36:10,872
Honey, you look like
you've seen a ghost.
708
00:36:11,005 --> 00:36:12,140
Yeah.
709
00:36:12,907 --> 00:36:18,046
The ghost of an omental flap
that died at the hands
of negligent residents.
710
00:36:18,880 --> 00:36:19,947
You've got a lot going on.
711
00:36:20,081 --> 00:36:21,348
We can chat tomorrow.
712
00:36:21,481 --> 00:36:24,085
-I...
-No, no. It's fine.
Everything's fine.
713
00:36:24,217 --> 00:36:26,054
It's all... It's all fine.
714
00:36:27,789 --> 00:36:28,856
What's up?
715
00:36:30,357 --> 00:36:31,491
Um...
716
00:36:32,694 --> 00:36:34,562
I have a son, Scout.
717
00:36:34,696 --> 00:36:36,731
He's five. He's adorable.
718
00:36:36,864 --> 00:36:40,868
He splits his time
between his dad and me,
and I have him tonight.
719
00:36:41,002 --> 00:36:43,805
And that is why
I couldn't hang.
720
00:36:44,337 --> 00:36:46,306
You were nervous
to tell me about a cute kid?
721
00:36:46,440 --> 00:36:51,813
It was kind of a deal-breaker
in my last relationship
and that kind of broke me.
722
00:36:51,946 --> 00:36:53,948
And if it is a deal-breaker
for you too,
723
00:36:54,082 --> 00:36:57,752
I totally get it...
But I would rather know before starting something.
724
00:36:58,385 --> 00:36:59,854
That would make me a hypocrite.
725
00:37:02,156 --> 00:37:03,390
So...
726
00:37:05,258 --> 00:37:07,128
-This is Zachary. He's seven.
-Oh, my...
727
00:37:07,260 --> 00:37:12,567
Obsessed with trash compactors
and, uh, synthesizers
from '80s pop songs.
728
00:37:13,568 --> 00:37:15,368
-Are you...
-Single mom? Mm-hmm.
729
00:37:15,503 --> 00:37:16,838
Uh, my sister lives with me.
730
00:37:16,971 --> 00:37:20,373
She watches him when
I reconnect with an old crush.
731
00:37:21,175 --> 00:37:23,276
Which happens all the time?
732
00:37:24,679 --> 00:37:25,646
Not really.
733
00:37:29,416 --> 00:37:30,450
Rain check?
734
00:37:34,222 --> 00:37:35,223
Rain check.
735
00:37:46,366 --> 00:37:49,469
His pressures are holding
without much inotropic support.
736
00:37:50,370 --> 00:37:51,706
-That's great news.
-Yeah.
737
00:37:53,207 --> 00:37:56,978
Do you think that
we will ever do this surgery
without major complications?
738
00:37:58,146 --> 00:38:00,313
Third time's a charm.
739
00:38:01,949 --> 00:38:03,017
Somehow, I doubt it.
740
00:38:06,587 --> 00:38:08,388
We're a team on this.
741
00:38:08,523 --> 00:38:11,592
If we stay one,
we could save way more patients
than just Nora and Corban.
742
00:38:14,595 --> 00:38:16,463
- You've been here for two days.
- Yeah.
743
00:38:16,597 --> 00:38:18,933
You should go home,
and I'll keep an eye on him.
744
00:38:19,066 --> 00:38:20,101
Thanks.
745
00:38:29,644 --> 00:38:34,282
Poor thing. Must've had
liters of fluid in her abdomen
pushing up on her lungs.
746
00:38:34,414 --> 00:38:36,050
Okay, so we'll need
to do a paracentesis
747
00:38:36,184 --> 00:38:37,819
if you can get me
set up for that.
748
00:38:38,318 --> 00:38:40,555
Adams. Adams.
749
00:38:40,688 --> 00:38:42,657
She called and texted.
750
00:38:42,790 --> 00:38:45,693
And I didn't respond
because I was too busy
following your rules.
751
00:38:45,827 --> 00:38:48,095
This would have
happened regardless.
752
00:38:48,229 --> 00:38:49,329
No, she trusted me.
753
00:38:49,462 --> 00:38:52,133
And she was scared
and alone and...
754
00:38:53,500 --> 00:38:55,002
I wasn't there.
755
00:38:57,705 --> 00:39:01,309
I think you need to take
a break from this case.
756
00:39:01,441 --> 00:39:02,777
No, no, no. I...
757
00:39:02,910 --> 00:39:04,344
-I will do whatever you need.
I just need...
-No, no.
758
00:39:04,477 --> 00:39:06,080
It's not a punishment.
I just... I...
759
00:39:06,614 --> 00:39:09,150
I think you need to step back.
760
00:39:26,167 --> 00:39:28,135
Breaking new groundis never easy.
761
00:39:32,173 --> 00:39:33,674
-Yo.
-Hey.
762
00:39:33,808 --> 00:39:37,011
I just did the ventral aorta
with Altman and Ndugu.
763
00:39:37,144 --> 00:39:38,746
It was freaking epic.
764
00:39:38,880 --> 00:39:40,380
-It was historic.
-That's cool.
765
00:39:40,514 --> 00:39:43,084
- I'm proud of you.
- Something
happen today or...
766
00:39:44,352 --> 00:39:46,654
-My patient won the lottery.
-By having you as their doctor?
767
00:39:46,787 --> 00:39:49,156
No, no. He literally
won the lottery,
two million dollars.
768
00:39:49,290 --> 00:39:50,892
Mmm. Did not see that coming.
769
00:39:54,295 --> 00:39:55,763
I'm going out of town
for a minute.
770
00:39:56,797 --> 00:39:59,667
-Is everything okay?
-My brother's epilepsy's
gotten worse.
771
00:40:00,835 --> 00:40:01,936
And he's in a coma.
772
00:40:03,104 --> 00:40:04,138
I'm sorry.
773
00:40:05,039 --> 00:40:06,707
You want to talk about it?
774
00:40:06,841 --> 00:40:10,443
No, no, no, I just
didn't want you wondering
where your lap dances went.
775
00:40:10,578 --> 00:40:12,780
Well, I mean, you sure?
I've been told
776
00:40:12,914 --> 00:40:14,315
-I'm a pretty good listener.
-I said I'm good.
777
00:40:14,447 --> 00:40:15,950
You have to pullthe rug out from under people.
778
00:40:16,083 --> 00:40:17,051
Have a good night.
779
00:40:17,184 --> 00:40:18,920
Shatter their reality.
780
00:40:19,053 --> 00:40:21,454
Ask more questionsthan you answer.
781
00:40:21,589 --> 00:40:24,258
It takes what Dr. Harveycalled a love of truth.
782
00:40:25,026 --> 00:40:27,128
And a whole lotof intestinal fortitude.
783
00:40:29,830 --> 00:40:32,934
Thank you
for not saying anything.
You didn't have to do that.
784
00:40:33,067 --> 00:40:36,737
Look, I could tell
that the Boston job is
really important to you.
785
00:40:37,705 --> 00:40:38,739
It is.
786
00:40:40,074 --> 00:40:42,109
There will probably be
an M&M soon.
787
00:40:42,243 --> 00:40:45,445
I'll email you my op note
and photos from the OR.
788
00:40:45,579 --> 00:40:47,480
They'll want to review
post-op imaging too.
789
00:40:47,615 --> 00:40:48,816
Well, should I be worried?
790
00:40:52,420 --> 00:40:54,922
The M&M will suck,
but we'll be fine.
791
00:40:55,723 --> 00:40:57,258
Get some sleep.
792
00:41:01,762 --> 00:41:03,431
But it also requires faith.
793
00:41:04,497 --> 00:41:06,834
That the world won't comecrashing down around you.
794
00:41:06,968 --> 00:41:08,636
That you won't be burnedat the stake.
795
00:41:10,638 --> 00:41:11,973
How'd it go?
796
00:41:12,106 --> 00:41:15,676
Oh, well,
it wasn't smooth sailing
but our patient's stable.
797
00:41:15,810 --> 00:41:16,844
That's great.
798
00:41:18,245 --> 00:41:22,350
So, uh, Allison wanted to fall
asleep with the lamp on,
799
00:41:22,482 --> 00:41:24,852
so just make sure to turn it
off before you go to bed.
800
00:41:25,953 --> 00:41:27,021
Thank you for pinch-hitting.
801
00:41:27,154 --> 00:41:29,056
I... I really appreciate it.
802
00:41:29,657 --> 00:41:31,959
Always happy to get
more time with the kids.
803
00:41:32,593 --> 00:41:34,628
I'm sorry I bit
your head off earlier.
804
00:41:34,762 --> 00:41:37,631
You did nothing wrong.
I was just in a panic spiral,
805
00:41:37,765 --> 00:41:39,300
and I couldn't see it.
806
00:41:40,167 --> 00:41:41,635
Well, I stand by it.
807
00:41:41,769 --> 00:41:43,571
You are at your best
when you're backed up
against the wall.
808
00:41:43,704 --> 00:41:46,407
A little mean sometimes.
809
00:41:46,540 --> 00:41:47,575
But brilliant.
810
00:41:48,943 --> 00:41:51,312
You are never gonna stop
believing in me, are you?
811
00:41:54,181 --> 00:41:55,149
Why would I?
812
00:42:02,423 --> 00:42:05,092
And that this new realityis going to be better.
813
00:42:13,234 --> 00:42:16,871
Or at least truerthan the one that came before.
64550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.