All language subtitles for Gioco della bottiglia con zia e cugina. Teresa Ferrer e Salomé Gil SEXMEX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,429 --> 00:00:03,470 Ay, Dios mío. ¿Qué vayas a hacer con este? No, pues nada. 2 00:00:04,310 --> 00:00:05,310 Irnos a dormir. 3 00:00:05,430 --> 00:00:09,330 No es aguadero tan horrible. Quedamos vestidas y alborotar. No, y aparte 4 00:00:09,330 --> 00:00:12,130 divinas. Nos planchamos, nos maquillamos. 5 00:00:12,530 --> 00:00:15,930 Yo quería rumbear, salir, bailar. 6 00:00:16,170 --> 00:00:17,510 Ya ni me digas, estoy triste. 7 00:00:18,010 --> 00:00:20,370 Y esas calles deben de estar inundadas. ¿Yo no sé? 8 00:00:20,610 --> 00:00:22,550 ¿Qué onda con las calles? ¿Qué más? ¿Cómo están? 9 00:00:23,050 --> 00:00:24,070 ¿Me van a salir o algo así? 10 00:00:24,290 --> 00:00:25,790 Ay, con esta lluvia. Sí, pero no sé. 11 00:00:26,480 --> 00:00:29,900 Te cuentas de aguacero que está cayendo. Qué mal. 12 00:00:30,360 --> 00:00:31,700 ¿Y ustedes qué están haciendo? 13 00:00:32,240 --> 00:00:35,100 Pues estamos por ver una película. No sé si quieren verla con nosotros. 14 00:00:36,020 --> 00:00:37,020 ¿Cómo se llama? 15 00:00:37,180 --> 00:00:39,700 Detrás del último no hay nadie. Es de Tom Cruise. 16 00:00:40,320 --> 00:00:45,360 Hay una escena donde se tira de un helicóptero y cae en una piscina como 17 00:00:45,360 --> 00:00:49,940 pinches cuatro metros y está perrísimo. ¿En serio? No creo. 18 00:00:51,980 --> 00:00:54,320 Ay, no, pero es que ver películas de ahí no dormimos. 19 00:00:54,560 --> 00:00:56,120 Ay, no, güey. 20 00:00:56,480 --> 00:00:58,120 No tenemos suerte esta noche. 21 00:00:59,700 --> 00:01:01,380 Vaya, vaya, venga, venga. Sí, corre. 22 00:01:01,680 --> 00:01:02,880 ¿Qué no ves? ¿Que no ves nada tampoco? 23 00:01:03,180 --> 00:01:04,360 Con cuidado, con cuidado. 24 00:01:04,560 --> 00:01:06,240 Ay, no, mi mami, hoy está la oscura. 25 00:01:07,920 --> 00:01:08,920 Ay, gracias. 26 00:01:09,480 --> 00:01:10,238 ¿Y ahora qué? 27 00:01:10,240 --> 00:01:14,080 ¿Vamos a hacer o qué? Pues piensen, chicos, ¿qué hacemos? Porque, bueno, no 28 00:01:14,080 --> 00:01:15,120 si vaya a estar para largo. 29 00:01:15,360 --> 00:01:16,360 Ay, no, 30 00:01:16,440 --> 00:01:17,940 pero sin luz. 31 00:01:19,000 --> 00:01:22,660 Ah, y si jugamos la botella o un juego de meta, creo que hay ahí, ¿no? La 32 00:01:22,660 --> 00:01:27,500 botella. Ah, sí, la botella. Sí, y jugamos a esto a ver si hay reto. 33 00:01:27,840 --> 00:01:30,300 Sí. Sí, estaría muy bien. Hágale, pues. 34 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 Vaya, pues, por allá. 35 00:01:33,520 --> 00:01:36,660 Pues la botella. Ay, sí, porque no es lo que vamos a hacer y que parece que nos 36 00:01:36,660 --> 00:01:37,660 abren muy tan ligero. 37 00:01:38,080 --> 00:01:39,200 Ay, no, pero es tan temprano. 38 00:01:39,940 --> 00:01:40,940 Listo, aquí está. 39 00:01:41,140 --> 00:01:42,340 Listo. Hágale, pues. 40 00:01:42,740 --> 00:01:43,719 Venga. ¿Quién empieza? 41 00:01:43,720 --> 00:01:44,720 Yo, yo. 42 00:01:46,320 --> 00:01:47,360 ¿Listo? Sí. 43 00:01:49,949 --> 00:01:50,949 ¿Verdad o reto? 44 00:01:52,790 --> 00:01:54,490 Vamos a empezar ligeros, ¿no? ¿Verdad? 45 00:01:55,970 --> 00:01:56,970 ¿Eres virgen? 46 00:01:58,750 --> 00:02:00,110 ¿Qué pasó, tía? 47 00:02:01,090 --> 00:02:02,530 Obviamente no soy virgen. 48 00:02:02,850 --> 00:02:04,030 No, siento que sí. 49 00:02:04,730 --> 00:02:07,590 No soy virgen, no. 50 00:02:08,410 --> 00:02:10,850 ¿Seguro? Sí, yo ya he cogido varias veces. 51 00:02:11,110 --> 00:02:12,570 Hay que darle kimba, pues. 52 00:02:12,990 --> 00:02:14,670 Ya, bueno, le toca a alguien más. 53 00:02:18,790 --> 00:02:21,150 A ver, vamos a ver con qué va a salir. 54 00:02:21,510 --> 00:02:22,510 ¿Verdad o reto? 55 00:02:22,810 --> 00:02:24,590 Eh, verdad. 56 00:02:25,070 --> 00:02:28,410 Bien. Esto es algo que quería saber hace mucho. A ver, a ver. 57 00:02:28,670 --> 00:02:33,370 ¿Qué tan cierto es de que tú le quitaste la virginidad a Pablito? 58 00:02:34,570 --> 00:02:41,530 yo voy a coger a 59 00:02:41,530 --> 00:02:48,030 pablito pues no no lo sé quién te dijo hablando 60 00:02:48,030 --> 00:02:51,510 más de lo que es mentira 61 00:02:58,680 --> 00:02:59,840 Que le voy a quitar la virginidad. 62 00:03:00,320 --> 00:03:01,940 Bueno, como sabes. Ay, ya, ya, ya, volvemos. 63 00:03:02,200 --> 00:03:03,200 Ya, volvemos. 64 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 Va, va, va. 65 00:03:06,500 --> 00:03:10,460 Listo. Bueno, me toca a mí algo que quería preguntarte desde hace tiempo. 66 00:03:10,560 --> 00:03:12,100 ¿verdad o reto? Ay, obvio, verdad. 67 00:03:12,400 --> 00:03:15,920 Verdad, verdad. Para empezar, todos iguales. ¿Verdad que la vez que fuimos a 68 00:03:15,920 --> 00:03:20,560 Colombia todos, usted se cogió a esos dos hombres morenazos que estaban en esa 69 00:03:20,560 --> 00:03:23,860 discoteca? Sí, y usted se desapareció. 70 00:03:24,920 --> 00:03:25,940 Todos nos la sabemos. 71 00:03:27,040 --> 00:03:29,180 Ay, chicos, ¿por qué hacen ese tipo de preguntas? 72 00:03:29,400 --> 00:03:32,420 Sí, diga la verdad que por eso fue que se estaban divorciando mi tío y yo. 73 00:03:32,500 --> 00:03:36,540 Bueno, sí, ya, ya, sí me los di, pero pues sin modo que les dijera que no. 74 00:03:37,740 --> 00:03:44,580 a partir de vacaciones estamos muy en serio pero bueno 75 00:03:44,580 --> 00:03:51,280 pues sigamos con el juego bueno ahí está a ver verdad 76 00:03:51,280 --> 00:03:58,110 o reto También, ¿verdad? Es cierto que le rompiste el culo a la vecina con 77 00:03:58,110 --> 00:04:00,150 esa verga cruz y grande que tienes. ¿Y el culo a quién? 78 00:04:01,250 --> 00:04:05,990 Se comió a la vecina. Y por el culo huirán. ¿En serio? 79 00:04:06,790 --> 00:04:07,790 ¿Qué te digo? 80 00:04:08,670 --> 00:04:13,090 Ay, no creo, no creo. Bueno, pero a ver, enseña, a ver. Hay que enseñar para no 81 00:04:13,090 --> 00:04:13,989 haber contado. 82 00:04:13,990 --> 00:04:18,130 De pronto que se la haya comido, bueno, pero que tenga una verga cruz, no creo. 83 00:04:18,610 --> 00:04:22,420 Bueno, no es como si fuera un switch y pues... Mira, el Pito está parado. 84 00:04:22,420 --> 00:04:24,180 ¿y cómo le hace? Bueno, nada, ustedes dos me ven. 85 00:04:24,640 --> 00:04:28,440 Ajá, miren a él. Pues sí, ya empezamos con los retos. ¿Qué le enseñé? Pues te 86 00:04:28,440 --> 00:04:29,960 reto a ti, Salomé, a que lo beses. 87 00:04:30,540 --> 00:04:33,240 Bueno, solo para que nos muestren la supuesta vergota. 88 00:04:33,460 --> 00:04:34,460 Ah, ok. 89 00:04:41,700 --> 00:04:42,700 ¿Qué tal? 90 00:04:51,520 --> 00:04:52,520 Bueno. ¡Ah! 91 00:04:53,540 --> 00:04:54,540 Mire. 92 00:04:54,920 --> 00:04:57,640 Sí, la tenés grande. Pobre de la vecina. 93 00:04:57,900 --> 00:05:00,500 Ay, sí, como hizo con el pereza, a ver, cuesta en el culo. 94 00:05:01,140 --> 00:05:02,140 Bueno, bueno, 95 00:05:02,820 --> 00:05:06,120 Salomé, lo que ya me la saqué, pues, tócala, pero esto que me toque. 96 00:05:06,440 --> 00:05:09,480 No digas yo que le voy a tocar la cola a usted. Ay, si te cogiste a Pablito, 97 00:05:09,540 --> 00:05:10,319 ¿por qué a mí no? 98 00:05:10,320 --> 00:05:14,940 ¿Hasta quién le dice que yo me cogí a Pablito? Eso es mentira. Bueno, ya, ya, 99 00:05:14,940 --> 00:05:16,480 ya, ya le está pagando su reto. 100 00:05:16,780 --> 00:05:19,240 Bueno, tía Tere, yo tengo una pregunta para usted. 101 00:05:19,770 --> 00:05:20,770 Dime, dime. 102 00:05:20,830 --> 00:05:24,630 ¿Es cierto que tiene un piercing en el clítoris? 103 00:05:24,870 --> 00:05:26,930 Sí. Ay, no, con tus preguntas. 104 00:05:27,170 --> 00:05:32,570 Una vez mi tío llegó todo borracho y nos mostró la foto. ¿Qué tiene que andar 105 00:05:32,570 --> 00:05:36,530 enseñando? No, carajo. Bueno, sí, 106 00:05:39,210 --> 00:05:42,770 sí, sí lo tengo y se los voy a enseñar. Aunque les voy a confesar otra cosa, no 107 00:05:42,770 --> 00:05:46,070 preocupen. No, es que así te mantienes, así te mantienes. 108 00:05:46,530 --> 00:05:47,530 Ahí está. 109 00:05:51,260 --> 00:05:52,780 Pero te sientes rico. 110 00:05:54,120 --> 00:05:55,820 Deberías de hacerte uno, sobrina. 111 00:05:56,260 --> 00:06:00,540 No, yo no sería capaz de perforarme el clítoris. Oye, ¿y tú qué? ¿No dejas de 112 00:06:00,540 --> 00:06:02,100 tocarme? Sí, sí, sí. 113 00:06:02,480 --> 00:06:03,419 Oiga, tía. 114 00:06:03,420 --> 00:06:06,580 ¿Dónde? Le reto a que me deje chupar del clítoris. 115 00:06:06,840 --> 00:06:09,800 Ay, qué atrevido dirías. 116 00:06:10,040 --> 00:06:12,660 No, no. No, pues ya empezamos con esto así. 117 00:06:14,080 --> 00:06:16,740 Ay, no, Pablito. Ay, tía, pues. Ah, sí. 118 00:06:17,200 --> 00:06:21,640 A ver. Tía, tú bien para qué eres. Para que otro más, otro menos te la chupes. 119 00:06:21,740 --> 00:06:24,000 Uy, sí. Para creerle que, pues, ya no es virgen. 120 00:06:24,500 --> 00:06:25,500 Pablito, ¿eh? 121 00:06:26,280 --> 00:06:28,640 Uy. Uy, Pablito. Uy, Pablito. 122 00:06:28,880 --> 00:06:30,160 ¿Cómo le chupaste a él? 123 00:06:30,380 --> 00:06:32,860 Para que vean que no soy virgen. 124 00:06:34,420 --> 00:06:36,140 Sí, ya le empiezo a creer. 125 00:06:37,640 --> 00:06:40,460 Uy. Sí, yo también le creo que no sea virgen. 126 00:06:41,460 --> 00:06:42,460 Uy. 127 00:06:43,900 --> 00:06:44,900 ¡Uy, Pablito! 128 00:06:50,120 --> 00:06:56,680 Bueno, prima Salomé, ¿ya les vas a confesar que sí es cierto que tú me 129 00:06:56,680 --> 00:06:57,519 la virgen? 130 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 ¿Es en serio? 131 00:06:59,760 --> 00:07:01,920 Pablito, habíamos quedado aquí, no íbamos a decir nada. 132 00:07:02,180 --> 00:07:04,700 Ya estamos en confianza. Sí, natural ya me importa. 133 00:07:04,940 --> 00:07:09,180 Pues, estábamos un poco ebrios. Ay, no, qué cosas conocemos. Pero qué rico la 134 00:07:09,180 --> 00:07:12,440 pasamos. Pues sí, me gusta verle aquí toda la virginidad. 135 00:07:14,180 --> 00:07:17,040 Ahora me gusta ver cariños. 136 00:07:18,180 --> 00:07:19,600 Sí, ya lo entiendo. 137 00:07:24,920 --> 00:07:27,540 Sálame este reto que le chupes la verga, Irán. 138 00:07:28,060 --> 00:07:30,020 Claro, tía. Yo encantada. 139 00:07:30,240 --> 00:07:31,800 ¿Reto o premio? 140 00:07:35,720 --> 00:07:37,540 ¡Qué culote, sobrina! 141 00:07:40,540 --> 00:07:42,100 ¡Uy! Así, así, así. 142 00:07:46,600 --> 00:07:47,600 ¡Uy! 143 00:07:48,540 --> 00:07:49,540 ¡Uy! 144 00:07:49,820 --> 00:07:50,820 ¡Uy! 145 00:07:51,200 --> 00:07:52,200 ¡Uy! 146 00:07:52,980 --> 00:07:53,980 ¡Uy! 147 00:07:54,460 --> 00:07:56,620 ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! 148 00:08:07,580 --> 00:08:08,580 ¡Uy! 149 00:08:32,640 --> 00:08:34,500 Listo. Llegó la luz. ¿Se hizo la luz? 150 00:08:34,960 --> 00:08:36,679 Ya podemos ir a ver la película. 151 00:08:40,429 --> 00:08:41,429 Haz de la que no quieras. 152 00:09:08,329 --> 00:09:11,990 Pero bájate tú. Mírale esa verga tan rica que tiene. Qué bárbaro. 153 00:09:12,390 --> 00:09:13,750 Vaya, Pablito. 154 00:09:14,490 --> 00:09:15,830 Pablito, ¿quién te viera? 155 00:09:16,990 --> 00:09:18,490 Cara de niño, verga de señor. 156 00:09:20,210 --> 00:09:22,130 Y todo lo que hace esa verga. 157 00:09:49,290 --> 00:09:50,510 ¿Te gustan las mamas de tía? 158 00:09:51,530 --> 00:09:55,410 Las mamas tienen muy grandes, Pablito. 159 00:09:55,910 --> 00:09:57,830 ¿Y por qué tiene tan enamorado el tío? 160 00:10:02,230 --> 00:10:05,190 Ay, Pablito. 161 00:10:06,090 --> 00:10:07,230 ¿Te gusta muy verga tía? 162 00:10:07,450 --> 00:10:08,450 Ajá. 163 00:10:16,720 --> 00:10:18,380 Sí, sí, sí, sí. 164 00:10:19,860 --> 00:10:20,860 Ay, 165 00:10:29,620 --> 00:10:31,260 qué rico. 166 00:10:32,480 --> 00:10:33,480 Ay, 167 00:10:35,380 --> 00:10:37,140 todo esto te comiste solo un mes. 168 00:10:47,440 --> 00:10:48,840 ¡Oh! 169 00:10:49,760 --> 00:10:51,160 ¡Oh! 170 00:11:24,780 --> 00:11:26,860 Usted ve que le gusta, ¿verdad? No, me encanta. 171 00:11:29,140 --> 00:11:30,520 Se lo mete reto aquí. 172 00:11:42,000 --> 00:11:46,200 Te metes esa vergota gruesa por el culo y te lo destroces como a la vejiga. 173 00:11:46,780 --> 00:11:48,120 Bueno, está bien. 174 00:11:48,560 --> 00:11:52,020 Pero entonces yo también te reto a que te cojas a Pablito por la vagina. 175 00:11:54,260 --> 00:11:55,580 Bueno, esta vez. 176 00:11:57,760 --> 00:12:03,460 Oh, qué rico. 177 00:12:13,650 --> 00:12:20,030 ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! 178 00:12:48,020 --> 00:12:50,520 ¿Te gusta este colecto? ¿Te gusta? 179 00:12:52,120 --> 00:12:56,360 Ay, Pablito, está muy grande. 180 00:12:57,640 --> 00:12:59,380 Ay, está muy grande. 181 00:12:59,960 --> 00:13:01,680 Ay, Dios, está dentro. 182 00:15:19,760 --> 00:15:22,560 ¡Muchas gracias! 183 00:16:19,000 --> 00:16:21,580 Ay, pero yo me quiero subir a esa nergota. 184 00:16:23,100 --> 00:16:26,540 ¿Qué? Sí, te toca darte esa nergota. 185 00:16:27,200 --> 00:16:28,580 ¿Qué quieres a la nergota? 186 00:16:30,730 --> 00:16:31,730 Venga tío. 187 00:16:32,830 --> 00:16:38,370 Pablito, después de que te quité la virginidad, ¿vayas a comer culito? 188 00:16:38,650 --> 00:16:39,650 Sí, de nuevo. 189 00:17:00,910 --> 00:17:02,850 Qué rico volver a tener esa verga en mi cuerpo. 190 00:17:10,130 --> 00:17:16,730 Eso tía, 191 00:17:16,770 --> 00:17:17,890 cógetelo bien rico. 192 00:18:15,660 --> 00:18:16,660 Gracias. 193 00:19:20,409 --> 00:19:23,170 Oh, Dios mío. 194 00:19:46,800 --> 00:19:47,800 ¡Gracias! 195 00:21:16,170 --> 00:21:17,170 ¿No? 196 00:23:23,080 --> 00:23:29,000 ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay, mi primo! 197 00:23:31,580 --> 00:23:34,820 ¡Ay, qué rico te sientes de chimbo en ese culo! 198 00:24:09,960 --> 00:24:11,100 Móngate, pues, parte. 199 00:24:13,300 --> 00:24:14,700 Ay, mi primita. 200 00:24:15,280 --> 00:24:16,680 Ay, Dios mío. 201 00:24:16,880 --> 00:24:18,000 Ay, qué enorme. 202 00:24:18,620 --> 00:24:20,200 Ay, yo soy gorda. 203 00:24:20,840 --> 00:24:24,300 Ay, y Pablito tiene una pena deliciosa, ¿eh? 204 00:24:25,540 --> 00:24:26,540 Ay, 205 00:24:28,020 --> 00:24:29,040 Dios mío. 206 00:24:29,400 --> 00:24:29,819 Ay, Dios mío. 207 00:24:29,820 --> 00:24:31,680 Ay, Dios mío. 208 00:24:41,120 --> 00:24:42,540 ¡Ay, qué rico! 209 00:24:43,640 --> 00:24:45,360 ¡Ay, qué rico, qué rico! 210 00:24:46,000 --> 00:24:47,360 ¡Ay, qué rico! 211 00:24:48,720 --> 00:24:51,360 ¡Ay, qué rico! 212 00:24:52,360 --> 00:24:53,460 ¡Ay, qué rico! 213 00:24:55,080 --> 00:24:57,600 ¡Ay, qué rico! 214 00:25:03,580 --> 00:25:06,900 Ay, qué rico, ¿verdad, bebé? 215 00:25:07,540 --> 00:25:10,600 Dame, dame, dame, dame, dame, dame, dame, dame, dame. 216 00:25:12,920 --> 00:25:15,620 Ay, qué rico, qué rico, qué rico, qué rico. 217 00:25:17,440 --> 00:25:20,340 Ay, qué rico. Ay, 218 00:25:21,060 --> 00:25:22,060 qué rico. Ay, 219 00:25:23,860 --> 00:25:27,140 qué rico. Ay, 220 00:25:28,040 --> 00:25:29,140 qué rico. 221 00:25:29,820 --> 00:25:30,820 Ay, qué rico. 222 00:25:31,300 --> 00:25:32,540 Ay, qué rico. Ay, qué rico. 223 00:25:33,160 --> 00:25:34,500 o no sí 224 00:26:48,179 --> 00:26:50,800 ¡Ay, qué rica comida, sobrinito! 225 00:26:52,340 --> 00:26:54,020 ¡Estuvo delicioso! 226 00:26:54,600 --> 00:26:55,680 ¿Le gustó a ti? 227 00:26:56,160 --> 00:26:58,220 ¡Ay, sí, estuvo delicioso! 228 00:26:58,560 --> 00:26:59,319 ¿A ti, prima? 229 00:26:59,320 --> 00:27:01,180 ¡Nos sacaron un 10, eh! 230 00:27:01,820 --> 00:27:03,040 ¡Cinco estrellas! 231 00:27:03,530 --> 00:27:05,250 Entonces ni la película ni hablamos, ¿no? Ajá. 232 00:27:08,090 --> 00:27:10,170 Bueno, chao. 233 00:27:10,470 --> 00:27:11,470 Chao. 234 00:27:12,310 --> 00:27:14,010 Más tarde nos vemos para la cena. 16080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.