All language subtitles for Elsbeth 03x10 A Hard Nut to Crack [2025-12-18 22-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,330 --> 00:00:07,830
For nearly a century, Midtown Ballet has
done the same production of The
2
00:00:07,830 --> 00:00:08,830
Nutcracker.
3
00:00:09,050 --> 00:00:12,010
It's been a rite of passage for
generations of young ballet dancers.
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,010
It's pretty.
5
00:00:14,830 --> 00:00:15,830
It's sweet.
6
00:00:16,670 --> 00:00:17,670
It's tired.
7
00:00:19,150 --> 00:00:20,270
It's time for a change.
8
00:00:21,250 --> 00:00:28,150
That's why I bring you Drosselmeyer's
Revenge, a modern pop -goth ballet about
9
00:00:28,150 --> 00:00:30,290
the terror of a young girl reaching
puberty.
10
00:00:31,070 --> 00:00:34,470
If you read E .T .A. Hoffman's original
Nutcracker story, you'll see that this
11
00:00:34,470 --> 00:00:35,630
is the true theme of the piece.
12
00:00:36,830 --> 00:00:41,770
As I'm sure you know, or you've read in
the Times, I prefer a stripped -down
13
00:00:41,770 --> 00:00:48,390
production, which is why this will be
the only set.
14
00:00:51,450 --> 00:00:53,310
Well, not this, but 30 feet tall.
15
00:00:54,150 --> 00:00:58,090
My team calls it the contraption.
16
00:01:04,750 --> 00:01:07,970
Equipped with AI sensors, the mouth
opens and closes with the motion of the
17
00:01:07,970 --> 00:01:11,010
dancers as they leap through it to the
land of acid.
18
00:01:11,810 --> 00:01:15,850
Motion sensors, like the doors at CVS.
19
00:01:16,210 --> 00:01:18,070
If that comparison helps you understand.
20
00:01:21,070 --> 00:01:23,030
How safe is that?
21
00:01:23,690 --> 00:01:27,470
It's very safe, and I always demonstrate
for my dancers before they do anything
22
00:01:27,470 --> 00:01:28,470
risky.
23
00:01:28,610 --> 00:01:31,910
Great, because we have the children to
think about.
24
00:01:32,330 --> 00:01:36,250
Lucky for us, there are no children in
Drosselmeyer's Revenge. And no nuts.
25
00:01:36,450 --> 00:01:37,450
I'm allergic.
26
00:01:39,670 --> 00:01:41,690
Uh, no children.
27
00:01:42,310 --> 00:01:44,310
Like, what about Clara?
28
00:01:44,590 --> 00:01:48,910
That role is split between prepubescent
Clara and teenaged Marie, both played by
29
00:01:48,910 --> 00:01:49,970
dancers in their 40s.
30
00:01:50,710 --> 00:01:54,190
And another thing, there will be blood.
31
00:01:56,110 --> 00:01:57,110
Lots of blood.
32
00:02:00,520 --> 00:02:06,180
This could be very exciting for us. No
sugar plum fairies. No magical Christmas
33
00:02:06,180 --> 00:02:08,240
tree. The audience will revolt.
34
00:02:08,560 --> 00:02:12,000
Donovan Chase is big with young adults.
We've always struggled to draw that
35
00:02:12,000 --> 00:02:16,400
crowd. So get them after the holidays.
Christmas is for the Nutcracker, not
36
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
puberty ballet.
37
00:02:17,600 --> 00:02:21,400
It's true. Our Nutcracker ticket sales
fund the company for the entire year.
38
00:02:21,680 --> 00:02:26,580
Donovan Chase's orphan girl just
recooked on Broadway in record time. He
39
00:02:26,580 --> 00:02:27,580
doing something right.
40
00:02:27,690 --> 00:02:31,650
That moment in Orphan Girl where a
camera follows the orphans out on the
41
00:02:31,750 --> 00:02:32,489
it's genius.
42
00:02:32,490 --> 00:02:34,090
And there's no children in that cast
either.
43
00:02:34,350 --> 00:02:38,150
No. Paris, let's not play games. We all
know you just want to preserve the role
44
00:02:38,150 --> 00:02:39,370
of Clara for your daughter.
45
00:02:39,610 --> 00:02:41,190
It's not about that, Elise.
46
00:02:41,830 --> 00:02:42,830
Time to vote.
47
00:02:43,230 --> 00:02:45,850
All in favor of approving Donovan
Chase's ballet.
48
00:02:48,110 --> 00:02:49,110
Sorry,
49
00:02:49,470 --> 00:02:51,790
Noelle won't get to play Clara this
year.
50
00:02:52,110 --> 00:02:54,910
It's not about Noelle playing Clara.
51
00:02:55,230 --> 00:02:56,990
I was supposed to play Clara.
52
00:02:58,200 --> 00:03:01,880
Noelle has played every child part in
the Nutcracker since she was six.
53
00:03:02,320 --> 00:03:05,740
She's paid her dues. This was supposed
to be her year. It's not fair.
54
00:03:06,040 --> 00:03:08,780
Well, at least she'll have more time
during the holidays. I don't want more
55
00:03:08,780 --> 00:03:13,420
time. Honey, it's not the end of the
world. Rich, she's allowed to be upset.
56
00:03:13,680 --> 00:03:16,320
Noelle, take a second and breathe.
57
00:03:20,980 --> 00:03:23,780
And tell us the worst that can happen if
you don't dance Clara this year.
58
00:03:27,100 --> 00:03:28,100
If...
59
00:03:28,300 --> 00:03:29,700
I don't dance Clara this year.
60
00:03:30,600 --> 00:03:31,700
I never will.
61
00:03:32,360 --> 00:03:33,540
What about next year?
62
00:03:33,820 --> 00:03:35,000
I'll be too old.
63
00:03:35,800 --> 00:03:37,020
There's an age cutoff.
64
00:03:37,420 --> 00:03:41,700
And freaking Samantha will do it. And
she'll take all my parts and I'll never
65
00:03:41,700 --> 00:03:43,720
dance again and my life will be over.
66
00:03:45,300 --> 00:03:47,000
Do you have something to say, Rich?
67
00:03:48,620 --> 00:03:51,860
You put this dream in her head. You
figure out how to make her happy.
68
00:04:01,960 --> 00:04:04,560
This is a slow yawn. I need it to snap.
69
00:04:05,640 --> 00:04:09,260
If it were manually controlled, it'd be
safe to move at that speed.
70
00:04:09,500 --> 00:04:10,620
Don't use that word with me.
71
00:04:11,240 --> 00:04:15,400
Safety is the enemy of art. The
contraption must move organically with
72
00:04:15,400 --> 00:04:18,019
dancers. Go to the computer, figure out
how to speed it up.
73
00:04:18,519 --> 00:04:19,820
We need it to cue the blood.
74
00:04:20,040 --> 00:04:22,700
We gotta go easy on the blood. It makes
the floor slippery.
75
00:04:23,040 --> 00:04:25,120
The blood is the point. Go.
76
00:04:26,460 --> 00:04:27,560
Lizzie. Yes?
77
00:04:27,820 --> 00:04:28,880
Bring me my trail mix.
78
00:04:30,800 --> 00:04:31,800
And no nuts.
79
00:04:32,980 --> 00:04:36,880
If I die, it's because that idiot
poisoned me. Come here. This is going to
80
00:04:36,880 --> 00:04:39,680
disaster. We have everything in storage.
81
00:04:40,240 --> 00:04:44,560
Mark my words, next year we'll be back
to our tired old production.
82
00:04:45,120 --> 00:04:46,960
Next year will be too late for Noelle.
83
00:04:47,240 --> 00:04:50,920
Unless there's some catastrophe, this is
our nutcracker this season.
84
00:04:51,200 --> 00:04:52,200
I want to see it.
85
00:04:55,560 --> 00:04:57,860
No, no, this is all wrong.
86
00:05:01,270 --> 00:05:02,690
I have to go teach a class.
87
00:05:03,710 --> 00:05:04,710
Not to the side.
88
00:05:04,870 --> 00:05:06,770
Down. Can you nod?
89
00:05:07,630 --> 00:05:08,630
At me, please?
90
00:05:09,110 --> 00:05:10,110
Thank you.
91
00:05:12,690 --> 00:05:13,690
Keith,
92
00:05:13,990 --> 00:05:14,990
we need to talk.
93
00:05:15,250 --> 00:05:16,710
Harris, I know. I'm sorry.
94
00:05:17,550 --> 00:05:18,890
I had had a Negroni.
95
00:05:19,350 --> 00:05:20,410
I won't do it again.
96
00:05:20,650 --> 00:05:21,890
You need to stop texting me.
97
00:05:22,210 --> 00:05:23,550
Rich is getting upset. I know.
98
00:05:24,050 --> 00:05:25,050
I know.
99
00:05:25,890 --> 00:05:26,890
How's your mom?
100
00:05:27,410 --> 00:05:29,290
Fine. Did she ever...
101
00:05:30,320 --> 00:05:32,200
Ask about me? What? Now?
102
00:05:33,220 --> 00:05:36,320
That was over a decade ago. You need to
let it go. Right.
103
00:05:37,280 --> 00:05:40,960
I just wanted to let you know I was
upset about Noelle not getting Clara.
104
00:05:41,220 --> 00:05:42,220
Is she all right?
105
00:05:42,240 --> 00:05:44,300
What's the holdup, Kevin? It's Keith.
106
00:05:45,020 --> 00:05:47,760
I don't allow observers in the workshop
before demonstration day.
107
00:05:49,740 --> 00:05:52,900
I think it's the safety mechanism that's
slowing the jaw down. Turn it off.
108
00:05:53,460 --> 00:05:57,060
Mr. Chase, I'm sorry, but no, absolutely
not. Excuse me?
109
00:05:58,460 --> 00:05:59,460
I could...
110
00:05:59,870 --> 00:06:05,110
Try changing the angle on the sensors so
it shuts just as the dancers clear the
111
00:06:05,110 --> 00:06:06,110
teeth. Fine.
112
00:06:06,570 --> 00:06:07,570
Do that.
113
00:06:09,950 --> 00:06:12,670
This is our fourth test, guys. Why does
it feel like our first?
114
00:06:13,290 --> 00:06:17,270
Why does no one speak to me when I speak
to them? No one will nod. No one will
115
00:06:17,270 --> 00:06:19,210
shake their head. You're all looking at
the floor.
116
00:06:19,590 --> 00:06:20,590
Can I get something?
117
00:06:24,350 --> 00:06:25,670
This should help with the pain.
118
00:06:25,930 --> 00:06:28,310
I hope so, with the holidays coming up.
119
00:06:29,370 --> 00:06:30,370
I'll be back soon.
120
00:06:31,170 --> 00:06:32,170
Take your time.
121
00:06:47,390 --> 00:06:51,190
She is experiencing growth. She is
experiencing blossom.
122
00:06:51,810 --> 00:06:53,730
But with that blossom comes horror.
123
00:06:54,030 --> 00:06:56,530
With that blossom comes fear.
124
00:06:57,470 --> 00:06:58,470
Vulnerability.
125
00:06:59,600 --> 00:07:00,740
We've come from battle.
126
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Clara is weary.
127
00:07:03,580 --> 00:07:06,620
Drosselmeyer's creature revives her,
brings her to the giant that cracked her
128
00:07:06,620 --> 00:07:10,900
head. He draws her to him. This is a
seduction. This is our pas de deux.
129
00:07:11,140 --> 00:07:13,520
It's the coming of age. It's horror and
itchiness.
130
00:07:13,880 --> 00:07:16,400
In its simplicity, he pulls her in.
131
00:07:16,940 --> 00:07:22,180
The creature does his tour en l 'air for
the final count of eight. And then
132
00:07:22,180 --> 00:07:24,460
Clara will do her jeté and jeté through
the mouth.
133
00:07:24,920 --> 00:07:27,800
As the mouth closes, she goes into girl.
134
00:07:28,360 --> 00:07:29,360
She comes out a woman.
135
00:07:29,880 --> 00:07:32,700
This is a transformation. It's a
transmogrification.
136
00:07:33,320 --> 00:07:35,200
As the mouth closes, she opens.
137
00:07:35,440 --> 00:07:36,980
Watch. On me.
138
00:07:37,820 --> 00:07:39,500
Clara does her jeté. Jeté.
139
00:07:41,040 --> 00:07:42,340
Through the mouth. Watch.
140
00:07:43,580 --> 00:07:45,120
You bring them in with you.
141
00:07:45,600 --> 00:07:47,680
Bring the audience into the mouth.
142
00:07:49,500 --> 00:07:50,980
You shake them about.
143
00:07:52,820 --> 00:07:56,800
Jeté. Jeté. Into the mouth. Puberty
happens in here.
144
00:08:04,080 --> 00:08:06,060
Sorry for the delay. We're running
behind.
145
00:08:06,800 --> 00:08:07,800
Not a problem.
146
00:08:11,300 --> 00:08:12,139
Feeling better?
147
00:08:12,140 --> 00:08:13,140
Yeah.
148
00:08:18,200 --> 00:08:19,880
There's blood all the way over here.
149
00:08:20,400 --> 00:08:22,480
Everywhere. But it's stage blood.
150
00:08:22,940 --> 00:08:23,940
Most of it, anyway.
151
00:08:24,120 --> 00:08:27,600
Oh, well, it's been a while since I've
seen the nutcracker. I don't remember
152
00:08:27,600 --> 00:08:29,860
blood. Oh, it's a Donovan Chase
production.
153
00:08:30,280 --> 00:08:34,280
Yeah, he directed that show Orphan Girl
on Broadway. Just a few blocks from
154
00:08:34,280 --> 00:08:35,799
here. Oh, I read about that one.
155
00:08:36,380 --> 00:08:39,640
That's the one with the camera on the
street and the audience sees the
156
00:08:39,640 --> 00:08:41,440
performers on a screen in the theater.
157
00:08:41,659 --> 00:08:45,380
Yeah, that part of the show is called
the Orphan Walk. I mean, it's all over
158
00:08:45,380 --> 00:08:46,940
internet. It's so theatrical.
159
00:08:47,440 --> 00:08:52,460
Where is it cinematic? Donovan Chase, he
loves technology and violence.
160
00:08:52,820 --> 00:08:53,880
I can see that.
161
00:08:55,310 --> 00:09:01,550
So I suppose what's listed here as the
contraption is that thing.
162
00:09:01,850 --> 00:09:03,330
Was it known to glitch?
163
00:09:03,570 --> 00:09:06,550
No. It was working fine an hour ago.
164
00:09:06,910 --> 00:09:09,790
Donovan and I smoothed out the kinks
over the past few days.
165
00:09:09,990 --> 00:09:16,790
How does it, you know... The contraption
is computer -operated.
166
00:09:16,850 --> 00:09:17,850
Who are you?
167
00:09:18,030 --> 00:09:20,050
Oh, I'm Elsbeth Tassioni.
168
00:09:20,250 --> 00:09:23,230
I'm an observer with the police.
169
00:09:24,030 --> 00:09:25,370
You look so sad.
170
00:09:25,870 --> 00:09:27,110
This shouldn't have happened.
171
00:09:27,330 --> 00:09:28,269
This is Keith.
172
00:09:28,270 --> 00:09:30,390
He's the Midtown Ballet technical
director.
173
00:09:30,730 --> 00:09:35,370
Donovan wanted the jaws to open and shut
just as the dancers jumped through.
174
00:09:35,670 --> 00:09:42,450
Well, that seems unnecessary and
dangerous. It was a symbol of puberty.
175
00:09:43,290 --> 00:09:45,290
And I thought mine was horrific.
176
00:09:45,510 --> 00:09:51,670
So, how does it know when a dancer's
gonna, you know, jump?
177
00:09:52,170 --> 00:09:53,170
There are sensors.
178
00:09:53,870 --> 00:09:55,510
Oh, like a garage door?
179
00:09:56,110 --> 00:09:57,110
Sort of.
180
00:09:57,330 --> 00:09:58,330
I'll show you.
181
00:10:01,790 --> 00:10:02,790
Wait.
182
00:10:03,090 --> 00:10:05,130
These sensors are facing the wrong way.
183
00:10:09,750 --> 00:10:11,910
Oh, my God. The safety's off.
184
00:10:12,310 --> 00:10:13,970
Someone has moved everything around.
185
00:10:14,270 --> 00:10:17,270
Could Donovan Chase have done any of
this without your knowledge?
186
00:10:17,550 --> 00:10:20,050
No way. He didn't have the security code
for the computer.
187
00:10:20,310 --> 00:10:21,450
I made sure of that.
188
00:10:22,040 --> 00:10:23,520
Who did have the security code?
189
00:10:27,500 --> 00:10:28,500
Noelle!
190
00:10:29,020 --> 00:10:30,340
I have good news!
191
00:10:31,420 --> 00:10:35,100
Attention, everyone. I have an important
holiday announcement.
192
00:10:38,640 --> 00:10:43,800
It's that time of year again when we get
to help brighten holidays for children
193
00:10:43,800 --> 00:10:44,800
in need.
194
00:10:44,840 --> 00:10:50,040
But this year, the NYPD toy drive is
going to look a bit different. And here
195
00:10:50,040 --> 00:10:51,500
elaborate is...
196
00:10:51,800 --> 00:10:53,840
mayoral candidate Alec Bloom.
197
00:10:54,400 --> 00:10:56,400
Alec? Thank you, Captain.
198
00:10:57,060 --> 00:11:01,480
I'm proud to announce that I'm
partnering with my opponents in the race
199
00:11:01,480 --> 00:11:03,400
boost the NYPD toy drive.
200
00:11:03,700 --> 00:11:07,120
We've each elected a police precinct to
represent. The one that collects the
201
00:11:07,120 --> 00:11:08,160
most toys wins.
202
00:11:09,360 --> 00:11:13,420
Since I'm particularly fond of the fine
folks at Precinct 11, I'll be
203
00:11:13,420 --> 00:11:14,420
representing you.
204
00:11:14,600 --> 00:11:18,700
My opponents and I may be battling it
out at the polls, but I believe the
205
00:11:18,700 --> 00:11:20,500
holidays are a time to come together.
206
00:11:21,080 --> 00:11:25,600
So together, let's show the children of
this wonderful city how much we care.
207
00:11:26,740 --> 00:11:27,980
I hope we win.
208
00:11:28,520 --> 00:11:30,580
I'm really not good with failure.
209
00:11:30,800 --> 00:11:31,800
I hope so, too.
210
00:11:33,460 --> 00:11:36,240
Marissa, I suppose this was your idea.
211
00:11:36,740 --> 00:11:40,020
Hardly. I think it's a mistake. Why
should Alec partner with his opponents?
212
00:11:40,120 --> 00:11:41,120
What's the upside?
213
00:11:41,400 --> 00:11:43,520
More toys for needy kids?
214
00:11:44,100 --> 00:11:46,880
Exactly. Thanks to Alec. Except he
doesn't get all the credit.
215
00:11:47,100 --> 00:11:50,280
Doing good and good politics are not
always the same. Are they ever?
216
00:11:50,940 --> 00:11:52,740
I need coffee. You'll need a dollar.
217
00:11:53,980 --> 00:11:55,660
I think what you're doing is wonderful.
218
00:11:56,000 --> 00:11:59,340
What can I say? I love children, and I
love Christmas.
219
00:11:59,560 --> 00:12:00,640
Oh, gosh, me too.
220
00:12:01,240 --> 00:12:05,600
Well, every other year when my son,
Teddy, spends it with me. You remember
221
00:12:05,600 --> 00:12:08,220
Teddy. He's, um, somewhere.
222
00:12:08,500 --> 00:12:11,520
How could I forget? That article you
wrote about me was great for us.
223
00:12:11,760 --> 00:12:14,760
Seems like a terrific kid. Oh, he is.
224
00:12:15,060 --> 00:12:17,460
He helped me bring a whole wagon full
of...
225
00:12:17,820 --> 00:12:19,280
Present for the toy drive?
226
00:12:19,480 --> 00:12:21,300
Now I just have to wrap them.
227
00:12:21,520 --> 00:12:25,360
Actually, we're not supposed to wrap the
donations. It's a security issue in
228
00:12:25,360 --> 00:12:28,040
case someone sends something naughty.
229
00:12:28,480 --> 00:12:32,920
Oh. Not that there's anything naughty in
here. I don't think so.
230
00:12:33,220 --> 00:12:34,480
She brought that thing on the subway?
231
00:12:35,140 --> 00:12:37,800
Yeah, it was a whole ordeal. Worse than
a stroller.
232
00:12:38,860 --> 00:12:41,200
Hey, can I ask you something in
confidence?
233
00:12:41,560 --> 00:12:42,560
What?
234
00:12:45,020 --> 00:12:46,020
What's wrong?
235
00:12:46,410 --> 00:12:50,430
I think I might have messed up in my
article. The one about Subway Pete, the
236
00:12:50,430 --> 00:12:52,570
worker who fed Alec Bloom when he was
unhoused.
237
00:12:53,470 --> 00:12:56,330
Well, the guy I found has dementia.
238
00:12:57,310 --> 00:12:58,990
I think I might have profiled the wrong
man.
239
00:13:00,230 --> 00:13:02,950
Mistakes happen. You can always publish
a correction.
240
00:13:03,290 --> 00:13:07,230
Yeah, but what's weird is Alec acted
like he knew exactly who he was, like
241
00:13:07,230 --> 00:13:08,230
were old friends.
242
00:13:08,330 --> 00:13:11,290
Maybe Alec just misremembered and played
it up for the cameras.
243
00:13:11,550 --> 00:13:15,770
Sure, but I can't find the real Subway
Pete. I made over a hundred calls.
244
00:13:16,400 --> 00:13:17,400
What are you saying?
245
00:13:18,160 --> 00:13:20,140
I think Alec might have made it up.
246
00:13:21,540 --> 00:13:24,480
That would be a shame, but he is a
politician.
247
00:13:25,260 --> 00:13:29,300
Yeah, something's not sitting right. I
tried looking into his background, but I
248
00:13:29,300 --> 00:13:30,300
keep hitting walls.
249
00:13:30,320 --> 00:13:33,680
So, um, can you help me? I mean, you
have access to pretty much every
250
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
there is.
251
00:13:35,560 --> 00:13:36,900
Why is it so important to you?
252
00:13:38,380 --> 00:13:40,240
You've seen the way my mother looks at
him.
253
00:13:41,080 --> 00:13:45,000
If there is something off, I think she'd
better know sooner rather than later.
254
00:13:50,160 --> 00:13:51,160
I'll see what I can do.
255
00:13:51,520 --> 00:13:52,520
Excuse me.
256
00:13:54,180 --> 00:13:58,320
What were you and Teddy thinking about?
It better not be about a present for me,
257
00:13:58,320 --> 00:14:00,580
because I told him I don't need
anything.
258
00:14:00,860 --> 00:14:02,180
Well, in that case, don't worry.
259
00:14:03,240 --> 00:14:04,720
All right, detective, what do you have?
260
00:14:05,000 --> 00:14:08,240
From the looks of it, a homicide
disguised as an accident.
261
00:14:08,460 --> 00:14:13,220
Our victim was a big shot choreographer
and director named Donovan Chase. He was
262
00:14:13,220 --> 00:14:18,440
working on a modern nutcracker ballet
when he got crushed in this thing called
263
00:14:18,440 --> 00:14:20,860
the contraption. What kind of
contraption?
264
00:14:21,540 --> 00:14:26,940
This kind, but giant. It's supposed to
be a nutcracker head, but I think it's a
265
00:14:26,940 --> 00:14:27,940
Christmas nightmare.
266
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
And...
267
00:14:29,390 --> 00:14:34,070
You believe it's a murder because... The
safety mechanism had been disengaged
268
00:14:34,070 --> 00:14:37,910
and somebody had tampered with the
sensors that control the mouth.
269
00:14:38,150 --> 00:14:43,530
Yeah, and the dancers were supposed to
jump through the mouth, which represents
270
00:14:43,530 --> 00:14:50,270
puberty, but Donovan Chase jumped in
first to demonstrate and then...
271
00:14:50,270 --> 00:14:53,890
You kidding me?
272
00:14:54,130 --> 00:14:55,490
No. Brace yourself.
273
00:14:56,250 --> 00:15:01,410
The first suspect is Keith Dreyer. He
was the ballet company's technical
274
00:15:01,410 --> 00:15:06,010
director. His prints were the only one
that were found on the control board,
275
00:15:06,010 --> 00:15:08,690
his pin code was used to move the
sensors.
276
00:15:08,970 --> 00:15:13,950
But Keith's demeanor was hard to gauge
at the scene. He was sort of devastated.
277
00:15:14,490 --> 00:15:15,490
Oh.
278
00:15:15,870 --> 00:15:17,310
Anyone else on your radar?
279
00:15:17,510 --> 00:15:20,490
What was going on in Donovan's personal
life?
280
00:15:20,860 --> 00:15:25,140
He didn't have one. His life was his
work. And lately, he was working on this
281
00:15:25,140 --> 00:15:26,220
ballet. Oh.
282
00:15:26,840 --> 00:15:30,520
What kind of production is this? The
Nutcracker was supposed to be a
283
00:15:30,520 --> 00:15:31,760
holiday experience.
284
00:15:32,060 --> 00:15:32,819
I agree.
285
00:15:32,820 --> 00:15:38,080
But Donovan Chase's production was dark
and avant -garde and without children,
286
00:15:38,360 --> 00:15:42,940
which just makes me sad. Because the
dancing children, they're my favorite
287
00:15:43,340 --> 00:15:47,040
There must be a lot of unhappy little
ballerinas this year.
288
00:15:47,380 --> 00:15:48,960
Actually, you make a good point.
289
00:15:50,560 --> 00:15:53,060
Dance moms are anything like sports
moms.
290
00:15:53,320 --> 00:15:55,360
There must be a lot of unhappy parents.
291
00:15:56,180 --> 00:15:58,480
Oh, yeah. There were many complaints.
292
00:15:59,230 --> 00:16:00,410
Which was understandable.
293
00:16:00,690 --> 00:16:03,750
Parents spend a great deal of money to
send their children here.
294
00:16:03,990 --> 00:16:07,930
As director of the company's school, I
know how much The Nutcracker means to
295
00:16:07,930 --> 00:16:11,610
them. Why is that? A traditional
production of The Nutcracker can have as
296
00:16:11,610 --> 00:16:13,150
as 100 children in the cast.
297
00:16:13,410 --> 00:16:17,730
And all of my students, who went on to
be principals, danced The Nutcracker as
298
00:16:17,730 --> 00:16:18,689
children first.
299
00:16:18,690 --> 00:16:19,690
Do you teach adults?
300
00:16:20,190 --> 00:16:22,130
Because this place, it's so stunning.
301
00:16:22,550 --> 00:16:23,550
All the...
302
00:16:25,360 --> 00:16:29,540
Makes me really regret quitting dance
when I was seven.
303
00:16:29,840 --> 00:16:33,700
I was too self -conscious about
monogamy. Yes, I do teach adults.
304
00:16:33,960 --> 00:16:38,240
So how long has the company been putting
on the traditional nutcracker? Since
305
00:16:38,240 --> 00:16:41,800
before I danced Clara as a girl. Some
good news, though.
306
00:16:42,000 --> 00:16:46,560
With Donovan's production on hold
indefinitely, the board has decided to
307
00:16:46,560 --> 00:16:50,420
the traditional nutcracker sets out of
storage and put it on for the holidays.
308
00:16:50,620 --> 00:16:51,620
That is good news.
309
00:16:52,460 --> 00:16:57,020
Forgive my ignorance, but why would the
board bother hiring Donovan to revamp
310
00:16:57,020 --> 00:16:58,340
the ballet in the first place?
311
00:16:58,640 --> 00:17:02,240
It seems like his version was a little
edgy for a holiday show.
312
00:17:02,440 --> 00:17:05,220
They were trying to bring in new
audiences, but I agree.
313
00:17:05,660 --> 00:17:09,160
Donovan's Nutcracker would have been a
grotesque departure from tradition.
314
00:17:09,660 --> 00:17:11,960
Not that the classic Nutcracker is
without flaws.
315
00:17:12,660 --> 00:17:16,020
We only phased out the more racist
costumes in the last decade.
316
00:17:16,280 --> 00:17:19,660
And was there anybody else on the board
that shared your opinion of Donovan's
317
00:17:19,660 --> 00:17:20,660
work? Maybe.
318
00:17:21,230 --> 00:17:23,329
But the only one who spoke up was Harris
Monroe.
319
00:17:23,650 --> 00:17:24,750
And where can we find him?
320
00:17:25,310 --> 00:17:29,510
Sure, I admit it, I didn't like
Donovan's take, but I was outvoted.
321
00:17:30,030 --> 00:17:32,790
Still, what happened to him was just
awful.
322
00:17:33,810 --> 00:17:38,190
This is the battle scene. The Mouse King
is coming. Why are you smiling?
323
00:17:39,910 --> 00:17:44,210
Noelle's dancing is perfection, but her
acting needs work.
324
00:17:46,120 --> 00:17:47,900
I think your daughter's a beautiful
dancer.
325
00:17:48,140 --> 00:17:50,800
And her name means Christmas in French.
326
00:17:51,040 --> 00:17:52,040
How wonderful.
327
00:17:52,300 --> 00:17:53,880
It's a different spelling, so not
really.
328
00:17:54,140 --> 00:17:57,840
Were you aware of any conflict between
Donovan and the company technical
329
00:17:57,840 --> 00:17:58,840
director, Keith?
330
00:17:59,120 --> 00:18:02,260
Some of the workshop crew said that they
overheard them arguing.
331
00:18:02,700 --> 00:18:06,400
I'm not really involved in the day -to
-day. Well, where were you on Wednesday,
332
00:18:06,540 --> 00:18:07,860
say, 3 .30?
333
00:18:08,340 --> 00:18:09,340
Where was I?
334
00:18:10,140 --> 00:18:13,580
Uh, I was at, uh, Noel's school.
335
00:18:14,110 --> 00:18:17,570
for a parent volunteer holiday party
until 2 .15.
336
00:18:18,170 --> 00:18:22,150
And then I rush to physical therapy for
a 3 o 'clock appointment.
337
00:18:22,710 --> 00:18:24,250
I'm a dancer myself.
338
00:18:24,870 --> 00:18:30,050
I used to be, but these days my focus is
Noelle. But at my peak, I danced all
339
00:18:30,050 --> 00:18:33,610
the big parts. The Cavalier, even the
Nutcracker Prince as a teenager.
340
00:18:33,910 --> 00:18:35,670
Wow, that's impressive.
341
00:18:36,290 --> 00:18:40,530
Oh, wait, I see it now. Wow, you stand
up so straight.
342
00:18:42,740 --> 00:18:46,220
Just one more thing.
343
00:18:46,960 --> 00:18:52,680
Considering your history, Donovan's
rejection of the traditional nutcracker,
344
00:18:52,680 --> 00:18:55,560
must have felt so personal.
345
00:18:56,440 --> 00:18:59,520
Oh, no. Like I said, I'm not a dancer
anymore.
346
00:18:59,900 --> 00:19:01,300
No, but your daughter is.
347
00:19:02,000 --> 00:19:07,540
Has she danced any of the big parts yet?
What about the role of Clara?
348
00:19:07,940 --> 00:19:09,700
No, she's never danced Clara.
349
00:19:10,140 --> 00:19:11,140
Not yet.
350
00:19:11,820 --> 00:19:13,700
But she has a chance again.
351
00:19:14,680 --> 00:19:16,540
And it looks like a very good chance.
352
00:19:16,840 --> 00:19:21,400
Well, she's certainly very talented, but
in a cutthroat world like ballet, there
353
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
are no guarantees.
354
00:19:22,700 --> 00:19:23,820
Oh, gosh, I bet.
355
00:19:24,460 --> 00:19:25,460
Well,
356
00:19:26,000 --> 00:19:30,080
it's a good thing she has you to help
her. Wow.
357
00:19:34,840 --> 00:19:36,240
Talk about emotive.
358
00:19:36,880 --> 00:19:39,740
Harris could have killed Donovan to
sabotage his...
359
00:19:40,229 --> 00:19:42,770
staging so that Noelle could dance the
part of Clara.
360
00:19:44,090 --> 00:19:47,790
Normally I'd say it's a stretch, but I
know some hockey moms who would
361
00:19:47,790 --> 00:19:50,430
absolutely consider homicide to get
their kid on the team.
362
00:19:50,710 --> 00:19:52,690
It can't hurt to run Harris' alibi.
363
00:19:52,890 --> 00:19:53,890
I'm on it.
364
00:19:53,970 --> 00:19:56,350
Oh, um, do you want to get lunch in
Times Square?
365
00:19:56,610 --> 00:20:00,610
First, I know a really fun place. If you
say it's your birthday, they let you
366
00:20:00,610 --> 00:20:01,610
stand on the table.
367
00:20:01,790 --> 00:20:04,290
I don't go to Times Square unless I'm
looking at a body.
368
00:20:04,670 --> 00:20:07,590
I want to go talk to Keith again.
There's something about those weepy
369
00:20:07,750 --> 00:20:09,190
They're very hard to read.
370
00:20:09,570 --> 00:20:11,570
All right, I'll see you at the precinct.
371
00:20:14,010 --> 00:20:16,190
I'll bet everyone here dances on
Broadway.
372
00:20:16,730 --> 00:20:20,090
You can just feel the artistic heartbeat
of the city.
373
00:20:20,330 --> 00:20:22,770
Oh, I agree. It's so glamorous.
374
00:20:24,490 --> 00:20:27,630
Oh, hey, I know you. Rob, the
choreographer.
375
00:20:28,010 --> 00:20:29,950
He taught me the hot honey rag.
376
00:20:30,330 --> 00:20:31,330
Hey, Red.
377
00:20:31,450 --> 00:20:32,670
You working on another case?
378
00:20:33,210 --> 00:20:34,210
I'm here for a groin injury.
379
00:20:34,670 --> 00:20:35,750
Don't ask how it happened.
380
00:20:36,470 --> 00:20:37,470
I won't.
381
00:20:38,230 --> 00:20:42,610
So, is it always this busy in here?
Because we've been waiting forever just
382
00:20:42,610 --> 00:20:43,610
speak to somebody.
383
00:20:43,690 --> 00:20:44,810
This? No, this is quiet.
384
00:20:45,110 --> 00:20:48,030
But it's worth the wait. It's the only
place that charges on a sliding scale.
385
00:20:48,270 --> 00:20:50,830
Oh, I get it. I hear the arts are under
attack.
386
00:20:51,550 --> 00:20:53,330
The patient signed headshots.
387
00:20:53,650 --> 00:20:55,450
Oh, I think he's dead now.
388
00:20:55,790 --> 00:20:56,930
Wait, that's Harris.
389
00:20:57,830 --> 00:21:00,510
Thanks for getting me back on the stage.
390
00:21:01,170 --> 00:21:02,170
Huh.
391
00:21:02,590 --> 00:21:03,870
You guys talking about Harris Monroe?
392
00:21:04,290 --> 00:21:06,390
I know him. I haven't seen him here in
ages.
393
00:21:07,070 --> 00:21:09,150
Because he recovered from his injuries?
394
00:21:09,470 --> 00:21:11,070
Figured it was because he doesn't dance
anymore.
395
00:21:11,290 --> 00:21:12,970
He doesn't have to. He married into
money.
396
00:21:13,510 --> 00:21:15,690
I wish I could do that. But I need love.
397
00:21:16,110 --> 00:21:22,070
I hear you. If Harris doesn't dance
anymore, then how did he re -injure
398
00:21:22,450 --> 00:21:26,150
And if he has money, why would he come
here?
399
00:21:26,950 --> 00:21:27,950
No offense.
400
00:21:30,220 --> 00:21:32,140
We might be looking at a joint effort.
401
00:21:32,400 --> 00:21:36,740
Turns out our man Keith used to go out
with Harris back in the day, a detail
402
00:21:36,740 --> 00:21:38,820
that Harris failed to mention yesterday.
403
00:21:39,180 --> 00:21:45,200
Really? Those two? I don't see it. And
get this, Keith told me that Harris paid
404
00:21:45,200 --> 00:21:48,800
a visit to the Nutcracker Workshop two
days before the murder.
405
00:21:49,000 --> 00:21:50,500
Harris didn't mention that either.
406
00:21:50,700 --> 00:21:52,020
How's his alibi looking?
407
00:21:52,300 --> 00:21:53,219
Ugh, shaky.
408
00:21:53,220 --> 00:21:57,920
The physical therapist's office could
only confirm that Harris checked out of
409
00:21:57,920 --> 00:21:58,920
his appointment.
410
00:21:59,040 --> 00:22:03,840
At 4 .15, there's no record of one who
came in, and that clinic is notorious
411
00:22:03,840 --> 00:22:08,240
running behind. So, Harris could have
gone to the workshop, tampered with the
412
00:22:08,240 --> 00:22:10,580
sensors, and then turned up late to PT.
413
00:22:11,100 --> 00:22:13,340
Well, time of death was 3 .35.
414
00:22:13,960 --> 00:22:18,320
So, if he slipped out right before
Donovan died, do you really think that
415
00:22:18,320 --> 00:22:19,900
noticed he was that late for his
appointment?
416
00:22:20,120 --> 00:22:21,420
Yes, that place is a zoo.
417
00:22:22,220 --> 00:22:25,700
Literally. They have an entire wing
dedicated to the Lion King.
418
00:22:32,240 --> 00:22:35,940
Look, I don't care if the staff doesn't
want to be back in the office. A mandate
419
00:22:35,940 --> 00:22:39,660
is a mandate. Tell them to put on some
real pants and get their butts to work.
420
00:22:40,440 --> 00:22:41,440
Okay.
421
00:22:42,180 --> 00:22:43,700
Yeah. Bye.
422
00:22:44,940 --> 00:22:47,160
These people, they won't follow rules.
423
00:22:47,520 --> 00:22:52,360
Sorry, but why aren't you in the office?
Because I'm the boss, and I can't focus
424
00:22:52,360 --> 00:22:53,820
in that environment. I'm rich.
425
00:22:54,160 --> 00:22:57,180
I can tell. I hear you're looking for my
husband.
426
00:22:57,380 --> 00:22:58,840
Harris is out with our daughter.
427
00:22:59,550 --> 00:23:02,990
What do you need him for? We have some
follow -up questions regarding the death
428
00:23:02,990 --> 00:23:03,990
of Donovan Chase.
429
00:23:04,250 --> 00:23:09,430
I also wanted to bring Harris a little
get well soon gift.
430
00:23:09,630 --> 00:23:11,750
They're sugar plums. Get well from what?
431
00:23:12,710 --> 00:23:13,710
His injury.
432
00:23:14,190 --> 00:23:18,390
He was at physical therapy the day that
Donovan was killed.
433
00:23:18,830 --> 00:23:22,910
Right, right. Okay, right. Thank you. I
didn't realize sugar plums were a thing.
434
00:23:23,390 --> 00:23:27,350
Probably because they're not from this
century. So is Harris at Nutcracker
435
00:23:27,350 --> 00:23:31,750
rehearsal? Did your daughter land a role
yet? To be honest, I'm not really up to
436
00:23:31,750 --> 00:23:33,330
date. Ballet is their thing.
437
00:23:33,830 --> 00:23:34,890
Uh -huh. I understand.
438
00:23:35,290 --> 00:23:40,850
Well, Noelle must have been so
disappointed when Donovan's kid -free
439
00:23:40,850 --> 00:23:42,250
was announced.
440
00:23:42,990 --> 00:23:44,950
A little disappointment is good for a
child.
441
00:23:45,730 --> 00:23:46,990
God knows she needs it.
442
00:24:00,100 --> 00:24:04,200
Congratulations. We confirmed that you
were at physical therapy at the time of
443
00:24:04,200 --> 00:24:05,200
Donovan's death.
444
00:24:05,420 --> 00:24:09,020
Great. I don't think Rich knew you were
injured.
445
00:24:09,540 --> 00:24:10,860
Sorry if we let that slip.
446
00:24:11,460 --> 00:24:17,320
Oh, um, you're right. I didn't want to
tell him that I hurt myself ice skating
447
00:24:17,320 --> 00:24:18,320
at Rockefeller Center.
448
00:24:18,440 --> 00:24:19,440
Tis the season.
449
00:24:19,500 --> 00:24:23,950
Oh, tis the season. Indeed, I love ice
skating in Rockefeller Center.
450
00:24:24,390 --> 00:24:26,230
You keep that a secret from your
husband?
451
00:24:26,890 --> 00:24:30,810
No, I keep it a secret from Noelle,
which is why I didn't want Rich to
452
00:24:30,810 --> 00:24:34,310
accidentally tell her. We don't allow
her to ice skate. We can't risk her
453
00:24:34,310 --> 00:24:35,650
getting hurt and missing dance.
454
00:24:35,970 --> 00:24:40,030
Is there anyone who can confirm that
that's how you sustained your injury?
455
00:24:40,450 --> 00:24:42,130
No, I was alone.
456
00:24:43,330 --> 00:24:44,830
Oh, but I do have a receipt.
457
00:24:45,490 --> 00:24:48,790
You went ice skating alone? Isn't that a
little odd?
458
00:24:49,710 --> 00:24:50,710
No.
459
00:24:51,430 --> 00:24:53,350
It's actually quite relaxing. Yeah.
460
00:24:53,570 --> 00:24:59,850
Yeah. I mean, the view, the decorations,
all those people looking down on you.
461
00:25:00,170 --> 00:25:02,870
You're never truly alone in New York
City.
462
00:25:03,610 --> 00:25:05,290
Someone's always watching.
463
00:25:10,590 --> 00:25:12,230
Well, if you don't have any more
questions.
464
00:25:14,390 --> 00:25:15,390
Oh.
465
00:25:17,630 --> 00:25:18,870
Bye. Bye -bye.
466
00:25:19,130 --> 00:25:20,130
Thank you. Uh -huh.
467
00:25:20,520 --> 00:25:25,540
Oh, by the way, Keith Stryer mentioned
that you visited the workshop, but you
468
00:25:25,540 --> 00:25:27,860
told us that you're not involved in the
day -to -day stuff.
469
00:25:28,120 --> 00:25:30,300
Oh, I just stopped by one day, just out
of curiosity.
470
00:25:30,680 --> 00:25:31,780
Was it to visit Keith?
471
00:25:32,960 --> 00:25:34,080
Why would I visit Keith?
472
00:25:34,500 --> 00:25:36,500
Because he told us that you used to
date.
473
00:25:37,740 --> 00:25:42,040
That was a long time ago.
474
00:25:42,260 --> 00:25:44,560
I dated a lot of people before Rich.
475
00:25:45,380 --> 00:25:47,880
It felt like Keith still had a thing for
you.
476
00:25:49,070 --> 00:25:50,470
Keith is a lonely guy.
477
00:25:51,050 --> 00:25:55,490
Look, I feel awful for him. I mean, talk
about wrong place, wrong time. People
478
00:25:55,490 --> 00:26:00,090
are blaming him for what happened to
Donovan, but I don't think he's capable
479
00:26:00,090 --> 00:26:03,310
making that kind of mistake, intentional
or not.
480
00:26:03,650 --> 00:26:06,510
Boy, Keith is lucky to have you in his
corner.
481
00:26:07,410 --> 00:26:09,650
Thanks for the sugar plum.
482
00:26:23,120 --> 00:26:24,920
You're backing anything up? Yeah.
483
00:26:26,220 --> 00:26:31,220
I'm sorry I didn't tell you about ice
skating. It's just... Sometimes I just
484
00:26:31,220 --> 00:26:32,220
need to be alone.
485
00:26:32,420 --> 00:26:33,420
I understand.
486
00:26:34,520 --> 00:26:38,960
So, you want to tell me why the police
are coming to our door?
487
00:26:39,320 --> 00:26:40,320
Don't be upset.
488
00:26:40,860 --> 00:26:44,660
But... Keith has been texting again.
489
00:26:45,550 --> 00:26:46,550
Are you kidding?
490
00:26:46,650 --> 00:26:48,190
That guy needs to get a life.
491
00:26:48,410 --> 00:26:51,570
I know. It feels like he's getting more
obsessive. Let me see what he wrote. No,
492
00:26:51,630 --> 00:26:52,630
it's better if you don't see it.
493
00:26:53,150 --> 00:26:58,050
But in the days leading up to Donovan
getting killed on Wednesday, it just
494
00:26:58,050 --> 00:27:00,310
like he was going to do something bad.
495
00:27:00,670 --> 00:27:03,910
Well, why didn't you tell the detective
or that other woman?
496
00:27:04,190 --> 00:27:06,310
Well, because I didn't want to get Keith
in trouble.
497
00:27:07,310 --> 00:27:13,110
Just, honey, whatever you do, just
promise me that you won't tell the
498
00:27:16,219 --> 00:27:17,800
So, of course, I came to you
immediately.
499
00:27:19,040 --> 00:27:21,100
Harris wanted you to send these texts to
us?
500
00:27:21,320 --> 00:27:25,220
Harris doesn't know I'm here. I pulled
the messages from our cloud drive. For
501
00:27:25,220 --> 00:27:27,600
some reason, Harris is still protective
of Keith.
502
00:27:27,800 --> 00:27:29,220
Out of pity, I suppose.
503
00:27:29,840 --> 00:27:30,840
Listen to this.
504
00:27:32,680 --> 00:27:33,740
Someone's going to get killed.
505
00:27:34,100 --> 00:27:35,360
Donovan better watch out.
506
00:27:35,580 --> 00:27:36,980
That's very incriminating.
507
00:27:37,420 --> 00:27:38,900
Keith was worried about safety.
508
00:27:39,240 --> 00:27:43,320
There's one where Keith says he's
heartbroken he won't see Harris anymore
509
00:27:43,320 --> 00:27:44,780
Noelle not getting Clara.
510
00:27:45,000 --> 00:27:47,220
It's pretty clear he blamed Donovan for
that.
511
00:27:47,620 --> 00:27:50,160
It's looking like Keith is our guy.
512
00:27:50,380 --> 00:27:55,060
Donovan made his life hell. And I think
he felt like he needed to protect the
513
00:27:55,060 --> 00:27:57,880
company. He had been the technical
director for decades.
514
00:27:58,260 --> 00:27:59,540
And I think that...
515
00:28:00,590 --> 00:28:05,130
that he sabotaged the contraption
because he was still in love with harris
516
00:28:05,130 --> 00:28:09,030
he wanted to spend as much time with him
as possible then why not kill harris's
517
00:28:09,030 --> 00:28:13,430
husband it's not like murder is a
logical solution to someone's problems
518
00:28:13,430 --> 00:28:18,350
deranged but the texts are damning
you're not buying this the nutcracker
519
00:28:18,350 --> 00:28:23,930
about romance it's about a little girl
named clara or marie if you're going
520
00:28:23,930 --> 00:28:29,400
the original story by eta hoffman right
right harris was all about Clara.
521
00:28:29,640 --> 00:28:34,300
He wanted so badly for his daughter to
star in this year's production.
522
00:28:34,960 --> 00:28:39,260
And he had access to the control board.
We know he went to the workshop at least
523
00:28:39,260 --> 00:28:44,620
once. He'd have to tamper with those
censors within minutes of Donovan's
524
00:28:44,620 --> 00:28:46,560
or else risk harming someone else.
525
00:28:46,820 --> 00:28:47,820
He has an alibi?
526
00:28:47,980 --> 00:28:52,000
He had the appearance of an alibi, but
if he moved fast enough, he could have
527
00:28:52,000 --> 00:28:56,220
committed that murder and then run the
four blocks to his PT appointment. It's
528
00:28:56,220 --> 00:28:58,220
tight, but it's not impossible.
529
00:28:58,680 --> 00:28:59,840
Have you tested this out?
530
00:29:00,140 --> 00:29:01,760
Oh, I'd love to.
531
00:29:05,950 --> 00:29:07,270
I love the theater, don't you?
532
00:29:07,730 --> 00:29:11,190
I got tickets to Operation Mincemeat.
Oh, I hear it's amazing.
533
00:29:11,690 --> 00:29:15,210
Yeah, I didn't get to see it, though.
They were a gift for Teddy and Roy's one
534
00:29:15,210 --> 00:29:16,210
-year anniversary.
535
00:29:16,530 --> 00:29:19,010
You know, I didn't want to be the third
wheel.
536
00:29:20,110 --> 00:29:21,110
Okay.
537
00:29:21,630 --> 00:29:26,890
So, that was some long four blocks from
Donovan's workshop, but we made it here
538
00:29:26,890 --> 00:29:31,450
in less than 10 minutes. Yeah, PT office
is right here. Right. So, imagine it
539
00:29:31,450 --> 00:29:35,710
took Harris less than five minutes to
get to the second floor, making that a
540
00:29:35,710 --> 00:29:38,550
total of 15 minutes late to his 3 p .m.
appointment.
541
00:29:38,830 --> 00:29:42,390
Yeah, which explains why he signed out
at 4 .15 for an hour -long session.
542
00:29:42,730 --> 00:29:44,530
Yes. Wait, what's that?
543
00:29:45,930 --> 00:29:49,510
The orphan walk. Oh, that's so...
544
00:29:53,820 --> 00:29:56,960
Oh, that's right. The theater's right
there, and it's a matinee day.
545
00:29:57,840 --> 00:29:58,840
Wait.
546
00:29:59,480 --> 00:30:01,220
Matinees are on Wednesdays.
547
00:30:01,420 --> 00:30:03,420
The murder was on a Wednesday.
548
00:30:03,800 --> 00:30:10,640
Matinees are at 2 p .m., which means...
We got it.
549
00:30:10,820 --> 00:30:15,060
Orphan Guru does their on -camera
segment halfway through their
550
00:30:15,060 --> 00:30:19,580
-less show from 2 .57 to 3 .05 p .m. on
matinee days.
551
00:30:19,980 --> 00:30:23,300
Officer Hackett got the recording from
last Wednesday. They keep it on a hard
552
00:30:23,300 --> 00:30:24,300
drive for liability.
553
00:30:24,460 --> 00:30:27,900
The camera passes right in front of the
entrance to the physical therapy
554
00:30:27,900 --> 00:30:32,680
building. If Harris is telling the
truth, this video will show him going
555
00:30:32,680 --> 00:30:34,180
his PT appointment.
556
00:30:34,380 --> 00:30:37,800
But he won't be because he lied.
557
00:30:39,180 --> 00:30:42,020
This ain't where our story ends.
558
00:30:42,440 --> 00:30:44,900
Today's the day new life begins.
559
00:30:45,180 --> 00:30:46,580
We're done with gadgets.
560
00:30:49,550 --> 00:30:50,550
Three o 'clock.
561
00:30:50,730 --> 00:30:51,810
Right on the dot.
562
00:30:52,090 --> 00:30:58,230
And he didn't leave the building until 4
.15, which means... Your man has an
563
00:30:58,230 --> 00:30:59,650
alibi. Wow.
564
00:30:59,950 --> 00:31:02,030
Elspeth, you're actually wrong.
565
00:31:08,630 --> 00:31:09,770
Nice, Lily.
566
00:31:12,270 --> 00:31:13,370
Shoulders back, Mia.
567
00:31:16,430 --> 00:31:17,710
Rory, very good.
568
00:31:22,000 --> 00:31:23,660
Elsbeth. Good progress.
569
00:31:26,400 --> 00:31:28,180
Hooray. Hooray.
570
00:31:28,440 --> 00:31:30,620
Hooray. Run, run, run, run, run.
571
00:31:31,220 --> 00:31:32,240
Everyone follow.
572
00:31:33,800 --> 00:31:35,600
And hooray.
573
00:31:35,940 --> 00:31:37,800
Hooray. Hooray. Leap.
574
00:31:38,200 --> 00:31:40,100
Follow. Run, run, run.
575
00:31:41,400 --> 00:31:42,400
Oh.
576
00:31:43,240 --> 00:31:44,380
I'll be right back.
577
00:31:45,160 --> 00:31:48,300
Ooh. I thought I might see you here.
578
00:31:48,900 --> 00:31:53,740
Elsbeth. Good for you for giving ballet
a try, even though you're clearly not
579
00:31:53,740 --> 00:31:56,160
made for it. What's going on with your
knees?
580
00:31:56,780 --> 00:32:02,920
I guess you could say I've had ballet on
my mind. Do you ever get fixated on
581
00:32:02,920 --> 00:32:05,380
something and you just can't let it go?
582
00:32:06,720 --> 00:32:12,840
Anyway, I have good news. We found video
footage of the street that your
583
00:32:12,840 --> 00:32:18,120
physical therapist's office is on. It's
from Donovan Chase's Broadway show,
584
00:32:18,240 --> 00:32:19,240
Pork.
585
00:32:19,850 --> 00:32:21,810
And guess who we saw in the background?
586
00:32:23,610 --> 00:32:29,270
You. Camera caught you going into your
appointment 3 p .m. on the nose, just
587
00:32:29,270 --> 00:32:32,830
like you said. So, you're in the clear.
588
00:32:34,130 --> 00:32:35,250
Well, that makes sense.
589
00:32:36,270 --> 00:32:39,550
Although I guess that means we won't be
seeing you around anymore.
590
00:32:39,910 --> 00:32:43,530
But I do hope you come see Noelle and
the Nutcracker. Oh, I wouldn't miss it.
591
00:32:44,010 --> 00:32:47,790
Wow, that is such a beautiful costume.
592
00:32:48,840 --> 00:32:50,080
This is the perfect Clara.
593
00:32:51,520 --> 00:32:53,320
How did you get it made so fast?
594
00:32:53,620 --> 00:32:55,080
Oh, we ordered it last summer.
595
00:32:55,280 --> 00:32:59,100
I can't believe I finally get to wear
it. You ordered Noelle's costume before
596
00:32:59,100 --> 00:33:00,100
she was cast?
597
00:33:00,400 --> 00:33:02,680
That's oddly confident.
598
00:33:03,500 --> 00:33:07,900
And how strange that you didn't cancel
the costume when Donovan's kid -free
599
00:33:07,900 --> 00:33:09,800
production was announced.
600
00:33:10,260 --> 00:33:11,660
Well, it was custom -made Milan.
601
00:33:11,920 --> 00:33:13,440
It's not like they do refunds.
602
00:33:13,680 --> 00:33:16,080
Right. Of course not. Not Milan.
603
00:33:18,739 --> 00:33:21,960
Well, I guess you got everything you
hoped for.
604
00:33:22,360 --> 00:33:26,180
Except for Donovan dying in the giant
nutcracker head.
605
00:33:33,000 --> 00:33:34,580
Is she okay?
606
00:33:35,400 --> 00:33:36,400
No.
607
00:33:39,540 --> 00:33:40,660
What is this?
608
00:33:42,320 --> 00:33:43,760
Poker chips are not for children.
609
00:33:44,940 --> 00:33:45,940
Officer Hackett.
610
00:33:46,669 --> 00:33:49,270
Find whoever donated these and give them
back, please.
611
00:33:49,490 --> 00:33:50,490
Yes, sir.
612
00:33:50,910 --> 00:33:52,010
What are we looking at here?
613
00:33:52,290 --> 00:33:55,310
Oh, it's footage from Donovan Chase's
Broadway show, Orphan Girl.
614
00:33:55,770 --> 00:33:56,770
It's pretty cool.
615
00:33:57,270 --> 00:33:58,270
Have you seen it yet?
616
00:33:58,450 --> 00:33:59,450
No.
617
00:33:59,770 --> 00:34:01,090
And I don't plan to.
618
00:34:01,750 --> 00:34:05,950
I find it egregious to charge 400 bucks
and then make me watch a video of the
619
00:34:05,950 --> 00:34:07,050
street outside the theater.
620
00:34:07,310 --> 00:34:10,210
It's called me old -fashioned. I don't
know, Captain. Have you heard the
621
00:34:10,210 --> 00:34:11,250
soundtrack? It's great.
622
00:34:11,630 --> 00:34:13,610
It's called an original cast recording.
623
00:34:13,909 --> 00:34:16,090
Even I know that. But keep up the good
work.
624
00:34:20,170 --> 00:34:21,170
That's weird.
625
00:34:21,370 --> 00:34:24,170
That guy in the back, he keeps looking
up.
626
00:34:24,550 --> 00:34:25,850
Oh, that is weird.
627
00:34:26,590 --> 00:34:28,070
I wonder what he's looking at.
628
00:34:28,290 --> 00:34:29,469
I think we should find out.
629
00:34:31,870 --> 00:34:32,870
Captain Wagner?
630
00:34:34,110 --> 00:34:35,230
Hi, Teddy.
631
00:34:36,070 --> 00:34:38,190
You found something on Alec Bloom?
632
00:34:38,710 --> 00:34:39,710
I'm afraid so.
633
00:34:42,750 --> 00:34:47,330
Oh, excuse me. Are you the performer
that we saw in last Wednesday's Orphan
634
00:34:47,330 --> 00:34:48,630
Walk? You were here for that.
635
00:34:49,230 --> 00:34:50,109
You want my autograph?
636
00:34:50,110 --> 00:34:51,409
Oh, yes, please.
637
00:34:51,770 --> 00:34:55,489
No, we are on police business, but we
did see your performance. You were very
638
00:34:55,489 --> 00:34:59,090
good. Um, can you tell me what you are
looking at here?
639
00:35:00,870 --> 00:35:02,370
Oh, jeez.
640
00:35:03,070 --> 00:35:04,070
It's dumb.
641
00:35:04,170 --> 00:35:08,170
I'm a swing, and last Wednesday was my
first time performing that track, so I
642
00:35:08,170 --> 00:35:09,170
recorded myself.
643
00:35:09,230 --> 00:35:13,190
Please, don't tell the producers I don't
want to get fired. Oh, no, we won't,
644
00:35:13,190 --> 00:35:14,230
but what's a swing?
645
00:35:14,840 --> 00:35:18,700
I do love Broadway. I do, but I don't
want to know how the sausage is made.
646
00:35:19,200 --> 00:35:22,560
Swing is a member of the ensemble who
can perform a bunch of roles. We get
647
00:35:22,560 --> 00:35:25,200
called when someone is out, usually at
the last minute.
648
00:35:25,760 --> 00:35:28,480
There's a stomach bug going around, so I
had a really good week.
649
00:35:28,740 --> 00:35:29,940
Oh, I see.
650
00:35:30,420 --> 00:35:32,660
So how did you record yourself?
651
00:35:32,880 --> 00:35:35,560
I put my phone in the window of the
dressing rooms on the balcony.
652
00:35:36,100 --> 00:35:37,460
How long does your video run?
653
00:35:37,940 --> 00:35:41,580
At least 45 minutes. I didn't get a
break until nearly the end of the show.
654
00:35:42,460 --> 00:35:43,460
Why?
655
00:35:54,259 --> 00:35:55,259
Hello? Elspeth?
656
00:35:57,520 --> 00:36:01,400
You said 6 .30. It's 6 .30. I don't have
all night.
657
00:36:01,760 --> 00:36:02,678
Ta -da!
658
00:36:02,680 --> 00:36:05,880
What is wrong with you? That dress is
bad enough.
659
00:36:06,460 --> 00:36:10,220
You said you wanted to ask me one more
question before you closed your case, so
660
00:36:10,220 --> 00:36:11,178
go ahead.
661
00:36:11,180 --> 00:36:12,540
Ask your silly question.
662
00:36:13,220 --> 00:36:16,520
Actually, it's less of a question and
more of a statement.
663
00:36:16,740 --> 00:36:18,420
Tell me if I'm right.
664
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
You did?
665
00:36:20,250 --> 00:36:25,250
come to this workshop the day of the
murder. And I'm guessing that you hid in
666
00:36:25,250 --> 00:36:30,430
this deeply disturbing Mother Ginger
dress to avoid being seen.
667
00:36:30,850 --> 00:36:35,630
Then you went to the control board and
you typed in your old friend Keith's pin
668
00:36:35,630 --> 00:36:39,650
codes, which you saw two days earlier
when you came to see him. And then you
669
00:36:39,650 --> 00:36:42,750
disengaged the safety and you turned the
sensors around.
670
00:36:43,050 --> 00:36:47,350
No one even noticed because they were
all at the contraption.
671
00:36:48,060 --> 00:36:52,600
for Donovan's dance demonstration at 3
.30. See?
672
00:36:53,440 --> 00:36:58,580
You then raced back to your PT
appointment where no one even realized
673
00:36:58,580 --> 00:37:02,360
gone. That is a really cute picture of
you in the waiting room, by the way.
674
00:37:02,360 --> 00:37:03,138
is insane.
675
00:37:03,140 --> 00:37:07,040
You checked my alibi. You have a video
of me going into the physical therapy
676
00:37:07,040 --> 00:37:08,620
building at 3, remember?
677
00:37:09,020 --> 00:37:12,360
True. But that's not the only video we
found.
678
00:37:12,680 --> 00:37:18,670
Officer Hackett, luckily for us... A
very enthusiastic swing in Donovan
679
00:37:18,670 --> 00:37:23,690
Broadway show took a video of himself
doing the orphan walk that day. And
680
00:37:23,690 --> 00:37:24,730
what this video shows?
681
00:37:25,770 --> 00:37:32,670
You, Harris, sneaking out of the PT
building and rushing to this very
682
00:37:33,170 --> 00:37:37,610
And here you are going back to PT after
tampering with the censors.
683
00:37:38,050 --> 00:37:42,230
You can't prove that. The only thing
this proves is that I left my PT
684
00:37:42,230 --> 00:37:44,290
appointment, which I have every right to
do.
685
00:37:44,510 --> 00:37:48,860
Wrong. We can prove that you were here
because the workshop was covered in
686
00:37:48,860 --> 00:37:54,380
blood, which you carried back to your PT
office. This is insane. I wasn't here
687
00:37:54,380 --> 00:37:55,540
when Donovan died.
688
00:37:55,840 --> 00:38:02,240
Oh, correction. Stage blood, which is a
proprietary blend and which we found on
689
00:38:02,240 --> 00:38:05,560
the windowsill of the PT's exam room.
690
00:38:05,800 --> 00:38:10,900
You left it there when you slipped back
in mid -appointment. This place was
691
00:38:10,900 --> 00:38:12,660
covered in the stuff.
692
00:38:15,660 --> 00:38:16,660
I can't believe it.
693
00:38:19,480 --> 00:38:20,480
Why me?
694
00:38:21,840 --> 00:38:23,840
Why did you fixate on me?
695
00:38:24,580 --> 00:38:28,420
Because you were so fixated on your
daughter's ballet career.
696
00:38:28,880 --> 00:38:33,780
I guess you could say your dancing is
perfection, but your acting needs work.
697
00:38:35,260 --> 00:38:36,640
Hands behind your back, please.
698
00:38:36,960 --> 00:38:37,960
Wait.
699
00:38:38,160 --> 00:38:39,560
I have one request.
700
00:39:15,640 --> 00:39:21,760
I'm thrilled to announce that with a
total of 875, Precinct 11
701
00:39:21,760 --> 00:39:23,740
collected the most toys.
702
00:39:24,320 --> 00:39:26,280
Yay! Of course we did.
703
00:39:26,920 --> 00:39:30,660
I'd like to thank you all, especially
Captain Wagner for allowing me to
704
00:39:30,660 --> 00:39:32,980
participate. And me. I brought a ton.
705
00:39:33,360 --> 00:39:34,760
Yes, thank you, Marissa.
706
00:39:35,740 --> 00:39:37,440
Okay, enough yapping. Pop the champagne.
707
00:39:40,890 --> 00:39:42,090
This is for you.
708
00:39:42,410 --> 00:39:43,410
What?
709
00:39:43,830 --> 00:39:46,230
You're always giving gifts. I wanted to
give you one.
710
00:39:47,970 --> 00:39:48,990
Orphan girl ticket?
711
00:39:50,530 --> 00:39:53,050
You must have paid a fortune for these.
712
00:39:53,590 --> 00:39:57,430
Oh, well, they were cheaper because
they're for New Year's Eve when Times
713
00:39:57,430 --> 00:40:02,650
is nuts. But it'll be over before that.
And I've enjoyed working with you this
714
00:40:02,650 --> 00:40:06,190
year. Oh, I've enjoyed working with you,
too.
715
00:40:08,520 --> 00:40:11,220
I can't accept these, the consent
decree.
716
00:40:11,680 --> 00:40:18,520
Oh. But if I pay you back for one
ticket, would you happen
717
00:40:18,520 --> 00:40:19,520
to sit next to me?
718
00:40:20,140 --> 00:40:21,140
Absolutely.
719
00:40:21,820 --> 00:40:24,920
All right, well, she'll be toast to
closing the gate.
720
00:40:25,140 --> 00:40:26,140
You go ahead.
721
00:40:28,720 --> 00:40:29,720
Thank you.
722
00:40:31,560 --> 00:40:34,800
Congratulations on a very successful toy
drive.
723
00:40:35,060 --> 00:40:36,019
It was a group effort.
724
00:40:36,020 --> 00:40:37,020
Yeah.
725
00:40:38,190 --> 00:40:39,210
Too bad there's no Miss Littell.
726
00:40:40,410 --> 00:40:42,270
Captain Wagner wouldn't let me hang it.
727
00:40:42,490 --> 00:40:43,490
HR.
728
00:40:45,450 --> 00:40:47,590
What are you doing New Year's Eve?
729
00:40:48,050 --> 00:40:50,650
I'm busy, actually.
730
00:40:51,330 --> 00:40:53,370
Oh. But I'm wide open in January.
731
00:40:53,650 --> 00:40:54,650
No plans.
732
00:40:54,890 --> 00:40:55,890
Let's make a date, then.
733
00:40:56,730 --> 00:40:57,730
That was good.
734
00:40:57,990 --> 00:40:59,050
I need to speak with you.
735
00:41:07,850 --> 00:41:14,610
This gives me no joy to say, but it
might be best that you not get too
736
00:41:14,610 --> 00:41:15,690
close to Alec Bloom.
737
00:41:16,910 --> 00:41:19,790
He may not be fully honest about his
past.
738
00:41:20,730 --> 00:41:21,730
What do you mean?
739
00:41:23,090 --> 00:41:26,470
I did some digging into his childhood
and his story about being unhoused.
740
00:41:27,350 --> 00:41:31,650
Alec's parents lived in the same
apartment for over 16 years until he was
741
00:41:31,650 --> 00:41:32,650
out of high school.
742
00:41:33,050 --> 00:41:37,010
I confirmed it with the building's
super, and there's nothing to indicate.
743
00:41:37,500 --> 00:41:38,500
A lapse in housing.
744
00:41:38,740 --> 00:41:40,520
Well, maybe there's some reason.
745
00:41:40,900 --> 00:41:41,900
Well, could be.
746
00:41:43,040 --> 00:41:46,440
But you should talk to Teddy about Pete
Hannigan.
747
00:41:46,760 --> 00:41:48,880
The man from Teddy's article?
748
00:41:49,360 --> 00:41:55,760
Is that what you and Teddy were... I'm
just telling you to be careful.
749
00:42:01,020 --> 00:42:02,460
Merry Christmas, Elspeth.
750
00:42:12,940 --> 00:42:13,940
What's wrong?
751
00:42:15,700 --> 00:42:16,700
Nothing.
752
00:42:17,420 --> 00:42:18,580
Happy holidays.
58128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.