Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,120 --> 00:01:04,200
Right here. Give me a show.
2
00:01:04,580 --> 00:01:08,020
I want a show. You want a show? Yeah.
Okay, stand back.
3
00:01:10,520 --> 00:01:12,820
I'm going to touch myself.
4
00:01:13,180 --> 00:01:14,880
You can touch yourself if you want.
5
00:01:16,820 --> 00:01:23,680
You want to see my tits? Yeah, sure. You
like my
6
00:01:23,680 --> 00:01:25,720
tits? Fuck, your tits are awesome.
7
00:01:28,320 --> 00:01:29,320
Yeah.
8
00:01:30,780 --> 00:01:31,900
You want to see my pussy?
9
00:01:32,720 --> 00:01:33,820
Yeah, show me your pussy.
10
00:01:34,040 --> 00:01:35,040
Show me your pussy.
11
00:01:36,060 --> 00:01:37,460
Can I fuck your pussy?
12
00:01:37,820 --> 00:01:40,800
Oh, now your pussy is dead.
13
00:01:41,420 --> 00:01:41,880
Oh,
14
00:01:41,880 --> 00:01:48,980
God.
15
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
Does it feel good?
16
00:01:51,020 --> 00:01:53,420
Yeah. Oh, fuck.
17
00:01:53,700 --> 00:01:54,700
It sucks.
18
00:01:56,140 --> 00:01:57,600
Oh, yeah.
19
00:01:58,140 --> 00:01:59,140
Ooh.
20
00:02:15,800 --> 00:02:17,460
Oh, yeah, pinch my titties, baby.
21
00:02:18,960 --> 00:02:19,980
Oh, fuck.
22
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
Oh, yeah.
23
00:02:24,240 --> 00:02:25,240
Oh, God.
24
00:02:25,820 --> 00:02:26,820
Oh,
25
00:02:29,400 --> 00:02:30,400
fuck, look at me.
26
00:02:30,880 --> 00:02:31,880
I'm going to cum.
27
00:02:32,040 --> 00:02:33,040
You're going to cum?
28
00:02:33,180 --> 00:02:34,320
You're going to cum?
29
00:03:05,890 --> 00:03:08,690
Fuck yeah.
30
00:03:29,320 --> 00:03:31,060
Yeah, you slut.
31
00:03:31,660 --> 00:03:32,660
Oh,
32
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
that feels good.
33
00:03:37,680 --> 00:03:43,700
Let me fuck your mouth.
34
00:03:43,860 --> 00:03:44,860
Yeah,
35
00:03:46,840 --> 00:03:47,840
open that mouth.
36
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Yeah,
37
00:03:51,040 --> 00:03:52,680
let me fuck your mouth.
38
00:03:53,040 --> 00:03:55,000
Yeah, take it.
39
00:03:55,980 --> 00:03:58,340
Take it in your fucking mouth.
40
00:03:58,890 --> 00:03:59,890
Yeah.
41
00:04:00,950 --> 00:04:01,950
Yeah.
42
00:04:03,230 --> 00:04:05,690
Oh, yeah. It's taking your fucking
mouth.
43
00:04:06,510 --> 00:04:08,630
Oh, yeah.
44
00:04:10,630 --> 00:04:12,890
Oh, fuck, yeah.
45
00:04:13,190 --> 00:04:16,089
Fuck my cheek, baby, huh? Yeah. Oh,
yeah.
46
00:04:18,450 --> 00:04:19,450
Oh,
47
00:04:20,510 --> 00:04:22,970
fuck.
48
00:04:24,110 --> 00:04:26,370
Oh, yeah. Deep throat, baby.
49
00:04:26,670 --> 00:04:27,670
Oh.
50
00:04:31,180 --> 00:04:32,980
Oh, you're spitting all over my cock.
51
00:04:33,500 --> 00:04:35,300
Where the fuck did you learn that?
52
00:04:37,740 --> 00:04:38,740
Yeah.
53
00:04:40,020 --> 00:04:41,520
Oh, you're struggling.
54
00:04:41,820 --> 00:04:43,360
Oh, yeah, yeah, yeah.
55
00:04:44,500 --> 00:04:46,460
Oh, come on.
56
00:04:46,920 --> 00:04:47,920
Oh, yeah.
57
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
Oh, yeah.
58
00:04:50,660 --> 00:04:53,480
Oh, fuck, yeah.
59
00:04:54,040 --> 00:04:55,580
Tease it again. Tease it again.
60
00:05:06,940 --> 00:05:08,300
Fuck. Fuck,
61
00:05:11,260 --> 00:05:12,260
yeah.
62
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
Fuck.
63
00:05:18,240 --> 00:05:20,660
Yeah, suck on that cock.
64
00:05:22,560 --> 00:05:27,540
I feel so fucking good.
65
00:05:27,800 --> 00:05:29,280
Let me fuck your mouth.
66
00:05:29,600 --> 00:05:31,060
Let me fuck your mouth.
67
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
I'm fucking killing it.
68
00:05:47,150 --> 00:05:48,310
I love it.
69
00:05:48,750 --> 00:05:50,850
It's dirty.
70
00:05:51,390 --> 00:05:54,130
You want to suck on my balls?
71
00:05:54,610 --> 00:05:56,150
I'll let you suck on my balls.
72
00:05:56,790 --> 00:05:58,530
Go ahead and suck on my balls.
73
00:06:00,270 --> 00:06:01,270
Good.
74
00:06:03,110 --> 00:06:04,110
Real good.
75
00:06:06,690 --> 00:06:07,970
Oh, yeah.
76
00:06:11,010 --> 00:06:12,010
Yeah.
77
00:06:12,310 --> 00:06:13,350
Yeah, I like that.
78
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
Let's go.
79
00:07:38,860 --> 00:07:40,080
Spring break's coming up, Debbie.
80
00:07:40,360 --> 00:07:44,080
Now, I want you to take that time to
whip your girls into shape because I
81
00:07:44,080 --> 00:07:46,280
them ready to go when the semester
starts up again.
82
00:07:46,820 --> 00:07:48,020
I don't think I can do that.
83
00:07:49,320 --> 00:07:51,760
Come on, Debbie. You're the team
cheerleader captain.
84
00:07:52,760 --> 00:07:56,380
Funding for our sports program depends
on how well the team plays.
85
00:07:56,900 --> 00:08:00,860
Now, our athletes need a great
cheerleading squad to boost that team's
86
00:08:01,600 --> 00:08:05,120
I know, Coach, and I really want to do
that for you, but I don't think I can.
87
00:08:05,630 --> 00:08:08,750
Why the hell not, sweetheart? You got
some problem you're not telling me
88
00:08:09,070 --> 00:08:13,710
No, no, it's nothing like that. It's
just I didn't pick the girls that are on
89
00:08:13,710 --> 00:08:17,490
team. And most of them come from the
richest families in Dallas.
90
00:08:18,190 --> 00:08:20,490
They're going to Diamond Lake Resort for
spring break.
91
00:08:20,730 --> 00:08:21,709
Then you'll go too.
92
00:08:21,710 --> 00:08:23,110
I don't have that kind of money.
93
00:08:23,770 --> 00:08:24,810
You don't need it.
94
00:08:25,350 --> 00:08:26,350
One. Wait.
95
00:08:26,590 --> 00:08:27,590
Start here.
96
00:08:28,070 --> 00:08:32,210
And then one, two, three, four.
97
00:08:32,770 --> 00:08:33,770
Hey, guys.
98
00:08:34,070 --> 00:08:35,070
Sorry I'm late.
99
00:08:35,340 --> 00:08:36,340
You're always late.
100
00:08:37,419 --> 00:08:40,520
The owner of Diamond Lake Resort is a
personal friend of mine.
101
00:08:41,360 --> 00:08:45,720
I give him a call, see if he can get a
job for you. That way he can be close to
102
00:08:45,720 --> 00:08:46,720
your girls.
103
00:08:46,920 --> 00:08:49,160
They're going there to have fun, not to
practice.
104
00:08:51,300 --> 00:08:53,300
Out, out, and then down.
105
00:08:53,560 --> 00:08:54,680
Down. Back to the hips.
106
00:08:54,960 --> 00:08:56,660
Hips. Okay. Then here.
107
00:08:56,960 --> 00:08:58,960
Here. Out. Here. Yeah.
108
00:08:59,880 --> 00:09:00,960
Back. Back.
109
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
Go.
110
00:09:02,900 --> 00:09:07,000
What if I personally contact each one of
them? And I tell them that while you're
111
00:09:07,000 --> 00:09:09,800
there, they got to practice with you
every day. Will that work for you?
112
00:09:10,260 --> 00:09:11,360
Well, yeah, sure.
113
00:09:11,800 --> 00:09:15,080
But then they'll think I'm hired to
help. It'll weaken my position as team
114
00:09:15,080 --> 00:09:17,180
captain. Nonsense. No, no, no.
115
00:09:17,400 --> 00:09:22,800
Look, Debbie, you are bigger and better
than all of those spoiled brats put
116
00:09:22,800 --> 00:09:24,860
together. You got balls, Debbie.
117
00:09:25,320 --> 00:09:26,740
And you're going to make us proud.
118
00:09:27,220 --> 00:09:28,580
All right? I'm gone.
119
00:09:38,090 --> 00:09:39,590
Okay. Ready?
120
00:09:39,890 --> 00:09:40,890
Okay.
121
00:09:41,490 --> 00:09:47,510
Hey, all you Valley fans, let me see you
clap your hands.
122
00:09:52,790 --> 00:09:58,410
Now that you've got the beat, let me see
you stomp your feet.
123
00:10:02,930 --> 00:10:07,290
Now that you've got the groove, let me
see.
124
00:10:38,160 --> 00:10:40,040
Can I take his order? Yeah, about
fucking time.
125
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
I'll take a burger.
126
00:10:44,340 --> 00:10:45,920
Make her pick the food off the bun.
127
00:10:46,220 --> 00:10:47,220
No shit, huh?
128
00:10:49,520 --> 00:10:50,520
Hey,
129
00:10:53,080 --> 00:10:54,740
um, isn't that what's -her -face?
130
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
You mean Debbie?
131
00:10:58,020 --> 00:10:59,200
Yeah, that's her.
132
00:11:00,560 --> 00:11:02,600
Damn, she's got a great ass.
133
00:11:03,400 --> 00:11:04,400
Whatever.
134
00:11:04,680 --> 00:11:06,020
Sure if you want to hit that?
135
00:11:06,920 --> 00:11:08,180
You can be all over it.
136
00:11:08,460 --> 00:11:11,280
I hear she's nothing but a hopeless
little slut.
137
00:11:12,220 --> 00:11:13,220
Jealous?
138
00:11:13,780 --> 00:11:15,140
And fries with that?
139
00:11:15,380 --> 00:11:16,800
Okay. And a glass of water.
140
00:11:17,100 --> 00:11:18,360
Evian. Okay.
141
00:11:18,900 --> 00:11:19,900
I'll be right back.
142
00:11:20,180 --> 00:11:22,860
Yeah, take your time. What the hell?
143
00:11:23,240 --> 00:11:28,260
Can I get you anything? Yeah, whatever
you have with chicken.
144
00:11:28,580 --> 00:11:31,760
Did I say cheese?
145
00:11:32,820 --> 00:11:34,080
No, you didn't. All right, good.
146
00:11:34,520 --> 00:11:35,680
I didn't say cheese. No cheese.
147
00:11:35,920 --> 00:11:36,920
A couple of beers, too.
148
00:11:37,140 --> 00:11:38,140
Okay, perfect.
149
00:11:38,340 --> 00:11:39,360
And do you have any champagne?
150
00:11:39,980 --> 00:11:41,460
I can check for you what kind you like.
151
00:11:47,800 --> 00:11:48,800
Hey!
152
00:11:51,520 --> 00:11:54,060
Thank you.
153
00:11:55,860 --> 00:11:56,860
Are you going to cry?
154
00:12:12,620 --> 00:12:13,620
Practice makes perfect.
155
00:12:15,820 --> 00:12:16,820
Can I get you anything?
156
00:12:18,780 --> 00:12:24,080
Debbie, have you met our star
quarterback yet, Mr. Dallas Dickerson?
157
00:12:25,140 --> 00:12:28,320
Hey. Yes, you threw a killer Hail Mary
in the last game.
158
00:12:29,440 --> 00:12:33,040
Thanks. You know the pretty cool cheer
your girls did at halftime? You know
159
00:12:33,040 --> 00:12:34,320
where they shook their ass at the other
team?
160
00:12:34,840 --> 00:12:36,180
You mean this one?
161
00:12:39,300 --> 00:12:40,580
Yeah, that's the one.
162
00:12:49,600 --> 00:12:53,560
Debbie, I was wondering if maybe you
could show me that whole chair later on
163
00:12:53,560 --> 00:12:55,560
private after dinner or something.
164
00:12:56,720 --> 00:12:59,240
I can't. Tonight I have practice with
the girls.
165
00:13:00,380 --> 00:13:02,260
Maybe sometime after spring break?
166
00:13:03,060 --> 00:13:04,300
Yeah, that'd be great. I'd like that.
167
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Okay.
168
00:13:15,420 --> 00:13:16,900
He asked me out on a date tonight.
169
00:13:18,010 --> 00:13:20,830
Tonight? Mm -hmm. Wait, don't you have
practice tonight?
170
00:13:21,230 --> 00:13:22,990
Yeah, but maybe till last night again.
171
00:13:23,390 --> 00:13:24,870
You know, after spring break is over.
172
00:13:25,630 --> 00:13:27,370
You don't think I messed up with him, do
you?
173
00:13:27,690 --> 00:13:29,550
I mean, guys like him don't like to be
turned down.
174
00:13:30,610 --> 00:13:31,610
Sure they do.
175
00:13:32,090 --> 00:13:33,730
Makes them want you even more.
176
00:13:34,510 --> 00:13:38,270
You know, you give them a little taste,
and you know how they always run back.
177
00:13:38,450 --> 00:13:39,450
Anything for you?
178
00:13:41,550 --> 00:13:42,550
Hey.
179
00:13:46,110 --> 00:13:47,110
I'll be back.
180
00:13:53,689 --> 00:13:54,930
No. I'm working.
181
00:13:55,310 --> 00:13:56,450
I need some cheese for my burger.
182
00:13:57,350 --> 00:13:58,350
Right now?
183
00:13:58,370 --> 00:14:00,570
Give me.
184
00:14:04,430 --> 00:14:04,910
Let
185
00:14:04,910 --> 00:14:14,850
me
186
00:14:14,850 --> 00:14:15,850
do it for you.
187
00:14:56,240 --> 00:14:57,240
Do you want to see this too?
188
00:14:57,940 --> 00:14:59,760
Yeah. Yeah.
189
00:15:00,320 --> 00:15:01,700
Do you
190
00:15:01,700 --> 00:15:18,160
like
191
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
pussy?
192
00:15:19,380 --> 00:15:20,500
Good thing.
193
00:15:30,119 --> 00:15:33,200
Not like you suck on my teeth.
194
00:15:48,840 --> 00:15:54,480
Feel like love.
195
00:15:55,080 --> 00:15:57,220
Oh, yeah.
196
00:17:53,830 --> 00:17:54,830
Thank you.
197
00:18:29,350 --> 00:18:30,350
You like that?
198
00:18:30,730 --> 00:18:31,730
Yeah.
199
00:29:16,300 --> 00:29:19,280
Guys, it's really important that we go
back to school. We really knock their
200
00:29:19,280 --> 00:29:22,500
socks off. The guys that depend on us
for all their same spirit.
201
00:29:22,860 --> 00:29:23,860
You know why.
202
00:29:24,380 --> 00:29:27,640
We're the prettiest, sexiest, and
loudest girls around.
203
00:29:27,980 --> 00:29:33,460
We gotta go out there and shake our
little tissues and get them so hot they
204
00:29:33,460 --> 00:29:35,840
like sperm running through an egg canal.
205
00:29:36,240 --> 00:29:37,240
You guys ready?
206
00:29:37,500 --> 00:29:38,500
Let's do it.
207
00:29:39,420 --> 00:29:40,420
Hey,
208
00:29:42,340 --> 00:29:43,340
Debbie.
209
00:29:43,560 --> 00:29:45,140
Um, I...
210
00:29:45,420 --> 00:29:48,520
Just wanted to say that I really admire
the way you get these girls all riled up
211
00:29:48,520 --> 00:29:49,520
to do their cheers.
212
00:29:49,760 --> 00:29:52,760
Well, thank you, but, you know, they're
doing it for the team, not for me.
213
00:29:52,960 --> 00:29:55,580
I know, but you're doing a really good
job. Thank you.
214
00:29:57,040 --> 00:30:03,040
Which reminds me, um, I'm having a
campfire party tonight, and I wanted to
215
00:30:03,040 --> 00:30:04,040
invite you to come along.
216
00:30:04,640 --> 00:30:05,640
Oh, I'd love to.
217
00:30:06,080 --> 00:30:08,660
I can't. I got work first thing in the
morning.
218
00:30:08,900 --> 00:30:09,900
Gotta go to bed early.
219
00:30:10,200 --> 00:30:12,180
Oh. But thank you, though. That's too
bad.
220
00:30:14,400 --> 00:30:15,400
Hey!
221
00:30:15,739 --> 00:30:16,739
Debbie. Yeah.
222
00:30:17,980 --> 00:30:22,720
Dallas is going to be there, and he's
the one that kind of reminded me to ask
223
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
you today why I was here.
224
00:30:24,520 --> 00:30:25,540
Dallas is going to be there?
225
00:30:25,880 --> 00:30:28,080
Yeah. I know he really wanted you to
come.
226
00:30:30,240 --> 00:30:31,240
You know,
227
00:30:34,040 --> 00:30:35,040
Dallas is really cute.
228
00:30:35,700 --> 00:30:38,320
If I don't watch out, I might be able to
fall for him.
229
00:30:40,280 --> 00:30:41,280
Kat's pretty nice.
230
00:30:41,960 --> 00:30:43,880
I'm really glad she invited me to her
party tonight.
231
00:30:44,280 --> 00:30:49,530
She's... too rich to be nice. I mean,
she wants something from you. That's why
232
00:30:49,530 --> 00:30:50,530
she invited you.
233
00:30:51,650 --> 00:30:54,470
Clay's rich and he invited you to the
party.
234
00:30:55,530 --> 00:30:59,090
Yeah, but we all know what he wants,
right?
235
00:31:00,130 --> 00:31:01,270
Sex, of course.
236
00:31:03,310 --> 00:31:04,310
Yeah.
237
00:31:11,330 --> 00:31:13,270
You invited Debbie to the party?
238
00:31:14,030 --> 00:31:15,030
Are you crazy?
239
00:31:15,650 --> 00:31:16,650
She's nobody.
240
00:31:17,130 --> 00:31:22,350
She's now a cheerleading captain, if
you've forgotten me. The title she stole
241
00:31:22,350 --> 00:31:25,810
from you with one swarmy little twist?
Her common ass?
242
00:31:26,270 --> 00:31:29,490
You were better than her in the trials.
You should have been captain.
243
00:31:29,850 --> 00:31:30,990
And I will be.
244
00:31:32,210 --> 00:31:33,210
That's my plan.
245
00:31:33,830 --> 00:31:38,570
I'm going to draw her into the group,
make her think she's one of us, and
246
00:31:38,570 --> 00:31:40,750
then... And then what?
247
00:31:41,330 --> 00:31:42,330
You'll see.
248
00:31:43,530 --> 00:31:44,950
And you're going to help me, too.
249
00:31:46,390 --> 00:31:48,850
You calculating bitch. Of course.
250
00:31:49,390 --> 00:31:50,390
Come here.
251
00:32:15,100 --> 00:32:16,100
Hey, Minnie.
252
00:32:16,680 --> 00:32:18,440
You know that guy Derek over there?
253
00:32:19,480 --> 00:32:21,040
Derek? Yeah.
254
00:32:21,320 --> 00:32:24,640
I swear to God, I had the wildest sex
with him.
255
00:32:24,940 --> 00:32:27,520
His dad owned this mortuary.
256
00:32:27,800 --> 00:32:30,180
And when it was closed one night, we
snuck in.
257
00:32:30,560 --> 00:32:34,760
And we climbed up on this embalming
table and we started doing it. It was so
258
00:32:34,760 --> 00:32:40,800
hot. No, but listen. We look over and
there's like this dead guy on this
259
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
across the room.
260
00:32:42,860 --> 00:32:47,300
But no, wait. As soon as we came, it's
like rigor mortis set in.
261
00:32:48,000 --> 00:32:53,340
You can put this erection. It's like he
was watching us. It was so freaky.
262
00:32:56,260 --> 00:32:58,380
That's all right. Do you know Robert
Gaynor?
263
00:32:58,800 --> 00:33:00,060
Yeah, the muscular guy.
264
00:33:00,840 --> 00:33:02,260
He's an amateur boxer.
265
00:33:02,840 --> 00:33:06,600
We did it in a ring after everyone had
left. It was incredible.
266
00:33:07,180 --> 00:33:10,100
The smell of sweat, of pure male.
267
00:33:10,340 --> 00:33:12,920
He kept... Picking me up and throwing me
around.
268
00:33:13,620 --> 00:33:14,620
Nice.
269
00:33:14,920 --> 00:33:18,100
I love that kind of physical power in a
man. Don't you?
270
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
So,
271
00:33:21,460 --> 00:33:25,020
um, Debbie, what was your wildest book?
272
00:33:28,360 --> 00:33:31,700
It's not nearly as exciting as either
one of your stories.
273
00:33:32,700 --> 00:33:34,140
It doesn't even come close.
274
00:33:35,060 --> 00:33:38,760
But one summer, on a camp just like
this,
275
00:33:39,600 --> 00:33:42,020
There was this waitress and waiter.
276
00:37:23,279 --> 00:37:24,320
Oh, boy.
277
00:44:02,830 --> 00:44:03,830
Bye.
278
00:52:22,030 --> 00:52:24,470
All those people watching, would it have
bothered you?
279
00:53:33,440 --> 00:53:37,540
No, no, no. This isn't fucking over.
Dallas, it's fucking over.
280
00:53:40,480 --> 00:53:41,480
Drama queen.
281
00:53:41,520 --> 00:53:42,520
You gave him the shot.
282
00:53:42,640 --> 00:53:43,339
It's my fault.
283
00:53:43,340 --> 00:53:46,600
Go fuck yourself, all right? Fuck you.
Are you talking to me?
284
00:54:13,100 --> 00:54:16,720
Hey, everybody, look at me. I'm Dallas,
and I want Debbie.
285
00:54:17,040 --> 00:54:20,120
Oh, baby, you give me wood.
286
00:54:20,560 --> 00:54:21,560
Yeah.
287
00:54:22,300 --> 00:54:24,940
Come on, Debbie, please.
288
00:54:25,280 --> 00:54:26,440
Let me have you.
289
00:54:26,760 --> 00:54:29,260
I want you so bad. Come on, Debbie.
290
00:54:29,780 --> 00:54:30,920
I love you.
291
00:54:31,380 --> 00:54:33,940
I love you. I love you, Debbie.
292
00:54:34,260 --> 00:54:35,520
I love you, Debbie.
293
00:54:35,820 --> 00:54:39,900
Oh, I want you so bad, Debbie.
294
00:54:40,220 --> 00:54:42,080
Debbie. Oh, Debbie.
295
00:54:44,300 --> 00:54:45,560
Come on, Debbie.
296
00:54:45,920 --> 00:54:47,560
We would be so good together.
297
00:54:48,260 --> 00:54:49,760
You smell so good.
298
00:54:53,040 --> 00:54:54,040
Hey, darling.
299
00:54:54,480 --> 00:54:55,480
How's it going?
300
00:54:56,180 --> 00:54:57,220
You look good.
301
00:54:59,840 --> 00:55:00,840
Fuck this guy.
302
00:55:14,380 --> 00:55:16,660
Look, I really want to say that I was
sorry for last night.
303
00:55:17,860 --> 00:55:20,180
I got way out of hand.
304
00:55:21,800 --> 00:55:25,600
I know it's no excuse, but I had
entirely too much to drink.
305
00:55:26,380 --> 00:55:30,780
So I was... What's this?
306
00:55:31,540 --> 00:55:34,160
Well, it's kind of my way of saying that
I'm sorry.
307
00:55:39,440 --> 00:55:40,700
I can't take this.
308
00:55:41,560 --> 00:55:42,640
Come on, you have to take it.
309
00:55:44,360 --> 00:55:45,339
I mean, you don't understand.
310
00:55:45,340 --> 00:55:49,460
I mean, it's the prettiest gift that
anyone's ever given me. I just can't.
311
00:55:51,340 --> 00:55:52,340
I'm sorry.
312
00:56:36,560 --> 00:56:39,360
Thank you.
313
00:58:04,880 --> 00:58:05,880
you okay?
314
00:58:05,920 --> 00:58:06,920
No.
315
00:58:07,460 --> 00:58:10,100
Um, you know the little piece on the
end?
316
00:58:11,160 --> 00:58:14,220
Yeah. It kind of stuck up inside me.
317
00:58:15,200 --> 00:58:19,260
Well, maybe I can help you get it out.
Where is it?
318
00:58:19,480 --> 00:58:20,480
In my eye?
319
00:58:22,040 --> 00:58:23,140
I'm going to call 911.
320
00:58:23,900 --> 00:58:24,900
Don't you dare.
321
00:58:27,320 --> 00:58:28,580
What happened to your face?
322
00:58:29,120 --> 00:58:30,340
Something happened to my face?
323
00:58:37,770 --> 00:58:39,110
What are you laughing at? You.
324
00:58:39,910 --> 00:58:40,950
You're the bomb.
325
00:58:41,290 --> 00:58:44,430
Fucking telling everybody that you
fucked those two waiters.
326
00:58:44,730 --> 00:58:46,630
Oh, come on. I had to do something
outrageous.
327
00:58:47,050 --> 00:58:51,370
I mean, Kat was still over the top. An
embalming table with a corpse with a
328
00:58:51,370 --> 00:58:52,169
heart on?
329
00:58:52,170 --> 00:58:53,170
Come on.
330
00:58:54,690 --> 00:58:55,690
Disgusting.
331
00:58:57,390 --> 00:58:58,710
What is this?
332
00:58:59,690 --> 00:59:01,750
Oh, it's from Dallas. Do you think it's
real?
333
00:59:04,310 --> 00:59:05,750
That's real, all right.
334
00:59:07,370 --> 00:59:08,730
Good. He must have a lot of money, huh?
335
00:59:10,810 --> 00:59:11,810
Actually, no.
336
00:59:11,990 --> 00:59:13,690
His parents disowned him.
337
00:59:15,330 --> 00:59:16,550
Come on, quit kidding.
338
00:59:16,810 --> 00:59:17,810
Are you serious?
339
00:59:17,830 --> 00:59:19,190
Clay is his best friend.
340
00:59:19,790 --> 00:59:24,410
And he says that in order to stay at
school and keep up with his friends,
341
00:59:24,410 --> 00:59:27,330
been accepting money under the table
from potential sponsors.
342
00:59:27,690 --> 00:59:28,750
That's against school rules.
343
00:59:28,990 --> 00:59:30,510
I mean, if he gets caught, he'll get
expelled.
344
00:59:32,070 --> 00:59:33,630
I know, but...
345
00:59:34,190 --> 00:59:36,550
That's why he's got so much money to
throw around.
346
00:59:37,270 --> 00:59:41,610
The school thinks that his parents pay
for his tuition, and they don't.
347
00:59:41,850 --> 00:59:43,150
And you know that new car?
348
00:59:43,610 --> 00:59:44,610
It's the same thing.
349
00:59:49,690 --> 00:59:50,690
We're leaving.
350
00:59:53,770 --> 00:59:57,610
Okay, guys, as most of you already know,
this was a really bizarre accident.
351
00:59:57,850 --> 00:59:59,510
Some of our members had to leave the
team.
352
01:00:00,010 --> 01:00:01,890
So, Jackie, take Nikki's position.
353
01:00:02,290 --> 01:00:03,540
Beth... Take Brooke's position.
354
01:00:04,560 --> 01:00:05,880
Does anybody have a problem with that?
355
01:00:06,380 --> 01:00:08,460
Nope. Okay, then. Let's take ten.
356
01:00:13,000 --> 01:00:14,000
Hey, Debbie.
357
01:00:14,120 --> 01:00:15,120
Yeah.
358
01:00:16,120 --> 01:00:18,120
Really sad what happened to Nikki and
Brooke.
359
01:00:18,620 --> 01:00:20,600
You think somebody's just playing
practical joke?
360
01:00:21,180 --> 01:00:23,380
Well, if it's a joke, it's totally not
funny.
361
01:00:23,900 --> 01:00:27,560
I mean, Brooke's face is going to take
at least a month for the dye to go away.
362
01:00:28,040 --> 01:00:31,540
And Nikki's, well, she may never walk
the seam again.
363
01:00:32,030 --> 01:00:33,030
It's really too bad.
364
01:00:33,430 --> 01:00:34,430
Yeah.
365
01:00:34,790 --> 01:00:37,850
You know, that's why I think everybody
just needs a break from all this
366
01:00:37,850 --> 01:00:41,890
craziness. So I've kind of divided the
little slumber party for us tonight at
367
01:00:41,890 --> 01:00:42,769
place. Oh, cool.
368
01:00:42,770 --> 01:00:45,430
It's going to be some of the girls and
the guys. We're just going to hang out,
369
01:00:45,490 --> 01:00:49,210
have some drinks, maybe play some games,
and I'd really like you to come along.
370
01:00:49,870 --> 01:00:51,690
Oh, thank you. I'd love to.
371
01:00:52,090 --> 01:00:56,010
Dallas is going to be there, so you
might want to wear some sexy little
372
01:00:57,090 --> 01:00:58,850
Okay. Come on. Let's go to the rest.
373
01:01:01,870 --> 01:01:03,230
Okay, you guys ready?
374
01:01:03,510 --> 01:01:05,030
Yes. All right.
375
01:01:05,650 --> 01:01:06,650
Ooh,
376
01:01:06,890 --> 01:01:08,110
I think that's pointing at Debbie.
377
01:01:08,650 --> 01:01:09,650
Debbie.
378
01:01:10,330 --> 01:01:13,170
So, Debbie, let's see who you have to go
kiss.
379
01:01:50,500 --> 01:01:51,500
Nobody. That's you.
380
01:01:52,000 --> 01:01:58,880
You spin it again and see what you got
to do. Are we still on kissing?
381
01:02:00,400 --> 01:02:03,220
I don't know, maybe. Let's see who we
end up with.
382
01:02:32,360 --> 01:02:33,620
Like a human bottle.
383
01:02:33,900 --> 01:02:34,900
A human bottle.
384
01:02:35,080 --> 01:02:36,260
Who looks like a bottle?
385
01:02:36,760 --> 01:02:37,760
Tina.
386
01:02:38,580 --> 01:02:40,980
Tina's the bottle. That'll teach you to
be quiet.
387
01:02:41,320 --> 01:02:43,160
Why do I look like a human bottle?
388
01:02:43,400 --> 01:02:46,960
Okay. Turn around. We're going to
blindfold you. It's not fair if you can
389
01:02:47,760 --> 01:02:48,900
Can I be the spinner?
390
01:02:50,620 --> 01:02:51,620
Please.
391
01:02:51,760 --> 01:02:53,460
I think we're just going to let her
spin.
392
01:02:53,760 --> 01:02:54,760
We'll make you a spinner.
393
01:02:55,520 --> 01:02:56,520
There.
394
01:02:56,940 --> 01:03:00,520
She can't see. Then she can choose who
she wants to end on. That's no fun.
395
01:03:01,040 --> 01:03:02,040
Okay.
396
01:03:02,220 --> 01:03:03,720
Go to 12. Start spinning.
397
01:03:03,940 --> 01:03:05,000
Alright. Spin, baby.
398
01:05:15,400 --> 01:05:16,400
all right, do you?
399
01:05:21,640 --> 01:05:23,140
She's not stopping.
400
01:05:24,120 --> 01:05:27,380
Oh, yeah.
401
01:05:32,220 --> 01:05:33,220
Oh, my God.
402
01:05:34,040 --> 01:05:36,860
I think she knows that, Taylor.
403
01:06:44,240 --> 01:06:45,400
Oh, yes.
404
01:06:46,620 --> 01:06:50,220
Oh, yeah.
405
01:06:52,880 --> 01:06:55,680
I love slumber parties.
406
01:15:24,110 --> 01:15:25,110
Hey, have you seen Debbie anywhere?
407
01:15:25,330 --> 01:15:27,530
Yeah, I think she's in the practice
room. Great, thanks.
408
01:15:27,770 --> 01:15:28,770
You're welcome.
409
01:15:28,790 --> 01:15:32,710
Hey, um, where'd you get that bracelet
at?
410
01:15:33,230 --> 01:15:34,490
Oh, Debbie gave it to me.
411
01:15:34,950 --> 01:15:35,950
Isn't it pretty?
412
01:16:16,650 --> 01:16:17,810
left last night right after you did.
413
01:16:18,270 --> 01:16:20,670
I've been looking for you. I was hoping
we could hang out together.
414
01:16:21,010 --> 01:16:22,570
I don't hang out with stupid people.
415
01:16:24,210 --> 01:16:26,310
Wait a minute. You think I'm stupid?
416
01:16:26,930 --> 01:16:27,930
Oh, come on.
417
01:16:28,110 --> 01:16:30,870
You've got more breaks than most people
get their whole lifetime.
418
01:16:31,250 --> 01:16:34,770
And what do you do with it? You hang out
with morons. You piss your parents off
419
01:16:34,770 --> 01:16:35,930
so bad they own you.
420
01:16:36,270 --> 01:16:40,410
You take dirty money. I feel it around.
It's no big deal. Since when did you
421
01:16:40,410 --> 01:16:41,530
become my fucking judge?
422
01:16:41,790 --> 01:16:43,830
Especially when you don't know piss
about my life.
423
01:16:44,700 --> 01:16:46,680
I'm not judging you. Yes, you are.
424
01:16:46,900 --> 01:16:48,160
What do you think you're doing now?
425
01:16:48,880 --> 01:16:51,540
I mean, especially when you don't even
know the whole truth.
426
01:16:52,000 --> 01:16:54,260
I didn't piss my parents off, okay?
427
01:16:54,760 --> 01:16:57,120
They wanted me to go to law school and
join my father's firm.
428
01:16:57,480 --> 01:16:58,480
What's wrong with that?
429
01:16:58,700 --> 01:17:00,780
Nothing. But it's not for me.
430
01:17:01,400 --> 01:17:05,820
All right? I've watched my father his
entire life just ruin it with that job.
431
01:17:06,860 --> 01:17:08,060
I'm an athlete, Debbie.
432
01:17:08,480 --> 01:17:10,200
I tell them I want to play pro ball.
433
01:17:10,440 --> 01:17:12,900
You know what they do? They just cut me
off cold just like that.
434
01:17:13,370 --> 01:17:16,050
They figured that, you know, they can
just manipulate me with money.
435
01:17:16,610 --> 01:17:17,730
But they can't.
436
01:17:18,050 --> 01:17:19,050
I'm sorry.
437
01:17:19,230 --> 01:17:21,270
No, I feel like the stupid one.
438
01:17:21,930 --> 01:17:24,210
Well, maybe we're all a little stupid
sometimes.
439
01:17:25,790 --> 01:17:26,790
Come here.
440
01:17:32,270 --> 01:17:35,850
Look, I really think you need to talk to
Coach Willis about the money thing. I
441
01:17:35,850 --> 01:17:39,350
mean, you know he doesn't want to let
you go. And I think he can really help
442
01:17:39,350 --> 01:17:42,150
you. But the way you're going right now,
you could lose everything.
443
01:18:16,620 --> 01:18:18,360
Do you think he'll notice me? Do I look
okay?
444
01:18:19,180 --> 01:18:20,700
Notice you? He'll eat you alive.
445
01:18:21,020 --> 01:18:23,920
I hope so. I've wanted to fuck this man
for so long.
446
01:18:24,360 --> 01:18:25,880
Coach Willis? Yeah.
447
01:18:26,400 --> 01:18:28,260
He's like that handsome kind of ugly.
448
01:18:28,940 --> 01:18:30,900
Hey, Kat. We're not here to get you
fucked.
449
01:18:31,140 --> 01:18:32,300
We're here to get Debbie in trouble.
450
01:18:32,580 --> 01:18:33,318
I know.
451
01:18:33,320 --> 01:18:34,320
Delayed gratification.
452
01:18:35,060 --> 01:18:38,460
We're here to get Debbie kicked off the
team. To get me made captain.
453
01:18:38,960 --> 01:18:40,000
And then get me fucked.
454
01:18:40,560 --> 01:18:41,620
Hey, he's married.
455
01:18:42,060 --> 01:18:43,060
So what?
456
01:18:46,350 --> 01:18:50,430
Why do you assume that it's Debbie? What
makes you think that she's capable of
457
01:18:50,430 --> 01:18:55,310
such a thing? Well, Coach Willis, you
know, it's not like she really moves in
458
01:18:55,310 --> 01:18:57,050
our social circles.
459
01:18:57,490 --> 01:19:01,210
I mean, I know for a fact that she hates
having us on her team.
460
01:19:01,450 --> 01:19:04,250
Thanks. Yeah, she's not very nice to us.
461
01:19:04,890 --> 01:19:07,430
Look at who she brought in after making
Brooke laugh.
462
01:19:07,930 --> 01:19:10,070
She brought in Jackie, Beth.
463
01:19:10,270 --> 01:19:11,370
Not a chance in hell.
464
01:19:11,790 --> 01:19:13,990
You know, I've known Debbie almost all
of her life.
465
01:19:14,510 --> 01:19:17,750
And I guarantee you, she'd never do such
a thing as this.
466
01:19:27,130 --> 01:19:28,390
One lump or two.
467
01:19:30,590 --> 01:19:31,590
Two.
468
01:19:35,490 --> 01:19:36,810
Well, I guess that's the end of that.
469
01:19:37,430 --> 01:19:38,490
Are you crazy?
470
01:19:39,410 --> 01:19:40,410
It's not the end.
471
01:19:40,650 --> 01:19:41,810
I haven't even begun.
472
01:20:15,120 --> 01:20:16,120
You can watch me put it on.
473
01:20:17,500 --> 01:20:18,500
Hmm.
474
01:20:23,740 --> 01:20:25,740
Hmm. What are you going to put that?
475
01:20:28,100 --> 01:20:29,100
Ooh.
476
01:20:31,060 --> 01:20:32,400
Getting all nice and wet.
477
01:20:35,460 --> 01:20:36,460
Something's wrong.
478
01:20:55,150 --> 01:20:56,570
Are you serious? I'm a pervert!
479
01:20:57,010 --> 01:20:58,010
Holy shit!
480
01:20:58,110 --> 01:21:04,150
The police are going to look into it.
481
01:21:04,610 --> 01:21:07,130
Jeez, what a horrible thing to happen to
a girl.
482
01:21:07,690 --> 01:21:11,430
Bleach in her lube? What kind of
dominant asshole would do such a thing?
483
01:21:11,690 --> 01:21:16,350
We already told you who did it, Coach.
It was Debbie. And she's already
484
01:21:16,350 --> 01:21:18,530
Ashley's spot on the team with one of
her friends.
485
01:21:19,150 --> 01:21:21,250
You're barking up the wrong tree, baby
cat.
486
01:21:22,090 --> 01:21:24,890
Debbie is not capable of that kind of
malice.
487
01:21:25,130 --> 01:21:27,770
I'm telling you, Coach, you don't know
her anymore.
488
01:21:28,410 --> 01:21:31,670
She's a lot wilder and crazier than you
ever imagined.
489
01:21:31,990 --> 01:21:33,510
Tell him about the party, Minnie.
490
01:21:33,850 --> 01:21:37,810
Uh, yeah, the party. Um, wasn't that
something?
491
01:21:39,210 --> 01:21:43,150
She had every reason to get rid of
Ashley. After what they were doing in
492
01:21:43,150 --> 01:21:44,150
of everybody?
493
01:21:45,470 --> 01:21:50,610
Uh, yeah. See, Kat threw this beach
party and invited Debbie to come.
494
01:21:50,810 --> 01:21:54,130
And we all got drunk by the fire. We
went back to the cabin.
495
01:21:54,560 --> 01:21:55,660
And Ashley wasn't there.
496
01:21:56,040 --> 01:21:59,180
So I went back down, and there was
Ashley.
497
01:21:59,440 --> 01:22:02,800
Debbie was trying to take advantage of
her. It was horrible.
498
01:23:42,350 --> 01:23:43,350
Thank you.
499
01:30:09,710 --> 01:30:13,610
For a second, what you're telling me is
true. It is true. And if you don't stop
500
01:30:13,610 --> 01:30:15,190
her, worse things are going to happen.
501
01:30:16,190 --> 01:30:18,550
I think I'm going to let the police do
their investigation.
502
01:30:19,150 --> 01:30:20,810
Then we'll see what turns up.
503
01:30:21,070 --> 01:30:23,070
I'm sick of seeing my friends get hurt.
504
01:30:23,530 --> 01:30:27,330
If you don't do something, I can make
trouble for you.
505
01:30:28,210 --> 01:30:29,310
I could call rape.
506
01:30:30,170 --> 01:30:31,170
Is that a threat?
507
01:30:33,410 --> 01:30:34,470
Well, no.
508
01:30:36,610 --> 01:30:37,610
Maybe...
509
01:30:39,480 --> 01:30:41,560
Maybe it's an invitation.
510
01:30:43,560 --> 01:30:47,180
Are you out of your fucking mind? I will
not eat rat poison.
511
01:30:47,440 --> 01:30:50,560
Oh, come on, Minnie. It's just a little
bit.
512
01:30:51,100 --> 01:30:53,680
No, how could you even think of such a
thing?
513
01:31:07,280 --> 01:31:10,020
You want to kill me so you can be
captain.
514
01:31:11,220 --> 01:31:14,100
Minnie, I don't want to kill you,
sweetie.
515
01:31:14,580 --> 01:31:17,360
I just want you to throw up a little
bit.
516
01:31:17,560 --> 01:31:19,340
Put a big scare into everybody.
517
01:31:19,900 --> 01:31:24,020
Then I can call Coach Willis and it'll
be bye -bye Debbie, just like we talked
518
01:31:24,020 --> 01:31:25,320
about. No.
519
01:31:28,140 --> 01:31:32,560
Come on, Minnie.
520
01:31:34,400 --> 01:31:35,880
We're so close.
521
01:31:37,420 --> 01:31:40,280
You wouldn't ruin it for us now, would
you?
522
01:31:40,740 --> 01:31:42,260
All our hard work?
523
01:31:45,480 --> 01:31:47,980
I'd throw up for you if you asked me to.
524
01:31:49,560 --> 01:31:51,160
Come on, just a little bit.
525
01:31:52,120 --> 01:31:55,000
Come on. It's just rat poisoning. Come
on.
526
01:31:57,240 --> 01:31:58,740
Oh, God, I don't... Drink it.
527
01:32:00,580 --> 01:32:02,620
Oh, God, you're such a wuss.
528
01:32:02,840 --> 01:32:04,900
How'd I get anywhere with you? Come on,
drink it.
529
01:32:07,050 --> 01:32:08,490
A little bit more. Come on.
530
01:32:11,370 --> 01:32:12,370
Perfect.
531
01:32:12,950 --> 01:32:15,370
See, that wasn't so bad, was it?
532
01:32:20,710 --> 01:32:21,910
What the hell happened here?
533
01:32:23,370 --> 01:32:25,230
Dallas, I don't know.
534
01:32:25,990 --> 01:32:30,410
I got here a little while ago and I
found her like this. They said she was
535
01:32:30,410 --> 01:32:31,410
coma.
536
01:32:31,750 --> 01:32:33,250
And this is what I found.
537
01:32:34,690 --> 01:32:36,470
Oh, what the fuck was in this?
538
01:32:36,970 --> 01:32:37,970
Rat poison.
539
01:32:42,030 --> 01:32:44,790
Look, find Debbie and bring her to the
hospital, all right?
540
01:32:45,010 --> 01:32:47,950
We've got to stay with her until we know
she's all right.
541
01:32:59,730 --> 01:33:00,730
Coach Willis.
542
01:33:01,750 --> 01:33:02,750
Hi, it's Kat.
543
01:33:03,330 --> 01:33:05,810
Listen, I need you to get here right
away.
544
01:33:06,990 --> 01:33:08,390
Minnie's in a coma.
545
01:33:22,030 --> 01:33:23,110
Debbie?
546
01:33:31,050 --> 01:33:32,130
Debbie?
547
01:33:33,180 --> 01:33:34,660
No, I don't like the feel of this.
548
01:33:34,900 --> 01:33:36,640
No, I know she did it.
549
01:33:37,740 --> 01:33:40,140
Maybe if we look around, we can find
something to prove it.
550
01:33:41,320 --> 01:33:42,320
You look in the drawer.
551
01:33:44,180 --> 01:33:45,180
I'll look under the bed.
552
01:33:49,480 --> 01:33:51,220
I found something.
553
01:33:51,580 --> 01:33:52,580
What?
554
01:33:53,200 --> 01:33:54,200
It's a box.
555
01:33:54,720 --> 01:33:55,720
A box?
556
01:33:56,680 --> 01:33:57,680
Yeah.
557
01:33:58,560 --> 01:33:59,560
Wow.
558
01:33:59,780 --> 01:34:00,780
What's this?
559
01:34:01,580 --> 01:34:04,200
I knew I was right, but... I'll be
damned.
560
01:34:05,060 --> 01:34:06,340
I'll be damned.
561
01:34:10,640 --> 01:34:11,760
Coach Willis.
562
01:34:12,020 --> 01:34:13,020
Cat.
563
01:34:14,580 --> 01:34:15,580
What's wrong?
564
01:34:16,160 --> 01:34:17,720
You've broken my heart, girl.
565
01:34:17,960 --> 01:34:19,820
The game's up. Come on, look.
566
01:34:21,060 --> 01:34:22,600
You can't believe I did this, Coach.
567
01:34:23,040 --> 01:34:24,420
Those things are planted here.
568
01:34:26,080 --> 01:34:27,840
You know me. I would never hurt anybody.
569
01:34:28,740 --> 01:34:30,020
Tell it to the cops, Debbie.
570
01:34:30,560 --> 01:34:31,620
They're on the way here now.
571
01:34:32,060 --> 01:34:34,300
As of now, you're off the team.
572
01:34:34,760 --> 01:34:36,220
Your job here is terminated.
573
01:34:36,900 --> 01:34:39,040
You gotta believe me. I'm being set up.
574
01:34:41,100 --> 01:34:42,100
By her.
575
01:34:42,380 --> 01:34:43,480
Oh, you're crazy.
576
01:34:48,840 --> 01:34:49,840
Hey,
577
01:34:52,780 --> 01:34:53,780
Dad.
578
01:34:55,040 --> 01:34:56,260
Hey, Minnie. How you doing?
579
01:34:57,120 --> 01:34:58,019
I'm alive.
580
01:34:58,020 --> 01:34:59,240
I guess that's good, huh?
581
01:35:01,930 --> 01:35:02,930
I gotta know.
582
01:35:03,250 --> 01:35:04,690
Why'd you drink the rat poison?
583
01:35:05,310 --> 01:35:06,550
Cat gave it to me.
584
01:35:07,110 --> 01:35:08,110
What?
585
01:35:08,370 --> 01:35:09,430
She did it all.
586
01:35:09,870 --> 01:35:12,010
What? Babe, Ashley's pussy.
587
01:35:14,250 --> 01:35:16,410
She's trying to make it look like Debbie
did it.
588
01:35:17,590 --> 01:35:18,590
But why?
589
01:35:20,110 --> 01:35:21,630
She wants to be captain.
590
01:36:06,639 --> 01:36:07,639
Little bitch.
591
01:36:08,220 --> 01:36:09,220
That is it.
592
01:36:09,400 --> 01:36:11,180
You are off the team.
593
01:36:16,940 --> 01:36:20,580
It's not over until it's over, bitch.
Oh, really? Oh, yeah. What are you going
594
01:36:20,580 --> 01:36:22,540
to do about it? I'm going to kick your
fucking ass.
595
01:37:16,110 --> 01:37:17,110
Oh, she's a baby.
596
01:37:54,840 --> 01:37:55,840
Holy shit.
597
01:37:57,120 --> 01:38:02,960
Dallas, what can I do for you, son?
598
01:38:03,480 --> 01:38:04,480
Hey, Coach.
599
01:38:04,740 --> 01:38:06,160
You went out to see Debbie today?
600
01:38:08,260 --> 01:38:12,600
You know, I've known Debbie just about
all my life.
601
01:38:14,560 --> 01:38:20,640
She let me down. In fact, I can't
believe she let herself down like that.
602
01:38:21,660 --> 01:38:23,240
Well, Coach, things...
603
01:38:23,690 --> 01:38:24,750
They're not the way you think they are.
604
01:38:25,110 --> 01:38:26,170
You got a few minutes to talk?
605
01:38:27,570 --> 01:38:28,570
Sure, you bet.
606
01:38:34,810 --> 01:38:38,550
Coach Willis, I just came by to tell you
I'm glad I was able to help you find
607
01:38:38,550 --> 01:38:40,810
out the truth about Debbie before it was
too late.
608
01:38:41,210 --> 01:38:43,330
Yeah, that came as quite a surprise.
609
01:38:44,030 --> 01:38:48,370
I know, but just to prove the point,
after you left yesterday, look what she
610
01:38:48,370 --> 01:38:50,250
to me. She actually all -out attacked
me.
611
01:38:50,590 --> 01:38:51,590
Look at that.
612
01:38:55,550 --> 01:38:57,890
Look. Look how bad that is.
613
01:38:58,670 --> 01:38:59,670
Does that hurt?
614
01:39:00,610 --> 01:39:01,610
Yeah, it does.
615
01:39:02,770 --> 01:39:04,890
But it feels better when you start doing
that.
616
01:39:06,450 --> 01:39:08,250
And look, there's another one right
there.
617
01:39:08,810 --> 01:39:09,810
See that bruise?
618
01:39:11,430 --> 01:39:14,830
Yeah. Not good.
619
01:39:15,110 --> 01:39:17,810
No, but it doesn't hurt as bad as when
she dumped me on my ass.
620
01:39:18,070 --> 01:39:19,029
Look at that one.
621
01:39:19,030 --> 01:39:21,270
That one's really bad.
622
01:39:23,050 --> 01:39:24,070
What a beautiful ass.
623
01:39:24,670 --> 01:39:26,030
Really? Wow, yes.
624
01:39:26,470 --> 01:39:27,790
You like that? Oh, yeah.
625
01:39:28,410 --> 01:39:32,470
Well, I'm glad to hear it. Because I've
always wanted to fuck you, Coach Willis.
626
01:39:32,550 --> 01:39:34,610
You're one sexy son of a bitch.
627
01:39:36,830 --> 01:39:40,270
What do you think, Deanna?
628
01:39:41,390 --> 01:39:43,710
Should we fuck the girl or not?
629
01:39:44,770 --> 01:39:48,910
Deanna? I didn't want to fuck her. I
just wanted to fuck you.
630
01:39:49,330 --> 01:39:51,270
Hey, it's all or nothing.
631
01:39:54,059 --> 01:39:56,420
Fine. I'll at least give it a taste and
try it out.
632
01:40:34,640 --> 01:40:35,640
Thank you, Anna.
633
01:42:56,300 --> 01:42:57,300
Fuck yeah.
634
01:45:50,670 --> 01:45:52,070
Oh, yeah.
635
01:46:05,170 --> 01:46:08,710
That's it.
636
01:46:26,410 --> 01:46:28,250
Oh, God, that feels good.
637
01:47:33,610 --> 01:47:34,610
Yeah.
638
01:48:14,320 --> 01:48:15,320
Thank you.
639
01:49:23,440 --> 01:49:24,440
Oh, yeah.
640
01:49:24,740 --> 01:49:26,140
Oh, that feels so good.
641
01:49:26,480 --> 01:49:28,000
Yeah. Oh, yeah.
642
01:49:28,340 --> 01:49:30,320
Oh, yeah. That feels so good.
643
01:49:30,560 --> 01:49:31,880
Uh -huh. Uh -huh.
644
01:52:12,150 --> 01:52:13,150
our faces.
645
01:52:45,550 --> 01:52:46,529
Don't you, Deanna?
646
01:52:46,530 --> 01:52:49,930
What about the green beans? What about
the green beans the other day you
647
01:52:49,930 --> 01:52:53,310
got upset about because I was fucking
late from practice? Does that make up
648
01:52:53,310 --> 01:52:54,570
it? For licking your assholes?
649
01:52:54,770 --> 01:52:55,770
Huh?
650
01:52:56,570 --> 01:52:58,410
Tired of your fucking whining, crying?
651
01:52:58,670 --> 01:53:00,450
Get down and lick her asshole!
652
01:53:00,690 --> 01:53:02,930
Fuck! Fuck you! Fuck!
653
01:53:03,990 --> 01:53:04,990
Damn!
654
01:53:05,310 --> 01:53:06,129
Let's eat!
655
01:53:06,130 --> 01:53:07,130
Let's eat!
656
01:53:57,070 --> 01:53:58,070
It's time.
657
01:54:27,240 --> 01:54:28,240
my feet.
658
01:55:01,070 --> 01:55:03,530
to take over as the new cheerleading
captain?
659
01:55:08,350 --> 01:55:09,350
What's so funny?
660
01:55:10,410 --> 01:55:11,410
Not really.
661
01:55:12,110 --> 01:55:13,810
Well, what about me?
662
01:55:17,510 --> 01:55:18,510
What?
663
01:55:20,310 --> 01:55:26,950
I make it a number one rule not to fuck
the cheerleaders, and since I'm fucking
664
01:55:26,950 --> 01:55:29,710
you now, you're off the team.
665
01:55:30,660 --> 01:55:31,660
Good.
666
01:55:32,800 --> 01:55:33,800
Bye.
667
01:55:48,580 --> 01:55:49,580
Hey.
668
01:55:49,780 --> 01:55:50,960
Hey, I was looking for you.
669
01:55:51,300 --> 01:55:54,280
I want to thank you for sorting things
out with me and the coach.
670
01:55:54,940 --> 01:55:59,000
I figured there was so much I could do,
especially after I fucked things up with
671
01:55:59,000 --> 01:56:02,410
you. You don't do that. I really like
you.
672
01:56:03,530 --> 01:56:04,530
I like you, too.
673
01:56:08,150 --> 01:56:09,150
So?
674
01:56:10,050 --> 01:56:13,750
So I took your advice and I went to talk
to Coach. Do you know about my money
675
01:56:13,750 --> 01:56:14,750
problems? Mm -hmm.
676
01:56:15,350 --> 01:56:16,430
You're right. He's great.
677
01:56:16,970 --> 01:56:18,910
He's going to help me find a job when I
get back to school.
678
01:56:19,390 --> 01:56:20,390
That's great.
679
01:56:21,070 --> 01:56:22,070
Yeah.
680
01:56:25,250 --> 01:56:28,750
So, um, I guess I'll see you back in
school?
681
01:56:30,320 --> 01:56:31,320
Yeah, I guess so.
682
01:56:36,440 --> 01:56:37,440
Okay, then.
683
01:57:14,090 --> 01:57:15,090
Thank you.
684
01:58:35,210 --> 01:58:36,210
All right.
685
01:59:44,040 --> 01:59:45,220
Oh, no.
45273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.