All language subtitles for Debbie Does Dallas (2003), %3a The Revenge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,120 --> 00:01:04,200
Right here. Give me a show.
2
00:01:04,580 --> 00:01:08,020
I want a show. You want a show? Yeah.
Okay, stand back.
3
00:01:10,520 --> 00:01:12,820
I'm going to touch myself.
4
00:01:13,180 --> 00:01:14,880
You can touch yourself if you want.
5
00:01:16,820 --> 00:01:23,680
You want to see my tits? Yeah, sure. You
like my
6
00:01:23,680 --> 00:01:25,720
tits? Fuck, your tits are awesome.
7
00:01:28,320 --> 00:01:29,320
Yeah.
8
00:01:30,780 --> 00:01:31,900
You want to see my pussy?
9
00:01:32,720 --> 00:01:33,820
Yeah, show me your pussy.
10
00:01:34,040 --> 00:01:35,040
Show me your pussy.
11
00:01:36,060 --> 00:01:37,460
Can I fuck your pussy?
12
00:01:37,820 --> 00:01:40,800
Oh, now your pussy is dead.
13
00:01:41,420 --> 00:01:41,880
Oh,
14
00:01:41,880 --> 00:01:48,980
God.
15
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
Does it feel good?
16
00:01:51,020 --> 00:01:53,420
Yeah. Oh, fuck.
17
00:01:53,700 --> 00:01:54,700
It sucks.
18
00:01:56,140 --> 00:01:57,600
Oh, yeah.
19
00:01:58,140 --> 00:01:59,140
Ooh.
20
00:02:15,800 --> 00:02:17,460
Oh, yeah, pinch my titties, baby.
21
00:02:18,960 --> 00:02:19,980
Oh, fuck.
22
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
Oh, yeah.
23
00:02:24,240 --> 00:02:25,240
Oh, God.
24
00:02:25,820 --> 00:02:26,820
Oh,
25
00:02:29,400 --> 00:02:30,400
fuck, look at me.
26
00:02:30,880 --> 00:02:31,880
I'm going to cum.
27
00:02:32,040 --> 00:02:33,040
You're going to cum?
28
00:02:33,180 --> 00:02:34,320
You're going to cum?
29
00:03:05,890 --> 00:03:08,690
Fuck yeah.
30
00:03:29,320 --> 00:03:31,060
Yeah, you slut.
31
00:03:31,660 --> 00:03:32,660
Oh,
32
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
that feels good.
33
00:03:37,680 --> 00:03:43,700
Let me fuck your mouth.
34
00:03:43,860 --> 00:03:44,860
Yeah,
35
00:03:46,840 --> 00:03:47,840
open that mouth.
36
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Yeah,
37
00:03:51,040 --> 00:03:52,680
let me fuck your mouth.
38
00:03:53,040 --> 00:03:55,000
Yeah, take it.
39
00:03:55,980 --> 00:03:58,340
Take it in your fucking mouth.
40
00:03:58,890 --> 00:03:59,890
Yeah.
41
00:04:00,950 --> 00:04:01,950
Yeah.
42
00:04:03,230 --> 00:04:05,690
Oh, yeah. It's taking your fucking
mouth.
43
00:04:06,510 --> 00:04:08,630
Oh, yeah.
44
00:04:10,630 --> 00:04:12,890
Oh, fuck, yeah.
45
00:04:13,190 --> 00:04:16,089
Fuck my cheek, baby, huh? Yeah. Oh,
yeah.
46
00:04:18,450 --> 00:04:19,450
Oh,
47
00:04:20,510 --> 00:04:22,970
fuck.
48
00:04:24,110 --> 00:04:26,370
Oh, yeah. Deep throat, baby.
49
00:04:26,670 --> 00:04:27,670
Oh.
50
00:04:31,180 --> 00:04:32,980
Oh, you're spitting all over my cock.
51
00:04:33,500 --> 00:04:35,300
Where the fuck did you learn that?
52
00:04:37,740 --> 00:04:38,740
Yeah.
53
00:04:40,020 --> 00:04:41,520
Oh, you're struggling.
54
00:04:41,820 --> 00:04:43,360
Oh, yeah, yeah, yeah.
55
00:04:44,500 --> 00:04:46,460
Oh, come on.
56
00:04:46,920 --> 00:04:47,920
Oh, yeah.
57
00:04:49,600 --> 00:04:50,600
Oh, yeah.
58
00:04:50,660 --> 00:04:53,480
Oh, fuck, yeah.
59
00:04:54,040 --> 00:04:55,580
Tease it again. Tease it again.
60
00:05:06,940 --> 00:05:08,300
Fuck. Fuck,
61
00:05:11,260 --> 00:05:12,260
yeah.
62
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
Fuck.
63
00:05:18,240 --> 00:05:20,660
Yeah, suck on that cock.
64
00:05:22,560 --> 00:05:27,540
I feel so fucking good.
65
00:05:27,800 --> 00:05:29,280
Let me fuck your mouth.
66
00:05:29,600 --> 00:05:31,060
Let me fuck your mouth.
67
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
I'm fucking killing it.
68
00:05:47,150 --> 00:05:48,310
I love it.
69
00:05:48,750 --> 00:05:50,850
It's dirty.
70
00:05:51,390 --> 00:05:54,130
You want to suck on my balls?
71
00:05:54,610 --> 00:05:56,150
I'll let you suck on my balls.
72
00:05:56,790 --> 00:05:58,530
Go ahead and suck on my balls.
73
00:06:00,270 --> 00:06:01,270
Good.
74
00:06:03,110 --> 00:06:04,110
Real good.
75
00:06:06,690 --> 00:06:07,970
Oh, yeah.
76
00:06:11,010 --> 00:06:12,010
Yeah.
77
00:06:12,310 --> 00:06:13,350
Yeah, I like that.
78
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
Let's go.
79
00:07:38,860 --> 00:07:40,080
Spring break's coming up, Debbie.
80
00:07:40,360 --> 00:07:44,080
Now, I want you to take that time to
whip your girls into shape because I
81
00:07:44,080 --> 00:07:46,280
them ready to go when the semester
starts up again.
82
00:07:46,820 --> 00:07:48,020
I don't think I can do that.
83
00:07:49,320 --> 00:07:51,760
Come on, Debbie. You're the team
cheerleader captain.
84
00:07:52,760 --> 00:07:56,380
Funding for our sports program depends
on how well the team plays.
85
00:07:56,900 --> 00:08:00,860
Now, our athletes need a great
cheerleading squad to boost that team's
86
00:08:01,600 --> 00:08:05,120
I know, Coach, and I really want to do
that for you, but I don't think I can.
87
00:08:05,630 --> 00:08:08,750
Why the hell not, sweetheart? You got
some problem you're not telling me
88
00:08:09,070 --> 00:08:13,710
No, no, it's nothing like that. It's
just I didn't pick the girls that are on
89
00:08:13,710 --> 00:08:17,490
team. And most of them come from the
richest families in Dallas.
90
00:08:18,190 --> 00:08:20,490
They're going to Diamond Lake Resort for
spring break.
91
00:08:20,730 --> 00:08:21,709
Then you'll go too.
92
00:08:21,710 --> 00:08:23,110
I don't have that kind of money.
93
00:08:23,770 --> 00:08:24,810
You don't need it.
94
00:08:25,350 --> 00:08:26,350
One. Wait.
95
00:08:26,590 --> 00:08:27,590
Start here.
96
00:08:28,070 --> 00:08:32,210
And then one, two, three, four.
97
00:08:32,770 --> 00:08:33,770
Hey, guys.
98
00:08:34,070 --> 00:08:35,070
Sorry I'm late.
99
00:08:35,340 --> 00:08:36,340
You're always late.
100
00:08:37,419 --> 00:08:40,520
The owner of Diamond Lake Resort is a
personal friend of mine.
101
00:08:41,360 --> 00:08:45,720
I give him a call, see if he can get a
job for you. That way he can be close to
102
00:08:45,720 --> 00:08:46,720
your girls.
103
00:08:46,920 --> 00:08:49,160
They're going there to have fun, not to
practice.
104
00:08:51,300 --> 00:08:53,300
Out, out, and then down.
105
00:08:53,560 --> 00:08:54,680
Down. Back to the hips.
106
00:08:54,960 --> 00:08:56,660
Hips. Okay. Then here.
107
00:08:56,960 --> 00:08:58,960
Here. Out. Here. Yeah.
108
00:08:59,880 --> 00:09:00,960
Back. Back.
109
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
Go.
110
00:09:02,900 --> 00:09:07,000
What if I personally contact each one of
them? And I tell them that while you're
111
00:09:07,000 --> 00:09:09,800
there, they got to practice with you
every day. Will that work for you?
112
00:09:10,260 --> 00:09:11,360
Well, yeah, sure.
113
00:09:11,800 --> 00:09:15,080
But then they'll think I'm hired to
help. It'll weaken my position as team
114
00:09:15,080 --> 00:09:17,180
captain. Nonsense. No, no, no.
115
00:09:17,400 --> 00:09:22,800
Look, Debbie, you are bigger and better
than all of those spoiled brats put
116
00:09:22,800 --> 00:09:24,860
together. You got balls, Debbie.
117
00:09:25,320 --> 00:09:26,740
And you're going to make us proud.
118
00:09:27,220 --> 00:09:28,580
All right? I'm gone.
119
00:09:38,090 --> 00:09:39,590
Okay. Ready?
120
00:09:39,890 --> 00:09:40,890
Okay.
121
00:09:41,490 --> 00:09:47,510
Hey, all you Valley fans, let me see you
clap your hands.
122
00:09:52,790 --> 00:09:58,410
Now that you've got the beat, let me see
you stomp your feet.
123
00:10:02,930 --> 00:10:07,290
Now that you've got the groove, let me
see.
124
00:10:38,160 --> 00:10:40,040
Can I take his order? Yeah, about
fucking time.
125
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
I'll take a burger.
126
00:10:44,340 --> 00:10:45,920
Make her pick the food off the bun.
127
00:10:46,220 --> 00:10:47,220
No shit, huh?
128
00:10:49,520 --> 00:10:50,520
Hey,
129
00:10:53,080 --> 00:10:54,740
um, isn't that what's -her -face?
130
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
You mean Debbie?
131
00:10:58,020 --> 00:10:59,200
Yeah, that's her.
132
00:11:00,560 --> 00:11:02,600
Damn, she's got a great ass.
133
00:11:03,400 --> 00:11:04,400
Whatever.
134
00:11:04,680 --> 00:11:06,020
Sure if you want to hit that?
135
00:11:06,920 --> 00:11:08,180
You can be all over it.
136
00:11:08,460 --> 00:11:11,280
I hear she's nothing but a hopeless
little slut.
137
00:11:12,220 --> 00:11:13,220
Jealous?
138
00:11:13,780 --> 00:11:15,140
And fries with that?
139
00:11:15,380 --> 00:11:16,800
Okay. And a glass of water.
140
00:11:17,100 --> 00:11:18,360
Evian. Okay.
141
00:11:18,900 --> 00:11:19,900
I'll be right back.
142
00:11:20,180 --> 00:11:22,860
Yeah, take your time. What the hell?
143
00:11:23,240 --> 00:11:28,260
Can I get you anything? Yeah, whatever
you have with chicken.
144
00:11:28,580 --> 00:11:31,760
Did I say cheese?
145
00:11:32,820 --> 00:11:34,080
No, you didn't. All right, good.
146
00:11:34,520 --> 00:11:35,680
I didn't say cheese. No cheese.
147
00:11:35,920 --> 00:11:36,920
A couple of beers, too.
148
00:11:37,140 --> 00:11:38,140
Okay, perfect.
149
00:11:38,340 --> 00:11:39,360
And do you have any champagne?
150
00:11:39,980 --> 00:11:41,460
I can check for you what kind you like.
151
00:11:47,800 --> 00:11:48,800
Hey!
152
00:11:51,520 --> 00:11:54,060
Thank you.
153
00:11:55,860 --> 00:11:56,860
Are you going to cry?
154
00:12:12,620 --> 00:12:13,620
Practice makes perfect.
155
00:12:15,820 --> 00:12:16,820
Can I get you anything?
156
00:12:18,780 --> 00:12:24,080
Debbie, have you met our star
quarterback yet, Mr. Dallas Dickerson?
157
00:12:25,140 --> 00:12:28,320
Hey. Yes, you threw a killer Hail Mary
in the last game.
158
00:12:29,440 --> 00:12:33,040
Thanks. You know the pretty cool cheer
your girls did at halftime? You know
159
00:12:33,040 --> 00:12:34,320
where they shook their ass at the other
team?
160
00:12:34,840 --> 00:12:36,180
You mean this one?
161
00:12:39,300 --> 00:12:40,580
Yeah, that's the one.
162
00:12:49,600 --> 00:12:53,560
Debbie, I was wondering if maybe you
could show me that whole chair later on
163
00:12:53,560 --> 00:12:55,560
private after dinner or something.
164
00:12:56,720 --> 00:12:59,240
I can't. Tonight I have practice with
the girls.
165
00:13:00,380 --> 00:13:02,260
Maybe sometime after spring break?
166
00:13:03,060 --> 00:13:04,300
Yeah, that'd be great. I'd like that.
167
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Okay.
168
00:13:15,420 --> 00:13:16,900
He asked me out on a date tonight.
169
00:13:18,010 --> 00:13:20,830
Tonight? Mm -hmm. Wait, don't you have
practice tonight?
170
00:13:21,230 --> 00:13:22,990
Yeah, but maybe till last night again.
171
00:13:23,390 --> 00:13:24,870
You know, after spring break is over.
172
00:13:25,630 --> 00:13:27,370
You don't think I messed up with him, do
you?
173
00:13:27,690 --> 00:13:29,550
I mean, guys like him don't like to be
turned down.
174
00:13:30,610 --> 00:13:31,610
Sure they do.
175
00:13:32,090 --> 00:13:33,730
Makes them want you even more.
176
00:13:34,510 --> 00:13:38,270
You know, you give them a little taste,
and you know how they always run back.
177
00:13:38,450 --> 00:13:39,450
Anything for you?
178
00:13:41,550 --> 00:13:42,550
Hey.
179
00:13:46,110 --> 00:13:47,110
I'll be back.
180
00:13:53,689 --> 00:13:54,930
No. I'm working.
181
00:13:55,310 --> 00:13:56,450
I need some cheese for my burger.
182
00:13:57,350 --> 00:13:58,350
Right now?
183
00:13:58,370 --> 00:14:00,570
Give me.
184
00:14:04,430 --> 00:14:04,910
Let
185
00:14:04,910 --> 00:14:14,850
me
186
00:14:14,850 --> 00:14:15,850
do it for you.
187
00:14:56,240 --> 00:14:57,240
Do you want to see this too?
188
00:14:57,940 --> 00:14:59,760
Yeah. Yeah.
189
00:15:00,320 --> 00:15:01,700
Do you
190
00:15:01,700 --> 00:15:18,160
like
191
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
pussy?
192
00:15:19,380 --> 00:15:20,500
Good thing.
193
00:15:30,119 --> 00:15:33,200
Not like you suck on my teeth.
194
00:15:48,840 --> 00:15:54,480
Feel like love.
195
00:15:55,080 --> 00:15:57,220
Oh, yeah.
196
00:17:53,830 --> 00:17:54,830
Thank you.
197
00:18:29,350 --> 00:18:30,350
You like that?
198
00:18:30,730 --> 00:18:31,730
Yeah.
199
00:29:16,300 --> 00:29:19,280
Guys, it's really important that we go
back to school. We really knock their
200
00:29:19,280 --> 00:29:22,500
socks off. The guys that depend on us
for all their same spirit.
201
00:29:22,860 --> 00:29:23,860
You know why.
202
00:29:24,380 --> 00:29:27,640
We're the prettiest, sexiest, and
loudest girls around.
203
00:29:27,980 --> 00:29:33,460
We gotta go out there and shake our
little tissues and get them so hot they
204
00:29:33,460 --> 00:29:35,840
like sperm running through an egg canal.
205
00:29:36,240 --> 00:29:37,240
You guys ready?
206
00:29:37,500 --> 00:29:38,500
Let's do it.
207
00:29:39,420 --> 00:29:40,420
Hey,
208
00:29:42,340 --> 00:29:43,340
Debbie.
209
00:29:43,560 --> 00:29:45,140
Um, I...
210
00:29:45,420 --> 00:29:48,520
Just wanted to say that I really admire
the way you get these girls all riled up
211
00:29:48,520 --> 00:29:49,520
to do their cheers.
212
00:29:49,760 --> 00:29:52,760
Well, thank you, but, you know, they're
doing it for the team, not for me.
213
00:29:52,960 --> 00:29:55,580
I know, but you're doing a really good
job. Thank you.
214
00:29:57,040 --> 00:30:03,040
Which reminds me, um, I'm having a
campfire party tonight, and I wanted to
215
00:30:03,040 --> 00:30:04,040
invite you to come along.
216
00:30:04,640 --> 00:30:05,640
Oh, I'd love to.
217
00:30:06,080 --> 00:30:08,660
I can't. I got work first thing in the
morning.
218
00:30:08,900 --> 00:30:09,900
Gotta go to bed early.
219
00:30:10,200 --> 00:30:12,180
Oh. But thank you, though. That's too
bad.
220
00:30:14,400 --> 00:30:15,400
Hey!
221
00:30:15,739 --> 00:30:16,739
Debbie. Yeah.
222
00:30:17,980 --> 00:30:22,720
Dallas is going to be there, and he's
the one that kind of reminded me to ask
223
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
you today why I was here.
224
00:30:24,520 --> 00:30:25,540
Dallas is going to be there?
225
00:30:25,880 --> 00:30:28,080
Yeah. I know he really wanted you to
come.
226
00:30:30,240 --> 00:30:31,240
You know,
227
00:30:34,040 --> 00:30:35,040
Dallas is really cute.
228
00:30:35,700 --> 00:30:38,320
If I don't watch out, I might be able to
fall for him.
229
00:30:40,280 --> 00:30:41,280
Kat's pretty nice.
230
00:30:41,960 --> 00:30:43,880
I'm really glad she invited me to her
party tonight.
231
00:30:44,280 --> 00:30:49,530
She's... too rich to be nice. I mean,
she wants something from you. That's why
232
00:30:49,530 --> 00:30:50,530
she invited you.
233
00:30:51,650 --> 00:30:54,470
Clay's rich and he invited you to the
party.
234
00:30:55,530 --> 00:30:59,090
Yeah, but we all know what he wants,
right?
235
00:31:00,130 --> 00:31:01,270
Sex, of course.
236
00:31:03,310 --> 00:31:04,310
Yeah.
237
00:31:11,330 --> 00:31:13,270
You invited Debbie to the party?
238
00:31:14,030 --> 00:31:15,030
Are you crazy?
239
00:31:15,650 --> 00:31:16,650
She's nobody.
240
00:31:17,130 --> 00:31:22,350
She's now a cheerleading captain, if
you've forgotten me. The title she stole
241
00:31:22,350 --> 00:31:25,810
from you with one swarmy little twist?
Her common ass?
242
00:31:26,270 --> 00:31:29,490
You were better than her in the trials.
You should have been captain.
243
00:31:29,850 --> 00:31:30,990
And I will be.
244
00:31:32,210 --> 00:31:33,210
That's my plan.
245
00:31:33,830 --> 00:31:38,570
I'm going to draw her into the group,
make her think she's one of us, and
246
00:31:38,570 --> 00:31:40,750
then... And then what?
247
00:31:41,330 --> 00:31:42,330
You'll see.
248
00:31:43,530 --> 00:31:44,950
And you're going to help me, too.
249
00:31:46,390 --> 00:31:48,850
You calculating bitch. Of course.
250
00:31:49,390 --> 00:31:50,390
Come here.
251
00:32:15,100 --> 00:32:16,100
Hey, Minnie.
252
00:32:16,680 --> 00:32:18,440
You know that guy Derek over there?
253
00:32:19,480 --> 00:32:21,040
Derek? Yeah.
254
00:32:21,320 --> 00:32:24,640
I swear to God, I had the wildest sex
with him.
255
00:32:24,940 --> 00:32:27,520
His dad owned this mortuary.
256
00:32:27,800 --> 00:32:30,180
And when it was closed one night, we
snuck in.
257
00:32:30,560 --> 00:32:34,760
And we climbed up on this embalming
table and we started doing it. It was so
258
00:32:34,760 --> 00:32:40,800
hot. No, but listen. We look over and
there's like this dead guy on this
259
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
across the room.
260
00:32:42,860 --> 00:32:47,300
But no, wait. As soon as we came, it's
like rigor mortis set in.
261
00:32:48,000 --> 00:32:53,340
You can put this erection. It's like he
was watching us. It was so freaky.
262
00:32:56,260 --> 00:32:58,380
That's all right. Do you know Robert
Gaynor?
263
00:32:58,800 --> 00:33:00,060
Yeah, the muscular guy.
264
00:33:00,840 --> 00:33:02,260
He's an amateur boxer.
265
00:33:02,840 --> 00:33:06,600
We did it in a ring after everyone had
left. It was incredible.
266
00:33:07,180 --> 00:33:10,100
The smell of sweat, of pure male.
267
00:33:10,340 --> 00:33:12,920
He kept... Picking me up and throwing me
around.
268
00:33:13,620 --> 00:33:14,620
Nice.
269
00:33:14,920 --> 00:33:18,100
I love that kind of physical power in a
man. Don't you?
270
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
So,
271
00:33:21,460 --> 00:33:25,020
um, Debbie, what was your wildest book?
272
00:33:28,360 --> 00:33:31,700
It's not nearly as exciting as either
one of your stories.
273
00:33:32,700 --> 00:33:34,140
It doesn't even come close.
274
00:33:35,060 --> 00:33:38,760
But one summer, on a camp just like
this,
275
00:33:39,600 --> 00:33:42,020
There was this waitress and waiter.
276
00:37:23,279 --> 00:37:24,320
Oh, boy.
277
00:44:02,830 --> 00:44:03,830
Bye.
278
00:52:22,030 --> 00:52:24,470
All those people watching, would it have
bothered you?
279
00:53:33,440 --> 00:53:37,540
No, no, no. This isn't fucking over.
Dallas, it's fucking over.
280
00:53:40,480 --> 00:53:41,480
Drama queen.
281
00:53:41,520 --> 00:53:42,520
You gave him the shot.
282
00:53:42,640 --> 00:53:43,339
It's my fault.
283
00:53:43,340 --> 00:53:46,600
Go fuck yourself, all right? Fuck you.
Are you talking to me?
284
00:54:13,100 --> 00:54:16,720
Hey, everybody, look at me. I'm Dallas,
and I want Debbie.
285
00:54:17,040 --> 00:54:20,120
Oh, baby, you give me wood.
286
00:54:20,560 --> 00:54:21,560
Yeah.
287
00:54:22,300 --> 00:54:24,940
Come on, Debbie, please.
288
00:54:25,280 --> 00:54:26,440
Let me have you.
289
00:54:26,760 --> 00:54:29,260
I want you so bad. Come on, Debbie.
290
00:54:29,780 --> 00:54:30,920
I love you.
291
00:54:31,380 --> 00:54:33,940
I love you. I love you, Debbie.
292
00:54:34,260 --> 00:54:35,520
I love you, Debbie.
293
00:54:35,820 --> 00:54:39,900
Oh, I want you so bad, Debbie.
294
00:54:40,220 --> 00:54:42,080
Debbie. Oh, Debbie.
295
00:54:44,300 --> 00:54:45,560
Come on, Debbie.
296
00:54:45,920 --> 00:54:47,560
We would be so good together.
297
00:54:48,260 --> 00:54:49,760
You smell so good.
298
00:54:53,040 --> 00:54:54,040
Hey, darling.
299
00:54:54,480 --> 00:54:55,480
How's it going?
300
00:54:56,180 --> 00:54:57,220
You look good.
301
00:54:59,840 --> 00:55:00,840
Fuck this guy.
302
00:55:14,380 --> 00:55:16,660
Look, I really want to say that I was
sorry for last night.
303
00:55:17,860 --> 00:55:20,180
I got way out of hand.
304
00:55:21,800 --> 00:55:25,600
I know it's no excuse, but I had
entirely too much to drink.
305
00:55:26,380 --> 00:55:30,780
So I was... What's this?
306
00:55:31,540 --> 00:55:34,160
Well, it's kind of my way of saying that
I'm sorry.
307
00:55:39,440 --> 00:55:40,700
I can't take this.
308
00:55:41,560 --> 00:55:42,640
Come on, you have to take it.
309
00:55:44,360 --> 00:55:45,339
I mean, you don't understand.
310
00:55:45,340 --> 00:55:49,460
I mean, it's the prettiest gift that
anyone's ever given me. I just can't.
311
00:55:51,340 --> 00:55:52,340
I'm sorry.
312
00:56:36,560 --> 00:56:39,360
Thank you.
313
00:58:04,880 --> 00:58:05,880
you okay?
314
00:58:05,920 --> 00:58:06,920
No.
315
00:58:07,460 --> 00:58:10,100
Um, you know the little piece on the
end?
316
00:58:11,160 --> 00:58:14,220
Yeah. It kind of stuck up inside me.
317
00:58:15,200 --> 00:58:19,260
Well, maybe I can help you get it out.
Where is it?
318
00:58:19,480 --> 00:58:20,480
In my eye?
319
00:58:22,040 --> 00:58:23,140
I'm going to call 911.
320
00:58:23,900 --> 00:58:24,900
Don't you dare.
321
00:58:27,320 --> 00:58:28,580
What happened to your face?
322
00:58:29,120 --> 00:58:30,340
Something happened to my face?
323
00:58:37,770 --> 00:58:39,110
What are you laughing at? You.
324
00:58:39,910 --> 00:58:40,950
You're the bomb.
325
00:58:41,290 --> 00:58:44,430
Fucking telling everybody that you
fucked those two waiters.
326
00:58:44,730 --> 00:58:46,630
Oh, come on. I had to do something
outrageous.
327
00:58:47,050 --> 00:58:51,370
I mean, Kat was still over the top. An
embalming table with a corpse with a
328
00:58:51,370 --> 00:58:52,169
heart on?
329
00:58:52,170 --> 00:58:53,170
Come on.
330
00:58:54,690 --> 00:58:55,690
Disgusting.
331
00:58:57,390 --> 00:58:58,710
What is this?
332
00:58:59,690 --> 00:59:01,750
Oh, it's from Dallas. Do you think it's
real?
333
00:59:04,310 --> 00:59:05,750
That's real, all right.
334
00:59:07,370 --> 00:59:08,730
Good. He must have a lot of money, huh?
335
00:59:10,810 --> 00:59:11,810
Actually, no.
336
00:59:11,990 --> 00:59:13,690
His parents disowned him.
337
00:59:15,330 --> 00:59:16,550
Come on, quit kidding.
338
00:59:16,810 --> 00:59:17,810
Are you serious?
339
00:59:17,830 --> 00:59:19,190
Clay is his best friend.
340
00:59:19,790 --> 00:59:24,410
And he says that in order to stay at
school and keep up with his friends,
341
00:59:24,410 --> 00:59:27,330
been accepting money under the table
from potential sponsors.
342
00:59:27,690 --> 00:59:28,750
That's against school rules.
343
00:59:28,990 --> 00:59:30,510
I mean, if he gets caught, he'll get
expelled.
344
00:59:32,070 --> 00:59:33,630
I know, but...
345
00:59:34,190 --> 00:59:36,550
That's why he's got so much money to
throw around.
346
00:59:37,270 --> 00:59:41,610
The school thinks that his parents pay
for his tuition, and they don't.
347
00:59:41,850 --> 00:59:43,150
And you know that new car?
348
00:59:43,610 --> 00:59:44,610
It's the same thing.
349
00:59:49,690 --> 00:59:50,690
We're leaving.
350
00:59:53,770 --> 00:59:57,610
Okay, guys, as most of you already know,
this was a really bizarre accident.
351
00:59:57,850 --> 00:59:59,510
Some of our members had to leave the
team.
352
01:00:00,010 --> 01:00:01,890
So, Jackie, take Nikki's position.
353
01:00:02,290 --> 01:00:03,540
Beth... Take Brooke's position.
354
01:00:04,560 --> 01:00:05,880
Does anybody have a problem with that?
355
01:00:06,380 --> 01:00:08,460
Nope. Okay, then. Let's take ten.
356
01:00:13,000 --> 01:00:14,000
Hey, Debbie.
357
01:00:14,120 --> 01:00:15,120
Yeah.
358
01:00:16,120 --> 01:00:18,120
Really sad what happened to Nikki and
Brooke.
359
01:00:18,620 --> 01:00:20,600
You think somebody's just playing
practical joke?
360
01:00:21,180 --> 01:00:23,380
Well, if it's a joke, it's totally not
funny.
361
01:00:23,900 --> 01:00:27,560
I mean, Brooke's face is going to take
at least a month for the dye to go away.
362
01:00:28,040 --> 01:00:31,540
And Nikki's, well, she may never walk
the seam again.
363
01:00:32,030 --> 01:00:33,030
It's really too bad.
364
01:00:33,430 --> 01:00:34,430
Yeah.
365
01:00:34,790 --> 01:00:37,850
You know, that's why I think everybody
just needs a break from all this
366
01:00:37,850 --> 01:00:41,890
craziness. So I've kind of divided the
little slumber party for us tonight at
367
01:00:41,890 --> 01:00:42,769
place. Oh, cool.
368
01:00:42,770 --> 01:00:45,430
It's going to be some of the girls and
the guys. We're just going to hang out,
369
01:00:45,490 --> 01:00:49,210
have some drinks, maybe play some games,
and I'd really like you to come along.
370
01:00:49,870 --> 01:00:51,690
Oh, thank you. I'd love to.
371
01:00:52,090 --> 01:00:56,010
Dallas is going to be there, so you
might want to wear some sexy little
372
01:00:57,090 --> 01:00:58,850
Okay. Come on. Let's go to the rest.
373
01:01:01,870 --> 01:01:03,230
Okay, you guys ready?
374
01:01:03,510 --> 01:01:05,030
Yes. All right.
375
01:01:05,650 --> 01:01:06,650
Ooh,
376
01:01:06,890 --> 01:01:08,110
I think that's pointing at Debbie.
377
01:01:08,650 --> 01:01:09,650
Debbie.
378
01:01:10,330 --> 01:01:13,170
So, Debbie, let's see who you have to go
kiss.
379
01:01:50,500 --> 01:01:51,500
Nobody. That's you.
380
01:01:52,000 --> 01:01:58,880
You spin it again and see what you got
to do. Are we still on kissing?
381
01:02:00,400 --> 01:02:03,220
I don't know, maybe. Let's see who we
end up with.
382
01:02:32,360 --> 01:02:33,620
Like a human bottle.
383
01:02:33,900 --> 01:02:34,900
A human bottle.
384
01:02:35,080 --> 01:02:36,260
Who looks like a bottle?
385
01:02:36,760 --> 01:02:37,760
Tina.
386
01:02:38,580 --> 01:02:40,980
Tina's the bottle. That'll teach you to
be quiet.
387
01:02:41,320 --> 01:02:43,160
Why do I look like a human bottle?
388
01:02:43,400 --> 01:02:46,960
Okay. Turn around. We're going to
blindfold you. It's not fair if you can
389
01:02:47,760 --> 01:02:48,900
Can I be the spinner?
390
01:02:50,620 --> 01:02:51,620
Please.
391
01:02:51,760 --> 01:02:53,460
I think we're just going to let her
spin.
392
01:02:53,760 --> 01:02:54,760
We'll make you a spinner.
393
01:02:55,520 --> 01:02:56,520
There.
394
01:02:56,940 --> 01:03:00,520
She can't see. Then she can choose who
she wants to end on. That's no fun.
395
01:03:01,040 --> 01:03:02,040
Okay.
396
01:03:02,220 --> 01:03:03,720
Go to 12. Start spinning.
397
01:03:03,940 --> 01:03:05,000
Alright. Spin, baby.
398
01:05:15,400 --> 01:05:16,400
all right, do you?
399
01:05:21,640 --> 01:05:23,140
She's not stopping.
400
01:05:24,120 --> 01:05:27,380
Oh, yeah.
401
01:05:32,220 --> 01:05:33,220
Oh, my God.
402
01:05:34,040 --> 01:05:36,860
I think she knows that, Taylor.
403
01:06:44,240 --> 01:06:45,400
Oh, yes.
404
01:06:46,620 --> 01:06:50,220
Oh, yeah.
405
01:06:52,880 --> 01:06:55,680
I love slumber parties.
406
01:15:24,110 --> 01:15:25,110
Hey, have you seen Debbie anywhere?
407
01:15:25,330 --> 01:15:27,530
Yeah, I think she's in the practice
room. Great, thanks.
408
01:15:27,770 --> 01:15:28,770
You're welcome.
409
01:15:28,790 --> 01:15:32,710
Hey, um, where'd you get that bracelet
at?
410
01:15:33,230 --> 01:15:34,490
Oh, Debbie gave it to me.
411
01:15:34,950 --> 01:15:35,950
Isn't it pretty?
412
01:16:16,650 --> 01:16:17,810
left last night right after you did.
413
01:16:18,270 --> 01:16:20,670
I've been looking for you. I was hoping
we could hang out together.
414
01:16:21,010 --> 01:16:22,570
I don't hang out with stupid people.
415
01:16:24,210 --> 01:16:26,310
Wait a minute. You think I'm stupid?
416
01:16:26,930 --> 01:16:27,930
Oh, come on.
417
01:16:28,110 --> 01:16:30,870
You've got more breaks than most people
get their whole lifetime.
418
01:16:31,250 --> 01:16:34,770
And what do you do with it? You hang out
with morons. You piss your parents off
419
01:16:34,770 --> 01:16:35,930
so bad they own you.
420
01:16:36,270 --> 01:16:40,410
You take dirty money. I feel it around.
It's no big deal. Since when did you
421
01:16:40,410 --> 01:16:41,530
become my fucking judge?
422
01:16:41,790 --> 01:16:43,830
Especially when you don't know piss
about my life.
423
01:16:44,700 --> 01:16:46,680
I'm not judging you. Yes, you are.
424
01:16:46,900 --> 01:16:48,160
What do you think you're doing now?
425
01:16:48,880 --> 01:16:51,540
I mean, especially when you don't even
know the whole truth.
426
01:16:52,000 --> 01:16:54,260
I didn't piss my parents off, okay?
427
01:16:54,760 --> 01:16:57,120
They wanted me to go to law school and
join my father's firm.
428
01:16:57,480 --> 01:16:58,480
What's wrong with that?
429
01:16:58,700 --> 01:17:00,780
Nothing. But it's not for me.
430
01:17:01,400 --> 01:17:05,820
All right? I've watched my father his
entire life just ruin it with that job.
431
01:17:06,860 --> 01:17:08,060
I'm an athlete, Debbie.
432
01:17:08,480 --> 01:17:10,200
I tell them I want to play pro ball.
433
01:17:10,440 --> 01:17:12,900
You know what they do? They just cut me
off cold just like that.
434
01:17:13,370 --> 01:17:16,050
They figured that, you know, they can
just manipulate me with money.
435
01:17:16,610 --> 01:17:17,730
But they can't.
436
01:17:18,050 --> 01:17:19,050
I'm sorry.
437
01:17:19,230 --> 01:17:21,270
No, I feel like the stupid one.
438
01:17:21,930 --> 01:17:24,210
Well, maybe we're all a little stupid
sometimes.
439
01:17:25,790 --> 01:17:26,790
Come here.
440
01:17:32,270 --> 01:17:35,850
Look, I really think you need to talk to
Coach Willis about the money thing. I
441
01:17:35,850 --> 01:17:39,350
mean, you know he doesn't want to let
you go. And I think he can really help
442
01:17:39,350 --> 01:17:42,150
you. But the way you're going right now,
you could lose everything.
443
01:18:16,620 --> 01:18:18,360
Do you think he'll notice me? Do I look
okay?
444
01:18:19,180 --> 01:18:20,700
Notice you? He'll eat you alive.
445
01:18:21,020 --> 01:18:23,920
I hope so. I've wanted to fuck this man
for so long.
446
01:18:24,360 --> 01:18:25,880
Coach Willis? Yeah.
447
01:18:26,400 --> 01:18:28,260
He's like that handsome kind of ugly.
448
01:18:28,940 --> 01:18:30,900
Hey, Kat. We're not here to get you
fucked.
449
01:18:31,140 --> 01:18:32,300
We're here to get Debbie in trouble.
450
01:18:32,580 --> 01:18:33,318
I know.
451
01:18:33,320 --> 01:18:34,320
Delayed gratification.
452
01:18:35,060 --> 01:18:38,460
We're here to get Debbie kicked off the
team. To get me made captain.
453
01:18:38,960 --> 01:18:40,000
And then get me fucked.
454
01:18:40,560 --> 01:18:41,620
Hey, he's married.
455
01:18:42,060 --> 01:18:43,060
So what?
456
01:18:46,350 --> 01:18:50,430
Why do you assume that it's Debbie? What
makes you think that she's capable of
457
01:18:50,430 --> 01:18:55,310
such a thing? Well, Coach Willis, you
know, it's not like she really moves in
458
01:18:55,310 --> 01:18:57,050
our social circles.
459
01:18:57,490 --> 01:19:01,210
I mean, I know for a fact that she hates
having us on her team.
460
01:19:01,450 --> 01:19:04,250
Thanks. Yeah, she's not very nice to us.
461
01:19:04,890 --> 01:19:07,430
Look at who she brought in after making
Brooke laugh.
462
01:19:07,930 --> 01:19:10,070
She brought in Jackie, Beth.
463
01:19:10,270 --> 01:19:11,370
Not a chance in hell.
464
01:19:11,790 --> 01:19:13,990
You know, I've known Debbie almost all
of her life.
465
01:19:14,510 --> 01:19:17,750
And I guarantee you, she'd never do such
a thing as this.
466
01:19:27,130 --> 01:19:28,390
One lump or two.
467
01:19:30,590 --> 01:19:31,590
Two.
468
01:19:35,490 --> 01:19:36,810
Well, I guess that's the end of that.
469
01:19:37,430 --> 01:19:38,490
Are you crazy?
470
01:19:39,410 --> 01:19:40,410
It's not the end.
471
01:19:40,650 --> 01:19:41,810
I haven't even begun.
472
01:20:15,120 --> 01:20:16,120
You can watch me put it on.
473
01:20:17,500 --> 01:20:18,500
Hmm.
474
01:20:23,740 --> 01:20:25,740
Hmm. What are you going to put that?
475
01:20:28,100 --> 01:20:29,100
Ooh.
476
01:20:31,060 --> 01:20:32,400
Getting all nice and wet.
477
01:20:35,460 --> 01:20:36,460
Something's wrong.
478
01:20:55,150 --> 01:20:56,570
Are you serious? I'm a pervert!
479
01:20:57,010 --> 01:20:58,010
Holy shit!
480
01:20:58,110 --> 01:21:04,150
The police are going to look into it.
481
01:21:04,610 --> 01:21:07,130
Jeez, what a horrible thing to happen to
a girl.
482
01:21:07,690 --> 01:21:11,430
Bleach in her lube? What kind of
dominant asshole would do such a thing?
483
01:21:11,690 --> 01:21:16,350
We already told you who did it, Coach.
It was Debbie. And she's already
484
01:21:16,350 --> 01:21:18,530
Ashley's spot on the team with one of
her friends.
485
01:21:19,150 --> 01:21:21,250
You're barking up the wrong tree, baby
cat.
486
01:21:22,090 --> 01:21:24,890
Debbie is not capable of that kind of
malice.
487
01:21:25,130 --> 01:21:27,770
I'm telling you, Coach, you don't know
her anymore.
488
01:21:28,410 --> 01:21:31,670
She's a lot wilder and crazier than you
ever imagined.
489
01:21:31,990 --> 01:21:33,510
Tell him about the party, Minnie.
490
01:21:33,850 --> 01:21:37,810
Uh, yeah, the party. Um, wasn't that
something?
491
01:21:39,210 --> 01:21:43,150
She had every reason to get rid of
Ashley. After what they were doing in
492
01:21:43,150 --> 01:21:44,150
of everybody?
493
01:21:45,470 --> 01:21:50,610
Uh, yeah. See, Kat threw this beach
party and invited Debbie to come.
494
01:21:50,810 --> 01:21:54,130
And we all got drunk by the fire. We
went back to the cabin.
495
01:21:54,560 --> 01:21:55,660
And Ashley wasn't there.
496
01:21:56,040 --> 01:21:59,180
So I went back down, and there was
Ashley.
497
01:21:59,440 --> 01:22:02,800
Debbie was trying to take advantage of
her. It was horrible.
498
01:23:42,350 --> 01:23:43,350
Thank you.
499
01:30:09,710 --> 01:30:13,610
For a second, what you're telling me is
true. It is true. And if you don't stop
500
01:30:13,610 --> 01:30:15,190
her, worse things are going to happen.
501
01:30:16,190 --> 01:30:18,550
I think I'm going to let the police do
their investigation.
502
01:30:19,150 --> 01:30:20,810
Then we'll see what turns up.
503
01:30:21,070 --> 01:30:23,070
I'm sick of seeing my friends get hurt.
504
01:30:23,530 --> 01:30:27,330
If you don't do something, I can make
trouble for you.
505
01:30:28,210 --> 01:30:29,310
I could call rape.
506
01:30:30,170 --> 01:30:31,170
Is that a threat?
507
01:30:33,410 --> 01:30:34,470
Well, no.
508
01:30:36,610 --> 01:30:37,610
Maybe...
509
01:30:39,480 --> 01:30:41,560
Maybe it's an invitation.
510
01:30:43,560 --> 01:30:47,180
Are you out of your fucking mind? I will
not eat rat poison.
511
01:30:47,440 --> 01:30:50,560
Oh, come on, Minnie. It's just a little
bit.
512
01:30:51,100 --> 01:30:53,680
No, how could you even think of such a
thing?
513
01:31:07,280 --> 01:31:10,020
You want to kill me so you can be
captain.
514
01:31:11,220 --> 01:31:14,100
Minnie, I don't want to kill you,
sweetie.
515
01:31:14,580 --> 01:31:17,360
I just want you to throw up a little
bit.
516
01:31:17,560 --> 01:31:19,340
Put a big scare into everybody.
517
01:31:19,900 --> 01:31:24,020
Then I can call Coach Willis and it'll
be bye -bye Debbie, just like we talked
518
01:31:24,020 --> 01:31:25,320
about. No.
519
01:31:28,140 --> 01:31:32,560
Come on, Minnie.
520
01:31:34,400 --> 01:31:35,880
We're so close.
521
01:31:37,420 --> 01:31:40,280
You wouldn't ruin it for us now, would
you?
522
01:31:40,740 --> 01:31:42,260
All our hard work?
523
01:31:45,480 --> 01:31:47,980
I'd throw up for you if you asked me to.
524
01:31:49,560 --> 01:31:51,160
Come on, just a little bit.
525
01:31:52,120 --> 01:31:55,000
Come on. It's just rat poisoning. Come
on.
526
01:31:57,240 --> 01:31:58,740
Oh, God, I don't... Drink it.
527
01:32:00,580 --> 01:32:02,620
Oh, God, you're such a wuss.
528
01:32:02,840 --> 01:32:04,900
How'd I get anywhere with you? Come on,
drink it.
529
01:32:07,050 --> 01:32:08,490
A little bit more. Come on.
530
01:32:11,370 --> 01:32:12,370
Perfect.
531
01:32:12,950 --> 01:32:15,370
See, that wasn't so bad, was it?
532
01:32:20,710 --> 01:32:21,910
What the hell happened here?
533
01:32:23,370 --> 01:32:25,230
Dallas, I don't know.
534
01:32:25,990 --> 01:32:30,410
I got here a little while ago and I
found her like this. They said she was
535
01:32:30,410 --> 01:32:31,410
coma.
536
01:32:31,750 --> 01:32:33,250
And this is what I found.
537
01:32:34,690 --> 01:32:36,470
Oh, what the fuck was in this?
538
01:32:36,970 --> 01:32:37,970
Rat poison.
539
01:32:42,030 --> 01:32:44,790
Look, find Debbie and bring her to the
hospital, all right?
540
01:32:45,010 --> 01:32:47,950
We've got to stay with her until we know
she's all right.
541
01:32:59,730 --> 01:33:00,730
Coach Willis.
542
01:33:01,750 --> 01:33:02,750
Hi, it's Kat.
543
01:33:03,330 --> 01:33:05,810
Listen, I need you to get here right
away.
544
01:33:06,990 --> 01:33:08,390
Minnie's in a coma.
545
01:33:22,030 --> 01:33:23,110
Debbie?
546
01:33:31,050 --> 01:33:32,130
Debbie?
547
01:33:33,180 --> 01:33:34,660
No, I don't like the feel of this.
548
01:33:34,900 --> 01:33:36,640
No, I know she did it.
549
01:33:37,740 --> 01:33:40,140
Maybe if we look around, we can find
something to prove it.
550
01:33:41,320 --> 01:33:42,320
You look in the drawer.
551
01:33:44,180 --> 01:33:45,180
I'll look under the bed.
552
01:33:49,480 --> 01:33:51,220
I found something.
553
01:33:51,580 --> 01:33:52,580
What?
554
01:33:53,200 --> 01:33:54,200
It's a box.
555
01:33:54,720 --> 01:33:55,720
A box?
556
01:33:56,680 --> 01:33:57,680
Yeah.
557
01:33:58,560 --> 01:33:59,560
Wow.
558
01:33:59,780 --> 01:34:00,780
What's this?
559
01:34:01,580 --> 01:34:04,200
I knew I was right, but... I'll be
damned.
560
01:34:05,060 --> 01:34:06,340
I'll be damned.
561
01:34:10,640 --> 01:34:11,760
Coach Willis.
562
01:34:12,020 --> 01:34:13,020
Cat.
563
01:34:14,580 --> 01:34:15,580
What's wrong?
564
01:34:16,160 --> 01:34:17,720
You've broken my heart, girl.
565
01:34:17,960 --> 01:34:19,820
The game's up. Come on, look.
566
01:34:21,060 --> 01:34:22,600
You can't believe I did this, Coach.
567
01:34:23,040 --> 01:34:24,420
Those things are planted here.
568
01:34:26,080 --> 01:34:27,840
You know me. I would never hurt anybody.
569
01:34:28,740 --> 01:34:30,020
Tell it to the cops, Debbie.
570
01:34:30,560 --> 01:34:31,620
They're on the way here now.
571
01:34:32,060 --> 01:34:34,300
As of now, you're off the team.
572
01:34:34,760 --> 01:34:36,220
Your job here is terminated.
573
01:34:36,900 --> 01:34:39,040
You gotta believe me. I'm being set up.
574
01:34:41,100 --> 01:34:42,100
By her.
575
01:34:42,380 --> 01:34:43,480
Oh, you're crazy.
576
01:34:48,840 --> 01:34:49,840
Hey,
577
01:34:52,780 --> 01:34:53,780
Dad.
578
01:34:55,040 --> 01:34:56,260
Hey, Minnie. How you doing?
579
01:34:57,120 --> 01:34:58,019
I'm alive.
580
01:34:58,020 --> 01:34:59,240
I guess that's good, huh?
581
01:35:01,930 --> 01:35:02,930
I gotta know.
582
01:35:03,250 --> 01:35:04,690
Why'd you drink the rat poison?
583
01:35:05,310 --> 01:35:06,550
Cat gave it to me.
584
01:35:07,110 --> 01:35:08,110
What?
585
01:35:08,370 --> 01:35:09,430
She did it all.
586
01:35:09,870 --> 01:35:12,010
What? Babe, Ashley's pussy.
587
01:35:14,250 --> 01:35:16,410
She's trying to make it look like Debbie
did it.
588
01:35:17,590 --> 01:35:18,590
But why?
589
01:35:20,110 --> 01:35:21,630
She wants to be captain.
590
01:36:06,639 --> 01:36:07,639
Little bitch.
591
01:36:08,220 --> 01:36:09,220
That is it.
592
01:36:09,400 --> 01:36:11,180
You are off the team.
593
01:36:16,940 --> 01:36:20,580
It's not over until it's over, bitch.
Oh, really? Oh, yeah. What are you going
594
01:36:20,580 --> 01:36:22,540
to do about it? I'm going to kick your
fucking ass.
595
01:37:16,110 --> 01:37:17,110
Oh, she's a baby.
596
01:37:54,840 --> 01:37:55,840
Holy shit.
597
01:37:57,120 --> 01:38:02,960
Dallas, what can I do for you, son?
598
01:38:03,480 --> 01:38:04,480
Hey, Coach.
599
01:38:04,740 --> 01:38:06,160
You went out to see Debbie today?
600
01:38:08,260 --> 01:38:12,600
You know, I've known Debbie just about
all my life.
601
01:38:14,560 --> 01:38:20,640
She let me down. In fact, I can't
believe she let herself down like that.
602
01:38:21,660 --> 01:38:23,240
Well, Coach, things...
603
01:38:23,690 --> 01:38:24,750
They're not the way you think they are.
604
01:38:25,110 --> 01:38:26,170
You got a few minutes to talk?
605
01:38:27,570 --> 01:38:28,570
Sure, you bet.
606
01:38:34,810 --> 01:38:38,550
Coach Willis, I just came by to tell you
I'm glad I was able to help you find
607
01:38:38,550 --> 01:38:40,810
out the truth about Debbie before it was
too late.
608
01:38:41,210 --> 01:38:43,330
Yeah, that came as quite a surprise.
609
01:38:44,030 --> 01:38:48,370
I know, but just to prove the point,
after you left yesterday, look what she
610
01:38:48,370 --> 01:38:50,250
to me. She actually all -out attacked
me.
611
01:38:50,590 --> 01:38:51,590
Look at that.
612
01:38:55,550 --> 01:38:57,890
Look. Look how bad that is.
613
01:38:58,670 --> 01:38:59,670
Does that hurt?
614
01:39:00,610 --> 01:39:01,610
Yeah, it does.
615
01:39:02,770 --> 01:39:04,890
But it feels better when you start doing
that.
616
01:39:06,450 --> 01:39:08,250
And look, there's another one right
there.
617
01:39:08,810 --> 01:39:09,810
See that bruise?
618
01:39:11,430 --> 01:39:14,830
Yeah. Not good.
619
01:39:15,110 --> 01:39:17,810
No, but it doesn't hurt as bad as when
she dumped me on my ass.
620
01:39:18,070 --> 01:39:19,029
Look at that one.
621
01:39:19,030 --> 01:39:21,270
That one's really bad.
622
01:39:23,050 --> 01:39:24,070
What a beautiful ass.
623
01:39:24,670 --> 01:39:26,030
Really? Wow, yes.
624
01:39:26,470 --> 01:39:27,790
You like that? Oh, yeah.
625
01:39:28,410 --> 01:39:32,470
Well, I'm glad to hear it. Because I've
always wanted to fuck you, Coach Willis.
626
01:39:32,550 --> 01:39:34,610
You're one sexy son of a bitch.
627
01:39:36,830 --> 01:39:40,270
What do you think, Deanna?
628
01:39:41,390 --> 01:39:43,710
Should we fuck the girl or not?
629
01:39:44,770 --> 01:39:48,910
Deanna? I didn't want to fuck her. I
just wanted to fuck you.
630
01:39:49,330 --> 01:39:51,270
Hey, it's all or nothing.
631
01:39:54,059 --> 01:39:56,420
Fine. I'll at least give it a taste and
try it out.
632
01:40:34,640 --> 01:40:35,640
Thank you, Anna.
633
01:42:56,300 --> 01:42:57,300
Fuck yeah.
634
01:45:50,670 --> 01:45:52,070
Oh, yeah.
635
01:46:05,170 --> 01:46:08,710
That's it.
636
01:46:26,410 --> 01:46:28,250
Oh, God, that feels good.
637
01:47:33,610 --> 01:47:34,610
Yeah.
638
01:48:14,320 --> 01:48:15,320
Thank you.
639
01:49:23,440 --> 01:49:24,440
Oh, yeah.
640
01:49:24,740 --> 01:49:26,140
Oh, that feels so good.
641
01:49:26,480 --> 01:49:28,000
Yeah. Oh, yeah.
642
01:49:28,340 --> 01:49:30,320
Oh, yeah. That feels so good.
643
01:49:30,560 --> 01:49:31,880
Uh -huh. Uh -huh.
644
01:52:12,150 --> 01:52:13,150
our faces.
645
01:52:45,550 --> 01:52:46,529
Don't you, Deanna?
646
01:52:46,530 --> 01:52:49,930
What about the green beans? What about
the green beans the other day you
647
01:52:49,930 --> 01:52:53,310
got upset about because I was fucking
late from practice? Does that make up
648
01:52:53,310 --> 01:52:54,570
it? For licking your assholes?
649
01:52:54,770 --> 01:52:55,770
Huh?
650
01:52:56,570 --> 01:52:58,410
Tired of your fucking whining, crying?
651
01:52:58,670 --> 01:53:00,450
Get down and lick her asshole!
652
01:53:00,690 --> 01:53:02,930
Fuck! Fuck you! Fuck!
653
01:53:03,990 --> 01:53:04,990
Damn!
654
01:53:05,310 --> 01:53:06,129
Let's eat!
655
01:53:06,130 --> 01:53:07,130
Let's eat!
656
01:53:57,070 --> 01:53:58,070
It's time.
657
01:54:27,240 --> 01:54:28,240
my feet.
658
01:55:01,070 --> 01:55:03,530
to take over as the new cheerleading
captain?
659
01:55:08,350 --> 01:55:09,350
What's so funny?
660
01:55:10,410 --> 01:55:11,410
Not really.
661
01:55:12,110 --> 01:55:13,810
Well, what about me?
662
01:55:17,510 --> 01:55:18,510
What?
663
01:55:20,310 --> 01:55:26,950
I make it a number one rule not to fuck
the cheerleaders, and since I'm fucking
664
01:55:26,950 --> 01:55:29,710
you now, you're off the team.
665
01:55:30,660 --> 01:55:31,660
Good.
666
01:55:32,800 --> 01:55:33,800
Bye.
667
01:55:48,580 --> 01:55:49,580
Hey.
668
01:55:49,780 --> 01:55:50,960
Hey, I was looking for you.
669
01:55:51,300 --> 01:55:54,280
I want to thank you for sorting things
out with me and the coach.
670
01:55:54,940 --> 01:55:59,000
I figured there was so much I could do,
especially after I fucked things up with
671
01:55:59,000 --> 01:56:02,410
you. You don't do that. I really like
you.
672
01:56:03,530 --> 01:56:04,530
I like you, too.
673
01:56:08,150 --> 01:56:09,150
So?
674
01:56:10,050 --> 01:56:13,750
So I took your advice and I went to talk
to Coach. Do you know about my money
675
01:56:13,750 --> 01:56:14,750
problems? Mm -hmm.
676
01:56:15,350 --> 01:56:16,430
You're right. He's great.
677
01:56:16,970 --> 01:56:18,910
He's going to help me find a job when I
get back to school.
678
01:56:19,390 --> 01:56:20,390
That's great.
679
01:56:21,070 --> 01:56:22,070
Yeah.
680
01:56:25,250 --> 01:56:28,750
So, um, I guess I'll see you back in
school?
681
01:56:30,320 --> 01:56:31,320
Yeah, I guess so.
682
01:56:36,440 --> 01:56:37,440
Okay, then.
683
01:57:14,090 --> 01:57:15,090
Thank you.
684
01:58:35,210 --> 01:58:36,210
All right.
685
01:59:44,040 --> 01:59:45,220
Oh, no.
45273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.