All language subtitles for Cold.Storage.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:57,391 --> 00:00:59,393 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 4 00:01:06,901 --> 00:01:09,236 [RUMBLING] 5 00:01:26,879 --> 00:01:27,713 [EXPLOSION] 6 00:01:27,797 --> 00:01:29,799 [ENGINE REVVING] 7 00:01:37,389 --> 00:01:39,350 [INTENSE MUSIC PLAYING] 8 00:01:44,188 --> 00:01:45,731 [WIND HOWLING] 9 00:01:51,946 --> 00:01:53,614 [BELL TOLLING] 10 00:01:53,739 --> 00:01:54,740 WAITER: [IN ITALIAN] Prego. 11 00:01:54,824 --> 00:01:57,117 [INDISTINCT CHATTER] 12 00:01:57,201 --> 00:01:58,828 [CELL PHONE VIBRATING] 13 00:02:01,580 --> 00:02:04,416 - [IN ITALIAN] Pronto. - MAN 1: [ON PHONE] Is this Dr. Martins? 14 00:02:04,500 --> 00:02:05,751 [IN ENGLISH] Yes, this is Dr. Martins. 15 00:02:05,835 --> 00:02:08,295 - Who is this? - NASA Space Biosciences Research. 16 00:02:08,379 --> 00:02:09,421 We're patching through your call. 17 00:02:09,505 --> 00:02:10,339 - "My call"? I-- - [LINE DISCONNECTS] 18 00:02:10,422 --> 00:02:12,925 ENOS: [ON PHONE] Hello? Who is it now? Why can't I talk 19 00:02:13,008 --> 00:02:15,052 - to the same person? - Hello, this is Dr. Martins. 20 00:02:15,135 --> 00:02:16,595 - Oh, please! - Who is this? 21 00:02:16,679 --> 00:02:18,305 Something came out of your tank! 22 00:02:18,389 --> 00:02:19,807 Okay, slow down. Can you tell me 23 00:02:19,890 --> 00:02:21,475 - your name, please, sir? - I told the man! 24 00:02:21,559 --> 00:02:24,019 I told them all! Six times I've called already! 25 00:02:24,103 --> 00:02:26,856 Always a different person! W-- Where am I calling now? 26 00:02:26,939 --> 00:02:29,984 Rome. I'm a research microbiologist at Sapienza. 27 00:02:30,067 --> 00:02:32,319 - Oh, why'd they give me you? - I-- 28 00:02:32,403 --> 00:02:35,739 I consult for NASA sometimes, epidemiological surveillance. 29 00:02:35,823 --> 00:02:37,825 Now it's your turn. Who are you, sir? 30 00:02:37,908 --> 00:02:39,410 Enos Minjarra. 31 00:02:40,202 --> 00:02:41,829 I live in Kiwirrkurra. 32 00:02:41,912 --> 00:02:43,205 Kiwirrkurra, where is that? 33 00:02:43,706 --> 00:02:45,165 We're dying! 34 00:02:45,249 --> 00:02:48,043 We're all dying! Something came out of your tank! 35 00:02:48,127 --> 00:02:51,338 - What tank? - The one uncle found, near Tanami Basin. 36 00:02:51,422 --> 00:02:55,175 - Australia? - Yes, long time ago, in the '70s! 37 00:02:55,718 --> 00:02:56,969 But now, something came out, 38 00:02:57,052 --> 00:02:59,930 and if you're NASA, this is your tank! 39 00:03:00,014 --> 00:03:01,682 You have to help us! 40 00:03:02,433 --> 00:03:03,642 Where did the tank come from? 41 00:03:03,726 --> 00:03:05,519 [VOICE BREAKING UP] Where did it come from... 42 00:03:05,603 --> 00:03:07,104 - Hello? - Are you still there? 43 00:03:07,187 --> 00:03:08,272 - Hello... - Sir... 44 00:03:08,355 --> 00:03:09,690 Taxi! 45 00:03:09,773 --> 00:03:11,275 - [GROANING] - Can you hear me, sir? 46 00:03:11,358 --> 00:03:13,485 - I can't hear you. - [DIAL TONE] 47 00:03:17,531 --> 00:03:19,950 - [WIND BLOWING] - Help us. 48 00:03:31,253 --> 00:03:32,880 [METALLIC CREAKING] 49 00:03:48,687 --> 00:03:51,732 Dr. Hero Martins, Major Robert Quinn. 50 00:03:52,483 --> 00:03:53,484 DTRA. 51 00:03:54,485 --> 00:03:57,154 This is my partner, Lieutenant Colonel Trini Romano. 52 00:03:57,237 --> 00:03:59,156 [SPITS] How are ya? 53 00:03:59,239 --> 00:04:00,991 Where's the rest of your team? 54 00:04:01,075 --> 00:04:02,242 You're looking at us. 55 00:04:02,826 --> 00:04:03,661 [CRUNCHES] 56 00:04:04,536 --> 00:04:06,622 Okay, let's get started. 57 00:04:08,082 --> 00:04:12,169 I thought the Skylab Space Station fell in the Indian Ocean in '79. 58 00:04:12,252 --> 00:04:14,380 Well, most of it did, 59 00:04:14,463 --> 00:04:16,256 but when it broke up in the atmosphere, 60 00:04:16,340 --> 00:04:18,884 one of the O2 tanks was recovered near here. 61 00:04:18,968 --> 00:04:21,011 Some guy found it, put it in front of his house, 62 00:04:21,095 --> 00:04:22,721 thought people might pay to come see it. 63 00:04:22,805 --> 00:04:24,682 Just an empty oxygen tank? 64 00:04:24,765 --> 00:04:26,392 HERO: No, this one wasn't empty. 65 00:04:26,475 --> 00:04:28,477 It was sent up with a microbial organism, 66 00:04:28,560 --> 00:04:31,730 a parasitic fungus that could adapt from one species to another. 67 00:04:31,814 --> 00:04:34,733 So, we sent up a terrestrial fungus and it came back down. 68 00:04:34,817 --> 00:04:36,276 - What's the problem? - HERO: The problem is, 69 00:04:36,360 --> 00:04:38,946 I think what went into the tank is not what came out. 70 00:04:39,947 --> 00:04:43,158 And now, everyone in Kiwirrkurra is dying. Or dead. 71 00:04:43,242 --> 00:04:45,577 No one has been in or out since that phone call. 72 00:04:47,496 --> 00:04:49,248 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 73 00:04:51,333 --> 00:04:53,085 - Epinephrine, yeah? - HERO: Yeah. 74 00:04:53,168 --> 00:04:55,546 I would rather not discover a lethal allergen the hard way. 75 00:05:00,551 --> 00:05:03,762 ROBERT: When were you first notified? HERO: Less than 30 hours ago. 76 00:05:03,846 --> 00:05:06,515 - TRINI: So, when did the outbreak start? - HERO: That's unclear. 77 00:05:07,558 --> 00:05:09,435 Have you been called for this sort of thing before? 78 00:05:09,518 --> 00:05:11,437 ROBERT: Space shit? Oh, all the time. 79 00:05:12,062 --> 00:05:14,189 TRINI: Robert. ROBERT: Sorry. No. 80 00:05:14,732 --> 00:05:16,692 Bioweapons and nuclear threats, yes. 81 00:05:16,775 --> 00:05:19,069 Extraterrestrials, meh, no. 82 00:05:19,153 --> 00:05:22,197 TRINI: Why would they intentionally send a hazardous organism into space? 83 00:05:22,281 --> 00:05:26,368 HERO: Research? To develop an antifungal medication for astronauts. 84 00:05:26,994 --> 00:05:28,162 TRINI: Switching bodycams on. 85 00:05:29,872 --> 00:05:31,999 [ROBERT BREATHING] 86 00:05:36,003 --> 00:05:38,380 [WIND CHIME TINKLING] 87 00:05:45,429 --> 00:05:46,680 TRINI: A suitcase. 88 00:05:48,348 --> 00:05:50,851 - Somebody tried to leave. - ROBERT: Or they arrived. 89 00:05:51,351 --> 00:05:54,563 Maybe people come from all over Australia just to stay here. 90 00:05:54,646 --> 00:05:57,858 MAN: [OVER RADIO] ...and I am the light. 91 00:05:57,941 --> 00:06:01,612 He who believes in me shall rejoice. 92 00:06:01,695 --> 00:06:03,489 It shall be-- 93 00:06:06,992 --> 00:06:10,913 ROBERT: Fourteen houses, 12 cars, and no people. 94 00:06:12,164 --> 00:06:14,124 TRINI: So, where the hell is everybody? 95 00:06:23,008 --> 00:06:25,803 HERO: I found it! Over here. 96 00:06:27,513 --> 00:06:29,139 [HERO BREATHING HEAVILY] 97 00:06:33,936 --> 00:06:35,521 ROBERT: Uh-huh. 98 00:06:38,107 --> 00:06:39,441 Here we go. 99 00:06:40,025 --> 00:06:41,568 HERO: We don't know what we're dealing with. 100 00:06:41,652 --> 00:06:43,737 Don't touch the tank. Stay behind me. 101 00:06:47,366 --> 00:06:49,368 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 102 00:06:56,083 --> 00:06:57,459 Huh. 103 00:06:58,544 --> 00:06:59,878 It's a folkloric solution, 104 00:07:00,671 --> 00:07:02,256 potatoes and dish soap. 105 00:07:02,339 --> 00:07:03,841 The guy must've been trying to clean it. 106 00:07:03,924 --> 00:07:05,300 [METAL CREAKING] 107 00:07:11,473 --> 00:07:12,891 [DEVICE WHIRS] 108 00:07:13,600 --> 00:07:15,853 - [BEEPING] - HERO: Microfissures in the tank, 109 00:07:15,936 --> 00:07:20,065 polysaccharide in the potato, sodium palmitate in the soap. 110 00:07:20,149 --> 00:07:21,942 Dripped into the tank, it's protein rich. 111 00:07:23,318 --> 00:07:24,486 The guy might not have meant to, 112 00:07:24,570 --> 00:07:26,488 but he created one hell of a pro-growth environment. 113 00:07:26,572 --> 00:07:29,283 All it needs is some water and it would really multiply. 114 00:07:35,998 --> 00:07:37,457 [DIGITAL BEEPS] 115 00:07:37,541 --> 00:07:38,959 Who the hell are you? 116 00:07:41,336 --> 00:07:42,838 [BEEPING] 117 00:07:44,506 --> 00:07:45,507 Hey, can you, um... 118 00:07:46,508 --> 00:07:47,968 just grab the loop in my suit? 119 00:07:49,261 --> 00:07:50,971 - I'm gonna pull against you. - ROBERT: Yeah? 120 00:07:51,054 --> 00:07:52,264 But just don't let me go, okay? 121 00:07:52,347 --> 00:07:54,141 Yeah. I gotcha. 122 00:07:54,224 --> 00:07:56,185 All right, if I start to fall, just pull back hard. 123 00:07:56,268 --> 00:07:57,269 ROBERT: Ready? 124 00:07:58,103 --> 00:08:00,772 [ROBERT STRAINING] 125 00:08:05,986 --> 00:08:08,197 {\an8}HERO: Jesus Christ. 126 00:08:08,280 --> 00:08:11,783 - What is it? - I don't know. But it's big, fast, 127 00:08:11,867 --> 00:08:13,660 and it's heterotrophic. 128 00:08:14,912 --> 00:08:16,747 [GASPS, SQUISHES] 129 00:08:17,789 --> 00:08:19,625 - You okay? - Yeah, thanks. 130 00:08:19,708 --> 00:08:22,085 Hey! I found a body! 131 00:08:29,426 --> 00:08:31,845 [HERO BREATHING HEAVILY] 132 00:08:47,945 --> 00:08:50,155 ROBERT: I've got you. HERO: [GRUNTS] Thanks. 133 00:09:02,918 --> 00:09:06,088 Pockmarks in the skin, erupted flesh, 134 00:09:06,922 --> 00:09:07,923 uh... 135 00:09:09,466 --> 00:09:10,801 he... he burst. 136 00:09:11,635 --> 00:09:12,636 ROBERT: You don't say. 137 00:09:13,220 --> 00:09:14,972 HERO: Plates of the skull are split, 138 00:09:15,055 --> 00:09:16,932 all eight seamlines. 139 00:09:19,893 --> 00:09:22,354 ROBERT: Oh, my God. HERO: What? 140 00:09:24,606 --> 00:09:26,149 It's all of them. 141 00:09:36,702 --> 00:09:38,954 Why the hell they all climb their roofs? 142 00:09:39,037 --> 00:09:41,206 HERO: It told them to. ROBERT: The fungus? 143 00:09:41,290 --> 00:09:44,835 Yes. That's how an insect-pathogenic fungus reproduces. 144 00:09:44,918 --> 00:09:48,839 It controls all brain function, movement, reflex, impulse. 145 00:09:48,922 --> 00:09:52,217 It's driven to infect other hosts any way it can. 146 00:09:52,843 --> 00:09:55,804 Sometimes, it tells them to climb and wait. 147 00:09:55,887 --> 00:09:57,973 - For what? - For the fungus to overfill 148 00:09:58,056 --> 00:10:00,726 its body cavity and burst. 149 00:10:01,518 --> 00:10:02,519 And spread. 150 00:10:02,602 --> 00:10:04,855 But that's... that's only insects. 151 00:10:06,565 --> 00:10:07,816 It was. 152 00:10:10,527 --> 00:10:12,029 - [SCREAMS] - Jesus! 153 00:10:14,573 --> 00:10:17,075 Get your sample, Doc, and let's get the hell out of here. 154 00:10:18,702 --> 00:10:20,704 HERO: Maybe the tank picked up a hitchhiker, 155 00:10:20,787 --> 00:10:23,415 maybe a spore penetrated its shell upon reentry, 156 00:10:23,498 --> 00:10:26,376 but... however it happened, 157 00:10:27,294 --> 00:10:29,338 I think we've created a new species. 158 00:10:31,465 --> 00:10:34,676 We need to burn this place. To the ground. Right away. 159 00:10:34,760 --> 00:10:37,971 A couple M47s loaded with white phosphorus ought to do the job. 160 00:10:38,055 --> 00:10:40,307 TRINI: Yeah. ROBERT: That will cover any spread. 161 00:10:41,266 --> 00:10:43,268 [TENSE MUSIC PLAYING] 162 00:10:44,311 --> 00:10:45,437 [SQUELCHING] 163 00:10:49,775 --> 00:10:50,859 [SIZZLING] 164 00:10:52,986 --> 00:10:54,112 TRINI: Dr. Martins. 165 00:10:54,696 --> 00:10:55,697 Dr. Martins? 166 00:10:56,448 --> 00:10:57,449 Come on, we need to go. 167 00:10:58,325 --> 00:10:59,576 All right, I'm done. 168 00:11:04,706 --> 00:11:05,791 ROBERT: Come on, let's move. 169 00:11:13,590 --> 00:11:16,676 You smell that? Burnt toast? 170 00:11:16,760 --> 00:11:19,179 ROBERT: In your suit? HERO: It's not possible. 171 00:11:19,262 --> 00:11:21,681 {\an8}My suit is sealed and overpressured, there's nothing in here 172 00:11:21,765 --> 00:11:23,308 {\an8}but oxygen and clean CO2. 173 00:11:24,893 --> 00:11:25,977 TRINI: Feel anything? 174 00:11:28,188 --> 00:11:30,524 - A little hot. - We'll lose the suits at the jeep. 175 00:11:30,607 --> 00:11:33,485 They need to burn here anyway. We'll check yours for breaches. 176 00:11:34,111 --> 00:11:36,988 Who the hell's gonna store this thing? CDC? 177 00:11:37,072 --> 00:11:41,034 No. Atlanta and Galveston will both classify extraterrestrial. 178 00:11:41,118 --> 00:11:42,285 They'll reject it outright. 179 00:11:43,120 --> 00:11:44,913 - ROBERT: Fort Detrick? - [BREATHING HEAVILY] 180 00:11:44,996 --> 00:11:47,416 TRINI: Still in a top-down review after their last breach. 181 00:11:47,499 --> 00:11:48,834 I wouldn't trust it to them. 182 00:11:48,917 --> 00:11:51,086 [PANTING] 183 00:11:52,963 --> 00:11:54,297 What about Atchison? 184 00:11:55,173 --> 00:11:56,591 What, the mines in Kansas? 185 00:11:56,675 --> 00:11:59,219 ROBERT: Exactly, nobody ever uses them. 186 00:12:00,178 --> 00:12:01,346 Yeah, not bad. 187 00:12:02,305 --> 00:12:03,765 HERO: No. No! 188 00:12:04,474 --> 00:12:06,393 Hero? You okay? 189 00:12:06,476 --> 00:12:08,228 HERO: Stop! Stop! 190 00:12:08,311 --> 00:12:09,563 Can you hear me? 191 00:12:10,147 --> 00:12:11,398 [SQUELCHING] 192 00:12:11,481 --> 00:12:12,524 [CHOKING] 193 00:12:18,905 --> 00:12:21,867 [HEART THUMPING] 194 00:12:21,950 --> 00:12:24,744 FEMALE VOICE: Spread, spread, spread, spread, 195 00:12:24,828 --> 00:12:26,371 spread, spread, spread! 196 00:12:29,040 --> 00:12:30,834 - ROBERT: Hero, can you hear me? - [HERO GROANING] 197 00:12:30,917 --> 00:12:33,170 She's infected! Stop! 198 00:12:34,337 --> 00:12:35,338 Stop! 199 00:12:36,381 --> 00:12:37,382 Stop! 200 00:12:40,594 --> 00:12:42,137 [GROANING] 201 00:12:43,180 --> 00:12:45,390 - ROBERT: I can't move my legs. - [PANTING] 202 00:12:46,099 --> 00:12:48,560 - [TRINI GROANS] - ROBERT: Hero! Stop! 203 00:12:48,643 --> 00:12:49,978 - Stop! - [SCREAMS] 204 00:12:50,979 --> 00:12:53,982 Hero, no! Listen to me! Stop. 205 00:12:54,065 --> 00:12:55,609 [BOTH GROANING] 206 00:12:58,653 --> 00:13:01,072 Hero, don't! Don't! What are you-- 207 00:13:01,156 --> 00:13:03,492 - TRINI: No, Hero. Stop. - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 208 00:13:03,575 --> 00:13:04,743 Put it down, Hero. 209 00:13:04,826 --> 00:13:06,369 TRINI: Hero, you're infected! 210 00:13:06,453 --> 00:13:07,787 [AIR HISSING] 211 00:13:07,871 --> 00:13:09,706 ROBERT: Don't! No, no, no, no! 212 00:13:09,789 --> 00:13:10,957 [GUNSHOT] 213 00:13:12,459 --> 00:13:13,293 [SQUELCHES] 214 00:13:14,169 --> 00:13:15,879 - BOTH: Oh, God. - [BREATH TREMBLING] 215 00:13:17,923 --> 00:13:19,132 Robert. 216 00:13:19,216 --> 00:13:20,217 Robert! 217 00:13:23,595 --> 00:13:25,597 {\an8}[I GET AROUND BY THE BEACH BOYS PLAYING] 218 00:13:30,018 --> 00:13:31,770 {\an8}[EXPLOSION] 219 00:13:34,272 --> 00:13:35,982 {\an8}[PLANE WHOOSHES] 220 00:15:23,798 --> 00:15:25,425 {\an8}[DOOR CLANKING] 221 00:15:29,220 --> 00:15:31,139 {\an8}[TENSE MUSIC PLAYING] 222 00:15:33,433 --> 00:15:34,601 [ALARM BLARES] 223 00:15:37,646 --> 00:15:39,230 [SQUELCHING] 224 00:15:43,068 --> 00:15:44,486 [CLINKING, BUZZING] 225 00:15:48,031 --> 00:15:49,157 [ALARM BLARING] 226 00:15:54,120 --> 00:15:56,122 [TENSE MUSIC PLAYING] 227 00:16:01,878 --> 00:16:02,712 [CLINKS] 228 00:16:03,838 --> 00:16:06,841 WOMAN: [ON TAPE] Making the decision to change your life 229 00:16:07,467 --> 00:16:09,511 is a courageous first step. 230 00:16:10,679 --> 00:16:14,099 Once you're convinced of the need for change, 231 00:16:14,182 --> 00:16:18,144 {\an8}some of that courage will need to be directed outward 232 00:16:18,228 --> 00:16:22,232 into a world that would prefer you stay exactly as you are. 233 00:16:23,983 --> 00:16:27,487 Dealing with difficult and confrontational people 234 00:16:27,570 --> 00:16:30,115 is, like many things, a skill 235 00:16:30,782 --> 00:16:32,909 that can be developed over time, 236 00:16:32,992 --> 00:16:36,788 - but no change is possible without-- - [EXHALES] 237 00:16:41,167 --> 00:16:42,961 GRIFFIN: Well, shithead? 238 00:16:44,546 --> 00:16:47,215 I told you, Griffin, can't help you. 239 00:16:47,298 --> 00:16:49,968 I wish I could, but I can't. Sorry. 240 00:16:50,051 --> 00:16:52,721 I knew you were stupid, didn't think you were that stupid. 241 00:16:52,804 --> 00:16:55,348 I'm not stupid. [CHUCKLES] 242 00:16:55,432 --> 00:16:57,392 I mean, I-- Listen, I get you're my boss and all, 243 00:16:57,475 --> 00:16:58,643 and I would help you if I could, 244 00:16:58,727 --> 00:17:00,729 - but it's messed up for me... - [BEEPS] 245 00:17:00,812 --> 00:17:03,565 ...vis-ร -vis my, you know, personal situation, 246 00:17:03,648 --> 00:17:05,608 and I'm not gonna do it. 247 00:17:05,692 --> 00:17:07,152 Okay, so you think about it. 248 00:17:07,777 --> 00:17:09,320 No. I wish I didn't even know about it. 249 00:17:09,404 --> 00:17:11,239 What's the big goddamn deal? Nobody's gonna know! 250 00:17:11,322 --> 00:17:12,365 [TEACAKE EXHALES] 251 00:17:13,908 --> 00:17:15,785 I've heard those words before. 252 00:17:17,120 --> 00:17:19,748 - You do it. - I don't work nights, 253 00:17:19,831 --> 00:17:21,916 and no one's gonna come for that shit in the daytime. 254 00:17:22,000 --> 00:17:23,209 - Well. - So, just let 'em in 255 00:17:23,293 --> 00:17:24,544 so you and me don't have a problem. 256 00:17:24,627 --> 00:17:26,546 Why do we gotta have a problem? 257 00:17:26,629 --> 00:17:29,340 'Cause you know, but you're not in, 258 00:17:29,424 --> 00:17:32,177 and if you're not in and you know, 259 00:17:32,802 --> 00:17:34,137 then we got a problem. 260 00:17:38,558 --> 00:17:40,101 You got the new help tonight. 261 00:17:40,185 --> 00:17:42,479 She's on walk and lock check till 12:00. 262 00:17:43,229 --> 00:17:44,230 TEACAKE: What's her name? 263 00:17:45,356 --> 00:17:46,983 Don't get any ideas. 264 00:17:47,066 --> 00:17:48,610 She's already hitting on me. 265 00:17:49,486 --> 00:17:50,987 Ugh. [SCOFFS] 266 00:17:53,239 --> 00:17:55,575 GRIFFIN: Something's beeping in there! Fix it! 267 00:17:55,658 --> 00:17:57,494 - [CLATTERING] - TEACAKE: Wait, wha-- [SCOFFS] 268 00:17:59,162 --> 00:18:00,413 Asshole. 269 00:18:01,039 --> 00:18:03,124 - [SIGHS DEEPLY] - [CAN CLATTERS] 270 00:18:10,799 --> 00:18:12,842 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 271 00:18:14,719 --> 00:18:18,473 - [CLACKING] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 272 00:18:33,780 --> 00:18:35,865 {\an8}[BUZZING] 273 00:18:37,242 --> 00:18:38,743 {\an8}REPORTER: [OVER RADIO] ...expect heavy rains tonight 274 00:18:38,827 --> 00:18:41,955 with showers starting in the early evening and intensifying overnight. 275 00:18:42,038 --> 00:18:44,415 Thunderstorms are likely with strong gusts of wind 276 00:18:44,499 --> 00:18:45,667 and potential local-- 277 00:18:47,293 --> 00:18:48,711 [EXHALES] 278 00:18:50,046 --> 00:18:52,048 [ELECTRONIC CHIMING] 279 00:18:53,550 --> 00:18:56,636 Ah, Mrs. Rooney, how's it going? Staying cool? 280 00:18:56,719 --> 00:18:59,931 MRS. ROONEY: I need to get into SB-114. 281 00:19:00,557 --> 00:19:02,183 It's my anniversary. 282 00:19:02,976 --> 00:19:04,936 Ah, okay. Superhot out, right? 283 00:19:05,019 --> 00:19:07,313 Kinda weird this time of year, but I guess we gotta-- 284 00:19:07,397 --> 00:19:09,065 I need to get into it quick. 285 00:19:09,858 --> 00:19:13,111 God, absolutely. Storage emergency, [CHUCKLES] I totally get it. 286 00:19:13,194 --> 00:19:14,696 - [RUMBLING] - It's snowing, it's sunny, 287 00:19:14,779 --> 00:19:16,865 it's raining, it's hot, I... I don't know, 288 00:19:16,948 --> 00:19:18,783 but guess we gotta get used to it, you know? 289 00:19:18,867 --> 00:19:21,286 - Global warming-- - Could you stop talking? 290 00:19:21,369 --> 00:19:22,620 Yeah. 291 00:19:22,704 --> 00:19:24,914 Please, let me get the elevator for you. Just one sec. 292 00:19:27,792 --> 00:19:29,502 All right there, Mrs. Rooney. 293 00:19:29,586 --> 00:19:32,255 Uh, well, try not to get lost down there. It can be pretty confusing, 294 00:19:32,338 --> 00:19:34,299 I mean, even for me, and I'm here every day. 295 00:19:34,382 --> 00:19:36,175 - ELEVATOR VOICE: Going down. - Keep an eye on you! 296 00:19:36,259 --> 00:19:37,844 MRS. ROONEY: Fifty-two years... 297 00:19:41,848 --> 00:19:43,808 - [CHUCKLES] - [DINGS] 298 00:19:50,565 --> 00:19:51,399 Hmm. 299 00:19:51,482 --> 00:19:52,901 ELEVATOR VOICE: Sub-level one. 300 00:20:01,367 --> 00:20:04,203 - [BREATHING HEAVILY] - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 301 00:20:16,341 --> 00:20:17,216 [SIGHS] 302 00:20:27,477 --> 00:20:29,145 [DOOR LOCKING] 303 00:20:30,063 --> 00:20:31,522 [MUTTERING SOFTLY] 304 00:20:36,778 --> 00:20:37,820 [KISSES] 305 00:20:37,904 --> 00:20:39,489 Happy anniversary. 306 00:20:39,572 --> 00:20:41,074 [CHUCKLING] 307 00:20:47,830 --> 00:20:48,831 Okay. 308 00:20:56,381 --> 00:20:57,757 [GASPS] 309 00:20:57,840 --> 00:20:59,300 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 310 00:21:03,429 --> 00:21:04,555 Maybe... 311 00:21:08,810 --> 00:21:10,144 Maybe, first... 312 00:21:11,354 --> 00:21:12,438 we'll have a nap. 313 00:21:20,279 --> 00:21:22,448 WOMAN: [ON TAPE] Feeling unhappy, stressed, 314 00:21:22,532 --> 00:21:24,742 and exhausted as a result 315 00:21:24,826 --> 00:21:26,577 - of constantly putting... - [DINGS] 316 00:21:26,661 --> 00:21:29,163 ...other people's priorities ahead of yours... 317 00:21:29,247 --> 00:21:30,832 [WOMAN ON TAPE CONTINUES INDISTINCTLY] 318 00:21:39,882 --> 00:21:42,468 - [DINGS] - Huh... 319 00:21:43,469 --> 00:21:45,471 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 320 00:21:56,274 --> 00:21:57,608 [MICROPHONE FEEDBACK] 321 00:21:58,192 --> 00:22:00,361 S-- Sorry. Hello. 322 00:22:00,445 --> 00:22:03,614 Uh, c-- can I get your opinion on something? Real quick? 323 00:22:03,698 --> 00:22:05,116 [MICROPHONE FEEDBACK] 324 00:22:05,199 --> 00:22:06,409 Sorry again. 325 00:22:09,287 --> 00:22:11,456 TEACAKE: So, what? You just started picking up shifts this week 326 00:22:11,539 --> 00:22:12,790 - or-- - [SHUSHES] 327 00:22:13,916 --> 00:22:14,917 Sorry. 328 00:22:16,669 --> 00:22:18,337 [TEACAKE EXHALES] 329 00:22:18,421 --> 00:22:20,214 Yeah, it's a pretty shit job, you know, 330 00:22:20,298 --> 00:22:22,133 but whatever. 331 00:22:23,301 --> 00:22:25,136 Discount on storage. [CHUCKLES] 332 00:22:26,429 --> 00:22:28,056 I got a lot of thoughts on that though. 333 00:22:28,139 --> 00:22:29,265 Basically, don't do it. 334 00:22:29,348 --> 00:22:31,893 Hanging onto all your shit forever? [CLICKS TONGUE] 335 00:22:31,976 --> 00:22:33,811 It's a really terrible idea. 336 00:22:35,146 --> 00:22:37,774 This whole industry is a racket. It's like crack. 337 00:22:38,441 --> 00:22:40,651 You just keep piling more and more shit in there, 338 00:22:40,735 --> 00:22:42,570 and pretty soon, you can't throw anything out-- 339 00:22:42,653 --> 00:22:44,030 I don't hear anything. 340 00:22:44,113 --> 00:22:45,323 Well, I definitely heard it. 341 00:22:45,948 --> 00:22:47,617 Well, not definitely. I mean, I was, like, 342 00:22:47,700 --> 00:22:49,869 I don't know, aware of it, you know what I mean? 343 00:22:49,952 --> 00:22:52,038 Like, I was having an argument with my brain about it. 344 00:22:52,955 --> 00:22:54,499 Does... does that ever happen to you? 345 00:22:55,583 --> 00:22:57,460 You are very chatty. 346 00:22:57,543 --> 00:22:58,628 Uh, yeah, I know. 347 00:22:59,378 --> 00:23:00,922 - It can be a problem. - Mmm. 348 00:23:03,549 --> 00:23:07,220 - I'm Teacake. - Hmm. "Teacake." 349 00:23:07,303 --> 00:23:08,805 You must have loved that book. 350 00:23:09,931 --> 00:23:10,932 What book? 351 00:23:11,015 --> 00:23:13,476 You're named after a famous character from a book. 352 00:23:13,559 --> 00:23:15,228 Oh. [CHUCKLES] 353 00:23:15,311 --> 00:23:16,395 No, that ain't it. 354 00:23:17,855 --> 00:23:20,191 Long story. Fairly annoying. 355 00:23:20,274 --> 00:23:22,360 - [CELL PHONE RINGING] - Oh. 356 00:23:22,944 --> 00:23:24,278 [SIGHS] 357 00:23:25,822 --> 00:23:27,198 [SIGHS] 358 00:23:28,866 --> 00:23:29,867 What? 359 00:23:29,951 --> 00:23:31,661 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE] 360 00:23:32,245 --> 00:23:34,664 [SOFTLY] I said I do not want to hear it. 361 00:23:34,747 --> 00:23:37,416 - Listen, I've got a problem-- - Yeah, well, you always have a problem. 362 00:23:38,501 --> 00:23:39,877 - I've gotta go. - Don't hang up on-- 363 00:23:43,631 --> 00:23:44,674 [NAOMI SIGHS] 364 00:23:44,757 --> 00:23:47,051 Long story. Fairly annoying. 365 00:23:47,135 --> 00:23:48,219 Yeah. 366 00:23:49,137 --> 00:23:50,221 I'm Naomi. 367 00:23:50,304 --> 00:23:51,430 [CLEARS THROAT] 368 00:23:53,266 --> 00:23:54,392 Nice to meet you. 369 00:23:58,271 --> 00:24:00,815 - [DINGS] - [CHUCKLES] 370 00:24:00,898 --> 00:24:03,151 - See what I'm saying? - Yeah. [LAUGHS] 371 00:24:10,575 --> 00:24:13,828 - [CELL PHONE VIBRATING] - [ROBERT BREATHING HEAVILY] 372 00:24:18,040 --> 00:24:19,125 [GROANS] 373 00:24:23,129 --> 00:24:26,549 Hello? [COUGHS] Hello? 374 00:24:26,632 --> 00:24:29,427 WOMAN: [ON PHONE] I'm calling about the 1978 Plymouth Duster for sale. 375 00:24:33,431 --> 00:24:35,808 - Are you there? - Give me five minutes. 376 00:24:40,897 --> 00:24:43,774 - Who was that? - My other wife. 377 00:24:43,858 --> 00:24:46,402 How can you be funny right away in the middle of the night? 378 00:24:46,485 --> 00:24:47,570 It's a gift. 379 00:24:48,696 --> 00:24:51,908 - One of the kids? - No, new voice. 380 00:24:51,991 --> 00:24:53,159 I'm sure it's nothing. 381 00:24:53,242 --> 00:24:55,286 Somebody having a panic attack. 382 00:24:56,621 --> 00:24:57,747 Get back to sleep. 383 00:25:00,249 --> 00:25:02,126 [GRUNTING] 384 00:25:08,466 --> 00:25:09,800 TEACAKE: You wanna call Griffin? 385 00:25:09,884 --> 00:25:12,345 Under no circumstance do I wanna call Griffin. 386 00:25:14,805 --> 00:25:16,140 He tried that shit on you already? 387 00:25:17,266 --> 00:25:18,893 He's a pig. Pigs do. 388 00:25:18,976 --> 00:25:21,395 Damn, call the office. Get his ass fired. 389 00:25:21,479 --> 00:25:24,315 Mmm. It won't play out that way, and I need the job. 390 00:25:24,398 --> 00:25:26,484 He ask you to flip those TVs he racked yet? 391 00:25:27,860 --> 00:25:29,278 That has not come up. 392 00:25:29,362 --> 00:25:30,738 Oh, it will. Trust me. 393 00:25:31,489 --> 00:25:35,159 He's got, like, a million of 'em stashed in a couple units, up there, downstairs. 394 00:25:35,243 --> 00:25:36,244 [DINGS] 395 00:25:36,327 --> 00:25:37,954 - [CHUCKLING] - That. 396 00:25:43,000 --> 00:25:45,044 - [DINGS] - Oh. 397 00:25:45,670 --> 00:25:47,421 - It's coming from inside the wall. - Yeah. 398 00:25:51,592 --> 00:25:52,927 {\an8}- TEACAKE: Huh. - [DINGS] 399 00:25:53,511 --> 00:25:54,887 [EXHALES] 400 00:25:54,971 --> 00:25:56,264 What do you wanna do about it? 401 00:25:56,347 --> 00:25:59,642 What I wanna do is take this picture down, 402 00:25:59,725 --> 00:26:01,811 go to the tool closet, grab a claw bar, 403 00:26:01,894 --> 00:26:04,105 smash a hole through this cheap-ass gypsum Sheetrock, 404 00:26:04,188 --> 00:26:05,523 and see what's beeping back there. 405 00:26:05,606 --> 00:26:06,941 Well, I'm okay with that if you are. 406 00:26:07,024 --> 00:26:08,317 W-- I said that's what I wanna do, 407 00:26:08,401 --> 00:26:10,319 - not what I'm gonna do. - Oh, come on, we can, uh... 408 00:26:10,403 --> 00:26:13,114 We can hang the picture back up over the hole to cover it, 409 00:26:13,197 --> 00:26:15,157 bring in a piece of Sheetrock tomorrow. 410 00:26:15,241 --> 00:26:17,702 I'm handy, I can help you patch it up, nobody'll know the difference. 411 00:26:17,785 --> 00:26:20,871 - Why would we do that? - I have a very curious nature. 412 00:26:20,955 --> 00:26:22,748 Clearly. No, I don't think so. 413 00:26:22,832 --> 00:26:24,625 [CELL PHONE RINGING] 414 00:26:26,961 --> 00:26:28,004 It's my, uh... 415 00:26:29,046 --> 00:26:30,298 kid's dad. 416 00:26:30,923 --> 00:26:31,841 Oh. 417 00:26:31,924 --> 00:26:34,343 High school. Shit happens. 418 00:26:34,969 --> 00:26:36,470 Yeah. That it does. 419 00:26:38,222 --> 00:26:40,558 He is a hopeless man-child, 420 00:26:40,641 --> 00:26:44,353 and that sort of shit makes me wanna smash through walls. 421 00:26:44,437 --> 00:26:47,106 - Let's, let's do it. - So we can see a dead smoke alarm? 422 00:26:47,189 --> 00:26:50,484 - I don't think so. - Maybe it's a smoke alarm, 423 00:26:51,277 --> 00:26:53,946 but maybe it's something terrible. 424 00:26:54,572 --> 00:26:57,158 I mean, we're guards, right? We're supposed to guard the place. 425 00:26:57,241 --> 00:26:59,702 Yeah. You know, I need this job too. [CHUCKLES] 426 00:26:59,785 --> 00:27:01,370 [CLICKS TONGUE] You're not gonna lose it. 427 00:27:01,454 --> 00:27:04,081 No, you don't understand. Like, I have to have this job. 428 00:27:04,165 --> 00:27:05,374 I get it. 429 00:27:05,458 --> 00:27:07,877 No, you don't. I mean, it's like a condition. 430 00:27:07,960 --> 00:27:10,921 I said I get it. I've lived here all my life. 431 00:27:11,714 --> 00:27:12,965 I know what a parole condition is, 432 00:27:13,049 --> 00:27:17,219 and I know where black-and-gray tattoos with shitty ballpoint ink get done. 433 00:27:17,887 --> 00:27:19,305 Ellsworth, right? 434 00:27:20,306 --> 00:27:21,807 I mean, I'm hoping it was Ellsworth. 435 00:27:22,892 --> 00:27:24,143 Yeah, it was. 436 00:27:24,226 --> 00:27:26,270 Great! So, you're not violent. 437 00:27:26,354 --> 00:27:30,775 Now, will you go and get the claw bar and smash through that wall for me? 438 00:27:33,778 --> 00:27:34,862 Please? 439 00:27:35,404 --> 00:27:36,781 [CHUCKLES NERVOUSLY] 440 00:27:36,864 --> 00:27:38,866 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 441 00:27:49,168 --> 00:27:50,419 [KEYPAD BEEPING] 442 00:27:59,762 --> 00:28:01,305 [LINE RINGING] 443 00:28:02,431 --> 00:28:06,602 - WOMAN: [ON PHONE] Go ahead. - 0474. Blue indigo. What's up? 444 00:28:06,685 --> 00:28:09,313 We're getting a temperature-breach alert from a decommissioned facility 445 00:28:09,397 --> 00:28:11,482 in the Atchison mines in eastern Kansas. 446 00:28:13,484 --> 00:28:16,695 Yeah. I wondered about that, given the weather changes. 447 00:28:16,779 --> 00:28:20,908 I wrote a memo in 2007 on that very subject. 448 00:28:20,991 --> 00:28:22,743 WOMAN: I don't see it in the file. 449 00:28:22,827 --> 00:28:25,246 And I called about five years after that. 450 00:28:25,329 --> 00:28:28,707 And again two years ago. What time did the alert come in? 451 00:28:28,791 --> 00:28:32,586 - 3:14 p.m. Central Standard Time. - And you're just calling me now? 452 00:28:32,670 --> 00:28:34,380 It took some time to figure out who to call. 453 00:28:36,590 --> 00:28:39,802 Okay. I'm 73 miles from Seymour Johnson. 454 00:28:39,885 --> 00:28:41,595 I can be there in 90 minutes. 455 00:28:41,679 --> 00:28:43,556 I need a plane from there 456 00:28:43,639 --> 00:28:45,808 and a car waiting on the other end. 457 00:28:45,891 --> 00:28:48,477 Is it your opinion this qualifies as a Heightened Threat? 458 00:28:48,561 --> 00:28:53,399 My opinion is it qualified as an Exceptional Threat at 3:14 p.m. 459 00:28:53,482 --> 00:28:54,567 I'll see what I can do about-- 460 00:28:54,650 --> 00:28:55,901 I'm not finished. 461 00:28:56,819 --> 00:28:59,572 I don't have any equipment. I need everything on the list. 462 00:28:59,655 --> 00:29:01,490 I'm sorry, Mr. Quinn, 463 00:29:01,574 --> 00:29:05,453 - I'm just not familiar with-- - I wrote an ECI white paper in 2009. 464 00:29:05,536 --> 00:29:08,747 It's compartmented and stored in a clean vault. 465 00:29:09,331 --> 00:29:12,626 Read the report and have everything listed in Appendix A 466 00:29:12,710 --> 00:29:16,505 in the car in Kansas when I land. Understood? 467 00:29:16,589 --> 00:29:19,008 I can't do all that without multiple authorizations. 468 00:29:19,091 --> 00:29:22,386 ROBERT: Listen to me. This fungus is intensely adaptable. 469 00:29:22,470 --> 00:29:25,598 It will mutate and spread in unpredictable ways. 470 00:29:25,681 --> 00:29:28,601 Get Gordon Gray to clear you. Only Gordon Gray. 471 00:29:28,684 --> 00:29:30,144 Don't call anyone else. 472 00:29:32,313 --> 00:29:33,606 What's your name? 473 00:29:33,689 --> 00:29:36,192 You know we can't give that kind of information out over the phone. 474 00:29:36,275 --> 00:29:38,736 Just your first one, even a fake one, 475 00:29:39,862 --> 00:29:41,238 something to call you. 476 00:29:42,698 --> 00:29:43,782 Abigail. 477 00:29:43,866 --> 00:29:45,117 ROBERT: Okay, Abigail. 478 00:29:46,285 --> 00:29:48,454 Remember those good grades you got in high school? 479 00:29:49,121 --> 00:29:51,165 And the sports you trained your ass off for? 480 00:29:51,957 --> 00:29:53,876 The college you fought to get into? 481 00:29:54,877 --> 00:29:58,631 Remember the abuse you put up with your first year in the department? 482 00:29:59,340 --> 00:30:02,468 And the personal life you've given up for the last, I don't know, 483 00:30:03,093 --> 00:30:06,555 from your voice, it sounds like maybe ten, 12 years now? 484 00:30:07,264 --> 00:30:10,559 - Nine. - Nine. All those sacrifices, 485 00:30:10,643 --> 00:30:13,437 all the shit you've had to eat because you wanted to do 486 00:30:13,521 --> 00:30:15,022 what was right for your country. 487 00:30:16,148 --> 00:30:17,316 This is what it was for. 488 00:30:18,275 --> 00:30:20,277 It's worse than you can possibly imagine. 489 00:30:21,153 --> 00:30:24,114 We are at Pucker Factor Ten, Abigail. 490 00:30:25,157 --> 00:30:27,243 But you and I are gonna sort this shit. 491 00:30:28,244 --> 00:30:29,328 Sounds good? 492 00:30:31,705 --> 00:30:32,706 Yes. 493 00:30:33,791 --> 00:30:36,001 - Yes, sir. - Get the stuff on the list. 494 00:30:37,002 --> 00:30:38,796 I'll be at Seymour in 90 minutes. 495 00:30:40,172 --> 00:30:41,423 [DINGS] 496 00:30:44,885 --> 00:30:46,387 TEACAKE: A whole bunch of stuff back here. 497 00:30:47,805 --> 00:30:49,640 [METAL CLANGING] 498 00:30:49,723 --> 00:30:50,724 Sorry. 499 00:30:52,184 --> 00:30:55,104 NAOMI: What's that say? TEACAKE: I gotta get a closer look. 500 00:30:55,187 --> 00:30:56,355 [CLATTERING] 501 00:30:56,438 --> 00:30:57,439 Sorry. 502 00:31:01,151 --> 00:31:02,278 Huh. 503 00:31:02,361 --> 00:31:05,281 "NTC. Thermistor Breach." 504 00:31:06,282 --> 00:31:08,158 Huh. Hold on, give me a second. 505 00:31:08,242 --> 00:31:10,744 - [TEACAKE GROANING] - [THUDS] 506 00:31:10,828 --> 00:31:12,162 NAOMI: Oh, my God! Are you okay? 507 00:31:12,705 --> 00:31:14,957 [COUGHS] Yep! Planned that. 508 00:31:15,916 --> 00:31:17,334 Whoa. 509 00:31:22,047 --> 00:31:24,633 "Airtight Integrity," yeah, 510 00:31:24,717 --> 00:31:27,553 "plus or minus 0.1 degree Celsius." 511 00:31:29,179 --> 00:31:32,057 "Cold Chain Synchronicity." Jesus, there's, like, 20 of them. 512 00:31:33,309 --> 00:31:34,810 But that's the only one that's blinking. 513 00:31:34,893 --> 00:31:38,397 - "NTC. Thermistor Breach." - What's it do? 514 00:31:38,480 --> 00:31:41,275 Well, a thermistor is part of an electrical circuit. 515 00:31:41,358 --> 00:31:43,986 There are two kinds, the positive kind 516 00:31:44,069 --> 00:31:45,738 where resistance rises with temperature, 517 00:31:45,821 --> 00:31:48,574 and the negative kind where the resistance falls 518 00:31:48,657 --> 00:31:49,825 when the temperature goes up. 519 00:31:50,826 --> 00:31:52,786 So, like a thermometer? 520 00:31:52,870 --> 00:31:56,498 Um, no, like a circuit that's reactive to temperature. 521 00:31:58,000 --> 00:31:59,877 - Like a thermometer? - It's not a thermometer. 522 00:32:00,919 --> 00:32:02,254 What? Are you all science-y and shit? 523 00:32:02,338 --> 00:32:04,423 Well, I wouldn't say, "and shit." 524 00:32:04,506 --> 00:32:07,760 Take a lot of science, prerequisite for vet school. 525 00:32:09,303 --> 00:32:10,137 Huh. 526 00:32:13,098 --> 00:32:14,099 Whoa. 527 00:32:18,145 --> 00:32:21,940 - [THUDDING] - Hey! Wha-- what are you doing? 528 00:32:23,025 --> 00:32:24,318 [NAOMI EXCLAIMS] 529 00:32:25,027 --> 00:32:26,612 That was fun. Oh, my God. 530 00:32:27,529 --> 00:32:29,114 - Oh. - [SIGHS] 531 00:32:29,198 --> 00:32:30,616 Oh, cool! 532 00:32:34,662 --> 00:32:36,205 Yeah, this place was a... 533 00:32:36,872 --> 00:32:38,791 It was military storage back in the day, 534 00:32:38,874 --> 00:32:40,417 weapons and what have you. 535 00:32:41,001 --> 00:32:43,253 {\an8}They cleaned it out and sold it a long time ago. 536 00:32:43,921 --> 00:32:48,842 Storage is only on the ground floor and two sub-levels. 537 00:32:48,926 --> 00:32:50,636 NAOMI: But this lab is what they care about. 538 00:32:50,719 --> 00:32:54,223 See the sensors? They're all in bunches down here, 539 00:32:54,306 --> 00:32:57,184 - the lower sub-basements. - "SB-4." 540 00:32:57,810 --> 00:33:00,896 - You wanna go down and see it? - [CHUCKLES] 541 00:33:02,564 --> 00:33:03,565 No. 542 00:33:05,192 --> 00:33:06,485 How? I mean, they sealed it off. 543 00:33:07,444 --> 00:33:08,445 That. 544 00:33:09,697 --> 00:33:10,698 It's a tube ladder. 545 00:33:11,865 --> 00:33:14,743 - I'm not going down there. - Oh, come on! 546 00:33:14,827 --> 00:33:16,954 This is, like, the most fun I've had in years. 547 00:33:17,037 --> 00:33:19,248 This is like a night out for me. This is great. 548 00:33:19,331 --> 00:33:20,457 Jesus. 549 00:33:21,583 --> 00:33:22,835 - That's depressing. - Okay. 550 00:33:22,918 --> 00:33:24,044 What, you don't go out? 551 00:33:24,128 --> 00:33:26,296 [EXHALES] Not really. 552 00:33:26,380 --> 00:33:28,048 What about for, like, a beer? 553 00:33:28,882 --> 00:33:29,883 I don't drink. 554 00:33:32,511 --> 00:33:33,512 Not even for one beer? 555 00:33:34,555 --> 00:33:36,098 That would be drinking. 556 00:33:40,894 --> 00:33:42,980 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 557 00:33:43,063 --> 00:33:44,440 - You know what? [CLEARS THROAT] - [DINGS] 558 00:33:44,523 --> 00:33:45,816 I thought you were fun, Teacake. 559 00:33:45,899 --> 00:33:47,443 - You started out fun. - Who, me? 560 00:33:47,526 --> 00:33:48,986 - [GRUNTS] - Oh, I'm fun. 561 00:33:49,069 --> 00:33:50,446 Oh, I'm huge fun. 562 00:33:50,529 --> 00:33:52,156 You're the one who just said your best night out in years 563 00:33:52,239 --> 00:33:53,824 is vandalizing your workplace. 564 00:33:53,907 --> 00:33:55,993 And that's cool, and I'm... I'm, like, cooperating. 565 00:33:56,076 --> 00:33:57,369 You look at me with those eyes you got that say, 566 00:33:57,453 --> 00:33:59,621 "Please, smash a hole in the wall," I'm on board. 567 00:33:59,705 --> 00:34:02,833 And then you say, "Let's crawl into this weird space and check it out." 568 00:34:02,916 --> 00:34:04,168 Still good. I'm into it. 569 00:34:04,251 --> 00:34:06,170 But then, you come at me, like, 570 00:34:06,253 --> 00:34:08,422 "Go crawl down the tube ladder a couple hundred feet 571 00:34:08,505 --> 00:34:10,340 "into the blocked-off part of the abandoned government shit 572 00:34:10,424 --> 00:34:12,426 "and see why the thermistor alarm is going off," 573 00:34:12,509 --> 00:34:14,803 and a guy's just gotta take a second to, like, 574 00:34:14,887 --> 00:34:16,889 think things through, you feel me? 575 00:34:18,182 --> 00:34:19,349 You like my eyes? 576 00:34:20,934 --> 00:34:22,436 Yeah. In fact, I do. 577 00:34:22,519 --> 00:34:23,645 [CLICKS] 578 00:34:23,729 --> 00:34:27,775 - That's very sweet. - My point is I'm kinda easy to... 579 00:34:28,692 --> 00:34:31,403 talk into things, and that's why I got the problems I got, 580 00:34:31,487 --> 00:34:33,322 but I spend a lot of time working on my personal shit, 581 00:34:33,405 --> 00:34:36,784 so I don't just walk into everything that everybody asks me to do all the time, 582 00:34:36,867 --> 00:34:39,745 which is what I'm doing right now. All right? I'm just taking a little... 583 00:34:40,537 --> 00:34:41,580 A moment. 584 00:34:43,373 --> 00:34:45,292 - Okay. - [BREATHES DEEPLY] 585 00:34:45,918 --> 00:34:46,919 Word of advice, 586 00:34:47,002 --> 00:34:50,631 if a guy who goes by "Hazy Davy" ever asks you to wait behind the wheel 587 00:34:50,714 --> 00:34:52,508 while he runs in the convenience store real quick, 588 00:34:52,591 --> 00:34:55,719 you should for sure remember you got something else to do right away, okay? 589 00:34:57,888 --> 00:34:59,056 I'm sorry. 590 00:34:59,723 --> 00:35:01,892 I... I was not being cool. 591 00:35:03,143 --> 00:35:05,020 That's more like it. [CHUCKLES] 592 00:35:09,525 --> 00:35:11,109 [DINGS] 593 00:35:11,193 --> 00:35:12,361 You coming or what? 594 00:35:12,444 --> 00:35:13,487 [GIGGLES] 595 00:35:15,656 --> 00:35:16,907 [ELEVATOR DINGS] 596 00:35:20,035 --> 00:35:22,079 You think that picture's gonna cover that hole? 597 00:35:23,163 --> 00:35:24,164 Yeah, it'll be fine! 598 00:35:25,040 --> 00:35:26,041 ELEVATOR VOICE: Going down. 599 00:36:09,418 --> 00:36:10,919 [GRUNTS] 600 00:36:18,844 --> 00:36:20,429 - [ELEVATOR DINGS] - Sub-level two. 601 00:36:24,725 --> 00:36:26,101 NAOMI: Okay. 602 00:36:29,730 --> 00:36:30,731 I think it's this way. 603 00:36:31,732 --> 00:36:33,150 What, some janitor's closet? 604 00:36:33,233 --> 00:36:34,860 That doesn't make sense. 605 00:36:38,322 --> 00:36:40,532 The only person who comes in here is Dave, and he's a horrible janitor, 606 00:36:40,616 --> 00:36:41,867 so he's never in here. 607 00:36:41,950 --> 00:36:44,369 That's weird, it's supposed to go 50 feet that way. 608 00:36:46,538 --> 00:36:47,831 Is that an outline? 609 00:36:49,291 --> 00:36:50,459 NAOMI: Oh! 610 00:36:54,046 --> 00:36:55,047 That was cool. 611 00:36:56,006 --> 00:36:57,174 Thanks. 612 00:36:57,257 --> 00:36:59,259 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 613 00:37:02,304 --> 00:37:03,472 [CLICKS] 614 00:37:05,390 --> 00:37:07,643 - [WHISTLES] - NAOMI: Oh, this is crazy! Do... 615 00:37:07,726 --> 00:37:09,728 Do you think we're gonna get in trouble for this? 616 00:37:09,811 --> 00:37:10,896 [BLOWS RASPBERRY] 617 00:37:11,772 --> 00:37:13,357 TEACAKE: Probably. 618 00:37:13,899 --> 00:37:15,233 - [CRACKLING] - Oh! 619 00:37:17,277 --> 00:37:20,906 [EXHALES] I mean, there's an alarm going off. 620 00:37:22,449 --> 00:37:23,992 Who are they gonna call, cops? No. 621 00:37:24,076 --> 00:37:25,577 Call Griffin? 622 00:37:25,661 --> 00:37:26,828 Absolutely not. 623 00:37:27,412 --> 00:37:29,539 Plus, he crunk as shit by now, dawg. 624 00:37:29,623 --> 00:37:31,875 - Why do you talk like that? - Like what? 625 00:37:31,959 --> 00:37:33,752 Like you're from the hood. 626 00:37:34,461 --> 00:37:35,879 Everybody I know talks like this. 627 00:37:35,963 --> 00:37:38,674 Well, you know me now, and I don't talk like that. 628 00:37:38,757 --> 00:37:40,342 TEACAKE: Yeah, that's 'cause you're all smart and shit 629 00:37:40,425 --> 00:37:43,303 with your science and your vet school and your general what-have-you. 630 00:37:43,387 --> 00:37:45,847 You know what you are? Loquacious. 631 00:37:46,598 --> 00:37:48,141 - "Loquacious"? [BLOWS] - Mm-hmm. 632 00:37:49,351 --> 00:37:50,519 Yeah, I like that. 633 00:37:51,228 --> 00:37:53,271 It's like some detective movie from the '70s. 634 00:37:54,231 --> 00:37:55,607 "Loquacious Jackson, 635 00:37:56,483 --> 00:37:58,068 "he ain't bringing anybody home alive." 636 00:37:58,151 --> 00:38:01,655 You ever see Foxy Brown? Man, that movie is the shit! 637 00:38:01,738 --> 00:38:04,866 When she pulls the gun out of her hair? Oh, that part was so classic. 638 00:38:04,950 --> 00:38:07,285 What's that mean by the way, "loquacious"? 639 00:38:07,369 --> 00:38:09,371 Talking is easy for you. 640 00:38:11,623 --> 00:38:13,417 - Yeah, I guess so. - [CHUCKLES] 641 00:38:13,500 --> 00:38:15,085 NAOMI: So, what's your real name? 642 00:38:16,545 --> 00:38:18,171 Uh, Travis. 643 00:38:18,797 --> 00:38:20,215 Travis! 644 00:38:20,298 --> 00:38:22,134 That's a nice name, you should use it more. 645 00:38:25,595 --> 00:38:27,431 How do you think you'd pee in one of these things? 646 00:38:27,514 --> 00:38:29,975 - I have no idea. - Like a little, uh... 647 00:38:30,058 --> 00:38:31,184 [WHISTLES] 648 00:38:34,354 --> 00:38:35,689 So, where does your nickname come from? 649 00:38:37,441 --> 00:38:38,775 I don't know you well enough. 650 00:38:38,859 --> 00:38:39,860 [SCOFFS] 651 00:38:41,611 --> 00:38:42,821 There it is! It's here! 652 00:38:43,864 --> 00:38:46,992 Oh, my God! [CHUCKLES] That's it! The tube ladder! 653 00:38:47,075 --> 00:38:49,077 [GROANS] Great! 654 00:38:50,954 --> 00:38:52,622 [CREAKING] 655 00:38:54,249 --> 00:38:55,792 NAOMI: Okay. Okay. 656 00:39:01,631 --> 00:39:02,758 Jesus! 657 00:39:03,467 --> 00:39:05,052 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 658 00:39:06,887 --> 00:39:07,888 NAOMI: Whoa. 659 00:39:08,680 --> 00:39:10,140 TEACAKE: Holy shit! 660 00:39:12,017 --> 00:39:13,518 NAOMI: How far down do you think it goes? 661 00:39:14,895 --> 00:39:18,356 I don't know, at least 400, maybe 500 feet? 662 00:39:19,232 --> 00:39:22,652 - Hey! [ECHOING] - My God. 663 00:39:24,654 --> 00:39:26,823 Okay. So, you're going down first. 664 00:39:29,659 --> 00:39:30,660 Okay. 665 00:39:33,371 --> 00:39:34,706 NAOMI: Good luck! 666 00:39:37,626 --> 00:39:39,628 [PANTING] 667 00:39:41,797 --> 00:39:44,049 [LINE RINGING] 668 00:39:44,132 --> 00:39:47,636 MIKE: Ridiculous bullshit I gotta put up with from this woman, I swear to God. 669 00:39:48,136 --> 00:39:50,263 [ON RECORDING] Hi, this is Naomi. Please leave a message. 670 00:39:50,347 --> 00:39:51,681 - [CELL PHONE BEEPS] - Hi, honey. 671 00:39:52,766 --> 00:39:54,559 Uh, it's me. Well-- 672 00:39:55,977 --> 00:39:57,187 This is what happens. 673 00:39:58,605 --> 00:40:00,065 You know, you don't talk to someone, 674 00:40:00,148 --> 00:40:02,651 they've got no choice but to show up at your place of work. 675 00:40:02,734 --> 00:40:03,860 I mean, it's just what happens. 676 00:40:05,153 --> 00:40:07,114 Okay, look. I've got a problem, okay? 677 00:40:07,656 --> 00:40:09,116 And I can't go home, and I don't know what to do, 678 00:40:09,199 --> 00:40:10,700 and the problem is that... 679 00:40:11,618 --> 00:40:14,621 The problem is, um, it's in my trunk. 680 00:40:15,956 --> 00:40:18,917 Okay? And I'm here now, and my trunk is here, obviously, 681 00:40:19,000 --> 00:40:20,710 and I need your help. 682 00:40:20,794 --> 00:40:22,129 So, I'm coming in. 683 00:40:23,505 --> 00:40:25,674 I'm coming in. [CHUCKLES NERVOUSLY] 684 00:40:25,757 --> 00:40:28,051 [BREATH TREMBLING] 685 00:40:29,511 --> 00:40:30,846 [SEAT BELT UNBUCKLING] 686 00:40:30,929 --> 00:40:32,430 [THUDS] 687 00:40:35,809 --> 00:40:38,728 - [THUDDING CONTINUES] - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 688 00:40:45,819 --> 00:40:47,237 [VOICE TREMBLING] 689 00:40:55,620 --> 00:40:57,581 [BREATHING HEAVILY] 690 00:41:01,293 --> 00:41:02,544 [CHUCKLES] 691 00:41:07,299 --> 00:41:08,550 - [THUDS] - [GASPS] 692 00:41:10,427 --> 00:41:12,053 No. No, you're dead. 693 00:41:12,679 --> 00:41:15,348 - You're dead. You're supposed to be dead! - [KNOCKING] 694 00:41:16,558 --> 00:41:17,726 Mr. Scroggins? 695 00:41:20,979 --> 00:41:22,147 Mr. Scroggins? 696 00:41:29,863 --> 00:41:33,742 - [MEOWING] - Mr. Scrogg-- You're alive! 697 00:41:33,825 --> 00:41:35,827 Listen, I'm so sorry I shot you, man. 698 00:41:35,911 --> 00:41:37,829 - [SNARLING] - But you're okay! 699 00:41:37,913 --> 00:41:39,998 - [GROWLS] - [SHRIEKS] 700 00:41:42,042 --> 00:41:44,002 [HISSING AGGRESSIVELY] 701 00:41:46,379 --> 00:41:47,756 What the hell? 702 00:41:48,298 --> 00:41:49,591 [MEOWING] 703 00:41:51,509 --> 00:41:53,553 - What happened to you? - [SNARLING] 704 00:41:55,555 --> 00:41:57,015 Mr. Scroggins, come here. 705 00:41:57,098 --> 00:41:59,684 Mr. Scroggins, come here! Wait. 706 00:41:59,768 --> 00:42:01,686 No, no, no, no! Don't go up there! 707 00:42:03,021 --> 00:42:05,106 - [METAL RATTLING] - [MEOWS] 708 00:42:11,905 --> 00:42:13,573 - [SQUELCHING] - MIKE: Ugh. 709 00:42:14,741 --> 00:42:16,618 [BREATHING HEAVILY] 710 00:42:18,203 --> 00:42:19,162 Oh! 711 00:42:24,084 --> 00:42:25,210 [BELCHES] 712 00:42:32,467 --> 00:42:34,511 [PANTING] 713 00:42:35,971 --> 00:42:37,722 So, is your kid a boy or a girl? 714 00:42:38,265 --> 00:42:40,475 NAOMI: A... girl. 715 00:42:41,351 --> 00:42:42,352 Huh. 716 00:42:43,103 --> 00:42:46,106 - Name? - Sarah. She's six. 717 00:42:47,524 --> 00:42:50,277 You're pretty young, you know, for, like, a kid. 718 00:42:50,360 --> 00:42:51,361 Okay. 719 00:42:52,904 --> 00:42:55,323 - Did you think twice about that? - Having her? 720 00:42:55,949 --> 00:42:58,368 - Yeah. - Yeah, of course. I was 18. 721 00:42:58,451 --> 00:42:59,536 You regret it? 722 00:43:01,162 --> 00:43:03,540 Sorry, is that, like, a messed up thing to say? 723 00:43:04,165 --> 00:43:07,043 No, it's... real, like, really real. 724 00:43:07,794 --> 00:43:10,046 - Most guys don't ask about her. - Oh. 725 00:43:11,089 --> 00:43:13,049 Well, I... I don't mean to get all personal or anything. 726 00:43:13,133 --> 00:43:14,467 - That's okay. - [ALARM BLARES] 727 00:43:16,177 --> 00:43:19,889 [ELECTRICITY CRACKLING] 728 00:43:19,973 --> 00:43:22,851 TEACAKE: "DTRA access only." 729 00:43:22,934 --> 00:43:25,645 Man, I sure would like to know what those letters stand for. 730 00:43:25,729 --> 00:43:29,482 What if it's "Don't touch. Radiation, asshole?" 731 00:43:29,566 --> 00:43:31,901 You know, that would be some amusing shit. 732 00:43:32,485 --> 00:43:35,613 You know, I'm... I'm cool with going back up if you want. 733 00:43:38,033 --> 00:43:38,867 [SCOFFS] 734 00:43:40,452 --> 00:43:42,203 [STRAINING] 735 00:43:43,788 --> 00:43:45,790 - [ALARM BLARES] - [METAL CREAKING] 736 00:43:56,926 --> 00:43:57,927 - You got it? - Yeah. 737 00:44:02,766 --> 00:44:05,310 It's actually... [PANTING] 738 00:44:05,393 --> 00:44:06,895 lighter than I thought. 739 00:44:10,940 --> 00:44:11,941 [ALARM BLARES] 740 00:44:16,446 --> 00:44:17,447 Huh. 741 00:44:17,530 --> 00:44:19,616 [THUDDING, WATER FLOWING] 742 00:44:19,699 --> 00:44:22,118 - That's weird. - [ALARM BLARES] 743 00:44:24,871 --> 00:44:26,706 [ELECTRICITY BUZZING] 744 00:44:27,791 --> 00:44:29,459 - Oh. - Hot? 745 00:44:30,126 --> 00:44:31,669 Cold. Freezing. 746 00:44:32,629 --> 00:44:37,300 That's... weird, I don't hear any... pumps or anything. 747 00:44:37,384 --> 00:44:39,552 Underground cold spring? 748 00:44:39,636 --> 00:44:40,970 I... I guess so. 749 00:44:46,226 --> 00:44:49,020 - [ALARM BLARES] - It's coming from in there. 750 00:44:50,230 --> 00:44:51,231 You wanna open it? 751 00:44:51,314 --> 00:44:53,566 - No, I'm good. - I'm good. [CHUCKLES] 752 00:44:53,650 --> 00:44:55,735 - [SCREECHING] - Wait... 753 00:44:56,361 --> 00:44:57,529 What the... 754 00:45:00,740 --> 00:45:02,033 [NAOMI GROANS IN DISGUST] 755 00:45:02,117 --> 00:45:04,702 Oh, it's a rat king! 756 00:45:05,412 --> 00:45:06,663 What the hell's a rat king? 757 00:45:06,746 --> 00:45:09,249 They wrote about them in the Middle Ages during the plague. 758 00:45:09,332 --> 00:45:10,750 They thought they were like a bad omen. 759 00:45:10,834 --> 00:45:12,919 No shit, it's a bad omen. Look at this thing. 760 00:45:13,670 --> 00:45:15,255 How'd they get like that? 761 00:45:15,338 --> 00:45:18,133 Did their tails get, like, knotted and stuck together 762 00:45:18,216 --> 00:45:19,676 with pine sap or something? 763 00:45:19,759 --> 00:45:21,970 Holy shit! That one's eating the other one. 764 00:45:23,054 --> 00:45:24,889 Well, this is some horrific, repugnant shit, man. 765 00:45:24,973 --> 00:45:27,767 I have never seen anything like this in my entire goddamn life, 766 00:45:27,851 --> 00:45:30,270 and I've seen some crazy shit. This is fucked! 767 00:45:30,353 --> 00:45:34,023 It's not pine sap, it's like a slime mold? 768 00:45:34,941 --> 00:45:36,443 I think you're making it angry. 769 00:45:36,526 --> 00:45:38,361 It's not a mold. There's no froth. 770 00:45:38,445 --> 00:45:41,281 It's moving, it's, like, fungal ooze. 771 00:45:41,364 --> 00:45:44,033 God, that is a lot of fungus! 772 00:45:45,326 --> 00:45:46,911 - [EXHALES] - [ALARM BLARES] 773 00:45:48,788 --> 00:45:51,374 What is that stuff? 774 00:45:52,584 --> 00:45:53,501 Mm... 775 00:45:54,419 --> 00:45:56,004 - [SQUEAKS] - [GASPS] 776 00:45:58,590 --> 00:46:00,758 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 777 00:46:06,264 --> 00:46:08,141 [SQUELCHING] 778 00:46:13,646 --> 00:46:14,898 Yo, what are you doing? 779 00:46:19,861 --> 00:46:20,945 Naomi! 780 00:46:21,571 --> 00:46:23,239 - The door's hot. - Yeah. 781 00:46:23,781 --> 00:46:25,575 And there's green shit coming out of that room. 782 00:46:25,658 --> 00:46:26,659 There's a goddamn rat king, 783 00:46:26,743 --> 00:46:29,162 and curiosity is awesome and everything, 784 00:46:29,245 --> 00:46:31,164 but I think it's time we get the hell out of here, okay? 785 00:46:31,247 --> 00:46:32,457 - Me too. - [ALARM BLARES] 786 00:46:34,542 --> 00:46:36,794 - Did you get any of that shit on you? - No. 787 00:46:36,878 --> 00:46:37,879 [STRAINING] You sure? 788 00:46:37,962 --> 00:46:39,631 - No. - [GRUNTS] Great. 789 00:46:41,591 --> 00:46:43,343 [VOMITING, GROANING] 790 00:46:55,146 --> 00:46:57,273 MALE VOICE: Find more people. Find more people. 791 00:46:57,357 --> 00:47:00,610 Find more people. Find more people. Find more people... 792 00:47:01,486 --> 00:47:02,820 Find more people! 793 00:47:03,571 --> 00:47:05,281 Gotta find Naomi. 794 00:47:06,491 --> 00:47:07,992 I gotta find Naomi. 795 00:47:12,914 --> 00:47:15,583 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 796 00:47:18,545 --> 00:47:20,547 [FOOTSTEPS APPROACHING] 797 00:47:20,630 --> 00:47:22,507 [GROANS] 798 00:47:37,689 --> 00:47:39,482 [AIRPLANE RUMBLING] 799 00:47:39,566 --> 00:47:41,192 TRINI: [ON RECORDING] No, Hero, stop! 800 00:47:42,193 --> 00:47:45,321 ROBERT: Put it down, Hero. TRINI: Hero, you're infected! Hero! 801 00:47:45,405 --> 00:47:47,407 - [HERO CHOKING] - ROBERT: Don't! 802 00:47:47,490 --> 00:47:48,866 - No, no, no, no! - [GUNSHOT] 803 00:47:48,950 --> 00:47:50,159 [TELEPHONE RINGING] 804 00:47:54,831 --> 00:47:58,418 - Quรฉ pasรณ, Abigail? I was very specific. - Is there a problem? 805 00:47:58,501 --> 00:48:00,920 My screen has you over Fayetteville already. 806 00:48:01,004 --> 00:48:03,256 You have me in a modified command transport, 807 00:48:03,339 --> 00:48:06,342 which means it's official, and I'm logged. 808 00:48:07,802 --> 00:48:10,680 There's gonna be a welcoming committee on the other end. 809 00:48:10,763 --> 00:48:12,223 You didn't call Gordon Gray. 810 00:48:13,558 --> 00:48:15,351 Mr. Gray passed away a-year-and-a-half ago. 811 00:48:18,646 --> 00:48:20,648 I see. That explains a lot. 812 00:48:21,524 --> 00:48:24,444 - I'm sorry. - Who did you call instead? 813 00:48:24,527 --> 00:48:26,863 Thank you, Lieutenant. You can clear the line now. 814 00:48:28,489 --> 00:48:29,490 Yes, sir. 815 00:48:29,574 --> 00:48:31,075 Hello, Robert. 816 00:48:31,159 --> 00:48:32,201 How's the back? 817 00:48:32,285 --> 00:48:34,120 Hey, Jerabek. 818 00:48:34,203 --> 00:48:37,248 I thought you put this one to bed 20 years ago. 819 00:48:37,332 --> 00:48:40,001 Eighteen. Apparently, it woke up. 820 00:48:40,084 --> 00:48:43,713 - Sounds like a broken thermistor to me. - That would be nice to think. 821 00:48:44,297 --> 00:48:47,467 JERABEK: I don't share this particular obsession of yours and Gordon's. 822 00:48:47,550 --> 00:48:49,427 You never saw what it can do. 823 00:48:49,510 --> 00:48:52,639 No one has because it's been safely contained for 20 years. 824 00:48:52,722 --> 00:48:54,807 Till you sealed the place up and sold it. 825 00:48:54,891 --> 00:48:57,185 It was contained. Permanently. 826 00:48:57,268 --> 00:49:00,438 Sure, unless Gordon died and the climate changed 827 00:49:00,521 --> 00:49:03,232 and the underground spring warmed up. 828 00:49:03,316 --> 00:49:05,777 Oh, shit. That all happened. 829 00:49:05,860 --> 00:49:09,405 I will not get sucked into this conversation with you. 830 00:49:09,489 --> 00:49:13,326 You're on that airplane solely as a gesture of respect to the old man. 831 00:49:13,409 --> 00:49:16,704 Threat assessment and a sober report from Atchison, 832 00:49:16,788 --> 00:49:18,164 that's all I want. 833 00:49:19,040 --> 00:49:20,958 No off-the-book stuff, clear? 834 00:49:21,042 --> 00:49:22,669 ROBERT: I'll check it out and go home. 835 00:49:22,752 --> 00:49:26,964 Oh, and by the way, you're welcome. I'm not exactly on the clock anymore. 836 00:49:27,048 --> 00:49:29,175 You should probably take me off the file. 837 00:49:29,258 --> 00:49:30,593 Yeah, I'll do that. 838 00:49:30,677 --> 00:49:32,053 Up yours, asshole. 839 00:49:32,136 --> 00:49:33,680 I'm still here, Robert. 840 00:49:33,763 --> 00:49:34,764 I know. 841 00:49:36,140 --> 00:49:37,642 [SATELLITE PHONE RINGING] 842 00:49:41,354 --> 00:49:42,188 [BEEPS] 843 00:49:43,856 --> 00:49:46,943 - Abigail? - I'm secure, on my personal cell. 844 00:49:47,026 --> 00:49:49,570 - I take it you read my white paper. - I did. 845 00:49:49,654 --> 00:49:52,407 - Was it as bad as what you wrote? - It's worse, Abigail. 846 00:49:52,490 --> 00:49:55,868 And Jerabek and all the people in power now don't understand that. 847 00:49:55,952 --> 00:49:58,371 They would stop us from doing what needs to be done 848 00:49:58,871 --> 00:49:59,914 until it's too late. 849 00:49:59,997 --> 00:50:01,499 But we won't let them. 850 00:50:01,582 --> 00:50:04,544 - What do you need from me? - Airplane Wi-Fi won't be secure enough 851 00:50:04,627 --> 00:50:06,379 for the conversations I need to have, 852 00:50:07,463 --> 00:50:09,340 so you have to make the calls for me. 853 00:50:09,924 --> 00:50:13,928 Start with a former agent named Trini Romano. 854 00:50:14,011 --> 00:50:17,014 Tell her "Margo is under the weather." 855 00:50:17,098 --> 00:50:21,227 I'm not saying I... I am, Darius. I... I'm just saying I'm late. 856 00:50:22,729 --> 00:50:25,356 - I'm... I'm really sorry. Do you mind? - [SOFTLY] Excuse me. 857 00:50:25,940 --> 00:50:27,108 [CHUCKLES SOFTLY] 858 00:50:27,984 --> 00:50:30,445 - Clear. - Trini will help you with the list, 859 00:50:30,528 --> 00:50:31,696 even item seven. 860 00:50:31,779 --> 00:50:34,031 Especially item seven. 861 00:50:34,824 --> 00:50:37,410 Believe it or not, Abigail, I've done all this before. 862 00:50:37,493 --> 00:50:39,370 Including item seven? 863 00:50:40,830 --> 00:50:43,291 - Call Trini Romano. - [LINE DISCONNECTS] 864 00:50:46,461 --> 00:50:47,503 Jesus! 865 00:50:48,171 --> 00:50:50,715 DTRA. Defense Threat Reduction Agency. 866 00:50:50,798 --> 00:50:51,632 TEACAKE: Oh. 867 00:50:54,051 --> 00:50:55,470 Who are these guys? 868 00:50:57,889 --> 00:50:59,223 NAOMI: What the hell? 869 00:50:59,307 --> 00:51:02,101 TEACAKE: "Pyongyang Biotoxin Briefing Notes"? 870 00:51:02,185 --> 00:51:03,895 - Oh, my God. - I know. 871 00:51:06,731 --> 00:51:08,941 [DEER HUFFING] 872 00:51:15,448 --> 00:51:17,325 - Travis. - What? 873 00:51:18,201 --> 00:51:19,327 What's going on? 874 00:51:19,869 --> 00:51:22,163 Holy shit. 875 00:51:24,081 --> 00:51:25,082 I... 876 00:51:26,209 --> 00:51:27,418 am confused. 877 00:51:27,502 --> 00:51:29,420 - NAOMI: Huh. - [ELEVATOR DINGS] 878 00:51:32,548 --> 00:51:33,758 [DEER GRUNTS] 879 00:51:36,844 --> 00:51:38,554 That fucking deer just took the fucking elevator. 880 00:51:38,638 --> 00:51:40,681 [GRUNTS FURIOUSLY] 881 00:51:41,933 --> 00:51:43,351 How does that even happen? 882 00:51:45,061 --> 00:51:46,687 [SQUELCHING] 883 00:51:46,771 --> 00:51:48,815 [ONE WAY OR ANOTHER BY BLONDIE PLAYING] 884 00:52:41,993 --> 00:52:43,786 MRS. ROONEY: Fifty-two years... 885 00:53:02,763 --> 00:53:03,598 [SQUASHES] 886 00:53:12,481 --> 00:53:14,108 [SQUELCHING] 887 00:53:17,236 --> 00:53:18,362 [YELPING LOUDLY] 888 00:53:19,113 --> 00:53:22,158 Whoever DTRA is, we gotta call 'em, like, now. 889 00:53:22,241 --> 00:53:24,076 - ELEVATOR VOICE: Going up. - [GRUNTS] 890 00:53:24,744 --> 00:53:26,913 - Get out of here and then call them? - Yeah, stairs. 891 00:53:26,996 --> 00:53:28,998 [INTENSE MUSIC PLAYING] 892 00:53:33,044 --> 00:53:35,046 That's, like, some seriously upsetting shit. 893 00:53:38,716 --> 00:53:40,426 - [DEER GRUNTS] - Mother... 894 00:53:52,229 --> 00:53:55,191 That's not natural. 895 00:53:56,317 --> 00:53:57,151 NAOMI: Uh-oh. 896 00:54:00,279 --> 00:54:01,447 [BELLOWS] 897 00:54:06,744 --> 00:54:07,995 [SPLATTERING] 898 00:54:17,880 --> 00:54:19,173 - Thank you. - Uh-huh. 899 00:54:23,636 --> 00:54:25,596 - [ELEVATOR DINGS] - MAN: Honey? 900 00:54:25,680 --> 00:54:26,681 Mike? 901 00:54:27,556 --> 00:54:28,766 Hi. 902 00:54:29,350 --> 00:54:30,351 Hi. 903 00:54:31,227 --> 00:54:32,895 Yo, you were in the elevator with that thing? 904 00:54:32,979 --> 00:54:34,271 [WHEEZING] 905 00:54:36,148 --> 00:54:38,025 Are you okay, man? 906 00:54:38,651 --> 00:54:41,195 - I shot Mr. Scroggins. - NAOMI: You what? 907 00:54:41,278 --> 00:54:42,863 Wait, who the hell is Mr. Scroggins? 908 00:54:42,947 --> 00:54:44,365 It's his parents' cat. I loved that cat. 909 00:54:44,448 --> 00:54:46,450 What is wrong with you? Why would you do that? 910 00:54:46,534 --> 00:54:48,661 I didn't know it was loaded and then I thought he was dead, 911 00:54:48,744 --> 00:54:51,747 but he blew up. Now he's green stuff. [LAUGHS] 912 00:54:51,831 --> 00:54:53,833 - So, this is Dad, huh? - Shut up. 913 00:54:56,585 --> 00:54:57,628 Open your mouths. 914 00:54:57,712 --> 00:54:59,630 I wanna throw up in it. 915 00:55:00,423 --> 00:55:01,716 - What? - Open... 916 00:55:02,466 --> 00:55:05,553 - your... mouth! - TEACAKE: Uh-oh! 917 00:55:05,636 --> 00:55:07,513 - [GUNSHOTS] - [SCREAMS] 918 00:55:07,596 --> 00:55:08,723 [GASPS] 919 00:55:08,806 --> 00:55:11,642 What in the name of heaven's glory? 920 00:55:11,726 --> 00:55:13,019 [INTENSE MUSIC PLAYING] 921 00:55:14,311 --> 00:55:17,189 TEACAKE: Oh, Jesus-- MIKE: Naomi! 922 00:55:18,232 --> 00:55:20,109 - Naomi! - TEACAKE: This way! Come on! Come on! 923 00:55:21,360 --> 00:55:22,570 This way! This way! 924 00:55:22,653 --> 00:55:24,155 [YELLING] 925 00:55:24,238 --> 00:55:25,614 TEACAKE: Oh... 926 00:55:25,698 --> 00:55:26,699 MIKE: Naomi! 927 00:55:27,742 --> 00:55:28,826 Where are you? 928 00:55:28,909 --> 00:55:30,036 [BOTH PANTING] 929 00:55:34,123 --> 00:55:35,124 Shit. 930 00:55:37,543 --> 00:55:38,753 - NAOMI: This way! This way! - Okay! 931 00:55:38,836 --> 00:55:40,337 MIKE: Naomi! 932 00:55:40,421 --> 00:55:41,756 I'm coming for you! 933 00:55:42,381 --> 00:55:43,507 Oh, God! 934 00:55:45,968 --> 00:55:47,970 [MIKE YELLING] 935 00:55:48,054 --> 00:55:49,638 - Come on! - [TEACAKE GROANING] 936 00:55:52,183 --> 00:55:53,684 - Come on! - MIKE: Where are you? 937 00:55:56,270 --> 00:55:58,064 - Naomi! - NAOMI: Close it! 938 00:55:59,356 --> 00:56:00,608 TEACAKE: It's jammed! 939 00:56:01,692 --> 00:56:02,735 [SHUSHES] 940 00:56:02,818 --> 00:56:04,236 [MIKE WHEEZING] 941 00:56:13,996 --> 00:56:15,331 [MOUTHING] No! Don't! 942 00:56:17,875 --> 00:56:19,418 [TEETH CLACKING] 943 00:56:28,135 --> 00:56:29,512 [CLATTERING] 944 00:56:43,484 --> 00:56:45,277 MIKE: Naomi! 945 00:56:48,489 --> 00:56:49,698 [SIGHS] 946 00:56:55,704 --> 00:56:58,582 [OBJECTS CLATTERING LOUDLY] 947 00:56:58,666 --> 00:57:00,376 [WHISPERS] What's wrong with you? 948 00:57:00,459 --> 00:57:04,672 [OBJECT SPINS CONTINUOUSLY AND STOPS] 949 00:57:21,313 --> 00:57:22,648 - [RATTLING] - [YELLING] 950 00:57:24,608 --> 00:57:26,193 - [CRUNCHES] - [MIKE SCREAMS] 951 00:57:28,279 --> 00:57:29,947 [GROANS] 952 00:57:30,030 --> 00:57:34,160 Um, the DTRA has a number for a place called Fort Belvoir. 953 00:57:34,243 --> 00:57:37,288 - Yeah, yeah. It's a military base. - So do I call them, or do I call the cops? 954 00:57:37,371 --> 00:57:39,832 - [MIKE SCREAMS] - [BANGING ON SHUTTER] 955 00:57:41,417 --> 00:57:43,043 - Call the fucking Army. - Okay. 956 00:57:53,721 --> 00:57:55,222 [COUGHS] 957 00:57:56,015 --> 00:57:57,766 How's it possible you're still alive? 958 00:57:58,392 --> 00:57:59,643 Too mean to die. 959 00:57:59,727 --> 00:58:01,645 Sexy ride. Very practical. 960 00:58:01,729 --> 00:58:02,730 Don't even start. 961 00:58:04,565 --> 00:58:06,233 Yep, it's all there. 962 00:58:06,317 --> 00:58:07,776 Including item seven? 963 00:58:09,028 --> 00:58:11,113 No, we, uh... We have to pick that one up. 964 00:58:12,573 --> 00:58:13,657 Are you kidding me? 965 00:58:16,327 --> 00:58:18,329 [MUSIC CRESCENDOS] 966 00:58:20,289 --> 00:58:21,957 - [MUSIC ENDS] - [CELL PHONE RINGING] 967 00:58:24,668 --> 00:58:27,338 - Abigail? - We got a call from inside Atchison. 968 00:58:27,880 --> 00:58:30,216 - Who? - Civilian, 24-year-old woman. 969 00:58:30,299 --> 00:58:33,552 - How'd she get your number? - She googled DTRA off a door 970 00:58:33,636 --> 00:58:34,970 and called the emergency number. 971 00:58:35,054 --> 00:58:37,139 Okay, she's no dummy. Good. 972 00:58:37,223 --> 00:58:39,016 I have her on the other line on the burner. 973 00:58:39,099 --> 00:58:40,476 - You want her? - Yes. 974 00:58:40,559 --> 00:58:42,353 Hang on. Her name's Naomi. 975 00:58:43,229 --> 00:58:45,272 Civilian, inside the facility. 976 00:58:47,233 --> 00:58:49,318 I hope she's enjoyed a full life. 977 00:58:49,401 --> 00:58:51,153 - [MIKE SCREAMS] - [BANGS ON SHUTTER] 978 00:58:52,196 --> 00:58:54,073 Hello, Naomi. My name is Robert. 979 00:58:54,156 --> 00:58:55,658 Ask him what in the name of Christ is going on! 980 00:58:55,741 --> 00:58:57,534 I hear someone else there with you. 981 00:58:57,618 --> 00:59:00,037 Could you please ask him to shut the fuck up? 982 00:59:00,120 --> 00:59:02,873 - What's he saying? - Travis, can you please shut the fuck up? 983 00:59:02,957 --> 00:59:05,292 Okay. Um, we have a real problem here. 984 00:59:05,376 --> 00:59:07,795 There's, like, a virus or... or a fungus... 985 00:59:07,878 --> 00:59:10,339 Correct on the second one. I know all about it. 986 00:59:10,422 --> 00:59:11,423 Are you somewhere safe? 987 00:59:11,507 --> 00:59:14,426 - We're... We're locked in a storage unit. - Stay there. 988 00:59:14,510 --> 00:59:17,680 Has anyone come into direct physical contact with the fungus? 989 00:59:17,763 --> 00:59:19,056 - [MIKE SCREAMS] - [BANGS ON SHUTTER] 990 00:59:19,139 --> 00:59:20,975 At least one person. 991 00:59:21,058 --> 00:59:22,768 TEACAKE: The deer! Tell him about the deer! 992 00:59:22,851 --> 00:59:25,145 Deer! The deer! Um, there was a deer, 993 00:59:25,229 --> 00:59:27,481 - and it was infected and it... it blew up. - [MIMICS BLAST] 994 00:59:27,564 --> 00:59:29,942 - Inside or outside? - I'm sorry, did you hear what I just said? 995 00:59:30,025 --> 00:59:33,821 - I said it blew up. - I heard you. And I asked where. 996 00:59:33,904 --> 00:59:35,281 - In the hallway. - [BANGS ON SHUTTER] 997 00:59:35,948 --> 00:59:38,242 Yeah, that means it didn't try to climb, 998 00:59:38,325 --> 00:59:40,786 so it's adapting, finding new ways to spread. 999 00:59:40,869 --> 00:59:43,580 Okay, listen, Naomi. You called the right people. 1000 00:59:43,664 --> 00:59:46,250 Some of us have encountered this situation before. 1001 00:59:46,333 --> 00:59:49,753 Stay put, do you hear me? Do not let it make contact with your skin. 1002 00:59:49,837 --> 00:59:51,422 And do not call anyone else. 1003 00:59:51,505 --> 00:59:54,174 Speak only to Abigail or to me, Naomi. 1004 00:59:54,258 --> 00:59:55,884 - Understand? - I understand. 1005 00:59:56,552 --> 00:59:59,346 - Keep Travis calm. - I heard my name. Is he talking about me? 1006 00:59:59,430 --> 01:00:01,015 He sounds like the type who might try to run. 1007 01:00:01,098 --> 01:00:02,141 Don't let him. 1008 01:00:02,224 --> 01:00:04,435 Forty minutes. You're gonna be fine. 1009 01:00:05,019 --> 01:00:07,062 - I promise. - [MIKE GROANING] 1010 01:00:09,857 --> 01:00:12,359 We're gonna be fine. We're gonna be fine. 1011 01:00:13,152 --> 01:00:15,779 They're gonna die, aren't they? 1012 01:00:16,613 --> 01:00:17,614 Probably. 1013 01:00:20,951 --> 01:00:22,077 [EXHALES HEAVILY] 1014 01:00:23,787 --> 01:00:25,331 It's, like, some zombie shit. 1015 01:00:25,414 --> 01:00:27,041 Zombies are not real. 1016 01:00:28,959 --> 01:00:31,045 - Zombies are real. - [MIKE GROWLING] 1017 01:00:31,128 --> 01:00:34,256 - Zombies are 100% real. - No, they're not, Travis. 1018 01:00:34,340 --> 01:00:36,258 It's, like, movies, TV shows. 1019 01:00:36,342 --> 01:00:39,219 Yes, and some really fucking excellent TV and movies I'd like to point out, 1020 01:00:39,303 --> 01:00:40,804 but that's not what I'm talking about. 1021 01:00:40,888 --> 01:00:43,223 Real zombies are based on this shit in Haiti. 1022 01:00:43,307 --> 01:00:44,683 It's dead bodies... 1023 01:00:45,559 --> 01:00:48,228 that they turn into slaves with magic. 1024 01:00:49,730 --> 01:00:51,690 I can't believe you didn't know that, and you wanna be a vet? 1025 01:00:51,774 --> 01:00:54,651 Is that really what you think is going on here, Haitian magic? 1026 01:00:54,735 --> 01:00:57,071 - This thing is spreading. - [MIKE GROANS] 1027 01:00:57,154 --> 01:00:59,782 - It wants to spread. - [NAOMI SIGHS] 1028 01:00:59,865 --> 01:01:02,451 A rat king, uh, an exploding deer... 1029 01:01:02,534 --> 01:01:03,994 [BANGS ON SHUTTER] 1030 01:01:04,078 --> 01:01:05,829 ...a dude that wants to throw up in your mouth! 1031 01:01:05,913 --> 01:01:08,332 It may be down here, but it's trying like hell to get out there 1032 01:01:08,415 --> 01:01:09,958 into the real world, 1033 01:01:10,751 --> 01:01:12,002 and we gotta try to stop it. 1034 01:01:12,086 --> 01:01:14,004 [BANGING CONTINUES] 1035 01:01:15,005 --> 01:01:16,965 - No, thank you. - You don't wanna save the world? 1036 01:01:17,049 --> 01:01:19,635 [SIGHS] I just wanna get home to my kid. 1037 01:01:19,718 --> 01:01:23,055 Okay? If no one else comes and we stay in here, 1038 01:01:23,138 --> 01:01:26,350 then... we're fine. You know? We're contained. 1039 01:01:26,433 --> 01:01:29,478 [ENGINE RUMBLING AT DISTANCE] 1040 01:01:30,604 --> 01:01:32,398 [WHEEZING] 1041 01:01:32,481 --> 01:01:33,774 They're here. 1042 01:01:34,566 --> 01:01:36,151 Oh, fuck yes! 1043 01:01:36,777 --> 01:01:37,778 No. Too soon. 1044 01:01:44,785 --> 01:01:45,869 Oh, shit. 1045 01:01:47,913 --> 01:01:48,914 Griffin. 1046 01:01:48,997 --> 01:01:50,541 [ENGINES REVVING] 1047 01:01:53,085 --> 01:01:55,087 [ROCK MUSIC PLAYING] 1048 01:02:04,847 --> 01:02:07,433 Okay. The Rev, 1049 01:02:07,516 --> 01:02:08,809 Ironhead, everybody knows. 1050 01:02:08,892 --> 01:02:10,227 - Cuba, Garbage... - Yeah. 1051 01:02:10,894 --> 01:02:12,729 - ...and Dr. Steven Friedman. - Hi. 1052 01:02:12,813 --> 01:02:15,149 REV: This better be worth it, Griffin. 1053 01:02:15,232 --> 01:02:18,402 For a brand-new, 70-inch 4K Ultra 1054 01:02:18,485 --> 01:02:20,279 with a curved screen, asshole? 1055 01:02:20,362 --> 01:02:22,698 Who gives a shit about a curved screen? 1056 01:02:22,781 --> 01:02:24,199 IRONHEAD: If they're such hot titty, 1057 01:02:24,283 --> 01:02:26,660 how come it took you six months to sell 'em? 1058 01:02:27,995 --> 01:02:30,247 I think a curved screen sounds cool. 1059 01:02:30,330 --> 01:02:31,915 IRONHEAD: Whoa, Griffin. 1060 01:02:31,999 --> 01:02:33,459 - Your place is a mess. - GRIFFIN: Huh? 1061 01:02:38,881 --> 01:02:40,674 Whoa, fuck. 1062 01:02:40,757 --> 01:02:42,718 CUBA: God, that is nasty. 1063 01:02:43,844 --> 01:02:45,012 [GAGGING] 1064 01:02:47,222 --> 01:02:48,807 IRONHEAD: What is that shit? 1065 01:02:51,894 --> 01:02:54,688 Looks like you have some personnel problems, Darryl. 1066 01:02:57,983 --> 01:03:00,027 - GRIFFIN: Oh. - [MICROPHONE FEEDBACK] 1067 01:03:00,110 --> 01:03:01,904 GRIFFIN: [OVER PA] What did you do to my lobby? 1068 01:03:01,987 --> 01:03:04,656 - And where the hell are you? - Shit, they're inside. 1069 01:03:05,282 --> 01:03:08,660 I'm gonna kill you, shithead. I'm gonna kill ya. 1070 01:03:09,369 --> 01:03:11,747 - And obviously, you're fired. - Okay, he saw the wall. 1071 01:03:12,873 --> 01:03:14,541 Jesus, look at that. 1072 01:03:15,501 --> 01:03:17,461 - This shit is insane. - ELEVATOR VOICE: Going down. 1073 01:03:17,544 --> 01:03:18,754 It's some kind of joke. 1074 01:03:18,837 --> 01:03:21,757 Hey, man, you wanna load eight TVs in the back of my truck, 1075 01:03:21,840 --> 01:03:23,091 you got 20 minutes, 1076 01:03:23,175 --> 01:03:25,928 then I'm getting the hell out of here before the storm comes. 1077 01:03:26,678 --> 01:03:28,055 - ELEVATOR VOICE: Sub-level one. - [GROANS] 1078 01:03:29,181 --> 01:03:32,142 FRIEDMAN: I... I had a hygienist, she was stealing from me. 1079 01:03:32,226 --> 01:03:34,228 - CUBA: Uh-huh. - I mean, what can you do? 1080 01:03:34,311 --> 01:03:36,480 Personnel problems are the worst. 1081 01:03:38,232 --> 01:03:39,483 CUBA: Hello? 1082 01:03:40,484 --> 01:03:42,152 [MIKE BREATHING HEAVILY] 1083 01:03:46,406 --> 01:03:49,117 GRIFFIN: Feast your eyes, guys. It's your lucky day. 1084 01:03:51,578 --> 01:03:53,080 TRINI: This is the place. 1085 01:03:53,163 --> 01:03:55,707 [TRINI GRUNTS] 1086 01:03:57,876 --> 01:03:59,002 [ROBERT GRUNTS] 1087 01:04:02,422 --> 01:04:04,925 ROBERT: This is the best storage plan you could come up with? 1088 01:04:07,594 --> 01:04:09,805 - [ROBERT GRUNTS] - TRINI: Your back is a time bomb! 1089 01:04:09,888 --> 01:04:11,723 ROBERT: Oh, leave me alone. My back's fine. 1090 01:04:12,849 --> 01:04:15,310 Don't touch the Pontiac. It's his baby. 1091 01:04:19,940 --> 01:04:21,942 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1092 01:04:22,776 --> 01:04:23,610 [LOCK CLICKS] 1093 01:04:39,876 --> 01:04:42,170 Oh, boy. Looks old. 1094 01:04:43,380 --> 01:04:45,465 So are we, and we still work. 1095 01:04:45,549 --> 01:04:47,509 [ROBERT SIGHS, GRUNTS] 1096 01:04:50,053 --> 01:04:51,263 - Here. - I got it. 1097 01:04:51,346 --> 01:04:52,306 [BOTH GRUNTING] 1098 01:04:55,309 --> 01:04:56,935 [TRINI STRAINING] 1099 01:04:58,437 --> 01:05:00,272 [SOFTLY] Bend your knees, you moron! 1100 01:05:02,858 --> 01:05:04,860 Oh. That's it. 1101 01:05:05,652 --> 01:05:06,862 Okay? 1102 01:05:07,613 --> 01:05:10,699 The shit we get ourselves into, huh? [CHUCKLES] 1103 01:05:15,996 --> 01:05:17,456 [GUN COCKING] 1104 01:05:21,668 --> 01:05:23,128 [SOFTLY] Mom? Really? 1105 01:05:23,211 --> 01:05:24,630 Hey, sweetie! 1106 01:05:26,089 --> 01:05:27,215 You look a little heavy. 1107 01:05:28,175 --> 01:05:29,551 What are you doing? 1108 01:05:29,635 --> 01:05:32,846 Just grabbing... something. 1109 01:05:32,929 --> 01:05:35,349 Out of your hair in two seconds. 1110 01:05:35,432 --> 01:05:37,893 Anthony, this is my friend, Robert. 1111 01:05:38,435 --> 01:05:41,313 How ya doing, Anthony? Heard a lot about you. 1112 01:05:44,399 --> 01:05:46,151 If she saw you here, Janet would kill you. 1113 01:05:46,234 --> 01:05:48,487 - And me. - Thanksgiving? 1114 01:05:49,154 --> 01:05:50,155 I'll work on it. 1115 01:05:51,323 --> 01:05:53,367 - Love you. - Love you too, Mom. 1116 01:05:55,327 --> 01:05:59,331 ROBERT: So, when you stored this particular piece of ordinance here, 1117 01:06:00,749 --> 01:06:02,668 - you didn't think-- - What? 1118 01:06:03,502 --> 01:06:04,795 Your grandkids. 1119 01:06:04,878 --> 01:06:06,838 Oh, come on. It's not like they know how to activate it. 1120 01:06:06,922 --> 01:06:08,256 Jesus! You're overcautious. 1121 01:06:10,092 --> 01:06:11,093 Here. 1122 01:06:11,593 --> 01:06:13,720 Take the 72 North. You'll be there in 20 minutes. 1123 01:06:13,804 --> 01:06:15,764 - I'll get an Uber. - Sure you don't wanna come? 1124 01:06:15,847 --> 01:06:16,932 Old times' sake. 1125 01:06:17,015 --> 01:06:18,809 I'd hack up a lung and get us both killed. 1126 01:06:21,353 --> 01:06:22,354 Yeah. 1127 01:06:23,480 --> 01:06:25,315 You know, I never stopped having nightmares 1128 01:06:25,399 --> 01:06:27,567 about that poor woman in Australia. 1129 01:06:28,860 --> 01:06:30,278 Yeah. Me neither. 1130 01:06:32,906 --> 01:06:34,908 You'll try to save these two, won't you? 1131 01:06:34,991 --> 01:06:36,910 I'll try like hell to save us all. 1132 01:06:47,838 --> 01:06:48,839 He's not out there. 1133 01:06:48,922 --> 01:06:50,841 I don't care. I'm not going out there. 1134 01:06:50,924 --> 01:06:52,634 What do you mean? Those people are gonna die. 1135 01:06:53,677 --> 01:06:55,804 I have Sarah at home, and Griffin? 1136 01:06:55,887 --> 01:06:58,432 He is a pig. I'm not doing it. 1137 01:06:58,515 --> 01:07:00,934 The guy on the phone said that he will be here in 20 minutes. 1138 01:07:01,017 --> 01:07:03,061 - Twenty minutes! - Yeah? Who is that exactly? 1139 01:07:03,562 --> 01:07:05,230 Some guy who talks a big game? 1140 01:07:05,313 --> 01:07:06,815 Some lady at Fort Belvoir who has to hang up 1141 01:07:06,898 --> 01:07:09,234 and call back on her own phone? These people are amateurs, man. 1142 01:07:09,317 --> 01:07:11,194 They're just as scared as we are. 1143 01:07:11,278 --> 01:07:13,238 Now, if you'd told me you talked to... 1144 01:07:13,822 --> 01:07:15,490 General Dick Steel or whoever, 1145 01:07:15,574 --> 01:07:17,909 and he said half a dozen Sikorskys were flying in here 1146 01:07:17,993 --> 01:07:20,537 armed with missiles, playing (Don't Fear) The Reaper on big speakers, 1147 01:07:20,620 --> 01:07:23,123 I'd say, "For sure, let's just kick back and let that happen." 1148 01:07:23,206 --> 01:07:26,334 But they aren't, Naomi, okay? 1149 01:07:26,418 --> 01:07:27,627 They aren't coming. 1150 01:07:28,837 --> 01:07:31,339 Please! Please, please! Do not open that door. 1151 01:07:32,758 --> 01:07:36,219 [SIGHS] I got one job. All right? 1152 01:07:36,303 --> 01:07:38,472 It's a shit job, but it's my shit job. 1153 01:07:38,555 --> 01:07:41,558 This place hired me right out of prison, and nobody else would do that. 1154 01:07:41,641 --> 01:07:44,186 So, I would very much like to just once... 1155 01:07:45,353 --> 01:07:46,938 not screw something up. 1156 01:07:50,192 --> 01:07:52,402 You can wait here if you want, but I'm gonna go stop this zombie shit. 1157 01:07:53,445 --> 01:07:55,238 You... [BREATHES DEEPLY] 1158 01:07:55,322 --> 01:07:58,784 You are a lot more interesting than you look at first. 1159 01:08:00,702 --> 01:08:02,788 Work on that compliment. Try it again later. 1160 01:08:05,874 --> 01:08:06,875 Lock the door after me. 1161 01:08:07,959 --> 01:08:09,461 I said, "Rip a hole in the wall." 1162 01:08:10,545 --> 01:08:11,797 You ripped a hole in the wall. 1163 01:08:12,798 --> 01:08:15,467 You were all in. Now I'm all in. 1164 01:08:18,053 --> 01:08:19,221 You coming or what? 1165 01:08:31,316 --> 01:08:32,317 That's great work! 1166 01:08:32,400 --> 01:08:34,820 GARBAGE: When are you gonna grab one, you lazy piece of shit? 1167 01:08:34,903 --> 01:08:36,321 [MIKE BREATHES HEAVILY] 1168 01:08:38,031 --> 01:08:39,908 ELEVATOR VOICE: Going up. 1169 01:08:39,991 --> 01:08:42,244 [HARMONICA MUSIC ECHOES OVER SPEAKER] 1170 01:08:43,995 --> 01:08:45,747 NAOMI: Where's that coming from? TEACAKE: I dunno. 1171 01:08:53,463 --> 01:08:54,464 Oh, my God! 1172 01:08:54,548 --> 01:08:56,424 ELEVATOR VOICE: Sub-level one. 1173 01:08:56,508 --> 01:08:58,969 [HARMONICA MUSIC] 1174 01:09:01,179 --> 01:09:02,389 [MIKE GRUNTING] 1175 01:09:04,975 --> 01:09:07,310 - GARBAGE: My God. What's wrong with him? - [MIKE BURPS] 1176 01:09:07,394 --> 01:09:09,145 - [GASPS] - CUBA: He's got COVID. 1177 01:09:09,229 --> 01:09:11,231 Yo! Get out of there! 1178 01:09:11,314 --> 01:09:12,357 What do you want? 1179 01:09:13,525 --> 01:09:14,818 Hey! Get outta there! 1180 01:09:14,901 --> 01:09:16,695 NAOMI: Seriously, you should listen to us! TEACAKE: Get out of there! 1181 01:09:20,907 --> 01:09:22,200 [SCREAMS] 1182 01:09:24,411 --> 01:09:25,704 [GARBAGE SCREAMS] 1183 01:09:28,206 --> 01:09:29,666 [WHIMPERS, BURPS] 1184 01:09:30,584 --> 01:09:31,835 Jesus Christ! 1185 01:09:33,920 --> 01:09:36,214 [SCREAMING] 1186 01:09:36,298 --> 01:09:37,382 GARBAGE: Open the door! 1187 01:09:38,758 --> 01:09:39,801 [LAUGHS] 1188 01:09:39,885 --> 01:09:40,969 Naomi! 1189 01:09:41,052 --> 01:09:43,138 - Mike... Mike... - [YELLING] 1190 01:09:46,474 --> 01:09:49,185 - [GUNSHOT] - [MIKE GROANS] 1191 01:09:49,269 --> 01:09:50,645 Huh! 1192 01:09:53,481 --> 01:09:54,608 Mrs. Rooney? 1193 01:09:54,733 --> 01:09:55,984 [BREATHES HEAVILY] 1194 01:09:56,067 --> 01:09:58,361 - [MIKE GROANS] - [EXPLOSION] 1195 01:09:58,445 --> 01:09:59,821 - [SPLATTERING] - [NAOMI GROANS] 1196 01:10:05,368 --> 01:10:09,039 Something wasn't right about that young man. 1197 01:10:14,753 --> 01:10:16,838 What in God's name is going on? 1198 01:10:18,089 --> 01:10:19,257 Active shooter. 1199 01:10:21,635 --> 01:10:23,303 - [GUN COCKING] - Come on. 1200 01:10:23,386 --> 01:10:25,055 [HIGH-PITCH RINGING] 1201 01:10:27,849 --> 01:10:29,434 [SQUELCHING] 1202 01:10:29,517 --> 01:10:31,394 I gotta get out of here. 1203 01:10:31,478 --> 01:10:33,063 No. No, no, no, no, no! No, no. It's cool. 1204 01:10:33,146 --> 01:10:35,106 Uh, it's cool, it's fine. You had to. 1205 01:10:35,190 --> 01:10:36,691 Uh, he was, like, you know, 1206 01:10:36,775 --> 01:10:38,485 infected with this kind of horrible zombie shit 1207 01:10:38,568 --> 01:10:40,779 and he was gonna barf all over us, into our mouths and-- 1208 01:10:40,862 --> 01:10:43,490 - GRIFFIN: Yeah. I got a gun, shithead! - Yeah. Let's get you outta here. 1209 01:10:43,990 --> 01:10:46,201 Uh, we're not gonna take the elevator. Let's take you over this way. Come on. 1210 01:10:46,284 --> 01:10:48,078 What do you mean, "they left"? 1211 01:10:48,161 --> 01:10:50,246 - I mean, they're not in the unit. - Why the hell not? 1212 01:10:50,330 --> 01:10:52,040 She said there were others inside the facility, 1213 01:10:52,123 --> 01:10:53,124 and they had to warn them. 1214 01:10:53,208 --> 01:10:55,335 Shit. How many others? 1215 01:10:55,418 --> 01:10:56,878 She didn't say. She hung up on me. 1216 01:10:56,962 --> 01:10:58,713 I called back four times. She doesn't answer. 1217 01:10:58,797 --> 01:11:01,424 - When was this? - Four minutes ago. 1218 01:11:01,508 --> 01:11:04,135 - Changes? - Only everything. 1219 01:11:10,892 --> 01:11:13,353 Abigail, there's a storm on the way. 1220 01:11:13,436 --> 01:11:16,606 If that fungus contacts water, it'll spread like wildfire. 1221 01:11:16,690 --> 01:11:18,149 We need an aerial view. 1222 01:11:18,233 --> 01:11:20,610 ABIGAIL: You want satellite reconnaissance? 1223 01:11:20,694 --> 01:11:23,488 I'll settle for a keyhole. A ten-minute redirect would do it. 1224 01:11:23,571 --> 01:11:26,032 You're crazy. Operationally, I mean. 1225 01:11:26,116 --> 01:11:29,285 No, I'm ambitious, Abigail, and so are you. 1226 01:11:29,369 --> 01:11:30,829 Come on, who do you know? 1227 01:11:30,912 --> 01:11:34,207 - I have a friend at the ADF East. - There you go! 1228 01:11:34,290 --> 01:11:38,086 I'll be there in eight minutes. Get eyes overhead ASAP. 1229 01:11:38,169 --> 01:11:42,340 Anyone contaminated will read hot, so look for abnormal heat signatures. 1230 01:11:42,966 --> 01:11:45,010 Any infected people leave that place, 1231 01:11:45,093 --> 01:11:47,303 I need to know how many and where they go. 1232 01:11:47,387 --> 01:11:49,139 - I'm on it. - Abigail. 1233 01:11:49,222 --> 01:11:51,599 You know what I have to do, right? 1234 01:11:52,684 --> 01:11:53,852 I read the white paper. 1235 01:11:54,728 --> 01:11:56,146 And you're okay with it? 1236 01:11:56,980 --> 01:11:57,981 Is there a choice? 1237 01:11:59,482 --> 01:12:00,483 No. 1238 01:12:01,276 --> 01:12:02,569 Call you back in six. 1239 01:12:02,652 --> 01:12:04,112 Mrs. Rooney, you're gonna go up the stairs, 1240 01:12:04,195 --> 01:12:07,574 take two rights, out the side door, and that's it, you're good to go. 1241 01:12:07,657 --> 01:12:09,826 All right. Okay. Mrs. Rooney! Mrs. Rooney! 1242 01:12:09,909 --> 01:12:12,370 - What? - The gun! Toss the gun in the river. 1243 01:12:13,621 --> 01:12:14,456 [GRUNTS] 1244 01:12:17,584 --> 01:12:18,585 Okay. 1245 01:12:20,128 --> 01:12:22,213 Jesus Christ. [SIGHS] 1246 01:12:23,339 --> 01:12:25,175 GRIFFIN: Hey, I'm armed, you son of a bitch! 1247 01:12:25,258 --> 01:12:26,468 You hear me? 1248 01:12:26,551 --> 01:12:27,635 TEACAKE: Griffin! 1249 01:12:28,136 --> 01:12:30,055 Yeah. I'm coming in strapped. 1250 01:12:30,138 --> 01:12:31,723 It's Teacake, man! Chill out! 1251 01:12:34,559 --> 01:12:35,560 REV: You know what? 1252 01:12:37,729 --> 01:12:39,064 I've had it with these clowns. 1253 01:12:42,734 --> 01:12:44,986 - [ENGINE STARTS] - [TIRES SCREECHING] 1254 01:12:46,863 --> 01:12:48,239 [SQUELCHING] 1255 01:12:48,323 --> 01:12:49,324 GRIFFIN: What the fuck is that? 1256 01:12:51,618 --> 01:12:54,204 Yo! Yo! Griffin! Put the gun away, you idiot! 1257 01:12:54,704 --> 01:12:56,831 - Hands in the air. - It's me. 1258 01:12:56,915 --> 01:12:59,000 - My hands are in the air. - Drop the gun. 1259 01:12:59,084 --> 01:13:01,211 - I don't have a gun, man. - It... It's true, Darryl. 1260 01:13:01,294 --> 01:13:02,962 He does not appear to have a gun. 1261 01:13:03,046 --> 01:13:04,255 - You! - Me? 1262 01:13:04,339 --> 01:13:06,966 Glasses! Yeah. Get away from that shit, man! 1263 01:13:07,050 --> 01:13:08,301 Don't touch that! 1264 01:13:08,384 --> 01:13:10,345 That is some dangerous shit, okay? 1265 01:13:10,428 --> 01:13:12,055 Down on the floor, up against the wall! 1266 01:13:12,806 --> 01:13:14,641 Which one, man? On the floor or the wall? 1267 01:13:14,724 --> 01:13:16,601 [LOUD THUD] 1268 01:13:16,684 --> 01:13:17,852 Ironhead? 1269 01:13:17,936 --> 01:13:19,229 [GROWLING] 1270 01:13:19,312 --> 01:13:20,438 IRONHEAD: [GRUFFLY] Open this door! 1271 01:13:20,522 --> 01:13:22,440 Ironhead, what the hell are you doing, man? 1272 01:13:22,524 --> 01:13:23,608 - [BANGING] - [GROWLING] 1273 01:13:23,691 --> 01:13:26,444 - What'd you lock him in there for? - They're infected. 1274 01:13:27,445 --> 01:13:28,530 - With what? - IRONHEAD: Open the door! 1275 01:13:28,613 --> 01:13:30,073 - GARBAGE: Open the door! - Bad shit! 1276 01:13:30,782 --> 01:13:31,783 Open that door. 1277 01:13:31,866 --> 01:13:33,409 - [BANGING] - No. 1278 01:13:33,493 --> 01:13:34,953 I'm telling you, I need to-- 1279 01:13:35,036 --> 01:13:36,538 - [GUNSHOT] - [GROANS] 1280 01:13:36,621 --> 01:13:37,497 [GASPS] 1281 01:13:39,749 --> 01:13:41,084 You fucking shot me. 1282 01:13:41,167 --> 01:13:43,169 Yeah! And... And I'll shoot you again! 1283 01:13:43,253 --> 01:13:45,672 Unless you open that goddamn door. 1284 01:13:45,755 --> 01:13:46,798 [LOUD THUD] 1285 01:13:46,881 --> 01:13:47,882 Do it! 1286 01:13:48,633 --> 01:13:50,635 - [GROWLING] - IRONHEAD: Let me out! 1287 01:13:51,928 --> 01:13:54,264 I will put a goddamn bullet in your head 1288 01:13:55,056 --> 01:13:57,016 if you don't open that door. 1289 01:13:58,059 --> 01:13:59,185 - IRONHEAD: Let us out! - [BANGING] 1290 01:14:01,229 --> 01:14:02,564 Keep coming. 1291 01:14:02,647 --> 01:14:04,566 It's a bad idea, man. 1292 01:14:04,649 --> 01:14:06,276 [BREATHING SHAKILY] 1293 01:14:06,359 --> 01:14:08,444 FRIEDMAN: Darryl? Darryl, you gotta put the gun down. 1294 01:14:08,528 --> 01:14:10,780 - Darryl... Jeez-- - GRIFFIN: Shut up, you nerd! 1295 01:14:10,864 --> 01:14:12,031 Do it. 1296 01:14:17,203 --> 01:14:20,373 - [IRONHEAD ROARS] - [BANGING] 1297 01:14:22,792 --> 01:14:24,335 GRIFFIN: Last chance. 1298 01:14:27,088 --> 01:14:29,007 - You stupid mother-- - NAOMI: Hey! 1299 01:14:32,177 --> 01:14:34,095 FRIEDMAN: Give me the gun, Darryl! 1300 01:14:34,179 --> 01:14:35,388 - GRIFFIN: What are you... - [GUNSHOTS] 1301 01:14:36,306 --> 01:14:37,348 FRIEDMAN: Oh, God! 1302 01:14:38,183 --> 01:14:40,310 - TEACAKE: Come on! - Quick! 1303 01:14:40,393 --> 01:14:42,729 - Why are you bleeding? - I'm okay. Come on! Come! Don't look back! 1304 01:14:43,605 --> 01:14:44,647 [FRIEDMAN GRUNTS] 1305 01:14:45,565 --> 01:14:46,858 What the hell are you doing, man? 1306 01:14:46,941 --> 01:14:48,943 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1307 01:14:59,787 --> 01:15:01,289 TEACAKE: I've never seen anything like that. 1308 01:15:01,372 --> 01:15:02,582 That took a twist, bro! 1309 01:15:02,665 --> 01:15:04,125 You ever seen anything like that? 1310 01:15:04,209 --> 01:15:05,627 - No! No one has! - [THUNDER RUMBLING] 1311 01:15:05,710 --> 01:15:07,295 TEACAKE: That's crazy. This way, come on. 1312 01:15:08,046 --> 01:15:09,756 - ROBERT: Stop! - [GROANS] 1313 01:15:11,507 --> 01:15:13,301 - Abigail, heat sigs. - Normal. 1314 01:15:13,384 --> 01:15:14,469 Normal! 1315 01:15:15,053 --> 01:15:17,138 - Robert? - ROBERT: You're Naomi? 1316 01:15:17,222 --> 01:15:18,514 - [PANTING] Yeah. - Yo. 1317 01:15:19,682 --> 01:15:22,685 I've had about enough people pointing guns at me for one night, okay? 1318 01:15:22,769 --> 01:15:24,020 And you must be Travis. 1319 01:15:24,103 --> 01:15:26,022 TEACAKE: [PANTING] Where's the rest of your crew? 1320 01:15:26,689 --> 01:15:29,484 - ROBERT: I'm it. - You're it? You're the only person? 1321 01:15:29,567 --> 01:15:30,693 Why is she shouting? 1322 01:15:30,777 --> 01:15:32,654 Gunshot next to the ear. She can't hear on the right side. 1323 01:15:32,737 --> 01:15:34,822 Ah. Who else has a gun in there? 1324 01:15:34,906 --> 01:15:37,659 So far, everybody but us. 1325 01:15:37,742 --> 01:15:39,494 We'll fix that. Come on. 1326 01:15:39,577 --> 01:15:41,537 [PANTING] 1327 01:15:41,621 --> 01:15:43,873 Ironhead, the door's locked, and you got my key. 1328 01:15:44,791 --> 01:15:46,292 - [RATTLING] - [CLINKING] 1329 01:15:51,631 --> 01:15:54,300 - NAOMI: I've never shot a gun. - Fifteen-round magazine. 1330 01:15:55,677 --> 01:15:57,303 Now there's a round in the chamber. 1331 01:15:57,387 --> 01:15:59,973 Trigger safety right on it. Nothing to it. 1332 01:16:00,640 --> 01:16:04,102 Okay, you two may have started the night minimum-wage guards 1333 01:16:04,185 --> 01:16:05,311 working the graveyard. 1334 01:16:06,646 --> 01:16:08,314 But you're a Green Light Team now. 1335 01:16:08,982 --> 01:16:10,358 Okay? 1336 01:16:13,695 --> 01:16:14,529 [ROBERT GRUNTS] 1337 01:16:14,612 --> 01:16:15,780 What are those? 1338 01:16:16,364 --> 01:16:18,032 Level-four hazmat suits, 1339 01:16:18,116 --> 01:16:21,202 positive pressurization, self-contained breathing, 1340 01:16:21,286 --> 01:16:23,788 fully chem-resistant, and a two-way radio. 1341 01:16:23,871 --> 01:16:25,248 Put 'em on. 1342 01:16:26,416 --> 01:16:30,753 You have to go back downstairs to place this device. 1343 01:16:32,255 --> 01:16:33,881 It has a selectable yield. 1344 01:16:33,965 --> 01:16:37,802 - [BEEPING] - Point three, five, ten, or 80 kilotons. 1345 01:16:37,885 --> 01:16:41,597 We'll go with three. Nah, maybe five, what the hell. 1346 01:16:41,681 --> 01:16:44,267 Wait a second. Uh, you brought a nuke-- 1347 01:16:45,977 --> 01:16:48,146 A nuke? A... A fucking suitcase bomb? 1348 01:16:50,523 --> 01:16:52,817 Listen to me. It is not a suitcase bomb. 1349 01:16:52,900 --> 01:16:55,570 There's no such thing as a suitcase bomb. 1350 01:16:55,653 --> 01:16:58,364 What kind of invading ground force carries suitcases? 1351 01:16:58,448 --> 01:17:00,908 That is a nuke. You... Are... What are you, nuts? 1352 01:17:00,992 --> 01:17:02,952 Have you seen what the fungus can do? 1353 01:17:03,036 --> 01:17:04,746 You're gonna kill everybody in eastern Kansas, man! 1354 01:17:04,829 --> 01:17:06,122 ROBERT: We're not killing anyone. 1355 01:17:06,706 --> 01:17:09,542 Detonation will be hundreds of feet underground. 1356 01:17:09,625 --> 01:17:12,211 This immediate area will be irradiated, 1357 01:17:12,295 --> 01:17:15,048 but there will be no atmospheric fallout... 1358 01:17:15,673 --> 01:17:17,592 and the problem will be solved. 1359 01:17:18,176 --> 01:17:20,720 Do it right, and we'll all get medals. 1360 01:17:20,803 --> 01:17:21,804 NAOMI: He's right. 1361 01:17:22,305 --> 01:17:24,432 You saw how fast that thing spreads. 1362 01:17:24,515 --> 01:17:29,771 You'll carry this down to sub-level four and activate the triggering mechanism. 1363 01:17:29,854 --> 01:17:31,397 I'll show you how. 1364 01:17:31,481 --> 01:17:33,066 Once it starts, 1365 01:17:33,149 --> 01:17:36,611 you have between nine and 16 minutes to get out 1366 01:17:36,694 --> 01:17:38,321 and get a mile away from here. 1367 01:17:38,404 --> 01:17:40,448 Between nine and 16? 1368 01:17:40,531 --> 01:17:43,618 The timer duration's a little unstable without a metal wire. 1369 01:17:43,701 --> 01:17:46,245 Okay, yeah. What are you gonna do? 1370 01:17:46,329 --> 01:17:47,747 I'm gonna stay up here, 1371 01:17:47,830 --> 01:17:51,501 and remove any infected organisms that try to escape the area. 1372 01:17:51,584 --> 01:17:54,670 - Remove? - I'm going to kill them, Naomi. 1373 01:17:54,754 --> 01:17:56,172 I'm going to execute people 1374 01:17:56,255 --> 01:17:58,966 whose only crime is that they were exposed 1375 01:17:59,050 --> 01:18:00,134 to a deadly fungus. 1376 01:18:01,177 --> 01:18:02,970 You want my part of the job or yours? 1377 01:18:07,141 --> 01:18:08,309 Yeah. Strap that shit on me. 1378 01:18:08,393 --> 01:18:09,769 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1379 01:18:11,813 --> 01:18:13,564 [THUNDER RUMBLING] 1380 01:18:15,274 --> 01:18:17,693 - [RATTLING] - [GRUNTS] 1381 01:18:18,778 --> 01:18:20,613 [IRONHEAD GROWLS SOFTLY] 1382 01:18:21,531 --> 01:18:23,074 [GASPS] 1383 01:18:23,157 --> 01:18:24,867 [GAGGING] 1384 01:18:26,411 --> 01:18:27,537 Aah! 1385 01:18:28,162 --> 01:18:30,790 [EXCLAIMS] 1386 01:18:30,873 --> 01:18:32,417 [WHIMPERS] 1387 01:18:42,927 --> 01:18:44,512 FRIEDMAN: Oh, my God! Oh, my God! 1388 01:18:47,890 --> 01:18:49,642 Get away from me. Get away. Get back. 1389 01:18:49,725 --> 01:18:51,352 GARBAGE: Easy, man. 1390 01:18:52,186 --> 01:18:55,231 That was... horrible. 1391 01:18:55,940 --> 01:18:59,902 So, I think we should all just get out of here. 1392 01:18:59,986 --> 01:19:01,946 No shit, we're leaving. You first. Go on. 1393 01:19:02,905 --> 01:19:03,865 [IRONHEAD GROWLING] 1394 01:19:03,948 --> 01:19:04,949 [GROANING] 1395 01:19:06,284 --> 01:19:07,285 Cuba? 1396 01:19:13,332 --> 01:19:14,709 Cuba? 1397 01:19:17,086 --> 01:19:19,464 - I don't feel so good-- - [EXPLOSION] 1398 01:19:19,547 --> 01:19:20,423 [GRIFFIN SCREAMS] 1399 01:19:24,552 --> 01:19:25,928 FRIEDMAN: I gotta get out of here! 1400 01:19:28,723 --> 01:19:30,892 [THUNDER RUMBLES] 1401 01:19:35,480 --> 01:19:38,441 NAOMI: Okay, maybe four minutes to get down there, 1402 01:19:38,524 --> 01:19:40,985 a couple minutes to set it up, four to get back here. 1403 01:19:41,068 --> 01:19:43,112 TEACAKE: No, up is harder. Six minutes minimum. 1404 01:19:43,196 --> 01:19:44,697 [NAOMI BREATHING HEAVILY] 1405 01:20:01,756 --> 01:20:03,382 [AIR HISSING] 1406 01:20:11,349 --> 01:20:12,683 ELEVATOR VOICE: Going down. 1407 01:20:16,812 --> 01:20:18,731 [PANTING] 1408 01:20:20,149 --> 01:20:21,359 [AIR HISSING] 1409 01:20:22,485 --> 01:20:25,363 - You've got incoming. - Where? 1410 01:20:25,446 --> 01:20:26,948 Around the corner of the building. Ten seconds. 1411 01:20:27,823 --> 01:20:31,327 Male, moving fast, major heat signature. On the left. 1412 01:20:32,703 --> 01:20:34,580 - I got nothing! - More left! 1413 01:20:35,206 --> 01:20:37,375 - Nothing! - More left... He's right behind you! 1414 01:20:37,458 --> 01:20:39,710 - [GRUNTS] - [FRIEDMAN YELLS] 1415 01:20:39,794 --> 01:20:41,629 Get this shit off of me! 1416 01:20:43,130 --> 01:20:45,049 [GROANING] 1417 01:20:46,551 --> 01:20:47,635 [GROANS] 1418 01:20:47,718 --> 01:20:49,136 Son of a bitch! 1419 01:20:58,104 --> 01:20:59,814 TEACAKE: Damn, this thing's heavy. 1420 01:20:59,897 --> 01:21:01,148 NAOMI: Want me to carry it? 1421 01:21:01,691 --> 01:21:03,192 TEACAKE: I got it. 1422 01:21:08,698 --> 01:21:09,615 [ALARM BLARES] 1423 01:21:09,699 --> 01:21:11,826 TEACAKE: Okay, chuck it down there? 1424 01:21:11,909 --> 01:21:13,578 - Hope for the best? - NAOMI: I don't think so. 1425 01:21:13,661 --> 01:21:16,664 - [GROANING] - ABIGAIL: Robert, are you all right? 1426 01:21:16,747 --> 01:21:18,291 ROBERT: It's my fucking back. 1427 01:21:18,374 --> 01:21:20,543 - I can still take them out from here. - Shit. 1428 01:21:30,136 --> 01:21:32,555 NAOMI: Okay, almost there. Yeah. 1429 01:21:34,140 --> 01:21:35,224 I got it. 1430 01:21:40,396 --> 01:21:41,856 [SQUELCHING] 1431 01:21:44,483 --> 01:21:45,901 [IRONHEAD GROWLS SOFTLY] 1432 01:21:47,153 --> 01:21:48,195 [WHISPERS] Go on. 1433 01:21:51,657 --> 01:21:53,075 [RAIN PATTERING SOFTLY] 1434 01:21:55,578 --> 01:21:56,704 [GROANS] 1435 01:21:59,999 --> 01:22:01,459 [BONES RATTLING] 1436 01:22:08,299 --> 01:22:09,800 Nobody leaves. 1437 01:22:18,726 --> 01:22:20,144 Robert, what the hell is happening there? 1438 01:22:22,480 --> 01:22:23,689 GRIFFIN: What was that? 1439 01:22:25,858 --> 01:22:26,984 Where are you going? 1440 01:22:28,319 --> 01:22:29,945 - [GROWLING] - [SQUELCHING] 1441 01:22:32,823 --> 01:22:33,824 TEACAKE: How much time we have to get out? 1442 01:22:33,908 --> 01:22:36,160 NAOMI: At least nine minutes after we start the timer. 1443 01:22:36,243 --> 01:22:38,954 TEACAKE: Yeah, what if that's not enough? NAOMI: I don't know, we die? 1444 01:22:40,289 --> 01:22:41,791 [BOTH PANTING] 1445 01:22:42,958 --> 01:22:45,461 NAOMI: It's stuck! TEACAKE: Hang on. Let me help. 1446 01:22:46,420 --> 01:22:48,506 - [GRUNTS] - [DOOR CREAKS] 1447 01:22:48,589 --> 01:22:50,132 NAOMI: Watch your step. 1448 01:22:54,679 --> 01:22:57,139 TEACAKE: Oh! You've gotta be kidding me. 1449 01:22:58,140 --> 01:23:00,434 - What happened? - NAOMI: It found water. 1450 01:23:00,518 --> 01:23:03,979 Uh, if it makes it through that pipe, it'll get into the groundwater 1451 01:23:04,063 --> 01:23:05,981 and then that will take it through to the Missouri River. 1452 01:23:06,649 --> 01:23:08,025 Let's blow this shit up. 1453 01:23:08,109 --> 01:23:09,610 NAOMI: Do you think we have to put it in that room? 1454 01:23:14,740 --> 01:23:16,075 TEACAKE: Nah, here's fine. 1455 01:23:27,878 --> 01:23:29,213 {\an8}[AIR HISSING] 1456 01:23:29,296 --> 01:23:30,715 {\an8}[BEEPING] 1457 01:23:30,798 --> 01:23:33,050 {\an8}TEACAKE: Yo, wait. The timer's already going. 1458 01:23:34,635 --> 01:23:37,805 {\an8}Oh, my God! That son of a bitch started it! 1459 01:23:37,888 --> 01:23:39,390 Come on! 1460 01:23:44,603 --> 01:23:46,147 TEACAKE: I hate this job. 1461 01:23:46,230 --> 01:23:48,399 - [PANTING] - [AIR HISSING FROM SUIT] 1462 01:23:51,694 --> 01:23:53,779 NAOMI: We're never gonna make it out of here in these. 1463 01:23:53,863 --> 01:23:55,030 Take it off! Take it off! 1464 01:23:57,658 --> 01:23:58,826 [SQUELCHING] 1465 01:24:00,870 --> 01:24:02,580 [GROANING] 1466 01:24:05,207 --> 01:24:06,500 ROBERT: Oh, shit. 1467 01:24:09,670 --> 01:24:11,797 - How much time we got? - The timer duration is unstable. 1468 01:24:11,881 --> 01:24:14,175 - What the hell does that mean? - It might go off early, 1469 01:24:14,258 --> 01:24:16,010 it might go off late. Just hurry up! 1470 01:24:23,934 --> 01:24:26,353 ROBERT: Things are getting a bit unpleasant here, Abigail. 1471 01:24:26,437 --> 01:24:28,898 - That fungus is moving towards you. - No kidding. 1472 01:24:32,193 --> 01:24:34,653 - GRIFFIN: Go to the door. - [GROWLING] 1473 01:24:35,780 --> 01:24:37,072 [GROANS] 1474 01:24:37,990 --> 01:24:39,074 GRIFFIN: Keep moving! 1475 01:24:46,165 --> 01:24:47,708 GRIFFIN: Ah! Whoa! 1476 01:24:47,792 --> 01:24:48,876 [GRUNTS] 1477 01:24:49,502 --> 01:24:50,503 Fuck-- 1478 01:24:50,961 --> 01:24:52,838 GRIFFIN: Whoa... 1479 01:24:53,756 --> 01:24:54,590 [GUN CLICKING] 1480 01:24:58,093 --> 01:25:00,095 [INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1481 01:25:04,266 --> 01:25:06,227 [BEEPING, STATIC] 1482 01:25:15,277 --> 01:25:18,322 Hey, asshole! You're all out! 1483 01:25:18,405 --> 01:25:20,241 I heard your clip go dry. 1484 01:25:21,617 --> 01:25:24,411 ROBERT: You think so? Come on out here and find out! 1485 01:25:28,499 --> 01:25:29,708 [SNARLING] 1486 01:25:35,631 --> 01:25:37,091 I think I'm fucked up. 1487 01:25:46,016 --> 01:25:47,560 - [WHIMPERING] - [SQUELCHING] 1488 01:25:47,643 --> 01:25:49,520 ROBERT: You're next, you bastard! 1489 01:25:57,528 --> 01:25:58,612 GRIFFIN: You trashed my bike, huh? 1490 01:25:59,613 --> 01:26:01,115 Fine. I'll take your ride. 1491 01:26:01,198 --> 01:26:04,493 This is some every-man-for-himself kind of shit going on here. 1492 01:26:05,452 --> 01:26:06,287 [GROANS] 1493 01:26:07,204 --> 01:26:08,289 You gotta go. 1494 01:26:08,372 --> 01:26:09,790 Go fuck yourself. 1495 01:26:10,666 --> 01:26:12,209 [HORN HONKS] 1496 01:26:20,175 --> 01:26:22,219 Take your greasy hand out of his pants. 1497 01:26:24,722 --> 01:26:26,265 Who the hell are you? 1498 01:26:26,348 --> 01:26:27,850 - Okay to go? - Okay to go! 1499 01:26:27,933 --> 01:26:28,934 Go where? 1500 01:26:34,607 --> 01:26:37,151 - [ROBERT GROANING] - TRINI: You were right. 1501 01:26:37,234 --> 01:26:38,736 Your back is fine. 1502 01:26:39,194 --> 01:26:40,195 ROBERT: Oh, shut up. 1503 01:26:42,072 --> 01:26:43,949 TEACAKE: Is that guy trying to kill us or what? 1504 01:26:45,451 --> 01:26:46,327 Whoa! 1505 01:26:47,036 --> 01:26:48,495 Shit. 1506 01:26:48,579 --> 01:26:50,998 Yo! You gotta get out of here! 1507 01:26:51,081 --> 01:26:54,209 - [GARBAGE MOANS SOFTLY] - [TEACAKE PANTING] 1508 01:26:54,293 --> 01:26:58,339 - [WHIMPERING] - TEACAKE: Oh, that's not so great. 1509 01:26:58,422 --> 01:27:01,342 Were you paying attention when he showed you how to-- 1510 01:27:01,425 --> 01:27:02,468 [THUDDING] 1511 01:27:02,551 --> 01:27:04,553 Yeah. You were. 1512 01:27:07,973 --> 01:27:09,642 - [BEEPING] - [WHIRRING] 1513 01:27:12,811 --> 01:27:13,938 [SQUELCHING] 1514 01:27:15,230 --> 01:27:18,192 - Trini, we need to leave. Now! - TEACAKE: Come on! Come on! 1515 01:27:19,193 --> 01:27:21,487 - No go! No go! No go! - Okay. 1516 01:27:21,570 --> 01:27:23,656 Jeez. We're clean! We're clean! We're clean! 1517 01:27:23,739 --> 01:27:25,282 ROBERT: We... We have to leave! 1518 01:27:25,366 --> 01:27:26,700 Holy shit! Griffin's dead. 1519 01:27:26,784 --> 01:27:28,369 TRINI: Yeah. That guy was an asshole. 1520 01:27:28,452 --> 01:27:30,204 [ROBERT GROANS IN PAIN] 1521 01:27:31,080 --> 01:27:32,498 You started that timer on us! 1522 01:27:32,581 --> 01:27:34,625 I knew you could get out. 1523 01:27:35,209 --> 01:27:37,795 - You did not know that! - I had a hunch. 1524 01:27:37,878 --> 01:27:39,922 - You had a hunch? - A solid hunch! 1525 01:27:42,758 --> 01:27:44,385 [GROANING] 1526 01:27:45,219 --> 01:27:48,347 I did not think these two shitheads were gonna make it. 1527 01:27:49,098 --> 01:27:50,683 ROBERT: We haven't yet. 1528 01:27:50,766 --> 01:27:51,892 How much time we got? 1529 01:27:51,976 --> 01:27:54,353 ROBERT: It should've gone off one minute and seven seconds ago. 1530 01:27:54,436 --> 01:27:56,105 You brought a defective suitcase bomb, didn't you? 1531 01:27:56,188 --> 01:27:58,190 There is no such thing as a suitcase bomb. 1532 01:27:58,273 --> 01:27:59,900 I already told him that. 1533 01:27:59,984 --> 01:28:02,820 - The timer duration is unstable. - Would you all please stop saying that? 1534 01:28:06,657 --> 01:28:07,658 How about now? 1535 01:28:08,200 --> 01:28:09,952 [BEEPING] 1536 01:28:12,579 --> 01:28:13,998 [STATIC] 1537 01:28:14,081 --> 01:28:15,582 [MUFFLED RUMBLING] 1538 01:28:16,875 --> 01:28:18,168 [WHIRRING] 1539 01:28:39,982 --> 01:28:41,233 - [NAOMI EXCLAIMS] - Oh! 1540 01:28:47,698 --> 01:28:48,741 [EXCLAIMS] 1541 01:28:50,492 --> 01:28:52,286 Oh, shit! My son's car! 1542 01:28:53,537 --> 01:28:54,747 [RUMBLING] 1543 01:28:56,415 --> 01:28:57,624 [TIRES SCREECHING] 1544 01:29:09,803 --> 01:29:11,472 [POIGNANT MUSIC PLAYING] 1545 01:29:14,308 --> 01:29:16,602 WOMAN: [OVER PA] A nuclear event has occurred. 1546 01:29:16,685 --> 01:29:19,646 Ionized radiation detected in zone five. 1547 01:29:19,730 --> 01:29:21,023 - [ALARM BLARING] - This is not a drill. 1548 01:29:21,106 --> 01:29:23,817 JERABEK: Someone tell me what the hell just happened! 1549 01:29:23,901 --> 01:29:25,486 WOMAN: [OVER PA] A nuclear event has-- 1550 01:29:25,569 --> 01:29:27,863 {\an8}REPORTER: I'm sorry, Colonel, that's not accurate. 1551 01:29:27,946 --> 01:29:30,157 {\an8}In the hours immediately following the Atchison incident, 1552 01:29:30,240 --> 01:29:31,909 {\an8}you tried to silence the very people 1553 01:29:31,992 --> 01:29:34,787 {\an8}- who prevented the spread of the fungus! - Hold on, hold on, now. 1554 01:29:34,870 --> 01:29:37,081 REPORTER: No, no, but this is... ROBERT: Yeah, go ahead, jerk-off. 1555 01:29:37,164 --> 01:29:39,875 - You tried... - Try to spin your ass out of this one. 1556 01:29:40,000 --> 01:29:42,294 JERABEK: I'd like to get back to talk about the preparations 1557 01:29:42,377 --> 01:29:44,046 we are now making to ensure 1558 01:29:44,129 --> 01:29:46,090 that nothing like this happens in the future, 1559 01:29:46,173 --> 01:29:47,299 - do you... - Asshole. 1560 01:29:47,382 --> 01:29:49,301 REPORTER: And you may well have been successful 1561 01:29:49,384 --> 01:29:51,553 if not for the heroic actions of this man, 1562 01:29:51,637 --> 01:29:53,972 - retired DTRA officer Robert Quinn... - ROBERT: Yeah. 1563 01:29:54,056 --> 01:29:56,308 ...whose white paper report from 2009 1564 01:29:56,391 --> 01:29:57,434 warned of the possibility 1565 01:29:57,518 --> 01:29:59,228 - of this very incident. - [LAUGHS] 1566 01:29:59,311 --> 01:30:00,646 JERABEK: No, I don't think people... [CONTINUES INDISTINCTLY] 1567 01:30:01,980 --> 01:30:05,317 So, what's the over on how long till he gets fired? 1568 01:30:06,068 --> 01:30:07,069 Forty-eight hours? 1569 01:30:10,155 --> 01:30:11,156 Abigail? 1570 01:30:12,825 --> 01:30:15,369 - Ishani, actually. - Ishani. 1571 01:30:16,620 --> 01:30:18,997 My white paper got out. That was you? 1572 01:30:19,081 --> 01:30:22,960 - Mama didn't raise no patsies. - Nice! 1573 01:30:23,043 --> 01:30:24,670 So are your drugs, apparently. 1574 01:30:27,339 --> 01:30:30,467 Hey! Macallan. How did you know? 1575 01:30:31,552 --> 01:30:33,428 I cheated. It was in your file. 1576 01:30:33,512 --> 01:30:34,513 Yeah? 1577 01:30:35,055 --> 01:30:37,641 I wanted to... thank you. 1578 01:30:38,517 --> 01:30:39,518 For what? 1579 01:30:40,519 --> 01:30:42,229 For reminding me why I joined. 1580 01:30:42,813 --> 01:30:44,148 To blow shit up? 1581 01:30:45,941 --> 01:30:49,153 To be there... when needed. 1582 01:30:49,236 --> 01:30:50,320 And you were. 1583 01:30:51,780 --> 01:30:53,740 Hey, mission ain't over. 1584 01:30:53,824 --> 01:30:55,325 Pour me a large one. 1585 01:30:55,409 --> 01:30:58,370 - Not on the painkillers, dummy. - [SCOFFS] 1586 01:30:58,453 --> 01:31:00,414 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1587 01:31:02,583 --> 01:31:04,209 [CHILDREN CHATTERING] 1588 01:31:05,085 --> 01:31:07,045 [NAOMI GIGGLING] 1589 01:31:11,175 --> 01:31:12,759 - [SCREAMS IN EXCITEMENT] - Oh! 1590 01:31:12,843 --> 01:31:13,760 [TEACAKE AND SARAH LAUGH] 1591 01:31:13,844 --> 01:31:16,263 NAOMI: Careful! TEACAKE: Look out. 1592 01:31:24,479 --> 01:31:27,316 [INHALES SHARPLY] I was about, like, uh... 1593 01:31:28,358 --> 01:31:30,277 16, 17, thereabouts. 1594 01:31:30,360 --> 01:31:32,696 Me and my boys were rolling around, got the munchies, 1595 01:31:32,779 --> 01:31:36,450 and we pull off, and we get some Twinkies or something like that. 1596 01:31:36,533 --> 01:31:38,452 I'm the last one in, though, so they get all the good stuff, 1597 01:31:38,535 --> 01:31:40,204 and all that's left when I get there 1598 01:31:40,287 --> 01:31:42,122 is this thing called Aunt Sarah's Teacake. 1599 01:31:42,206 --> 01:31:44,875 - So... - This is where the nickname came from? 1600 01:31:46,126 --> 01:31:49,421 I buy it. I like it. I say I wanna go back, get another one, 1601 01:31:49,504 --> 01:31:52,758 and for some reason, my boys think this is some hilarious shit. 1602 01:31:52,841 --> 01:31:54,593 - I mean, good stuff, so... - Hmm. 1603 01:31:55,677 --> 01:31:57,221 ...they started saying things like, 1604 01:31:57,304 --> 01:31:58,263 "Hey, Teacake. 1605 01:31:58,347 --> 01:32:00,307 - "Where's your teacake, huh?" - [SARAH GIGGLES] 1606 01:32:01,683 --> 01:32:05,938 You know? Crazy, brilliant, witty... stuff 1607 01:32:06,021 --> 01:32:07,731 - like that, and that was it. - Stuff. 1608 01:32:08,941 --> 01:32:09,983 TEACAKE: I was Teacake. 1609 01:32:10,859 --> 01:32:12,986 And I never really heard my given name since. 1610 01:32:13,862 --> 01:32:15,113 Nobody even asked me. 1611 01:32:17,866 --> 01:32:19,326 Till you. 1612 01:32:20,911 --> 01:32:23,080 [CHUCKLES] See, Travis? 1613 01:32:23,163 --> 01:32:24,331 Loquacious. 1614 01:32:34,007 --> 01:32:37,511 - NAOMI: Whoa. - [ALL LAUGH] 1615 01:32:42,266 --> 01:32:45,727 [BIRDS CHIRPING] 1616 01:32:51,316 --> 01:32:52,150 [BELLOWING] 1617 01:32:56,196 --> 01:32:57,322 [GRUNTS] 1618 01:33:00,742 --> 01:33:02,077 [GURGLING, RETCHING] 1619 01:33:02,160 --> 01:33:04,538 [(DON'T FEAR) THE REAPER BY LEO PLAYING] 1620 01:35:13,625 --> 01:35:15,627 [INTRIGUING MUSIC PLAYING] 111883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.