Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,356 --> 00:00:13,968
There's this guy,
and I think I kinda like him.
2
00:00:14,186 --> 00:00:15,056
You want a ride?
3
00:00:17,929 --> 00:00:20,148
- Chief Cranston.
- Chief Pascal.
4
00:00:20,366 --> 00:00:21,454
How long have we
known each other?
5
00:00:21,672 --> 00:00:23,674
30, 35 years?
6
00:00:23,891 --> 00:00:24,892
Unfortunately,
today's hearing
7
00:00:25,110 --> 00:00:26,415
is gonna need to be postponed.
8
00:00:26,633 --> 00:00:28,722
Chief Cranston collapsed
on the scene.
9
00:00:28,940 --> 00:00:31,029
- Was it a heart attack?
- He didn't make it.
10
00:00:34,119 --> 00:00:37,992
SkyWest four-niner-Alpha,
reduce speed to 2-1-0.
11
00:00:38,210 --> 00:00:39,820
You're following a heavy 7-5-7.
12
00:00:40,038 --> 00:00:41,300
Twelve o'clock, eight miles.
13
00:00:48,481 --> 00:00:50,439
Gateway Tower, Chicago Center.
14
00:00:50,657 --> 00:00:52,006
Go ahead, Center.
15
00:00:52,224 --> 00:00:54,922
You talking to Dominion 63?
16
00:00:55,140 --> 00:00:57,533
Stand by.
17
00:00:57,708 --> 00:00:59,274
Chicago Center,
what have you got on your end?
18
00:00:59,492 --> 00:01:01,494
We lost their beacon.
Transponder just dropped.
19
00:01:01,712 --> 00:01:03,496
We got skin paint only.
20
00:01:03,714 --> 00:01:07,630
Dominion 63,
if you read, ident.
21
00:01:07,805 --> 00:01:09,023
I'll try them on guard.
22
00:01:11,286 --> 00:01:16,857
Dominion 63, Chicago Center
on 121.5--radio check.
23
00:01:17,075 --> 00:01:19,599
- What's up?
- Uh, Dominion 63.
24
00:01:19,773 --> 00:01:21,949
We lost comms and transponder
at the same time.
25
00:01:22,167 --> 00:01:23,734
Just went quiet.
26
00:01:26,780 --> 00:01:30,088
We need to clear the airspace
all the way to Gateway.
27
00:01:30,305 --> 00:01:33,656
Alert ground
emergency services.
28
00:01:33,831 --> 00:01:36,921
And do not take your eyes off
that aircraft.
29
00:01:37,138 --> 00:01:40,315
This is Jackson,
Chicago Center.
30
00:01:40,533 --> 00:01:42,361
Yeah, we have a situation here.
31
00:01:42,578 --> 00:01:44,885
City flags are flying
at half-staff today
32
00:01:45,103 --> 00:01:46,452
as Chicago honors
Deputy District Chief
33
00:01:46,669 --> 00:01:48,280
Alexander Cranston.
34
00:01:48,497 --> 00:01:49,934
Chief Cranston rose
through the ranks
35
00:01:50,151 --> 00:01:52,066
after distinguishing himself
during the infamous
36
00:01:52,284 --> 00:01:54,939
Heart of Chicago Fire in 2001.
37
00:01:55,156 --> 00:01:56,984
He was credited with leading
half a dozen civilians
38
00:01:57,202 --> 00:01:59,160
to safety,
actions that earned him
39
00:01:59,378 --> 00:02:00,422
the department's highest
commendations.
40
00:02:00,640 --> 00:02:02,729
Pascal.
41
00:02:05,819 --> 00:02:08,735
Yes, sir. I'll be right down.
42
00:02:20,747 --> 00:02:21,661
Still tracking inbound.
43
00:02:21,835 --> 00:02:23,706
Heading 2-7-0.
44
00:02:23,881 --> 00:02:26,622
It's been 22 minutes
since last transmission.
45
00:02:26,797 --> 00:02:28,146
Feds have been alerted.
46
00:02:28,146 --> 00:02:30,583
They're running
the passenger manifest now.
47
00:02:30,801 --> 00:02:33,325
Jackson. They're here.
48
00:02:36,415 --> 00:02:38,591
Darren Jackson.
Operations Supervisor.
49
00:02:38,809 --> 00:02:40,288
Special Agent Upton. FBI.
50
00:02:40,288 --> 00:02:42,203
Tell me everything we know.
Start at the beginning.
51
00:02:45,293 --> 00:02:47,295
I thought Pascal was
coming over.
52
00:02:47,513 --> 00:02:50,385
No, he got called in
downtown.
53
00:02:50,603 --> 00:02:51,517
Sounded urgent.
54
00:02:51,734 --> 00:02:53,867
Whoa, check this one out.
55
00:02:55,216 --> 00:02:56,696
Damn, I didn't realize
56
00:02:56,870 --> 00:02:58,916
Pascal and Cranston
went back that far.
57
00:02:59,133 --> 00:03:01,353
The chief must be
pretty broken up.
58
00:03:01,570 --> 00:03:03,094
Yeah, well, at least
Cranston's getting
59
00:03:03,311 --> 00:03:05,096
the send-off he deserves.
60
00:03:05,313 --> 00:03:08,969
It's just--it's just so hard
to believe this could happen.
61
00:03:09,187 --> 00:03:10,492
He was a great man, Joanie.
62
00:03:10,710 --> 00:03:12,494
Hell of a firefighter.
63
00:03:12,712 --> 00:03:14,583
Thanks for being here, Hank.
64
00:03:14,801 --> 00:03:18,370
I knew all his CFD colleagues
would come pitch in.
65
00:03:18,587 --> 00:03:20,676
But to see so many cops
show up too?
66
00:03:20,851 --> 00:03:24,245
It's a huge loss
for the whole city.
67
00:03:24,463 --> 00:03:26,073
- Mom.
- Excuse me.
68
00:03:30,425 --> 00:03:31,383
Yes, sir,
that's what I'm saying.
69
00:03:31,383 --> 00:03:33,515
Omar Bengoa is on this flight.
70
00:03:33,733 --> 00:03:34,995
Okay, good.
I'm glad we're on the same page.
71
00:03:35,213 --> 00:03:36,518
I'm heading out there now.
72
00:03:36,736 --> 00:03:39,217
All right, everybody,
listen up.
73
00:03:39,434 --> 00:03:40,696
Are you the CFD liaison?
74
00:03:40,871 --> 00:03:42,698
Chief Pascal. Battalion 25.
75
00:03:42,873 --> 00:03:44,744
- Hailey Upton.
- What's the situation?
76
00:03:44,918 --> 00:03:46,572
We have a commercial aircraft
that's gone dark
77
00:03:46,789 --> 00:03:48,791
over Lake Michigan
without warning or explanation.
78
00:03:48,966 --> 00:03:50,228
Radar's showing
it's still airborne,
79
00:03:50,445 --> 00:03:51,272
but the pilot and copilot
stopped responding
80
00:03:51,490 --> 00:03:52,317
32 minutes ago.
81
00:03:52,534 --> 00:03:53,666
No distress signal.
82
00:03:53,666 --> 00:03:54,667
No reports of
mechanical failure.
83
00:03:54,885 --> 00:03:55,842
Just radio silence.
84
00:03:56,016 --> 00:03:57,539
Why is the FBI involved?
85
00:03:57,757 --> 00:03:59,628
You think it's a hijacking?
86
00:03:59,846 --> 00:04:01,979
It's impossible to say
what's happening up there.
87
00:04:02,196 --> 00:04:03,894
All we know is,
it's headed right for Chicago.
88
00:04:20,867 --> 00:04:22,956
It's just,
the first post-breakup run-in
89
00:04:23,174 --> 00:04:25,263
is always so awkward.
90
00:04:25,480 --> 00:04:26,394
I'm sure it'll be fine.
91
00:04:26,612 --> 00:04:27,874
You're both adults.
92
00:04:28,048 --> 00:04:30,268
And remember,
you survived an entire shift
93
00:04:30,485 --> 00:04:31,878
in the ambo
with your ex-fiancé.
94
00:04:32,052 --> 00:04:35,577
Little small talk with Frost,
you can handle it.
95
00:04:35,795 --> 00:04:37,623
You are totally right.
96
00:04:39,930 --> 00:04:42,628
Damn, I, uh, left my phone
in my locker.
97
00:04:49,287 --> 00:04:50,679
Hey.
98
00:04:50,897 --> 00:04:53,117
Um...
99
00:04:54,945 --> 00:04:57,251
I know that look.
100
00:04:57,469 --> 00:04:58,861
What look?
101
00:04:59,036 --> 00:05:01,212
It's the old
"we can't do that again" look.
102
00:05:01,429 --> 00:05:02,953
It was an awesome night.
103
00:05:03,170 --> 00:05:04,258
I had a--
104
00:05:04,476 --> 00:05:05,346
I had a great time.
105
00:05:05,564 --> 00:05:07,740
Seriously, it's just that--
106
00:05:07,958 --> 00:05:09,176
Look, I get it.
107
00:05:09,176 --> 00:05:10,264
Yeah, you don't need
to explain yourself.
108
00:05:10,482 --> 00:05:11,962
It was a one-time deal.
109
00:05:11,962 --> 00:05:13,137
Anything more than that,
it gets complicated, right?
110
00:05:13,354 --> 00:05:14,268
Mm-hmm.
111
00:05:14,486 --> 00:05:15,617
It's all good.
112
00:05:17,010 --> 00:05:20,013
The other thing is--
113
00:05:20,231 --> 00:05:21,928
Oh, yeah, yeah, yeah,
it's in the vault.
114
00:05:23,756 --> 00:05:26,063
Squad 3, Truck 81,
Ambulance 61,
115
00:05:26,280 --> 00:05:28,239
airfield emergency response.
116
00:05:28,456 --> 00:05:29,980
Airfield emergency?
117
00:05:32,373 --> 00:05:34,201
Descent looks stable, like
they're riding the arrival.
118
00:05:34,419 --> 00:05:36,247
Are they configured?
119
00:05:36,464 --> 00:05:39,337
Affirmative.
Looks like full approach.
120
00:05:39,554 --> 00:05:40,468
They're flying
a clean approach
121
00:05:40,686 --> 00:05:41,817
without talking to anyone?
122
00:05:41,992 --> 00:05:43,210
Maybe something happened
at cruise
123
00:05:43,428 --> 00:05:44,733
and automation's
bringing them home.
124
00:05:44,951 --> 00:05:46,474
Does Dominion have
cabin video?
125
00:05:46,692 --> 00:05:49,042
If it does,
it's not transmitting.
126
00:06:03,230 --> 00:06:04,884
The hell is all this?
127
00:06:05,058 --> 00:06:06,494
I don't know,
but it must be serious
128
00:06:06,712 --> 00:06:08,931
to bring this whole circus
out here.
129
00:06:23,946 --> 00:06:25,774
Pretty badass,
huh, Lieutenant?
130
00:06:25,992 --> 00:06:27,733
This one's never been
to an air incident before.
131
00:06:27,950 --> 00:06:29,604
But don't worry,
I'll keep him out of trouble.
132
00:06:29,822 --> 00:06:30,997
Don't believe her,
Lieutenant.
133
00:06:31,171 --> 00:06:32,520
I've seen way more
action than her.
134
00:06:32,738 --> 00:06:34,000
Don't get your hopes up.
135
00:06:34,174 --> 00:06:36,133
It's probably just
a precautionary detail.
136
00:06:36,350 --> 00:06:37,525
But stay sharp anyway.
137
00:06:37,743 --> 00:06:38,744
- Always.
- You got it, Lieutenant.
138
00:06:41,660 --> 00:06:43,009
Lieutenant Severide,
139
00:06:43,183 --> 00:06:44,924
Lieutenant McHolland,
this is Special Agent--
140
00:06:45,098 --> 00:06:47,057
- Hailey Upton.
- Hey.
141
00:06:47,231 --> 00:06:49,842
Special agent?
Moving up in the world.
142
00:06:50,060 --> 00:06:51,496
I'm not alone,
I see, Lieutenant.
143
00:06:51,713 --> 00:06:52,932
Hailey Upton.
144
00:06:54,586 --> 00:06:56,240
I thought you were
in Detroit now.
145
00:06:56,457 --> 00:06:57,893
What brings you back home?
146
00:07:00,548 --> 00:07:02,768
Dominion Airlines Flight 63.
147
00:07:02,985 --> 00:07:05,553
Originated in Toronto,
182 passengers,
148
00:07:05,771 --> 00:07:07,381
six crew members onboard.
149
00:07:07,599 --> 00:07:10,123
ATC lost contact
just under an hour ago.
150
00:07:10,341 --> 00:07:11,777
It's been radio silence
ever since.
151
00:07:11,994 --> 00:07:13,126
Any idea what's happening
with it now?
152
00:07:13,344 --> 00:07:14,780
No.
153
00:07:14,780 --> 00:07:16,434
They've maintained
the same flight path, though,
154
00:07:16,651 --> 00:07:18,349
so we're thinking
it's probably not a hijack.
155
00:07:18,566 --> 00:07:19,959
If they've lost avionics
and they're coming in
156
00:07:20,133 --> 00:07:21,961
on full autopilot,
the chances of them
157
00:07:22,135 --> 00:07:23,745
having a clean landing are--
158
00:07:23,963 --> 00:07:25,530
well, that's why
you guys are here.
159
00:07:25,747 --> 00:07:27,097
All right,
let's get into position.
160
00:07:27,271 --> 00:07:29,360
Engine 40, Truck 81,
east side of the runway.
161
00:07:29,577 --> 00:07:31,144
- Copy!
- Engine 67, Truck 68,
162
00:07:31,362 --> 00:07:32,841
take the west side
of the runway.
163
00:07:33,059 --> 00:07:34,147
Prep the deck guns for foam.
164
00:07:34,365 --> 00:07:36,802
Mikami, prep for triage.
- Copy.
165
00:07:38,630 --> 00:07:40,110
Gateway Tower,
you got a visual?
166
00:07:40,327 --> 00:07:41,589
Affirmative.
167
00:07:41,807 --> 00:07:43,461
Landing gear
appears to be down.
168
00:07:43,678 --> 00:07:44,897
They're 3 north of the field.
169
00:07:45,115 --> 00:07:46,942
Any movement in the cockpit?
170
00:07:47,117 --> 00:07:48,074
That's a negative.
171
00:08:17,495 --> 00:08:18,670
Touch down.
172
00:08:20,628 --> 00:08:22,108
Reverse thrust.
173
00:08:22,282 --> 00:08:24,632
Spoilers deployed.
174
00:08:27,200 --> 00:08:30,029
Speed reducing.
175
00:08:54,836 --> 00:08:56,708
Anyone see any pilots?
176
00:09:05,673 --> 00:09:07,980
It's so quiet.
177
00:09:08,198 --> 00:09:10,156
Is that a good thing
or a bad thing?
178
00:09:13,768 --> 00:09:16,945
Chicago Center,
this is Jackson.
179
00:09:17,163 --> 00:09:19,731
That's a negative, Agent Upton.
180
00:09:19,948 --> 00:09:22,081
Gateway Tower's got nothing.
181
00:09:23,343 --> 00:09:25,302
Tower still hasn't
made contact.
182
00:09:25,519 --> 00:09:27,521
No visual on the pilots.
183
00:09:27,739 --> 00:09:28,914
I say we breach.
184
00:09:29,131 --> 00:09:30,220
If it's a hostage situation,
185
00:09:30,220 --> 00:09:31,221
things could go sideways
real quick.
186
00:09:31,395 --> 00:09:32,570
Well, what's your gut say?
187
00:09:32,787 --> 00:09:34,789
You think it's
a hostage situation?
188
00:09:42,188 --> 00:09:43,450
Let's breach.
We have snipers on overwatch.
189
00:09:43,668 --> 00:09:44,756
Let's do it.
190
00:09:44,973 --> 00:09:46,540
We're authorized
for forcible entry.
191
00:09:46,758 --> 00:09:49,021
Engine 40, Engine 67...
- All right, let's move.
192
00:09:49,239 --> 00:09:51,632
Flank the aircraft
and keep a 50-foot perimeter.
193
00:09:51,850 --> 00:09:54,635
Stand by with the deck gun
and two charged lines.
194
00:09:54,853 --> 00:09:58,204
Truck 68, Truck 81,
take position
195
00:09:58,378 --> 00:10:00,032
underneath the forward
and rear doors.
196
00:10:00,250 --> 00:10:02,426
Throw your sticks flat.
- Copy, Chief.
197
00:10:17,092 --> 00:10:18,790
I want everyone
buttoned and bottled.
198
00:10:19,007 --> 00:10:20,531
Keep your eyes peeled.
199
00:10:20,748 --> 00:10:23,055
We have no idea
what we're dealing with here.
200
00:10:39,506 --> 00:10:41,856
Cruz, Capp, you guys take
the lead on the forward door.
201
00:10:42,074 --> 00:10:43,249
I'll try the exit
over the wing.
202
00:10:43,423 --> 00:10:44,859
Copy.
203
00:10:44,859 --> 00:10:46,383
Truck 81, I'm gonna need
a 10-foot by the wing.
204
00:10:46,600 --> 00:10:47,775
Copy.
205
00:10:47,775 --> 00:10:49,690
All right, Herrmann,
throw the aerial.
206
00:10:49,908 --> 00:10:51,431
Ballard, grab the K12.
207
00:10:51,649 --> 00:10:52,476
Vasquez, you're with me.
208
00:10:52,693 --> 00:10:54,216
all: Copy.
- Briggs.
209
00:10:54,391 --> 00:10:55,827
Squad will take over on breach.
210
00:10:56,044 --> 00:10:57,219
Could use two of yours
for backup.
211
00:10:57,394 --> 00:10:58,699
- I can go, Lieutenant.
- Me too.
212
00:10:58,917 --> 00:11:00,614
All right,
you two are with Squad.
213
00:11:00,832 --> 00:11:02,877
Let's go. Watch your step.
Walk slowly.
214
00:11:03,095 --> 00:11:04,357
Up.
215
00:11:15,325 --> 00:11:18,197
Hey, be careful.
- Yeah.
216
00:11:25,422 --> 00:11:26,988
We're gonna have to cut
through the locking pins.
217
00:11:27,206 --> 00:11:28,381
K12.
- Copy.
218
00:11:42,395 --> 00:11:43,918
All right, Chief.
219
00:11:44,136 --> 00:11:44,876
We're through
the locking pins.
220
00:11:45,093 --> 00:11:45,964
Pop it.
221
00:11:46,181 --> 00:11:48,227
On it. Mask up.
222
00:11:54,712 --> 00:11:55,974
Good?
223
00:11:56,191 --> 00:11:57,062
- Good.
- I'm good.
224
00:12:10,380 --> 00:12:12,469
Cruz, everything all right?
225
00:12:14,209 --> 00:12:15,385
Yeah, Chief. We're going in.
226
00:12:17,256 --> 00:12:18,953
You got that
4-gas meter, right?
227
00:12:19,171 --> 00:12:20,128
- Yeah.
- Stay on my hip.
228
00:12:20,346 --> 00:12:21,347
Yes, sir.
229
00:12:28,746 --> 00:12:30,356
Okay, come on.
230
00:12:34,099 --> 00:12:35,753
Oh, my God.
231
00:12:38,016 --> 00:12:38,973
What is it?
232
00:12:58,906 --> 00:13:00,647
Hey, Cruz,
what's the situation in there?
233
00:13:06,523 --> 00:13:08,438
They're dead.
234
00:13:11,528 --> 00:13:14,095
They're all dead.
235
00:13:14,313 --> 00:13:17,011
They must have--
236
00:13:17,229 --> 00:13:19,536
I think we got a hazmat
situation in here, Chief.
237
00:13:19,753 --> 00:13:21,015
Emergency.
All firefighters
238
00:13:21,233 --> 00:13:22,626
evacuate the plane
right now, immediately.
239
00:13:22,843 --> 00:13:24,323
Go, go, go.
We gotta get out of here.
240
00:13:24,323 --> 00:13:25,498
- Get out. Off the plane.
- Right now. Let's go.
241
00:13:25,498 --> 00:13:27,065
Engine 40, Truck 81,
set up for decon.
242
00:13:27,282 --> 00:13:28,893
Copy.
243
00:13:29,110 --> 00:13:31,243
Macy. Macy, come on!
We gotta get out of here!
244
00:13:31,461 --> 00:13:32,940
Right now! Let's go!
245
00:13:33,158 --> 00:13:34,594
We've got
a mass casualty incident.
246
00:13:34,812 --> 00:13:36,335
Hazmat likely.
- No, sir.
247
00:13:36,509 --> 00:13:38,076
Nothing's confirmed yet.
248
00:13:38,293 --> 00:13:39,556
All we know for sure is
we have over 100 casualties...
249
00:13:39,773 --> 00:13:41,471
All units,
back away from the aircraft.
250
00:13:41,688 --> 00:13:43,777
We're setting
a 100-foot perimeter.
251
00:13:43,995 --> 00:13:45,823
Engine 40, set up
a decon corridor right away.
252
00:13:46,040 --> 00:13:48,086
Hey, Chief.
253
00:13:48,303 --> 00:13:50,349
We should go and check
for survivors right now.
254
00:13:50,523 --> 00:13:52,220
Hazmat 2's eight minutes out.
255
00:13:52,438 --> 00:13:53,613
Squad's level B suit is
good enough for primary search.
256
00:13:53,831 --> 00:13:54,875
Give me two minutes.
257
00:13:55,093 --> 00:13:56,181
Just too many unknowns
right now.
258
00:13:56,398 --> 00:13:57,922
There's 188 people
on that plane.
259
00:13:58,139 --> 00:13:59,750
If anyone's still alive,
they don't have eight minutes.
260
00:14:32,957 --> 00:14:34,524
Cruz, what the hell
happened in there, man?
261
00:14:35,960 --> 00:14:39,050
20 years on the job,
262
00:14:39,267 --> 00:14:41,835
I've never seen
anything like that.
263
00:14:46,797 --> 00:14:48,146
Your heart rate's elevated.
264
00:14:48,363 --> 00:14:49,713
Do you feel lightheaded at all?
265
00:14:49,930 --> 00:14:50,801
No.
266
00:14:51,018 --> 00:14:52,193
Okay.
267
00:14:55,762 --> 00:14:57,416
I'm just cold.
268
00:14:57,590 --> 00:14:58,983
It's just--
269
00:15:01,463 --> 00:15:03,901
I would be shook up too,
Mace.
270
00:15:04,118 --> 00:15:05,424
It's normal.
271
00:15:08,209 --> 00:15:09,907
How we doing, Cruz?
272
00:15:33,887 --> 00:15:36,716
All units, be advised,
Hazmat 2 is on scene.
273
00:15:46,378 --> 00:15:47,727
What are we looking at,
Chief?
274
00:15:47,945 --> 00:15:49,120
A plane full of casualties.
275
00:15:49,337 --> 00:15:50,382
Probably all fatalities.
276
00:15:50,600 --> 00:15:51,601
Cause is still unknown.
277
00:16:27,288 --> 00:16:29,943
Hey, that was Dominion's
head of security.
278
00:16:30,161 --> 00:16:32,642
The airline began installing
cabin video recording devices
279
00:16:32,816 --> 00:16:34,600
onboard all their planes
a few months ago.
280
00:16:34,774 --> 00:16:36,733
Think it'll tell us anything
about what happened up there?
281
00:16:36,950 --> 00:16:38,038
Nobody's seen it yet.
282
00:16:38,256 --> 00:16:39,605
It's on a drive
onboard the plane.
283
00:16:41,738 --> 00:16:43,174
Severide, progress report?
284
00:16:49,876 --> 00:16:52,662
Severide, progress report.
285
00:16:52,836 --> 00:16:54,620
Severide, come in.
286
00:16:56,796 --> 00:16:58,668
Uh...
287
00:16:58,885 --> 00:17:00,060
not good, Chief.
288
00:17:00,278 --> 00:17:01,366
Whatever got all these people,
289
00:17:01,583 --> 00:17:02,759
it must have happened
scary fast.
290
00:17:02,759 --> 00:17:05,544
It's like no one had
any time to react.
291
00:17:05,718 --> 00:17:07,981
My 4-gas readings are
still negative.
292
00:17:08,199 --> 00:17:09,722
No CO, no H2S,
293
00:17:09,940 --> 00:17:12,246
no industrial hits
of any kind.
294
00:17:12,464 --> 00:17:13,944
Any chance it's biological?
295
00:17:14,161 --> 00:17:17,469
No, I think it's chemical,
it's just--
296
00:17:17,687 --> 00:17:19,384
I don't know what the hell
297
00:17:19,601 --> 00:17:21,299
kind of chemical
behaves like this.
298
00:17:21,516 --> 00:17:22,692
The airline says there's
299
00:17:22,866 --> 00:17:24,694
a recording device
in the cabin.
300
00:17:24,911 --> 00:17:27,479
Could help us
piece things together.
301
00:17:27,697 --> 00:17:29,786
Footage is stored on a hard
drive in the overhead bin.
302
00:17:30,003 --> 00:17:31,309
A side of the aisle.
303
00:17:31,526 --> 00:17:34,268
First overhead cabin,
A side, copy.
304
00:17:34,486 --> 00:17:35,792
I'm on it.
305
00:17:48,369 --> 00:17:50,545
Got it, Chief.
306
00:17:50,720 --> 00:17:51,808
Hey!
307
00:17:53,592 --> 00:17:55,246
I got a survivor, Chief!
308
00:17:55,463 --> 00:17:56,987
- Help!
- I got a survivor, Chief!
309
00:17:57,204 --> 00:17:58,249
What?
310
00:17:58,466 --> 00:17:59,990
Oh, my God.
311
00:18:09,042 --> 00:18:09,826
Got her.
312
00:18:17,094 --> 00:18:18,312
Wait, she's pregnant.
313
00:18:18,530 --> 00:18:19,966
She is. We gotta move fast.
314
00:18:26,756 --> 00:18:28,366
Man, lungs are wet.
I hear rales.
315
00:18:28,583 --> 00:18:29,628
She's barely moving air.
316
00:18:33,675 --> 00:18:36,113
Oxygen's 84. Heart rate is low.
317
00:18:36,330 --> 00:18:37,462
Strong fetal heartbeat.
318
00:18:37,679 --> 00:18:38,768
I'm gonna tube her.
- Okay.
319
00:18:41,248 --> 00:18:44,164
Okay.
Let's give her atropine.
320
00:18:44,382 --> 00:18:46,166
- Atropine--
- In the nerve agent kit.
321
00:18:47,907 --> 00:18:49,387
Is that what
we think this is?
322
00:18:49,604 --> 00:18:50,867
I don't know, but we gotta
treat it like it is.
323
00:18:58,048 --> 00:18:59,179
Atropine's in.
324
00:19:01,747 --> 00:19:04,097
- All right, I'm in.
- Okay.
325
00:19:06,883 --> 00:19:09,146
Okay, let's run fluids,
and I'll get us out of here.
326
00:19:09,363 --> 00:19:10,190
Okay.
327
00:19:32,909 --> 00:19:35,781
I know it's not a combustion
event or a sewage leak,
328
00:19:35,955 --> 00:19:38,131
but that's all I can rule out
until my hazmat team
329
00:19:38,349 --> 00:19:40,177
gets onboard
with more sensitive equipment.
330
00:19:40,394 --> 00:19:41,395
Not gonna happen, Chief.
331
00:19:42,788 --> 00:19:44,094
Dominic Pascal.
332
00:19:44,311 --> 00:19:45,835
Nathan Conway,
Weapons of Mass Destruction
333
00:19:46,009 --> 00:19:47,706
Coordinator
for the Chicago Field Office.
334
00:19:47,880 --> 00:19:49,490
The WMD Directorate is formally
335
00:19:49,708 --> 00:19:51,231
assuming command
of this incident,
336
00:19:51,449 --> 00:19:52,493
which means
all field operations
337
00:19:52,711 --> 00:19:54,104
now go through me,
including CFD.
338
00:19:54,321 --> 00:19:55,627
Well, understood.
339
00:19:55,845 --> 00:19:57,803
As I was telling agent Upton,
it's critical
340
00:19:57,977 --> 00:19:59,500
that I get my hazmat team
onboard so that--
341
00:19:59,718 --> 00:20:01,415
The FBI's hazardous
materials response team
342
00:20:01,633 --> 00:20:02,634
always goes in first, Chief.
343
00:20:02,852 --> 00:20:03,853
No exceptions.
344
00:20:04,070 --> 00:20:05,115
Now, once we process the scene,
345
00:20:05,332 --> 00:20:06,507
then we can have a--
- Chief.
346
00:20:06,725 --> 00:20:07,857
What is this?
347
00:20:10,033 --> 00:20:11,730
I've authorized
my Squad lieutenant
348
00:20:11,904 --> 00:20:13,645
to go onboard--
in a level B suit, of course.
349
00:20:13,863 --> 00:20:16,039
He recovered one survivor
and the hard drive
350
00:20:16,256 --> 00:20:18,084
from the plane's cabin
video recording system.
351
00:20:18,302 --> 00:20:20,086
- Can you pull this up?
- Yep.
352
00:20:35,232 --> 00:20:37,799
Scrub forward.
They lost contact at 8:07.
353
00:20:47,809 --> 00:20:50,203
Wait, go back.
354
00:20:53,293 --> 00:20:54,860
There, on the left side
of the aisle,
355
00:20:55,034 --> 00:20:56,644
see if you can zoom in.
356
00:21:11,790 --> 00:21:13,835
Get me the director
on a secure line.
357
00:21:14,010 --> 00:21:16,186
And reach out to DHS and DoD
and let them know
358
00:21:16,403 --> 00:21:18,057
there's been a chemical weapon
attack in Chicago.
359
00:21:18,275 --> 00:21:19,319
Terrorism likely.
360
00:21:19,537 --> 00:21:20,930
And we need to loop
the media in
361
00:21:21,147 --> 00:21:23,106
before the story starts
spreading on social media,
362
00:21:23,323 --> 00:21:24,716
so find us a spot
for a briefing.
363
00:21:24,934 --> 00:21:26,109
Sir, maybe we should wait
for the hazmat team
364
00:21:26,326 --> 00:21:27,806
to do a full sweep
before we publicly
365
00:21:27,980 --> 00:21:29,503
start calling it
a terrorist attack.
366
00:21:29,721 --> 00:21:30,852
I'm sorry.
Who are you again?
367
00:21:31,027 --> 00:21:32,245
This is Special Agent Upton,
368
00:21:32,463 --> 00:21:34,247
Detroit Field Office.
369
00:21:34,465 --> 00:21:36,032
She was working
the HIDTA Task Force case
370
00:21:36,249 --> 00:21:37,555
that led us to this flight.
371
00:21:37,555 --> 00:21:38,991
Thank you for your
assistance, Agent Upton.
372
00:21:38,991 --> 00:21:40,427
We'll take it from here.
- With all due respect, sir,
373
00:21:40,645 --> 00:21:42,212
we were tracking
a suspected narco courier,
374
00:21:42,429 --> 00:21:44,431
not a terrorist, and he could
be the one in that video.
375
00:21:44,649 --> 00:21:46,303
Then you know there's always
been significant bleed over
376
00:21:46,520 --> 00:21:47,695
between the traffickers
and the terrorists,
377
00:21:47,913 --> 00:21:48,958
going all the way back
to the Taliban.
378
00:21:49,175 --> 00:21:50,350
I'm very well aware that.
379
00:21:50,350 --> 00:21:51,525
We've got 200 bodies
on that plane,
380
00:21:51,743 --> 00:21:53,005
so it's safe to say
this is no longer
381
00:21:53,223 --> 00:21:54,093
a narco trafficking case.
382
00:21:54,311 --> 00:21:55,399
Wouldn't you agree?
383
00:21:55,616 --> 00:21:57,401
Couldn't say that
for sure, sir.
384
00:22:04,712 --> 00:22:08,107
Your prior knowledge
of a subject may be useful.
385
00:22:08,325 --> 00:22:10,675
But if I'm going to keep you
on this investigation,
386
00:22:10,892 --> 00:22:12,068
then you need to understand,
387
00:22:12,285 --> 00:22:14,766
this is now
a counterterrorism case.
388
00:22:14,984 --> 00:22:16,507
Are we clear?
389
00:22:16,724 --> 00:22:17,508
Yes, sir.
390
00:22:17,725 --> 00:22:18,857
Good.
391
00:22:20,685 --> 00:22:22,992
Start by ID'ing
the passenger in 5D.
392
00:22:23,166 --> 00:22:25,429
If that is your guy,
then see what you can turn up.
393
00:22:25,646 --> 00:22:26,734
He obviously didn't
do this alone.
394
00:22:35,656 --> 00:22:36,962
Her sats are dropping!
395
00:22:37,136 --> 00:22:39,573
She's down to 85,
and she's not compensating.
396
00:22:39,791 --> 00:22:41,010
Still not getting
enough oxygen.
397
00:22:41,184 --> 00:22:43,447
I think she needs suctioning.
398
00:22:43,664 --> 00:22:45,623
What the hell is this?
399
00:22:49,453 --> 00:22:51,411
U.S. Marshals!
400
00:22:51,629 --> 00:22:53,848
Do not roll your window down.
401
00:22:54,023 --> 00:22:58,679
We're executing WMD response
protocols under ESF-8.
402
00:22:58,897 --> 00:23:01,552
I need you to stay
in your vehicle.
403
00:23:01,769 --> 00:23:03,162
Keep your doors closed.
404
00:23:03,380 --> 00:23:05,425
Keep your windows up.
405
00:23:05,643 --> 00:23:08,602
Stand by for further
instructions.
406
00:23:10,648 --> 00:23:12,302
What the hell did they find
on that plane?
407
00:23:31,277 --> 00:23:33,062
Hey, Upton.
408
00:23:33,236 --> 00:23:35,368
Passenger in 5D,
was that your guy?
409
00:23:37,109 --> 00:23:38,110
Yeah.
410
00:23:38,328 --> 00:23:39,764
His name was Omar Bengoa.
411
00:23:39,981 --> 00:23:41,679
He was a legendary smuggler
in the narco world.
412
00:23:41,896 --> 00:23:43,420
Drug smuggler
turned terrorist?
413
00:23:43,637 --> 00:23:45,639
I know. It doesn't add up.
414
00:23:45,857 --> 00:23:47,076
Drug traffickers
don't just decide
415
00:23:47,250 --> 00:23:48,773
to become terrorists
all of a sudden.
416
00:23:48,990 --> 00:23:50,383
So what the hell
happened up there?
417
00:23:50,601 --> 00:23:51,689
I don't know.
418
00:23:51,906 --> 00:23:53,212
We got a bunch
of conflicting data,
419
00:23:53,430 --> 00:23:54,605
all leading in
different directions.
420
00:23:54,822 --> 00:23:56,737
The WMD guys are
so locked onto this
421
00:23:56,955 --> 00:23:58,391
international terrorist angle,
I'm worried
422
00:23:58,609 --> 00:23:59,827
they're gonna miss something.
423
00:24:00,045 --> 00:24:01,307
What are you guys
gonna do about it?
424
00:24:01,525 --> 00:24:03,004
I'm gonna follow
the only lead I got,
425
00:24:03,179 --> 00:24:05,050
which is going to
Bengoa's apartment.
426
00:24:05,224 --> 00:24:06,834
I doubt there's gonna be
anything there,
427
00:24:07,052 --> 00:24:09,359
but right now, I gotta take
my orders from Conway.
428
00:24:09,576 --> 00:24:11,752
We don't.
429
00:24:11,970 --> 00:24:14,538
If there's something
we can do, you let us know.
430
00:24:21,762 --> 00:24:23,068
Hey, where are you?
431
00:24:23,242 --> 00:24:25,201
Hey, we're in the ambo
outside of Med.
432
00:24:25,418 --> 00:24:27,812
There are armed
U.S. Marshals out here.
433
00:24:28,029 --> 00:24:29,030
They're not letting us in.
434
00:24:29,205 --> 00:24:31,468
What's going on over there?
435
00:24:31,685 --> 00:24:33,818
The FBI's calling it
a chemical weapon attack.
436
00:24:34,035 --> 00:24:35,559
They're implementing some
kind of emergency protocol
437
00:24:35,776 --> 00:24:37,387
so they can figure out
exactly what it was.
438
00:24:37,604 --> 00:24:39,519
Okay, well,
that explains that.
439
00:24:39,737 --> 00:24:40,912
How's Novak holding up?
440
00:24:41,130 --> 00:24:42,392
Uh, she's doing okay.
441
00:24:42,609 --> 00:24:44,089
Our patient's critical, though.
442
00:24:44,263 --> 00:24:45,438
All right, I'll try
to figure out whatever I can
443
00:24:45,656 --> 00:24:47,005
and let you know.
444
00:24:47,179 --> 00:24:49,050
Hey, Vi, hang in there.
445
00:24:49,225 --> 00:24:50,574
Thanks.
446
00:24:52,967 --> 00:24:55,100
They sent a platoon
to guard two paramedics
447
00:24:55,274 --> 00:24:56,971
and one unconscious patient?
- Yeah.
448
00:24:57,146 --> 00:24:58,712
I don't get
what kind of chemical agent
449
00:24:58,930 --> 00:25:00,453
would elicit such
an extreme response.
450
00:25:00,671 --> 00:25:01,802
Well, the news is
seriously implying
451
00:25:02,020 --> 00:25:03,717
that it's a terrorist attack.
452
00:25:03,935 --> 00:25:06,024
Let's hope to God it's some
old school nerve agent
453
00:25:06,198 --> 00:25:07,678
like Sarin
and not something worse.
454
00:25:07,895 --> 00:25:09,549
Hey, Chief.
What are you hearing?
455
00:25:12,422 --> 00:25:14,424
As a matter of fact,
one of my doctors was
456
00:25:14,641 --> 00:25:17,644
Army Special Forces
in a previous life.
457
00:25:17,862 --> 00:25:20,995
Yeah, it might be just
what you're looking for.
458
00:25:30,570 --> 00:25:33,399
FBI! We got a warrant!
459
00:25:43,192 --> 00:25:44,193
Kitchen's clear.
460
00:25:47,283 --> 00:25:49,198
- Clear.
- Bedroom's clear.
461
00:25:55,334 --> 00:25:57,467
There's two-day-old
takeout in here.
462
00:25:57,684 --> 00:25:59,512
Plenty of groceries.
463
00:25:59,730 --> 00:26:01,862
He was planning to come back.
464
00:26:03,908 --> 00:26:07,346
So what were two
Detroit agents doing
465
00:26:07,564 --> 00:26:10,610
working a case
in Chicago, anyway?
466
00:26:10,828 --> 00:26:12,395
We have this policy
in our office--
467
00:26:12,612 --> 00:26:15,093
we try not to predict where
the facts are gonna take us.
468
00:26:21,099 --> 00:26:23,710
Hey. Check this out.
469
00:26:26,800 --> 00:26:28,324
Not sure how you get
something like this
470
00:26:28,541 --> 00:26:29,847
through a TSA screening.
471
00:26:30,064 --> 00:26:31,675
Oh, we can run down
the manufacturer,
472
00:26:31,892 --> 00:26:34,591
see if we can ID any
potential accomplices.
473
00:26:34,808 --> 00:26:36,593
Speaking of accomplices.
474
00:26:36,810 --> 00:26:38,856
You recognize him?
475
00:26:39,073 --> 00:26:40,336
No.
476
00:26:42,512 --> 00:26:45,906
It's probably too grainy
for facial recognition.
477
00:26:46,124 --> 00:26:50,215
Well, upload it into NGI
anyway, see if we get a hit.
478
00:27:11,192 --> 00:27:13,107
I knew this place would
fall apart without me.
479
00:27:14,935 --> 00:27:16,415
Hey.
480
00:27:16,633 --> 00:27:19,113
Sorry to drop in unannounced.
481
00:27:19,288 --> 00:27:20,680
What are you doing here?
482
00:27:20,898 --> 00:27:22,639
I'm on a drug enforcement
task force.
483
00:27:22,856 --> 00:27:25,163
I got a tip about a big
meth operation out here.
484
00:27:25,337 --> 00:27:27,165
You don't trust the Chicago
Field Office to work it?
485
00:27:27,339 --> 00:27:29,733
No, it's not that.
Um...
486
00:27:29,950 --> 00:27:31,604
a couple weeks ago,
I heard chatter
487
00:27:31,822 --> 00:27:33,954
on a tapped line
about an American trafficker
488
00:27:34,172 --> 00:27:36,348
who got made
as a U.S. military operative
489
00:27:36,566 --> 00:27:37,828
in Bolivia.
490
00:27:40,091 --> 00:27:41,614
Halstead.
491
00:27:41,832 --> 00:27:43,877
- Yeah.
- Huh.
492
00:27:44,095 --> 00:27:45,314
I was worried if
I tried to warn him that
493
00:27:45,531 --> 00:27:46,837
I'd be putting him in danger.
494
00:27:47,054 --> 00:27:49,405
So I decided to start
working the case myself.
495
00:27:49,622 --> 00:27:50,841
And?
496
00:27:51,058 --> 00:27:52,146
It led me
to a local drug mule
497
00:27:52,321 --> 00:27:54,192
named Omar Bengoa.
498
00:27:54,366 --> 00:27:55,976
Turns out,
he was trying to smuggle in
499
00:27:55,976 --> 00:27:58,631
some precursor chemical for
some high potency meth cook.
500
00:27:58,849 --> 00:28:03,462
He was due to arrive here
today on Dominion Flight 63.
501
00:28:04,333 --> 00:28:06,335
You know, they're saying
that was a terrorist attack,
502
00:28:06,552 --> 00:28:08,685
some kind of chemical weapon.
503
00:28:08,902 --> 00:28:10,426
So is it just a coincidence
504
00:28:10,643 --> 00:28:12,341
that your mule was
on that same flight?
505
00:28:12,515 --> 00:28:13,472
I don't think so.
506
00:28:13,690 --> 00:28:14,952
They have to be connected.
507
00:28:15,169 --> 00:28:16,519
So what?
508
00:28:16,736 --> 00:28:18,477
This meth precursor story
is just a smokescreen?
509
00:28:18,695 --> 00:28:20,479
I'm not sure yet.
510
00:28:20,697 --> 00:28:22,699
Our hazmat team has been
scrubbing that plane for hours.
511
00:28:22,916 --> 00:28:25,354
They still can't ID what it was
that killed all those people.
512
00:28:25,528 --> 00:28:27,443
And the WMD director
has got agents searching
513
00:28:27,660 --> 00:28:29,662
from Canada to Pakistan
to try to figure out
514
00:28:29,880 --> 00:28:31,360
who Bengoa was working for.
515
00:28:31,360 --> 00:28:33,231
They're convinced it's
an international operation.
516
00:28:33,405 --> 00:28:34,928
- But you don't see it?
- No.
517
00:28:35,146 --> 00:28:36,626
My gut's telling me
something else is going on.
518
00:28:36,843 --> 00:28:38,323
Good.
519
00:28:38,323 --> 00:28:39,672
Whoever's behind this,
they used a local operative
520
00:28:39,890 --> 00:28:41,239
through local channels
for a reason.
521
00:28:41,413 --> 00:28:44,373
Just tell me what you need.
522
00:28:44,547 --> 00:28:46,897
You could warn Halstead,
for starters.
523
00:28:47,114 --> 00:28:48,681
And maybe he knows
something we don't.
524
00:28:48,899 --> 00:28:50,596
He's been onto Bengoa
before I was.
525
00:28:50,814 --> 00:28:52,381
Hailey,
if your hunch is right
526
00:28:52,598 --> 00:28:55,296
and this incident
really was homegrown,
527
00:28:55,471 --> 00:28:57,211
we need to mobilize
every resource we got
528
00:28:57,386 --> 00:28:59,431
on the streets of Chicago.
529
00:28:59,649 --> 00:29:00,998
I couldn't agree more.
530
00:29:03,740 --> 00:29:05,742
What do you got?
531
00:29:05,959 --> 00:29:08,266
All right, I'm on my way.
532
00:29:08,440 --> 00:29:09,746
I'm gonna head to the morgue
533
00:29:09,963 --> 00:29:11,487
and see what the ME knows
about the chemical.
534
00:29:11,704 --> 00:29:12,444
Let's keep each other posted.
535
00:29:12,662 --> 00:29:13,924
You got it.
536
00:29:19,669 --> 00:29:21,410
Hey, heart rate and sats
are crashing.
537
00:29:21,584 --> 00:29:24,413
I can't tell if she's having
a seizure or a contraction.
538
00:29:24,587 --> 00:29:26,676
Uh, check for crowning
and grab midazolam.
539
00:29:26,893 --> 00:29:28,721
Okay.
540
00:29:30,723 --> 00:29:31,768
Hey, hey, easy.
541
00:29:31,985 --> 00:29:33,465
You're in an ambulance, ma'am.
542
00:29:33,683 --> 00:29:35,380
Oh! Damn it.
543
00:29:35,554 --> 00:29:37,600
I'm coming back there.
544
00:29:37,817 --> 00:29:39,297
I need you
to stay put, ma'am.
545
00:29:39,471 --> 00:29:41,125
We have a critical patient
back there!
546
00:29:41,342 --> 00:29:43,388
We're under strict orders.
547
00:29:52,789 --> 00:29:54,007
It's okay. Hey, hey.
548
00:29:54,225 --> 00:29:55,400
Hey. Hey, hey.
549
00:29:57,097 --> 00:29:59,012
You're okay.
550
00:30:02,102 --> 00:30:04,801
Novak, you've got blood
on your face.
551
00:30:07,020 --> 00:30:08,935
You gotta decon yourself.
552
00:30:11,460 --> 00:30:14,114
Okay.
553
00:30:14,332 --> 00:30:15,855
Ambulance 61 to Main.
554
00:30:16,073 --> 00:30:17,770
Our patient just seized
and is going into active labor.
555
00:30:17,988 --> 00:30:19,032
We have to get her inside now.
556
00:30:19,250 --> 00:30:20,556
What is the status?
557
00:30:20,773 --> 00:30:22,471
We'll let everyone know,
Ambo 61.
558
00:30:22,645 --> 00:30:24,037
Continue to stand by.
559
00:30:36,746 --> 00:30:38,182
That was Violet Mikami.
560
00:30:38,182 --> 00:30:39,531
We have a patient and a baby
who are going to die
561
00:30:39,749 --> 00:30:41,185
on our front door
if we don't do something.
562
00:30:41,402 --> 00:30:43,187
Well, what do you propose,
Dr. Asher?
563
00:30:43,404 --> 00:30:44,623
The Feds won't let them
get out of the ambo.
564
00:30:44,841 --> 00:30:46,059
But nobody said
that we can't go in.
565
00:30:46,277 --> 00:30:47,496
Uh, hell no.
566
00:30:47,670 --> 00:30:49,062
Hell no.
That's out of the question.
567
00:30:49,280 --> 00:30:50,455
If that woman dies--
568
00:30:50,629 --> 00:30:52,239
We have no idea
what she was exposed to,
569
00:30:52,457 --> 00:30:54,546
no idea how to even weigh
the risks of going in.
570
00:30:54,764 --> 00:30:56,156
I will be in full PPE.
571
00:30:56,374 --> 00:30:57,854
I agree with Dr. Archer.
572
00:30:58,071 --> 00:30:59,638
We have to give this
a little more time.
573
00:30:59,856 --> 00:31:03,207
Let them figure out exactly
what we're dealing with here.
574
00:31:04,513 --> 00:31:05,514
Fine.
575
00:31:22,095 --> 00:31:23,444
Hey, what's up?
576
00:31:23,619 --> 00:31:25,882
Dr. Lenox is here.
577
00:31:29,668 --> 00:31:31,148
Hey.
578
00:31:31,365 --> 00:31:33,193
You all right?
579
00:31:33,411 --> 00:31:35,282
It's okay if you're not.
580
00:31:38,372 --> 00:31:40,549
Uh, this one's hitting me
pretty hard.
581
00:31:44,596 --> 00:31:46,293
All those people.
582
00:31:49,383 --> 00:31:51,168
And that woman.
583
00:31:53,562 --> 00:31:55,999
I know.
584
00:31:56,216 --> 00:31:58,436
It's horrific.
585
00:32:00,003 --> 00:32:02,135
We're gonna find
whoever did this.
586
00:32:10,796 --> 00:32:13,712
It's like a combination
of these three.
587
00:32:13,930 --> 00:32:16,497
But there are also passengers
with these rust-colored streaks
588
00:32:16,672 --> 00:32:18,761
down their faces too.
589
00:32:18,978 --> 00:32:20,414
It makes me wonder
if it wasn't some
590
00:32:20,589 --> 00:32:22,155
novel cocktail of toxins,
591
00:32:22,373 --> 00:32:24,723
which would radically
complicate the situation.
592
00:32:24,941 --> 00:32:26,464
It would explain
why the FBI hasn't
593
00:32:26,638 --> 00:32:27,421
ID'd the chemical,
though, right?
594
00:32:27,596 --> 00:32:29,249
Yeah.
595
00:32:29,249 --> 00:32:31,469
What's your read on the risk
of secondary contamination?
596
00:32:31,643 --> 00:32:33,210
I'm not gonna sugarcoat it.
597
00:32:33,427 --> 00:32:34,864
It would be pretty stupid
to rule it out.
598
00:32:36,605 --> 00:32:38,258
What's the news, Agent Upton?
599
00:32:38,476 --> 00:32:40,130
Was Severide able to connect
with Dr. Lenox?
600
00:32:40,347 --> 00:32:41,522
Yeah, she's here with us.
601
00:32:41,697 --> 00:32:43,002
You're on speakerphone.
602
00:32:43,220 --> 00:32:44,700
Yeah, this is Lenox.
603
00:32:44,917 --> 00:32:47,311
Uh, unfortunately, the symptoms
Severide is describing
604
00:32:47,528 --> 00:32:49,487
don't really line up
with any chemical exposure
605
00:32:49,661 --> 00:32:51,054
I've ever encountered.
606
00:32:51,271 --> 00:32:53,012
Have you ever heard
of methyl-propiophenoxide,
607
00:32:53,230 --> 00:32:54,884
by any chance?
608
00:32:55,101 --> 00:32:57,364
No, I haven't. Why?
609
00:32:57,582 --> 00:32:59,192
Did the FBI find traces of it
on the plane?
610
00:32:59,410 --> 00:33:00,629
No, it's just a theory.
611
00:33:00,629 --> 00:33:02,500
But I could use
your expertise on it.
612
00:33:07,592 --> 00:33:08,811
It's a madhouse in here.
613
00:33:10,160 --> 00:33:11,117
Agent Upton?
614
00:33:11,335 --> 00:33:12,510
Yeah.
615
00:33:12,510 --> 00:33:13,816
Medical examiner
is expecting you.
616
00:33:14,033 --> 00:33:14,947
Sorry, we've never had
to process
617
00:33:15,165 --> 00:33:16,688
this many bodies at once.
618
00:33:16,688 --> 00:33:18,864
Had to call in pathologists
from four other counties.
619
00:33:21,954 --> 00:33:23,739
You'll have to put those on.
620
00:33:23,956 --> 00:33:25,784
It's Dr. Woodward
at station four.
621
00:33:29,962 --> 00:33:31,485
A methylated propiophenone
622
00:33:31,660 --> 00:33:33,662
would definitely cause
rapid tissue penetration.
623
00:33:33,879 --> 00:33:35,446
It would also be
highly reactive,
624
00:33:35,664 --> 00:33:37,317
meaning it wouldn't be stable
in the bloodstream.
625
00:33:37,535 --> 00:33:39,232
That would explain
the negative tox report.
626
00:33:39,450 --> 00:33:40,712
Correct.
It's a decent candidate,
627
00:33:40,930 --> 00:33:42,845
but my gut says
methyl-propiophenoxide is
628
00:33:43,062 --> 00:33:45,630
a precursor or a byproduct,
not the main event.
629
00:33:45,804 --> 00:33:47,023
Hopefully
the mass spectrometry lab
630
00:33:47,240 --> 00:33:48,415
will shed some light on it.
631
00:33:48,415 --> 00:33:49,678
How long till we get
those results?
632
00:33:49,895 --> 00:33:51,244
Well, we put a rush on it,
633
00:33:51,244 --> 00:33:52,855
but you can only speed up
the process so much.
634
00:33:54,857 --> 00:33:56,336
Excuse me.
635
00:33:57,686 --> 00:33:59,470
I said excuse me, sir.
636
00:33:59,688 --> 00:34:01,037
What are you doing over there?
637
00:34:01,037 --> 00:34:04,736
I'm just--just checking
the abdominal cavity.
638
00:34:04,954 --> 00:34:07,391
Why didn't you start
with a Y-incision?
639
00:34:07,608 --> 00:34:08,871
Stop what
you're doing, please,
640
00:34:08,871 --> 00:34:11,047
and let me see your credentials
right now.
641
00:34:16,835 --> 00:34:18,010
Yeah. Yeah, sure.
642
00:34:18,228 --> 00:34:19,446
Okay, yeah.
643
00:34:19,664 --> 00:34:21,013
I got a badge over here.
644
00:34:21,231 --> 00:34:22,406
Let me find it.
645
00:34:58,485 --> 00:34:59,922
That's an emergency
containment door.
646
00:35:00,139 --> 00:35:01,358
Only the fire department
can open it.
647
00:35:01,575 --> 00:35:02,838
Go outside! Call 911!
648
00:35:02,838 --> 00:35:05,579
Tell them there are people
trapped in here!
649
00:35:05,754 --> 00:35:08,539
Severide! Help is on the way!
650
00:35:10,759 --> 00:35:12,195
Everybody get down!
651
00:35:12,412 --> 00:35:14,240
Stay as low as you can.
652
00:35:16,852 --> 00:35:19,463
Squad 3 to Main, do you copy?
653
00:35:19,680 --> 00:35:21,770
Squad 3 to Main,
do you copy?
654
00:35:31,736 --> 00:35:33,694
Everybody stay calm.
655
00:35:33,869 --> 00:35:34,739
I'll try to hold it back
with an extinguisher
656
00:35:34,913 --> 00:35:35,914
until help arrives.
657
00:35:35,914 --> 00:35:37,394
There's one against the wall!
658
00:35:43,922 --> 00:35:46,359
Squad 3, Truck 81,
structure fire, 2112...
659
00:35:46,577 --> 00:35:47,883
- That's the county morgue.
- Yeah.
660
00:35:48,100 --> 00:35:48,840
That's where they took
all the bodies
661
00:35:49,058 --> 00:35:50,233
from the plane, right?
662
00:35:50,450 --> 00:35:51,538
Yeah,
that's where Kelly was headed.
663
00:35:57,066 --> 00:35:59,024
We're gonna have to find
another exit!
664
00:35:59,242 --> 00:36:00,547
All the exits are locked down
665
00:36:00,547 --> 00:36:03,768
because of the emergency
containment system.
666
00:36:03,942 --> 00:36:05,422
All right, we're gonna
have to go through the vent.
667
00:36:05,639 --> 00:36:07,250
What can I do?
668
00:36:07,467 --> 00:36:09,818
Lenox, grab the extinguisher.
Keep the flames back.
669
00:36:10,035 --> 00:36:11,428
Stay low.
670
00:36:14,474 --> 00:36:16,433
Gonna have to find something
to pry up the grate.
671
00:36:16,650 --> 00:36:17,956
Try this, try this, try this.
672
00:36:39,673 --> 00:36:41,371
Squad's ten minutes out,
Chief.
673
00:36:52,251 --> 00:36:53,818
Truck, take primary search.
674
00:36:53,992 --> 00:36:55,994
There's reports of civilians
trapped in the autopsy room.
675
00:36:56,212 --> 00:36:57,474
Copy that.
676
00:36:57,691 --> 00:36:58,867
Engine 40, connect
to the standpipe system.
677
00:36:59,084 --> 00:37:01,391
- Copy.
- Truck, let's move.
678
00:37:01,608 --> 00:37:02,871
Autopsy room is
in the basement.
679
00:37:03,045 --> 00:37:04,742
Let's go.
680
00:37:04,916 --> 00:37:06,265
All right, let's move!
Let's move! Go!
681
00:37:06,483 --> 00:37:07,353
Go, this way!
682
00:37:07,571 --> 00:37:09,051
Stay down. Keep moving.
683
00:37:09,268 --> 00:37:10,226
Go through.
684
00:37:10,443 --> 00:37:11,749
Get her out.
685
00:37:17,668 --> 00:37:20,105
- Help me grab this table.
- Okay.
686
00:37:20,323 --> 00:37:22,542
Ready?
- One, two.
687
00:37:24,066 --> 00:37:25,632
All right, go for it.
688
00:37:34,119 --> 00:37:35,904
I'm right here. Stay with me.
689
00:37:36,121 --> 00:37:37,253
Stay with me.
690
00:37:55,706 --> 00:37:57,882
Herrmann,
There's the manual override.
691
00:38:01,494 --> 00:38:02,887
I got nothing!
692
00:38:03,061 --> 00:38:04,236
We're gonna have to force it.
693
00:38:04,454 --> 00:38:07,152
Vasquez, go get the StrongArm!
- Copy.
694
00:38:07,370 --> 00:38:09,154
Ballard!
695
00:38:09,372 --> 00:38:12,331
Strike, strike!
696
00:38:12,549 --> 00:38:13,898
Strike, strike!
697
00:38:14,072 --> 00:38:16,031
Pull!
698
00:38:20,905 --> 00:38:22,385
Again!
699
00:38:26,606 --> 00:38:27,738
What's happening?
700
00:38:27,738 --> 00:38:28,739
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm gonna die!
701
00:38:28,957 --> 00:38:29,914
Keep this on.
702
00:38:30,088 --> 00:38:31,611
I'm gonna die.
703
00:38:31,829 --> 00:38:33,178
Slow your breathing.
704
00:38:33,396 --> 00:38:34,484
You're gonna be okay.
705
00:38:37,008 --> 00:38:37,791
- Coming in!
- Move!
706
00:38:50,935 --> 00:38:51,892
Kelly!
707
00:39:22,010 --> 00:39:23,054
Kelly.
708
00:39:23,272 --> 00:39:24,708
All right, let's go!
709
00:39:24,925 --> 00:39:26,623
One at a time!
Move! Let's go!
710
00:39:28,668 --> 00:39:29,669
Gotta move!
711
00:39:31,889 --> 00:39:33,108
Come on. Keep going.
712
00:39:33,325 --> 00:39:35,153
All the way out the back.
713
00:39:35,371 --> 00:39:36,763
Stay low.
714
00:40:25,551 --> 00:40:27,336
FBI! Stop!
715
00:40:54,363 --> 00:40:56,539
Drop that weapon!
716
00:40:58,367 --> 00:41:00,630
Now!
50911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.