All language subtitles for Castle.Rock.S01E09.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,611 --> 00:00:07,942 PANGBORN: What brings you home? 2 00:00:08,279 --> 00:00:10,235 MOLLY: Kidnapping. ZALEWSKI: Oh, fuck! 3 00:00:10,823 --> 00:00:13,405 HENRY: Nothing else to call VAT METS AClOm Om ITI mLCer 4 00:00:13,493 --> 00:00:15,779 MOLLY: Do you think that's why you came back? 5 00:00:16,162 --> 00:00:17,322 Because it reminded you. 6 00:00:17,413 --> 00:00:18,402 MATTHEW: Henry. 7 00:00:19,541 --> 00:00:20,576 No frostbite. 8 00:00:20,833 --> 00:00:22,289 You've been inside somewhere? 9 00:00:25,338 --> 00:00:26,999 MATTHEW: I've had re el=y- OUI =) 4el-1a(-1ale om 10 00:00:29,133 --> 00:00:30,213 And | heard It. 11 00:00:30,426 --> 00:00:31,415 What? 12 00:00:31,511 --> 00:00:33,752 HENRY: You're saying my dad believed he could hear God? 13 00:00:34,389 --> 00:00:36,345 Other heres, other nows. 14 00:00:36,808 --> 00:00:39,424 All possible pasts, all possible presents. 15 00:00:40,061 --> 00:00:42,017 Schisma is the sound of the universe 16 00:00:42,105 --> 00:00:43,561 trying to reconcile them. 17 00:00:43,856 --> 00:00:46,097 DALE: Never again let him see the light of day. 18 00:00:48,528 --> 00:00:50,109 That's what God told me. 19 00:00:50,405 --> 00:00:51,394 THE KID: You know me. 20 00:00:51,906 --> 00:00:53,817 MOLLY: / dont know anything about you. 21 00:00:54,200 --> 00:00:55,235 THE KID: You do. 22 00:00:55,326 --> 00:00:56,361 And | know you. 23 00:00:56,786 --> 00:00:58,697 THE KID: Out there, in the woods. 24 00:00:59,122 --> 00:01:00,157 That's where you died. 25 00:01:03,751 --> 00:01:04,786 THE KID: Do you hear it? 26 00:01:04,877 --> 00:01:07,084 -We have to go to the woods. -Why did you ask for me? 27 00:01:07,964 --> 00:01:09,829 Young man, who are you? 28 00:01:10,592 --> 00:01:11,672 ml=)al Ay DI -t-\-1e 29 00:01:18,141 --> 00:01:21,258 MATTHEW: God turned his back on this place. 30 00:01:26,983 --> 00:01:27,972 Abandoned us. 31 00:01:28,526 --> 00:01:29,982 That's what people Say. 32 00:01:33,406 --> 00:01:34,612 Or they say 33 00:01:34,949 --> 00:01:38,316 he's punishing us for our sins like Sodom and Gomorrah. 34 00:01:42,415 --> 00:01:44,201 You remember that helicopter crash? 35 00:01:49,380 --> 00:01:50,620 How about the schoo! bus? 36 00:02:03,853 --> 00:02:06,811 People say, “lt wasnt me. 37 00:02:12,070 --> 00:02:13,230 "It was this place." 38 00:02:18,576 --> 00:02:19,656 And the thing Is, 39 00:02:23,539 --> 00:02:24,528 they're right. 40 00:02:26,959 --> 00:02:29,701 When | was a boy, I MLA me) OM Lem Ste) AA 41 00:02:30,838 --> 00:02:32,078 about resurrection. 42 00:02:32,173 --> 00:02:33,879 (BABY CRYING) 43 00:02:33,966 --> 00:02:35,376 She was young. 44 00:02:37,512 --> 00:02:38,627 Alone. 45 00:02:40,640 --> 00:02:43,256 And convinced the devil had a hold of me. 46 00:02:45,478 --> 00:02:46,513 Maybe he did. 47 00:02:50,233 --> 00:02:54,067 Or maybe he had a hold of my mother. 48 00:02:57,490 --> 00:02:59,276 (BABY STOPS CRYING) 49 00:03:10,962 --> 00:03:14,796 But then, a miracle happened. 50 00:03:15,967 --> 00:03:17,923 (BABY CONTINUES CRYING) 51 00:03:19,345 --> 00:03:21,506 (SIGHS) 52 00:03:23,558 --> 00:03:26,846 The Lord, he saved both of us that day. 53 00:03:28,229 --> 00:03:30,220 He brought me back from the dead. 54 00:03:30,398 --> 00:03:31,888 Like his only son. 55 00:03:32,984 --> 00:03:35,566 | dedicated the rest of my life OM AME (eee 56 00:03:35,653 --> 00:03:40,898 To fighting this great battle, to hearing his voice. 57 00:03:41,242 --> 00:03:44,154 “Let me stand athwart the door," | told him. 58 00:03:44,370 --> 00:03:48,488 But God, he doesn't take requests. 59 00:03:49,876 --> 00:03:51,616 So, | waited 60 00:03:52,712 --> 00:03:53,872 for years 61 00:03:56,048 --> 00:03:57,538 for instructions. 62 00:04:04,474 --> 00:04:05,463 And then one day, 63 00:04:09,395 --> 00:04:10,931 one terrible day, 64 00:04:14,233 --> 00:04:15,348 God answered. 65 00:04:18,237 --> 00:04:20,228 (THEME MUSIC PLAYING) 66 00:04:49,143 --> 00:04:50,883 (PANTING) 67 00:04:53,105 --> 00:04:55,642 (POLICE SIRENS WAILING) 68 00:05:34,897 --> 00:05:36,057 Oil =e GP Orey ssh 69 00:05:37,024 --> 00:05:38,013 It's hard work. 70 00:05:39,193 --> 00:05:42,060 We dont notice were doing it, but we are placing events 71 00:05:42,154 --> 00:05:44,270 in sequence so that our lives make sense. 72 00:05:45,908 --> 00:05:47,944 eT mere Aes] el roR 73 00:05:48,995 --> 00:05:50,735 everything starts to slide. 74 00:05:51,664 --> 00:05:53,700 Higher-order functions become challenging. 75 00:05:54,584 --> 00:05:56,700 Reason and judgment erode. 76 00:05:57,169 --> 00:05:58,750 Can't manage finances, 77 00:05:59,380 --> 00:06:00,711 drive a Car, 78 00:06:00,798 --> 00:06:02,789 planning and problem solving, gone. 79 00:06:02,884 --> 00:06:03,964 And ultimately, 80 00:06:04,594 --> 00:06:07,210 contusion with time and space. 81 00:06:07,805 --> 00:06:11,093 That is the story of Alzheimer's disease. 82 00:06:12,560 --> 00:06:14,346 Or rather, it has been. 83 00:06:14,896 --> 00:06:15,885 Until now. 84 00:06:20,860 --> 00:06:22,225 This here is Puck. 85 00:06:22,486 --> 00:06:26,024 Now, Puck was born with a strong genetic predisposition 86 00:06:26,115 --> 00:06:29,107 for FCD, Feline Cognitive Dysfunction. 87 00:06:29,869 --> 00:06:31,951 AT aYRTTe alle to Alzheimer's pathologically. 88 00:06:32,747 --> 00:06:35,955 Apathy, confusion, spatial disorientation. 89 00:06:37,293 --> 00:06:40,330 That was before we put our hippocampal implant 90 00:06:40,421 --> 00:06:41,410 in his brain. 91 00:06:45,509 --> 00:06:48,376 But now, Puck here is a miracle. 92 00:06:48,846 --> 00:06:50,928 He remembers where his food bowl is, 93 00:06:51,015 --> 00:06:53,848 what time the sexy tabby next door is basking on the patio. 94 00:06:54,560 --> 00:06:58,144 Puck Is finally in command of his arch narrative again. 95 00:06:58,481 --> 00:07:00,938 You see, Alzheimer's jumbles your story. 96 00:07:01,359 --> 00:07:02,348 And... 97 00:07:03,527 --> 00:07:04,983 Well, it turns off the lights. 98 00:07:05,988 --> 00:07:07,819 We turned the lights back on. 99 00:07:09,116 --> 00:07:10,822 MARRET: You actually said that? 100 00:07:10,910 --> 00:07:12,775 -With a straight face? -THE KID: Yeah. 101 00:07:12,870 --> 00:07:15,657 | mean, we could be profitable in three years. 102 00:07:15,748 --> 00:07:17,909 O Marcle ml al’ elre) eo) (mL maa do not let people like you 103 00:07:18,000 --> 00:07:18,989 handle the money. 104 00:07:20,252 --> 00:07:21,958 Hey, it’s the 20th today, isn't it? 105 00:07:22,421 --> 00:07:24,332 -Aren't you supposed to-- -Yes, tomorrow. 106 00:07:24,423 --> 00:07:26,038 -Yeah? Tomorrow? Okay. -Tomorrow. 107 00:07:26,133 --> 00:07:28,419 -Patience is a... -Not my strong suit. 108 00:07:28,552 --> 00:07:30,292 (CELL PHONE RINGING) 109 00:07:32,264 --> 00:07:33,253 Hold on. 110 00:07:36,852 --> 00:07:38,513 Hey, is everything okay? 111 00:07:38,813 --> 00:07:40,144 PANGBORN: Not exactly. 112 00:07:40,481 --> 00:07:41,641 I've got some bad news. 113 00:07:42,441 --> 00:07:43,430 ls it Mom? 114 00:07:44,235 --> 00:07:45,645 iawn 115 00:07:46,237 --> 00:07:47,693 It's about your dad. 116 00:08:18,519 --> 00:08:20,976 You know, I'll just walk from here, thank you. 117 00:09:19,747 --> 00:09:22,739 (CHURCH BELL TOLLING) 118 00:10:42,246 --> 00:10:44,453 (FLIES BUZZING) 119 00:11:17,781 --> 00:11:18,941 MATTHEW: What do we say? 120 00:11:21,911 --> 00:11:22,900 To heartbreak. 121 00:11:25,372 --> 00:11:28,159 The book says, “Death is swallowed up 122 00:11:29,335 --> 00:11:30,620 "In victory." 123 00:12:21,804 --> 00:12:22,793 ‘mie 124 00:12:24,473 --> 00:12:25,508 sorry to disturb you. 125 00:12:26,767 --> 00:12:28,348 -Are you... -Brigid. 126 00:12:29,478 --> 00:12:30,934 Market must be crazy if guys like you 127 00:12:31,021 --> 00:12:32,010 are looking at a dump like that. 128 00:12:33,357 --> 00:12:35,769 Two other speculators were in from Portland just yesterday. 129 00:12:36,235 --> 00:12:37,850 You guys scan the obits, right? 130 00:12:38,445 --> 00:12:41,733 ‘Cause | heard that he actually did it out on the lake. Like... 131 00:12:43,867 --> 00:12:45,357 You know, not in the house, if that makes a difference. 132 00:12:45,452 --> 00:12:46,441 I'm not a speculator. 133 00:12:47,246 --> 00:12:48,326 Olan 134 00:12:48,414 --> 00:12:50,996 -Probably don't remember me, but... = ]ale ig 135 00:12:51,917 --> 00:12:53,202 Yeah, I'm out here. 136 00:12:56,714 --> 00:12:57,703 mole 137 00:13:00,676 --> 00:13:01,665 Molly. 138 00:13:03,595 --> 00:13:04,801 Henry Deaver? 139 00:13:13,939 --> 00:13:15,554 -Here you go. -Thank you. 140 00:13:16,275 --> 00:13:17,264 -Hey, Molly. -Hij. 141 00:13:17,359 --> 00:13:18,644 -How's it going, Molly? mein 142 00:13:19,695 --> 00:13:20,901 Here you go. 143 00:13:22,364 --> 00:13:24,150 -Look at you. -What? 144 00:13:24,241 --> 00:13:25,321 You're like the mayor. 145 00:13:25,784 --> 00:13:28,070 Please. Council] Chair. 146 00:13:28,162 --> 00:13:29,242 It's real power. 147 00:13:29,997 --> 00:13:31,862 You used to be so shy when we were kids. 148 00:13:32,291 --> 00:13:33,701 People change, you know. 149 00:13:33,792 --> 00:13:35,578 Your sister seems about the same. 150 00:13:35,669 --> 00:13:37,409 Yeah, | guess the lucky ones change. 151 00:13:38,297 --> 00:13:40,788 The unlucky ones cheat on their husbands 152 00:13:40,883 --> 00:13:42,623 at a middle school math conference 153 00:13:42,718 --> 00:13:44,925 and end up couch surfing at their sister's house for a year. 154 00:13:45,054 --> 00:13:46,214 Ouch. 155 00:13:49,767 --> 00:13:50,756 How's your mom? 156 00:13:52,644 --> 00:13:53,724 Sarasota. 157 00:13:54,938 --> 00:13:56,348 You know who she lives with? 158 00:13:56,690 --> 00:13:57,850 Alan Pangborn. 159 00:13:58,525 --> 00:13:59,890 The old sheriff? 160 00:13:59,985 --> 00:14:01,896 Yeah, they had a kind of 161 00:14:02,738 --> 00:14:04,478 star-crossed thing back in the day. 162 00:14:05,032 --> 00:14:06,988 He was the one who convinced her to leave my dad. 163 00:14:07,117 --> 00:14:10,280 A few days after we ran off to Boston, Alan shows up at the door. 164 00:14:11,330 --> 00:14:13,116 And he takes good care of her now. 165 00:14:16,210 --> 00:14:18,667 -She has Alzheimer's. -Oh, no. 166 00:14:19,171 --> 00:14:20,411 Henry, I'm so sorry. 167 00:14:20,506 --> 00:14:23,248 -| didn't know. -She got it pretty young. 168 00:14:23,842 --> 00:14:27,255 otarted forgetting her Norse demigods, then the rest went. 169 00:14:29,181 --> 00:14:31,888 But she's the reason why | got into the field, of course. 170 00:14:31,975 --> 00:14:33,181 Of course. 171 00:14:33,852 --> 00:14:35,342 One more thing that | owe her. 172 00:14:38,357 --> 00:14:40,723 she did the right thing getting you out of here. 173 00:14:53,914 --> 00:14:55,324 Can | ask you something? 174 00:14:55,999 --> 00:14:56,988 4-100 175 00:14:57,501 --> 00:15:00,584 My dad was nuts for who knows how long. 176 00:15:01,422 --> 00:15:02,707 So, why'd he blow his head off now? 177 00:15:04,466 --> 00:15:05,706 Did you ever talk to him? 178 00:15:10,597 --> 00:15:13,805 After he left the church, | don't think he talked to anyone. 179 00:15:18,981 --> 00:15:20,642 Do you remember the flashlights? 180 00:15:21,900 --> 00:15:23,140 Of course | do. 181 00:15:23,735 --> 00:15:25,191 You always knew when | was up. 182 00:15:26,238 --> 00:15:27,728 Even when my light was off, 183 00:15:28,449 --> 00:15:29,438 you always knew. 184 00:15:30,492 --> 00:15:31,857 You knew a lot of things. 185 00:15:33,245 --> 00:15:36,658 Yeah, | was a real busybody. eI EW MacNee el=1) 0B 186 00:15:40,002 --> 00:15:40,991 -It's really good seeing you, Molly. -Yeah. 187 00:15:46,925 --> 00:15:48,711 -Good night. -Good night. 188 00:15:57,769 --> 00:15:59,179 MARRET: So, you really okay? 189 00:16:00,314 --> 00:16:01,975 I'm fine, yeah. 190 00:16:03,025 --> 00:16:04,105 Everything's fine. 191 00:16:04,943 --> 00:16:06,228 Look at the bright side. 192 00:16:06,320 --> 00:16:08,402 -We're new homeowners. -Stop. 193 00:16:11,450 --> 00:16:12,781 Sie -What? 194 00:16:12,993 --> 00:16:14,324 eine ae ale- whe 195 00:16:14,661 --> 00:16:16,322 | don't even know where the box Is. 196 00:16:17,539 --> 00:16:18,528 -Hold on. -Okay. 197 00:16:28,258 --> 00:16:29,964 | found a flashlight. 198 00:16:30,928 --> 00:16:33,044 | hope you dont have to stay there too long. 199 00:16:33,347 --> 00:16:35,008 Hey, it's tomorrow. 200 00:16:35,682 --> 00:16:38,264 Today is tomorrow, the 21st, so... 201 00:16:38,352 --> 00:16:40,434 No. It hasn't come yet. 202 00:16:40,687 --> 00:16:41,676 ce eee 203 00:16:42,689 --> 00:16:45,021 -By one day. -Yeah, but... 204 00:16:45,984 --> 00:16:48,191 | mean, you're usually on time. 205 00:16:48,654 --> 00:16:49,939 Just take a pregnancy test. 206 00:16:51,240 --> 00:16:53,231 Did | mention it's been one day? 207 00:16:56,203 --> 00:16:59,616 The first month of trying, yeah, | know, but... 208 00:17:00,332 --> 00:17:01,447 wane ee 209 00:17:03,252 --> 00:17:04,662 | have a feeling. 210 00:17:06,547 --> 00:17:09,630 Hey, | can’t imagine what it's like being in that house 211 00:17:09,716 --> 00:17:11,047 Ca MT UO on Ate ee 212 00:17:12,219 --> 00:17:13,299 4-100 213 00:17:15,264 --> 00:17:17,095 Just call me in the morning, okay? 214 00:17:18,809 --> 00:17:19,844 | love you, Marret. 215 00:17:21,019 --> 00:17:22,134 | love you. 216 00:17:42,457 --> 00:17:43,572 Let's see here. 217 00:18:07,232 --> 00:18:08,813 OFFICER: When was the last time you talked to your father? 218 00:18:10,986 --> 00:18:12,192 | don't know. 219 00:18:13,405 --> 00:18:14,861 When | was about his age. 220 00:18:19,953 --> 00:18:21,409 What is he saying? 221 00:18:22,539 --> 00:18:23,995 Not saying anything yet. 222 00:18:25,542 --> 00:18:26,998 | mean, besides your name. 223 00:18:30,964 --> 00:18:32,204 ml=)al Ay DI -t-\-1e 224 00:18:34,551 --> 00:18:35,666 That's you, right? 225 00:18:57,449 --> 00:19:00,407 OFFICER: Did your dad ever touch you? 226 00:19:00,702 --> 00:19:01,691 What? 227 00:19:02,329 --> 00:19:03,409 THE KID: No. 228 00:19:03,497 --> 00:19:05,704 Look, my dad was fucked up, but not like that. 229 00:19:07,125 --> 00:19:08,615 How was he fucked up? 230 00:19:12,631 --> 00:19:16,749 He thought he heard the voice of God in the woods. 231 00:19:19,596 --> 00:19:21,928 He used to drag me out there in the dead of night, 232 00:19:22,224 --> 00:19:23,304 middle of winter. 233 00:19:24,893 --> 00:19:26,133 March me around. 234 00:19:27,437 --> 00:19:28,847 Hoping I'd hear it, too. 235 00:19:30,649 --> 00:19:31,638 Did you? 236 00:19:40,075 --> 00:19:42,441 (DISTORTED SOUNDS) 237 00:19:48,625 --> 00:19:50,490 OFFICER 2: Hey, stop. Come back here. 238 00:19:51,336 --> 00:19:52,325 Hey, hey. 239 00:19:59,886 --> 00:20:02,127 It's okay. We're okay here. 240 00:20:07,519 --> 00:20:09,134 Where was he trying to go? 241 00:20:40,051 --> 00:20:42,167 MATTHEW: (ON TAPE) Forest fires took near 1,000 acres. 242 00:20:43,013 --> 00:20:45,174 The drunk helicopter pilot who killed-- 243 00:20:45,307 --> 00:20:47,343 (REWINDING TAPE) 244 00:20:47,434 --> 00:20:49,140 ...and in the town plaza. 245 00:20:51,021 --> 00:20:54,229 The school bus and all those sweet children died on the track. 246 00:22:09,558 --> 00:22:11,514 MATTHEW: (ON TAPE) This has been a curse since the beginning, 247 00:22:11,935 --> 00:22:16,144 since those original French settlers froze and starved 200 years ago. 248 00:22:17,190 --> 00:22:18,976 The only survivor, a young girl, 249 00:22:19,067 --> 00:22:21,183 reduced to cutting up and eating the corpses 250 00:22:21,278 --> 00:22:22,484 oe) Mme EIU 251 00:22:22,654 --> 00:22:23,734 ls that when it began? 252 00:22:26,491 --> 00:22:29,233 God turned his back on this place. 253 00:22:29,536 --> 00:22:32,528 Abandoned us, that’s what people say. 254 00:22:32,956 --> 00:22:34,662 Or they say he's punishing us. 255 00:22:37,627 --> 00:22:40,039 What if it's not just one voice but a choir? 256 00:22:42,090 --> 00:22:46,003 (MICHAEL'S VOICE RECORDINGS OVERLAPPING) 257 00:22:51,850 --> 00:22:52,930 Toward the end of the worst of it... 258 00:22:55,520 --> 00:22:56,680 The bad patch. 259 00:22:57,022 --> 00:22:59,889 What we had that spring... Sweet Lord in heaven. 260 00:23:03,403 --> 00:23:06,440 MATTHEW: Spent hours out there every night in those damn woods praying. 261 00:23:08,074 --> 00:23:09,655 Trying to hear it. 262 00:23:10,327 --> 00:23:13,160 Thought if | could hear him again just once, he'd tell me how to end this. 263 00:23:14,789 --> 00:23:16,404 End the bad patch. 264 00:23:17,834 --> 00:23:19,699 But he didnt. 265 00:23:20,921 --> 00:23:24,664 Or | couldn't hear him, | just wasn't listening hard enough. 266 00:23:27,177 --> 00:23:29,668 But then | did hear something. 267 00:23:31,598 --> 00:23:34,635 | heard something at the back door, this scritch-scratching, 268 00:23:34,726 --> 00:23:36,057 something trying to get in. 269 00:23:36,186 --> 00:23:38,723 This being a bad patch, | pulled my Louisville Slugger 270 00:23:38,813 --> 00:23:41,145 out of the closet, threw open that back door, 271 00:23:42,025 --> 00:23:43,185 and there he was. 272 00:23:44,027 --> 00:23:45,358 He looks at me. 273 00:23:46,571 --> 00:23:48,812 He looks at the bat, just as scared as could be, 274 00:23:48,907 --> 00:23:50,067 looks caught. 275 00:23:50,408 --> 00:23:52,945 Now, can you blame him? He's between a man with a bat 276 00:23:53,036 --> 00:23:54,742 and those woods he just came from. 277 00:23:55,538 --> 00:23:58,280 AC) LT Yo) 0B TEMES N Meme) tae merc kale k 278 00:23:59,167 --> 00:24:01,158 COIN Lele F | reached for the phone, 279 00:24:01,252 --> 00:24:05,291 | was gonna call the police, child service, the cavalry, 280 00:24:05,382 --> 00:24:07,919 and then he starts saying, "| heard it, Dad. 281 00:24:08,218 --> 00:24:10,083 lt was so loud, Dad. 282 00:24:10,178 --> 00:24:12,043 ERT eee MIEN Atco 283 00:24:12,138 --> 00:24:14,595 and it was too much Tee MYA) K= home le) flee 284 00:24:14,683 --> 00:24:17,220 and then | was gone, and | woke up in the forest. 285 00:24:17,727 --> 00:24:19,683 SIUL MI OLO(o(-TA1 A there was no more snow. 286 00:24:20,271 --> 00:24:23,513 And then | walked into town and it looked different. 287 00:24:23,858 --> 00:24:25,519 Castle Rock, but different. 288 00:24:25,944 --> 00:24:27,980 "And not one person in town knew me." 289 00:24:28,071 --> 00:24:30,187 But that's what he said, he's not making a lick of sense, 290 00:24:30,281 --> 00:24:32,363 and then he tells me a Story. 291 00:24:32,826 --> 00:24:34,942 He says he's my son. 292 00:24:35,120 --> 00:24:37,236 Henry, adopted. 293 00:24:38,415 --> 00:24:40,576 em CO) A that the two of us 294 00:24:40,667 --> 00:24:45,252 went to pray in Castle Woods, that we were out there. 295 00:24:45,338 --> 00:24:48,000 He says fo listen for him. 296 00:24:48,800 --> 00:24:49,915 And he heard it. 297 00:24:50,176 --> 00:24:51,837 im (YM T=M OMA =t- TAOS 298 00:24:52,220 --> 00:24:56,088 No fooling this time. None of his mother's trickery and deceit. 299 00:24:56,850 --> 00:25:00,434 And there, right there, he got me, because who would know that? 300 00:25:00,520 --> 00:25:04,354 Who could possibly know that that woman tried to trick me? 301 00:25:07,819 --> 00:25:09,980 Did | test him more? Of course | did. 302 00:25:10,530 --> 00:25:11,940 | asked him how 303 00:25:12,782 --> 00:25:14,943 | liked my eggs cooked over the propane stove. 304 00:25:16,453 --> 00:25:19,445 The name we gave to the bend in the view, he knew it. 305 00:25:21,916 --> 00:25:23,747 mie ial 306 00:25:25,086 --> 00:25:27,793 And it felt like redemption. 307 00:25:28,548 --> 00:25:30,084 Like he'd been returned to me. 308 00:25:30,341 --> 00:25:32,206 Changed, but the same. 309 00:25:32,927 --> 00:25:34,007 Restored. 310 00:25:35,138 --> 00:25:37,129 My sweet Henry back to me, at last. 311 00:25:41,519 --> 00:25:44,306 And it was then | realized 312 00:25:45,231 --> 00:25:46,311 what I'd done. 313 00:25:48,026 --> 00:25:50,642 I'd wished, not prayed. 314 00:25:51,863 --> 00:25:53,945 Wished. Desired for this. 315 00:25:54,616 --> 00:25:55,731 aes 316 00:25:57,410 --> 00:26:01,494 And here it was, like I'd ordered it off the damn TV. 317 00:26:01,748 --> 00:26:05,240 Weill, we know just who that Is, don't we? 318 00:26:06,503 --> 00:26:10,166 lew ea ea ur aera Se when you need it most? 319 00:26:10,840 --> 00:26:12,876 With just a string or three attached. 320 00:26:15,386 --> 00:26:17,092 I'd been bought, bought cheap. 321 00:26:18,306 --> 00:26:19,671 This was no son of mine. 322 00:26:27,398 --> 00:26:30,435 In the blindness of desire, in my naked want, 323 00:26:30,527 --> 00:26:31,812 l'd invited in 324 00:26:32,529 --> 00:26:33,689 the deceiver. 325 00:26:39,119 --> 00:26:41,451 | was just down the hill from him this whole time. 326 00:26:42,872 --> 00:26:44,487 | knew what he was like. 327 00:26:45,583 --> 00:26:48,370 That's why | just tuned him out. 328 00:26:50,797 --> 00:26:54,631 The stuff he said the kid told him about my mom. 329 00:26:56,970 --> 00:27:01,259 How she would tell me to lie about hearing God in the woods, 330 00:27:02,350 --> 00:27:03,965 to get him off my back. 331 00:27:05,019 --> 00:27:06,350 That happened. 332 00:27:09,941 --> 00:27:11,351 What are you saying? 333 00:27:14,320 --> 00:27:15,480 | don't know. 334 00:27:19,117 --> 00:27:20,448 But, Henry... 335 00:27:21,369 --> 00:27:22,654 Listen to me. 336 00:27:23,329 --> 00:27:25,411 Those things that he talked about... 337 00:27:26,624 --> 00:27:30,412 That helicopter going down, the school bus crash. 338 00:27:31,462 --> 00:27:33,578 They happened decades ago. 339 00:27:38,928 --> 00:27:40,714 They go up to the 1400s. 340 00:27:43,766 --> 00:27:45,677 So, he recorded this one... 341 00:27:47,645 --> 00:27:50,307 No, but that kid can't be more than 12. 342 00:27:54,319 --> 00:27:56,776 MATTHEW: (ON TAPE) There he stayed for years. 343 00:27:56,946 --> 00:27:59,028 So many years. 344 00:27:59,282 --> 00:28:01,819 And | grew old and even /onelier. 345 00:28:03,077 --> 00:28:05,159 There were moments when [ was weak. 346 00:28:05,872 --> 00:28:09,660 We shared Christmases in that basement, Red Sox victories. 347 00:28:09,918 --> 00:28:12,534 | taught him to carve perfect figurines from soap 348 00:28:12,629 --> 00:28:14,290 as | once did with my own boy. 349 00:28:15,298 --> 00:28:18,085 And yes, of course, | almost let him out. 350 00:28:18,635 --> 00:28:20,216 Many times. 351 00:28:20,303 --> 00:28:22,089 Almost surrendered to his story. 352 00:28:22,388 --> 00:28:23,753 His charms. 353 00:28:24,390 --> 00:28:26,847 / suppose if someone is listening to this, 354 00:28:26,935 --> 00:28:29,722 maybe even Henry, my Henry, 355 00:28:30,271 --> 00:28:33,058 eR le MMIC LNA ems 356 00:28:34,484 --> 00:28:35,769 But you listen to me, son. 357 00:28:36,569 --> 00:28:40,153 As long as that devil walks the streets of Castle Rock, 358 00:28:40,240 --> 00:28:43,824 tragedy after tragedy will pile up and men will turn on their own, 359 00:28:43,910 --> 00:28:48,700 je} (olele mM COM mms hoy until he is back in a cage. 360 00:28:58,383 --> 00:29:00,123 | can find out where they took him. 361 00:29:27,453 --> 00:29:29,910 (POLICE SIRENS APPROACHING) 362 00:29:33,418 --> 00:29:34,624 THE KID: What's going on? 363 00:29:37,964 --> 00:29:40,956 (POLICE SIRENS WAILING) 364 00:30:03,239 --> 00:30:04,604 OFFICER: People are inside. 365 00:30:04,699 --> 00:30:06,030 MOLLY: | know these guys. 366 00:30:14,709 --> 00:30:15,869 WOMAN: Take it easy, all right? 367 00:30:27,680 --> 00:30:30,968 MOLLY: Seven people dead, 10 still missing. 368 00:30:31,309 --> 00:30:32,298 THE KID: God. 369 00:30:33,853 --> 00:30:35,093 Has anyone seen the kid? 370 00:30:35,438 --> 00:30:36,598 They took him away. 371 00:30:38,274 --> 00:30:39,684 They think he did this. 372 00:31:03,341 --> 00:31:06,208 JIM: Boy in the bed next to him says he found a lighter, 373 00:31:06,469 --> 00:31:08,630 saw him set his mattress on fire. 374 00:31:08,763 --> 00:31:11,049 MOLLY: How old's this kid, the witness? 375 00:31:11,140 --> 00:31:14,177 -JIM: Your boy's not denying it. -Just let us talk to him, Jim. 376 00:31:15,228 --> 00:31:16,593 Henry's a doctor. 377 00:31:17,313 --> 00:31:19,645 This boy is obviously traumatized. 378 00:31:20,233 --> 00:31:23,396 Henry just wants to help however he can. 379 00:31:25,363 --> 00:31:26,648 I'm Molly. 380 00:31:28,491 --> 00:31:29,776 And this is Henry. 381 00:31:31,786 --> 00:31:33,993 Do you know your name? 382 00:31:35,706 --> 00:31:37,867 Henry Matthew 383 00:31:39,919 --> 00:31:40,999 Deaver. 384 00:31:46,134 --> 00:31:48,500 Can you tell us how old you are? 385 00:31:52,390 --> 00:31:54,130 (ELECTRICITY BUZZING) 386 00:32:04,610 --> 00:32:07,477 Here, these might help. 387 00:32:08,322 --> 00:32:10,654 Okay. It's okay. Sorry. 388 00:32:23,546 --> 00:32:25,628 Can we ask you one more question? 389 00:32:29,677 --> 00:32:32,168 Did you start the fire in the hospital? 390 00:32:37,810 --> 00:32:38,845 Why? 391 00:32:40,646 --> 00:32:44,355 | couldn't stop him. 392 00:32:47,612 --> 00:32:49,853 The boy in the bed 393 00:32:51,824 --> 00:32:53,564 next to mine, he was... 394 00:32:56,496 --> 00:32:57,952 He was too close. 395 00:32:58,581 --> 00:33:01,493 Too close to what? 396 00:33:10,343 --> 00:33:12,425 (DISTORTED SOUNDS) 397 00:33:16,057 --> 00:33:17,638 (SOUNDS INTENSIFY) 398 00:33:22,897 --> 00:33:25,183 We have to go to the woods. 399 00:33:25,650 --> 00:33:26,981 There's not much time left. 400 00:33:29,612 --> 00:33:30,772 MATTHEW: Do you hear it? 401 00:33:30,863 --> 00:33:32,979 (VOICE DISTORTING) /n the twinkling of an eye, the trumpet will sound... 402 00:33:34,534 --> 00:33:35,523 Do you hear it now? 403 00:33:37,995 --> 00:33:39,030 MOLLY: Together. 404 00:33:42,291 --> 00:33:44,077 He's fighting for his life. 405 00:33:50,341 --> 00:33:52,377 JIM: Time's up. We gotta take him upstairs. 406 00:34:12,321 --> 00:34:15,438 He's been in a cage for God knows how long. 407 00:34:15,533 --> 00:34:17,649 You can't just toss him into another one. 408 00:34:18,494 --> 00:34:20,450 As the chairperson of the city council, 409 00:34:20,788 --> 00:34:22,824 | will take full responsibility. 410 00:34:30,006 --> 00:34:30,995 What's going on? 411 00:34:32,216 --> 00:34:33,501 He's coming with us. 412 00:34:37,513 --> 00:34:40,175 CPS will be over tomorrow morning to pick him up. 413 00:34:41,225 --> 00:34:43,011 The boy doesn't leave your residence. 414 00:34:43,644 --> 00:34:46,431 Dennis will sweep your house for weapons and incendiaries. 415 00:34:46,856 --> 00:34:47,845 -You understand? fa 416 00:34:48,107 --> 00:34:50,189 And he'll be right outside, all night long. 417 00:34:50,776 --> 00:34:53,233 Kid's already tried to run once. 418 00:35:52,171 --> 00:35:54,457 (RAIL SIGNAL) 419 00:36:11,399 --> 00:36:12,388 We have to help him. 420 00:36:15,111 --> 00:36:16,442 What are you talking about? 421 00:36:19,156 --> 00:36:22,148 We have to take him where he wants to go. 422 00:36:22,993 --> 00:36:24,153 Towards the sound. 423 00:36:25,413 --> 00:36:27,574 THE KID: To the woods? For what? 424 00:36:31,293 --> 00:36:32,282 | don't know. 425 00:36:35,756 --> 00:36:36,745 Shit. 426 00:36:43,180 --> 00:36:45,216 Fuck. Fuck. 427 00:36:50,271 --> 00:36:51,386 THE KID: Hey, hold on. 428 00:37:06,746 --> 00:37:08,907 (POLICE SIRENS APPROACHING) 429 00:37:13,043 --> 00:37:14,908 ZALEWSKI: Got eyes on the car. They're on foot, 430 00:37:15,004 --> 00:37:16,289 half a mile off the eastern side of Castle Lake. 431 00:37:16,380 --> 00:37:17,369 OFFICER: Copy that. 432 00:37:39,820 --> 00:37:41,936 (HEAVY BREATHING) 433 00:38:03,469 --> 00:38:04,879 (SHALLOW BREATHING) 434 00:38:06,680 --> 00:38:08,420 ZALEWSKI: Police! Stay where you are! 435 00:38:08,766 --> 00:38:10,381 Officer, everything is fine, okay? 436 00:38:10,476 --> 00:38:11,716 -Shut up. Get on your knees. -Let's all just calm down. 437 00:38:11,811 --> 00:38:13,392 -Get on the fucking ground, right now. -No, no. Stay calm. 438 00:38:14,271 --> 00:38:15,386 -Listen to me. -ZALEWSKI: Molly... 439 00:38:23,656 --> 00:38:25,817 (CROWS CALLING) 440 00:38:32,581 --> 00:38:34,037 -Listen to me. -ZALEWSKI: Molly. 441 00:38:34,124 --> 00:38:35,739 ZALEWSKI: God damn it, Molly, stop. 442 00:38:35,876 --> 00:38:37,286 (GUNSHOT) 443 00:39:06,407 --> 00:39:08,068 ZALEWSKI: God damn it, Molly, stop. 444 00:39:08,158 --> 00:39:09,739 -(BULLET STRIKING FLESH) -(GASPS) 445 00:39:20,504 --> 00:39:22,836 (RUNNING FOOTSTEPS) 446 00:39:23,924 --> 00:39:25,664 -ZALEWSKI: What the fuck? -What the hell did you do? 447 00:39:26,468 --> 00:39:28,049 THE KID: Molly, Molly. 448 00:39:29,430 --> 00:39:30,636 | shot in the alr. 449 00:39:30,723 --> 00:39:32,509 lt was a fucking warning shot. 450 00:39:33,392 --> 00:39:36,350 (MUFFLED) It's okay, it's okay. Everything's gonna be okay. 451 00:39:36,520 --> 00:39:37,930 Call an ambulance! 452 00:39:39,607 --> 00:39:40,767 It's Okay. 453 00:39:42,109 --> 00:39:43,098 Help him. 454 00:39:49,158 --> 00:39:51,023 m=] eel aamemi-1) mali eeP 455 00:39:55,748 --> 00:39:57,204 THE KID: Molly. Molly. 456 00:39:58,626 --> 00:39:59,615 Folia 457 00:40:25,319 --> 00:40:28,186 (CROWS CALLING) 458 00:41:23,460 --> 00:41:24,449 MATTHEW: Henry. 459 00:41:27,381 --> 00:41:28,370 meal aye 460 00:41:51,697 --> 00:41:53,653 (POLICE SIREN) 461 00:41:58,829 --> 00:42:01,536 THE KID: | wandered around for days. 462 00:42:03,042 --> 00:42:04,578 | was trying to get back. 463 00:42:06,003 --> 00:42:07,083 | couldn't. 464 00:42:09,465 --> 00:42:11,171 Then Lacy found me. 465 00:42:15,012 --> 00:42:16,548 Took me to Shawshank. 466 00:42:19,683 --> 00:42:20,843 Said he heard the call. 467 00:42:25,731 --> 00:42:27,141 Said | was the devil. 468 00:42:31,570 --> 00:42:32,855 You believe me, don't you? 469 00:44:51,084 --> 00:44:52,244 English - SDH 32473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.