Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,340 --> 00:00:19,340
More than 100 years have passed,
since Titans first appeared.
2
00:00:19,480 --> 00:00:22,450
They killed most of the humanity.
3
00:00:23,390 --> 00:00:26,350
Survivors constructed three large Walls.
4
00:00:26,520 --> 00:00:30,250
To prevent attack from Titans.
5
00:00:30,260 --> 00:00:33,420
We created a peaceful life
inside the Walls.
6
00:00:36,330 --> 00:00:38,300
Will you come with me
to outside of the Wall?
7
00:00:38,500 --> 00:00:44,270
On a bomb there is a picture of water.
Is that ocean?
8
00:00:44,310 --> 00:00:46,300
I wish we could see it.
9
00:00:46,470 --> 00:00:48,530
We can't go outside
because Titans are there.
10
00:00:48,540 --> 00:00:50,370
Do you believe in Titans?
11
00:00:50,550 --> 00:00:55,380
Military is forming Scout Regiment.
How about it?
12
00:00:55,480 --> 00:00:59,350
And then something unexpected happened.
13
00:01:02,360 --> 00:01:06,260
The Colossal Titan breached the first Wall.
14
00:01:14,370 --> 00:01:21,330
Titans killed most of the people
inside of the first Wall.
15
00:01:32,490 --> 00:01:36,390
Eren could't save Mikasa.
16
00:01:38,430 --> 00:01:45,460
Most of the people who survived died
because there wasn't enough food.
17
00:01:46,430 --> 00:01:49,230
Then military's new team was formed
that will retake Wall from Titans.
18
00:01:49,270 --> 00:01:51,470
Military Police Commander called
Kubal is their leader.
19
00:01:57,250 --> 00:02:00,510
They were trained to kill Titans.
20
00:02:04,350 --> 00:02:06,480
There was fight between Eren and Jean.
21
00:02:10,530 --> 00:02:14,260
Then they started the mission
to retake the Wall.
22
00:02:17,370 --> 00:02:21,360
When they came to the city
they were under attack from Titans.
23
00:02:29,540 --> 00:02:31,410
Then Mikasa and Capitan Shikishima appeared.
24
00:02:31,410 --> 00:02:33,380
They killed all Titans nearby.
25
00:02:37,350 --> 00:02:41,450
Eren was shocked for seeing Mikasa
because he thought that she is dead.
26
00:02:45,360 --> 00:02:48,490
Eren went to talk with Mikasa.
27
00:02:48,500 --> 00:02:52,300
But he was disappointed
for seeing Mikasa with Shikishima.
28
00:03:10,320 --> 00:03:13,220
Scout Regiment fought Titans bravely.
29
00:03:16,290 --> 00:03:17,490
But it was useless.
30
00:03:31,410 --> 00:03:35,370
Eren was eaten by a Titan.
31
00:03:36,000 --> 00:03:37,527
Then something unbelievable happened.
32
00:03:54,130 --> 00:03:58,657
Titan that showed signs of
intelligence attacked other Titans.
33
00:04:03,540 --> 00:04:06,270
They thought that's just an Abnormal Titan.
34
00:04:20,000 --> 00:04:21,996
But when mikasa cut Titan's nape
35
00:04:22,000 --> 00:04:23,663
Eren came from it.
36
00:04:27,000 --> 00:04:33,879
They just watched in shock.
37
00:05:28,520 --> 00:05:29,653
Stay still, son.
38
00:05:37,900 --> 00:05:38,866
Good boy.
39
00:05:48,240 --> 00:05:49,591
What are you doing?
40
00:05:49,617 --> 00:05:52,131
I'm just injecting serum.
41
00:05:54,540 --> 00:05:58,243
One day he will save humanity!
42
00:05:58,290 --> 00:06:02,340
I can't believe what you done to your own son!
43
00:06:02,460 --> 00:06:03,320
Open the door!
44
00:06:10,470 --> 00:06:14,300
Open the door!
Immediately open the door!
45
00:06:16,270 --> 00:06:19,470
Will you save him?
Of course!
46
00:06:27,420 --> 00:06:29,440
What do we have here?
47
00:06:31,320 --> 00:06:34,520
I don't want you to know all of this.
48
00:06:35,260 --> 00:06:38,380
We are going to destroy everything in here.
49
00:06:40,530 --> 00:06:42,390
Hold him!
50
00:06:43,530 --> 00:06:46,260
Don't resist!
51
00:06:46,400 --> 00:06:48,230
Stay calm!
52
00:07:42,520 --> 00:07:47,220
Calm down!
You can't escape!
53
00:07:49,530 --> 00:07:54,260
Listen!
If you try to do something
54
00:07:55,440 --> 00:07:58,420
they won't hesitate
55
00:07:58,446 --> 00:08:03,465
to shoot you with this weapon!
56
00:08:06,280 --> 00:08:09,370
Human who can transform into Titan.
57
00:08:10,420 --> 00:08:14,380
I can't understand this!
58
00:08:19,390 --> 00:08:26,390
In the last 100 years
59
00:08:29,300 --> 00:08:33,260
no one ever saw human transforming into
60
00:08:35,410 --> 00:08:36,340
Titan!
61
00:08:38,100 --> 00:08:41,130
You see my friends
62
00:08:44,400 --> 00:08:48,970
behind the Walls we can live comfortably
and avoid the Titans.
63
00:08:49,000 --> 00:08:56,840
But what if humans
could transform into Titans?!
64
00:09:02,500 --> 00:09:07,440
That would be a threat to humanity!
65
00:09:09,510 --> 00:09:15,350
How can we accept this kind of thing?!
66
00:09:15,350 --> 00:09:21,220
Titans might be among us!
67
00:09:22,520 --> 00:09:26,250
I as the commander must take a decision.
68
00:09:29,400 --> 00:09:35,230
Are you human? Or Titan?
69
00:09:41,310 --> 00:09:45,470
Are you human? Or Titan?
I'm asking you!
70
00:09:51,450 --> 00:09:54,390
I'm human!
71
00:09:59,330 --> 00:10:04,290
A human does't regrow
a limb that's been bitten off.
72
00:10:20,280 --> 00:10:26,380
Everyone witnessed you!
Becoming a Titan and coming out of a Titan!
73
00:10:29,290 --> 00:10:32,350
I'm human!
Right?!
74
00:10:38,430 --> 00:10:39,360
Right?!
75
00:10:50,380 --> 00:10:51,440
Where is Capitan Shikishima?
76
00:10:52,410 --> 00:10:59,440
He's killing Titans around us.
77
00:11:01,420 --> 00:11:02,410
He won't help you.
78
00:11:05,490 --> 00:11:07,161
Kill him!
79
00:11:07,187 --> 00:11:08,485
Wait!
80
00:11:26,480 --> 00:11:30,053
He's not a threat!
81
00:11:30,079 --> 00:11:31,577
He's hope!
82
00:11:31,603 --> 00:11:33,300
He killed all Titans when we were trapped!
83
00:11:38,360 --> 00:11:42,420
I killed all Titans?
84
00:11:44,330 --> 00:11:49,290
He transformed into Titan
but he didn't attacked us!
85
00:11:51,410 --> 00:11:52,165
Eren!
86
00:11:52,191 --> 00:11:54,455
Help me explain to him!
87
00:11:55,280 --> 00:11:56,565
It's true!
88
00:11:56,600 --> 00:11:59,655
He helped us against the Titans!
89
00:12:00,872 --> 00:12:02,290
He killed all of them!
90
00:12:02,300 --> 00:12:06,147
I think he is a
good-natured Titan!
91
00:12:06,323 --> 00:12:08,245
It's incredible!
92
00:12:09,520 --> 00:12:17,330
Maybe it was just a coincidence!
93
00:12:19,330 --> 00:12:21,300
What about the bomb?
94
00:12:35,520 --> 00:12:37,161
There's one old bomb in Monzen!
95
00:12:37,187 --> 00:12:38,515
Can we use it?!
96
00:12:41,320 --> 00:12:43,971
It's too much of risk!
97
00:12:43,997 --> 00:12:47,285
I know that you are in faction!
98
00:12:47,390 --> 00:12:48,330
What faction?
99
00:12:52,470 --> 00:12:53,895
This is the proof!
100
00:12:53,921 --> 00:12:55,425
Clothes you wore!
101
00:12:57,300 --> 00:13:00,270
No! That was from person who stole the truck!
102
00:13:01,480 --> 00:13:05,380
For some time, the central
government has been aware
103
00:13:05,380 --> 00:13:08,470
of a faction plotting
against the ruling authority.
104
00:13:10,420 --> 00:13:13,390
The enemy seeks to take our weapons.
105
00:13:20,290 --> 00:13:26,460
It seams that they
infiltrated our ranks,
106
00:13:30,370 --> 00:13:33,470
I decided what to do!
107
00:13:36,510 --> 00:13:38,340
Prepare to shoot!
108
00:13:43,450 --> 00:13:47,480
Calm down! Don't make the situation more worse.
109
00:13:53,360 --> 00:13:56,992
Mikasa, why aren't you saying anything?
110
00:13:57,018 --> 00:14:00,295
Will you really let
them kill Eren?!
111
00:14:27,430 --> 00:14:28,420
Shoot me instead!
112
00:14:32,500 --> 00:14:36,300
I'm risking my life for him!
113
00:14:36,500 --> 00:14:37,370
Armin!
114
00:14:44,310 --> 00:14:45,753
Damn you, old man!
115
00:14:45,779 --> 00:14:49,465
You don't have the guts to give me a chance!
116
00:14:51,320 --> 00:14:53,340
So, you reveal your true colors.
117
00:14:55,290 --> 00:14:56,222
I always felt powerless
118
00:14:56,248 --> 00:14:58,545
because I was born inside the Walls!
119
00:15:10,440 --> 00:15:15,240
I finally found something I can do.
120
00:15:15,240 --> 00:15:19,440
Don't stop me! I beg you!
121
00:15:29,320 --> 00:15:34,280
Defending him?
He tried to eat you, he's beast!
122
00:15:35,430 --> 00:15:36,330
Wait!
123
00:15:40,300 --> 00:15:45,300
his consciousness is overtaken by instinct.
124
00:15:45,340 --> 00:15:50,280
While he is in Titan form.
125
00:15:58,250 --> 00:16:00,350
Souda?!
Souda?!
126
00:16:11,330 --> 00:16:13,230
The penalty for a talkative person!
127
00:16:19,410 --> 00:16:21,340
Eren! Eren!
128
00:16:27,310 --> 00:16:30,410
Your parents were killed by him!
129
00:17:12,360 --> 00:17:15,249
That's the biggest
Titan I've ever seen!!
130
00:17:15,275 --> 00:17:16,375
Damn, what now!
131
00:17:18,330 --> 00:17:21,460
General died!
132
00:17:21,485 --> 00:17:23,485
Cease fire! Cease fire! Cease fire!
133
00:17:25,540 --> 00:17:27,510
His skin is different!
134
00:17:46,360 --> 00:17:46,923
Catch him!
135
00:17:46,949 --> 00:17:48,355
Don't let him get away!
136
00:17:57,270 --> 00:17:59,308
He protected his nape?!
137
00:17:59,400 --> 00:18:00,661
This one is inelegant, too!
138
00:18:01,110 --> 00:18:03,679
Wait, stop!
139
00:18:18,300 --> 00:18:19,941
That's useless!
140
00:19:08,410 --> 00:19:12,280
Attack on Titan The Movie Part 2 : End of the World
141
00:19:31,400 --> 00:19:35,230
What do I do know Souda?
142
00:19:41,310 --> 00:19:46,470
We must travel to the monzen to take the bomb
and then we put it in a hole on the wall.
143
00:19:48,350 --> 00:19:49,340
Comrade!
What?
144
00:19:50,380 --> 00:19:52,410
Do we have any weapons?
145
00:19:52,450 --> 00:19:55,420
We have no weapons
other than Three Dimensional Maneuver Gear.
146
00:19:57,460 --> 00:20:01,360
Do you have an idea how to put the bomb in a hole on the wall?
147
00:20:02,400 --> 00:20:07,330
We will find Eren and use his Titan form!
148
00:20:09,400 --> 00:20:14,340
That isn't as easy
as you think and that's the truth!
149
00:20:15,410 --> 00:20:20,240
But he is our only hope!
Come we have a plan!
150
00:20:21,450 --> 00:20:24,637
Go without me, I
don't want to come!
151
00:20:27,423 --> 00:20:29,665
Why are you not coming with us?!
152
00:20:30,000 --> 00:20:33,730
We are all friends.
One should help another.
153
00:20:45,440 --> 00:20:52,280
Step aside!
I'm just pessimistic about our plan.
154
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
Are you ready?
Friends we are going to depart!
155
00:21:10,260 --> 00:21:11,260
Come with us.
156
00:21:14,470 --> 00:21:18,300
I can come?
Of course you can.
157
00:21:27,450 --> 00:21:29,240
Forgive my attitude from before.
158
00:21:32,320 --> 00:21:33,510
Come on, let's go!
159
00:21:36,490 --> 00:21:38,259
We're finally going together!
160
00:21:38,285 --> 00:21:40,455
Think our plan will work?
161
00:21:41,330 --> 00:21:43,662
Of course!
162
00:21:43,688 --> 00:21:46,485
I hope so!
163
00:21:47,700 --> 00:21:48,700
I'm sure.
164
00:24:03,300 --> 00:24:06,460
Why do you like that song?
165
00:24:08,440 --> 00:24:12,240
Are there any memories of that song?
166
00:24:24,390 --> 00:24:29,260
You're special.
167
00:24:33,500 --> 00:24:36,260
You're human but
168
00:24:36,300 --> 00:24:39,240
you have something others don't have.
169
00:24:45,550 --> 00:24:46,550
I don't understand!
170
00:25:00,360 --> 00:25:03,283
You can transform into Titan
171
00:25:03,309 --> 00:25:06,325
and return as ordinary person.
172
00:25:12,410 --> 00:25:14,610
That's why you're special.
173
00:25:20,450 --> 00:25:21,950
How did that happen?
174
00:25:25,320 --> 00:25:26,495
Let me start from beginning.
175
00:25:26,521 --> 00:25:31,671
The military made a mistake in Titan
experiment and made a disaster.
176
00:25:55,450 --> 00:26:01,280
Titans are humans.
177
00:26:02,490 --> 00:26:03,350
Titans are
178
00:26:04,520 --> 00:26:05,390
humans?!
179
00:26:07,290 --> 00:26:07,900
Yes!
180
00:26:08,010 --> 00:26:10,479
They were created mostly through serums.
181
00:26:12,270 --> 00:26:17,330
Everything was fine until
182
00:26:19,270 --> 00:26:24,400
the experiment got out of control
and virus started spreading.
183
00:26:28,320 --> 00:26:31,910
The most of the humanity was transformed
into mindless Titans.
184
00:26:40,530 --> 00:26:44,903
That ultimately brought
disaster on earth.
185
00:26:44,929 --> 00:26:46,386
And then
186
00:26:48,400 --> 00:26:53,240
people started killing each other instead of Titans.
187
00:26:58,450 --> 00:27:02,380
Now the question is
how to destroy them?
188
00:27:15,260 --> 00:27:20,460
Their population isn't going to extinct,
it will even increase.
189
00:27:22,240 --> 00:27:27,260
They currently don't have time to age,
eternal life forever.
190
00:27:30,280 --> 00:27:31,270
Why is that?
191
00:27:33,410 --> 00:27:37,250
That's because the virus
will never stop developing
192
00:27:37,280 --> 00:27:40,450
And they are
resistant to all weather and temperature changes.
193
00:27:41,420 --> 00:27:46,520
They don't need food or water to live.
194
00:27:52,270 --> 00:27:59,325
So much has changed.
195
00:28:01,340 --> 00:28:06,210
Once quiet and comfortable life inside the Wall
I want it back.
196
00:28:07,310 --> 00:28:08,280
We all do.
197
00:28:12,520 --> 00:28:14,450
Don't think about it.
198
00:28:17,260 --> 00:28:21,220
I don't want to separate from my daughter.
199
00:28:26,500 --> 00:28:31,490
Take a look at the east side!
The Titans!
200
00:28:33,240 --> 00:28:36,400
We are going to speed up!
201
00:28:41,480 --> 00:28:42,470
I can't belive.
202
00:28:48,320 --> 00:28:56,350
Capitan Shikishima saved you in the past, right?
You think that Titan was Capitan Shikishima?
203
00:29:09,310 --> 00:29:14,470
There's a person who knows
how to destroy Titans forever.
204
00:29:20,390 --> 00:29:23,480
Who is it?
205
00:29:23,520 --> 00:29:25,490
Even if i tell you.
206
00:29:26,430 --> 00:29:34,300
It's useless.
207
00:29:35,470 --> 00:29:38,400
Because he's dead.
208
00:29:47,450 --> 00:29:50,310
Who is it?
You Know him.
209
00:29:52,450 --> 00:29:57,360
He was close to you
when you were a kid!
Very close!
210
00:29:58,390 --> 00:30:00,420
You definitely knew him.
211
00:30:04,360 --> 00:30:07,460
No! There's no way my father did this!
212
00:30:08,330 --> 00:30:14,330
He created the experiment.
213
00:30:16,280 --> 00:30:20,410
Our Father created experiment with
cooperation of the military.
214
00:30:21,380 --> 00:30:24,440
He knew everything about Titans.
215
00:30:29,390 --> 00:30:32,480
So, what happened to him?
216
00:30:35,360 --> 00:30:38,260
He was kidnapped and killed by someone.
217
00:30:41,330 --> 00:30:45,330
Incident that happened when I was little!
Is it true?!
218
00:30:46,270 --> 00:30:49,500
Its true.
Its true.
219
00:30:54,310 --> 00:31:04,420
And all of that was leading
to everything that happened in this 2 years.
220
00:31:05,360 --> 00:31:07,350
All of this is his fault!
221
00:31:09,360 --> 00:31:10,420
Did you killed him?!
222
00:31:12,370 --> 00:31:15,330
I didn't.
But government did.
223
00:31:21,470 --> 00:31:24,470
Military Police Commander killed him.
224
00:31:29,250 --> 00:31:33,410
Our father gave you the power
to transform into Titan.
225
00:31:33,450 --> 00:31:37,480
He gave you that forever.
226
00:31:44,500 --> 00:31:48,300
Remember, you will never die.
227
00:31:51,370 --> 00:31:53,360
The serum was injected in you.
228
00:32:00,480 --> 00:32:01,500
I didn't know that.
229
00:32:44,390 --> 00:32:48,350
So what are we going to do?
230
00:32:50,360 --> 00:32:52,655
Do you believe me?
231
00:32:52,681 --> 00:32:53,445
Yes!
232
00:32:56,500 --> 00:32:57,490
Come with me.
233
00:33:15,390 --> 00:33:19,320
Why you enterd Scout Regiment?
234
00:33:22,300 --> 00:33:31,430
I honestly didn't want to but
I was forced by my father!
235
00:33:35,510 --> 00:33:39,380
Poor you.
236
00:33:42,250 --> 00:33:43,440
I'm sorry.
Still friends?
237
00:33:45,320 --> 00:33:46,410
Arrow with a small explosive.
238
00:33:50,520 --> 00:33:54,419
It's just my little idea.
239
00:33:54,445 --> 00:33:56,315
I like it.
240
00:33:56,460 --> 00:33:57,430
Look!
241
00:33:59,500 --> 00:34:00,360
What?
242
00:34:05,300 --> 00:34:08,270
There's the bomb.
243
00:34:11,440 --> 00:34:12,430
We must take it.
244
00:34:26,330 --> 00:34:29,230
Remember!
You have to follow every command!
245
00:34:39,270 --> 00:34:40,470
Capitan!
246
00:34:45,380 --> 00:34:47,240
They are warriors.
247
00:34:48,250 --> 00:34:50,510
I don't think they can kill Titans
with that weapons!
248
00:34:53,450 --> 00:34:54,510
You sure?
249
00:34:57,490 --> 00:35:00,480
They are equipped with sophisticated weapons.
250
00:35:19,480 --> 00:35:23,310
Report!
Everything is under control!
251
00:35:24,420 --> 00:35:25,410
It's time we act.
252
00:35:29,420 --> 00:35:31,959
What are those weapons?
253
00:35:31,985 --> 00:35:35,285
It's nice of you to ask.
254
00:35:36,300 --> 00:35:39,320
They are equipped with long-range rocket launchers.
255
00:35:40,470 --> 00:35:44,300
And also with long-barrelled weapons.
256
00:35:55,310 --> 00:35:56,340
Let's start.
257
00:35:57,450 --> 00:36:01,410
I hope you are ready.
258
00:36:14,330 --> 00:36:18,430
Avenge those who died.
259
00:36:48,330 --> 00:36:52,430
That was beautiful city but now it's nothing.
260
00:36:59,480 --> 00:37:03,280
We are ready.
261
00:37:08,320 --> 00:37:10,350
I will exemin it.
262
00:37:12,460 --> 00:37:14,430
Pull the rope.
Ok.
263
00:37:15,360 --> 00:37:21,490
Can that bomb really help us?
I hope so.
264
00:37:24,270 --> 00:37:24,500
Let's check again.
265
00:37:27,470 --> 00:37:31,470
Hurry up a little.
266
00:37:34,510 --> 00:37:36,480
I wish the Wall was closer.
267
00:37:37,520 --> 00:37:41,350
Soon we'll make history.
268
00:37:44,360 --> 00:37:46,420
Unforgettable one.
269
00:37:46,460 --> 00:37:50,290
This is for those who died.
270
00:38:34,470 --> 00:38:37,370
What are we going to do now?
271
00:38:38,440 --> 00:38:43,280
We are going to put the bomb in the Wall.
272
00:38:43,320 --> 00:38:45,480
I really want to see the Wall sealed.
273
00:39:59,430 --> 00:40:00,260
Hey!
274
00:40:17,410 --> 00:40:24,250
Sophisticated long-barrelled weapons!
I first saw it!
275
00:40:24,520 --> 00:40:26,393
It's very powerful!
276
00:40:26,419 --> 00:40:27,305
Mikasa?
277
00:40:27,490 --> 00:40:31,250
I really want to try it out!
278
00:40:31,460 --> 00:40:32,203
Eren!
279
00:40:32,229 --> 00:40:32,476
Eren!
280
00:40:37,460 --> 00:40:39,360
How are you?
281
00:40:44,370 --> 00:40:47,270
Capitan Shikishima saved me!
282
00:40:53,250 --> 00:40:54,432
Long time no see.
283
00:40:54,458 --> 00:40:56,265
You look more beautiful.
284
00:41:04,360 --> 00:41:07,458
Capitan can i try this weapons?
285
00:41:07,484 --> 00:41:08,515
Sure.
286
00:41:11,430 --> 00:41:12,648
Great!
287
00:41:12,674 --> 00:41:16,325
God really exists!
288
00:41:18,000 --> 00:41:21,990
You can also ride that tank if you want.
289
00:41:22,480 --> 00:41:28,310
That tank can drive on any heavy terrain.
290
00:41:28,480 --> 00:41:32,320
I can't wait to ride it!
291
00:41:37,420 --> 00:41:44,260
Listen, the bomb is now mine!
292
00:41:47,300 --> 00:41:55,300
We won't use it to seal the Wall!
We are going to use it to destroy second Wall instead!
293
00:41:56,410 --> 00:41:57,380
Why?
294
00:41:59,380 --> 00:42:01,440
That's my decision.
295
00:42:03,480 --> 00:42:04,454
I Don't understand.
296
00:42:04,480 --> 00:42:06,375
My decision goes
without questions.
297
00:42:06,490 --> 00:42:09,480
Why?
I don't understand
298
00:42:09,481 --> 00:42:18,551
Because if we destroy the second Wall
Titans will kill all people in it.
299
00:42:20,400 --> 00:42:22,415
And if there's no common people anymore
300
00:42:24,700 --> 00:42:29,900
the government will destroy Titans forever!
And then we destroy government and
301
00:42:31,800 --> 00:42:34,558
then we become rulers of this place!
302
00:42:37,840 --> 00:42:39,852
would't that be wonderful?!
303
00:42:41,000 --> 00:42:42,468
Even your friend joined!
304
00:42:44,320 --> 00:42:47,066
I knew nothing about this!
305
00:42:47,092 --> 00:42:51,485
I thought that you will
help us seal the Wall!
306
00:42:57,370 --> 00:42:57,938
What?
307
00:42:57,964 --> 00:42:59,325
Help You?!
308
00:43:00,510 --> 00:43:03,440
I'll never help you!
309
00:43:05,380 --> 00:43:09,340
You lied to me!
310
00:43:09,420 --> 00:43:13,500
I don't like your attitude!
311
00:43:13,526 --> 00:43:19,934
If we seal the Wall Titans will not disappear!
312
00:43:20,000 --> 00:43:22,950
Understand that!
313
00:43:24,460 --> 00:43:27,490
What about our lives?!
314
00:43:31,270 --> 00:43:36,564
What about your lives?
315
00:43:45,520 --> 00:43:49,450
I wanted you and your friends to join me!
316
00:43:52,490 --> 00:43:54,480
But it seems that you are against me.
317
00:44:01,470 --> 00:44:03,440
This is your last chance!
318
00:44:05,470 --> 00:44:09,410
Aren't we going to fight this battle?!
319
00:44:10,480 --> 00:44:13,151
If you want to fight
320
00:44:13,177 --> 00:44:14,143
join me!
321
00:44:16,551 --> 00:44:17,161
Never!
322
00:44:18,000 --> 00:44:23,948
If you want to destroy
Titans forever
323
00:44:23,974 --> 00:44:28,256
you must fallow my orders!
324
00:44:37,300 --> 00:44:43,400
Why don't you join me?
You will become the ruler of this place.
325
00:45:22,410 --> 00:45:26,440
I'm not going to join you!
326
00:45:29,250 --> 00:45:30,085
I will never join you!
327
00:45:30,100 --> 00:45:31,220
Why?
328
00:45:32,257 --> 00:45:34,170
Because you're sick!
329
00:45:36,260 --> 00:45:38,730
I'll kill you!
330
00:45:42,300 --> 00:45:44,500
You can try.
331
00:45:48,340 --> 00:45:51,210
I will avenge our father.
332
00:45:58,250 --> 00:45:59,380
He's not so strong as I thought!
333
00:46:01,450 --> 00:46:05,290
Man who can only scream.
334
00:46:13,530 --> 00:46:14,430
Take this!
335
00:46:17,340 --> 00:46:23,370
Get up and fight me with all your strength!
Avenge our father!
336
00:46:33,350 --> 00:46:34,410
You are weak!
337
00:46:39,320 --> 00:46:41,350
I'm going to kill you!
338
00:46:44,460 --> 00:46:46,400
Get him up and run!
339
00:47:00,280 --> 00:47:03,310
Not a quitter.
340
00:47:14,460 --> 00:47:18,490
Kill me if you want to.
341
00:47:19,430 --> 00:47:22,400
Your wish will come true soon.
342
00:47:23,400 --> 00:47:24,390
Stop already!
343
00:47:27,240 --> 00:47:30,402
You hated him but now
you are defending him.
344
00:47:30,428 --> 00:47:32,535
There have been many changes.
345
00:47:52,460 --> 00:47:53,450
You dared to slap me!
346
00:47:57,470 --> 00:48:00,340
Don't touch her.
347
00:48:01,510 --> 00:48:05,470
Can you still fight me?
348
00:48:10,320 --> 00:48:14,270
I'm not going to surrender to those who killed my family!
349
00:48:31,240 --> 00:48:31,460
He will be killed.
350
00:48:38,380 --> 00:48:39,470
We must act.
351
00:48:43,320 --> 00:48:44,510
I have a plan.
352
00:48:59,260 --> 00:49:02,460
I will kill you
just like I killed our father
353
00:49:23,520 --> 00:49:24,420
Who threw it?
354
00:49:25,460 --> 00:49:27,390
You want to be like your friend?!
355
00:49:31,330 --> 00:49:32,350
Silence!
356
00:49:35,500 --> 00:49:42,410
I will detonate the bomb if you resist!
357
00:49:44,380 --> 00:49:45,340
Quick bring him!
358
00:49:53,420 --> 00:49:56,410
Do it!
Detonate it if you want!
359
00:49:57,520 --> 00:50:02,360
I don't mess around!
Don't make me detonate it it!
360
00:50:03,360 --> 00:50:09,230
Nonsense!
Do it now!
Detonate it!
361
00:50:17,340 --> 00:50:20,310
You are coward!
Are you afraid?
362
00:50:29,350 --> 00:50:30,450
What now?
363
00:50:34,330 --> 00:50:36,290
Sannagi!
Armin Go!
364
00:50:37,330 --> 00:50:39,320
No!
Fast go!
365
00:50:59,320 --> 00:51:02,310
Stupid man.
Kill him.
366
00:51:08,290 --> 00:51:09,350
Sannagi!
367
00:51:53,410 --> 00:51:57,340
He was killed.
He did it for us.
368
00:52:22,370 --> 00:52:29,300
You can't escape!
I will kill you all!
369
00:52:33,510 --> 00:52:37,240
I'm going to show you who I am!
370
00:52:37,520 --> 00:52:46,250
What will you do?!
It's time i show you!
371
00:52:56,300 --> 00:52:57,390
This is my true face!
372
00:53:43,480 --> 00:53:44,510
What happened to him?
373
00:53:47,390 --> 00:53:51,520
No way!
I don't think that's Eren!
374
00:53:56,430 --> 00:53:57,330
He transformed!
375
00:54:00,400 --> 00:54:01,390
That's him!
376
00:54:05,300 --> 00:54:08,470
I have to do the same
and fight him!
377
00:54:12,280 --> 00:54:13,240
Don't!
378
00:54:14,410 --> 00:54:17,368
We don't know if that will
really transform you!
379
00:54:17,394 --> 00:54:18,731
I must try!
380
00:54:18,757 --> 00:54:20,260
I won't let you take all the glory!
381
00:54:22,320 --> 00:54:29,230
We will cut his nape!
We can only do this together!
382
00:54:38,440 --> 00:54:39,400
Is that?
383
00:54:46,310 --> 00:54:48,300
This scarf reminds me of the past.
384
00:55:02,390 --> 00:55:03,360
Look!
385
00:55:14,370 --> 00:55:15,300
Here he comes!
386
00:55:43,440 --> 00:55:44,420
He is strong!
387
00:55:48,440 --> 00:55:51,500
I have a plan!
388
00:55:52,510 --> 00:55:56,470
Go for his seams!
We will attack all at once!
Let's go!
389
00:56:18,470 --> 00:56:19,300
Mikasa!
390
00:56:27,450 --> 00:56:31,210
Take this!
391
00:56:47,300 --> 00:56:47,941
I get to finish him!
392
00:56:52,194 --> 00:56:52,642
Say goodbye!
393
00:57:03,450 --> 00:57:04,350
Eren?!
394
00:57:08,350 --> 00:57:09,450
He saved me?
395
00:57:39,280 --> 00:57:42,310
Now this is acutal combat!
396
00:57:44,260 --> 00:57:47,490
We'll see who's tougher!
397
00:57:47,505 --> 00:58:25,715
SUBTITLE CREATED BY XERWIN (IAN.FOREMPOHER@GMAIL.COM)
398
00:58:30,500 --> 00:58:31,330
Eren!
399
00:58:50,320 --> 00:58:51,380
Eren is not strong enough!
400
00:58:54,530 --> 00:58:57,360
I'll kill you forever!
401
00:59:34,400 --> 00:59:35,370
Too slow!
402
00:59:38,340 --> 00:59:39,300
Too slow!
403
00:59:41,270 --> 00:59:43,370
Eren kick!
404
01:00:38,460 --> 01:00:44,370
Take this bomb into the hole in the Wall.
Then I'll manage to detonate it.
405
01:00:47,370 --> 01:00:50,340
Hey, ugly Titan.
Hurry.
406
01:00:54,410 --> 01:00:56,400
Can you stop that?!
407
01:00:58,250 --> 01:01:02,310
I will make timer for bomb with this tool.
408
01:01:03,490 --> 01:01:05,420
After that go.
409
01:01:08,360 --> 01:01:10,490
He understands!
410
01:02:16,490 --> 01:02:19,290
Put the bomb in this hole.
Slowly.
411
01:02:30,410 --> 01:02:31,240
Eren.
412
01:02:49,390 --> 01:02:50,360
Eren.
413
01:02:51,430 --> 01:02:52,290
Eren.
414
01:02:54,270 --> 01:02:55,320
He is exhausted!
415
01:02:56,270 --> 01:03:00,530
He is going to die!
Mikasa cut him!
416
01:03:21,430 --> 01:03:23,330
Be careful!
417
01:03:34,410 --> 01:03:35,340
Mikasa!
418
01:03:43,350 --> 01:03:44,470
Thank God I survived.
419
01:03:49,390 --> 01:03:51,450
They just left.
420
01:04:02,230 --> 01:04:04,390
Finally you are mine!
421
01:04:16,280 --> 01:04:18,210
No need for this.
I'm going to take this instead.
422
01:04:25,290 --> 01:04:28,220
I love this weapons!
423
01:05:01,390 --> 01:05:02,260
Eren!
424
01:05:06,330 --> 01:05:07,230
Eren!
425
01:05:13,400 --> 01:05:14,300
Wake up!
426
01:05:25,350 --> 01:05:26,320
Sorry I worried you!
427
01:05:28,350 --> 01:05:31,480
I love you!
428
01:06:29,280 --> 01:06:32,250
Well done.
429
01:06:36,250 --> 01:06:38,220
Hopefully this is the end.
430
01:06:43,260 --> 01:06:47,250
The bomb is activated.
It will explode in 5 minutes!
431
01:06:48,400 --> 01:06:51,300
Get him up.
Slowly.
432
01:06:55,340 --> 01:06:56,470
Let's leave.
433
01:07:10,350 --> 01:07:16,260
Finally we can meet again!
Are you surprised that I'm still alive?
434
01:07:17,400 --> 01:07:25,460
I'm not going to die and disappear.
I'll live forever.
435
01:07:27,270 --> 01:07:35,510
I'm like your friend.
Who can transform into Titan.
He will never die also.
436
01:07:39,280 --> 01:07:40,310
What do you want?
437
01:07:42,250 --> 01:07:45,380
Why do you want us to perish?
438
01:07:56,500 --> 01:07:57,400
Armin!
439
01:08:06,410 --> 01:08:08,280
Death to you!
440
01:08:09,480 --> 01:08:15,480
I will not let you live!
Join us!
441
01:08:16,320 --> 01:08:22,420
I will not!
I'm against you!
I will not allow you to activate bomb!
442
01:08:24,330 --> 01:08:29,230
If you want to live then back off!
443
01:08:30,370 --> 01:08:37,330
Your lives are inside the Walls!
They will not get out of here!
444
01:08:38,380 --> 01:08:42,210
We will live inside this Walls forever!
445
01:08:42,510 --> 01:08:48,350
We don't want to live inside the Wall!
We will try to get out!
446
01:08:48,520 --> 01:08:54,320
You will never get out!
You will be here forever!
447
01:09:01,400 --> 01:09:02,230
Sasha?!
448
01:09:33,530 --> 01:09:35,260
Sasha, watch out.
449
01:09:38,500 --> 01:09:42,340
He transformed into king Titan!
How are we going to kill him?
450
01:09:43,310 --> 01:09:46,330
We will kill him in the usual way!
451
01:09:51,520 --> 01:09:53,450
I will try to reach nape and cut it!
452
01:09:56,320 --> 01:09:58,350
Before he destroys the bomb!
453
01:10:13,270 --> 01:10:14,290
Attack him!
454
01:10:24,420 --> 01:10:25,470
We must divert!
455
01:10:32,320 --> 01:10:33,290
Hang on!
456
01:10:55,380 --> 01:10:56,440
Die!
457
01:10:59,520 --> 01:11:01,450
Jean!
458
01:11:07,290 --> 01:11:09,320
Die you monster!
459
01:11:13,330 --> 01:11:17,230
We must move away from here!
460
01:11:48,330 --> 01:11:50,360
This weapon is amazing!
Isn't it?!
461
01:12:26,370 --> 01:12:27,340
The bomb will explode soon
462
01:12:42,420 --> 01:12:44,390
Eren, run!
463
01:12:48,290 --> 01:12:49,220
Go!
464
01:12:51,430 --> 01:12:52,420
I'm not going to give up!
465
01:12:54,500 --> 01:13:01,370
It will not let this monster
interfere with us again!
466
01:13:02,440 --> 01:13:04,300
The bomb will explode soon!
467
01:13:07,480 --> 01:13:08,380
Get down!
468
01:13:43,510 --> 01:13:46,420
The bomb didn't explode?!
We have to fix it!
469
01:13:58,300 --> 01:13:59,230
I'll check!
470
01:14:01,270 --> 01:14:02,230
Mikasa!
471
01:14:06,240 --> 01:14:11,260
Can you shoot the bomb so that it explodes?
472
01:14:12,280 --> 01:14:14,510
stop ,look!
Mikasa!
473
01:14:37,370 --> 01:14:38,330
It's useless!
474
01:14:44,510 --> 01:14:48,440
Don't try to fix it!
475
01:15:03,460 --> 01:15:06,290
Let me detonate the bomb!
476
01:15:07,400 --> 01:15:11,390
I will seal this Wall.
477
01:15:11,400 --> 01:15:16,270
So you and others,
can live quietly inside!
478
01:15:21,410 --> 01:15:22,310
Is that true?
479
01:15:32,260 --> 01:15:32,520
If not then
I beg you!
480
01:16:42,330 --> 01:16:43,490
I'm not going to give up!
481
01:16:53,340 --> 01:16:57,330
I have come to let the humans live
quiet life inside!
482
01:17:03,480 --> 01:17:09,280
I'm doing this for you, Eren.
483
01:17:30,510 --> 01:17:33,500
Who Detonated the bomb?
Capitan Shikishima!
484
01:17:34,440 --> 01:17:37,470
Finally we can see ocean!
485
01:17:37,510 --> 01:17:40,450
And see another things out there!
486
01:17:59,440 --> 01:18:01,270
Ooh, incredible!
487
01:19:21,380 --> 01:19:22,350
Finally!
488
01:19:23,390 --> 01:19:24,350
Yes!
489
01:19:31,430 --> 01:19:32,450
We sealed the Wall.
490
01:20:53,340 --> 01:20:54,310
Ocean!
491
01:20:57,480 --> 01:20:58,280
Yes!33482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.