Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,572
♪
2
00:00:02,605 --> 00:00:03,439
[beeps]
3
00:00:03,707 --> 00:00:06,480
All right the happy couple
is three minutes out.
4
00:00:06,514 --> 00:00:07,549
This is so romantic.
5
00:00:07,549 --> 00:00:09,619
This lady has no idea
she's about to adopt a kid
6
00:00:09,653 --> 00:00:11,757
and then get proposed to
on the same day.
7
00:00:11,757 --> 00:00:12,793
Couple goals!
8
00:00:12,826 --> 00:00:13,895
Yeah. Wow.
9
00:00:13,895 --> 00:00:14,764
Just what every woman wants.
10
00:00:14,964 --> 00:00:17,602
To take care of two living
things until they die.
11
00:00:17,636 --> 00:00:19,940
What a great way
to start a marriage.
12
00:00:19,974 --> 00:00:21,442
Through deception.
13
00:00:21,442 --> 00:00:23,681
I hid Maya's ring
in a cupcake.
14
00:00:23,715 --> 00:00:27,187
And then I forgot about it,
and I ate it.
15
00:00:27,187 --> 00:00:28,891
And then I went to the hospital.
16
00:00:28,924 --> 00:00:30,695
Okay. Places, people.
17
00:00:30,728 --> 00:00:32,832
You're coming, you're coming,
we're all going.
18
00:00:32,832 --> 00:00:33,567
Here you go.
19
00:00:33,767 --> 00:00:35,270
[Victoria] Good!
Good, good, good. Good.
20
00:00:35,304 --> 00:00:37,543
- [notification alert]
They're here. They're here!
21
00:00:37,876 --> 00:00:40,581
Glad we didn't
overcomplicate this.
22
00:00:42,484 --> 00:00:45,423
Jessica broke up with me
in the parking lot.
23
00:00:46,727 --> 00:00:48,697
Congratulations!
24
00:00:48,697 --> 00:00:49,833
[doves chitter]
25
00:00:50,200 --> 00:00:53,674
♪ [vocalizing]
26
00:01:21,798 --> 00:01:23,499
I miss bath crayons.
27
00:01:23,534 --> 00:01:25,571
You know, you're soakin',
you're drawin'.
28
00:01:25,604 --> 00:01:27,509
You make a mistake,
you scrub it off the tub.
29
00:01:27,542 --> 00:01:30,548
You fall asleep, you drown
in two inches of water.
30
00:01:30,581 --> 00:01:31,415
Sorry.
31
00:01:31,683 --> 00:01:33,353
I finished that story
the way I wanted it to end.
32
00:01:33,386 --> 00:01:34,657
[radio static]
[Dispatch] Dispatch to Truck 12.
33
00:01:34,690 --> 00:01:36,492
There's an emotional support
donkey loose
34
00:01:36,492 --> 00:01:37,863
in Seattle Grace Hospital.
35
00:01:37,896 --> 00:01:39,398
Truck 12 responding.
36
00:01:39,432 --> 00:01:41,336
Hmm. A creature known
only for kicking
37
00:01:41,369 --> 00:01:42,471
as a support animal.
38
00:01:42,471 --> 00:01:44,209
At least they're already
near the ER.
39
00:01:44,242 --> 00:01:46,212
When I was a boy,
I had a hermit crab
40
00:01:46,212 --> 00:01:47,982
with the patience of an angel.
41
00:01:47,982 --> 00:01:49,887
Turns out it was just a shell.
42
00:01:49,920 --> 00:01:51,524
Nothing inside. But...
43
00:01:51,557 --> 00:01:54,128
that shell got me through
some really hard times.
44
00:01:55,732 --> 00:01:57,535
[Emily] Hey, guys.
I've gotten a few calls about
45
00:01:57,569 --> 00:01:59,539
a deceased raccoon
in the middle of Boylston Ave,
46
00:01:59,573 --> 00:02:01,443
Olive Road.
Can you pick him up?
47
00:02:01,476 --> 00:02:03,714
Starting the morning
with a splat.
48
00:02:03,748 --> 00:02:05,450
We're on it.
Do you wanna scoop the splat,
49
00:02:05,484 --> 00:02:06,921
or do you wanna be a bag duty?
50
00:02:06,954 --> 00:02:08,457
If it's a flat splat,
I'll scoop.
51
00:02:08,490 --> 00:02:09,927
-Mm-hmm.
-They're actually kinda fun.
52
00:02:09,960 --> 00:02:11,664
It's like peeling off
nail polish.
53
00:02:11,697 --> 00:02:13,000
Okay, you guys realize
54
00:02:13,033 --> 00:02:14,803
you're still
on the radio, right?
55
00:02:14,836 --> 00:02:16,607
Uh... no, we're not, I...
56
00:02:16,640 --> 00:02:18,276
I still got
my finger on the button.
57
00:02:18,276 --> 00:02:19,345
-Yeah.
-Yeah.
58
00:02:19,345 --> 00:02:20,715
It's just a little
too soon, guys.
59
00:02:20,748 --> 00:02:22,285
The raccoon had a family.
60
00:02:22,285 --> 00:02:23,153
It's just shop talk.
61
00:02:23,387 --> 00:02:25,925
You can't take the heat,
you get outta the kitchen.
62
00:02:25,959 --> 00:02:26,694
[Emily] Well, I'm trying to,
63
00:02:26,927 --> 00:02:28,330
but you keep holding down
the button.
64
00:02:28,363 --> 00:02:29,967
-Oh, whoops.
-Your thumb is on it!
65
00:02:30,467 --> 00:02:34,041
So, a volunteer said the donkey
got spooked when a patient
66
00:02:34,075 --> 00:02:36,279
rang the "done with chemo" bell.
67
00:02:36,279 --> 00:02:37,783
[metal clattering]
68
00:02:37,983 --> 00:02:39,953
[donkey brays]
69
00:02:39,987 --> 00:02:41,489
[Frank] Oh.
70
00:02:43,561 --> 00:02:45,598
Hope this isn't contagious.
71
00:02:45,832 --> 00:02:48,771
Hello there,
you rough draft of a horse.
72
00:02:48,771 --> 00:02:50,508
[Frank] There you go.
73
00:02:51,610 --> 00:02:53,013
All right. Nice.
74
00:02:53,046 --> 00:02:54,717
[man] This place stinks!
75
00:02:54,750 --> 00:02:58,524
Nothing good on the TV.
And what the hell keeps beepin?
76
00:02:58,524 --> 00:02:59,659
It can't be.
77
00:02:59,692 --> 00:03:00,662
[door slams]
78
00:03:01,196 --> 00:03:02,966
-It's definitely him.
-Yeah.
79
00:03:02,999 --> 00:03:04,670
-What happened, Dad?
-Nothing.
80
00:03:04,737 --> 00:03:07,776
I just love hangin' around
in hospitals.
81
00:03:07,809 --> 00:03:09,679
I had a heart attack!
82
00:03:09,713 --> 00:03:10,815
Ya boob.
83
00:03:10,815 --> 00:03:12,484
Papa Shaw, no!
84
00:03:12,518 --> 00:03:14,322
-Are you okay?
-I'm gonna be fine.
85
00:03:14,322 --> 00:03:16,326
Shoot. Maybe we could get
a second opinion?
86
00:03:16,326 --> 00:03:17,929
You can ask your new
girlfriend here.
87
00:03:18,363 --> 00:03:21,637
There's that classic
Shaw family love language. Hate.
88
00:03:21,637 --> 00:03:23,507
I'm gonna call Patrick.
I assume you were
89
00:03:23,541 --> 00:03:25,477
too proud to notify
any of your other children?
90
00:03:25,511 --> 00:03:27,849
I'm not proud of anything
involving my children.
91
00:03:27,882 --> 00:03:29,418
You know, it's weird
that someone with
92
00:03:29,452 --> 00:03:30,588
a charcoal briquette
for a heart
93
00:03:30,588 --> 00:03:32,357
could even have
a heart attack.
94
00:03:32,357 --> 00:03:34,596
Yeah, a lotta love
being hurled around in here.
95
00:03:34,596 --> 00:03:36,666
Can you get that ass
outta my room?
96
00:03:36,700 --> 00:03:37,702
[donkey snorts]
97
00:03:38,102 --> 00:03:40,274
You're gonna have to be
more specific.
98
00:03:41,042 --> 00:03:43,680
Did you see the look
on that dead raccoon's face?
99
00:03:43,714 --> 00:03:44,348
He was like...
100
00:03:44,348 --> 00:03:45,951
No, he was more like...
101
00:03:45,985 --> 00:03:47,556
-Like, scared.
-Yeah.
102
00:03:47,956 --> 00:03:49,024
-Yeah.
-[Emily] Hey, Patel.
103
00:03:49,058 --> 00:03:50,393
I have some bad news, uh...
104
00:03:50,427 --> 00:03:52,364
Somehow all of the food
that was donated for
105
00:03:52,364 --> 00:03:54,636
your community outreach event
caught on fire.
106
00:03:54,670 --> 00:03:55,638
Wh-- wh-what?
107
00:03:55,638 --> 00:03:56,472
[Patel] How does that
even happen?
108
00:03:56,640 --> 00:03:58,711
Yeah, well, we think
it might've been a spark
109
00:03:58,744 --> 00:04:00,715
from an electrical wire.
I mean, Roman's contractors
110
00:04:00,749 --> 00:04:02,552
really cut a lot of
corners putting
111
00:04:02,585 --> 00:04:03,386
this place together, so...
112
00:04:03,621 --> 00:04:06,860
Also, his crew had the worst
catcalling game.
113
00:04:06,860 --> 00:04:07,662
Lotta repeats.
114
00:04:07,696 --> 00:04:08,463
Yeah, I do agree with that.
115
00:04:08,664 --> 00:04:11,469
Um, luckily the fire
was contained, but,
116
00:04:11,503 --> 00:04:13,841
yeah, all the food
is obviously ruined.
117
00:04:13,841 --> 00:04:14,643
I need all that kibble.
118
00:04:14,876 --> 00:04:16,814
We open up the kennel on
Wednesdays to give away
119
00:04:16,847 --> 00:04:18,651
free food to the public.
What am I supposed to do?
120
00:04:18,684 --> 00:04:20,655
Just, like, sit there
and take in the frowns
121
00:04:20,688 --> 00:04:21,657
and the disappointment
like I'm at home?
122
00:04:21,890 --> 00:04:24,161
Well, I would just restock.
I mean, you still have money
123
00:04:24,195 --> 00:04:25,464
in the outreach budget, right?
124
00:04:25,497 --> 00:04:26,600
Yeah, that's a good point.
125
00:04:26,633 --> 00:04:29,038
I don't have any of the money!
I blew through all of it
126
00:04:29,071 --> 00:04:29,706
for the Sip n' Snip.
127
00:04:29,906 --> 00:04:31,343
I shouldn't have got
those swag bags!
128
00:04:31,376 --> 00:04:33,146
Again, still holding down
the button!
129
00:04:33,179 --> 00:04:33,981
-Oh!
- What do you mean
130
00:04:34,215 --> 00:04:35,685
the money's gone?
-I gotta stop doing that.
131
00:04:35,685 --> 00:04:36,953
- [Emily rambling]
-Turn her off.
132
00:04:36,987 --> 00:04:38,356
You just have to get creative.
133
00:04:38,390 --> 00:04:39,660
I'll help you.
134
00:04:39,726 --> 00:04:40,728
Thanks.
135
00:04:42,131 --> 00:04:42,933
Did you start the fire?
136
00:04:43,166 --> 00:04:45,771
Accidentally, yeah, I did.
I started the fire.
137
00:04:45,805 --> 00:04:47,441
But- I was smoking weed
in there.
138
00:04:47,441 --> 00:04:48,711
Mm-hmm. So, let me
get this straight.
139
00:04:48,711 --> 00:04:50,581
You were getting high
by the dry goods
140
00:04:50,614 --> 00:04:51,482
at the place where you work.
141
00:04:51,516 --> 00:04:56,392
I wasn't getting high.
It was one joint.
142
00:04:56,425 --> 00:04:58,463
Would it kill you
to get me a cheeseburger?
143
00:04:58,463 --> 00:05:00,734
Dad, are you okay?
144
00:05:00,768 --> 00:05:02,572
I brought you calla lilies.
Mom's favorite.
145
00:05:02,605 --> 00:05:04,175
Did you get those
at the same drugstore
146
00:05:04,175 --> 00:05:05,545
you buy your tampons?
147
00:05:05,578 --> 00:05:08,316
Thanks for coming.
He needed a fresh target.
148
00:05:09,018 --> 00:05:09,986
Good news, Mr. Shaw.
149
00:05:10,286 --> 00:05:12,726
Your numbers have stabilized,
so we're gonna discharge you.
150
00:05:12,726 --> 00:05:15,396
Oh, hey!
Let the healing begin.
151
00:05:15,430 --> 00:05:17,067
You sure you don't need
to keep him for, like,
152
00:05:17,101 --> 00:05:18,604
a month or two?
153
00:05:18,638 --> 00:05:21,175
Yeah, we'll sign off on any
unnecessary exams and probes.
154
00:05:21,175 --> 00:05:22,612
The nurses have
made it very clear.
155
00:05:22,645 --> 00:05:24,048
If we don't discharge him
as soon as possible,
156
00:05:24,082 --> 00:05:25,618
they will strike.
157
00:05:25,652 --> 00:05:27,556
Wow. Banned from a Denny's,
a church, and now a hospital.
158
00:05:27,589 --> 00:05:29,424
-Kind of on a hot streak.
-[Jimmy] Whatever.
159
00:05:29,458 --> 00:05:30,193
I'm going home.
160
00:05:30,193 --> 00:05:31,530
Little miss.
161
00:05:31,563 --> 00:05:33,200
You get my trousers
and look away.
162
00:05:33,200 --> 00:05:34,736
I...
163
00:05:35,237 --> 00:05:38,611
He should make a full recovery,
but he'll need to be monitored.
164
00:05:38,644 --> 00:05:41,081
I suggest he stay with
one of you for the week.
165
00:05:42,017 --> 00:05:43,921
[both] Not it!
Nose goes.
166
00:05:43,954 --> 00:05:45,791
-Rock, paper, scissors.
-Best out of five.
167
00:05:45,858 --> 00:05:47,562
[both] Rock, paper, scissors,
shoot.
168
00:05:47,596 --> 00:05:49,031
Rock, paper, scissors, shoot.
169
00:05:49,065 --> 00:05:49,967
Rock, paper, scissors, shoot.
170
00:05:50,000 --> 00:05:51,570
A smart guy would do
paper right now.
171
00:05:51,603 --> 00:05:52,572
Then do it, smart guy.
172
00:05:52,606 --> 00:05:53,841
Rock, paper, scissors, shoot.
173
00:05:53,908 --> 00:05:55,578
Tap! Ow!
174
00:05:56,680 --> 00:05:57,481
Come on.
175
00:05:57,716 --> 00:05:59,686
This is our father
that we're talking about.
176
00:05:59,720 --> 00:06:01,590
You're right.
This isn't a game.
177
00:06:01,624 --> 00:06:03,226
First one to the medical
waste bin
178
00:06:03,260 --> 00:06:04,863
around the corner wins.
-Okay.
179
00:06:04,896 --> 00:06:06,600
I don't agree with anything
that brought us here,
180
00:06:06,633 --> 00:06:08,469
but I love a competition.
181
00:06:08,504 --> 00:06:09,973
On your marks.
182
00:06:09,973 --> 00:06:11,109
And...
183
00:06:11,142 --> 00:06:12,377
Go!
184
00:06:13,880 --> 00:06:15,884
[crash sounds]
185
00:06:18,255 --> 00:06:19,726
[both groaning]
186
00:06:19,893 --> 00:06:21,730
♪
187
00:06:24,201 --> 00:06:25,704
[woman gasps]
188
00:06:26,172 --> 00:06:29,780
♪
189
00:06:29,780 --> 00:06:31,884
I hope you enjoy
emptying bedpa--
190
00:06:31,917 --> 00:06:32,886
Ah!
191
00:06:33,186 --> 00:06:34,722
[laughing]
192
00:06:35,725 --> 00:06:36,960
[laughing]
193
00:06:37,194 --> 00:06:39,097
Ha! Ha! I win!
194
00:06:39,131 --> 00:06:41,035
Yeah, only because I got doored.
195
00:06:41,035 --> 00:06:41,770
Doesn't matter.
196
00:06:41,971 --> 00:06:43,674
[sing-song] 'Cause you have
to take Dad.
197
00:06:43,707 --> 00:06:45,744
You have to take Dad.
198
00:06:46,947 --> 00:06:48,182
Oh. Oh...
199
00:06:51,155 --> 00:06:52,157
♪
200
00:06:54,562 --> 00:06:56,265
I don't know how to work
this crap.
201
00:06:56,265 --> 00:06:57,635
Yeah, that's the idea.
202
00:06:57,668 --> 00:06:58,971
Keep you distracted
for a couple hours.
203
00:06:59,004 --> 00:07:01,108
I almost forgot,
if you need anything,
204
00:07:01,142 --> 00:07:02,879
anything at all...
205
00:07:02,913 --> 00:07:04,014
Whistle for Frank.
206
00:07:04,950 --> 00:07:06,620
Here we go, Mr. Shaw.
207
00:07:06,653 --> 00:07:08,123
[high-pitched tweet]
-Ow!
208
00:07:08,123 --> 00:07:10,694
Keep this kid from
messing around back there.
209
00:07:10,728 --> 00:07:12,532
Are you trying to take
my wallet?
210
00:07:12,565 --> 00:07:14,201
I took your wallet,
and keys.
211
00:07:14,235 --> 00:07:16,206
And as fun as it
would be to watch,
212
00:07:16,239 --> 00:07:16,907
Doc says you can't drive.
213
00:07:17,074 --> 00:07:18,845
So, I'm stuck in
this frickin' dump?
214
00:07:18,845 --> 00:07:20,714
Okay, well, as the owner
of this house,
215
00:07:20,748 --> 00:07:21,983
dump feels like a strong word.
216
00:07:21,983 --> 00:07:23,855
I mean, have you seen
the new backsplash?
217
00:07:23,855 --> 00:07:26,560
Scooter Munchkin here
is your landlord?
218
00:07:26,594 --> 00:07:28,864
How are you still
renting at your age?
219
00:07:28,864 --> 00:07:29,766
Well, you could stay
at my place, Dad.
220
00:07:30,066 --> 00:07:33,907
But remember, the condo board
deemed you as undesirable.
221
00:07:33,941 --> 00:07:34,743
Hey, hey, hey.
222
00:07:34,776 --> 00:07:36,012
One of you knuckleheads
223
00:07:36,045 --> 00:07:38,583
go and get my sweater
back at the house.
224
00:07:38,617 --> 00:07:40,086
The blue one.
225
00:07:40,353 --> 00:07:42,658
I cannot do it.
I'm still at work.
226
00:07:42,692 --> 00:07:45,230
I got an active DUI
checkpoint going right now.
227
00:07:45,263 --> 00:07:47,067
Dad, goodbye. Frank...
228
00:07:47,502 --> 00:07:49,004
I'm turning off my phone.
229
00:07:49,037 --> 00:07:51,676
Shred, the backsplash
is amazing.
230
00:07:53,246 --> 00:07:54,683
I need my sweater.
231
00:07:54,716 --> 00:07:56,520
I'm not driving to your house
to get your sweater.
232
00:07:56,553 --> 00:07:57,421
You can borrow one of mine.
233
00:07:57,689 --> 00:07:59,960
Oh, just give me a second
to find the itchiest one.
234
00:07:59,993 --> 00:08:01,730
[high-pitched tweet]
235
00:08:04,636 --> 00:08:05,805
Fine, I'll pick it up
during lunch.
236
00:08:05,905 --> 00:08:08,778
Unless you wanna have an even
bigger heart attack right now
237
00:08:08,811 --> 00:08:10,246
and just be done with it?
238
00:08:10,280 --> 00:08:12,083
No? All right.
239
00:08:13,152 --> 00:08:15,724
I'll leave that with you.
And Mr. Shaw...
240
00:08:15,758 --> 00:08:20,801
these lights are on a dimmer,
if that helps you relax.
241
00:08:23,607 --> 00:08:26,078
Maybe we can still
give this away if we just say
242
00:08:26,111 --> 00:08:27,648
it's been slow-roasted?
243
00:08:27,681 --> 00:08:30,320
Yeah, yeah, these carcinogens
probably taste great.
244
00:08:30,788 --> 00:08:32,691
-[Victoria] Hi.
-Hi. Sorry.
245
00:08:32,725 --> 00:08:34,696
The, uh, donation center's
temporarily closed.
246
00:08:34,729 --> 00:08:38,003
We are, uh,
out of inventory right now.
247
00:08:38,036 --> 00:08:40,306
I'd actually like to make
a donation.
248
00:08:40,306 --> 00:08:42,277
I don't need
this food anymore,
249
00:08:42,310 --> 00:08:43,881
my... cat passed away.
250
00:08:43,881 --> 00:08:44,816
Oh.
251
00:08:45,050 --> 00:08:48,256
Well, let me just
take this moment to say...
252
00:08:48,289 --> 00:08:50,994
Your cat has amazing timing.
253
00:08:52,832 --> 00:08:55,971
Thank you!
Sorry for your loss.
254
00:08:56,272 --> 00:08:57,776
We need pet food.
255
00:08:57,776 --> 00:08:59,245
But you know who doesn't?
256
00:08:59,278 --> 00:09:00,714
Dead pets.
257
00:09:00,747 --> 00:09:03,419
Wait, I hope you're not
suggesting that we kill pets.
258
00:09:03,419 --> 00:09:06,359
No, but I think I have a plan.
259
00:09:07,027 --> 00:09:09,331
Yeah, now I gotta
check in with my dumb dad
260
00:09:09,364 --> 00:09:10,199
every couple of hours.
261
00:09:10,433 --> 00:09:12,706
Because of a major cardiac
event he experienced.
262
00:09:12,739 --> 00:09:13,974
He's gonna outlive us all.
263
00:09:13,974 --> 00:09:15,645
He told me that
on my 10th birthday.
264
00:09:15,678 --> 00:09:16,379
And now he's at my house,
265
00:09:16,613 --> 00:09:18,216
probably rifling through
all my stuff.
266
00:09:18,216 --> 00:09:20,220
Are you worried he's gonna
find your diary?
267
00:09:20,220 --> 00:09:23,326
It's a captain's log
and he's never gonna find it.
268
00:09:23,326 --> 00:09:25,062
I have it hidden behind--
269
00:09:25,096 --> 00:09:26,833
Oh. Nice try.
270
00:09:27,334 --> 00:09:28,804
[sighs]
271
00:09:28,838 --> 00:09:30,407
Wait, what's that,
what's that rustling sound?
272
00:09:30,440 --> 00:09:31,676
Is that potato chips?
273
00:09:31,709 --> 00:09:33,279
No, that would be crinklier.
274
00:09:33,313 --> 00:09:34,115
No, no, Frank is
275
00:09:34,348 --> 00:09:36,853
stress eating sugar-free
gummy worms right now.
276
00:09:36,853 --> 00:09:38,957
Look, I've been grinding
my teeth lately.
277
00:09:38,957 --> 00:09:41,228
It's a dissolvable
bite guard, okay?
278
00:09:41,262 --> 00:09:43,266
You eat all the sweet treats
you need, buddy, it's...
279
00:09:43,266 --> 00:09:45,737
It's tough taking care of
an aging parent, it really is.
280
00:09:45,771 --> 00:09:47,440
Your mom's, like, 45.
Whatever.
281
00:09:47,474 --> 00:09:49,813
Uh, actually,
my mom just turned 50,
282
00:09:49,846 --> 00:09:50,815
and I can't wait
to take care of her
283
00:09:51,082 --> 00:09:53,754
'cause she's gonna be such
a fun roommate, she really is.
284
00:09:53,787 --> 00:09:56,492
[Patel] Yep. Aging parents
can be tough.
285
00:09:56,492 --> 00:09:57,796
Not for me, personally.
286
00:09:57,829 --> 00:09:59,031
I got all these
siblings and cousins.
287
00:09:59,064 --> 00:10:00,734
I'm never gonna
have to worry about it.
288
00:10:00,734 --> 00:10:02,838
Yeah, my sister's
on the hook for our parents
289
00:10:02,872 --> 00:10:05,243
'cause she's a hospice nurse,
so she's, like, really sweet
290
00:10:05,276 --> 00:10:06,445
about gross old people.
291
00:10:06,445 --> 00:10:07,247
[Patel] Yeah, they're gross.
292
00:10:07,414 --> 00:10:09,451
[phone rings]
-[Patel] We're both lucky.
293
00:10:09,451 --> 00:10:11,021
-Hi, Emily.
-Hey, Frank.
294
00:10:11,055 --> 00:10:13,426
Your, um... your dad is here.
295
00:10:13,459 --> 00:10:15,464
[Frank] What? Ugh!
296
00:10:15,464 --> 00:10:17,000
Look, he senses heat
like the Predator.
297
00:10:17,033 --> 00:10:19,739
My best advice is to cover
yourself in mud and don't move.
298
00:10:19,772 --> 00:10:21,877
[Emily] He's been strongly
requesting his sweater.
299
00:10:21,910 --> 00:10:23,747
I offered him
my office cardigan,
300
00:10:23,747 --> 00:10:26,151
and he said he does not
like balloon sleeves.
301
00:10:26,185 --> 00:10:27,788
You have my permission
to put him down.
302
00:10:27,822 --> 00:10:29,358
I wanna watch
the Mariner game.
303
00:10:29,391 --> 00:10:30,293
Okay. Yeah.
304
00:10:30,561 --> 00:10:32,531
We can set you up on the iPad
until Frank gets back.
305
00:10:32,531 --> 00:10:34,669
And bring me
my sweater, dipstick.
306
00:10:35,137 --> 00:10:37,307
Yeah, and bring
the sweater, dipstick.
307
00:10:37,341 --> 00:10:38,977
Sorry, Frank.
308
00:10:41,883 --> 00:10:43,653
-Don't look at me.
-Okay.
309
00:10:46,125 --> 00:10:49,364
No pine tar players
who aren't fat.
310
00:10:49,398 --> 00:10:52,170
Baseball's not the same game.
311
00:10:52,203 --> 00:10:53,072
Mm-hmm.
312
00:10:54,407 --> 00:10:55,911
Oh, sorry, um,
313
00:10:55,944 --> 00:10:57,815
I can change that if you
wanna watch something else.
314
00:10:57,848 --> 00:10:58,482
No, this is a good one.
315
00:10:58,650 --> 00:11:00,119
Pedro and Gemma
get into a fight.
316
00:11:00,152 --> 00:11:01,923
Wait-wait-wait-wait-wait.
Are-are you telling me
317
00:11:01,923 --> 00:11:03,794
that you watch Hot Pursuit?
318
00:11:03,827 --> 00:11:05,831
Well, at first I thought
it was a cop show,
319
00:11:05,864 --> 00:11:06,700
and then it got its hooks
in me.
320
00:11:06,933 --> 00:11:09,371
It's literally my favorite
dating show of all time.
321
00:11:09,405 --> 00:11:10,508
We have to turn the volume up.
322
00:11:10,541 --> 00:11:12,076
Throw the subtitles on too.
323
00:11:12,110 --> 00:11:15,217
Definitely. I can never
understand what Gemma is saying.
324
00:11:16,152 --> 00:11:19,492
A donation like this would be
a wonderful way to honor
325
00:11:19,526 --> 00:11:21,028
the memory of Rusty.
326
00:11:21,061 --> 00:11:24,201
Yeah, now that he's crossed
over the Rainbow Bridge,
327
00:11:24,234 --> 00:11:27,173
his earthly possessions
can be put to good use.
328
00:11:28,009 --> 00:11:30,113
I think Rusty
would've liked that.
329
00:11:30,447 --> 00:11:32,952
Absolutely. Yeah.
330
00:11:33,419 --> 00:11:35,289
Oh, come here, you.
331
00:11:35,624 --> 00:11:37,928
I know this is
a difficult time, but...
332
00:11:37,962 --> 00:11:39,497
may I ask,
did you buy in bulk?
333
00:11:39,932 --> 00:11:42,103
Hey, come here,
just for a second.
334
00:11:42,103 --> 00:11:43,774
There's another service starting
335
00:11:43,807 --> 00:11:45,243
and look at the size
of the gravestone.
336
00:11:45,276 --> 00:11:47,247
You just know
they spoiled their dog.
337
00:11:47,848 --> 00:11:50,487
Please donate before 5:00 PM.
Thank you.
338
00:11:50,521 --> 00:11:52,023
Watch out.
339
00:11:55,565 --> 00:11:58,035
Oh... God.
340
00:11:59,471 --> 00:12:00,841
Another great ep.
341
00:12:00,841 --> 00:12:02,277
Though I don't know how
they can legally call
342
00:12:02,277 --> 00:12:05,016
any of those things
bathing suits, but...
343
00:12:05,016 --> 00:12:07,120
Well, it's good that
you have this show.
344
00:12:07,153 --> 00:12:08,089
Yeah.
345
00:12:08,322 --> 00:12:09,926
Wait, what do you mean?
346
00:12:09,959 --> 00:12:12,030
Nothing. It fills a void
for you, it's good.
347
00:12:12,464 --> 00:12:15,938
Okay, well, you don't actually
know that much about me, so.
348
00:12:15,972 --> 00:12:17,608
Well, I was a detective
for 30 years.
349
00:12:17,642 --> 00:12:18,978
I can draw a few conclusions.
350
00:12:19,011 --> 00:12:20,346
-Please don't.
-You have a...
351
00:12:20,380 --> 00:12:22,050
small bald spot
352
00:12:22,083 --> 00:12:24,054
in an irregular location
on your scalp.
353
00:12:24,087 --> 00:12:25,825
-No.
-You're a worrier.
354
00:12:25,825 --> 00:12:27,595
And you're a workaholic.
355
00:12:27,629 --> 00:12:29,197
And clearly you're not married,
356
00:12:29,231 --> 00:12:32,070
based on that
withering ring finger.
357
00:12:32,604 --> 00:12:34,107
Excuse me. Um...
358
00:12:34,140 --> 00:12:36,311
I am actually very happy
with my life,
359
00:12:36,345 --> 00:12:39,351
and I am not in a rush
for any of that stuff.
360
00:12:39,384 --> 00:12:41,924
Well, part of the issue
is how you dress.
361
00:12:41,990 --> 00:12:43,527
What's with the blazer?
362
00:12:43,527 --> 00:12:45,229
You win the Masters?
363
00:12:48,069 --> 00:12:50,340
The homeowner said she's been
hearing a scuttling sound
364
00:12:50,373 --> 00:12:52,410
coming from up there
for the past two weeks,
365
00:12:52,410 --> 00:12:55,283
and she said it's less of a
shhk-shhk-shhk-shhk-shhk,
366
00:12:55,283 --> 00:12:57,387
and more of a
tick-tick-tick-tick-kk-kk.
367
00:12:57,453 --> 00:13:00,426
Huh. Annoying and unhelpful
as usual, thanks.
368
00:13:00,460 --> 00:13:02,932
[phone rings]
369
00:13:03,232 --> 00:13:05,871
Hey, Emily.
Putting you on speaker.
370
00:13:05,905 --> 00:13:08,176
Hi, Frank, yeah,
your father's a nightmare.
371
00:13:08,209 --> 00:13:09,879
So, his condition
hasn't changed.
372
00:13:09,912 --> 00:13:10,647
Sounds like you 86'd him?
373
00:13:10,881 --> 00:13:13,520
Darn right, I put him
in the parking lot.
374
00:13:13,553 --> 00:13:14,354
Isn't it about to rain?
375
00:13:14,555 --> 00:13:16,191
[Emily] Yes, so please
come pick him up.
376
00:13:16,224 --> 00:13:19,264
I am gonna go journal. Bye.
377
00:13:25,176 --> 00:13:26,211
[phone rings]
378
00:13:26,245 --> 00:13:28,282
[thunder cracks]
379
00:13:28,617 --> 00:13:29,318
[Jimmy] What?
380
00:13:29,552 --> 00:13:31,254
I'm sending a cab
to take you to my house.
381
00:13:31,288 --> 00:13:34,461
I'm not getting into some
driverless robot car.
382
00:13:34,461 --> 00:13:37,500
No, I said a cab, probably
driven by another
383
00:13:37,534 --> 00:13:39,037
half-blind old man like you.
384
00:13:39,070 --> 00:13:39,805
It's going to start raining.
385
00:13:39,972 --> 00:13:41,976
[Jimmy] I do just fine
in the rain.
386
00:13:42,010 --> 00:13:44,280
Ask the Viet Cong.
387
00:13:47,588 --> 00:13:48,590
[yells]
388
00:13:49,626 --> 00:13:50,961
[yells]
389
00:13:51,161 --> 00:13:52,998
Are you-- are you all right?
390
00:13:53,032 --> 00:13:55,403
Yeah. I'm fine.
No! I'm not.
391
00:13:55,403 --> 00:13:56,940
He's probably gonna
catch pneumonia,
392
00:13:56,940 --> 00:13:58,476
and then I'll be stuck
with him indefinitely.
393
00:13:58,510 --> 00:14:01,114
Him: slowly fusing to
the fabric in the couch.
394
00:14:01,148 --> 00:14:03,452
Me, explaining what happened
to the old host of Jeopardy!
395
00:14:03,485 --> 00:14:05,322
That's my life, forever!
396
00:14:07,562 --> 00:14:09,030
[chittering]
-Ahh!
397
00:14:09,064 --> 00:14:10,634
-Ahh!
-Shred, quick!
398
00:14:11,468 --> 00:14:13,439
Hey, are you okay?
399
00:14:13,472 --> 00:14:14,441
[Frank holds his breath]
400
00:14:14,474 --> 00:14:16,445
All right, you're
scaring me a little bit.
401
00:14:16,445 --> 00:14:17,548
Vision's goin' blurry.
402
00:14:17,581 --> 00:14:19,585
Just gonna take a closer look
at the floor.
403
00:14:19,618 --> 00:14:21,188
Wait. Frank?
404
00:14:21,222 --> 00:14:23,960
Frank, I only know how to do
CPR on a dog.
405
00:14:23,993 --> 00:14:25,531
-I need you to get up. Ahh!
[animal chitters]
406
00:14:25,564 --> 00:14:26,733
Ahh! Ahh...
407
00:14:27,066 --> 00:14:29,003
Haven't you done enough?
408
00:14:31,610 --> 00:14:34,414
[beeping]
409
00:14:34,447 --> 00:14:36,085
OMG, look who's here!
410
00:14:36,118 --> 00:14:38,355
You remember Patel.
411
00:14:38,355 --> 00:14:40,493
Victoria. Emily.
412
00:14:40,493 --> 00:14:41,395
Dude, I didn't hit my head.
413
00:14:41,428 --> 00:14:42,330
[Emily] We came
as soon as we heard.
414
00:14:42,631 --> 00:14:45,336
Well, as soon as we could
make out what Shred was saying
415
00:14:45,370 --> 00:14:46,072
in between sobs.
416
00:14:46,105 --> 00:14:48,009
Okay guys, I'm fine.
417
00:14:48,042 --> 00:14:49,110
Unless I'm not, of course.
418
00:14:49,144 --> 00:14:50,246
Well, we're here for you, buddy.
419
00:14:50,279 --> 00:14:51,081
You got a plan
for this sherbet?
420
00:14:51,315 --> 00:14:53,385
Oh, and don't worry, Frank.
Your dad is okay.
421
00:14:53,419 --> 00:14:55,056
-I didn't ask.
-He's down in the car.
422
00:14:55,090 --> 00:14:56,727
And can I just say,
I am surprised this is
423
00:14:56,760 --> 00:14:58,162
your first heart episode,
424
00:14:58,162 --> 00:15:00,166
Mr. Shaw! Good news.
425
00:15:00,166 --> 00:15:01,669
Your EKG results are normal.
426
00:15:01,736 --> 00:15:02,972
-[Shred] Yes!
-Yes! I knew it.
427
00:15:03,006 --> 00:15:05,009
My heart is awesome.
Yours all suck.
428
00:15:05,009 --> 00:15:07,013
Yeah, it seems this incident
was simply caused by
429
00:15:07,013 --> 00:15:08,382
excessive flatulence.
430
00:15:08,415 --> 00:15:09,284
[Emily] Oh.
431
00:15:09,519 --> 00:15:11,756
Thank you, doctor,
for waiting until
432
00:15:11,789 --> 00:15:14,762
all my co-workers were present
to give me that diagnosis.
433
00:15:14,795 --> 00:15:16,733
Could we get
that report in writing?
434
00:15:16,766 --> 00:15:17,535
We'd love to frame it.
435
00:15:17,735 --> 00:15:19,839
Have you had any
sugar-free foods recently?
436
00:15:19,872 --> 00:15:23,479
Yes. My man was mainlining
sugar-free gummy worms all day.
437
00:15:23,479 --> 00:15:25,483
Well, that would do it.
We found high amounts of
438
00:15:25,518 --> 00:15:27,454
sorbitol in your blood,
which can contribute
439
00:15:27,487 --> 00:15:30,093
to chest pain
and high levels of gas.
440
00:15:30,093 --> 00:15:33,032
Yeah, I was here when
the nurse released it, and, uh,
441
00:15:33,332 --> 00:15:35,136
I will never forget
what I heard.
442
00:15:35,169 --> 00:15:35,837
[Frank] Stop, stop.
443
00:15:36,037 --> 00:15:38,209
Listen, I don't
usually eat this way.
444
00:15:38,242 --> 00:15:40,614
I track all my macros
across three different apps.
445
00:15:40,647 --> 00:15:41,649
I'm just...
446
00:15:41,649 --> 00:15:43,285
wound a little tight today.
447
00:15:43,319 --> 00:15:45,055
Well, today was a false alarm.
448
00:15:45,055 --> 00:15:47,093
But with your family history
of heart disease,
449
00:15:47,127 --> 00:15:49,532
it's important that
you manage your stress.
450
00:15:51,101 --> 00:15:54,374
You know, I still have
a lot to process, so...
451
00:15:54,374 --> 00:15:56,647
I'm gonna have to ask
all of you to leave the room.
452
00:15:56,847 --> 00:15:58,382
- Absolutely.
- Of course.
453
00:15:58,448 --> 00:15:59,552
Immediately.
454
00:15:59,586 --> 00:16:00,253
[Emily] Yeah.
455
00:16:00,453 --> 00:16:02,524
No, we gotta go.
We gotta go right now.
456
00:16:02,524 --> 00:16:04,127
-We gotta go right now!
-Go-go-go-go!
457
00:16:04,161 --> 00:16:04,929
[Victoria] Yes!
458
00:16:05,163 --> 00:16:07,100
Okay, I just got a message
from that family
459
00:16:07,133 --> 00:16:08,435
who buried their poodle.
460
00:16:08,469 --> 00:16:11,342
Two bags of food and
a gently used dog bed.
461
00:16:11,510 --> 00:16:14,114
At this rate,
I'm gonna need a second shed.
462
00:16:14,114 --> 00:16:16,251
Hey, guys, I just got
a pretty weird call.
463
00:16:16,251 --> 00:16:17,019
A man said that you were
464
00:16:17,186 --> 00:16:19,826
soliciting him during
his cat's funeral?
465
00:16:19,859 --> 00:16:20,727
-Mmhmm.
-No, we didn't mean to interrupt
466
00:16:21,028 --> 00:16:23,466
the service, it was just a super
long moment of silence.
467
00:16:23,499 --> 00:16:24,168
What?
468
00:16:24,368 --> 00:16:24,936
Actually, we brought
them closure.
469
00:16:25,336 --> 00:16:28,309
And scored a bunch of
free stuff. Up top.
470
00:16:28,342 --> 00:16:31,817
Look, your job is very hard,
but it has turned you into,
471
00:16:31,850 --> 00:16:33,118
and I say this with love,
472
00:16:33,152 --> 00:16:34,187
soulless monsters.
473
00:16:34,420 --> 00:16:36,559
Uh... soulless monsters with
a kennel full of new dog food.
474
00:16:36,592 --> 00:16:38,730
-Take a look at that kennel.
-Have you been out there?
475
00:16:38,763 --> 00:16:40,166
-Yeah.
-Yeah.
476
00:16:40,199 --> 00:16:42,571
Okay. Um, look.
I'm a cool boss, I am.
477
00:16:42,571 --> 00:16:44,408
Everyone knows it,
everyone's talking about it,
478
00:16:44,441 --> 00:16:46,244
and I know that you guys
use gallows humor
479
00:16:46,278 --> 00:16:48,282
to get through the day,
but this has gone too far.
480
00:16:48,282 --> 00:16:50,320
I really think you need
to talk to somebody about it.
481
00:16:50,353 --> 00:16:51,589
You mean like an open mic?
482
00:16:51,622 --> 00:16:53,358
'Cause I've been working
on this joke about
483
00:16:53,358 --> 00:16:54,461
the headless rabbits we found.
484
00:16:54,494 --> 00:16:56,265
You've heard of
a hairless head,
485
00:16:56,298 --> 00:16:57,768
but have you heard of a--
-[Emily] Okay.
486
00:16:57,801 --> 00:16:58,836
Don't wanna hear
the end of that.
487
00:16:59,070 --> 00:17:01,643
Um, no, I meant that there's
a more healthy way to process
488
00:17:01,676 --> 00:17:03,445
the sad things that you see
on the job
489
00:17:03,479 --> 00:17:05,249
than making jokes.
Like therapy.
490
00:17:05,283 --> 00:17:06,920
-We don't need that.
-What?
491
00:17:06,920 --> 00:17:07,554
We don't need that.
492
00:17:07,755 --> 00:17:09,558
It's not good
to bottle stuff up.
493
00:17:09,592 --> 00:17:10,259
Look at Frank.
494
00:17:10,493 --> 00:17:12,464
And how should we be,
what, like you?
495
00:17:12,464 --> 00:17:15,236
Yeah. Yelling at old guys,
leaving them out in a monsoon.
496
00:17:15,269 --> 00:17:17,207
Okay, fine. Be miserable.
I don't really care.
497
00:17:17,240 --> 00:17:18,810
Just don't let it affect
your jobs anymore.
498
00:17:18,844 --> 00:17:20,413
-Mm-kay.
-That's a good plan.
499
00:17:20,479 --> 00:17:21,281
Nice.
500
00:17:26,458 --> 00:17:28,596
I've heard of undressing
people with your eyes,
501
00:17:28,630 --> 00:17:30,700
but hugging people
with your eyes?
502
00:17:30,734 --> 00:17:31,769
It's disturbing.
503
00:17:32,169 --> 00:17:33,673
You really scared me today.
504
00:17:33,706 --> 00:17:34,541
Everything scares you.
505
00:17:34,775 --> 00:17:36,546
I can't say Bloody Mary
three times without you--
506
00:17:36,546 --> 00:17:37,480
Don't.
507
00:17:37,514 --> 00:17:39,217
It's twice this year.
Don't do it.
508
00:17:39,217 --> 00:17:40,587
And I'm serious, man. Okay?
509
00:17:40,621 --> 00:17:42,591
Your dad turns you
into a stress machine,
510
00:17:42,591 --> 00:17:44,728
and that's only gonna
get worse as he gets older.
511
00:17:44,762 --> 00:17:46,465
So, I've brought somebody here
512
00:17:46,498 --> 00:17:49,571
that knows a thing or two
about that.
513
00:17:55,449 --> 00:17:57,153
[donkey brays]
514
00:17:58,488 --> 00:18:00,894
I'll give you two
a second alone.
515
00:18:01,395 --> 00:18:05,469
Someday they'll track a disease
spreading to this very moment.
516
00:18:10,948 --> 00:18:12,484
That is really cute.
517
00:18:12,518 --> 00:18:13,754
Adorable.
518
00:18:13,787 --> 00:18:15,256
See? We feel stuff.
519
00:18:15,256 --> 00:18:16,526
Yeah, we're not monsters.
520
00:18:16,560 --> 00:18:17,995
We just don't dwell
on the negatives.
521
00:18:18,029 --> 00:18:18,931
-Right. Yeah.
-If we were,
522
00:18:19,198 --> 00:18:21,368
we would look at that puppy
over there and we might...
523
00:18:21,368 --> 00:18:23,405
remember some things.
524
00:18:23,438 --> 00:18:24,407
Yeah.
525
00:18:24,909 --> 00:18:26,646
Like what happened on Route 12.
526
00:18:26,679 --> 00:18:28,215
Route 12. I don't--
527
00:18:28,248 --> 00:18:29,585
I don't think
I remember that one.
528
00:18:29,619 --> 00:18:31,388
Route 12 was
the labradoodle puppy.
529
00:18:31,421 --> 00:18:32,858
No, I know.
Of course I remember.
530
00:18:32,858 --> 00:18:34,662
I'm just pushing it down.
531
00:18:37,734 --> 00:18:39,437
What was his name?
532
00:18:40,908 --> 00:18:41,976
Splat.
533
00:18:41,976 --> 00:18:44,280
No.
Seriously, I wanna remember.
534
00:18:44,313 --> 00:18:45,651
It wasn't Splat,
it was Burrito.
535
00:18:45,651 --> 00:18:48,657
Burrito, that's right.
I knew it was something pretty.
536
00:18:48,657 --> 00:18:50,359
Stop, I can feel you
getting upset.
537
00:18:50,392 --> 00:18:52,865
I don't wanna get upset,
so just stop crying.
538
00:18:52,865 --> 00:18:54,502
I'm not up-- [snorts]
539
00:18:54,502 --> 00:18:55,436
Stop.
540
00:18:55,469 --> 00:18:57,508
You remember the kittens
in the well?
541
00:18:57,541 --> 00:18:59,478
Alastair, Pepper,
Buttons and Crosby.
542
00:18:59,512 --> 00:19:01,649
-I think about them every night.
-I think of them every night.
543
00:19:01,649 --> 00:19:03,520
[sobbing] And I don't wanna
think about them anymore.
544
00:19:03,553 --> 00:19:06,258
[sobbing] I don't-- I'm so sick
of thinking of them.
545
00:19:06,291 --> 00:19:08,229
You guys are scaring that child.
What's going on?
546
00:19:08,262 --> 00:19:08,964
You opened the floodgates.
547
00:19:09,164 --> 00:19:10,834
-Everything's gonna die.
-Everything is.
548
00:19:10,868 --> 00:19:13,038
Okay. All right, I'm pulling
you both from the field.
549
00:19:13,038 --> 00:19:14,842
-Let's go.
-Cherish this time.
550
00:19:14,875 --> 00:19:17,480
Because before you know it,
that dog's gonna be gone.
551
00:19:17,515 --> 00:19:18,717
-And your parents.
-No-no-no-no-no.
552
00:19:18,717 --> 00:19:20,419
-Everything.
-Oh, he's gonna be there.
553
00:19:20,453 --> 00:19:21,989
He's gonna be there.
Therapy now.
554
00:19:22,022 --> 00:19:22,925
[Patel sobs]
555
00:19:23,259 --> 00:19:25,463
I don't know, Bucky.
556
00:19:25,463 --> 00:19:29,438
Doesn't he realize that you're
supposed to mellow out with age?
557
00:19:29,471 --> 00:19:31,809
And somehow, I think
he's getting even worse.
558
00:19:31,809 --> 00:19:34,347
And because my family sucks,
I'm gonna be the one
559
00:19:34,380 --> 00:19:37,320
that has to take care of him,
and I just don't...
560
00:19:37,353 --> 00:19:38,857
know if I can do that.
561
00:19:39,357 --> 00:19:42,798
I mean, who's gonna take care
of me when I get old?
562
00:19:44,301 --> 00:19:46,939
'Cause I'm all alone.
563
00:19:46,972 --> 00:19:48,442
And...
564
00:19:49,578 --> 00:19:52,450
I don't know if that's ever
gonna change.
565
00:19:54,087 --> 00:19:57,527
You are surprisingly helpful
to talk to.
566
00:19:58,897 --> 00:20:00,466
[Frank] Hey, Dad.
567
00:20:00,834 --> 00:20:02,804
[TV in the background]
568
00:20:02,804 --> 00:20:04,474
I, uh...
569
00:20:04,474 --> 00:20:06,812
can't believe I'm gonna
say this, but, uh...
570
00:20:07,815 --> 00:20:09,284
I'd like to talk to you.
571
00:20:09,317 --> 00:20:10,587
[TV volume gets louder]
572
00:20:10,620 --> 00:20:14,060
We need to try and find
a way to make this work.
573
00:20:14,093 --> 00:20:16,064
We need to yell less!
574
00:20:16,064 --> 00:20:18,102
Or maybe even...
575
00:20:18,102 --> 00:20:20,507
listen to each other.
[TV volume mutes]
576
00:20:22,477 --> 00:20:24,648
Look, I understand that
577
00:20:24,681 --> 00:20:28,556
you've been through a lot
these past few days, so...
578
00:20:30,627 --> 00:20:31,862
Here.
579
00:20:34,535 --> 00:20:39,010
It's the wrong sweater, numbnuts
I said the blue one.
580
00:20:39,043 --> 00:20:40,714
-That is blue.
-The one I like!
581
00:20:40,747 --> 00:20:43,520
Not the cheap one
you gave me for Christmas.
582
00:20:43,920 --> 00:20:45,957
Color-blind and stupid.
583
00:20:47,628 --> 00:20:48,863
[knocking]
584
00:20:51,602 --> 00:20:53,806
You can't leave him here!
I won the race!
585
00:20:53,840 --> 00:20:55,743
I have no honor.
586
00:21:00,753 --> 00:21:03,826
My wife vetoed
all my baby names.
587
00:21:03,860 --> 00:21:05,496
Huckleberry Patel.
588
00:21:05,530 --> 00:21:07,701
Would've been
a major league pitcher.
589
00:21:07,767 --> 00:21:10,138
So, what have I gotta say
to get you to prescribe me
590
00:21:10,138 --> 00:21:11,374
the good stuff?
591
00:21:11,408 --> 00:21:13,145
I think I led us down
a weird path.
592
00:21:13,145 --> 00:21:14,782
I'm not actually gonna
kill anyone.
593
00:21:14,816 --> 00:21:17,386
You know, I was just asking
if you would have to report it,
594
00:21:17,420 --> 00:21:19,023
out of curiosity.
595
00:21:19,625 --> 00:21:22,396
And you do have to report it,
which is good.
596
00:21:22,396 --> 00:21:23,767
And why I asked.
597
00:21:23,800 --> 00:21:25,804
I understand that giving
a patient a letter grade
598
00:21:25,837 --> 00:21:28,509
completely misses the point
of therapy, but if you were
599
00:21:28,543 --> 00:21:31,850
to give me a score out of 100
on how good I'm doing...
600
00:21:31,883 --> 00:21:33,820
Here's a couple of areas
I don't want to unravel.
601
00:21:33,854 --> 00:21:36,424
Love life, family,
fear of mortality.
602
00:21:36,458 --> 00:21:38,963
Oh, nothing about body or food.
Let's do it.
43759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.