All language subtitles for 2960305752717

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,310 --> 00:02:15,110 Thank you. 2 00:03:08,740 --> 00:03:10,000 Thank you. 3 00:03:37,870 --> 00:03:38,870 Bye. 4 00:04:26,740 --> 00:04:29,540 Thank you. 5 00:05:33,310 --> 00:05:34,710 Oh. 6 00:06:42,060 --> 00:06:43,460 um 7 00:19:01,580 --> 00:19:02,860 Oh, it smells very good. 8 00:19:04,480 --> 00:19:05,960 Are you content, madam? 9 00:21:12,010 --> 00:21:13,010 Oh, yes. 10 00:21:45,230 --> 00:21:46,250 Ah! 11 00:22:27,740 --> 00:22:28,860 Give me five minutes. 12 00:34:54,440 --> 00:34:55,440 Thank you for watching. 13 00:38:16,040 --> 00:38:19,080 Oh my gosh. 14 00:39:06,890 --> 00:39:09,830 As in the theatre, the patriarch doesn't wait. 15 00:39:10,170 --> 00:39:12,450 Three knocks and his wife goes for it. 16 00:39:13,010 --> 00:39:16,190 It's not the first time. As usual, I follow her. 17 00:39:30,170 --> 00:39:33,330 Well done. Is there anything they haven't done before? 18 00:42:22,830 --> 00:42:25,050 I wonder what he'd do without his stick. 19 00:42:28,850 --> 00:42:32,990 And of course, I'm the one that takes care of the lady, makes her enjoy 20 00:42:32,990 --> 00:42:36,950 replacing him with my knowledge and my talent. 21 00:42:37,310 --> 00:42:38,910 Is she going to enjoy it? 22 00:44:41,550 --> 00:44:43,730 Seems she liked it, but he wants more. 23 00:44:44,150 --> 00:44:48,290 The lady should repay my goodness, and I will accept the payment. 24 00:45:30,670 --> 00:45:31,670 Oh! 25 00:46:08,360 --> 00:46:09,360 Oh. 26 00:48:05,550 --> 00:48:06,550 So do me now. 27 00:48:07,150 --> 00:48:09,790 I wonder if she enjoys it. She'll calm down. 28 00:48:10,730 --> 00:48:11,730 I'm not sure. 29 00:48:44,840 --> 00:48:49,760 He said it's not enough. He wants to see her fucked through all the holes a man 30 00:48:49,760 --> 00:48:50,760 can fuck her. 31 00:49:14,040 --> 00:49:16,560 And, of course, Robert will be given that task. 32 00:55:00,140 --> 00:55:02,720 Thank you. 33 01:01:05,420 --> 01:01:06,560 Now let's see what you're made of. 34 01:01:33,950 --> 01:01:35,250 Now be nice to them. 35 01:01:42,090 --> 01:01:44,830 At first I thought, I can't do this. 36 01:01:45,250 --> 01:01:46,250 I couldn't do it. 37 01:01:48,390 --> 01:01:49,510 Oh, yes, you can. 38 01:01:51,290 --> 01:01:53,650 You can because you're nothing but a slut. 39 01:01:56,110 --> 01:01:57,110 Go on, bitch. 40 01:01:57,490 --> 01:02:00,870 I had that piercing sensation that ties your stomach up in knots. 41 01:02:01,320 --> 01:02:04,960 that electrifies and paralyzes you at the same time when everything moves very 42 01:02:04,960 --> 01:02:09,000 fast and you ask yourself, what the hell am I doing here? Is it too late to pull 43 01:02:09,000 --> 01:02:13,260 out? To take a breath? Perhaps rewind and go back to the movie theater? To 44 01:02:13,260 --> 01:02:16,780 disappear altogether and just keep my fantasies as simply that, fantasies? 45 01:02:31,850 --> 01:02:34,470 I felt that I'd reached the point of no return. 46 01:02:36,190 --> 01:02:41,310 And then it happened, right there. There was nothing else but excitement. 47 01:02:44,610 --> 01:02:49,490 I decided to go for it, allowing my audacity to lead the way, forgetting 48 01:02:49,490 --> 01:02:50,590 everything else. 49 01:02:54,710 --> 01:02:58,770 Normally shy, I had turned into a pleasure machine. 50 01:02:59,580 --> 01:03:04,180 Hungry to expose myself. And that night, I certainly didn't need to reveal. 51 01:03:05,540 --> 01:03:06,700 See how well they're doing? 52 01:03:09,000 --> 01:03:10,600 You need to get into the character. 53 01:03:12,200 --> 01:03:13,200 I know what they want. 54 01:03:13,900 --> 01:03:15,060 They want to fuck me. 55 01:03:16,740 --> 01:03:18,420 And stick their cocks in your mouth. 56 01:03:54,120 --> 01:03:55,120 It's not hard. 57 01:03:55,500 --> 01:03:56,700 I'm going to make it hard with my mouth. 58 01:03:57,180 --> 01:03:58,180 Right. 59 01:03:59,260 --> 01:04:00,320 Show them what you can do. 60 01:04:41,220 --> 01:04:42,340 Oh, 61 01:04:43,400 --> 01:04:44,400 yeah. 62 01:05:51,880 --> 01:05:52,880 But not at all. 63 01:06:36,650 --> 01:06:37,650 Oh. 64 01:08:02,450 --> 01:08:03,610 What's the black one? 65 01:09:06,859 --> 01:09:07,859 Thank you, Pepe. 66 01:10:01,000 --> 01:10:04,780 Thinking about it, I can hardly believe that I was capable of doing what I did. 67 01:10:05,100 --> 01:10:07,980 I was excited, but vaguely ashamed, too. 68 01:10:08,220 --> 01:10:10,880 I wanted to forget, but also to do it again. 69 01:10:11,100 --> 01:10:13,080 Yeah, I wanted to do it again. 70 01:10:41,130 --> 01:10:43,750 This time, I was really feeling ready. 71 01:10:44,590 --> 01:10:48,890 Not only was I no longer scared, I really yearned for it too. 72 01:10:49,570 --> 01:10:51,110 Denise was very pleased. 73 01:10:51,670 --> 01:10:53,770 She said she'd take care of everything. 74 01:10:54,710 --> 01:10:57,910 The following Saturday night, we therefore got ready together. 75 01:10:58,350 --> 01:11:03,330 For Denise, feeling beautiful and feeling feminine was the first key to 76 01:11:03,330 --> 01:11:04,330 with men. 77 01:11:04,610 --> 01:11:08,690 Once we were ready, Denise had planned to take me to a very select club. 78 01:11:09,070 --> 01:11:12,950 which, according to her, were filled with men who would be perfect for me. 79 01:11:43,240 --> 01:11:48,080 True enough, the club where Denise had taken me was very luxurious and filled 80 01:11:48,080 --> 01:11:51,660 with attractive men, each one more handsome than the last. 81 01:11:51,940 --> 01:11:54,420 We quickly spotted one that pleased us both. 82 01:11:54,700 --> 01:11:59,040 Denise went to flirt with him and asked him to come with us. He was super 83 01:11:59,040 --> 01:12:03,540 excited, but Denise told him that if he wanted to have sex with us, he would 84 01:12:03,540 --> 01:12:06,200 have to follow the instructions that she would give him. 85 01:12:09,720 --> 01:12:10,740 Here it was. 86 01:12:11,260 --> 01:12:13,260 The big moment had finally arrived. 87 01:12:13,580 --> 01:12:15,200 I couldn't wait any longer. 88 01:12:15,640 --> 01:12:17,780 But Denise had laid down the rules. 89 01:12:18,340 --> 01:12:23,240 The boy that we had picked up would first take care of her, and he had to 90 01:12:23,240 --> 01:12:26,200 her well, or else she wouldn't be allowed to fuck me afterwards. 91 01:12:27,100 --> 01:12:32,000 As for me, I was told to really watch how she did it, as it would then soon be 92 01:12:32,000 --> 01:12:33,000 my turn. 93 01:14:48,750 --> 01:14:49,750 Mm -hmm 94 01:20:17,520 --> 01:20:18,520 It was my turn. 95 01:20:18,980 --> 01:20:23,600 The sight of Denise with this boy had turned me on so much, I couldn't wait 96 01:20:23,600 --> 01:20:28,840 longer. I really, really longed to feel this man inside me, giving me as much 97 01:20:28,840 --> 01:20:30,360 pleasure as he'd given Denise. 98 01:26:39,880 --> 01:26:44,280 I finally felt like a whole woman, and I couldn't believe that it had taken me 99 01:26:44,280 --> 01:26:46,700 so long to discover these incredible sensations. 100 01:26:47,240 --> 01:26:48,820 How silly I had been. 101 01:29:53,930 --> 01:29:54,930 Heather. 102 01:32:23,820 --> 01:32:24,820 I don't care. 103 01:33:32,410 --> 01:33:35,210 um um 104 01:48:12,830 --> 01:48:13,830 Okay, 105 01:48:20,530 --> 01:48:21,349 is he alone? 106 01:48:21,350 --> 01:48:22,350 Yes. 107 01:48:22,450 --> 01:48:23,450 Is he cute? 108 01:48:24,310 --> 01:48:25,310 He's not bad. 109 01:48:26,910 --> 01:48:28,050 Do you know what you're going to do? 110 01:48:28,490 --> 01:48:29,389 Look at him. 111 01:48:29,390 --> 01:48:30,369 Look at him. 112 01:48:30,370 --> 01:48:31,610 There, keep on looking at him. 113 01:48:31,930 --> 01:48:33,590 Do you know what I'd like you to do? Tell me. 114 01:48:34,450 --> 01:48:36,770 You're going to try and make him go to the toilets with you. Okay. 115 01:48:37,410 --> 01:48:41,210 You're going to go, you give him a smile. Okay. And do what it takes to get 116 01:48:41,210 --> 01:48:42,490 into the toilets with you. Okay. 117 01:48:43,270 --> 01:48:44,108 Look at him. 118 01:48:44,110 --> 01:48:46,350 Look at him so that he realizes what you want. 119 01:48:47,150 --> 01:48:50,630 Okay? So what you're going to do is spend some time with him. 120 01:48:51,590 --> 01:48:54,050 And make sure that he has a very nice time. 121 01:48:54,430 --> 01:48:55,430 Yeah? Okay. 122 01:48:55,750 --> 01:48:58,070 Me, I'm going to wait for you here like a good husband. 123 01:48:58,350 --> 01:49:00,470 And you're going to do your good wife number. 124 01:49:01,170 --> 01:49:02,570 Okay. I'll leave you to it. 125 01:49:35,980 --> 01:49:37,340 Hello. Hi there. 126 01:49:38,020 --> 01:49:40,280 I think we both know what we're doing here. 127 01:49:40,840 --> 01:49:42,260 And we don't have much time. 128 01:49:43,100 --> 01:49:44,100 You're right. 129 01:50:16,520 --> 01:50:17,520 oh 130 01:50:50,120 --> 01:50:51,520 Boom. 131 01:53:42,760 --> 01:53:45,220 Thank you. 132 01:54:40,810 --> 01:54:41,810 Amen. 133 01:59:08,249 --> 01:59:15,210 What are you smiling at? 134 01:59:15,470 --> 01:59:18,010 Nothing. Well, was it good? 135 01:59:18,640 --> 01:59:19,640 Oh yeah, very good. 136 01:59:21,440 --> 01:59:23,520 I even got a present for you. 137 01:59:24,160 --> 01:59:25,160 Yeah? 138 01:59:26,120 --> 01:59:28,280 Hey, be careful. There's people here. 139 01:59:29,620 --> 01:59:30,940 Shall we go? Yeah, sure. 140 01:59:35,000 --> 01:59:36,420 I can't wait to get you home. 141 02:03:48,750 --> 02:03:49,750 Thank you. 142 02:06:25,040 --> 02:06:26,040 Hmm. 143 02:07:27,530 --> 02:07:28,530 Aww. 144 02:08:59,950 --> 02:09:00,950 Oh. 145 02:10:52,400 --> 02:10:53,400 I'm going to die. 146 02:15:03,850 --> 02:15:04,850 No. 147 02:27:19,210 --> 02:27:21,450 We drove for a while without saying a word. 148 02:27:21,990 --> 02:27:22,990 I was confused. 149 02:27:23,830 --> 02:27:28,110 On the one hand, I couldn't understand why Sandra had taken me to this club. 150 02:27:28,490 --> 02:27:31,830 And on the other, I was excited by what I had seen. 151 02:27:32,450 --> 02:27:35,390 So when Guillaume put his hand on my thigh, I didn't push it away. 152 02:27:37,710 --> 02:27:38,730 Guillaume then stopped. 153 02:27:39,210 --> 02:27:42,970 He told me that he'd taken a real shine to me right from the start. 154 02:27:44,400 --> 02:27:48,680 He also admitted that everything at scene that evening was just a set -up 155 02:27:48,680 --> 02:27:53,120 he and Sandra had organized so that he could end up alone with me, just the two 156 02:27:53,120 --> 02:27:54,120 of us. 157 02:27:55,740 --> 02:27:59,900 So Sandra was okay with me actually taking the big step with Guillaume? 158 02:28:01,400 --> 02:28:07,160 He told me that it had actually been her idea, as a special gift from her to me. 159 02:28:08,240 --> 02:28:10,820 So would I accept this gift, he asked. 160 02:28:12,330 --> 02:28:13,850 It didn't take me long to decide. 161 02:28:14,550 --> 02:28:16,470 I did have a crush on Guillaume. 162 02:28:16,730 --> 02:28:18,390 Yes, of course I would accept. 163 02:28:21,090 --> 02:28:22,090 There we were. 164 02:28:22,390 --> 02:28:23,990 This was my big moment. 165 02:28:24,410 --> 02:28:28,790 The guy with whom I was going home that night was my best friend's boyfriend. 166 02:28:29,670 --> 02:28:31,170 And it was actually for the best. 167 02:28:31,930 --> 02:28:36,450 With everything I'd experienced over the last few days, I was more than ready. 168 02:46:42,720 --> 02:46:44,040 Well, there we are. 169 02:46:44,340 --> 02:46:45,960 I'm now officially a woman. 170 02:46:46,420 --> 02:46:51,000 Eight months, two weeks, and three days after my 18th birthday, I finally did it 171 02:46:51,000 --> 02:46:52,000 with a guy. 172 02:46:52,260 --> 02:46:56,380 The irony of the story is that the one who first made me discover the pleasures 173 02:46:56,380 --> 02:46:59,160 of love was my best friend, Sandra's boyfriend. 174 02:47:00,580 --> 02:47:04,980 What's more, we did it in my best friend's own bed while she was having 175 02:47:04,980 --> 02:47:05,980 nightclub. 176 02:53:05,720 --> 02:53:07,120 Wow. 177 02:53:47,449 --> 02:53:48,449 Thank you. 178 02:57:21,320 --> 02:57:22,320 Aww. 179 02:57:51,950 --> 02:57:52,950 Hmm. 180 03:05:01,440 --> 03:05:02,840 Yes. 181 03:05:05,120 --> 03:05:06,520 Yes. 182 03:05:07,420 --> 03:05:08,600 Yes. 183 03:06:07,400 --> 03:06:08,820 Dare be looked for. 184 03:06:09,920 --> 03:06:10,920 Okay. 185 03:06:30,280 --> 03:06:31,320 Madame, Monsieur. 186 03:06:34,060 --> 03:06:35,060 Good evening. 187 03:06:35,140 --> 03:06:36,140 Good evening. 188 03:06:39,800 --> 03:06:40,739 Act One. 189 03:06:40,740 --> 03:06:41,740 You're just starting. 190 03:06:42,000 --> 03:06:42,919 It seems so. 191 03:06:42,920 --> 03:06:43,779 Very well. 192 03:06:43,780 --> 03:06:45,760 Please wait in the big room at the end of the corridor. 193 03:06:46,240 --> 03:06:47,640 I also need to borrow your wife. 194 03:06:47,920 --> 03:06:48,960 All right. See you, honey. 195 03:06:52,060 --> 03:06:53,060 Just wait, please. 196 03:07:00,520 --> 03:07:01,520 Good evening. 197 03:07:24,680 --> 03:07:25,680 The ladies, gentlemen. 198 03:07:44,940 --> 03:07:46,820 Go ahead. Make your choice. 199 03:07:54,830 --> 03:07:59,310 I'm new here. My name is Isabella. Take me. It will be amazing. 200 03:08:01,230 --> 03:08:02,230 Okay. 201 03:08:03,450 --> 03:08:04,450 Good evening. 202 03:08:04,830 --> 03:08:06,810 I'm Nora, and I'm French. 203 03:08:07,110 --> 03:08:11,190 I'm hot and sensual, and I'll do anything you want me to. 204 03:08:15,490 --> 03:08:16,690 My name is Mia. 205 03:08:16,950 --> 03:08:21,010 I'm American, married, and here to behave badly. 206 03:08:21,930 --> 03:08:22,930 Badly? 207 03:08:23,220 --> 03:08:24,400 What do you mean by that? 208 03:08:25,520 --> 03:08:30,020 I want to take your cock in my mouth and suck it so you almost cum, then stop 209 03:08:30,020 --> 03:08:32,580 right before you do and sit on it. 210 03:08:33,140 --> 03:08:35,380 Unless you prefer to fuck me and Doggie, of course. 211 03:08:37,260 --> 03:08:38,260 Interesting. 212 03:08:41,720 --> 03:08:42,720 I'm Stella. 213 03:08:43,020 --> 03:08:46,020 If you like special treats, choose me. 214 03:08:46,320 --> 03:08:47,700 You won't regret it. 215 03:08:52,080 --> 03:08:53,080 Good evening. 216 03:08:53,460 --> 03:08:54,460 I'm Bubaya. 217 03:08:54,860 --> 03:08:59,940 I'm from Thailand, and I'm the queen of massages with my butt. 218 03:09:14,700 --> 03:09:19,300 Well, listen, I think I'm going to pick this young lady. 219 03:09:21,300 --> 03:09:22,740 You made an excellent choice. 220 03:09:23,060 --> 03:09:25,180 Excuse me, monsieur, but I was here first. 221 03:09:25,560 --> 03:09:27,360 As a gentleman, you should understand that. 222 03:09:28,320 --> 03:09:29,360 I'm afraid monsieur's right. 223 03:09:29,660 --> 03:09:33,480 He was here first, so he has the right to choose first. I ask you to please go 224 03:09:33,480 --> 03:09:34,480 back to your chair. 225 03:09:36,560 --> 03:09:39,380 I'd like this one, since I've already tried all the others. This one. 226 03:09:40,460 --> 03:09:41,460 Of course, sir. 227 03:10:04,060 --> 03:10:05,060 Get on the bed. 228 03:11:39,720 --> 03:11:40,760 I can see you're wet. 229 03:11:41,180 --> 03:11:42,180 You like it, huh? 230 03:12:48,040 --> 03:12:50,820 Come here suck me off come here girl 231 03:14:30,789 --> 03:14:32,690 You're a good cocksucker, babe. 232 03:14:36,670 --> 03:14:41,650 I want 233 03:14:41,650 --> 03:14:44,950 you to be nasty. 234 03:14:45,230 --> 03:14:46,710 Act like the slut that you are. 235 03:14:53,370 --> 03:14:55,850 I like it when I gag on this big cock. 236 03:15:27,970 --> 03:15:29,230 Yeah, I'm gonna fuck your pussy. 237 03:15:31,150 --> 03:15:32,150 Got it? 238 03:17:14,220 --> 03:17:15,220 You're gonna love it. 239 03:17:16,240 --> 03:17:17,240 Don't fight it. 240 03:17:20,800 --> 03:17:22,040 You're so tight, baby. 16269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.