Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,220 --> 00:01:19,200
THEME SONG: We never
thought we'd find a place
2
00:01:19,400 --> 00:01:23,210
where we belong, Don't
have to stand alone,
3
00:01:23,410 --> 00:01:26,860
we'll never let you fall.
4
00:01:27,060 --> 00:01:33,200
Don't need permission to
decide what you believe.
5
00:01:33,400 --> 00:01:33,990
Ooh!
6
00:01:34,190 --> 00:01:39,190
I said jump, down
on Jump Street.
7
00:01:39,390 --> 00:01:44,850
I said jump, down
on Jump Street.
8
00:01:45,050 --> 00:01:49,850
Your friends will be there
when your back is to the wall.
9
00:01:50,050 --> 00:01:55,040
You'll find you need us because
there's no one else to call.
10
00:01:55,240 --> 00:02:00,090
When it was hopeless, a
decision's what you need.
11
00:02:00,290 --> 00:02:06,990
You better be ready to, be
ready to jump, 21 Jump Street.
12
00:02:07,190 --> 00:02:12,870
-If somebody barbecued 200
biology books in my school,
13
00:02:13,070 --> 00:02:15,970
they'd have been
voted class president.
14
00:02:16,170 --> 00:02:19,170
-You find something funny about
books being burned, Hanson.
15
00:02:19,370 --> 00:02:20,870
-No, but let's face it, Captain.
16
00:02:21,070 --> 00:02:22,180
Ain't like somebody OD'd.
17
00:02:22,380 --> 00:02:24,860
-Somebody doesn't always
have to OD, Hanson.
18
00:02:25,060 --> 00:02:26,120
-Well, I didn't say they did.
19
00:02:26,320 --> 00:02:27,160
-Fine.
20
00:02:27,360 --> 00:02:28,080
-Fine.
21
00:02:34,000 --> 00:02:36,050
-You get a chance
to look at the file?
22
00:02:36,250 --> 00:02:37,980
-Yes.
23
00:02:38,180 --> 00:02:38,930
Larchmont High.
24
00:02:39,130 --> 00:02:40,190
It's on the edge of the County.
25
00:02:40,390 --> 00:02:42,960
No drug problems, girls
still wear skirts.
26
00:02:43,160 --> 00:02:45,110
And their favorite
movie was "Footloose."
27
00:02:45,310 --> 00:02:47,900
-And 30% fundamentalist.
28
00:02:48,100 --> 00:02:49,860
-So what's the big stink?
29
00:02:50,060 --> 00:02:51,210
-There's a science
teacher over there
30
00:02:51,410 --> 00:02:53,900
who wants to teach Creationism.
31
00:02:54,100 --> 00:02:56,210
He might be stirring things up.
32
00:02:56,410 --> 00:02:59,140
How well do you know
the Bible, Hanson?
33
00:02:59,340 --> 00:03:01,900
-Went to Sunday
School till I was 14.
34
00:03:02,100 --> 00:03:03,000
-Good, study up.
35
00:03:03,200 --> 00:03:05,200
I want you to go
in as a thumper.
36
00:03:05,400 --> 00:03:08,220
Get next to whoever's
behind the book burning.
37
00:03:08,420 --> 00:03:10,070
-Sure.
38
00:03:10,270 --> 00:03:13,890
-5,992 years.
39
00:03:14,090 --> 00:03:18,090
According to Genesis, that's how
long ago God created the Earth.
40
00:03:18,290 --> 00:03:21,030
A few days later, he
created property taxes.
41
00:03:21,230 --> 00:03:22,920
[laughter]
42
00:03:23,120 --> 00:03:24,170
-So what about the
rock formations
43
00:03:24,370 --> 00:03:25,840
they found in Greenland?
44
00:03:26,040 --> 00:03:28,060
I read somewhere they're
almost four billion years old.
45
00:03:28,260 --> 00:03:29,230
-It's science fiction, Randy.
46
00:03:30,000 --> 00:03:31,130
-They've also found
some human fossils
47
00:03:31,330 --> 00:03:33,220
that go back two million years.
48
00:03:33,420 --> 00:03:33,970
Homo habilis.
49
00:03:34,170 --> 00:03:35,180
-Hey, maybe you're the homo.
50
00:03:35,380 --> 00:03:36,090
-Guys.
51
00:03:38,210 --> 00:03:39,960
-Maybe the Bible's
got a few typos.
52
00:03:40,160 --> 00:03:42,090
So why don't you
read it and find out.
53
00:03:42,290 --> 00:03:42,990
-Yeah.
54
00:03:43,190 --> 00:03:45,160
-Look, I'm just
asking a question.
55
00:03:45,360 --> 00:03:46,840
-And it's a good one.
56
00:03:47,040 --> 00:03:49,860
What we have here are two
theorems diametrically opposed.
57
00:03:50,060 --> 00:03:51,860
The Bible and Darwin's
Theory of Evolution.
58
00:03:52,060 --> 00:03:53,110
If one stands, the other falls.
59
00:03:58,090 --> 00:04:02,140
Principal Garner,
Miss Wallace, welcome.
60
00:04:02,340 --> 00:04:03,980
-Carry on, Jim.
61
00:04:04,180 --> 00:04:06,910
-So what about those rocks?
62
00:04:07,110 --> 00:04:08,900
-Randy, ask yourself this.
63
00:04:09,100 --> 00:04:11,140
How can anyone know what
with the certainty of truth
64
00:04:11,340 --> 00:04:13,200
that any rock is four
billion years old?
65
00:04:13,400 --> 00:04:14,090
-I don't know.
66
00:04:14,290 --> 00:04:15,150
How do they do it?
67
00:04:15,350 --> 00:04:17,900
-Geologists measure the
rate of radioactive decay
68
00:04:18,100 --> 00:04:19,200
in a rock's isotopic structure.
69
00:04:22,140 --> 00:04:23,880
You think I'm making this up.
70
00:04:24,080 --> 00:04:27,020
What the geologists make up are
the actual ages of the rocks,
71
00:04:27,220 --> 00:04:30,130
because they're all based on
the assumption of evolution.
72
00:04:30,330 --> 00:04:33,010
-On the contrary, radioactive
half-life measurement
73
00:04:33,210 --> 00:04:36,070
is only one of the methods
used to test the Earth's age
74
00:04:36,270 --> 00:04:36,920
and history.
75
00:04:37,120 --> 00:04:40,860
Scientists can verify it by
checking against the stratified
76
00:04:41,060 --> 00:04:43,080
Earth layers as well as
the hydrogen-helium ratio
77
00:04:43,280 --> 00:04:43,920
of the sun.
78
00:04:44,120 --> 00:04:46,090
-But you still have
a theory supporting
79
00:04:46,290 --> 00:04:48,820
other theories, Miss Wallace.
80
00:04:49,020 --> 00:04:51,130
-Mr. Crawford?
81
00:04:53,070 --> 00:04:55,010
-Evolutionary theory
has withstood 100 years
82
00:04:55,210 --> 00:04:58,160
of close scrutiny by
scientists around the world.
83
00:04:58,360 --> 00:05:02,030
It's as much a fact
of life as gravity.
84
00:05:02,230 --> 00:05:03,980
-Look at these children.
85
00:05:04,180 --> 00:05:06,210
You deny them the joy
of knowing that they
86
00:05:06,410 --> 00:05:07,850
were created by Almighty God.
87
00:05:08,050 --> 00:05:08,860
PRINCIPAL GARNER: Please.
88
00:05:09,060 --> 00:05:10,130
I can't allow this to continue.
89
00:05:10,330 --> 00:05:12,220
-Created on the sixth
day in his image,
90
00:05:13,000 --> 00:05:14,930
male and female, and
God blessed them.
91
00:05:15,130 --> 00:05:16,190
-Mr. Crawford, that's enough.
92
00:05:16,390 --> 00:05:18,160
-And God saw everything
that he had made,
93
00:05:18,360 --> 00:05:20,000
and behold it was good.
94
00:05:20,200 --> 00:05:20,920
-Jim!
95
00:05:21,120 --> 00:05:21,950
-Mr. Garner.
96
00:05:22,150 --> 00:05:24,180
Anyone who believes in evolution
doesn't need a teacher.
97
00:05:24,380 --> 00:05:26,100
They need a Bible.
98
00:05:26,300 --> 00:05:29,140
[background approval sounds]
99
00:05:29,340 --> 00:05:31,870
-That'll be all for today.
100
00:05:32,070 --> 00:05:34,030
Mr. Crawford, thank you.
101
00:05:34,230 --> 00:05:36,900
Miss Wallace.
102
00:05:37,100 --> 00:05:39,010
-Where are you taking him?
103
00:05:41,200 --> 00:05:46,170
-Back to the Garden of Eden.
104
00:05:46,370 --> 00:05:47,080
-Hey!
105
00:05:47,280 --> 00:05:47,890
Uh--
106
00:05:48,090 --> 00:05:49,880
[yells and grunts]
107
00:05:50,080 --> 00:05:50,880
-No, no, guys.
108
00:05:51,080 --> 00:05:51,880
Randy, let him go.
109
00:05:52,080 --> 00:05:52,160
-Let him go.
110
00:05:52,360 --> 00:05:53,150
Let him go!
111
00:05:59,150 --> 00:06:00,860
PRINCIPAL GARNER: Jim.
112
00:06:01,060 --> 00:06:02,140
You want to teach creation?
113
00:06:02,340 --> 00:06:03,960
Please take a job at
a parochial school.
114
00:06:04,160 --> 00:06:06,120
It's the students here who
need the enlightenment.
115
00:06:06,320 --> 00:06:08,960
-That's not the point.
116
00:06:09,160 --> 00:06:09,960
I got to tell you.
117
00:06:10,160 --> 00:06:12,110
You're going to push
yourself right out the door.
118
00:06:12,310 --> 00:06:13,820
The School Board's
been all over me
119
00:06:14,020 --> 00:06:15,180
after this business
with the biology books.
120
00:06:15,380 --> 00:06:17,140
I was as appalled by
the act as you were.
121
00:06:17,340 --> 00:06:18,830
-I know.
122
00:06:19,030 --> 00:06:20,100
But I didn't make
a point of saying
123
00:06:20,300 --> 00:06:22,130
that the text was a
threat to mankind.
124
00:06:22,330 --> 00:06:23,940
-Don't trivialize my opinions.
125
00:06:24,140 --> 00:06:27,010
I said it was factually
misleading and spiritually
126
00:06:27,210 --> 00:06:27,910
nonexistent.
127
00:06:28,110 --> 00:06:30,110
-And you knew what effect
that statement would have.
128
00:06:30,310 --> 00:06:31,880
-I do not condone
the burning of books.
129
00:06:32,080 --> 00:06:33,150
-But you may well
have inspired it!
130
00:06:38,070 --> 00:06:41,920
Teaching creation
is against the law.
131
00:06:42,120 --> 00:06:43,180
I don't have to agree with it.
132
00:06:43,380 --> 00:06:45,890
But I have to uphold it.
133
00:06:46,090 --> 00:06:47,210
-What can I do?
134
00:06:47,410 --> 00:06:50,170
How can I teach what
I don't believe?
135
00:06:50,370 --> 00:06:53,850
-The same way that I
can go against my heart
136
00:06:54,050 --> 00:06:55,070
and ask you to.
137
00:06:57,210 --> 00:06:59,000
You need to find a way.
138
00:07:02,180 --> 00:07:05,950
Don't make me have
to suspend you, Jim.
139
00:07:06,150 --> 00:07:08,830
-The relationship I
have with my students
140
00:07:09,030 --> 00:07:11,160
is something I hold
very dear to me, Jack.
141
00:07:11,360 --> 00:07:13,060
It's why I teach.
142
00:07:26,080 --> 00:07:26,200
-Hi.
143
00:07:26,400 --> 00:07:28,820
-How are you doing?
144
00:07:29,020 --> 00:07:31,210
-You're new here, aren't you?
145
00:07:31,410 --> 00:07:32,990
-Yeah.
146
00:07:33,190 --> 00:07:36,210
-I saw you stand up to the
principal in biology class.
147
00:07:36,410 --> 00:07:37,970
That was pretty brave.
148
00:07:38,170 --> 00:07:41,010
-Yeah, well, I don't need
nobody shoving monkey science
149
00:07:41,210 --> 00:07:43,810
down my throat.
150
00:07:44,010 --> 00:07:45,920
-For where two or three are
gathered together in my name,
151
00:07:46,120 --> 00:07:47,220
there am I in the midst of them.
152
00:07:50,140 --> 00:07:51,970
-What's your name?
153
00:07:52,170 --> 00:07:53,220
-Cameron Crawford.
154
00:07:53,420 --> 00:07:56,820
-Tom Halstrom.
155
00:07:57,020 --> 00:07:58,200
Crawford?
156
00:07:58,400 --> 00:08:00,810
You related to--
157
00:08:01,010 --> 00:08:02,000
-He's my father.
158
00:08:09,150 --> 00:08:11,830
-I thought it was
real cool the way
159
00:08:12,030 --> 00:08:14,880
your father stood up
to Mr. Garner today.
160
00:08:15,080 --> 00:08:17,170
-He's going to be speaking at
the Church meeting tonight.
161
00:08:17,370 --> 00:08:19,050
Are you going to go?
162
00:08:19,250 --> 00:08:19,940
-Sure.
163
00:08:20,140 --> 00:08:22,810
My father'd drag me there
even if I didn't want to.
164
00:08:23,010 --> 00:08:24,110
-How about you, Tom?
165
00:08:24,310 --> 00:08:26,000
-Oh, yes, wouldn't miss it.
166
00:08:26,200 --> 00:08:28,140
-Miracles don't come very often.
167
00:08:28,340 --> 00:08:30,830
Most of us never
get to witness one.
168
00:08:31,030 --> 00:08:34,200
We accept the truth of God's
miracles not with our eyes
169
00:08:34,400 --> 00:08:35,880
but with faith in our hearts.
170
00:08:36,080 --> 00:08:37,150
CONGREGATION: Amen.
171
00:08:37,350 --> 00:08:39,090
But our town is different.
172
00:08:39,290 --> 00:08:42,880
God has chosen to let us see
the miracle of his kindness.
173
00:08:43,080 --> 00:08:45,140
I know a lot of you have
come from different churches
174
00:08:45,340 --> 00:08:47,830
to rejoice in our miracle.
175
00:08:48,030 --> 00:08:50,160
So I would like to ask Brother
James and his son, Cameron,
176
00:08:50,360 --> 00:08:51,080
to step up.
177
00:08:51,280 --> 00:08:51,970
[applause]
178
00:08:52,170 --> 00:08:53,060
-Thank you.
179
00:09:04,190 --> 00:09:08,080
Every day, every man,
woman, and child among us
180
00:09:08,280 --> 00:09:09,940
must make compromises.
181
00:09:10,140 --> 00:09:11,880
Some of them are reasonable.
182
00:09:12,080 --> 00:09:14,150
They help us to get along
with our fellow man.
183
00:09:14,350 --> 00:09:17,870
Some are not so reasonable,
but we say to ourselves
184
00:09:18,070 --> 00:09:19,150
it keeps the peace.
185
00:09:19,350 --> 00:09:20,180
So be it.
186
00:09:20,380 --> 00:09:23,940
And sometimes, to
keep the peace,
187
00:09:24,140 --> 00:09:25,940
we compromise the Word of God.
188
00:09:26,140 --> 00:09:27,160
-Never, Brother.
189
00:09:27,360 --> 00:09:29,040
-Sad but true, Brother.
190
00:09:31,200 --> 00:09:35,180
But what happens when we
compromise God's truth?
191
00:09:35,380 --> 00:09:37,900
-Hell, Brother.
192
00:09:38,100 --> 00:09:39,160
-Don't speak for God, Brother.
193
00:09:39,360 --> 00:09:42,070
He bends over backwards to
keep us away from those fires.
194
00:09:42,270 --> 00:09:43,850
It was my doing.
195
00:09:44,050 --> 00:09:46,830
I was in my own
personal hell, because I
196
00:09:47,030 --> 00:09:49,060
compromised the Word of God.
197
00:09:49,260 --> 00:09:54,170
And God gave me a
miracle to open my eyes.
198
00:09:54,370 --> 00:09:59,840
Over the Christmas
holidays, my son, Cameron,
199
00:10:00,040 --> 00:10:02,150
was skating on Renner's
Pond when the ice broke open
200
00:10:02,350 --> 00:10:04,060
and swallowed him up.
201
00:10:04,260 --> 00:10:08,170
45 minutes, my boy was
trapped beneath the ice
202
00:10:08,370 --> 00:10:11,000
before they pulled
him out deader
203
00:10:11,200 --> 00:10:14,060
than the blood below my feet.
204
00:10:14,260 --> 00:10:20,860
I have here the signed medical
report that shows him DOA.
205
00:10:21,060 --> 00:10:23,180
Dead On Arrival at
County Hospital.
206
00:10:26,160 --> 00:10:29,850
I would like to tell you
that I prayed to the Lord
207
00:10:30,050 --> 00:10:31,070
to save my son.
208
00:10:31,270 --> 00:10:34,820
But I knew you couldn't
bring back the dead.
209
00:10:35,020 --> 00:10:36,220
-You don't know everything,
do you, Brother?
210
00:10:40,190 --> 00:10:42,930
-I certainly don't.
211
00:10:43,130 --> 00:10:46,210
Because for a moment, I
forgot about a miracle
212
00:10:46,410 --> 00:10:48,970
like this that
happened on Calvary.
213
00:10:49,170 --> 00:10:51,990
And just like the
Resurrection, the Lord
214
00:10:52,190 --> 00:10:55,900
showed to me that only he
has the power to create life.
215
00:10:56,100 --> 00:10:57,150
CONGREGATION: Praise the Lord.
216
00:10:57,350 --> 00:11:01,210
-And at that moment, my
little boy opened his eyes
217
00:11:01,410 --> 00:11:03,840
and came back to me.
218
00:11:04,040 --> 00:11:06,220
Because only God
can create life.
219
00:11:06,420 --> 00:11:10,010
[cheers and applause]
220
00:11:17,210 --> 00:11:25,000
-So I have pledged to correct
this abomination of God's truth
221
00:11:25,200 --> 00:11:30,940
called evolution, and teach
the true story of Creation
222
00:11:31,140 --> 00:11:32,020
to my students.
223
00:11:32,220 --> 00:11:36,030
[applause]
224
00:12:03,110 --> 00:12:04,990
-Where you from, Tom?
225
00:12:05,190 --> 00:12:06,200
-Jacksonville, Florida, sir.
226
00:12:06,400 --> 00:12:08,070
-It's a nice part
of the country.
227
00:12:08,270 --> 00:12:08,940
-Yes, it is.
228
00:12:09,140 --> 00:12:11,010
-You belong to any
church organizations
229
00:12:11,210 --> 00:12:12,180
back in Jacksonville?
230
00:12:12,380 --> 00:12:14,880
-Tuesday evening Bible study
and the Church sports league.
231
00:12:15,080 --> 00:12:15,220
Yeah.
232
00:12:15,420 --> 00:12:16,210
-We got a church league.
233
00:12:16,410 --> 00:12:17,210
Maybe you could join.
234
00:12:17,410 --> 00:12:18,810
-Sounds good.
235
00:12:19,010 --> 00:12:20,870
-Let me ask you something, Tom.
236
00:12:21,070 --> 00:12:24,020
In that Bible study group, what
translation of the Scriptures
237
00:12:24,220 --> 00:12:25,160
did you read?
238
00:12:25,360 --> 00:12:27,190
-King James.
239
00:12:27,390 --> 00:12:28,830
-Good.
240
00:12:29,030 --> 00:12:31,040
-Can I ask you a
question, Mr. Crawford?
241
00:12:31,240 --> 00:12:32,870
-Please.
242
00:12:33,070 --> 00:12:35,860
-Why won't they teach
us the Bible in school?
243
00:12:36,060 --> 00:12:37,210
-That's a good question.
244
00:12:37,410 --> 00:12:39,230
I think it has to do with fear.
245
00:12:40,000 --> 00:12:41,230
Man knows that his heart
can play tricks on him.
246
00:12:42,000 --> 00:12:44,200
So he's learned not
to trust his feelings.
247
00:12:44,400 --> 00:12:46,910
He needs facts, facts
that can be proven
248
00:12:47,110 --> 00:12:49,230
without the danger
of a faulty heart.
249
00:12:50,010 --> 00:12:52,040
Not everyone knows that
believing in the Lord
250
00:12:52,240 --> 00:12:53,860
requires a great deal of faith.
251
00:12:54,060 --> 00:12:56,050
We witness God's miracles
daily, and yet, we
252
00:12:56,250 --> 00:12:58,030
talk ourselves out
of believing them.
253
00:12:58,230 --> 00:13:00,020
So people turn away
from the Bible,
254
00:13:00,220 --> 00:13:02,920
because God's words can
only be proven in the heart.
255
00:13:03,120 --> 00:13:06,170
But evolution, see they believe
that can be proven in the mind.
256
00:13:06,370 --> 00:13:07,980
Personally, I believe
it's been proven
257
00:13:08,180 --> 00:13:09,220
with another part
of the anatomy.
258
00:13:14,140 --> 00:13:16,150
-You know, your
father's a good man.
259
00:13:16,350 --> 00:13:17,940
-He's a great man.
260
00:13:18,140 --> 00:13:20,200
-Got a tough fight
on his hands though.
261
00:13:20,400 --> 00:13:23,040
A lot of people just don't
want the church in school.
262
00:13:23,240 --> 00:13:24,150
-A lot of people do.
263
00:13:24,350 --> 00:13:25,230
-Yeah.
264
00:13:26,010 --> 00:13:27,210
I'd like to have been
with those guys who
265
00:13:27,410 --> 00:13:29,810
were burning the
monkey books, though.
266
00:13:30,010 --> 00:13:30,860
-Burning books is wrong.
267
00:13:31,060 --> 00:13:32,000
-Fuck, it wasn't
nothing but trying
268
00:13:32,200 --> 00:13:33,230
to keep the devil out of school.
269
00:13:34,000 --> 00:13:34,890
Just ask your dad.
270
00:13:35,090 --> 00:13:37,120
-My father said those vandals
should be thrown in jail.
271
00:13:37,320 --> 00:13:38,220
-Hey, take a look.
272
00:13:38,420 --> 00:13:40,030
-Is that Cindy?
273
00:13:40,230 --> 00:13:41,230
-Yeah.
274
00:13:42,010 --> 00:13:44,870
I used to walk by
here all the time.
275
00:13:45,070 --> 00:13:46,230
-Man, she's good-looking!
276
00:13:47,000 --> 00:13:48,820
You know, she was giving
you the big eyeball.
277
00:13:49,020 --> 00:13:49,180
-Me?
278
00:13:49,380 --> 00:13:49,870
No.
279
00:13:50,070 --> 00:13:50,830
She liked you.
280
00:13:51,030 --> 00:13:51,180
-Oh, no, no, no, no.
281
00:13:51,380 --> 00:13:53,830
It was you.
282
00:13:54,030 --> 00:13:57,230
-You know, I never even
talked to her before today.
283
00:13:58,000 --> 00:13:59,210
I used to walk by
here every night just
284
00:13:59,410 --> 00:14:02,010
to watch her in the window.
285
00:14:02,210 --> 00:14:05,120
Before today, I didn't even
think she knew my name.
286
00:14:05,320 --> 00:14:07,040
-Yeah, well, she knows it now.
287
00:14:07,240 --> 00:14:10,840
-Now that I'm a miracle boy.
288
00:14:11,040 --> 00:14:12,030
-What was it like?
289
00:14:20,140 --> 00:14:23,220
-When I was under the
ice, and everything
290
00:14:23,420 --> 00:14:26,850
was whooshing,
crazy all around me,
291
00:14:27,050 --> 00:14:30,210
I kept thinking I'm just a baby.
292
00:14:30,410 --> 00:14:33,910
And I've never done anything.
293
00:14:34,110 --> 00:14:37,830
And that ice water started
numbing me all over.
294
00:14:38,030 --> 00:14:39,180
Everything slowed down.
295
00:14:39,380 --> 00:14:42,030
I started thinking about all
the things I wanted to do.
296
00:14:45,050 --> 00:14:50,960
When I was dead,
none of it mattered.
297
00:14:51,160 --> 00:14:53,110
I could see the light.
298
00:14:53,310 --> 00:14:58,100
felt good And it felt good
and warm to be in the light.
299
00:14:58,300 --> 00:15:01,020
And God sent me back.
300
00:15:01,220 --> 00:15:02,170
I didn't want to go.
301
00:15:05,120 --> 00:15:08,950
But it's part of God's
plan, so I accept it.
302
00:15:09,150 --> 00:15:12,140
-How do you know what's
part of God's plan?
303
00:15:12,340 --> 00:15:18,090
-At first, I kept asking
myself why would God choose me?
304
00:15:21,090 --> 00:15:23,950
I wasn't happy about it.
305
00:15:24,150 --> 00:15:28,940
But when people saw that God
brought me back from the dead,
306
00:15:29,140 --> 00:15:31,020
they started turning
back to the Lord.
307
00:15:33,200 --> 00:15:34,890
My father told me
I couldn't shirk
308
00:15:35,090 --> 00:15:37,170
the responsibility of
being God's messenger.
309
00:15:37,370 --> 00:15:39,940
-You know, when my
father died, all
310
00:15:40,140 --> 00:15:42,150
I kept thinking was I
want to get inside him.
311
00:15:42,350 --> 00:15:44,230
I want to help him through it.
312
00:15:45,000 --> 00:15:48,190
I wanted to know if he
was scared or in pain.
313
00:15:48,390 --> 00:15:51,110
I wanted God or
somebody to tell me why,
314
00:15:51,310 --> 00:15:55,090
to make some sense of it for me.
315
00:15:55,290 --> 00:15:57,160
God never spoke.
316
00:15:57,360 --> 00:16:02,910
God can speak to
you, Tom, through me.
317
00:16:03,110 --> 00:16:05,820
Because I've been dead.
318
00:16:06,020 --> 00:16:08,060
And God sent me back.
319
00:16:08,260 --> 00:16:14,980
When I entered light, I
was glowing in God's love.
320
00:16:15,180 --> 00:16:19,000
There was no pain, no sadness.
321
00:16:21,200 --> 00:16:23,120
I know your father
felt that too.
322
00:16:28,030 --> 00:16:29,070
-So what do you got?
323
00:16:29,270 --> 00:16:30,170
TOM: Nothing.
324
00:16:30,370 --> 00:16:31,070
-Nothing?
325
00:16:34,190 --> 00:16:36,060
-I got a school full
of kids who don't
326
00:16:36,260 --> 00:16:38,170
want to be taught evolution.
327
00:16:38,370 --> 00:16:40,950
And a teacher who
doesn't want to teach it.
328
00:16:41,150 --> 00:16:43,060
-We knew that going in, Hanson.
329
00:16:47,140 --> 00:16:49,130
-Can I ask you a question?
330
00:16:49,330 --> 00:16:54,900
You know, uh, kind of
on the personal side.
331
00:16:55,100 --> 00:16:57,220
-You can ask.
332
00:17:01,010 --> 00:17:03,190
-Do you believe in God and Adam
and Eve and all that stuff?
333
00:17:12,220 --> 00:17:16,230
-I believe in God,
most of the time.
334
00:17:17,000 --> 00:17:18,210
I also believe that
human life evolved,
335
00:17:18,410 --> 00:17:20,970
just like Darwin said it did.
336
00:17:21,170 --> 00:17:24,090
-All Crawford wants is to
teach what he believes.
337
00:17:24,290 --> 00:17:27,920
I mean [scoffs], seems
like it should be OK.
338
00:17:28,120 --> 00:17:29,970
-It's out of your hands, Hanson.
339
00:17:30,170 --> 00:17:32,140
Unless you want to
repetition the Supreme Court.
340
00:17:36,050 --> 00:17:38,030
What brought all this on?
341
00:17:38,230 --> 00:17:38,960
-I don't know.
342
00:17:39,160 --> 00:17:40,110
Cameron, I guess.
343
00:17:40,310 --> 00:17:43,980
You know, he's this miracle boy.
344
00:17:44,180 --> 00:17:45,940
-(SKEPTICALLY) Miracle boy?
345
00:17:46,140 --> 00:17:48,180
-Well, he came
back from the dead.
346
00:17:48,380 --> 00:17:51,170
Ain't that a miracle?
347
00:17:51,370 --> 00:17:53,930
-What do you think?
348
00:17:54,130 --> 00:17:55,940
-Could be a miracle.
349
00:17:56,140 --> 00:17:58,200
Could be some very good doctors.
350
00:17:58,400 --> 00:18:00,130
Maybe just wasn't his time.
351
00:18:03,050 --> 00:18:04,010
But he came back.
352
00:18:06,190 --> 00:18:07,930
When was the last
time you met someone
353
00:18:08,130 --> 00:18:09,180
who was already dead once?
354
00:18:14,110 --> 00:18:15,840
I know, this sounds
crazy, Captain,
355
00:18:16,040 --> 00:18:18,820
but ever since my dad died,
I've been cursing to God one
356
00:18:19,020 --> 00:18:20,170
minute and begging
him the next, just
357
00:18:20,370 --> 00:18:23,810
to tell me my father was OK.
358
00:18:24,010 --> 00:18:25,170
And then, all of a
sudden, this weird kid
359
00:18:25,370 --> 00:18:28,130
comes back from the dead and
tells me my father is OK.
360
00:18:32,040 --> 00:18:33,120
And I kind of believe him.
361
00:18:40,190 --> 00:18:41,170
-Maybe you found religion.
362
00:18:44,210 --> 00:18:45,050
-Maybe.
363
00:18:47,230 --> 00:18:51,090
-Just remember, you're in
there to find an arsonist.
364
00:18:51,290 --> 00:18:56,820
[school bell]
365
00:18:59,020 --> 00:19:01,850
-Well, as soon as Principal
Garner and Miss Wallace
366
00:19:02,050 --> 00:19:03,170
get settled, I
guess we can begin.
367
00:19:07,080 --> 00:19:10,200
Oh, Miss Wallace, I feel
I owe you an apology.
368
00:19:10,400 --> 00:19:11,900
-You do?
369
00:19:12,100 --> 00:19:13,870
-Yes, I realize that
teaching evolution
370
00:19:14,070 --> 00:19:16,180
is the law of the land
and I'm going to do it.
371
00:19:16,380 --> 00:19:19,060
In fact, I've even brought
along a visual aid.
372
00:19:19,260 --> 00:19:22,230
Class, I'd like you to
meet your Uncle Harry.
373
00:19:23,000 --> 00:19:27,830
[laughter]
374
00:19:32,030 --> 00:19:34,180
By the way Darwin
had it figured,
375
00:19:34,380 --> 00:19:37,100
man's origins go back
to the tree shrews
376
00:19:37,300 --> 00:19:41,000
some 60 million years ago.
377
00:19:41,200 --> 00:19:44,910
Uncle Harry and then man
developed the upright position
378
00:19:45,110 --> 00:19:48,230
by grasping tree trunks with
both feet fore and hind limb.
379
00:19:49,000 --> 00:19:50,860
-Excuse me.
380
00:19:51,060 --> 00:19:54,020
Is this really necessary, Jim?
381
00:19:54,220 --> 00:19:56,140
-Well, you're not
ashamed of your heritage,
382
00:19:56,340 --> 00:19:57,200
are you Mr. Garner?
383
00:20:04,230 --> 00:20:06,120
-Why don't you come with me?
384
00:20:09,230 --> 00:20:11,120
You just had to do
it, didn't you, Jim?
385
00:20:11,320 --> 00:20:14,900
-I'm doing what I
feel I have to do.
386
00:20:15,100 --> 00:20:17,900
Moral decay, drugs, alcohol.
387
00:20:18,100 --> 00:20:20,140
These tragedies stem from
our children growing up
388
00:20:20,340 --> 00:20:22,810
without faith in
God or themselves.
389
00:20:23,010 --> 00:20:24,120
-So what's your solution?
390
00:20:24,320 --> 00:20:25,810
Make it mandatory
that the students
391
00:20:26,010 --> 00:20:27,850
believe in your God with
your steps to Heaven?
392
00:20:28,050 --> 00:20:29,160
-If that's what it takes.
393
00:20:29,360 --> 00:20:30,960
Somebody has got to
try to save these kids,
394
00:20:31,160 --> 00:20:32,180
make things right for them.
395
00:20:32,380 --> 00:20:33,900
I think I can.
396
00:20:34,100 --> 00:20:37,170
-Jim, you are a gifted teacher.
397
00:20:37,370 --> 00:20:38,890
Teach.
398
00:20:39,090 --> 00:20:40,870
-I'll tell you
what, Miss Wallace.
399
00:20:41,070 --> 00:20:43,210
If you would like to
debate in an open forum
400
00:20:43,410 --> 00:20:47,080
on the scientific merits of
both creationism and evolution,
401
00:20:47,280 --> 00:20:48,800
I'd welcome it.
402
00:20:49,000 --> 00:20:49,880
-Any time.
403
00:20:50,080 --> 00:20:52,230
-That is not the issue
here, Jim, and you know it.
404
00:20:53,000 --> 00:20:55,150
It's against the law to teach
religion in a public school.
405
00:20:55,350 --> 00:20:57,130
If you insist on
teaching creationism,
406
00:20:57,330 --> 00:20:58,930
I will have no choice
but to remove you
407
00:20:59,130 --> 00:21:00,160
from your teaching post.
408
00:21:00,360 --> 00:21:02,930
-There's a PTA meeting
tonight in the gym.
409
00:21:03,130 --> 00:21:06,010
I can guarantee you that
won't be their attitude.
410
00:21:06,210 --> 00:21:08,190
-If I return you
to your classroom,
411
00:21:08,390 --> 00:21:11,060
are you going to
teach evolution?
412
00:21:11,260 --> 00:21:14,000
-I can only teach
what I can believe.
413
00:21:14,200 --> 00:21:16,110
-Then you're suspended, Jim.
414
00:21:19,120 --> 00:21:22,840
-Well, we'll see who has
his job in the end, Jack.
415
00:21:23,040 --> 00:21:26,070
-You yanked Mr. Crawford
out of class today.
416
00:21:26,270 --> 00:21:29,910
I want to know why the best
teacher in this damn school
417
00:21:30,110 --> 00:21:32,030
got pulled out of
his class and fired.
418
00:21:32,230 --> 00:21:32,870
AUDIENCE: Me too!
419
00:21:33,070 --> 00:21:34,140
AUDIENCE: For illegally
teaching the Bible
420
00:21:34,340 --> 00:21:36,100
to children who don't
want to learn it.
421
00:21:36,300 --> 00:21:37,920
-Calm down.
422
00:21:38,120 --> 00:21:41,100
Yes Mr. Crawford was removed
from his class today,
423
00:21:41,300 --> 00:21:42,910
but he wasn't fired.
424
00:21:43,110 --> 00:21:45,130
He's been temporarily
suspended, pending
425
00:21:45,330 --> 00:21:47,140
a hearing with the
Board of Education.
426
00:21:47,340 --> 00:21:50,140
-How come it took three
months to fix the heater,
427
00:21:50,340 --> 00:21:53,890
but you got a new shipment of
science books in three days?
428
00:21:54,090 --> 00:21:56,010
-So now, I have
to have evolution
429
00:21:56,210 --> 00:21:58,100
shoved down my son's throat.
430
00:21:58,300 --> 00:22:00,910
-Evolutionary theory
can coexist with God.
431
00:22:01,110 --> 00:22:04,050
I-- I don't understand why
you're afraid of accepting--
432
00:22:04,250 --> 00:22:05,070
-Accept nothing.
433
00:22:07,200 --> 00:22:10,980
I do not want my children
thinking they are apes.
434
00:22:11,180 --> 00:22:14,140
-Anybody who says God didn't
create Heaven and Earth
435
00:22:14,340 --> 00:22:15,840
is crazy.
436
00:22:16,040 --> 00:22:19,120
-Why don't you keep Heaven and
leave Earth for the rest of us?
437
00:22:19,320 --> 00:22:22,130
-Biological origins
play a very small part
438
00:22:22,330 --> 00:22:24,880
in the science curriculum.
439
00:22:25,080 --> 00:22:28,880
Frankly, I prefer the
creation of Genesis.
440
00:22:29,080 --> 00:22:31,160
So I teach it to my
children at home.
441
00:22:31,360 --> 00:22:36,920
-Mr. Garner, would you mind
if I spoke a few words?
442
00:22:37,120 --> 00:22:40,960
-OK, Jim, but please,
keep it peaceful?
443
00:22:41,160 --> 00:22:42,860
For those of you
who don't know him,
444
00:22:43,060 --> 00:22:44,220
this is Mr. James Crawford.
445
00:22:44,420 --> 00:22:47,970
[applause]
446
00:22:48,170 --> 00:22:49,190
-How are you this evening?
447
00:22:49,390 --> 00:22:52,010
-Why don't you stick
to teaching science?
448
00:22:52,210 --> 00:22:52,930
-I plan to.
449
00:22:53,130 --> 00:22:55,840
But I also have no intentions of
teaching your children atheism.
450
00:22:56,040 --> 00:22:56,230
AUDIENCE: Hallelujah.
451
00:22:57,000 --> 00:22:57,880
Amen.
452
00:22:58,080 --> 00:23:00,120
-Mr. Crawford, we've
discussed this already.
453
00:23:00,320 --> 00:23:01,800
I know we did, Mr. Garner.
454
00:23:02,000 --> 00:23:04,210
But I think even you would have
to admit that God's will holds
455
00:23:04,410 --> 00:23:06,120
the right of way
over school policy.
456
00:23:06,320 --> 00:23:08,900
-It's illegal, Mr. Crawford.
457
00:23:09,100 --> 00:23:10,170
You're breaking the law.
458
00:23:10,370 --> 00:23:12,820
-Well, we're just going
to have to change the law.
459
00:23:13,020 --> 00:23:15,150
And with God's help, we
will bring the Almighty back
460
00:23:15,350 --> 00:23:16,150
into the classroom.
461
00:23:16,350 --> 00:23:18,030
-Not on my taxes.
462
00:23:18,230 --> 00:23:20,140
-The children must be served.
463
00:23:23,150 --> 00:23:27,180
I think it's only fitting that
we quiet our angry voices,
464
00:23:27,380 --> 00:23:30,010
and let the wisdom
of the child speak.
465
00:23:30,210 --> 00:23:32,080
-Yeah, let him speak.
466
00:23:32,280 --> 00:23:38,880
-I'd like to ask my son Cameron
to stand up and speak his mind.
467
00:23:39,080 --> 00:23:40,070
AUDIENCE: Hallelujah!
468
00:23:40,270 --> 00:23:43,870
[applause]
469
00:23:50,070 --> 00:23:53,930
-I had another life
before God took me away.
470
00:23:54,130 --> 00:23:57,950
Now that I'm back from
the dead, I'm different.
471
00:23:58,150 --> 00:23:59,990
I'm not like the
other kids in school.
472
00:24:00,190 --> 00:24:02,150
So I don't think I
should speak for them.
473
00:24:02,350 --> 00:24:07,000
But I have a new friend,
someone who just moved here.
474
00:24:07,200 --> 00:24:11,040
And I know the Lord
wants to hear from him.
475
00:24:11,240 --> 00:24:12,950
Tom Halstrom?
476
00:24:13,150 --> 00:24:15,230
Tom?
477
00:24:29,130 --> 00:24:29,910
-Hi.
478
00:24:30,110 --> 00:24:31,000
I'm new here.
479
00:24:31,200 --> 00:24:34,020
Today's my first day in
Mr. Crawford's class.
480
00:24:34,220 --> 00:24:35,160
He's a good teacher.
481
00:24:35,360 --> 00:24:37,090
I like what he had to say.
482
00:24:37,290 --> 00:24:39,890
I ain't never seen
no miracle before.
483
00:24:40,090 --> 00:24:41,150
But you got one in this town.
484
00:24:41,350 --> 00:24:43,150
AUDIENCE: Right
on, Brother, Amen.
485
00:24:43,350 --> 00:24:47,000
-And I say if God's giving us
a message, we better hear it.
486
00:24:47,200 --> 00:24:49,040
AUDIENCE: Praise Hallelujah.
487
00:24:49,240 --> 00:24:54,150
-I didn't come here to listen
to Brother Halstrom testify.
488
00:24:54,350 --> 00:24:59,220
I want to know who burned
the new science textbooks.
489
00:24:59,420 --> 00:25:00,220
-I did.
490
00:25:06,120 --> 00:25:07,850
-No, I did.
491
00:25:08,050 --> 00:25:09,100
-No, I did.
492
00:25:09,300 --> 00:25:10,190
-I did.
493
00:25:10,390 --> 00:25:11,180
-I did.
494
00:25:11,380 --> 00:25:11,900
-I did.
495
00:25:12,100 --> 00:25:12,220
-I did.
496
00:25:12,420 --> 00:25:13,180
-I was there too.
497
00:25:13,380 --> 00:25:14,100
-So was I.
498
00:25:14,300 --> 00:25:15,170
-It was me.
499
00:25:15,370 --> 00:25:17,080
-No, I was there.
500
00:25:17,280 --> 00:25:20,110
-[cacophony of admissions]
501
00:25:27,310 --> 00:25:30,980
-[cacophony of admissions]
502
00:25:37,180 --> 00:25:40,970
[doorknob rattling]
503
00:25:41,170 --> 00:25:44,160
[breaking glass]
504
00:26:19,170 --> 00:26:21,970
[school bell]
505
00:26:22,170 --> 00:26:23,120
-Good morning.
506
00:26:23,320 --> 00:26:26,040
I'm sorry I'm late.
507
00:26:26,240 --> 00:26:33,030
I had some un-- where
is everyone today?
508
00:26:33,230 --> 00:26:35,210
-There's some notes
on your desk, there.
509
00:26:39,190 --> 00:26:40,020
-Josh, take your seat.
510
00:26:40,220 --> 00:26:41,210
I just came to give you this.
511
00:26:52,200 --> 00:26:54,200
-So you're all being kept
out of class by your parents.
512
00:26:54,400 --> 00:26:57,020
It's just until
the next chapter.
513
00:26:57,220 --> 00:26:58,960
-Great.
514
00:26:59,160 --> 00:27:02,140
So this is how you're being
taught to resolve conflicts.
515
00:27:02,340 --> 00:27:02,990
You just ignore it.
516
00:27:03,190 --> 00:27:05,110
You ignore i and pray to
God that it goes away.
517
00:27:08,030 --> 00:27:10,230
Josh, you're excused.
518
00:27:11,220 --> 00:27:15,940
OK Let's get into exactly how
accurate ancient fossil records
519
00:27:16,140 --> 00:27:18,210
are.
520
00:27:26,200 --> 00:27:28,180
-(WHISPERED) Hi.
521
00:27:28,380 --> 00:27:29,980
-Hi.
522
00:27:30,180 --> 00:27:32,000
Protesting biology class too?
523
00:27:32,200 --> 00:27:33,210
-Well, my dad is.
524
00:27:38,230 --> 00:27:39,910
OK.
525
00:27:40,110 --> 00:27:42,180
Me and my friend Shannon thought
maybe you and your friend Tom
526
00:27:42,380 --> 00:27:44,140
might want to come over
to my house tonight.
527
00:27:44,340 --> 00:27:47,820
Then we could study
the Bible together.
528
00:27:48,020 --> 00:27:50,050
-You'd really want to do that?
529
00:27:50,250 --> 00:27:51,840
-Sure.
530
00:27:52,040 --> 00:27:54,130
I want you to teach me tonight.
531
00:27:57,120 --> 00:27:58,110
-Yeah.
532
00:27:58,310 --> 00:27:58,940
Sure.
533
00:27:59,140 --> 00:28:02,870
I'll-- I'll find Tom
and see if he can go.
534
00:28:03,070 --> 00:28:04,030
-It'll be great.
535
00:28:15,010 --> 00:28:17,080
-So how come you
don't have a note?
536
00:28:17,280 --> 00:28:19,150
-Hey, I'm just here to learn.
537
00:28:19,350 --> 00:28:23,010
Nobody says I got to
believe it, right?
538
00:28:23,210 --> 00:28:24,180
-Thank you.
539
00:28:30,170 --> 00:28:34,080
-Do you believe in God?
540
00:28:34,280 --> 00:28:36,960
-[laughs] Tom.
541
00:28:37,160 --> 00:28:39,200
Scientists can believe in
God every bit as passionately
542
00:28:39,400 --> 00:28:42,870
as you or Mr.
Crawford or the Pope.
543
00:28:43,070 --> 00:28:44,210
The two are not
mutually exclusive.
544
00:28:48,020 --> 00:28:50,200
-So why don't you
tell people that?
545
00:28:50,400 --> 00:28:54,000
-Because I shouldn't have to
state my religious beliefs
546
00:28:54,200 --> 00:28:57,890
in order to keep a
monkey out of my house.
547
00:28:58,090 --> 00:28:58,930
-You got a point.
548
00:28:59,130 --> 00:29:01,110
DOUG: (PREACHER IMITATION)
Hallelujah, brothers
549
00:29:01,310 --> 00:29:02,810
and sisters.
550
00:29:03,010 --> 00:29:06,040
What if I could prove it to you
that beyond a shadow of doubt
551
00:29:06,240 --> 00:29:08,010
that God really existed?
552
00:29:11,060 --> 00:29:12,080
-How you going to prove it?
553
00:29:12,280 --> 00:29:13,120
-I can prove it.
554
00:29:13,320 --> 00:29:16,170
-He's come by my house,
give me a call, what?
555
00:29:16,370 --> 00:29:17,230
-I can prove it.
556
00:29:18,010 --> 00:29:19,010
-Prove it.
557
00:29:19,210 --> 00:29:19,870
-OK.
558
00:29:20,070 --> 00:29:23,160
-When I was a little kid, I
was all alone in the bathroom.
559
00:29:23,360 --> 00:29:25,120
-Oh, I don't want
to get into this.
560
00:29:25,320 --> 00:29:26,810
-No, no, just listen.
561
00:29:27,010 --> 00:29:29,080
Got the mirror in front of
me, and the mirror behind me
562
00:29:29,280 --> 00:29:29,870
on the door.
563
00:29:30,070 --> 00:29:31,150
And I'm looking
at the reflection
564
00:29:31,350 --> 00:29:34,040
of the reflection of the
reflection, you know.
565
00:29:34,240 --> 00:29:37,820
And I'm counting to
see how many there are.
566
00:29:38,020 --> 00:29:41,050
When I get to, like,
the 33rd reflection,
567
00:29:41,250 --> 00:29:46,090
way in the back, and
there's this little guy,
568
00:29:46,290 --> 00:29:49,020
and he's waving back.
569
00:29:56,140 --> 00:29:58,020
It's true.
570
00:29:58,220 --> 00:29:59,940
-Thank you, Doug.
571
00:30:00,140 --> 00:30:01,220
You-- you've helped
me tremendously.
572
00:30:05,030 --> 00:30:06,010
-(SHOUTING) Hanson!
573
00:30:12,010 --> 00:30:12,830
-I got another story.
574
00:30:13,030 --> 00:30:13,160
-Go away.
575
00:30:13,360 --> 00:30:14,080
-Well, you wanted--
576
00:30:14,280 --> 00:30:14,840
-What?
577
00:30:15,040 --> 00:30:16,160
More undisputable truth, Doug?
578
00:30:16,360 --> 00:30:18,800
-Hey, I'm on a mission from God.
579
00:30:19,000 --> 00:30:21,070
-You call this a report, Hanson?
580
00:30:21,270 --> 00:30:24,150
B&E, arson, destruction
of public property,
581
00:30:24,350 --> 00:30:26,820
vandalism, harassment.
582
00:30:27,020 --> 00:30:28,030
No suspects.
583
00:30:28,230 --> 00:30:29,910
-I told you it was
a weird situation.
584
00:30:30,110 --> 00:30:30,980
-It looks very clear to me.
585
00:30:31,180 --> 00:30:32,220
-Well, what do
you want me to do?
586
00:30:32,420 --> 00:30:33,180
Lie to you?
587
00:30:33,380 --> 00:30:33,970
-No.
588
00:30:34,170 --> 00:30:35,220
I would like you
to make an arrest.
589
00:30:36,000 --> 00:30:36,800
-Yeah?
590
00:30:37,000 --> 00:30:38,030
Well, we're going to need
a whole lot of back-up.
591
00:30:38,230 --> 00:30:39,000
-What does that mean?
592
00:30:39,200 --> 00:30:40,010
-The whole town confessed.
593
00:30:40,210 --> 00:30:41,010
-The whole town.
594
00:30:41,210 --> 00:30:41,960
-Yes.
595
00:30:42,160 --> 00:30:45,030
They all stood up, and any one
of them could have done it.
596
00:30:49,020 --> 00:30:51,810
-Are you trying to
solve this case, Hanson?
597
00:30:52,010 --> 00:30:54,090
-Yes.
598
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Can I ask you a question?
599
00:30:58,200 --> 00:30:59,150
-[slams hand down] Sure.
600
00:31:03,000 --> 00:31:05,860
-Most of this community
believes in creation.
601
00:31:06,060 --> 00:31:08,090
Shouldn't they be allowed
to decide for themselves
602
00:31:08,290 --> 00:31:09,180
what they want to teach?
603
00:31:09,380 --> 00:31:11,220
Even the President wants to
put prayer back in school.
604
00:31:12,000 --> 00:31:12,820
-Look.
605
00:31:13,020 --> 00:31:13,840
They want to change
the law, that's fine.
606
00:31:14,040 --> 00:31:15,190
But they're not going to
do it by burning books.
607
00:31:15,390 --> 00:31:16,170
Nor with mob fanaticism.
608
00:31:22,040 --> 00:31:23,000
-You got a point.
609
00:31:29,050 --> 00:31:29,870
-Look.
610
00:31:30,070 --> 00:31:31,160
I know you're having
a hard time, Hanson.
611
00:31:36,050 --> 00:31:37,120
Keep at it.
612
00:31:37,320 --> 00:31:39,860
[doorbell]
613
00:31:40,060 --> 00:31:42,020
-I'm not walking
into an ambush, am I?
614
00:31:42,220 --> 00:31:43,140
-[scoffs] Come on.
615
00:31:49,050 --> 00:31:49,860
-This is my fault.
616
00:31:50,060 --> 00:31:51,020
I really want to apologize.
617
00:31:51,220 --> 00:31:51,860
-I want to talk to you.
618
00:31:52,060 --> 00:31:53,200
And I want you to
let me go straight
619
00:31:53,400 --> 00:31:55,000
through without stopping me.
620
00:31:55,200 --> 00:31:55,810
-I know.
621
00:31:56,010 --> 00:31:56,160
Get off the soapbox
and come on back--
622
00:31:56,360 --> 00:31:57,920
-Straight through.
623
00:31:58,120 --> 00:32:01,030
More than half of your students
were kept out of class today.
624
00:32:01,230 --> 00:32:02,830
Besides what's
happened to my home--
625
00:32:03,030 --> 00:32:05,110
-I'm going to find out
who was responsible for--
626
00:32:05,310 --> 00:32:07,020
-Straight through, Jim.
627
00:32:07,220 --> 00:32:08,220
Fights are breaking out.
628
00:32:09,000 --> 00:32:10,080
Parents are
threatening each other.
629
00:32:10,280 --> 00:32:11,860
And no one is learning.
630
00:32:12,060 --> 00:32:13,840
And it's only
going to get worse.
631
00:32:14,040 --> 00:32:16,210
All because of a single two
week section of biology.
632
00:32:19,130 --> 00:32:20,030
-No.
633
00:32:20,230 --> 00:32:23,900
No, this goes far, far beyond
one single issue, LeeAnn.
634
00:32:24,100 --> 00:32:25,120
The town is behind me.
635
00:32:25,320 --> 00:32:26,840
I've just come from a meeting.
636
00:32:27,040 --> 00:32:29,900
We are going to boycott store
owners that carry pornography.
637
00:32:30,100 --> 00:32:31,890
-Great, let's add
censorship to the list.
638
00:32:32,090 --> 00:32:34,230
-We're going to vote out
members of the school board
639
00:32:35,000 --> 00:32:35,200
that stand against us.
640
00:32:35,400 --> 00:32:35,920
-What?
641
00:32:36,120 --> 00:32:37,120
The will of the people?
642
00:32:37,320 --> 00:32:40,060
-We owe the children
that much, LeeAnn.
643
00:32:40,260 --> 00:32:43,840
And I owe God at
least this much.
644
00:32:44,040 --> 00:32:47,110
-Jim, what happened to you?
645
00:32:51,030 --> 00:32:56,930
-I was cheating my family
and myself and God.
646
00:32:57,130 --> 00:33:00,850
God took my son away from
me to get me on the path.
647
00:33:01,050 --> 00:33:03,050
You can't know
what that was like.
648
00:33:06,050 --> 00:33:07,120
[knocking]
649
00:33:07,320 --> 00:33:08,110
-Hi guys.
650
00:33:08,310 --> 00:33:08,840
-Hi.
651
00:33:09,040 --> 00:33:11,110
-Come on in.
652
00:33:18,220 --> 00:33:19,210
-Hi guys.
653
00:33:19,410 --> 00:33:19,930
-Hello.
654
00:33:20,130 --> 00:33:21,060
-You want some drinks?
655
00:33:21,260 --> 00:33:23,050
Some potato chips?
656
00:33:23,250 --> 00:33:23,820
-Eh.
657
00:33:24,020 --> 00:33:25,040
-I'll have some soda.
658
00:33:28,230 --> 00:33:31,840
CINDY: You're sure you don't
want something stronger, Cam?
659
00:33:32,040 --> 00:33:33,050
-How about you, Tom?
660
00:33:33,250 --> 00:33:35,060
-I'll have the same, thanks.
661
00:33:35,260 --> 00:33:35,880
[soda opened]
662
00:33:36,080 --> 00:33:36,220
-Cindy?
663
00:33:36,420 --> 00:33:38,880
Where are your parents?
664
00:33:39,080 --> 00:33:41,920
-Oh, they're at the movies.
665
00:33:42,120 --> 00:33:43,870
They'll be back later.
666
00:33:44,070 --> 00:33:47,130
It's I told them you were
coming over for Bible study.
667
00:33:47,330 --> 00:33:48,820
-I brought my Bible.
668
00:33:49,020 --> 00:33:49,200
-Oh, good.
669
00:33:49,400 --> 00:33:50,080
Let me see it.
670
00:33:53,100 --> 00:33:56,190
You know, my father gave
me a different Bible.
671
00:33:56,390 --> 00:33:58,810
I'd like you to see it.
672
00:33:59,010 --> 00:33:59,800
Come on upstairs.
673
00:34:00,000 --> 00:34:02,170
I keep it by my bed.
674
00:34:04,130 --> 00:34:05,070
We'll be right back.
675
00:34:10,080 --> 00:34:11,910
-You know, I thought it was
real cool when you stood up
676
00:34:12,110 --> 00:34:14,070
to speak in front of all
those people the other night.
677
00:34:14,270 --> 00:34:15,160
-Well, I was very nervous.
678
00:34:19,040 --> 00:34:19,990
-You know what?
679
00:34:20,190 --> 00:34:22,160
Cindy's sister's
away at college.
680
00:34:22,360 --> 00:34:24,070
Do you want to see her room?
681
00:34:24,270 --> 00:34:26,910
It's real private.
682
00:34:27,110 --> 00:34:31,210
-I'd like to, but-- but I'm
in training for a fight.
683
00:34:31,410 --> 00:34:34,060
-And who're you going to fight?
684
00:34:34,260 --> 00:34:35,900
-Satan.
685
00:34:36,100 --> 00:34:39,210
-Cameron, what's your
favorite story from the Bible?
686
00:34:39,410 --> 00:34:41,000
-Daniel in the lion's den.
687
00:34:44,120 --> 00:34:45,870
-I like Samson and Delilah.
688
00:34:46,070 --> 00:34:48,150
You know, I think it's real
interesting that there's so
689
00:34:48,350 --> 00:34:49,890
many love stories in the Bible.
690
00:34:50,090 --> 00:34:52,020
-It's to ward us
away from temptation.
691
00:34:55,090 --> 00:34:56,160
-Haven't you ever been tempted?
692
00:35:04,230 --> 00:35:08,870
I've seen you walk by my
window 20 times in one
693
00:35:09,070 --> 00:35:11,150
night, watching me
get ready for bed.
694
00:35:11,350 --> 00:35:12,920
-I did not.
695
00:35:13,120 --> 00:35:13,840
-It's OK.
696
00:35:14,040 --> 00:35:16,160
I like it.
697
00:35:17,170 --> 00:35:19,800
-You do?
698
00:35:20,000 --> 00:35:21,160
-Not with everybody.
699
00:35:21,360 --> 00:35:24,230
But you're special.
700
00:35:25,000 --> 00:35:26,150
You came back from the dead.
701
00:35:26,350 --> 00:35:28,900
That kind of makes
you like Jesus.
702
00:35:29,100 --> 00:35:32,050
It wouldn't be wrong for
you to touch me, would it?
703
00:35:43,140 --> 00:35:44,830
-Kevin, what is wrong?
704
00:35:45,030 --> 00:35:47,040
You haven't said a word
since we left Cindy's.
705
00:35:47,240 --> 00:35:47,910
-My hand is dirty.
706
00:35:48,110 --> 00:35:49,090
-What are you talking about?
707
00:35:49,290 --> 00:35:51,090
Your hand's clean as a whistle.
708
00:35:51,290 --> 00:35:52,880
-I never touched a girl before.
709
00:35:53,080 --> 00:35:55,110
How can I be a vessel of
the Lord when I'm unclean?
710
00:35:57,180 --> 00:35:58,020
-Cameron.
711
00:35:58,220 --> 00:35:59,130
It's OK.
712
00:35:59,330 --> 00:36:00,960
-It's not OK!
713
00:36:01,160 --> 00:36:01,990
I've offended God.
714
00:36:02,190 --> 00:36:05,000
He brought me back to teach
the path of righteousness.
715
00:36:05,200 --> 00:36:06,910
And I've descended into hell.
716
00:36:07,110 --> 00:36:08,160
-Cameron, you're only human.
717
00:36:08,360 --> 00:36:10,150
You haven't done anything wrong.
718
00:36:10,350 --> 00:36:11,980
-I betrayed the Lord.
719
00:36:12,180 --> 00:36:15,180
A whip for the horse,
a bridle for the ass,
720
00:36:15,380 --> 00:36:18,010
and a rod for the fool's back.
721
00:36:18,210 --> 00:36:20,800
-Be you kind on to
another, tender-hearted,
722
00:36:21,000 --> 00:36:23,120
forgiving one another, even
as God has forgiven you.
723
00:36:46,210 --> 00:36:48,850
[splash] [second splash]
724
00:36:49,050 --> 00:36:49,850
TOM: This is crazy.
725
00:36:50,050 --> 00:36:51,030
The water's freezing!
726
00:36:54,040 --> 00:36:58,830
-And whosoever toucheth her
bed, shall wash his clothes
727
00:36:59,030 --> 00:37:01,230
and bathe himself in water
and be unclean until the even.
728
00:37:25,050 --> 00:37:26,020
-It's going to be a
tough fight, but I
729
00:37:26,220 --> 00:37:27,220
think we're off to a good start.
730
00:37:27,420 --> 00:37:28,820
-We're going to do it, Jim.
731
00:37:29,020 --> 00:37:31,120
-In two hours, the whole
town will be there.
732
00:37:31,320 --> 00:37:32,040
-Hey, Tom.
733
00:37:32,240 --> 00:37:32,800
Come on in.
734
00:37:33,000 --> 00:37:33,800
-Hi, Mr. Crawford.
735
00:37:34,000 --> 00:37:35,110
-Cameron's upstairs.
736
00:37:35,310 --> 00:37:38,190
-Um, I came to see you.
737
00:37:38,390 --> 00:37:38,950
-OK.
738
00:37:39,150 --> 00:37:40,230
Should we go into the study?
739
00:37:41,000 --> 00:37:43,080
-Sure.
740
00:37:45,030 --> 00:37:47,100
Sir, this whole thing
has gone too far.
741
00:37:47,300 --> 00:37:48,970
-What do you mean?
742
00:37:49,170 --> 00:37:51,170
-Everybody's using Cameron
as a marching song.
743
00:37:51,370 --> 00:37:52,890
And it's not fair to him.
744
00:37:53,090 --> 00:37:55,190
-Tom, maybe you're a little
too young to understand this,
745
00:37:55,390 --> 00:37:57,810
but what's happening
in this town is good.
746
00:37:58,010 --> 00:37:59,160
Cameron has inspired
a lot of people
747
00:37:59,360 --> 00:38:01,010
to stand up and
fight for the truth.
748
00:38:01,210 --> 00:38:02,840
-What about Cameron's truth?
749
00:38:03,040 --> 00:38:04,200
-I'm afraid I'm
not following you.
750
00:38:04,400 --> 00:38:05,840
-He's 16 years old.
751
00:38:06,040 --> 00:38:07,230
He's supposed to be
thinking about girls
752
00:38:08,000 --> 00:38:10,220
and playing baseball,
not leading some crusade.
753
00:38:10,420 --> 00:38:13,110
-Tom, this might be
difficult for a boy your age
754
00:38:13,310 --> 00:38:17,040
to understand, but God has
a bigger plan for my son.
755
00:38:17,240 --> 00:38:19,900
-Does he or do you?
756
00:38:20,100 --> 00:38:22,930
-I don't think that's a very
fair thing to say to me, Tom.
757
00:38:23,130 --> 00:38:24,220
-You're using him, Mr. Crawford.
758
00:38:25,000 --> 00:38:25,820
-I'm sorry you feel that way.
759
00:38:26,020 --> 00:38:27,130
Maybe when you're
a little older.
760
00:38:27,330 --> 00:38:28,200
-I'm 23 years old.
761
00:38:33,180 --> 00:38:34,020
-I see.
762
00:38:34,220 --> 00:38:38,230
So just exactly what is your
business here, Officer Hanson?
763
00:38:39,000 --> 00:38:40,100
-I'm here as Cameron's friend.
764
00:38:40,300 --> 00:38:42,180
Last night, he was baptizing
himself in Renner's Pond,
765
00:38:42,380 --> 00:38:44,190
because he felt unclean
for touching a girl.
766
00:38:44,390 --> 00:38:45,160
He's not unclean.
767
00:38:45,360 --> 00:38:46,170
He's normal.
768
00:38:46,370 --> 00:38:48,900
Do you see what
you're doing to him?
769
00:38:49,100 --> 00:38:51,820
-Officer Hanson, I
think you better leave.
770
00:38:52,020 --> 00:38:52,210
-I'd like to see Cameron.
771
00:38:52,410 --> 00:38:53,830
-I really wish you wouldn't.
772
00:38:54,030 --> 00:38:55,060
-But he's still my friend.
773
00:39:06,080 --> 00:39:07,210
-Oh my god, what are you doing?
774
00:39:07,410 --> 00:39:08,850
You crazy?
775
00:39:09,050 --> 00:39:10,800
-You cannot know the
mysteries of God.
776
00:39:11,000 --> 00:39:11,200
I have seen them.
777
00:39:11,400 --> 00:39:12,840
-This has to stop.
778
00:39:13,040 --> 00:39:15,010
-I have to purify
myself for the rapture.
779
00:39:15,210 --> 00:39:15,230
-No!
780
00:39:15,430 --> 00:39:16,230
They're using you.
781
00:39:17,010 --> 00:39:18,200
You don't have to do this.
782
00:39:18,400 --> 00:39:19,920
-It's God's will.
783
00:39:20,120 --> 00:39:21,210
That's why he made the miracle.
784
00:39:21,410 --> 00:39:22,120
-It's no miracle.
785
00:39:22,320 --> 00:39:23,080
It's happened before.
786
00:39:23,280 --> 00:39:24,090
-No, it never happened.
787
00:39:24,290 --> 00:39:27,010
-Yes, it has!
788
00:39:27,210 --> 00:39:29,040
You're lucky to be alive.
789
00:39:29,240 --> 00:39:29,830
Enjoy it.
790
00:39:30,030 --> 00:39:31,080
You don't have to be a saint.
791
00:39:34,220 --> 00:39:36,230
-Tom, I want you to
leave this house.
792
00:39:37,010 --> 00:39:38,190
-Look at your son's
hand, Mr. Crawford.
793
00:39:38,390 --> 00:39:40,050
-I said get out!
794
00:39:47,230 --> 00:39:49,910
We've been told that
teaching the word of God
795
00:39:50,110 --> 00:39:51,040
is against the law.
796
00:39:51,240 --> 00:39:53,110
CROWD: It's you against the law.
797
00:39:53,310 --> 00:39:54,820
-Not God's law.
798
00:39:55,020 --> 00:39:56,060
MR. CRAWFORD: No, she's right.
799
00:39:56,260 --> 00:39:58,160
It is against the law, and
so we've got to change it.
800
00:39:58,360 --> 00:39:59,840
CROWD: Amen!
801
00:40:00,040 --> 00:40:02,100
-The President of the United
States wants the law changed.
802
00:40:02,300 --> 00:40:04,180
And many righteous
Americans stand behind it.
803
00:40:04,380 --> 00:40:05,810
CROWD: Like us!
804
00:40:06,010 --> 00:40:07,070
MR. CRAWFORD: We can
repetition the Supreme Court
805
00:40:07,270 --> 00:40:09,220
and join the fight to
revoke this heresy.
806
00:40:09,420 --> 00:40:10,970
CROWD: Hallelujah!
807
00:40:11,170 --> 00:40:12,990
-But it'll take years.
808
00:40:13,190 --> 00:40:15,820
By then, my children will
think they're monkeys.
809
00:40:16,020 --> 00:40:17,200
-Yeah, we got to
do something now.
810
00:40:17,400 --> 00:40:18,800
-Yeah, what about our children?
811
00:40:19,000 --> 00:40:19,820
They need Jesus too.
812
00:40:20,020 --> 00:40:20,800
CROWD: Hallelujah!
813
00:40:21,000 --> 00:40:21,830
Absolutely, brother.
814
00:40:22,030 --> 00:40:23,830
-We can't turn our backs
on our own children
815
00:40:24,030 --> 00:40:25,870
while waiting to revoke
an immoral and unjust law.
816
00:40:26,070 --> 00:40:27,110
CROWD: You're going too far!
817
00:40:27,310 --> 00:40:29,030
MR. CRAWFORD: This
nation was founded
818
00:40:29,230 --> 00:40:30,870
by men willing to
face that injustice
819
00:40:31,070 --> 00:40:32,180
at their own personal peril.
820
00:40:32,380 --> 00:40:34,960
I believe God sent
us this miracle
821
00:40:35,160 --> 00:40:37,910
to give us the courage to stand
up and fight for the Bible.
822
00:40:38,110 --> 00:40:39,010
CROWD: Hallelujah!
823
00:40:39,210 --> 00:40:41,940
[cheers]
824
00:40:42,140 --> 00:40:45,000
MR. CRAWFORD: Our children
can go into the school library
825
00:40:45,200 --> 00:40:48,210
and check out this book, which
teaches them to lie, cheat,
826
00:40:48,410 --> 00:40:49,850
back-talk and curse.
827
00:40:50,050 --> 00:40:53,070
But you won't find one
single copy of the Holy Bible
828
00:40:53,270 --> 00:40:54,830
in that same library.
829
00:40:55,030 --> 00:40:56,040
-We need the Bible.
830
00:40:56,240 --> 00:40:56,920
CROWD: Yeah!
831
00:40:57,120 --> 00:40:59,000
-We ought to go
down to the school
832
00:40:59,200 --> 00:41:01,230
and burn the rest of those
blasphemous science books.
833
00:41:02,000 --> 00:41:02,190
CROWD: Yeah!
834
00:41:02,390 --> 00:41:03,830
-Over my dead body!
835
00:41:04,030 --> 00:41:05,140
-That can be arranged.
836
00:41:05,340 --> 00:41:08,960
[cheers and cacophony]
837
00:41:15,160 --> 00:41:20,000
[cheers and cacophony]
838
00:41:20,200 --> 00:41:23,000
-That's enough.
839
00:41:23,200 --> 00:41:26,990
You people could be
arrested for this.
840
00:41:27,190 --> 00:41:30,190
Look, I don't know whether
it's right or wrong to teach
841
00:41:30,390 --> 00:41:31,880
religion in schools.
842
00:41:32,080 --> 00:41:34,180
But right now, you can't
because it's against the law.
843
00:41:34,380 --> 00:41:35,070
CROWD: Right.
844
00:41:35,270 --> 00:41:35,850
CROWD: Who is he?
845
00:41:36,050 --> 00:41:36,800
-So is burning books.
846
00:41:37,000 --> 00:41:38,030
-Who do you think you are?
847
00:41:38,230 --> 00:41:38,810
CROWD: Yeah!
848
00:41:39,010 --> 00:41:40,030
-I'm a police officer.
849
00:41:40,230 --> 00:41:40,900
CROWD: A what?
850
00:41:41,100 --> 00:41:42,870
-I've been put here undercover
to stop the burning of books.
851
00:41:43,070 --> 00:41:43,230
CROWD: We don't want police.
852
00:41:44,000 --> 00:41:44,140
-This stops now.
853
00:41:44,340 --> 00:41:45,170
CROWD: We want religion.
854
00:41:45,370 --> 00:41:47,070
-We got a miracle
that says differently.
855
00:41:47,270 --> 00:41:48,960
Judas [inaudible].
856
00:41:49,160 --> 00:41:51,050
-There was no miracle.
857
00:41:51,250 --> 00:41:54,880
-You're talking
blasphemy, Officer.
858
00:41:55,080 --> 00:41:56,200
The Lord sent us
a miracle to prove
859
00:41:56,400 --> 00:41:57,870
that he is the creator of life.
860
00:41:58,070 --> 00:41:59,070
-The Lord told you that?
861
00:42:03,030 --> 00:42:04,110
-The proof is right before us.
862
00:42:04,310 --> 00:42:07,060
-So the miracle was
your sign from God.
863
00:42:07,260 --> 00:42:07,830
-Absolutely.
864
00:42:08,030 --> 00:42:09,150
-And what made it a miracle?
865
00:42:09,350 --> 00:42:11,120
-He raised my son from the dead.
866
00:42:11,320 --> 00:42:12,890
-And that doesn't
happen very often?
867
00:42:13,090 --> 00:42:14,990
-When is the last time
God raised the dead.
868
00:42:15,190 --> 00:42:18,160
-So you're saying God doesn't
throw these miracles around all
869
00:42:18,360 --> 00:42:18,990
the time?
870
00:42:19,190 --> 00:42:21,050
-It tends to cheapen
them, Miss Wallace.
871
00:42:21,250 --> 00:42:23,230
-Would you call it a
one in a million chance?
872
00:42:24,010 --> 00:42:25,180
-No, I'd call it more
like one in a billion.
873
00:42:25,380 --> 00:42:27,100
-Well, I hate to
disappoint you, but God
874
00:42:27,300 --> 00:42:29,200
has done it three
times this winter.
875
00:42:29,400 --> 00:42:30,030
-Liar.
876
00:42:30,230 --> 00:42:32,050
MISS WALLACE: Got
the proof right here.
877
00:42:32,250 --> 00:42:35,060
One schoolboy in Texas was
pulled from a frozen river,
878
00:42:35,260 --> 00:42:36,870
dead for 25 minutes.
879
00:42:37,070 --> 00:42:40,060
Another baby in Virginia, pulled
dead from a swimming pool.
880
00:42:40,260 --> 00:42:41,820
Both are alive today.
881
00:42:42,020 --> 00:42:43,180
-That has nothing
to do with this.
882
00:42:43,380 --> 00:42:46,840
-It's a miracle, Mr. Crawford,
but a miracle of science.
883
00:42:47,040 --> 00:42:48,090
Jim, you're a scientist.
884
00:42:48,290 --> 00:42:49,100
You know this.
885
00:42:49,300 --> 00:42:51,850
These children
experienced hypothermia.
886
00:42:52,050 --> 00:42:53,840
Their organs were
partially frozen,
887
00:42:54,040 --> 00:42:56,030
and the doctors were
able to revive them.
888
00:42:56,230 --> 00:42:56,830
-No!
889
00:42:57,030 --> 00:42:59,080
-You don't have to believe me.
890
00:42:59,280 --> 00:43:00,020
Just read!
891
00:43:00,220 --> 00:43:00,820
CROWD: [boos]
892
00:43:01,020 --> 00:43:01,800
MISS WALLACE:
There are thousands
893
00:43:02,000 --> 00:43:04,080
of miracles for
all of us to learn.
894
00:43:04,280 --> 00:43:06,040
-The Lord has sent us a miracle.
895
00:43:06,240 --> 00:43:08,810
My son is the proof.
896
00:43:09,010 --> 00:43:10,150
CAMERON: I am the
miracle and the light.
897
00:43:10,350 --> 00:43:13,020
-[gasps]
898
00:43:13,220 --> 00:43:13,990
CROWD: Don't jump!
899
00:43:14,190 --> 00:43:15,040
CROWD: Let him jump.
900
00:43:15,240 --> 00:43:15,940
He's blessed.
901
00:43:16,140 --> 00:43:19,020
CAMERON: I came back once
before, and can do it again.
902
00:43:19,220 --> 00:43:20,810
-Cameron!
903
00:43:21,010 --> 00:43:23,000
-I have the message.
904
00:43:23,200 --> 00:43:25,890
Don't turn your backs.
905
00:43:26,090 --> 00:43:28,010
-Tell him he's not a miracle.
906
00:43:28,210 --> 00:43:28,850
Tell him.
907
00:43:29,050 --> 00:43:30,860
-Cameron, come on down, son.
908
00:43:31,060 --> 00:43:32,160
You don't have to
prove anything.
909
00:43:32,360 --> 00:43:33,220
Come on down.
910
00:43:33,420 --> 00:43:35,230
-Don't.
911
00:43:36,000 --> 00:43:36,180
I'm not afraid.
912
00:43:36,380 --> 00:43:38,010
TOM: Tell him, Crawford.
913
00:43:38,210 --> 00:43:38,850
Tell him!
914
00:43:39,050 --> 00:43:40,900
-I am innocent
before thee, oh King.
915
00:43:41,100 --> 00:43:44,070
-Tell him he's got a right to be
a person, not your holy symbol.
916
00:43:44,270 --> 00:43:47,030
Tell him it's OK to be himself.
917
00:43:47,230 --> 00:43:48,230
-Please, son.
918
00:43:49,000 --> 00:43:50,870
-God chose me to carry the word.
919
00:43:51,070 --> 00:43:52,140
-Don't let him fall, Crawford.
920
00:43:52,340 --> 00:43:52,900
Tell him it's OK.
921
00:43:53,100 --> 00:43:54,220
He doesn't have to be a miracle.
922
00:43:54,420 --> 00:43:56,220
-Cameron, listen to me.
923
00:43:56,420 --> 00:43:58,970
I was wrong.
924
00:43:59,170 --> 00:44:02,010
-God picked me.
925
00:44:02,210 --> 00:44:03,170
-I was wrong!
926
00:44:06,140 --> 00:44:07,910
-Don't say that.
927
00:44:08,110 --> 00:44:09,980
-Cameron, please.
928
00:44:10,180 --> 00:44:10,890
Come down.
929
00:44:11,090 --> 00:44:12,140
I need you to be my son.
930
00:44:18,020 --> 00:44:19,060
Cameron, please.
931
00:44:19,260 --> 00:44:23,880
CROWD: [murmurings]
932
00:44:27,080 --> 00:44:28,070
CROWD: Listen to your father.
933
00:44:43,070 --> 00:44:45,080
-This is the history of
the heavens and the earth
934
00:44:45,280 --> 00:44:48,180
when they were created
and the day the Lord Got
935
00:44:48,380 --> 00:44:51,870
made the earth and the heavens.
936
00:44:52,070 --> 00:44:54,110
Before any plant of the
field was in the ground,
937
00:44:54,310 --> 00:44:58,950
and before any herb of
the field had grown.
938
00:44:59,150 --> 00:45:03,020
For the Lord God had not
caused it to rain on the earth.
939
00:45:03,220 --> 00:45:06,230
And there was no man
to till the ground.
940
00:45:07,000 --> 00:45:10,090
But a mist went
up from the earth
941
00:45:10,290 --> 00:45:14,220
and watered the whole
face of the ground.
942
00:45:15,000 --> 00:45:19,090
The Lord God formed man
of the dust of the ground.
943
00:45:19,290 --> 00:45:24,080
And he breathed into his
nostrils the breath of life.
944
00:45:24,280 --> 00:45:28,020
And man became a living being.
66890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.