Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,090
Previously on L .A. Law.
2
00:00:02,350 --> 00:00:04,410
I think what Becker did was obstruction
of justice.
3
00:00:04,630 --> 00:00:07,910
Assume that's true. What he did is done.
There's no ongoing crime being
4
00:00:07,910 --> 00:00:10,630
committed. There's no reason for having
Becker under surveillance.
5
00:00:10,950 --> 00:00:14,990
Given that the case is on my desk,
Tommy, I think that's a determination to
6
00:00:14,990 --> 00:00:15,929
made by me.
7
00:00:15,930 --> 00:00:18,990
It is not appropriate that it be on your
desk. It's not appropriate?
8
00:00:20,870 --> 00:00:24,630
You've been sleeping with a sitting
judge for the past six months, and
9
00:00:24,630 --> 00:00:26,530
going to tell me what is and isn't
appropriate?
10
00:00:27,280 --> 00:00:29,640
Your wife is holding you up with the
threat to make public you're going to
11
00:00:29,640 --> 00:00:32,340
prostitutes. I'd like to take an
aggressive position in response.
12
00:00:32,700 --> 00:00:36,340
What do you mean? Number one, I deny it.
I am in the book.
13
00:00:36,960 --> 00:00:37,960
How much?
14
00:00:38,160 --> 00:00:39,300
A million five.
15
00:00:39,740 --> 00:00:40,740
Which buys me what?
16
00:00:40,780 --> 00:00:43,340
All records pertaining to Frank Ascoff
are destroyed.
17
00:00:43,780 --> 00:00:48,540
Neither myself nor my employees will
reveal that Frank Ascoff was ever a
18
00:00:51,640 --> 00:00:52,640
Camilla!
19
00:01:04,430 --> 00:01:06,510
Thanks very much for coming at us at
short notice.
20
00:01:07,110 --> 00:01:09,610
You sure you don't want some coffee? No.
No, thank you.
21
00:01:09,870 --> 00:01:12,590
At this stage, we're just questioning
anyone who had recent dealings with Miss
22
00:01:12,590 --> 00:01:13,590
Greer.
23
00:01:13,750 --> 00:01:14,750
Please sit down.
24
00:01:18,490 --> 00:01:19,630
So when did you last see her?
25
00:01:19,970 --> 00:01:21,450
Uh, two days ago.
26
00:01:21,890 --> 00:01:22,950
And what were the circumstances?
27
00:01:23,570 --> 00:01:25,110
It involved a legal matter.
28
00:01:25,390 --> 00:01:27,990
Was it how you and Miss Greer knew each
other, this legal matter?
29
00:01:28,210 --> 00:01:31,890
Uh, actually, we met several years ago,
a mutual friend introduced us.
30
00:01:32,110 --> 00:01:33,290
How often did you see her after that?
31
00:01:33,720 --> 00:01:36,400
Four or five times, all social
occasions.
32
00:01:36,920 --> 00:01:37,920
Were you a client?
33
00:01:38,700 --> 00:01:42,060
No, no, our relationship was strictly
social.
34
00:01:42,340 --> 00:01:46,180
She never procured anyone to accommodate
your particular taste in women?
35
00:01:46,440 --> 00:01:50,220
What's that supposed to mean? When it
comes to women, you're something of a
36
00:01:50,220 --> 00:01:50,958
rough rider.
37
00:01:50,960 --> 00:01:54,440
What? Did Miss Greer ever try to extort
money from you in exchange for keeping
38
00:01:54,440 --> 00:01:55,480
your relationship secret?
39
00:01:55,680 --> 00:01:58,720
Look, I came down here voluntarily as
someone who happened to know the
40
00:01:58,960 --> 00:02:02,120
If I'm a suspect, I should have damn
well been told before you started asking
41
00:02:02,120 --> 00:02:05,330
questions. You are a suspect, Mr.
Becker. Based on what?
42
00:02:05,590 --> 00:02:08,830
Based on the fact that you were seen
leaving Camilla Greer's home last night
43
00:02:08,830 --> 00:02:11,630
hours before her body was found. You
want to tell us what you were doing
44
00:02:13,250 --> 00:02:14,810
I'm not answering any more questions.
45
00:02:15,440 --> 00:02:18,440
All right, at this point, I have to
inform you that you are under arrest for
46
00:02:18,440 --> 00:02:19,780
murder of Camilla Greer. What?
47
00:02:20,040 --> 00:02:23,520
You have a right to remain silent. If
you give up that right, anything you say
48
00:02:23,520 --> 00:02:26,940
can and will be used against you in a
court of law. You have a right to an
49
00:02:26,940 --> 00:02:30,900
attorney. If you cannot afford an
attorney, one will be provided to you
50
00:02:30,900 --> 00:02:34,380
charge. Now, do you understand each of
these rights as I've explained them to
51
00:02:34,380 --> 00:02:35,380
you?
52
00:04:37,169 --> 00:04:40,350
He went down to the police station to
make what he thought was a routine
53
00:04:40,350 --> 00:04:43,510
statement. They arrested him for murder.
And he didn't tell you any more than
54
00:04:43,510 --> 00:04:45,130
that? Not on the phone. This is
unbelievable.
55
00:04:45,510 --> 00:04:48,570
Has the bail hearing been set? The DA's
office is playing games.
56
00:04:49,010 --> 00:04:51,930
I'm going there this morning to see
Holtzman. You mean he might have to
57
00:04:51,930 --> 00:04:52,789
the night in jail?
58
00:04:52,790 --> 00:04:54,010
It is a distinct possibility.
59
00:04:54,390 --> 00:04:57,910
Once it's set, Anne, can you handle the
bail hearing? Sure. The only problem is
60
00:04:57,910 --> 00:05:00,490
I won't be able to talk to Arnie until
this afternoon. I'm in court all
61
00:05:00,670 --> 00:05:04,530
I'll go talk to him. Jonathan, you
should talk to the police. Find out the
62
00:05:04,530 --> 00:05:05,690
of all the officers involved.
63
00:05:06,140 --> 00:05:09,540
Get as much as you can. Right. We may
also need the services of private
64
00:05:09,540 --> 00:05:13,180
investigators. I'll call Jinx. All of
Arnold's active clients need to be
65
00:05:13,180 --> 00:05:17,620
contacted, reassured, and signed to
other members of the firm until Arnold
66
00:05:17,620 --> 00:05:20,640
available again. You and I should make
those calls, Douglas. And under no
67
00:05:20,640 --> 00:05:22,540
circumstances should anyone talk to the
press.
68
00:05:22,840 --> 00:05:26,340
We'll issue a short statement
emphasizing our support and belief in
69
00:05:26,340 --> 00:05:28,860
innocence. I can do that. I have some
contacts at the L .A. Times.
70
00:05:29,080 --> 00:05:30,300
I'll talk to the office staff.
71
00:05:30,660 --> 00:05:31,660
Good.
72
00:05:32,320 --> 00:05:34,040
There's no chance he actually did it, is
there?
73
00:05:37,320 --> 00:05:39,520
We will proceed on the assumption there
is not.
74
00:05:48,100 --> 00:05:49,660
Excuse me.
75
00:05:49,920 --> 00:05:51,840
I'm looking for Miss Ionello.
76
00:05:52,420 --> 00:05:54,200
Oh, she's over there. Thanks.
77
00:05:54,840 --> 00:05:56,540
Okay. Yeah, I got it on.
78
00:05:57,300 --> 00:05:58,380
I'll tell him you called.
79
00:05:58,780 --> 00:05:59,780
Bye -bye.
80
00:06:00,400 --> 00:06:01,800
Hi, I'm here about the copier.
81
00:06:02,020 --> 00:06:03,220
I thought you were coming yesterday.
82
00:06:03,580 --> 00:06:06,780
Yeah, I know, and I'm sorry. I was hung
up in traffic most of the afternoon.
83
00:06:07,330 --> 00:06:08,830
Well, somebody could have called.
84
00:06:09,070 --> 00:06:13,390
They didn't call you? No, nobody called.
I apologize for that. Have you been
85
00:06:13,390 --> 00:06:13,989
here before?
86
00:06:13,990 --> 00:06:14,949
No, never.
87
00:06:14,950 --> 00:06:17,430
Oh, Benny, can you show this gentleman
where the copier is?
88
00:06:17,730 --> 00:06:18,689
Oh, sure.
89
00:06:18,690 --> 00:06:19,690
Thank you.
90
00:06:37,610 --> 00:06:39,970
Oh, Stan, I've been looking for you.
What's up?
91
00:06:40,770 --> 00:06:42,770
I want to talk to you about John Rosten.
92
00:06:43,030 --> 00:06:44,190
Oh, come on, Tommy.
93
00:06:44,690 --> 00:06:46,630
There's got to be another way to do
this.
94
00:06:46,850 --> 00:06:49,790
I thought we already had this
discussion. Whether we like it or not,
95
00:06:49,790 --> 00:06:53,410
strikes is the law. What if we reduce
the charge to a misdemeanor? One year,
96
00:06:53,490 --> 00:06:54,490
county jail.
97
00:06:54,570 --> 00:06:57,470
The guy received $6 ,000 worth of stolen
goods.
98
00:06:57,810 --> 00:06:59,530
How do you make that into a misdemeanor?
99
00:07:00,270 --> 00:07:03,410
I think we can figure some special
circumstances.
100
00:07:04,540 --> 00:07:07,040
I get the conviction John Roston does
like.
101
00:07:07,280 --> 00:07:10,620
That's right. Stan, he got caught with
stolen building supplies.
102
00:07:11,080 --> 00:07:15,940
Before that, he committed two armed
robberies. Go for the felony, Tommy, and
103
00:07:15,940 --> 00:07:19,560
for the conviction. He did those
robberies and served time for them 15
104
00:07:19,560 --> 00:07:22,800
ago. What happened to a little
prosecutorial discretion?
105
00:07:23,140 --> 00:07:24,820
The three strikes law is what happened.
106
00:07:25,760 --> 00:07:30,080
Our job is not to redefine it, but to
enforce it, as is across the board.
107
00:07:30,460 --> 00:07:31,460
No exceptions.
108
00:07:31,700 --> 00:07:33,060
Go for the felony, Tommy.
109
00:07:38,640 --> 00:07:39,239
It's me.
110
00:07:39,240 --> 00:07:40,660
Hi, I just called you.
111
00:07:41,000 --> 00:07:44,600
I pulled some strings and I got us a
suite at the Ventana for Friday,
112
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
and Sunday night.
113
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
Great.
114
00:07:47,860 --> 00:07:48,860
That was convincing.
115
00:07:49,480 --> 00:07:51,420
Oh, I just talked to Halsman.
116
00:07:52,080 --> 00:07:54,780
And he won't agree to reducing the
charge against John Rosten?
117
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
Nope.
118
00:07:56,580 --> 00:07:57,580
Are you surprised?
119
00:07:59,100 --> 00:08:02,820
I don't think I've ever gone into a
trial before where I've actually wanted
120
00:08:02,820 --> 00:08:03,820
lose.
121
00:08:04,640 --> 00:08:08,790
Well... I'm sure that once you're in
there, whatever ambivalence you have
122
00:08:08,790 --> 00:08:12,450
soon give way to that well -worn killer
instinct of yours. And more is the pity.
123
00:08:12,510 --> 00:08:14,710
I win, and this guy goes away for life?
124
00:08:16,250 --> 00:08:19,730
Look, the guy has committed two violent
felonies in the past that we know about.
125
00:08:20,030 --> 00:08:23,590
God knows how many we don't know about.
And having committed a third...
126
00:08:23,590 --> 00:08:27,590
Nonviolent felony. A felony,
nevertheless. He's got to pay the
127
00:08:28,010 --> 00:08:29,010
I hate it.
128
00:08:30,990 --> 00:08:31,990
Who's the judge?
129
00:08:32,390 --> 00:08:33,390
Arthur Bryson.
130
00:08:38,370 --> 00:08:40,309
You're not going to be too crazy about
this either.
131
00:08:40,789 --> 00:08:43,870
What? Remember I told you I lived with a
man for a couple of years?
132
00:08:44,430 --> 00:08:46,010
Well, that man was Arthur Bryson.
133
00:08:46,630 --> 00:08:47,910
Does he know about us?
134
00:08:48,110 --> 00:08:49,990
Tommy, we've been seeing each other for
three months.
135
00:08:50,310 --> 00:08:53,810
The courthouse parking attendant knows
about us. Well, should I ask him to
136
00:08:53,810 --> 00:08:54,810
recuse himself?
137
00:08:54,930 --> 00:08:58,070
Well, see how it goes. I really don't
think it's necessary.
138
00:08:58,290 --> 00:09:01,630
The relationship's been over for a
while, and we're very cordial to one
139
00:09:01,810 --> 00:09:03,730
and as a rule, Arthur's pretty fair
-minded.
140
00:09:05,230 --> 00:09:07,670
Who else have you slept with around this
courthouse?
141
00:09:09,670 --> 00:09:13,210
I don't think you really want to know
the answer to that, do you? Oh, you
142
00:09:15,330 --> 00:09:17,270
You slut, your honor.
143
00:09:17,990 --> 00:09:19,830
Ah, forgive me.
144
00:09:24,390 --> 00:09:26,710
Get me
145
00:09:26,710 --> 00:09:36,530
out
146
00:09:36,530 --> 00:09:37,429
of here.
147
00:09:37,430 --> 00:09:38,430
Everything's being handled.
148
00:09:40,460 --> 00:09:42,040
You need to tell me what happened.
149
00:09:44,260 --> 00:09:47,280
The cops asked me to come down here for
routine questioning.
150
00:09:47,580 --> 00:09:48,800
I cooperated.
151
00:09:49,020 --> 00:09:52,220
Next thing I know, they accused me of
being one of Camilla's customers.
152
00:09:52,960 --> 00:09:53,980
Were you a customer?
153
00:09:54,340 --> 00:09:55,340
No.
154
00:09:55,580 --> 00:09:59,220
Did the police give you any indication
as to why they consider you a suspect?
155
00:10:00,940 --> 00:10:04,500
Last night, I went to Camilla Greer's on
behalf of Frank Ascoff.
156
00:10:11,720 --> 00:10:12,840
You didn't report it.
157
00:10:13,140 --> 00:10:16,620
Frank hired me in large part to protect
his reputation. I didn't want to
158
00:10:16,620 --> 00:10:19,380
associate myself, if I extension him, to
a prostitute's murder.
159
00:10:21,760 --> 00:10:23,600
Do you think that Frank could have...
160
00:10:48,880 --> 00:10:50,320
Sorry to keep you waiting, Leland.
161
00:10:51,420 --> 00:10:54,680
Well, there's no sense breaking with
tradition this late in life.
162
00:10:55,600 --> 00:10:56,600
What have we got?
163
00:10:56,740 --> 00:10:57,740
How's the pain?
164
00:10:58,440 --> 00:10:59,440
It passes.
165
00:10:59,600 --> 00:11:00,920
Are you taking the medication?
166
00:11:01,660 --> 00:11:07,880
Nope. Leland. Well, for some odd reason,
my clients and my partners rely on me
167
00:11:07,880 --> 00:11:09,280
to keep a clear mind.
168
00:11:09,680 --> 00:11:10,880
Now, what are we looking at?
169
00:11:12,260 --> 00:11:14,260
The biopsy came back positive.
170
00:11:15,660 --> 00:11:18,400
It remains to be seen what course of
treatment to follow.
171
00:11:19,700 --> 00:11:21,140
But we didn't catch it early.
172
00:11:21,480 --> 00:11:23,160
You'd always like to catch it earlier.
173
00:11:23,960 --> 00:11:25,200
But no, we didn't.
174
00:11:25,560 --> 00:11:29,220
I'd like to schedule you for surgery. We
need to get in there and see how things
175
00:11:29,220 --> 00:11:30,220
stand.
176
00:11:30,300 --> 00:11:32,080
How are you the week of the 23rd?
177
00:11:32,620 --> 00:11:33,620
Fine.
178
00:11:56,220 --> 00:11:58,580
Excuse me. Is all that whistling
necessary?
179
00:11:59,020 --> 00:11:59,799
Oh, forgive me.
180
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Was I bothering you?
181
00:12:00,940 --> 00:12:03,000
A little bit. You whistle a lot, you
know.
182
00:12:03,660 --> 00:12:05,000
Yeah, I do whistle a lot.
183
00:12:05,460 --> 00:12:08,900
I find it relaxes me. Yeah, well, it
could be somewhat annoying to others.
184
00:12:09,220 --> 00:12:10,220
Oh, that's interesting.
185
00:12:10,300 --> 00:12:13,340
You know, there are those who very much
enjoy it. Is that right? Yeah.
186
00:12:13,560 --> 00:12:17,300
You know, there was a period of time
where my dad used to whistle the theme
187
00:12:17,300 --> 00:12:18,300
the movie Laura.
188
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
You know the one.
189
00:12:29,000 --> 00:12:33,560
and over and over again, you know, until
I finally said to him, Dad, you've got
190
00:12:33,560 --> 00:12:35,040
to expand your repertoire a bit.
191
00:12:35,240 --> 00:12:40,280
You know what he said to me? He said,
Chet, when I get a song in my head, I
192
00:12:40,280 --> 00:12:41,280
a song in my head.
193
00:12:51,360 --> 00:12:53,860
Could you please stop whistling?
194
00:13:01,270 --> 00:13:07,890
Mr. Dorsett, on or around March 10th,
1994, did you have a conversation with
195
00:13:07,890 --> 00:13:10,330
defendant, John Rosten, regarding Copper
Pipe?
196
00:13:10,770 --> 00:13:12,490
Objection. Calls for hearsay.
197
00:13:12,710 --> 00:13:13,710
Admission against interest?
198
00:13:14,070 --> 00:13:15,210
Overruled. The witness will answer.
199
00:13:15,990 --> 00:13:20,830
I told John that the Meyer brothers were
planning on stealing a load of Copper
200
00:13:20,830 --> 00:13:22,990
Pipe from Stroessner's building supply.
201
00:13:23,230 --> 00:13:27,870
I also told him that if he held it in
his yard until a buyer was found, he
202
00:13:27,870 --> 00:13:30,370
make himself 500 bucks.
203
00:13:30,940 --> 00:13:32,060
What was his response?
204
00:13:32,380 --> 00:13:37,020
Said it was okay. Did you actually see
the pipe after it was stolen in Mr.
205
00:13:37,080 --> 00:13:38,080
Rosten's possession?
206
00:13:38,280 --> 00:13:39,900
Yes, I did. I saw it in his garage.
207
00:13:40,260 --> 00:13:41,580
I have no further questions.
208
00:13:43,520 --> 00:13:49,280
Mr. Dorsett, when you asked Mr. Rosten
to hold on to the copper piping, you
209
00:13:49,280 --> 00:13:52,100
no mention of the fact that it was
stolen. Isn't that true?
210
00:13:52,880 --> 00:13:54,740
Uh, no, that's not true.
211
00:13:56,540 --> 00:13:59,360
Do you have any reason to lie here
today, sir?
212
00:14:01,000 --> 00:14:06,540
No. Isn't it true that at the time of
your arrest, you offered to testify
213
00:14:06,540 --> 00:14:10,660
against Mr. Rosten and the Myatt
brothers in return for leniency?
214
00:14:10,900 --> 00:14:12,300
I offered to tell the truth.
215
00:14:12,640 --> 00:14:17,380
What, if anything, did the district
attorney's office offer you in exchange
216
00:14:17,380 --> 00:14:20,960
testifying? They would charge me with a
misdemeanor. Are you familiar with
217
00:14:20,960 --> 00:14:22,320
California's three strikes law?
218
00:14:22,720 --> 00:14:24,320
Objection. Sidebar, Your Honor.
219
00:14:24,680 --> 00:14:25,680
Approach.
220
00:14:27,140 --> 00:14:29,140
Your Honor. The three strikes law is
irrelevant.
221
00:14:29,460 --> 00:14:32,500
We all know that the jury's not supposed
to consider punishment when deciding
222
00:14:32,500 --> 00:14:33,500
guilt or innocence.
223
00:14:33,560 --> 00:14:36,840
Miss Krieger's only making reference to
it to get sympathy for her client. Your
224
00:14:36,840 --> 00:14:41,140
Honor, this law is entirely relevant. It
goes to impeach Mr. Mulaney's star
225
00:14:41,140 --> 00:14:44,700
witness who was facing his third strike
when he cut his deal with the DA.
226
00:14:44,980 --> 00:14:45,980
Is that true?
227
00:14:46,220 --> 00:14:49,820
Yes. It goes to the credibility of the
witness. The objection's overruled.
228
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
Stand back.
229
00:14:52,610 --> 00:14:56,910
Mr. Dorsett, at the time of your arrest,
you had two felony convictions, one for
230
00:14:56,910 --> 00:14:59,110
burglary and one for armed robbery,
correct?
231
00:14:59,570 --> 00:15:00,449
Yeah, that's correct.
232
00:15:00,450 --> 00:15:03,130
Are you aware of the fact that had you
been charged with the third felony,
233
00:15:03,130 --> 00:15:05,430
be facing a mandatory sentence of 25 to
life?
234
00:15:06,070 --> 00:15:10,270
Yes. Would it be fair to say, then, that
you were extremely anxious to reduce
235
00:15:10,270 --> 00:15:14,150
your charge to a misdemeanor and willing
to turn on people that you'd known most
236
00:15:14,150 --> 00:15:14,869
of your life?
237
00:15:14,870 --> 00:15:17,610
Oh, like they wouldn't do it to me? I
wouldn't do it to you, Albert.
238
00:15:18,410 --> 00:15:19,410
That's enough, Mr. Austin.
239
00:15:19,900 --> 00:15:22,420
What sentence did you receive as a
result of your deal?
240
00:15:22,820 --> 00:15:25,540
I got three years probation.
241
00:15:26,860 --> 00:15:28,040
I have nothing further.
242
00:15:28,420 --> 00:15:29,760
Witness may step down.
243
00:15:32,030 --> 00:15:35,930
This court is adjourned for lunch until
2 p .m. Mr. Mullaney, would you please
244
00:15:35,930 --> 00:15:38,510
give me five minutes in the room so I
can explain to you how this all
245
00:15:38,670 --> 00:15:42,030
Mr. Krieger, would you please advise
your client that this constitutes an
246
00:15:42,030 --> 00:15:43,030
inappropriate communication?
247
00:15:43,510 --> 00:15:46,670
I just want you to see who I am. I'm not
the type of person you should be doing
248
00:15:46,670 --> 00:15:49,850
this to. All right, come on, John. Mr.
Mullaney, please, five minutes. That's
249
00:15:49,850 --> 00:15:50,850
all I ask.
250
00:15:58,660 --> 00:16:02,220
Your Honor, the defense asked that Mr.
Becker's bail be set at $100 ,000.
251
00:16:02,960 --> 00:16:06,260
My client has numerous ties to this
community, not the least of which is a
252
00:16:06,260 --> 00:16:09,020
longstanding partnership with the law
firm of McKenzie Brackman.
253
00:16:09,240 --> 00:16:11,340
As such, he does not represent a flight
risk.
254
00:16:12,100 --> 00:16:13,560
Respectively, Your Honor, the people
disagree.
255
00:16:13,820 --> 00:16:17,200
Mr. Becker has the financial means and
the connections to leave this country
256
00:16:17,200 --> 00:16:18,260
quickly and quietly.
257
00:16:18,520 --> 00:16:20,280
We ask that he be held without bail.
258
00:16:20,820 --> 00:16:24,740
Ask the counsel, explain her reference
to financial means and connections, Your
259
00:16:24,740 --> 00:16:25,739
Honor. Ms. Fox.
260
00:16:25,740 --> 00:16:27,920
Mr. Becker's salary is in the high six
figures.
261
00:16:28,440 --> 00:16:29,740
And he owns property in Ibiza.
262
00:16:30,190 --> 00:16:33,210
Although the defendant will gladly give
up his passport, I would ask that
263
00:16:33,210 --> 00:16:36,770
counsel explain how she knows these
things about my client. He told me. In
264
00:16:36,770 --> 00:16:40,630
context of your investigation of this
case? In the context of a conversation
265
00:16:40,630 --> 00:16:44,970
had prior to his arrest. This brings us
to our second motion, Your Honor. We ask
266
00:16:44,970 --> 00:16:48,490
that the court order the District
Attorney's Office to disqualify Ms. Fox
267
00:16:48,490 --> 00:16:49,510
prosecutor in this case.
268
00:16:49,730 --> 00:16:52,990
Why would I do that, Ms. Kelsey? She was
recently involved in a romantic
269
00:16:52,990 --> 00:16:55,490
relationship with my client, which ended
rather badly.
270
00:16:55,890 --> 00:16:59,450
We believe that her resulting animus
makes it impossible for her to
271
00:16:59,470 --> 00:17:03,150
this case in an unbiased manner. Your
Honor, my relationship with Mr. Becker
272
00:17:03,150 --> 00:17:05,490
inconsequential and has no bearing on
this case.
273
00:17:05,970 --> 00:17:09,349
These charges were brought against the
defendant because he was seen leaving
274
00:17:09,349 --> 00:17:12,750
scene of the murder by two investigators
for the district attorney's office.
275
00:17:13,130 --> 00:17:16,609
His fingerprints were found throughout
the victim's house and on the victim's
276
00:17:16,609 --> 00:17:20,089
body. And who was it that assigned the
investigators to follow him in the first
277
00:17:20,089 --> 00:17:21,089
place? I did.
278
00:17:21,190 --> 00:17:22,270
For what reason?
279
00:17:22,470 --> 00:17:26,530
Mr. Becker is the subject of an ongoing
investigation for obstructing justice.
280
00:17:26,569 --> 00:17:27,730
That is a total sham!
281
00:17:28,220 --> 00:17:31,420
This woman is out to get me. That is the
only reason that I'm here.
282
00:17:31,640 --> 00:17:35,960
Miss Kelsey, please advise your client
that these outbursts are in no way
283
00:17:35,960 --> 00:17:36,919
helping his case.
284
00:17:36,920 --> 00:17:40,280
I'm sure he understands that, Your
Honor. All right. As to this motion for
285
00:17:40,280 --> 00:17:44,120
disqualification, I want supporting
papers filed by both sides.
286
00:17:44,340 --> 00:17:46,200
I'll take that matter under advisement.
287
00:17:46,640 --> 00:17:51,880
As to the issue of bail, I do not
believe that Arnold Becker represents a
288
00:17:51,880 --> 00:17:54,620
risk. Therefore, I'm going to set bail
on this matter.
289
00:17:55,160 --> 00:17:58,740
Due to the seriousness of the crime, I'm
going to order the bail be set in the
290
00:17:58,740 --> 00:18:00,220
sum of $500 ,000.
291
00:18:01,040 --> 00:18:02,940
All right, let's call the next case,
please.
292
00:18:05,100 --> 00:18:06,180
So what's the problem?
293
00:18:07,100 --> 00:18:08,120
There's no problem.
294
00:18:09,840 --> 00:18:12,720
It's just I'm not sure this is the
weekend to go away.
295
00:18:13,040 --> 00:18:14,040
I need to get to this.
296
00:18:16,200 --> 00:18:17,640
So what's up there exactly?
297
00:18:18,000 --> 00:18:22,020
What do you mean? It's Big Sur. Haven't
you ever been to Big Sur?
298
00:18:23,470 --> 00:18:25,750
We're clearing your table right now,
Judge. Thanks, Rudy.
299
00:18:26,850 --> 00:18:28,010
It's far, isn't it?
300
00:18:29,410 --> 00:18:31,350
It only takes two hours to get there.
301
00:18:33,150 --> 00:18:38,270
You don't think it would be more
relaxing to just stay in town and sulk?
302
00:18:38,510 --> 00:18:40,130
No, I don't. All right.
303
00:18:42,170 --> 00:18:46,870
Look, I have a sweet reserve, a hot tub
and a fireplace, plus massages scheduled
304
00:18:46,870 --> 00:18:49,430
for both days. I think we should take
advantage of that, don't you?
305
00:18:49,690 --> 00:18:50,810
I heartily concur.
306
00:18:53,490 --> 00:18:54,469
Hi, Arthur.
307
00:18:54,470 --> 00:18:55,870
Hi, Carol. Judge Bryson.
308
00:18:56,290 --> 00:18:57,290
Counselor. Counselor.
309
00:18:57,530 --> 00:18:58,530
Hi, Calvin.
310
00:18:58,570 --> 00:19:01,070
Good to meet you, Tommy Mullaney.
Ginger, it's a pleasure.
311
00:19:01,470 --> 00:19:02,470
Thank you.
312
00:19:02,570 --> 00:19:04,390
What's it look like? Give me five
minutes.
313
00:19:05,010 --> 00:19:06,010
I'll see you at the table.
314
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
So where are we going?
315
00:19:10,630 --> 00:19:13,690
Ventana. Oh, I remember it well.
316
00:19:14,250 --> 00:19:16,270
Yes, it didn't stop raining the whole
time we were there.
317
00:19:16,490 --> 00:19:17,590
Both times we were there.
318
00:19:18,050 --> 00:19:19,610
Your Honor, your table's ready.
319
00:19:19,910 --> 00:19:21,030
Good seeing you again, Carol.
320
00:19:21,990 --> 00:19:22,990
Counselor.
321
00:19:28,260 --> 00:19:29,440
Yes, change that date.
322
00:19:30,520 --> 00:19:31,880
Change that date to tomorrow.
323
00:19:35,660 --> 00:19:38,100
Arnie, I called when I heard it on the
news.
324
00:19:38,720 --> 00:19:40,300
You and everybody I ever knew.
325
00:19:40,780 --> 00:19:41,780
Well, what happened?
326
00:19:42,780 --> 00:19:45,200
I went there to make the offer. I found
her dead.
327
00:19:46,260 --> 00:19:48,480
You didn't say anything to the police
about me, did you?
328
00:19:48,720 --> 00:19:51,640
Attorney client privilege obtains. I
didn't violate your confidence.
329
00:19:52,180 --> 00:19:53,920
I appreciate that.
330
00:19:54,710 --> 00:19:58,150
Attorney -client privilege does not
obtain when the attorney has to defend
331
00:19:58,150 --> 00:19:59,150
himself.
332
00:19:59,250 --> 00:20:02,450
Now, you mean you're not my lawyer
anymore?
333
00:20:02,710 --> 00:20:05,910
That's right. One of the principal
components of my defense is going to be
334
00:20:05,910 --> 00:20:07,270
pointing the finger at someone else.
335
00:20:07,750 --> 00:20:11,450
As far as I'm concerned, whoever was in
Camilla's book is a potential suspect.
336
00:20:12,290 --> 00:20:15,690
It's going to be hard to know who they
all are. I mean, I imagine whoever
337
00:20:15,690 --> 00:20:16,910
her also got rid of the book.
338
00:20:17,390 --> 00:20:18,410
Was it you, Frank?
339
00:20:19,410 --> 00:20:20,410
What do you mean?
340
00:20:20,530 --> 00:20:22,030
I mean, was it you?
341
00:20:23,110 --> 00:20:26,870
I take it you're asking me this not as
my lawyer, huh? I'm asking you this as
342
00:20:26,870 --> 00:20:28,230
someone who's been arrested for murder.
343
00:20:29,010 --> 00:20:30,890
Look, they're not going to make this
thing stick.
344
00:20:31,110 --> 00:20:33,310
I mean, if you didn't do it, they're not
going to convict you.
345
00:20:33,570 --> 00:20:35,510
Sometimes that equation doesn't hold
true.
346
00:20:35,750 --> 00:20:37,090
Well, it wasn't me, okay?
347
00:20:38,350 --> 00:20:39,350
It wasn't me.
348
00:20:41,610 --> 00:20:45,590
So you know, I'm going about defending
myself with everything this office has
349
00:20:45,590 --> 00:20:48,990
bear. That means tough -flight trial
lawyers. It means private investigators.
350
00:20:49,430 --> 00:20:52,370
Whatever it takes, I will prove that I
did not commit this murder.
351
00:20:53,800 --> 00:20:54,920
Well, no doubt you will.
352
00:20:58,940 --> 00:21:04,420
Mr. Rosten, how did you come to have $6
,000 worth of stolen copper pipe in your
353
00:21:04,420 --> 00:21:08,960
garage? Albert Dorsett asked me if he
could keep it there as a favor.
354
00:21:09,500 --> 00:21:11,440
I did not know it was stolen.
355
00:21:11,820 --> 00:21:14,420
Did he say why he needed you to keep it
there?
356
00:21:14,940 --> 00:21:18,400
He said he bought the pipe for a
plumbing job and needed someplace to
357
00:21:19,630 --> 00:21:24,070
Is it your testimony that he made no
mention of the fact that the pipe was
358
00:21:24,070 --> 00:21:25,170
stolen? Yes.
359
00:21:25,510 --> 00:21:28,990
Following your arrest, did you sign this
confession stating that you did have
360
00:21:28,990 --> 00:21:30,310
knowledge that the pipe was stolen?
361
00:21:30,830 --> 00:21:33,590
Yes. Why did you sign it if it wasn't
true?
362
00:21:33,970 --> 00:21:37,670
Because the cops told me they had me
dead to rights, but that they could go
363
00:21:37,670 --> 00:21:39,190
on me if I was cooperative.
364
00:21:39,610 --> 00:21:42,190
Have you ever been convicted of a felony
before this?
365
00:21:42,610 --> 00:21:43,610
Sidebar, Your Honor.
366
00:21:44,150 --> 00:21:45,150
Approach.
367
00:21:49,550 --> 00:21:53,090
Counsel's trying to slip in that he's
facing strike three, Your Honor. I
368
00:21:53,090 --> 00:21:56,790
that to be both irrelevant and
prejudicial. The fact that he was facing
369
00:21:56,790 --> 00:22:01,010
third strike meant that his only chance
of leniency was having this reduced to a
370
00:22:01,010 --> 00:22:04,570
misdemeanor. That's what the cops
promised him. That's what they lied to
371
00:22:04,570 --> 00:22:07,250
about. I've been advised that no
promises were made.
372
00:22:07,490 --> 00:22:11,190
Counselor, whether or not your client
was misled, there's no evidence that the
373
00:22:11,190 --> 00:22:12,590
confession was coerced.
374
00:22:13,040 --> 00:22:17,840
As such, I find testimony as to the so
-called three strikes law are the type
375
00:22:17,840 --> 00:22:21,640
sentence Mr. Rosten is likely to receive
if found guilty to be prejudicial
376
00:22:21,640 --> 00:22:22,640
rather than probative.
377
00:22:23,360 --> 00:22:25,240
You're to make no mention of either one.
378
00:22:25,920 --> 00:22:26,920
Stand back.
379
00:22:30,380 --> 00:22:34,880
Mr. Rosten, how long has it been since
you were convicted of a crime?
380
00:22:35,260 --> 00:22:36,600
More than 15 years.
381
00:22:36,960 --> 00:22:38,140
You gainfully employed?
382
00:22:38,660 --> 00:22:41,780
Yes. I've been working in a hardware
store for the past 12 years.
383
00:22:42,410 --> 00:22:45,130
Are you permitted to operate the
register, handle cash?
384
00:22:45,670 --> 00:22:49,170
Yes. You ever been accused of stealing
anything while you were working there?
385
00:22:49,290 --> 00:22:50,570
Objection. Sustained.
386
00:22:50,830 --> 00:22:51,830
Okay.
387
00:22:52,090 --> 00:22:53,190
I have nothing further.
388
00:22:55,990 --> 00:23:01,030
According to police records, you and
Albert Dorsett were arrested for
389
00:23:01,030 --> 00:23:02,570
together back in 1975.
390
00:23:03,190 --> 00:23:06,010
Objection. Past bad acts are
inadmissible. I move for an immediate
391
00:23:06,270 --> 00:23:09,210
Defense counsel brought up his record on
direct. She opened the door.
392
00:23:09,470 --> 00:23:10,470
So she did.
393
00:23:10,960 --> 00:23:12,320
The objection's overruled.
394
00:23:13,280 --> 00:23:16,480
Is it your testimony that knowing Mr.
395
00:23:16,700 --> 00:23:22,040
Dorsett's history, you had no suspicion,
no inkling at all that the copper pipe
396
00:23:22,040 --> 00:23:23,880
he was asking you to look after was
stolen?
397
00:23:24,160 --> 00:23:28,000
I didn't think about it. Were you lying
when you confessed to the police?
398
00:23:28,340 --> 00:23:30,800
Yes, they told me that was the only way
they could knock it down to a
399
00:23:30,800 --> 00:23:32,120
misdemeanor. Wouldn't you agree?
400
00:23:32,760 --> 00:23:36,180
But you have a far greater incentive to
lie today than you did on the day you
401
00:23:36,180 --> 00:23:36,999
were arrested.
402
00:23:37,000 --> 00:23:40,520
I don't deserve to get life imprisonment
over this, sir. Move to strike. I've
403
00:23:40,520 --> 00:23:44,020
got two children. Mr. Austin. A girl
who's seven and a boy who's nine.
404
00:23:44,320 --> 00:23:45,320
Mr. Austin, that's enough.
405
00:23:46,460 --> 00:23:49,260
The jury's instructed to disregard the
defendant's outburst.
406
00:23:49,640 --> 00:23:50,639
Mr. Mullaney.
407
00:23:50,640 --> 00:23:51,660
No more questions.
408
00:24:18,600 --> 00:24:19,600
Thank you.
409
00:24:22,740 --> 00:24:24,440
Benny, have you seen Chet, the copier
guy?
410
00:24:25,380 --> 00:24:26,660
No, I don't think he's been here today.
411
00:24:27,780 --> 00:24:30,320
I feel bad.
412
00:24:30,660 --> 00:24:31,660
How come?
413
00:24:31,800 --> 00:24:34,780
Ah, because this guy was whistling, and
he got on my nerves, so I told him to
414
00:24:34,780 --> 00:24:36,880
stop. So why do you feel bad?
415
00:24:37,280 --> 00:24:39,480
I don't know. I guess I was a little
harsh, right?
416
00:24:40,520 --> 00:24:41,520
I don't know.
417
00:24:42,040 --> 00:24:43,140
Was he obnoxious?
418
00:24:43,440 --> 00:24:45,420
No, not really. I mean, the guy was just
whistling.
419
00:24:45,860 --> 00:24:47,160
I don't like this whistling.
420
00:24:48,030 --> 00:24:49,030
More guilt?
421
00:24:49,230 --> 00:24:50,230
Is he coming back?
422
00:24:50,490 --> 00:24:53,370
I assume so. I mean, I don't think he
finished programming the copier.
423
00:24:53,710 --> 00:24:55,330
If somebody comes back, they'll tell him
you're sorry.
424
00:24:55,910 --> 00:24:57,070
Is that absolutely necessary?
425
00:24:57,990 --> 00:24:59,950
No. It's really up to you.
426
00:25:01,410 --> 00:25:03,570
You should have known better than to ask
the two of you.
427
00:25:05,070 --> 00:25:08,110
Okay. I'll put a tail on him starting
tonight.
428
00:25:08,370 --> 00:25:11,970
We have to be prepared for the
possibility of his leaving the country.
429
00:25:11,970 --> 00:25:13,930
at this point, there's nothing we can do
to prevent that.
430
00:25:14,210 --> 00:25:15,470
So, track his movements.
431
00:25:15,840 --> 00:25:18,640
That I can do. Are we looking into any
of her other clients?
432
00:25:18,900 --> 00:25:22,020
I'm going to talk to some of the girls,
see if I can start piecing together a
433
00:25:22,020 --> 00:25:24,840
list. You think it was Frank, though?
Yes, I do.
434
00:25:25,080 --> 00:25:28,220
Well, until we have something definite,
we mustn't overlook anything.
435
00:25:28,520 --> 00:25:30,920
I want to ride along with you when you
tail him. What for?
436
00:25:31,140 --> 00:25:32,860
Because I want to watch him with my own
eyes.
437
00:25:33,080 --> 00:25:35,380
What is it you think all of a sudden I'm
going to miss something?
438
00:25:35,600 --> 00:25:39,160
Chink, if I can gain some insight by
riding along with you and thereby assist
439
00:25:39,160 --> 00:25:41,620
my own defense, I think it's probably
time well spent.
440
00:25:42,080 --> 00:25:43,760
I'll be in front of the building at 5
.30.
441
00:25:44,000 --> 00:25:46,180
I guess there's no reason for me to come
along in that case.
442
00:25:46,420 --> 00:25:47,420
Was there ever?
443
00:25:51,520 --> 00:25:56,240
Can a reasonable person look at the
prosecution's evidence and not have
444
00:25:56,240 --> 00:25:57,580
as to Mr. Rosten's guilt?
445
00:25:58,440 --> 00:26:01,280
I think a reasonable person could have
strong doubts.
446
00:26:02,240 --> 00:26:06,460
Mr. Rosten was in custody for five hours
before he confessed.
447
00:26:06,700 --> 00:26:07,780
He was scared.
448
00:26:08,280 --> 00:26:09,440
And the police...
449
00:26:09,690 --> 00:26:15,650
We're telling him over and over again
that he was as good as convicted and
450
00:26:15,650 --> 00:26:17,370
it was to his advantage to confess.
451
00:26:18,470 --> 00:26:19,770
And he believed them.
452
00:26:20,110 --> 00:26:26,250
The only other evidence comes from a man
with two violent felony convictions who
453
00:26:26,250 --> 00:26:31,190
under the three strikes law is looking
at a possible life sentence if
454
00:26:31,350 --> 00:26:35,370
A man who would do or say anything to
get out of that.
455
00:26:36,130 --> 00:26:37,410
Thanks to the DA.
456
00:26:38,120 --> 00:26:39,680
That man is a free man.
457
00:26:40,540 --> 00:26:47,180
While the defendant, a man who has led
an exemplary life for more than 15
458
00:26:47,340 --> 00:26:52,080
a man who also has two felony
convictions, but stopped being a
459
00:26:52,080 --> 00:26:56,500
ago, is sitting here facing life in
prison. Objection. Move to strike.
460
00:26:56,700 --> 00:26:57,699
Objection sustained.
461
00:26:57,700 --> 00:27:01,660
Defense counsel's last remarks are
stricken. The jury is instructed to
462
00:27:01,660 --> 00:27:05,740
disregard. Ms. Krieger, you are treading
dangerously close to a mistrial.
463
00:27:07,760 --> 00:27:11,260
John Rosten says he did not know the
pipe was stolen.
464
00:27:11,800 --> 00:27:16,920
I ask you, as reasonable men and women,
to give him the benefit of the doubt.
465
00:27:18,160 --> 00:27:22,700
All I ask is that you look at the facts.
466
00:27:24,300 --> 00:27:29,520
$6 ,000 of stolen pipe was found in Mr.
Rosten's yard.
467
00:27:30,500 --> 00:27:31,560
By Mr.
468
00:27:31,900 --> 00:27:33,620
Rosten's own testimony.
469
00:27:34,540 --> 00:27:39,480
The man who asked him to store the pipe,
Albert Dorsett, had been his partner in
470
00:27:39,480 --> 00:27:40,560
crime. Mr.
471
00:27:40,820 --> 00:27:46,680
Rosten knew Dorsett was a thief, not a
plumber. He knew the pipe was stolen. He
472
00:27:46,680 --> 00:27:47,700
admitted so himself.
473
00:27:51,120 --> 00:27:52,140
In writing.
474
00:27:52,620 --> 00:27:55,800
Now that's something innocent people
don't usually do.
475
00:27:56,080 --> 00:27:58,740
And, despite Ms. Krieger's suggestion,
476
00:27:59,710 --> 00:28:04,330
There's no evidence of any kind that Mr.
Rosten's confession was coerced.
477
00:28:04,730 --> 00:28:11,330
As jurors, your job is not to consider
what penalty lies ahead for Mr. Rosten
478
00:28:11,330 --> 00:28:12,189
he's convicted.
479
00:28:12,190 --> 00:28:19,170
My job is to present you with those
facts which I believe prove John
480
00:28:19,170 --> 00:28:20,190
Rosten's guilt.
481
00:28:20,390 --> 00:28:24,710
Your job is to examine those facts and
make a decision.
482
00:28:25,650 --> 00:28:28,250
I'm confident that having done so...
483
00:28:28,720 --> 00:28:30,780
you will find John Rosten guilty.
484
00:28:39,200 --> 00:28:41,840
Remember Gene Hackman and the French
Connection?
485
00:28:42,440 --> 00:28:46,640
He was on the street eating pizza,
drinking coffee, while Fernando Rey was
486
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
restaurant.
487
00:28:48,240 --> 00:28:51,540
Remember that? What's he doing in there?
He's buying magazines.
488
00:28:52,190 --> 00:28:53,430
You're taking it at a sweet time.
489
00:28:53,690 --> 00:28:56,150
Would it be out of the question for me
to go over there and buy a magazine?
490
00:28:56,510 --> 00:28:58,130
Completely out of the question.
491
00:28:58,650 --> 00:28:59,650
But I have an idea.
492
00:29:00,110 --> 00:29:03,150
Why don't you boys go home and I'll
bring you a full report in the morning.
493
00:29:06,090 --> 00:29:07,430
I gotta use the bathroom.
494
00:29:08,210 --> 00:29:12,050
There's a bar half a block up and try
not to let him see you.
495
00:29:17,730 --> 00:29:21,230
Boy, you really know your way around
this kind of thing, don't you?
496
00:29:22,430 --> 00:29:23,490
Why are you here, Eli?
497
00:29:24,070 --> 00:29:26,350
I told you, I want to keep an eye on
Artie. Right.
498
00:29:26,770 --> 00:29:28,090
Now, why don't you tell me the reason?
499
00:29:29,790 --> 00:29:33,750
What if I said that I had hoped to
rekindle the spark that used to be there
500
00:29:33,750 --> 00:29:36,970
between us? I'd say that tonight is
probably not a good night to do that.
501
00:29:37,210 --> 00:29:41,090
That's all right. If I've managed to lay
a foundation so that rekindling might
502
00:29:41,090 --> 00:29:43,530
occur at a later date, I've accomplished
something.
503
00:29:44,810 --> 00:29:45,810
Have I done that?
504
00:29:49,860 --> 00:29:51,280
Careful. Be careful.
505
00:29:53,560 --> 00:29:54,560
So,
506
00:29:55,440 --> 00:29:57,440
what kind of massage did you schedule?
507
00:29:57,760 --> 00:29:58,820
Basic shiatsu.
508
00:29:59,040 --> 00:30:01,220
Which is what? You've never had a
shiatsu massage?
509
00:30:01,580 --> 00:30:02,900
I've never had any massage.
510
00:30:03,200 --> 00:30:04,200
You're kidding.
511
00:30:04,400 --> 00:30:07,340
Well, not everybody has massages,
Carolyn.
512
00:30:08,820 --> 00:30:11,220
You're still going to go through with
it, though, aren't you? Good.
513
00:30:15,100 --> 00:30:17,080
I can't believe you've never had a
massage.
514
00:30:20,170 --> 00:30:21,170
Arthur?
515
00:30:22,490 --> 00:30:23,490
Yeah, Arthur.
516
00:30:23,590 --> 00:30:24,590
I want to talk to you.
517
00:30:25,650 --> 00:30:26,650
Okay.
518
00:30:26,790 --> 00:30:28,490
I want to go somewhere else. I don't
want to talk here.
519
00:30:29,570 --> 00:30:31,130
This really isn't a good time.
520
00:30:31,410 --> 00:30:32,950
Whatever it is, can we talk about it
tomorrow?
521
00:30:33,190 --> 00:30:36,310
No, I don't want to talk tomorrow. I
want to talk right now. Why don't I step
522
00:30:36,310 --> 00:30:37,310
out for a minute, huh?
523
00:30:37,470 --> 00:30:38,470
No.
524
00:30:39,150 --> 00:30:40,370
We'll talk tomorrow, Arthur.
525
00:30:40,710 --> 00:30:44,310
Every day for the past week, this son of
a bitch has been standing in my
526
00:30:44,310 --> 00:30:47,450
courtroom. I have had to look at him. I
have had to listen to him.
527
00:30:48,530 --> 00:30:51,940
Up until... Today, I could handle it.
528
00:30:52,640 --> 00:30:56,660
I think Mr. Mulaney will bear me out
when I say that I think I've been fair
529
00:30:56,660 --> 00:31:00,200
my rulings and judicial in my
temperament.
530
00:31:01,480 --> 00:31:04,760
When, however, I heard you were going
away to Big Sur together for the
531
00:31:04,940 --> 00:31:08,900
something in me just gave out.
532
00:31:09,220 --> 00:31:11,600
Either pull yourself together and go
home.
533
00:31:12,060 --> 00:31:14,180
If you don't do that, I'm going to have
to call the police.
534
00:31:14,440 --> 00:31:15,920
Oh, isn't he capable of throwing me out?
535
00:31:16,680 --> 00:31:18,260
Are you challenging me, sir?
536
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
Yes, sir.
537
00:31:19,820 --> 00:31:21,920
Right here and now, I'm challenging you.
538
00:31:22,140 --> 00:31:26,660
I want you to demonstrate how much
you're willing to risk for this lady.
539
00:31:26,660 --> 00:31:27,660
it.
540
00:31:27,980 --> 00:31:31,180
Look, why don't we go outside and talk
this out? Take your hand off me.
541
00:31:35,760 --> 00:31:38,340
You have no idea how much I loved you.
542
00:31:42,120 --> 00:31:44,800
I think it's time to leave, Your Honor.
543
00:32:00,940 --> 00:32:04,700
You can't imagine how terrifying it is
to actually be faced with the
544
00:32:04,700 --> 00:32:05,960
of going to prison.
545
00:32:07,260 --> 00:32:11,140
There's still a lot that has to happen
before you reach that point.
546
00:32:14,900 --> 00:32:16,660
You know, I never told you this.
547
00:32:18,260 --> 00:32:21,020
I was secretly happy when you stopped
seeing Eli.
548
00:32:22,140 --> 00:32:23,860
Yeah? Why was that?
549
00:32:24,860 --> 00:32:28,300
I guess I felt if you were going to be
seeing anybody at the firm, it should be
550
00:32:28,300 --> 00:32:29,520
me. Mm -hmm.
551
00:32:30,920 --> 00:32:36,560
time it was me yes it was everything
about that happening again are you
552
00:32:36,560 --> 00:32:42,180
because you're terrified to face the
possibility you might go to prison or
553
00:32:42,180 --> 00:32:49,180
because we just happen to be sitting
here both
554
00:32:49,180 --> 00:32:55,840
you're unbelievable and with all the
stuff that you have in your mind you
555
00:32:55,840 --> 00:33:00,580
make the time for a little action That
isn't an answer, Jinxie.
556
00:33:03,560 --> 00:33:04,560
Here you go.
557
00:33:42,320 --> 00:33:43,320
What's he doing?
558
00:33:44,880 --> 00:33:46,880
Oh, my God. That's what he's doing.
559
00:33:48,840 --> 00:33:50,120
Do you have any inkling of it?
560
00:33:50,840 --> 00:33:51,840
No.
561
00:33:55,260 --> 00:33:56,260
Barney, where are you going?
562
00:34:00,540 --> 00:34:01,540
Barney.
563
00:34:05,660 --> 00:34:07,300
Want to roll down your window, Frank?
564
00:34:09,920 --> 00:34:10,920
What do you want?
565
00:34:11,020 --> 00:34:12,639
You and I need to have a little chat.
566
00:34:12,980 --> 00:34:13,759
Who's that?
567
00:34:13,760 --> 00:34:17,440
Just someone I know. Someone who doesn't
want to go to prison for committing a
568
00:34:17,440 --> 00:34:19,460
murder. You and I both know that I
didn't commit.
569
00:34:20,320 --> 00:34:21,320
Bye.
570
00:34:24,360 --> 00:34:25,580
What do you want, Harney?
571
00:34:27,179 --> 00:34:30,719
Look, would you two go back to the car
for a minute? Just give me a minute.
572
00:34:36,920 --> 00:34:38,520
What do you want?
573
00:34:39,500 --> 00:34:41,600
I want you to take a good look at
yourself, Frank.
574
00:34:42,040 --> 00:34:45,520
It's three in the morning, you're in the
middle of a murder investigation, and
575
00:34:45,520 --> 00:34:48,580
you're picking up hustlers in West
Hollywood? What does that tell you?
576
00:34:49,400 --> 00:34:51,400
It's nothing I haven't known for a very
long time.
577
00:34:51,980 --> 00:34:54,739
Camilla Greer was providing you with
male prostitutes?
578
00:34:55,020 --> 00:34:57,980
Look, I don't want to get into this with
you, honey, now excuse me, huh?
579
00:34:58,200 --> 00:35:01,720
You listen to me, Frank. Whether you
come forward of your own free will, or
580
00:35:01,720 --> 00:35:05,000
whether you're a drag for it, kicking
and screaming, you and all your
581
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
are coming out.
582
00:35:31,600 --> 00:35:32,600
I have no way of knowing.
583
00:35:33,240 --> 00:35:34,920
What do you mean?
584
00:35:35,240 --> 00:35:37,140
Chet had himself a heart attack
yesterday.
585
00:35:37,860 --> 00:35:40,020
Last I heard, he was still in intensive
care.
586
00:35:41,820 --> 00:35:42,820
Oh, my God.
587
00:35:43,920 --> 00:35:44,920
How well did you know him?
588
00:35:47,220 --> 00:35:49,660
I hardly knew him at all.
589
00:35:49,920 --> 00:35:50,920
He was a good egg.
590
00:35:51,560 --> 00:35:54,960
Whistling used to drive me crazy, but
all in all, he was a good egg.
591
00:35:56,940 --> 00:35:59,280
It's all programmed and ready to go. You
shouldn't have any problems.
592
00:35:59,580 --> 00:36:00,740
You want me to take you through it?
593
00:36:02,220 --> 00:36:03,480
No, no, thank you.
594
00:36:09,220 --> 00:36:10,220
Oh,
595
00:36:12,160 --> 00:36:13,160
it's great, Max.
596
00:36:14,840 --> 00:36:15,840
He's in with Arnie.
597
00:36:19,960 --> 00:36:26,080
So after I took off last night, I just
drove, just pretty much through
598
00:36:26,200 --> 00:36:30,420
to the house that I had lived in for the
past 22 years.
599
00:36:32,430 --> 00:36:33,830
And Vivian allowed me to come in.
600
00:36:36,250 --> 00:36:38,070
I proceeded to tell her the truth.
601
00:36:39,310 --> 00:36:40,450
It was quite a night.
602
00:36:41,790 --> 00:36:45,110
I always thought that if you were smart
enough, you could hide almost anything,
603
00:36:45,230 --> 00:36:49,030
but... No, that's proven not to be the
case.
604
00:36:49,670 --> 00:36:50,750
Why'd you kill her, Frank?
605
00:36:51,010 --> 00:36:56,050
Look, I didn't start out intending to. I
went over there to try to make a deal
606
00:36:56,050 --> 00:36:58,150
with her. That's what I was going over
there for.
607
00:36:58,410 --> 00:36:59,870
Yeah, I know, but your heart wasn't in
it.
608
00:37:00,410 --> 00:37:02,630
I just thought... that I could do it
better.
609
00:37:03,030 --> 00:37:05,730
Why did you kill her? I realized I
couldn't trust her.
610
00:37:06,570 --> 00:37:12,390
I mean, no matter how much money I paid
her, it seemed that there'd always be
611
00:37:12,390 --> 00:37:15,710
that chance that my secret would get
out.
612
00:37:16,650 --> 00:37:18,350
And realizing that, I panicked.
613
00:37:19,750 --> 00:37:23,190
I, um... I put my hands in her throat.
614
00:37:24,670 --> 00:37:29,590
And before I knew what I was doing, I'd
strangled her.
615
00:37:32,560 --> 00:37:33,560
Now what?
616
00:37:34,360 --> 00:37:35,700
Now I turn myself in.
617
00:37:36,500 --> 00:37:38,620
You want to have a lawyer with you when
you do that.
618
00:37:39,160 --> 00:37:42,800
Can any of you represent him? No, no one
here can represent him.
619
00:37:43,020 --> 00:37:44,100
We'll find you a lawyer.
620
00:37:44,760 --> 00:37:45,760
Good.
621
00:37:49,380 --> 00:37:55,800
I think I want to... I want to go home
now and change my clothes before I go
622
00:37:55,800 --> 00:37:56,800
down there.
623
00:37:58,180 --> 00:38:01,100
Arnie, I'm sorry for what I put you
through.
624
00:38:02,570 --> 00:38:03,570
I'm really sorry.
625
00:38:04,690 --> 00:38:05,690
Good luck, Frank.
626
00:38:30,920 --> 00:38:32,020
Has the jury reached a verdict?
627
00:38:32,500 --> 00:38:33,500
We have, Your Honor.
628
00:38:34,400 --> 00:38:38,660
In the matter of the people versus John
Roston on the charge of receiving stolen
629
00:38:38,660 --> 00:38:42,340
property, we, the jury, find the
defendant guilty.
630
00:38:42,740 --> 00:38:47,440
Your Honor, we ask that Mr. Roston be
released on bail pending sentencing. I
631
00:38:47,440 --> 00:38:50,300
don't believe that'll be necessary,
counsel. I'm ready to pronounce sentence
632
00:38:50,300 --> 00:38:51,300
now.
633
00:38:54,340 --> 00:38:57,860
I've been a judge for 17 years now.
634
00:39:00,430 --> 00:39:05,510
I can honestly say that I've never loved
a job half so well.
635
00:39:06,550 --> 00:39:13,430
And all the time I have been on the
bench, I judged each case based on
636
00:39:13,430 --> 00:39:14,430
its merits.
637
00:39:15,090 --> 00:39:21,730
And I imposed sentences after
considering the severity of the crime
638
00:39:21,730 --> 00:39:25,610
character of the individual who's
responsible.
639
00:39:26,050 --> 00:39:28,910
I considered both, and I considered
them...
640
00:39:29,420 --> 00:39:30,420
Carefully.
641
00:39:33,160 --> 00:39:36,900
But a new law has come into being.
642
00:39:37,920 --> 00:39:42,860
And now I'm instructed not to consider
anything.
643
00:39:43,440 --> 00:39:48,040
My mandate is to mete out punishment
based on categories.
644
00:39:48,380 --> 00:39:55,100
Upon conviction of a third felony, the
defendant is sentenced to
645
00:39:55,100 --> 00:40:00,700
life imprisonment. No ifs. ands or buts,
no consideration.
646
00:40:02,580 --> 00:40:07,520
Well, folks, I'm not going to do that.
647
00:40:08,320 --> 00:40:12,840
I realize that as a result, in all
probability, sanctions will be imposed
648
00:40:12,940 --> 00:40:18,600
I suspect that come next election, I'll
be off the ballot and off the bench.
649
00:40:19,760 --> 00:40:26,320
But as much as I love being here, I can
honestly say none of that matters to me.
650
00:40:27,370 --> 00:40:33,130
What matters to me is that as a sitting
justice, I do that which I think is
651
00:40:33,130 --> 00:40:34,130
just.
652
00:40:34,310 --> 00:40:38,310
It's not a matter of being heroic. It's
not a matter of being noble.
653
00:40:38,770 --> 00:40:43,550
Mostly, it just lets me sleep better at
night.
654
00:40:47,890 --> 00:40:52,350
Mr. Austin, despite the fact that the
crime for which you have been found
655
00:40:52,350 --> 00:40:53,510
is your third felony,
656
00:40:54,800 --> 00:40:57,040
You are sentenced to one year probation.
657
00:40:59,580 --> 00:41:02,020
The jury's dismissed for the thanks of
the court.
658
00:41:04,340 --> 00:41:05,740
We are adjourned.
659
00:41:20,360 --> 00:41:21,360
Arnie.
660
00:41:21,960 --> 00:41:23,020
Hello, Belinda.
661
00:41:23,700 --> 00:41:27,420
Normally I'd say it's great to see you,
but if you'll forgive me right now is
662
00:41:27,420 --> 00:41:28,420
not a good time.
663
00:41:28,540 --> 00:41:30,780
We have something to talk about, you and
I.
664
00:41:31,060 --> 00:41:32,140
I can't imagine what.
665
00:41:32,900 --> 00:41:35,880
Ascoff confessed to Camilla Greer's
murder. You're no longer a suspect.
666
00:41:36,220 --> 00:41:40,000
The only reason I was a suspect was
because of you. The reason you were a
667
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
suspect was because you left the scene
of a crime without reporting it.
668
00:41:43,240 --> 00:41:44,640
Look, let's cut through the crap,
Belinda.
669
00:41:44,940 --> 00:41:46,100
It's only you and me here.
670
00:41:46,640 --> 00:41:49,920
You had me followed out of personal
malice. You went looking for anything
671
00:41:49,920 --> 00:41:52,140
could find, and this just happened to
fall in your lap.
672
00:41:52,520 --> 00:41:56,060
You misused the power of your office as
a way of exacting some sort of sick
673
00:41:56,060 --> 00:41:59,220
revenge. You have a pretty high opinion
of yourself, don't you, Arnie?
674
00:42:00,160 --> 00:42:03,980
You think every ex -girlfriend you
couldn't make a commitment to stays up
675
00:42:03,980 --> 00:42:06,820
plotting your downfall? I could bring
you up on charges to the Attorney
676
00:42:06,820 --> 00:42:10,940
General's office. I could personally sue
you for libel. Then why don't you?
677
00:42:11,100 --> 00:42:13,760
Because I don't want to involve myself
in your life one minute longer than I
678
00:42:13,760 --> 00:42:17,500
have to. And should you decide to
involve yourself any further in mine, I
679
00:42:17,500 --> 00:42:20,060
hesitate. I will take you on, and I will
bring you down.
680
00:42:20,780 --> 00:42:21,960
You wanted a commitment?
681
00:42:22,720 --> 00:42:23,720
That's a commitment.
682
00:42:40,420 --> 00:42:41,420
Are you packed?
683
00:42:42,160 --> 00:42:44,140
Yeah. Are you miserable?
684
00:42:47,500 --> 00:42:50,140
When your friend the judge came over
here last night,
685
00:42:51,920 --> 00:42:54,520
I thought he was kind of a sad guy.
686
00:42:55,960 --> 00:42:57,520
He didn't look sad today.
687
00:42:58,540 --> 00:43:00,100
Do you admire him for what he did?
688
00:43:00,360 --> 00:43:04,880
Yeah. He placed his own gratification
over the doing of his job. I find that
689
00:43:04,880 --> 00:43:07,780
contemptible. His job is to administer
justice.
690
00:43:08,300 --> 00:43:10,300
His job is to administer the law.
691
00:43:10,820 --> 00:43:13,080
Three strikes, you're out, is the law.
692
00:43:13,380 --> 00:43:14,520
It's a stinking law.
693
00:43:14,840 --> 00:43:18,180
I happen to disagree with you, but even
if I didn't...
694
00:43:18,380 --> 00:43:22,120
He did today what he did last night. He
took over. He anointed himself king.
695
00:43:22,340 --> 00:43:27,240
All I can say is that I wish I had had
the courage to act on my convictions to
696
00:43:27,240 --> 00:43:28,240
the extent he did.
697
00:43:28,860 --> 00:43:33,060
I wish I had had the courage to anoint
myself king.
698
00:43:33,700 --> 00:43:34,700
Well, I'll tell you what.
699
00:43:35,140 --> 00:43:38,740
While we're away this weekend, I'll let
you pretend.
700
00:43:52,940 --> 00:43:53,939
You wanted to see me?
701
00:43:53,940 --> 00:43:54,940
Oh, yeah.
702
00:43:56,160 --> 00:43:57,800
Rosenstiel is set for the 17th?
703
00:43:58,040 --> 00:43:59,040
I believe so.
704
00:43:59,400 --> 00:44:02,100
I don't want any more continuances in
that case.
705
00:44:02,400 --> 00:44:04,460
Whoever's going to handle it, I want it
to go forward.
706
00:44:04,680 --> 00:44:05,658
Will do.
707
00:44:05,660 --> 00:44:09,980
Also, I have to go into the hospital in
a week or so. I'm not sure of the exact
708
00:44:09,980 --> 00:44:10,980
date.
709
00:44:11,980 --> 00:44:12,980
What's it for?
710
00:44:13,020 --> 00:44:16,860
I was in getting my prostate examined.
My internist found something.
711
00:44:18,140 --> 00:44:22,060
Your secretary in there, and she said
you had to sign this before I give it to
712
00:44:22,060 --> 00:44:23,420
the minister. Could you wait outside,
Benny, please?
713
00:44:23,700 --> 00:44:26,620
He said he's parked downstairs in the
circle. It doesn't matter, Benny.
714
00:44:27,200 --> 00:44:28,200
Wait outside.
715
00:44:28,640 --> 00:44:29,680
I will just be a minute.
716
00:44:32,480 --> 00:44:36,760
Oh, my God, Leland.
717
00:44:37,000 --> 00:44:39,440
I don't want any visitors when I'm in
that hospital.
718
00:44:39,720 --> 00:44:44,040
Okay. The Bradshaw arbitration is
scheduled for that week. I'll need for
719
00:44:44,040 --> 00:44:44,678
take over.
720
00:44:44,680 --> 00:44:45,680
Fine.
721
00:44:47,080 --> 00:44:48,120
Well, that's about it.
722
00:44:49,820 --> 00:44:50,920
I'll keep you posted.
723
00:44:51,440 --> 00:44:52,440
How does it look, then?
724
00:44:52,960 --> 00:44:54,980
Well, we won't know until after the
surgery.
725
00:44:55,580 --> 00:44:57,060
Is there anything I can do?
726
00:44:57,560 --> 00:45:00,880
Well, try not to lose the bride show.
727
00:45:01,860 --> 00:45:03,260
Why don't you ask Benny to come in?
728
00:45:03,660 --> 00:45:04,660
Okay.
729
00:45:06,500 --> 00:45:07,500
Benny?
730
00:45:09,060 --> 00:45:10,100
Can I come in now?
731
00:45:10,720 --> 00:45:11,720
Yes, you may.
732
00:45:31,560 --> 00:45:32,600
Is everything okay?
733
00:45:34,920 --> 00:45:35,920
Everything's fine.
734
00:45:38,600 --> 00:45:41,160
May I close the door?
735
00:45:42,020 --> 00:45:43,020
If you would.
58663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.