All language subtitles for 167_-_dead_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:04,080 You produced a pornographic movie? Yes. 2 00:00:04,300 --> 00:00:06,280 When? You were shooting when? 3 00:00:06,580 --> 00:00:07,880 February. The middle of February. 4 00:00:08,200 --> 00:00:12,090 Holly both directed and starred in it. Really? Yes, it's something I've wanted 5 00:00:12,090 --> 00:00:14,590 to do for quite a long time. Holly and I are engaged. 6 00:00:15,050 --> 00:00:16,050 Oh, congratulations. 7 00:00:16,410 --> 00:00:18,610 Thank you. This couldn't have come at a worse time. 8 00:00:18,890 --> 00:00:20,730 How did the DA find out about this movie? 9 00:00:20,950 --> 00:00:24,250 Someone from the lab that processed the film told them. Is there anything in 10 00:00:24,250 --> 00:00:26,850 there that's particularly shocking or illegal? 11 00:00:27,290 --> 00:00:28,290 Absolutely not. 12 00:00:28,330 --> 00:00:31,730 No children, nobody dies? No, Mr. Becker, there are no children and nobody 13 00:00:31,910 --> 00:00:35,190 Arnie. I'm sorry, I have to ask you. You know, at the completion of principal 14 00:00:35,190 --> 00:00:37,470 photography, my boom man said to me... 15 00:00:37,790 --> 00:00:41,290 That if Billy Wilder ever got into porn, this was the movie that he would make. 16 00:00:41,450 --> 00:00:42,950 That is so true, too. 17 00:00:43,170 --> 00:00:46,710 What exactly are you being charged with? I'm being charged with pandering for 18 00:00:46,710 --> 00:00:48,110 the purposes of prostitution. 19 00:00:48,670 --> 00:00:51,730 For some reason, that woman DA wants to make an example of me. 20 00:00:51,930 --> 00:00:55,490 You know I'm not a criminal lawyer, Yale. But I know you, and I trust you. 21 00:00:56,010 --> 00:00:58,350 I don't want to tell my life story to some stranger. 22 00:00:58,970 --> 00:01:00,830 Never hid your interest in pornography before. 23 00:01:01,090 --> 00:01:03,690 Only within the confines of this office. 24 00:01:04,090 --> 00:01:07,790 Or when he's with me. The truth is, I'm very guarded about it otherwise. 25 00:01:08,430 --> 00:01:13,650 I have recurring nightmares in which I'm standing on line somewhere, a train 26 00:01:13,650 --> 00:01:15,450 station, an airport. 27 00:01:15,710 --> 00:01:19,270 My attaché case inexplicably comes open. 28 00:01:19,610 --> 00:01:21,990 A pornographic magazine falls out. 29 00:01:23,210 --> 00:01:25,410 Usually it's the little Danish pocket pals. 30 00:01:27,510 --> 00:01:29,730 Everybody... stops what they're doing. 31 00:01:31,850 --> 00:01:32,850 Everybody sees. 32 00:01:33,530 --> 00:01:34,530 Everybody knows. 33 00:01:34,890 --> 00:01:36,050 Trials are public, Yale. 34 00:01:36,450 --> 00:01:38,370 Then we can't let it go to trial. 35 00:01:38,830 --> 00:01:41,490 My parents cannot know that I have done this. 36 00:01:41,750 --> 00:01:43,970 They can never know about my interest in pornography. 37 00:01:44,370 --> 00:01:45,590 Do they know that you're engaged? 38 00:01:45,870 --> 00:01:48,290 Of course they do. Well, what do they think Holly does for a living? 39 00:01:48,550 --> 00:01:52,090 They think that she's a buyer for Bonwood Tellers. And there's no reason 40 00:01:52,090 --> 00:01:53,110 they can't go on thinking. 41 00:01:56,050 --> 00:01:57,830 Okay. I'll see what I can do. 42 00:01:58,430 --> 00:02:00,470 We also want the film back. Oh, yes. 43 00:02:01,310 --> 00:02:02,310 You don't have a copy? 44 00:02:02,670 --> 00:02:07,950 No. The D .A. has the only copy. It was confiscated from the lab. And neither 45 00:02:07,950 --> 00:02:09,710 Yale nor I have ever seen the film. 46 00:02:10,289 --> 00:02:11,290 And we want to. 47 00:02:11,830 --> 00:02:12,830 Yes, we do. 48 00:02:13,270 --> 00:02:14,370 We want to see it. 49 00:02:15,890 --> 00:02:16,890 Very badly. 50 00:03:51,560 --> 00:03:52,940 Hey, Stuart, you got a minute? 51 00:03:53,200 --> 00:03:54,198 Hi, Joyce. 52 00:03:54,200 --> 00:03:55,200 Do you have a minute? 53 00:03:55,360 --> 00:03:56,460 Sure. No, come in. 54 00:03:57,000 --> 00:04:02,620 I was wondering if one of your partners had changed their mind about 55 00:04:02,620 --> 00:04:04,060 representing me. 56 00:04:04,820 --> 00:04:05,820 No. 57 00:04:06,220 --> 00:04:08,880 Is it strictly a matter of money? 58 00:04:09,120 --> 00:04:10,120 No, not at all. 59 00:04:11,140 --> 00:04:12,140 What is it, then? 60 00:04:12,660 --> 00:04:17,200 Well, we're a small firm, and our resources are limited. Our litigators 61 00:04:17,200 --> 00:04:18,200 surfeited with work. 62 00:04:21,769 --> 00:04:23,810 You know the case. Why don't you represent me? 63 00:04:24,030 --> 00:04:25,250 I do your taxes, Julius. 64 00:04:25,470 --> 00:04:26,470 I'm not a trial lawyer. 65 00:04:27,810 --> 00:04:28,810 Yeah, 66 00:04:29,450 --> 00:04:30,890 trial starts this afternoon. 67 00:04:31,650 --> 00:04:32,650 Yeah, I know. 68 00:04:33,690 --> 00:04:36,010 Well, wish me luck. 69 00:04:40,250 --> 00:04:41,250 Good luck. 70 00:04:41,890 --> 00:04:44,910 Okay, people, let's get started. Hardy versus Hardy. 71 00:04:45,370 --> 00:04:48,910 That's mine. We're representing the wife. Depositions are getting started 72 00:04:49,150 --> 00:04:50,710 What are you doing handling a divorce? 73 00:04:51,150 --> 00:04:53,190 I asked her to handle it. I'm underwater. 74 00:04:54,030 --> 00:04:55,570 Matrimonial law is not Anfield. 75 00:04:55,850 --> 00:04:59,430 Actually, Leland, my first job was with a firm that did exclusively matrimonial 76 00:04:59,430 --> 00:05:02,990 law. I have a fair amount of experience in it. That notwithstanding, in the 77 00:05:02,990 --> 00:05:07,730 future, I want all realignment or reallocation of firm resources to be 78 00:05:07,730 --> 00:05:10,570 the knowledge and consent of either Douglas or myself. 79 00:05:10,850 --> 00:05:12,770 Okay. Pierce versus Watson. 80 00:05:14,290 --> 00:05:16,310 Pierce versus Watson. Whose is it? 81 00:05:17,010 --> 00:05:19,590 Technically, it's not anybody's. I'd just like to discuss it. 82 00:05:20,030 --> 00:05:21,110 Is this the guy with the newsletter? 83 00:05:21,370 --> 00:05:22,430 Yes, it is. 84 00:05:22,650 --> 00:05:27,050 He's being sued for libel by an esteemed nuclear physicist. I think he has a 85 00:05:27,050 --> 00:05:28,009 case. Stewart. 86 00:05:28,010 --> 00:05:32,030 What? He's not a paying client, Stewart. We have taken pro bono cases before. 87 00:05:32,410 --> 00:05:35,430 All the more reason not to take on this one. From everything you've told me, 88 00:05:35,450 --> 00:05:37,250 this guy wants to go to trial just to prove a point. 89 00:05:37,490 --> 00:05:38,409 Assume that he does. 90 00:05:38,410 --> 00:05:41,750 Does that rule out our representing him? We have a finite number of trial 91 00:05:41,750 --> 00:05:43,250 lawyers at this firm, Stewart. 92 00:05:43,750 --> 00:05:45,130 Currently, none of them are available. 93 00:05:45,470 --> 00:05:47,650 I may be available towards the end of the week. 94 00:05:47,950 --> 00:05:48,950 I'm available now. 95 00:05:49,400 --> 00:05:50,400 Maybe I can second chair. 96 00:05:50,660 --> 00:05:55,340 If the decision has been made not to represent this gentleman, I just assume 97 00:05:55,340 --> 00:05:57,320 left it at that. People versus Tobias. 98 00:05:57,580 --> 00:06:01,680 Yale Tobias produced a pornographic movie. He finds himself being prosecuted 99 00:06:01,680 --> 00:06:05,320 pandering. I thought the courts ruled that prostitution laws couldn't be used 100 00:06:05,320 --> 00:06:06,400 prosecute pornographers. 101 00:06:06,660 --> 00:06:09,780 Yeah, they're distinguishing this case based on the theory that Yale Tobias 102 00:06:09,780 --> 00:06:14,080 the movie for his own sexual gratification, that he was, in fact, the 103 00:06:14,080 --> 00:06:15,200 rather than the producer. 104 00:06:15,660 --> 00:06:17,080 That's a bit of a stretch, no? 105 00:06:17,300 --> 00:06:20,660 It's a huge stretch. On the other hand, Yale is an otherwise reputable 106 00:06:20,660 --> 00:06:24,540 businessman who lets his obsession with all things pornographic get him involved 107 00:06:24,540 --> 00:06:26,220 in less than respectable enterprises. 108 00:06:26,560 --> 00:06:30,080 It's my guess that this caught the attention of some hell -bent -for 109 00:06:30,080 --> 00:06:31,880 feminist in the DA's office. 110 00:06:32,200 --> 00:06:36,440 I assume this raises serious free speech issues in your mind, Arnie. Yes, it 111 00:06:36,440 --> 00:06:37,279 does, Jane. 112 00:06:37,280 --> 00:06:38,280 Point of information. 113 00:06:38,640 --> 00:06:43,280 Why doesn't the same concern extend to my client? Because your client has no 114 00:06:43,280 --> 00:06:44,280 monies to it. 115 00:06:45,239 --> 00:06:46,580 Asked and answered. 116 00:06:47,280 --> 00:06:53,980 Fortune comes a -calling, calliope woman, spinning that curious 117 00:06:53,980 --> 00:06:56,320 fence of your own. 118 00:06:56,600 --> 00:06:58,620 Can you answer? 119 00:06:58,980 --> 00:07:00,440 Yes, I can. 120 00:07:01,160 --> 00:07:06,980 But what would be the answer to the answer man? Gentlemen, sorry for the 121 00:07:07,260 --> 00:07:08,239 It's cool. 122 00:07:08,240 --> 00:07:10,300 You'll be deposing Mrs. Hardy today, right? 123 00:07:10,540 --> 00:07:12,060 Right. I think we should get started. 124 00:07:13,040 --> 00:07:14,700 Take it slow, let it grow. 125 00:07:17,780 --> 00:07:20,880 Would you state your name for the record? 126 00:07:22,080 --> 00:07:23,080 Carolyn Hardy. 127 00:07:23,160 --> 00:07:25,420 And you are currently married to Dale Hardy? 128 00:07:25,800 --> 00:07:28,240 Yes, I am. And how long have you been so married? 129 00:07:28,980 --> 00:07:29,980 22 years. 130 00:07:30,260 --> 00:07:33,440 And over the course of those 22 years, you and your husband have accumulated a 131 00:07:33,440 --> 00:07:34,419 great many things. 132 00:07:34,420 --> 00:07:35,420 One of us worked. 133 00:07:35,540 --> 00:07:38,240 There's a house, two vehicles, several bank accounts. 134 00:07:38,560 --> 00:07:40,360 And whose name are all of these things? 135 00:07:40,720 --> 00:07:41,760 They're in both of our names. 136 00:07:42,020 --> 00:07:45,700 Yet you saw fit to lock your husband out of the house, did you not? He was using 137 00:07:45,700 --> 00:07:49,340 our house as a crash pad for other Grateful Dead fanatics. 138 00:07:49,560 --> 00:07:52,060 I asked him to stop on numerous occasions. 139 00:07:52,440 --> 00:07:55,120 He refused. I changed the locks. 140 00:07:55,360 --> 00:07:58,700 And you're asking that most of these personal possessions that you've 141 00:07:58,700 --> 00:08:03,000 accumulated, including the Grateful Dead memorabilia collection, be sold? 142 00:08:03,260 --> 00:08:04,260 Right again. 143 00:08:04,340 --> 00:08:07,700 This despite the fact that your husband remains attached to it? My husband needs 144 00:08:07,700 --> 00:08:08,760 to unattach himself. 145 00:08:09,630 --> 00:08:13,590 Never. Or, in the alternative, find a way to support himself. 146 00:08:14,390 --> 00:08:19,470 When man gathers what another man spills. Bill, did it ever occur to 147 00:08:19,790 --> 00:08:25,290 That not everything that Jerry Garcia ever said was necessarily profound. 148 00:08:25,750 --> 00:08:30,430 Carolyn. And that not every situation in life can be summed up by Grateful Dead 149 00:08:30,430 --> 00:08:33,669 lyrics. Can I ask why the animus toward the dead? Not relevant. 150 00:08:33,890 --> 00:08:36,990 Could it be that you were once a deadhead yourself? Not relevant. She is 151 00:08:36,990 --> 00:08:40,370 being analyzed here, Mr. Ritzig. She's the one who turned me on to the dead. 152 00:08:40,370 --> 00:08:44,190 was into the dead before I was. Yes, and I was 18 years old when I did that. 153 00:08:44,880 --> 00:08:46,960 I'm 41 years old now. 154 00:08:47,320 --> 00:08:52,200 Our kids are grown up and out of the house. And at this point in my life, the 155 00:08:52,200 --> 00:08:55,280 most important thing to me is not the Grateful Dead. 156 00:08:55,840 --> 00:08:59,080 I do not want their posters on my walls. 157 00:08:59,340 --> 00:09:02,140 I do not want their bumper stickers on my car. 158 00:09:02,560 --> 00:09:08,880 What I want is to start over and do my best to try and forget how much of my 159 00:09:08,880 --> 00:09:11,460 life I spent being married to you. 160 00:09:14,190 --> 00:09:16,550 Dr. Pierce, would you tell the court your occupation? 161 00:09:17,150 --> 00:09:18,890 I teach physics at Caltech. 162 00:09:19,190 --> 00:09:21,010 Would you tell the court what you did prior to that? 163 00:09:21,370 --> 00:09:25,130 I taught at Princeton for some year. Before that, I worked for the 164 00:09:29,050 --> 00:09:31,510 And what did you do for the government, sir? 165 00:09:31,710 --> 00:09:33,050 I was a nuclear physicist. 166 00:09:33,390 --> 00:09:36,130 I did research pertaining to nuclear physics. 167 00:09:36,510 --> 00:09:39,490 Were you involved in a particular project in which nuclear devices were 168 00:09:39,490 --> 00:09:43,430 detonated and pilots were engaged to fly through the mushroom cloud at the test 169 00:09:43,430 --> 00:09:47,460 site? Yes, I was. Would you tell us the purpose of this? We were studying the 170 00:09:47,460 --> 00:09:49,340 effects of radiation on human beings. 171 00:09:49,600 --> 00:09:52,040 Were you aware that these pilots were placing themselves at risk? 172 00:09:52,360 --> 00:09:54,320 Yes, I was, and we acted accordingly. 173 00:09:54,960 --> 00:09:59,520 They wore leaded glass hoods. They breathed pure oxygen from self 174 00:09:59,520 --> 00:10:03,060 systems. To the best of our ability, we tried to protect those men. 175 00:10:03,640 --> 00:10:08,580 But some of them got sick. It's a tragedy, for which I'm deeply sorry. 176 00:10:08,920 --> 00:10:12,420 Would you tell us the circumstances, Doctor, under which you first became 177 00:10:13,020 --> 00:10:14,980 of what Julius Watson had written about you. 178 00:10:15,360 --> 00:10:19,880 One of my students is a young man from South Korea, very bright, very new to 179 00:10:19,880 --> 00:10:20,880 this country. 180 00:10:21,460 --> 00:10:25,740 He came to me one day after class. He showed me the article, and he asked me 181 00:10:25,740 --> 00:10:26,740 it could be true. 182 00:10:27,240 --> 00:10:29,460 He was the only one of my students to ask. 183 00:10:29,760 --> 00:10:33,580 What effect, if any, did the publication of this article have on you? The 184 00:10:33,580 --> 00:10:38,080 student newspaper reprinted the article. It was widely circulated among both the 185 00:10:38,080 --> 00:10:39,280 students and the faculty. 186 00:10:40,060 --> 00:10:42,480 The result is that I've become something of a pariah. 187 00:10:42,990 --> 00:10:46,570 Because I have tenure, I can't be fired. It's clear to me, however, that 188 00:10:46,570 --> 00:10:48,150 everyone wishes that I would go away. 189 00:10:48,670 --> 00:10:49,670 I have nothing further. 190 00:10:51,670 --> 00:10:52,670 Mr. Watson. 191 00:10:54,330 --> 00:10:59,530 Did you ever conduct tests into how to poison a city's food supply? 192 00:10:59,850 --> 00:11:00,850 No, I did not. 193 00:11:01,110 --> 00:11:06,290 You never experimented with poisoning a food supply using radioactive strontium? 194 00:11:06,710 --> 00:11:07,970 Objection. Asked and answered. 195 00:11:08,350 --> 00:11:09,490 Sustained. Okay. 196 00:11:10,560 --> 00:11:15,160 I'd like to refer to an interview with an attending physician to Major Revelle. 197 00:11:15,680 --> 00:11:16,680 Objection. Hearsay. 198 00:11:17,180 --> 00:11:19,500 Sustained. What? I can't refer to an interview? 199 00:11:19,780 --> 00:11:21,480 No, you may not, Mr. Watson. 200 00:11:22,580 --> 00:11:23,580 Okay. 201 00:11:23,940 --> 00:11:26,900 Isn't it a fact... I know that's how you're supposed to start the question. 202 00:11:28,150 --> 00:11:32,450 Isn't it a fact that you were told by a number of military personnel that the 203 00:11:32,450 --> 00:11:35,410 pilots felt as though they were being lied to? 204 00:11:35,830 --> 00:11:36,990 Objection. Hearsay. 205 00:11:37,310 --> 00:11:39,990 Sustained. What do I have to do to get a point across here, Judge? 206 00:11:44,270 --> 00:11:49,250 What you have to do, Mr. Watson, is adhere to the rules of evidence. 207 00:11:49,810 --> 00:11:53,210 You'll have to forgive me. I'm not altogether conversant with the rules of 208 00:11:53,210 --> 00:11:55,530 evidence. Then maybe you shouldn't be representing yourself. 209 00:11:56,400 --> 00:12:00,020 I'm sorry, Your Honor. I used to have money for lawyers. I don't anymore. 210 00:12:00,320 --> 00:12:02,840 I can't help that, sir. Your Honor, excuse me. Yes, what? 211 00:12:03,540 --> 00:12:07,020 My name is Stuart Markowitz. I'm with the firm of Mackenzie Brackman. May I 212 00:12:07,020 --> 00:12:07,739 approach the bench? 213 00:12:07,740 --> 00:12:08,740 Yes, you may, sir. 214 00:12:12,000 --> 00:12:17,100 I represent Mr. Watson in other matters. With his consent, I'd like to ask you 215 00:12:17,100 --> 00:12:20,040 for a day's continuance so that I can represent him in this matter. Mr. 216 00:12:20,560 --> 00:12:21,620 Absolutely, I consent. 217 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 This court's adjourned. 218 00:12:23,560 --> 00:12:25,780 We'll reconvene tomorrow morning at 10 a .m. 219 00:12:29,240 --> 00:12:32,800 My father was a fighter pilot in World War II in Korea. 220 00:12:33,460 --> 00:12:36,400 He retired in 1965 as a major. 221 00:12:37,260 --> 00:12:39,280 After the Korean War, what was his assignment? 222 00:12:39,720 --> 00:12:40,800 He was a test pilot. 223 00:12:41,580 --> 00:12:46,140 And what was he testing between the years 1952 and 1954? 224 00:12:47,080 --> 00:12:50,940 Well, I was a little girl at the time, so no one actually told me. 225 00:12:51,720 --> 00:12:54,080 But I knew that whatever he was doing was important. 226 00:12:54,900 --> 00:12:56,240 And I knew that it was secret. 227 00:12:56,680 --> 00:13:02,220 Men would come to the house and take blood samples and specimens, and my dad 228 00:13:02,220 --> 00:13:03,220 would make us go outside. 229 00:13:03,560 --> 00:13:06,780 When you got older, did he tell you what he was doing during this period? 230 00:13:07,120 --> 00:13:09,860 Objection, hearsay. Your Honor, I think she should be able to tell us what her 231 00:13:09,860 --> 00:13:10,739 father was doing. 232 00:13:10,740 --> 00:13:12,440 The objection's overruled. I'll allow it. 233 00:13:13,000 --> 00:13:17,160 Whenever they tested bombs, he was one of the pilots that flew through the 234 00:13:17,160 --> 00:13:20,140 clouds. How would you describe his health after he retired? 235 00:13:20,650 --> 00:13:25,090 There were strange things at first. His ear swelled for no apparent reason. 236 00:13:25,790 --> 00:13:27,590 Then he couldn't move his legs. 237 00:13:28,110 --> 00:13:34,050 Then his thyroid had to be removed, and then his colon. He suffered in pain for 238 00:13:34,050 --> 00:13:35,210 five or six years. 239 00:13:36,150 --> 00:13:37,250 And then he died. 240 00:13:40,550 --> 00:13:42,710 Have you ever seen Dr. 241 00:13:42,930 --> 00:13:43,930 Pierce before today? 242 00:13:46,030 --> 00:13:48,790 I saw him the day my father was buried. 243 00:13:50,740 --> 00:13:54,320 And what, if anything, did he say to you on that day? Objection, hearsay. I'll 244 00:13:54,320 --> 00:13:55,019 allow it. 245 00:13:55,020 --> 00:13:56,240 He said he was sorry. 246 00:13:56,860 --> 00:14:00,180 He said that there were certain things that my father couldn't be told. 247 00:14:00,700 --> 00:14:01,760 Objection, hearsay. 248 00:14:02,400 --> 00:14:03,420 Sustained and stricken. 249 00:14:03,860 --> 00:14:04,860 I have nothing further. 250 00:14:10,080 --> 00:14:16,180 Did you ever hear your father blame Dr. Pierce for what happened to him? 251 00:14:16,520 --> 00:14:18,240 No. Did you ever hear him blame anyone? 252 00:14:18,700 --> 00:14:22,520 My father was a patriotic man, Mr. Sumner. He believed that what he was 253 00:14:22,520 --> 00:14:23,960 was his patriotic duty. 254 00:14:25,020 --> 00:14:28,700 He would never have blamed anyone for what happened to him. Your father was 255 00:14:28,700 --> 00:14:30,780 a soldier, was he not, ma 'am? Yes, he was. 256 00:14:31,060 --> 00:14:33,360 A very brave, highly decorated soldier. 257 00:14:34,600 --> 00:14:40,040 Is it possible that he accepted the risks attendant to the radiation tests 258 00:14:40,040 --> 00:14:43,580 the same way that he accepted the risks attendant to the many bombing missions 259 00:14:43,580 --> 00:14:44,329 he flew? 260 00:14:44,330 --> 00:14:47,510 He was never told what the risks were. Do you think he needed to be told? 261 00:14:47,830 --> 00:14:48,830 Objection speculative. 262 00:14:49,150 --> 00:14:50,970 Sustained. No further questions. 263 00:14:51,290 --> 00:14:53,790 No, but my father wasn't supposed to be a guinea pig. 264 00:14:54,230 --> 00:14:58,310 He wasn't supposed to be sent up into those clouds so that this man could 265 00:14:58,310 --> 00:14:59,810 him while he wasted away. 266 00:15:00,650 --> 00:15:02,770 His country owed him better than that. 267 00:15:05,710 --> 00:15:07,270 What do you do for a living, Mr. Hardy? 268 00:15:07,570 --> 00:15:08,930 I do a variety of things. 269 00:15:09,510 --> 00:15:10,510 Like what? 270 00:15:12,030 --> 00:15:13,230 Merchandising, for the most part. 271 00:15:13,720 --> 00:15:14,720 What do you merchandise? 272 00:15:16,200 --> 00:15:20,080 I run a clearinghouse for Grateful Dead concert tapes. 273 00:15:20,420 --> 00:15:25,540 I also go to the concerts where I sell frisbees and beach balls, dog bandanas. 274 00:15:25,980 --> 00:15:26,980 It's what I do. 275 00:15:27,480 --> 00:15:29,560 How much does what you do produce in income? 276 00:15:31,220 --> 00:15:32,940 All together or annually? 277 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 Annually. 278 00:15:35,020 --> 00:15:36,480 About $12 ,000. 279 00:15:37,160 --> 00:15:41,740 Plus this year I traded some concert tapes for a 1961 Volvo station wagon. 280 00:15:42,120 --> 00:15:45,060 Mr. Hardy, you've made a practice, have you not, of following the Grateful Dead 281 00:15:45,060 --> 00:15:47,480 from city to city in order to attend their concerts? 282 00:15:47,780 --> 00:15:49,220 Yes, I have made it a practice. 283 00:15:49,500 --> 00:15:52,100 You traveled to Egypt for a Grateful Dead concert. 284 00:15:52,400 --> 00:15:53,400 Yes, I did. 285 00:15:53,560 --> 00:15:57,880 I still can't get over that you went and I didn't. Oh, man, Dark Star in front 286 00:15:57,880 --> 00:15:59,260 of the pyramids. Unbelievable. 287 00:15:59,780 --> 00:16:04,460 Oh, man, all other versions just paled in comparison. Including the 69 Fillmore 288 00:16:04,460 --> 00:16:05,860 West concerts. Oh, including everything. 289 00:16:06,100 --> 00:16:07,600 Could we keep going with this, please? 290 00:16:08,350 --> 00:16:11,590 Would you acknowledge, sir, that it was your wife who provided the funds for the 291 00:16:11,590 --> 00:16:12,590 purchase of your home? 292 00:16:12,710 --> 00:16:15,310 What difference does it make who provided the funds? If it was acquired 293 00:16:15,310 --> 00:16:17,690 course of the marriage, it's marital property. It's irrelevant to the 294 00:16:17,690 --> 00:16:18,690 disposition of assets. 295 00:16:18,970 --> 00:16:21,210 It's in no way relevant to the disposition of assets. 296 00:16:21,450 --> 00:16:22,950 I'm instructing my client not to answer. 297 00:16:23,480 --> 00:16:26,760 Would you acknowledge that it was your wife who provided the funds for you to 298 00:16:26,760 --> 00:16:31,420 to Egypt as well as for a six -week stopover in Kathmandu? I'm going to 299 00:16:31,420 --> 00:16:34,560 to that, too. I thought it wasn't supposed to matter who paid for what. 300 00:16:34,560 --> 00:16:37,080 talk to me, Mr. Hardy. You just answer me yes or no. 301 00:16:37,380 --> 00:16:39,140 Was I a good father to our kids? 302 00:16:39,340 --> 00:16:42,460 That is not the issue, Mr. Hardy, and you are not the one asking the 303 00:16:42,500 --> 00:16:44,360 Answer me. Was I or wasn't I? 304 00:16:44,810 --> 00:16:47,650 You don't need to consult with your attorney for an answer to that, do you? 305 00:16:47,650 --> 00:16:49,350 you were. You were a good father. 306 00:16:49,590 --> 00:16:51,990 Well, then what the hell are we sitting here arguing about money for? 307 00:16:52,210 --> 00:16:55,250 Because we find your demands regarding money to be unreasonable. 308 00:16:55,610 --> 00:16:57,130 I'm not a burnout, Carolyn. 309 00:16:57,690 --> 00:17:00,510 I'm not some kind of hustler, either. Mr. Hardy, I am not done with the 310 00:17:00,510 --> 00:17:01,630 deposition. Well, I am. 311 00:17:02,830 --> 00:17:05,710 I'm done with it. I'm not going to sit here like some kind of a criminal. I 312 00:17:05,710 --> 00:17:06,710 didn't do anything wrong. 313 00:17:06,930 --> 00:17:08,349 I like the Grateful Dead. 314 00:17:08,790 --> 00:17:09,930 I like their music. 315 00:17:10,480 --> 00:17:14,420 People all over the world like their music. There was Grateful Dead lyrics 316 00:17:14,420 --> 00:17:17,060 -painted on the Berlin Wall, man. So what? 317 00:17:17,460 --> 00:17:18,460 So what? 318 00:17:18,540 --> 00:17:21,060 So maybe they're not just another rock and roll band. 319 00:17:21,859 --> 00:17:23,440 Maybe they're on to something. 320 00:17:24,640 --> 00:17:27,619 Maybe there's more to being a deadhead than just the music. 321 00:17:28,440 --> 00:17:30,580 Maybe it's a little heavier than that. 322 00:17:31,000 --> 00:17:34,480 As you know, I'm involved in a community outreach program that helps homeless 323 00:17:34,480 --> 00:17:39,480 and developmentally disabled deadheads. We offer food and emergency counseling, 324 00:17:39,700 --> 00:17:43,060 and we go and check on them and see if they're still alive. Mr. Pritzk, if your 325 00:17:43,060 --> 00:17:46,880 client refuses to finish this deposition, I will go into court and I 326 00:17:46,880 --> 00:17:50,220 for thank you. Well, the last time I looked, I was still a free United States 327 00:17:50,220 --> 00:17:54,560 citizen. And that means that right now, I'm walking out that door. 328 00:17:55,760 --> 00:17:56,760 Alan? 329 00:17:59,040 --> 00:18:00,040 All right. 330 00:18:04,590 --> 00:18:08,230 You wrote the article in which Dr. Pierce is characterized as Dr. Death. Is 331 00:18:08,230 --> 00:18:09,230 right? Right. 332 00:18:09,410 --> 00:18:10,630 What was the basis for that? 333 00:18:10,930 --> 00:18:14,470 Well, the basis was radiation experiments. The good doctor conducted 334 00:18:14,470 --> 00:18:17,630 unwitting human beings, said experiments resulting in their death. 335 00:18:17,890 --> 00:18:20,850 What evidence do you have that said experiments did anything of the kind? 336 00:18:21,130 --> 00:18:24,470 United States government mortality and morbidity reports, Counselor. 337 00:18:25,350 --> 00:18:28,770 Significantly elevated incidence of cancer in subjects of the doctor's 338 00:18:28,770 --> 00:18:31,290 experiments. Are you trained as a scientist, Mr. Watson? 339 00:18:31,710 --> 00:18:34,190 No, I'm not. Did you consult anyone who was? 340 00:18:34,590 --> 00:18:35,590 Prior to writing this article? 341 00:18:35,810 --> 00:18:38,410 Yes, I did. Can you provide me with their names and credentials? 342 00:18:38,790 --> 00:18:39,749 No, I cannot. 343 00:18:39,750 --> 00:18:40,649 Why can you not? 344 00:18:40,650 --> 00:18:42,710 Because they requested that their names not be used. 345 00:18:43,050 --> 00:18:45,110 Do you employ a fact checker at your magazine, sir? 346 00:18:45,430 --> 00:18:46,430 Yeah, me. 347 00:18:46,450 --> 00:18:47,450 An editor? 348 00:18:47,470 --> 00:18:48,470 Also me. 349 00:18:48,590 --> 00:18:53,030 Is it fair to say, then, that you can write and publish pretty much whatever 350 00:18:53,030 --> 00:18:56,570 want? It's the only true compensation for being an ongoing source of 351 00:18:56,570 --> 00:18:57,850 disappointment to my parents. 352 00:18:58,130 --> 00:18:59,130 I'll take that as a yes. 353 00:19:00,390 --> 00:19:02,510 Have you ever been sued for libel before, sir? 354 00:19:02,750 --> 00:19:05,750 Objection irrelevant and prejudicial. Goes to pattern, Your Honor. 355 00:19:06,710 --> 00:19:07,710 I'll allow it. 356 00:19:08,350 --> 00:19:09,350 Mr. Watson? 357 00:19:10,090 --> 00:19:11,730 I've been sued for libel before. 358 00:19:11,970 --> 00:19:12,969 How many times? 359 00:19:12,970 --> 00:19:15,430 Actually sued three times. 360 00:19:15,830 --> 00:19:20,490 Of those, two I won, settled out of court on one. Isn't it a fact that each 361 00:19:20,490 --> 00:19:24,370 every time you were sued, it resulted in more publicity for both you and your 362 00:19:24,370 --> 00:19:25,370 publication? 363 00:19:25,640 --> 00:19:27,080 than you otherwise ever received. 364 00:19:27,320 --> 00:19:30,880 I wrote what I wrote because this man acting with the government's blessing 365 00:19:30,880 --> 00:19:34,020 support victimized and ultimately murdered innocent people. 366 00:19:34,490 --> 00:19:37,290 When reports of his tests came out in the mainstream press, it was a one -day 367 00:19:37,290 --> 00:19:41,010 news story. I picked up the ball. I ran with it. Did the mainstream press 368 00:19:41,010 --> 00:19:45,250 attribute to the experiments of Dr. Aaron Pierce either the victimization or 369 00:19:45,250 --> 00:19:48,330 murder of a single person? No, they didn't. Did they ever refer to him as 370 00:19:48,410 --> 00:19:51,190 Death? Of course not. They're the mainstream press. They're respectable 371 00:19:51,190 --> 00:19:52,530 polite and mainstream. 372 00:19:52,910 --> 00:19:53,910 I'm none of those things. 373 00:19:54,010 --> 00:19:57,110 See, I'm the guy who sits in the back of the class shooting spitballs. 374 00:19:57,390 --> 00:19:59,670 I also happen to be the guy who's telling the truth. 375 00:19:59,890 --> 00:20:00,890 So you say. 376 00:20:00,970 --> 00:20:02,950 Your Honor, I have no further questions, Your Honor. 377 00:20:09,720 --> 00:20:10,720 Belinda Fox? 378 00:20:11,320 --> 00:20:12,320 That's me. 379 00:20:14,400 --> 00:20:15,400 Hi. 380 00:20:16,280 --> 00:20:18,240 I'd like to talk to you about the Tobias case. 381 00:20:18,620 --> 00:20:19,620 Who are you? 382 00:20:19,700 --> 00:20:20,700 Arnold Becker. 383 00:20:20,900 --> 00:20:22,180 I'm Yale Tobias' attorney. 384 00:20:24,280 --> 00:20:25,280 Sit down. 385 00:20:26,200 --> 00:20:30,460 As a rule, I don't get involved in criminal cases, so you'll have to 386 00:20:30,460 --> 00:20:35,940 if I'm not up to date. However, from my readings of past appellate court 387 00:20:35,940 --> 00:20:38,740 decisions, you don't have a case. 388 00:20:39,230 --> 00:20:43,170 You'll understand, Mr. Becker, if I don't send my ship to war based on your 389 00:20:43,170 --> 00:20:45,070 reading of past appellate court decisions. 390 00:20:45,730 --> 00:20:49,670 I'm given a certain amount of discretion here. Sometimes that allows me to get 391 00:20:49,670 --> 00:20:52,690 creative. And who do you think this guy is that you're going after? 392 00:20:53,010 --> 00:20:55,990 I think he's a rich businessman who decided to get into porno. 393 00:20:56,490 --> 00:21:00,350 I want to demonstrate to him that there might be unforeseen consequences in 394 00:21:00,350 --> 00:21:02,870 that. I want to demonstrate it not just to him. 395 00:21:03,330 --> 00:21:06,930 Why go after someone this small? This guy's nothing. I've seen his tax 396 00:21:07,110 --> 00:21:08,590 dearest. He's not nothing. 397 00:21:09,000 --> 00:21:10,420 You've looked at his tax returns. 398 00:21:10,700 --> 00:21:11,700 Are you aghast? 399 00:21:12,300 --> 00:21:13,600 Have you ever met this guy? 400 00:21:13,860 --> 00:21:14,860 No, I haven't. 401 00:21:15,020 --> 00:21:17,620 Would you permit me to bring him in here so that you could meet him? 402 00:21:18,660 --> 00:21:19,660 Sure. 403 00:21:19,980 --> 00:21:20,980 Thank you. 404 00:21:24,560 --> 00:21:25,760 I'll schedule an appointment. 405 00:21:28,680 --> 00:21:29,680 How do you want it? 406 00:21:30,160 --> 00:21:31,119 Excuse me? 407 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 The door. 408 00:21:32,340 --> 00:21:33,420 Open or closed? 409 00:21:34,140 --> 00:21:35,140 Open. 410 00:21:42,780 --> 00:21:43,780 Got it. 411 00:21:43,820 --> 00:21:47,560 What? Department of Energy file I requested under the Freedom of 412 00:21:47,560 --> 00:21:51,300 Act. I didn't know you had done that. I only have two requests a month, Stuart. 413 00:21:51,760 --> 00:21:53,340 What for? Anything and everything. 414 00:21:53,620 --> 00:21:58,860 FBI surveillance records, Air Force data on extraterrestrials, CIA logs 415 00:21:58,860 --> 00:22:01,260 regarding various assassinations. I ask for it all. 416 00:22:01,980 --> 00:22:04,440 Once in a while, I actually get lucky. 417 00:22:04,980 --> 00:22:05,980 Come cubby? 418 00:22:06,740 --> 00:22:07,639 No, thanks. 419 00:22:07,640 --> 00:22:08,640 Let's get to work. 420 00:22:13,770 --> 00:22:17,210 Your Honor, I believe I'm entitled to recall Dr. Pierce to the stand for 421 00:22:17,210 --> 00:22:20,610 purposes of cross -examination. Dr. Pierce has already been cross -examined. 422 00:22:20,710 --> 00:22:24,430 Such cross -examination as occurred was conducted by my client, appearing pro 423 00:22:24,430 --> 00:22:26,590 se. That was his decision, Mr. Markowitz. 424 00:22:26,870 --> 00:22:29,790 You don't get a second bite at the apple because you hire a lawyer. 425 00:22:30,290 --> 00:22:33,530 Additionally, Your Honor, we have only recently come into the possession of 426 00:22:33,530 --> 00:22:34,530 certain new evidence. 427 00:22:34,990 --> 00:22:36,090 Proceed, Mr. Markowitz. 428 00:22:41,070 --> 00:22:47,810 On March 1st, 1954, a 15 -megaton nuclear device was tested on the Bikini 429 00:22:47,950 --> 00:22:51,970 Are you familiar with that test, Doctor? Yes, I am. And are you aware of the 430 00:22:51,970 --> 00:22:57,630 fact that radioactive fallout blew over to the islands of Rongelap and Utyrik? 431 00:22:57,870 --> 00:23:02,890 That was unforeseen. And are you aware of the fact that Rongelap and Utyrik are 432 00:23:02,890 --> 00:23:05,230 inhabited? As I said, that was unforeseen. 433 00:23:05,550 --> 00:23:08,830 Did you get the consent of the people who inhabited those islands? Your Honor, 434 00:23:08,890 --> 00:23:12,810 counsel is goading this witness. Dr. Pierce has stated twice that the result 435 00:23:12,810 --> 00:23:15,090 unforeseen. Clearly, no consent would have been obtained. 436 00:23:15,410 --> 00:23:16,670 Move on, Mr. Markowitz. 437 00:23:17,390 --> 00:23:20,050 Are you familiar with the Tenzer School for Boys, Doctor? 438 00:23:20,330 --> 00:23:25,690 No, I'm not. Are you aware of a study that administered radioactive isotopes 439 00:23:25,690 --> 00:23:27,310 antimony to the students of this school? 440 00:23:27,670 --> 00:23:31,170 Well, there are a great many such tests, Mr. Markowitz. That particular one 441 00:23:31,170 --> 00:23:32,290 doesn't ring a bell. 442 00:23:32,730 --> 00:23:36,830 Is it your contention that consent was obtained from all the participants in 443 00:23:36,830 --> 00:23:37,509 these studies? 444 00:23:37,510 --> 00:23:38,510 Oh, yes. 445 00:23:38,770 --> 00:23:39,770 Informed consent? 446 00:23:40,610 --> 00:23:42,810 Yes, Mr. Markowitz, informed consent. 447 00:23:43,170 --> 00:23:47,090 Would it surprise you to learn that the students at the Tenzer School for Boys 448 00:23:47,090 --> 00:23:51,490 were mentally retarded? Your Honor, I object to this whole line of 449 00:23:52,130 --> 00:23:55,410 Overruled. Would it shock you to learn that the participants in this experiment 450 00:23:55,410 --> 00:23:59,650 were told that they were joining a science club to segregate them from the 451 00:23:59,650 --> 00:24:00,650 of the school? 452 00:24:00,700 --> 00:24:03,860 And that the radioactive isotopes were introduced into their milk during mid 453 00:24:03,860 --> 00:24:04,539 -morning snack? 454 00:24:04,540 --> 00:24:09,880 First of all, I didn't do that. Second of all, we didn't have any idea what the 455 00:24:09,880 --> 00:24:15,180 effects of radiation were at that time. I ask that this Department of Energy 456 00:24:15,180 --> 00:24:20,820 study be introduced into evidence, Your Honor, as Defense Exhibit A. 457 00:24:21,140 --> 00:24:22,140 So ordered. 458 00:24:23,080 --> 00:24:24,080 Doctor. 459 00:24:26,980 --> 00:24:28,000 Is this your name? 460 00:24:32,430 --> 00:24:33,870 This is totally misleading. 461 00:24:34,130 --> 00:24:35,130 Is this your name, Doctor? 462 00:24:35,990 --> 00:24:40,750 Yes. According to this study, you and a panel of scientists analyzed the data 463 00:24:40,750 --> 00:24:41,750 from the Tenzer School. 464 00:24:41,870 --> 00:24:43,910 So I'm going to ask you one more time, Doctor. 465 00:24:44,130 --> 00:24:48,050 Did you or did you not know that human subjects were being used who were 466 00:24:48,050 --> 00:24:49,990 incapable of giving informed consent? 467 00:24:50,490 --> 00:24:53,990 You and your client are so sure of your moral superiority. 468 00:24:54,650 --> 00:24:59,710 You take your freedom and your comfort for granted. The world was at war when 469 00:24:59,710 --> 00:25:00,710 this was going on. 470 00:25:01,000 --> 00:25:06,420 We were locked in mortal combat, first against Germany and Japan, then against 471 00:25:06,420 --> 00:25:07,420 the Soviet Union. 472 00:25:07,680 --> 00:25:12,340 We feared being dominated by them. Now, the fact that we no longer fear them 473 00:25:12,340 --> 00:25:14,200 isn't an accident. It didn't just happen. 474 00:25:15,060 --> 00:25:19,260 Myself and men like me spent our lives developing the military strength that 475 00:25:19,260 --> 00:25:22,580 would prevent our enemies from defeating and dominating us. 476 00:25:23,020 --> 00:25:25,840 We tested potential military use of nerve gas. 477 00:25:26,100 --> 00:25:30,000 We tested the potential military use of LSD. We also tested the potential 478 00:25:30,000 --> 00:25:32,280 military use of radiological poison. 479 00:25:32,660 --> 00:25:36,340 See, we didn't have the luxury of forswearing the use of any weapon, 480 00:25:36,480 --> 00:25:40,340 particularly those that our enemies were developing to use against us. 481 00:25:41,380 --> 00:25:47,700 Your freedom and your comfort were provided to you by us, by what we did. 482 00:25:48,520 --> 00:25:50,560 You still haven't given me an answer, Doctor. 483 00:25:51,320 --> 00:25:52,560 I knew everything. 484 00:25:53,600 --> 00:25:54,860 I have no further questions. 485 00:26:02,980 --> 00:26:08,640 Excuse me. 486 00:26:09,040 --> 00:26:12,620 In the interest of bringing this to a close, my client is prepared to make 487 00:26:12,620 --> 00:26:13,620 certain concessions. 488 00:26:13,800 --> 00:26:14,800 Like what? 489 00:26:15,480 --> 00:26:17,380 We agree to let Dale have the house. 490 00:26:18,120 --> 00:26:21,320 One car and 50 % of all money is held in their joint account. 491 00:26:21,680 --> 00:26:24,380 Scary movies, man. We may be able to settle this. 492 00:26:26,860 --> 00:26:27,860 I don't want the house. 493 00:26:28,740 --> 00:26:29,740 What do you mean? 494 00:26:30,040 --> 00:26:31,300 I mean I don't want the house. 495 00:26:32,280 --> 00:26:33,580 She paid for it. It's hers. 496 00:26:35,760 --> 00:26:38,680 Dale, I'm willing to let you have it. What's the problem? 497 00:26:39,160 --> 00:26:41,200 I don't want to be the object of charity, man. 498 00:26:41,780 --> 00:26:44,640 Correct me if I'm wrong, Mr. Hardy, but up until today, weren't you in here 499 00:26:44,640 --> 00:26:45,660 asking for the house? 500 00:26:47,340 --> 00:26:48,340 I changed my mind. 501 00:26:48,600 --> 00:26:52,360 Why? Because I don't want to give you the satisfaction of being able to say to 502 00:26:52,360 --> 00:26:56,220 all your friends or their suits and ties that your deadhead ex -husband got the 503 00:26:56,220 --> 00:26:59,540 house. Oh, and that's why I'm doing it, right, Dale? To talk about it. 504 00:26:59,740 --> 00:27:01,980 Carolyn, you don't have to force him to give you the house. 505 00:27:02,320 --> 00:27:06,320 I should just leave it empty and see how long it takes him to move back in. Hey, 506 00:27:06,360 --> 00:27:08,860 I don't want to go back there anymore, and you do. I'm never going back. 507 00:27:09,140 --> 00:27:12,460 Oh, never say never, Dale. You may need a dry place to sleep one night. 508 00:27:13,340 --> 00:27:15,260 You know, I remember being at Watkins Glen. 509 00:27:15,930 --> 00:27:18,130 And the Grateful Dead are up on the stage. 510 00:27:18,670 --> 00:27:20,750 And you and me were right down there in the front. 511 00:27:22,130 --> 00:27:27,470 And Mickey Hart and Bill Kreutzman go into their dual drum solos. 512 00:27:28,530 --> 00:27:35,030 And the boys go into Not Fade Away, into St. Stephen, into The Eleven, 513 00:27:35,230 --> 00:27:37,870 and into Turn On Your Love Light. 514 00:27:38,390 --> 00:27:39,910 And I look over at you. 515 00:27:41,090 --> 00:27:43,710 You got on this crocheted top. 516 00:27:45,480 --> 00:27:46,480 Pink sunglasses. 517 00:27:47,520 --> 00:27:53,300 And I just think to myself, in this whole universe, everything is right 518 00:27:53,300 --> 00:27:54,300 should be. 519 00:27:57,780 --> 00:28:03,600 And I look at you now, sitting here with your lawyer, and I wonder how the hell 520 00:28:03,600 --> 00:28:04,960 I ever could have felt that way. 521 00:28:07,940 --> 00:28:10,180 Just make sure you get all my tapes back from her. 522 00:28:12,360 --> 00:28:13,840 I'll find anything you agree to. 523 00:28:22,030 --> 00:28:23,730 You can arrange something with him? 524 00:28:24,290 --> 00:28:25,290 Yes. 525 00:28:27,010 --> 00:28:29,090 Okay, just let me know what it is. 526 00:28:32,450 --> 00:28:35,010 A small present before we start negotiating? 527 00:28:35,570 --> 00:28:36,570 Sure. 528 00:28:40,070 --> 00:28:43,490 Working man's dead, live dead, oxymoxy. 529 00:28:45,130 --> 00:28:46,350 What are these for? 530 00:28:46,750 --> 00:28:47,810 Consider it a gift. 531 00:28:48,590 --> 00:28:49,590 Ah. 532 00:28:50,770 --> 00:28:51,770 Well. 533 00:28:54,370 --> 00:28:58,670 The only reason that Yale produced this film is that his fiancée got it into her 534 00:28:58,670 --> 00:28:59,870 head that she wanted to direct. 535 00:29:00,810 --> 00:29:03,890 You're not exactly a stranger to the world of pornography, though, are you, 536 00:29:03,930 --> 00:29:08,590 Tobias? As a collector, and solely as a collector, I do not as a rule produce 537 00:29:08,590 --> 00:29:13,370 films. The truth is that between magazines and films, I greatly prefer 538 00:29:13,370 --> 00:29:15,270 magazines. Is that right? 539 00:29:15,670 --> 00:29:17,750 Magazines. And playing cards. 540 00:29:17,970 --> 00:29:22,170 She doesn't have to know all that, Yale. Miss Fox, if there is any way at all... 541 00:29:22,520 --> 00:29:26,580 that we can avoid this becoming public, I would do anything you ask. 542 00:29:26,860 --> 00:29:28,000 I don't know that there is. 543 00:29:28,300 --> 00:29:29,560 I will plead guilty. 544 00:29:30,680 --> 00:29:35,560 I... I will pay any amount of money. I will do community work. 545 00:29:36,980 --> 00:29:40,120 Miss Fox, I have living parents. 546 00:29:40,540 --> 00:29:43,860 In the event that that doesn't strike a sympathetic chord, let me factor into 547 00:29:43,860 --> 00:29:47,540 the equation that the prints of this film were obtained from a lab technician 548 00:29:47,540 --> 00:29:51,520 believe acted only after being coerced by you or those acting on your behalf. 549 00:29:51,960 --> 00:29:57,000 i think that constitutes an illegal search and seizure do you yes i do i 550 00:29:57,000 --> 00:30:01,620 you're all wet that notwithstanding it's possible i was mistaken about you mr 551 00:30:01,620 --> 00:30:06,270 tobias Now, if all this represents is a one -time venture on your part, I think 552 00:30:06,270 --> 00:30:09,390 I'd probably be ill -advised in committing the resources of this office 553 00:30:09,390 --> 00:30:13,590 prosecution. Plead guilty to lewd and lascivious behavior, pay a fine, and 554 00:30:13,590 --> 00:30:17,350 let it go at that. Fine. No way. Arnie. I'll have the whole thing thrown out of 555 00:30:17,350 --> 00:30:19,770 court. I don't want to go to court, Arnie. I'll have you brought up and 556 00:30:19,850 --> 00:30:22,370 Don't threaten me. Arnie, Arnie, Arnie. 557 00:30:24,050 --> 00:30:27,770 Make it disorderly conduct and his records expunged in six months. Deal. 558 00:30:28,090 --> 00:30:29,090 Please. 559 00:30:34,540 --> 00:30:35,800 Deal. Thank God. 560 00:30:36,680 --> 00:30:38,660 I'll have the papers drawn up by the end of the day. 561 00:30:39,500 --> 00:30:44,020 What time should I come by for it? I'll be ready to leave work around 7 .30. Why 562 00:30:44,020 --> 00:30:45,020 don't you come around then? 563 00:30:46,380 --> 00:30:47,380 I'll do that. 564 00:30:52,580 --> 00:30:53,580 Excuse me, Caroline. 565 00:30:54,280 --> 00:30:56,200 Ann called to say she'd be running a little late. 566 00:30:56,400 --> 00:30:58,500 Okay. Sit to read over all the papers. 567 00:30:58,960 --> 00:30:59,960 I read them. 568 00:31:00,220 --> 00:31:01,680 And sign all three copies. 569 00:31:05,200 --> 00:31:06,680 It's a lousy thing, isn't it? 570 00:31:07,340 --> 00:31:10,260 Yeah. Can I get you anything? Tea, coffee, anything? 571 00:31:10,740 --> 00:31:11,740 No. 572 00:31:12,640 --> 00:31:14,660 I've been with this guy since I was 18. 573 00:31:15,560 --> 00:31:16,560 That's a long time. 574 00:31:17,000 --> 00:31:21,260 I had my mind made up that when the kids were out of the house, that was it. 575 00:31:23,020 --> 00:31:26,760 When Dylan started his freshman year of college, I served him the papers. 576 00:31:28,020 --> 00:31:29,840 Had you been thinking about it a long time? 577 00:31:31,460 --> 00:31:32,820 On and off for years. 578 00:31:34,419 --> 00:31:37,180 Well, maybe this is good. I mean, you did it, and now it's done. 579 00:31:37,540 --> 00:31:39,120 I don't want it to be done. 580 00:31:40,320 --> 00:31:43,020 I went through a lot with that idiot. This is hard. 581 00:31:43,600 --> 00:31:44,640 I know it's hard. 582 00:31:46,120 --> 00:31:48,260 I had an idiot like that once myself. 583 00:31:49,160 --> 00:31:50,940 You were with somebody for a long time? 584 00:31:51,220 --> 00:31:53,960 Yeah, from I was 16 until I was 22. 585 00:31:55,160 --> 00:31:57,440 We weren't married, but it was like we were married. 586 00:31:57,660 --> 00:31:59,180 It was worse than being married. 587 00:32:01,560 --> 00:32:03,040 Why did the two of you break up? 588 00:32:04,010 --> 00:32:05,690 You know, we went our separate ways. 589 00:32:07,050 --> 00:32:10,990 I mean, to him, the idea of going beyond heaven you are on 86th Street was like 590 00:32:10,990 --> 00:32:12,070 going to another planet. 591 00:32:12,590 --> 00:32:13,590 Do you miss him? 592 00:32:15,670 --> 00:32:16,670 Yeah, I miss him. 593 00:32:21,270 --> 00:32:25,090 Look, do you think that Ann will be mad at me if I take these overnight to think 594 00:32:25,090 --> 00:32:26,310 about things before I sign? 595 00:32:27,210 --> 00:32:29,250 You're the client. You sign when you're ready to sign. 596 00:32:33,710 --> 00:32:34,710 Talk to death. 597 00:32:36,710 --> 00:32:41,670 A man devotes his whole life to science, works in the service of his government, 598 00:32:41,890 --> 00:32:46,210 conducts tests and experiments that were both approved by the President of the 599 00:32:46,210 --> 00:32:51,170 United States and performed as part of a stated policy of the United States 600 00:32:51,170 --> 00:32:52,170 government. 601 00:32:54,090 --> 00:33:00,790 Years later, he finds himself vilified. He finds his work viewed out of context 602 00:33:00,790 --> 00:33:02,350 and utterly distorted. 603 00:33:03,920 --> 00:33:05,240 He's no longer a scientist. 604 00:33:05,680 --> 00:33:07,680 He's a killer. He's Dr. Death. 605 00:33:09,280 --> 00:33:15,160 Julius Watson, he puts out a little newsletter in which he expresses his 606 00:33:15,160 --> 00:33:16,200 about a variety of things. 607 00:33:17,300 --> 00:33:18,600 He's entitled to his views. 608 00:33:18,800 --> 00:33:23,120 He's entitled to muckrake, to criticize, and to pontificate to his heart's 609 00:33:23,120 --> 00:33:28,400 content. What he is not entitled to do is drag a man out of the quiet life that 610 00:33:28,400 --> 00:33:30,440 he is living so that he can lie about him. 611 00:33:32,300 --> 00:33:37,280 Make no mistake, ladies and gentlemen, lie is exactly what Julius Watson did. 612 00:33:37,860 --> 00:33:43,580 When he wrote that this man personally exposed people without their knowledge 613 00:33:43,580 --> 00:33:48,200 and consent to lethal amounts of radiation, he was lying. 614 00:33:50,640 --> 00:33:51,980 And you don't get to do that. 615 00:33:53,020 --> 00:33:56,020 It's not called freedom of the press. It's called libel. 616 00:33:58,300 --> 00:34:01,420 Julius Watson is guilty of it. We ask you. 617 00:34:01,840 --> 00:34:03,200 to judge him guilty of it. 618 00:34:05,420 --> 00:34:10,920 And we ask that you award Aaron Pierce the sum of one half million dollars. 619 00:34:25,000 --> 00:34:29,760 There can be no question that there were radiation tests done in the 1950s that 620 00:34:29,760 --> 00:34:31,020 resulted in people dying. 621 00:34:31,880 --> 00:34:36,139 There can be no question that many of those people had this done to them 622 00:34:36,139 --> 00:34:40,900 their knowledge or their approval now Did the plaintiff? 623 00:34:41,120 --> 00:34:47,580 Personally administer these tests it scarcely matters he knew about them he 624 00:34:47,580 --> 00:34:54,420 utilized data drawn from studies of Retarded boys who were tricked into 625 00:34:54,420 --> 00:34:58,100 being laboratory animals on what possible? 626 00:34:58,760 --> 00:35:03,720 Basis can you contend that the term doctor death was liable? It's not liable 627 00:35:03,720 --> 00:35:04,720 ladies and gentlemen. 628 00:35:04,940 --> 00:35:11,200 It's the truth Julius Watson was telling the truth and In our country 629 00:35:11,200 --> 00:35:13,140 we don't punish people for that 630 00:35:27,910 --> 00:35:29,050 Somewhere with a view? 631 00:35:29,710 --> 00:35:31,310 Is this a ritual of yours? 632 00:35:32,530 --> 00:35:33,530 What? 633 00:35:33,870 --> 00:35:38,350 Taking women parking in the Bentley on the top of Mulholland. You're the first. 634 00:35:38,590 --> 00:35:39,448 You're lying. 635 00:35:39,450 --> 00:35:40,450 I'm not what? 636 00:35:41,730 --> 00:35:43,650 Truth is, I don't want to be the first. 637 00:35:43,930 --> 00:35:44,930 No? 638 00:35:45,670 --> 00:35:46,670 No. 639 00:35:47,310 --> 00:35:48,650 I want to be the last. 640 00:35:58,990 --> 00:36:00,730 You know, I've noticed you someplace before. 641 00:36:01,230 --> 00:36:02,450 Yeah, when was that? 642 00:36:04,170 --> 00:36:06,370 It might have been in the courthouse. 643 00:36:06,990 --> 00:36:11,710 Might have been at some bar so they can dinner for some soon -to -be -appointed 644 00:36:11,710 --> 00:36:12,710 federal judge. 645 00:36:14,430 --> 00:36:19,270 Wherever and whenever it was, I know I might have noticed you. 646 00:36:20,070 --> 00:36:22,650 What did you think when you noticed me? 647 00:36:24,850 --> 00:36:28,010 I probably thought of doing it. 648 00:36:44,560 --> 00:36:45,560 Oh, 649 00:36:50,400 --> 00:36:51,400 who are those? 650 00:36:51,500 --> 00:36:56,140 for they're all for me doll who sent you roses a very attractive woman sent me 651 00:36:56,140 --> 00:37:00,060 roses oh really and i say attractive not owing exclusively to her physical 652 00:37:00,060 --> 00:37:03,900 beauty either she's also attractive because she takes the initiative is that 653 00:37:03,900 --> 00:37:08,120 what you call it the initiative she's coming after me that's the point she's 654 00:37:08,120 --> 00:37:12,600 making me the object of desire she's sending me 150 dollars worth of roses 655 00:37:12,600 --> 00:37:17,020 off one date what does that tell you about me that you date very disturbed 656 00:37:17,020 --> 00:37:18,020 okay 657 00:37:22,380 --> 00:37:23,720 Has the jury reached a verdict? 658 00:37:24,220 --> 00:37:25,500 We have, Your Honor. 659 00:37:25,940 --> 00:37:29,440 We find in favor of the defendant, Julius Watson. 660 00:37:30,600 --> 00:37:32,680 Jury is dismissed for the thanks of the court. 661 00:37:32,940 --> 00:37:34,220 We stand adjourned. 662 00:37:47,100 --> 00:37:48,160 What's with the suit? 663 00:37:48,660 --> 00:37:49,660 Dressed for a funeral. 664 00:37:50,080 --> 00:37:51,760 Don't let's get morbid, shall we? 665 00:37:52,160 --> 00:37:53,160 And the mustache? 666 00:37:53,420 --> 00:37:55,820 You told me about a thousand times to shave it off. 667 00:37:56,480 --> 00:37:58,680 Think of it as a kind of a going -away present. 668 00:38:01,840 --> 00:38:05,140 Since you're not moving back, I went ahead and brought some stuff that I 669 00:38:05,140 --> 00:38:06,240 you might want back the most. 670 00:38:09,080 --> 00:38:10,840 You may want to inventory the contents. 671 00:38:11,060 --> 00:38:13,020 Why don't we just get the agreement signed first? 672 00:38:13,320 --> 00:38:14,500 Oh, no. Go ahead. 673 00:38:14,920 --> 00:38:15,960 Inventory the contents. 674 00:38:16,540 --> 00:38:18,900 Um, I don't see anything pre -1970. 675 00:38:19,600 --> 00:38:22,660 Oh, yeah. No, wait. I got it. Those are all the A -shelf tapes. I didn't bring 676 00:38:22,660 --> 00:38:23,660 everything. 677 00:38:23,760 --> 00:38:27,980 Is there a 1968 Matrix concert there with Paul Butterfield? I don't know, 678 00:38:28,120 --> 00:38:31,720 I didn't go through them. I just don't see it. Well, I'm not holding out on you 679 00:38:31,720 --> 00:38:32,720 if that's what you're thinking. 680 00:38:33,020 --> 00:38:34,580 Avalon Ballroom, 1967. 681 00:38:35,960 --> 00:38:37,720 Winterland Strike Benefit, 1968. 682 00:38:38,660 --> 00:38:40,200 Clark University, 1969. 683 00:38:40,680 --> 00:38:44,700 Man, I got to get those. Why don't you finish the inventory, Mr. Hardy? Hey, 684 00:38:44,720 --> 00:38:46,680 counselor, man, this is my life in this box. 685 00:38:46,940 --> 00:38:48,640 It might take me a little while to go through it. 686 00:38:49,110 --> 00:38:50,110 I'll do it. 687 00:38:50,430 --> 00:38:52,750 This is not your life, Dale. 688 00:38:53,010 --> 00:38:55,210 This is a box of stuff. 689 00:38:56,370 --> 00:39:00,610 These are your tapes. These are your overalls. This is your lucky hat. 690 00:39:01,650 --> 00:39:03,330 Here's your ticket sub -collection. 691 00:39:03,990 --> 00:39:08,190 This is the crocheted top I wore that impressed you so much. These are the 692 00:39:08,190 --> 00:39:10,470 sunglasses. You kept that stuff all this time? 693 00:39:11,210 --> 00:39:14,550 Now you want to get rid of it? She's offering you the items, Mr. Hardy. Do 694 00:39:14,550 --> 00:39:15,550 want them or not? 695 00:39:18,280 --> 00:39:19,720 I want her to keep what's hers. 696 00:39:20,700 --> 00:39:23,200 Fine. I'll keep what's mine. 697 00:39:25,480 --> 00:39:27,400 Excuse me. I'm going to go to the ladies. 698 00:39:32,980 --> 00:39:36,800 Do you have sparkling water of any kind? 699 00:39:37,640 --> 00:39:39,840 I'll get you one. No, it's cool. I can get it. 700 00:39:40,500 --> 00:39:41,500 Kitchen's right there. 701 00:39:45,400 --> 00:39:46,960 Have you listened to those CDs yet? 702 00:39:47,840 --> 00:39:49,540 No. Is 703 00:39:49,540 --> 00:39:56,420 there any 704 00:39:56,420 --> 00:39:57,860 sparkling water of any kind? 705 00:39:59,420 --> 00:40:00,420 Right here. 706 00:40:06,220 --> 00:40:07,280 Can I get you a glass? 707 00:40:07,960 --> 00:40:08,960 Not necessary. 708 00:40:12,120 --> 00:40:13,120 You're Dale, right? 709 00:40:14,620 --> 00:40:15,620 Right. 710 00:40:18,320 --> 00:40:19,320 We took a little break. 711 00:40:20,500 --> 00:40:21,540 My wife's upset. 712 00:40:23,400 --> 00:40:24,700 Yeah, I talked to your wife yesterday. 713 00:40:24,960 --> 00:40:25,960 I know she's upset. 714 00:40:28,400 --> 00:40:29,660 Why was she upset yesterday? 715 00:40:30,860 --> 00:40:32,820 Pretty much for the same reason she is today. 716 00:40:35,920 --> 00:40:36,920 Thanks for the drink. 717 00:40:59,020 --> 00:41:00,020 You changed. 718 00:41:11,860 --> 00:41:13,400 So what does this mean? 719 00:41:14,000 --> 00:41:16,940 It means I don't feel like signing these papers today. 720 00:41:18,460 --> 00:41:24,640 I may feel like signing them tomorrow, but I definitely don't feel like signing 721 00:41:24,640 --> 00:41:25,640 them today. 722 00:41:25,860 --> 00:41:27,040 Then you shouldn't. 723 00:41:34,380 --> 00:41:38,040 Since the first time I stepped onto a porno set in all the films that I was an 724 00:41:38,040 --> 00:41:42,540 actress, either as an ingenue, secretary, schoolteacher, housewife, I 725 00:41:42,540 --> 00:41:43,620 knew I wanted to direct. 726 00:41:44,160 --> 00:41:46,440 And it took Yale for me to make that happen. 727 00:41:46,780 --> 00:41:48,300 How exactly did you two meet? 728 00:41:48,660 --> 00:41:52,300 Holly was doing a personal appearance at an adult video trade show. 729 00:41:52,680 --> 00:41:55,740 I stammered out in appreciation of her work. 730 00:41:56,080 --> 00:42:02,240 And then it was a matter of a weekend. We were unflinchingly, unreasonably in 731 00:42:02,240 --> 00:42:03,260 love. 732 00:42:04,480 --> 00:42:05,480 Here's to trade shows. 733 00:42:05,820 --> 00:42:06,820 Here's to you. 734 00:42:06,880 --> 00:42:07,839 Yeah, really. 735 00:42:07,840 --> 00:42:10,420 I don't know if you're interested in referrals or not, Mr. Becker, but there 736 00:42:10,420 --> 00:42:14,120 lots of people in the porno business that are looking for a good lawyer, and 737 00:42:14,120 --> 00:42:15,340 talking about people who could pay. 738 00:42:15,680 --> 00:42:20,560 Also, we, Holly and I, may have some upcoming ventures to talk to you about. 739 00:42:20,820 --> 00:42:26,680 I mean, between CD -ROM and software delivery systems utilizing telephone 740 00:42:26,780 --> 00:42:29,780 there is a whole world of opportunity in hardcore pornography. 741 00:42:30,280 --> 00:42:32,940 How long do you think it'll be before the DA returns the film? 742 00:42:33,240 --> 00:42:34,320 That may take a while. 743 00:42:34,580 --> 00:42:38,860 Having made a major concession in dropping the pandering charge, DA's 744 00:42:38,860 --> 00:42:40,960 probably going to drag their feet in returning the evidence. 745 00:42:41,200 --> 00:42:45,240 There are images in this film that I worked very hard to achieve. She really 746 00:42:45,240 --> 00:42:50,420 did. I mean, this isn't just me getting pawed, tearing my clothes off on my 747 00:42:50,420 --> 00:42:55,140 knees, on my back, money shot and out. No. This film has wit. 748 00:42:55,880 --> 00:42:56,980 It has irony. 749 00:42:57,280 --> 00:43:01,900 If I may interrupt, what's really wonderful about it is that none of it 750 00:43:01,900 --> 00:43:02,900 the expense... 751 00:43:03,070 --> 00:43:07,490 of an almost overpowering display of sexual carnage. 752 00:43:09,530 --> 00:43:13,670 I could go on for days, but I won't. I'll stop when I know. 753 00:43:16,550 --> 00:43:17,550 Got it. 754 00:43:28,250 --> 00:43:31,270 Gail? Oh, no, please. 755 00:43:31,950 --> 00:43:34,850 You've given me so much pleasure over the years. I couldn't take any money 756 00:43:34,850 --> 00:43:36,150 you. Oh, that's very sweet. 757 00:43:36,370 --> 00:43:37,370 Thank you. 758 00:43:40,390 --> 00:43:41,390 Honey, 759 00:43:41,930 --> 00:43:43,950 could you hold these for me, please? 760 00:43:44,430 --> 00:43:45,430 Thanks. 761 00:43:46,770 --> 00:43:47,770 Bye, Arnie. 762 00:43:52,510 --> 00:43:58,810 What are you doing here? Get in and I'll tell you. 763 00:44:01,290 --> 00:44:02,290 Love your car. 764 00:44:02,990 --> 00:44:03,990 Thank you. 765 00:44:04,350 --> 00:44:06,690 What are you doing here? I had a date tonight. 766 00:44:06,950 --> 00:44:13,190 A date with a man whom I like, whom I admire, but not in whom, at this moment, 767 00:44:13,310 --> 00:44:14,430 I'm particularly interested. 768 00:44:15,070 --> 00:44:20,990 The entire time that I was here with him, I had my eyes on you. 769 00:44:22,670 --> 00:44:27,710 I suggest we drive up to my house and put Holly's phone on the VCR. 770 00:44:41,010 --> 00:44:47,210 Stephen with the rose In and out of the garden he goes Country garden in the 771 00:44:47,210 --> 00:44:51,510 wind And the rain wherever he goes The people all complain Grateful dead. 772 00:44:52,270 --> 00:44:53,270 Turn down. 773 00:44:54,210 --> 00:44:55,210 Sure. 774 00:44:56,750 --> 00:44:58,630 Now you're listening to the Grateful Dead? 775 00:44:58,850 --> 00:45:01,370 My adversary in the Hardy case gave me some of their albums. 776 00:45:01,770 --> 00:45:03,930 Truth is, though, I used to listen to them a lot. 777 00:45:04,170 --> 00:45:07,010 Oh, I forgot. You did have your communal years. 778 00:45:07,490 --> 00:45:08,490 Unlike you. 779 00:45:08,650 --> 00:45:09,650 Not me. 780 00:45:09,820 --> 00:45:11,860 I make no claims to having participated in anything. 781 00:45:14,040 --> 00:45:15,880 Congratulations on the trial, by the way. 782 00:45:16,700 --> 00:45:20,280 Yeah, it was less than wholly gratifying. 783 00:45:20,620 --> 00:45:21,620 Why was that? 784 00:45:22,600 --> 00:45:26,020 We beat this guy who did all these terrible things in the 50s, right? 785 00:45:26,600 --> 00:45:29,900 Well, if this were the 50s, I might think he was right. 786 00:45:30,260 --> 00:45:31,300 Then you'd both be wrong. 787 00:45:34,200 --> 00:45:35,480 You were never wrong, were you? 788 00:45:37,380 --> 00:45:38,440 Yeah, plenty of times. 789 00:45:38,780 --> 00:45:43,650 Yeah? You mean among the macrobiotic diets and the doctrinaire Marxism and 790 00:45:43,650 --> 00:45:47,650 sexual promiscuity and the Grateful Dead, you actually made a mistake 791 00:45:48,250 --> 00:45:49,330 Yes, absolutely. 792 00:45:50,290 --> 00:45:51,290 Good. 793 00:45:51,610 --> 00:45:52,710 I'm going to go take a bath. 63401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.