All language subtitles for 166 - Silence is Golden
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:02,610
Previously, on L .A. Law.
2
00:00:02,830 --> 00:00:05,170
Don't we have something to talk about,
you and I?
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,250
No. What do you mean, no?
4
00:00:07,890 --> 00:00:09,390
You kissed me on the mouth.
5
00:00:09,690 --> 00:00:11,790
Yes, I was upset.
6
00:00:12,590 --> 00:00:14,530
Does that mean you regret having done
it?
7
00:00:14,830 --> 00:00:19,250
It means that it was a transitory
impulse, and I acted on it, and now it's
8
00:00:19,250 --> 00:00:20,250
passed.
9
00:00:20,310 --> 00:00:22,090
What can I do to make it come back?
10
00:00:23,590 --> 00:00:24,850
You can't do anything.
11
00:00:25,650 --> 00:00:28,190
Got my interview today. I know all about
it.
12
00:00:28,660 --> 00:00:31,080
I just wanted to say thanks for
everything you've done, Leland.
13
00:00:31,280 --> 00:00:32,280
Well, what have I done?
14
00:00:32,380 --> 00:00:34,300
We need an associate. You need a job.
15
00:00:34,560 --> 00:00:37,420
Well, you made it possible for me to
come in and be considered, and I
16
00:00:37,420 --> 00:00:39,380
that. There are a few things we need to
discuss.
17
00:00:39,720 --> 00:00:42,720
Yes, there are. I'd like to ask you to
explain the incident at Harvard.
18
00:00:43,380 --> 00:00:45,120
I plagiarized the law review article.
19
00:00:45,500 --> 00:00:46,500
What would you like to know?
20
00:00:46,740 --> 00:00:49,540
How do you explain it? I did what I did
because I wanted to fail.
21
00:00:49,840 --> 00:00:51,220
I wanted to self -destruct.
22
00:00:51,420 --> 00:00:54,700
I ended up going to a psychiatrist for
the first time in my life. I took stock
23
00:00:54,700 --> 00:00:55,700
of myself.
24
00:00:55,740 --> 00:00:59,780
All I can say is that I'm a very
different person at 27 than I was at 21.
25
00:01:04,260 --> 00:01:05,540
So, when are we moving offices?
26
00:01:05,960 --> 00:01:06,719
What do you mean?
27
00:01:06,720 --> 00:01:09,220
We're taking over Daniel Morales'
office, right? Is this definite?
28
00:01:09,460 --> 00:01:12,220
What do you mean, is this definite? Who
else is going to be taking it? I don't
29
00:01:12,220 --> 00:01:15,160
know. I don't know who wants it. Eli,
that's the wrong question to be asking.
30
00:01:15,420 --> 00:01:17,240
You're a partner and you have an
associate's office.
31
00:01:17,820 --> 00:01:19,560
Jonathan's a partner and he's been here
longer.
32
00:01:19,800 --> 00:01:21,140
Yeah, well, you've been a partner
longer.
33
00:01:23,790 --> 00:01:25,230
Have you spoken to anyone about this?
34
00:01:25,950 --> 00:01:27,210
Yeah, I spoke to Douglas.
35
00:01:27,450 --> 00:01:29,030
Well, maybe I should speak to Jonathan.
36
00:01:30,470 --> 00:01:32,490
Eli, you know, you're starting to get on
my nerves.
37
00:01:33,090 --> 00:01:34,090
In what sense?
38
00:01:34,230 --> 00:01:36,570
In the sense that you should take what's
yours and stop worrying about who
39
00:01:36,570 --> 00:01:37,309
you're going to offend.
40
00:01:37,310 --> 00:01:38,450
I do worry about that.
41
00:01:38,910 --> 00:01:42,150
I think I should at least have a
conversation before I just move in. Why?
42
00:01:42,170 --> 00:01:45,150
so that you can apologize to him? So you
can pretend this is a mutually arrived
43
00:01:45,150 --> 00:01:46,029
at decision?
44
00:01:46,030 --> 00:01:48,830
Eli, Jonathan has a nice office and
you've got a closet.
45
00:01:49,150 --> 00:01:50,970
Morales' office is now your office.
46
00:01:51,190 --> 00:01:54,110
So I think you should stop agonizing
over it and just, like, let me know what
47
00:01:54,110 --> 00:01:55,110
you want your desk, all right?
48
00:01:57,490 --> 00:01:58,490
All right.
49
00:01:59,350 --> 00:02:00,350
I hate moving.
50
00:02:00,570 --> 00:02:01,830
I'll make it go fast.
51
00:02:02,150 --> 00:02:04,330
I hate feeling as though I'm pushing
someone else out of the way.
52
00:02:04,550 --> 00:02:06,790
Ah, you're a lawyer. I think you'd be
used to it by now. Eli.
53
00:02:10,519 --> 00:02:11,940
Jonathan. I'm sorry, were you going to
say something?
54
00:02:12,520 --> 00:02:13,780
Are you happy with your office?
55
00:02:14,420 --> 00:02:15,840
Yeah. Why do you ask?
56
00:02:17,480 --> 00:02:20,860
I, uh, I was hoping maybe you could
recommend a decorator.
57
00:02:21,600 --> 00:02:23,060
I don't think I use a decorator.
58
00:02:23,580 --> 00:02:26,340
Ah, in that case, it would be hard to
recommend one.
59
00:02:27,240 --> 00:02:28,240
Right.
60
00:02:29,080 --> 00:02:30,140
Very good. Come on.
61
00:02:41,149 --> 00:02:43,770
Hi. Are you using this office?
62
00:02:44,030 --> 00:02:46,870
Yeah. No one else was. Okay.
63
00:02:47,370 --> 00:02:49,110
We're using this office now.
64
00:02:49,350 --> 00:02:52,130
You mean you're using this office now or
beyond now?
65
00:02:52,730 --> 00:02:54,990
This is Eli's office now.
66
00:02:55,890 --> 00:02:59,770
Well, I'll get out of your way. You
don't have to leave.
67
00:03:00,170 --> 00:03:01,170
It's okay.
68
00:03:02,470 --> 00:03:03,650
Oh. I don't mind.
69
00:03:04,110 --> 00:03:05,210
You're forgetting something.
70
00:03:06,990 --> 00:03:08,070
Thank you. Mm -hmm.
71
00:03:08,310 --> 00:03:09,310
See you.
72
00:03:10,990 --> 00:03:12,130
You don't have to leave.
73
00:05:18,990 --> 00:05:24,030
Rudolph versus Lambert. Yes, Judy
Rudolph is suing Jack Lambert for
74
00:05:24,030 --> 00:05:27,530
molesting her 12 -year -old daughter.
Jack Lambert the producer?
75
00:05:27,810 --> 00:05:28,769
The very same.
76
00:05:28,770 --> 00:05:30,270
Whoa. Why are you handling this?
77
00:05:30,470 --> 00:05:33,490
First of all, I have handled cases other
than matrimonial cases.
78
00:05:33,800 --> 00:05:36,640
Second of all, I have a considerable
amount of expertise stemming from
79
00:05:36,640 --> 00:05:40,180
matrimonial cases and how to make a case
for sexual molestation of a minor.
80
00:05:40,280 --> 00:05:43,560
Third of all, Mulaney is going to grand
jury this week. We're going to stand
81
00:05:43,560 --> 00:05:45,420
pat, let the criminal case run its
course.
82
00:05:45,740 --> 00:05:49,120
When and if it comes time for us to go
to trial, I will bring one of you in.
83
00:05:49,900 --> 00:05:53,860
Maybe. Might it be possible for me to
sit in on this? You're not in deep in
84
00:05:53,860 --> 00:05:57,320
anything else right now, are you? No,
I'm pretty free. Then by all means, sit
85
00:05:57,320 --> 00:06:00,800
in. I want you exposed to as much as
possible. Including Arnold Beckham.
86
00:06:01,620 --> 00:06:02,620
Great.
87
00:06:03,500 --> 00:06:06,240
Oh, great haircut.
88
00:06:06,640 --> 00:06:08,520
Thank you. That is a great haircut.
89
00:06:09,020 --> 00:06:12,380
Thanks. Coralie Cosmetics versus Regina
Cole.
90
00:06:12,640 --> 00:06:16,580
Yeah, that's mine. Regina Cole is a
model. She's been under contract to
91
00:06:16,580 --> 00:06:21,060
Cosmetics. They want to enjoin her from
modeling for anyone else. On what
92
00:06:21,060 --> 00:06:24,820
grounds? They're invoking the morals
clause in her contract and generally
93
00:06:24,820 --> 00:06:29,140
as obstinate and unreasonable as
possible. And it doesn't help matters
94
00:06:29,140 --> 00:06:33,040
head of Coralie is her father. You know,
I have never met a model in person.
95
00:06:33,400 --> 00:06:36,320
Are you saying you'd like to? No, I'm
not even saying that. I'm just
96
00:06:36,320 --> 00:06:39,060
on the fact that I never met one. I've
never even been in the room with one.
97
00:06:39,240 --> 00:06:40,780
I've certainly never represented one.
98
00:06:43,840 --> 00:06:45,740
That's all. Just an observation.
99
00:06:47,060 --> 00:06:49,860
Internal Revenue Service versus Murray
Klopman.
100
00:06:50,180 --> 00:06:51,180
That's mine.
101
00:06:52,080 --> 00:06:53,820
I represent guys named Murray.
102
00:06:54,060 --> 00:06:57,500
The service is disallowing capital
expenditure, and we're appealing.
103
00:06:57,820 --> 00:06:59,300
Your hair really does look great.
104
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
Thank you.
105
00:07:01,020 --> 00:07:04,040
Would anyone else care to comment on
Miss Halliday's hair? Did I already
106
00:07:04,040 --> 00:07:05,220
comment? Yes.
107
00:07:05,940 --> 00:07:07,920
In that case, I think we're adjourned.
108
00:07:14,440 --> 00:07:17,960
Do you want to talk about it? Talk about
what? About why you cut your hair.
109
00:07:18,200 --> 00:07:21,420
No, I don't want to talk about why I cut
my hair. I think it's pretty apparent.
110
00:07:22,140 --> 00:07:25,560
I think your emotions are roiled by our
having kissed. I think probably you
111
00:07:25,560 --> 00:07:28,240
might. You can't get it out of your
mind. You had to transform yourself
112
00:07:28,240 --> 00:07:31,420
physically because of the transformation
that's taken place inside.
113
00:07:33,480 --> 00:07:34,600
And you know it.
114
00:07:37,380 --> 00:07:41,380
I have to tell you that no matter how
much we may love Alexander, there are 12
115
00:07:41,380 --> 00:07:43,540
openings and 300 applicants.
116
00:07:44,100 --> 00:07:47,440
Alexander has never been one to shrink
from head -to -head competition.
117
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
Have you, son?
118
00:07:49,480 --> 00:07:52,920
See, that's just what we don't want to
foster, is the idea that everybody is
119
00:07:52,920 --> 00:07:56,140
competing for these spots. It gives the
impression that we are judging one
120
00:07:56,140 --> 00:07:59,060
applicant over the other and then
deciding which kids are best.
121
00:07:59,740 --> 00:08:04,000
See, what we are searching for is a
certain balance, a certain mixture of
122
00:08:04,000 --> 00:08:07,380
applicant will bring out the best in
their fellow students and which will
123
00:08:07,380 --> 00:08:09,020
the greatest benefits from our school.
124
00:08:09,320 --> 00:08:13,660
On the way over here, Alexander was
drawing an analogy between the process
125
00:08:13,660 --> 00:08:16,340
selecting applicants to a school and the
gap talks.
126
00:08:16,780 --> 00:08:21,300
He was speaking about the desire of
various nations to gain admission into
127
00:08:21,300 --> 00:08:22,360
European common market.
128
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
Weren't you, son?
129
00:08:26,380 --> 00:08:27,380
Yeah.
130
00:08:27,860 --> 00:08:29,780
His interview is on Wednesday.
131
00:08:30,160 --> 00:08:31,160
He'll be here.
132
00:08:31,220 --> 00:08:32,440
More letters of recommendation?
133
00:08:32,960 --> 00:08:36,559
I know you're very well covered in that
area. And by the way, do say hi to Miss
134
00:08:36,559 --> 00:08:39,919
Bertinelli when you see her. I'll be
seeing you at my office tomorrow. Yes,
135
00:08:39,919 --> 00:08:41,400
will. So nice to have met you.
136
00:08:42,720 --> 00:08:43,820
You did great.
137
00:08:45,610 --> 00:08:48,190
Mr. Cole, what's your position at Corley
Cosmetics?
138
00:08:48,950 --> 00:08:51,130
My mother founded the company in 1965.
139
00:08:51,770 --> 00:08:53,890
I took over as president in 1975.
140
00:08:54,790 --> 00:08:56,450
I've been running Corley ever since.
141
00:08:57,010 --> 00:09:00,790
What were the circumstances under which
you hired your daughter, Regina Cole, as
142
00:09:00,790 --> 00:09:01,309
a model?
143
00:09:01,310 --> 00:09:04,510
The circumstances were we wanted to put
a pretty black girl in the front of the
144
00:09:04,510 --> 00:09:06,750
box. Regina was such a girl.
145
00:09:07,170 --> 00:09:09,870
She was my daughter. I decided to use
her.
146
00:09:10,090 --> 00:09:12,530
And how long has it been that you've
been using her?
147
00:09:12,770 --> 00:09:13,850
It's been six years.
148
00:09:14,090 --> 00:09:15,090
During that time...
149
00:09:15,470 --> 00:09:16,930
Have you been satisfied with the
results?
150
00:09:17,210 --> 00:09:18,210
Overall, I have.
151
00:09:18,350 --> 00:09:19,830
Did you put your daughter in a contract,
sir?
152
00:09:20,290 --> 00:09:22,390
Mr. McNeil here required it. Is that a
yes?
153
00:09:23,170 --> 00:09:24,170
Obviously it's a yes.
154
00:09:24,370 --> 00:09:28,910
In that contract, is there any provision
making Regina Cole exclusive to Coralie
155
00:09:28,910 --> 00:09:33,930
Cosmetics? No, there is not. There is,
however, a provision forbidding her from
156
00:09:33,930 --> 00:09:35,790
damaging Coralie Cosmetics' image.
157
00:09:36,010 --> 00:09:40,130
Has Regina Cole engaged in criminal
behavior while she's been employed by
158
00:09:40,250 --> 00:09:42,850
Not that I know of. Excessive alcohol
use, drug use?
159
00:09:43,640 --> 00:09:45,920
Sexual depravity? Regina doesn't do any
of those things.
160
00:09:46,140 --> 00:09:49,300
Then on what basis do you invoke the
morals clause to interfere with her
161
00:09:49,300 --> 00:09:53,060
to work for anyone else? On the basis of
the kind of work she was doing. What
162
00:09:53,060 --> 00:09:56,580
kind of work was she doing, Mr. Cole?
Work which, in my opinion, tainted her
163
00:09:56,580 --> 00:09:58,200
and, by extension, tainted our company.
164
00:09:58,440 --> 00:10:02,520
Mr. Cole, you contacted individuals at
Essence Magazine, Glamour Magazine, and
165
00:10:02,520 --> 00:10:03,680
Vogue Magazine, did you not?
166
00:10:03,880 --> 00:10:07,800
Yes, I did. You took it upon yourself to
cancel her bookings that she had to
167
00:10:07,800 --> 00:10:08,920
appear in those magazines.
168
00:10:09,200 --> 00:10:11,300
I explained the situation to her.
169
00:10:11,760 --> 00:10:15,560
I told her that Coralie might be
successful as black businesses go, but
170
00:10:15,560 --> 00:10:16,820
to white companies, it was tiny.
171
00:10:17,540 --> 00:10:22,060
I told her that we had to maintain and
cultivate an image of wholesomeness and
172
00:10:22,060 --> 00:10:25,280
propriety if we were to have an identity
in the marketplace. I told her this,
173
00:10:25,380 --> 00:10:30,200
and she ignored me. Is that why you also
saw fit to sue your daughter, Mr. Cole?
174
00:10:32,160 --> 00:10:34,140
I ask of her what I ask of any employee.
175
00:10:35,780 --> 00:10:37,480
Do I have to be here, Jonathan?
176
00:10:37,980 --> 00:10:38,980
No, you don't.
177
00:10:53,180 --> 00:10:55,720
Now, I just want to set the ground rules
here.
178
00:10:57,180 --> 00:11:02,200
We have a grand jury hearing coming up
at which I'm going to seek an
179
00:11:03,580 --> 00:11:08,700
The fact that a civil case may or may
not come out of this at some future date
180
00:11:08,700 --> 00:11:13,680
is of absolutely no interest to me. That
notwithstanding, Mrs. Rudolph has asked
181
00:11:13,680 --> 00:11:16,580
that I keep you in the loop, Arnold, and
I'm inclined to grant her wishes.
182
00:11:16,880 --> 00:11:20,580
Thank you, Tommy. That said, I'd like
you to note that we are not in the
183
00:11:20,580 --> 00:11:24,640
of Mackenzie Brackman. The criminal
prosecution of Jack Lambert is not a
184
00:11:24,640 --> 00:11:25,740
Mackenzie Brackman case.
185
00:11:26,240 --> 00:11:29,160
Understood. Can I ask who this gentleman
is?
186
00:11:29,400 --> 00:11:32,740
Ah, Patrick Flanagan. If we do proceed
with a civil trial, he'll be sitting
187
00:11:32,740 --> 00:11:33,740
second chair for me.
188
00:11:34,460 --> 00:11:37,720
A very small chair. I promised to keep
it in the corner and out of your way.
189
00:11:38,820 --> 00:11:44,080
Mrs. Rudolph, I'm going to put you up
first. Now, we've been over this, but if
190
00:11:44,080 --> 00:11:47,220
there's anything that you're not clear
about, now's the time to ask.
191
00:11:47,800 --> 00:11:50,620
It'll only be you asking the questions.
That's right. The counsel for the
192
00:11:50,620 --> 00:11:53,420
defense won't be present. There will be
no cross -examination.
193
00:11:53,860 --> 00:11:57,140
Prosecution has given more leeway in a
grand jury hearing. If you get in
194
00:11:57,140 --> 00:11:59,480
or you get confused, Mr. Mullaney can
talk you through.
195
00:12:00,720 --> 00:12:01,720
What about Cindy?
196
00:12:03,520 --> 00:12:06,880
I'd like to tell you we can do this
without putting her on the stand, but we
197
00:12:06,880 --> 00:12:11,540
can't. She is the only one who can say
what actually happened when she was
198
00:12:11,540 --> 00:12:15,580
with Lambert. Without her, it's just
hearsay. We won't even get an
199
00:12:16,330 --> 00:12:17,770
She just turned 13.
200
00:12:18,270 --> 00:12:21,270
Since this happened, she hasn't wanted
to go to school. She doesn't want to see
201
00:12:21,270 --> 00:12:25,310
her friends. She doesn't even want to
leave her room. She's totally
202
00:12:25,330 --> 00:12:29,330
and I'm just desperately trying to find
some way to help her put this behind
203
00:12:29,330 --> 00:12:30,330
her.
204
00:12:31,890 --> 00:12:36,990
I just don't know if what we're doing
isn't hurting her even more.
205
00:12:38,510 --> 00:12:43,130
Mrs. Rudolph, I'm a prosecutor. My job
is to put criminals in prison.
206
00:12:43,330 --> 00:12:47,610
As a prosecutor, I would like to ensure
that what happened to your daughter
207
00:12:47,610 --> 00:12:49,190
doesn't happen to anyone else.
208
00:12:50,510 --> 00:12:52,530
I'm also the father of a little girl.
209
00:12:53,310 --> 00:12:58,270
And if this had happened to Casey, I'd
want to protect her.
210
00:12:58,870 --> 00:13:04,070
I'd also want her to be able to face the
man who did this to her and not to be
211
00:13:04,070 --> 00:13:05,070
afraid of him anymore.
212
00:13:05,970 --> 00:13:06,970
Please.
213
00:13:08,170 --> 00:13:09,830
Let me help Cindy do that.
214
00:13:25,830 --> 00:13:29,270
Now, Miss Cole, when you signed the
contract, did you understand that there
215
00:13:29,270 --> 00:13:32,970
a clause stipulating that you not
present yourself to the public in a way
216
00:13:32,970 --> 00:13:35,470
would damage the image of Coralie
Cosmetics?
217
00:13:35,870 --> 00:13:38,530
I don't believe I've done anything to
damage Coralie Cosmetics.
218
00:13:38,750 --> 00:13:44,290
In July of last year, you appeared in a
fashion show at the Beverly Wilshire
219
00:13:44,290 --> 00:13:45,290
Hotel. Is that correct?
220
00:13:45,410 --> 00:13:46,410
Yes, I did.
221
00:13:46,430 --> 00:13:49,970
Would you tell us, please, what you were
wearing that evening? I wore a short
222
00:13:49,970 --> 00:13:50,970
black leather dress.
223
00:13:51,070 --> 00:13:54,730
I believe it was an extremely short
black leather dress. Was it not, Miss
224
00:13:54,850 --> 00:13:58,050
I was being a model, Mr. McNeil. I was
wearing what I was told to wear.
225
00:13:58,410 --> 00:14:01,530
Did you understand at the time that what
you were doing could embarrass or harm
226
00:14:01,530 --> 00:14:05,050
the Coralie Cosmetic Company? These were
the biggest designers in the world, and
227
00:14:05,050 --> 00:14:08,850
I was wearing their clothes. I didn't
think that would embarrass anyone.
228
00:14:09,330 --> 00:14:09,989
Had Mr.
229
00:14:09,990 --> 00:14:13,970
Cole not specifically asked you to
refrain from modeling that type of
230
00:14:13,970 --> 00:14:16,150
father has asked for a great many
things.
231
00:14:16,470 --> 00:14:20,350
Your father also gave you a great many
things. Can we possibly avoid... When do
232
00:14:20,350 --> 00:14:21,710
I get to be paid up, Daddy?
233
00:14:22,690 --> 00:14:25,530
When do I get to decide what I want for
myself?
234
00:14:25,870 --> 00:14:29,930
When it doesn't hurt the company. This
has nothing to do with the company.
235
00:14:30,250 --> 00:14:35,350
This has everything to do with me not
being the blindly obedient, adoring,
236
00:14:35,450 --> 00:14:38,130
virginal, teenage girl anymore.
237
00:14:38,570 --> 00:14:42,250
This has everything to do with the fact
that I'm 23 years old.
238
00:14:43,570 --> 00:14:45,370
Could we get back to the deposition,
please?
239
00:14:48,930 --> 00:14:49,930
Sure.
240
00:15:01,550 --> 00:15:04,570
Good. You about ready to start taking
compliments on your hair?
241
00:15:05,430 --> 00:15:07,990
It does kind of get you after a while.
242
00:15:09,310 --> 00:15:11,610
Are you available later on today?
243
00:15:12,030 --> 00:15:13,130
I think so. Why?
244
00:15:13,510 --> 00:15:16,030
I haven't done very much federal
practice. I know you have.
245
00:15:16,350 --> 00:15:19,650
I've got a federal appeals case I'm
working on. If I could just talk to you
246
00:15:19,650 --> 00:15:22,230
like half an hour, it would do me a
world of good. Sure.
247
00:15:22,490 --> 00:15:24,690
About 5 o 'clock? Yeah, 5 o 'clock's
great.
248
00:15:24,990 --> 00:15:28,030
Great. And if we run late, I'll order in
dinner.
249
00:15:28,250 --> 00:15:29,250
Okay.
250
00:15:36,010 --> 00:15:40,390
So that's a total of seven partners with
billable hours well into eight figures.
251
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
That's very impressive.
252
00:15:41,630 --> 00:15:45,650
We could have expanded much more than we
did. We opted instead to go slow.
253
00:15:45,970 --> 00:15:49,230
There's something to be said for that.
We think so. We think it's more
254
00:15:49,230 --> 00:15:52,410
to have a sense of community than to
just maximize profits. It is.
255
00:15:52,710 --> 00:15:56,770
It's also important that it be a diverse
community. And here I'm talking about
256
00:15:56,770 --> 00:15:59,210
race, gender, ethnicity, the whole shot.
257
00:15:59,470 --> 00:16:02,630
Here's one of our female attorneys, Ted
Waldron and Kelsey.
258
00:16:03,520 --> 00:16:07,080
Nice to meet you. And here's her
husband, Stuart Markowitz, who also
259
00:16:07,080 --> 00:16:10,460
and who parenthetically shares child
care responsibilities with his wife.
260
00:16:11,080 --> 00:16:15,480
How do you do? How do you do? Ted is
headmaster at Freebird. Oh, really?
261
00:16:15,800 --> 00:16:17,360
Matthew is going on four now?
262
00:16:17,620 --> 00:16:18,499
Four, that's right.
263
00:16:18,500 --> 00:16:19,980
He'll be calling you any day now.
264
00:16:20,900 --> 00:16:23,960
From what I understand, Freebird is one
of the best. As far as we're concerned,
265
00:16:24,200 --> 00:16:27,060
it's the best. There are a number of
very good schools in Los Angeles.
266
00:16:27,340 --> 00:16:30,720
The truth is, Mr. Waldron, Stuart and I
are great believers in a public school
267
00:16:30,720 --> 00:16:31,720
education.
268
00:16:32,000 --> 00:16:34,520
We have a terrific school in our
district and we intend to send Matthew
269
00:16:34,700 --> 00:16:35,800
Great talking to you.
270
00:16:36,140 --> 00:16:37,920
This is Jonathan Rawlins.
271
00:16:38,140 --> 00:16:41,420
Hello. Ted Waldron, headmaster at
Freebird Academy.
272
00:16:41,780 --> 00:16:42,780
What do you do?
273
00:16:42,980 --> 00:16:44,260
Just made partner.
274
00:16:44,940 --> 00:16:49,760
And over here we have... Well, actually,
he's not here anymore. We had a very
275
00:16:49,760 --> 00:16:52,600
fine Hispanic attorney who just left
recently.
276
00:16:54,560 --> 00:16:56,640
Her issue is having nothing to do with
race.
277
00:16:57,300 --> 00:17:00,180
Now, down here we have the executive
offices.
278
00:17:01,479 --> 00:17:05,420
Layla McKenzie, I'd like you to meet Ted
Waldron. Actually, we've met. Have we?
279
00:17:05,480 --> 00:17:08,460
Yes, we met at a fundraiser for our
school at the Beverly Wilshire.
280
00:17:08,740 --> 00:17:10,520
Oh, you're absolutely right.
281
00:17:10,780 --> 00:17:14,000
And Douglas has been telling me your
thoughts about forging a partnership
282
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
local school.
283
00:17:15,040 --> 00:17:19,740
Has he? Like all responsible business
people, we keep asking ourselves, how
284
00:17:19,740 --> 00:17:21,359
we give something back to the community?
285
00:17:21,900 --> 00:17:25,740
Yes, yes, we do. I don't know, maybe
it's just a fantasy of mine, but I keep
286
00:17:25,740 --> 00:17:27,900
seeing a McKenzie Brackman scholarship
fund.
287
00:17:28,140 --> 00:17:32,600
Well... Not to look a gift horse in the
mouth, at present our scholarship needs
288
00:17:32,600 --> 00:17:33,600
are being met.
289
00:17:33,740 --> 00:17:34,499
Are they?
290
00:17:34,500 --> 00:17:36,520
Currently, we are working on our
gymnasium.
291
00:17:36,720 --> 00:17:40,720
Perfect. And currently, what we are in
need of is underwriting for a new locker
292
00:17:40,720 --> 00:17:44,240
room. Done. And you understand that our
admissions committee works independently
293
00:17:44,240 --> 00:17:46,760
of our fundraising apparatus?
294
00:17:47,340 --> 00:17:48,340
I would assume so.
295
00:17:49,380 --> 00:17:51,940
Leland, it was good to see you again.
It's good to see you, sir.
296
00:17:53,880 --> 00:17:56,620
And I hope that Alexander's interview
goes well. Thank you.
297
00:17:58,380 --> 00:18:00,320
Have you taken leave of your senses?
298
00:18:00,640 --> 00:18:04,220
What? How could you ever think of
committing the firm to those kinds of
299
00:18:04,220 --> 00:18:07,780
donations? I was expressing an interest.
I wasn't making any commitments.
300
00:18:08,020 --> 00:18:11,460
You said you wanted to pay for the
locker room. First of all, the exposure
301
00:18:11,460 --> 00:18:12,459
couldn't be better.
302
00:18:12,460 --> 00:18:16,220
Every heavy hitter in this city, from
law firms to talent agencies to
303
00:18:16,220 --> 00:18:18,720
companies, have their name on something
at this school.
304
00:18:19,000 --> 00:18:22,360
Second of all, anything above and beyond
what the firm is comfortable with, I
305
00:18:22,360 --> 00:18:26,260
would make up out of personal funds. And
third of all, let's see whether or not
306
00:18:26,260 --> 00:18:27,109
he gets in.
307
00:18:27,110 --> 00:18:31,610
Have you thought for a moment that if
they don't want to accept Alexander
308
00:18:31,610 --> 00:18:36,410
on his own merits and potential, that
maybe this isn't the right school for
309
00:18:36,610 --> 00:18:40,530
Leland, if you had young children, you
wouldn't ask me that question.
310
00:18:44,050 --> 00:18:47,690
Would you state your occupation for the
record, please? Yes, I own the Alessio
311
00:18:47,690 --> 00:18:48,609
Modeling Agency.
312
00:18:48,610 --> 00:18:50,850
And Regina Cole is one of your models?
Yes, she is.
313
00:18:51,050 --> 00:18:52,770
What first brought her to your
attention?
314
00:18:53,210 --> 00:18:56,610
I saw in a print ad for Cora Lee I found
it quite striking, so I made some
315
00:18:56,610 --> 00:18:59,610
inquiries, discovered that she didn't
have an agent, so I flew to L .A. and
316
00:18:59,610 --> 00:19:02,130
convinced her to sign with me. And did
you realize that she was under contract
317
00:19:02,130 --> 00:19:06,150
to Cora Lee at the time? My
understanding was and is that it's not
318
00:19:06,150 --> 00:19:09,890
contract. But you encouraged her to
break her contract altogether, did you
319
00:19:09,990 --> 00:19:13,510
Being featured on the boxes of hair
straightener in the ethnic product
320
00:19:13,510 --> 00:19:16,770
of a drugstore doesn't exactly put her
on the fast track to a career as a
321
00:19:16,770 --> 00:19:17,770
fashion model, now does it?
322
00:19:19,170 --> 00:19:20,450
And she was making nothing.
323
00:19:22,480 --> 00:19:25,440
I believe she was making $75 ,000 a
year.
324
00:19:26,640 --> 00:19:30,080
I have girls who make that in two weeks.
So you induced her to get out of her
325
00:19:30,080 --> 00:19:31,120
contract for her good.
326
00:19:31,460 --> 00:19:32,520
Her and mine both.
327
00:19:32,940 --> 00:19:36,560
He sure as hell wasn't doing her any
good. He calls up my agency, speaks to
328
00:19:36,560 --> 00:19:39,580
people, tries to find out her bookings.
He's abusive on the telephone.
329
00:19:39,800 --> 00:19:42,080
He threatens magazine editors with
lawsuits.
330
00:19:42,320 --> 00:19:45,560
It doesn't matter what she looks like.
This guy's going to ruin her. I'll ruin
331
00:19:45,560 --> 00:19:49,490
her. Can we keep to the deposition,
please? How is it that I will ruin her?
332
00:19:49,490 --> 00:19:52,810
it so that no one will work with her.
Did it ever occur to you that my
333
00:19:52,810 --> 00:19:56,850
has options in life other than showing
off her body? Yes, of course she does,
334
00:19:56,930 --> 00:20:00,150
Mr. Cole. But for now, this is what she
wants to do. And if I may add, if she
335
00:20:00,150 --> 00:20:03,370
does want to show off her body, then now
is the time. You see, in the modeling
336
00:20:03,370 --> 00:20:05,230
business, they don't stay ripe for long.
337
00:20:09,310 --> 00:20:12,670
Your attorney has advised you that even
though this statement is made
338
00:20:12,670 --> 00:20:13,670
voluntarily...
339
00:20:14,500 --> 00:20:18,260
I can use anything you say against you.
Mr. Lambert understands that.
340
00:20:18,860 --> 00:20:22,640
He is coming to you with the hope of
putting a stop to what we believe is a
341
00:20:22,640 --> 00:20:26,240
meritless case before irrevocable damage
is done to his good name. Well, the
342
00:20:26,240 --> 00:20:30,000
grand jury proceedings are to determine
whether or not it's meritless. I work in
343
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
the media, Mr. Mullaney.
344
00:20:31,320 --> 00:20:34,400
People want fast answers. They want to
know in 30 seconds or less if he's
345
00:20:34,400 --> 00:20:38,560
or innocent. You ask 100 people what an
indictment is, and they'll tell you it
346
00:20:38,560 --> 00:20:39,239
means guilty.
347
00:20:39,240 --> 00:20:41,180
Which is why the grand jury is held in
secret.
348
00:20:41,440 --> 00:20:42,600
This is Hollywood, Mr. Mullaney.
349
00:20:42,860 --> 00:20:43,860
There are no secrets.
350
00:20:44,320 --> 00:20:48,540
For the record, I'd like it noted that
Jack Lambert is a tireless supporter of
351
00:20:48,540 --> 00:20:53,060
the poor and downtrodden. His Human
Touch Foundation has sheltered more
352
00:20:53,060 --> 00:20:56,500
people than probably any non -profit
organization in Southern California.
353
00:20:56,920 --> 00:21:01,040
Do we note it? The point is, if this
goes to trial, my name, for all intents
354
00:21:01,040 --> 00:21:02,940
purposes, is ruined.
355
00:21:03,480 --> 00:21:06,680
Even if the networks want to ride out
the trial with me, they won't be able to
356
00:21:06,680 --> 00:21:09,100
because the advertisers will as one.
357
00:21:09,800 --> 00:21:14,000
Run to the hills. We all have problems,
Mr. Lambert, paupers and kings alike.
358
00:21:14,260 --> 00:21:18,240
Mr. Mullaney, I'm sure that you believe
in your heart that you are protecting an
359
00:21:18,240 --> 00:21:20,360
innocent child against a dangerous
predator.
360
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
But know this.
361
00:21:23,220 --> 00:21:25,580
I never once touched this child.
362
00:21:25,860 --> 00:21:28,300
I never once made a suggestive remark.
363
00:21:28,620 --> 00:21:31,160
I never did any of the things that I
stand accused of.
364
00:21:31,440 --> 00:21:34,020
This is a shakedown. Pure and simple.
365
00:21:34,220 --> 00:21:35,820
By the girl? By her mother.
366
00:21:36,520 --> 00:21:37,520
This is a woman.
367
00:21:38,920 --> 00:21:41,240
would not hesitate to use her child any
way she could.
368
00:21:41,720 --> 00:21:44,020
I haven't seen that thus far. Of course
not.
369
00:21:44,440 --> 00:21:45,880
Because she always made it look so
innocent.
370
00:21:47,600 --> 00:21:50,320
Cindy really misses her father. You're
the closest thing she has.
371
00:21:50,800 --> 00:21:53,960
I wonder, can you take her to the
ballet? Or maybe you can let her hang
372
00:21:53,960 --> 00:21:56,800
the set. Or maybe you can consider her
for a part.
373
00:21:57,140 --> 00:22:01,060
Or maybe you could talk to her about her
schoolwork. And as Judy's employer, you
374
00:22:01,060 --> 00:22:02,880
felt it was your obligation to comply.
375
00:22:03,180 --> 00:22:05,020
Her late husband was a very dear friend
of mine.
376
00:22:05,340 --> 00:22:08,600
My obligation ran to him. Did that also
include skinny dipping with his daughter
377
00:22:08,600 --> 00:22:11,740
in your pool? Even your housekeeper has
witnessed that. I came out in my
378
00:22:11,740 --> 00:22:15,160
backyard and Cindy was there. You always
walk around your backyard in the buff,
379
00:22:15,240 --> 00:22:18,220
sir. Because I swim in the nude. I have
12 -foot hedges around my house. I did
380
00:22:18,220 --> 00:22:19,700
not expect Cindy to be there. Mr.
381
00:22:19,980 --> 00:22:23,920
McCafferty, if your client's purpose
here is to convince me not to proceed
382
00:22:23,920 --> 00:22:25,920
the grand jury, he's wasting his time.
383
00:22:26,180 --> 00:22:27,880
This child's mother is after one thing.
384
00:22:28,240 --> 00:22:31,740
And when she thinks she has enough
leverage, she's going to try and cash
385
00:22:32,320 --> 00:22:33,760
You're being used, Mr. Mullaney.
386
00:22:34,919 --> 00:22:35,919
Welcome to the club.
387
00:22:37,060 --> 00:22:38,060
Let's go.
388
00:23:03,780 --> 00:23:07,960
Mr. Cole, can I talk to you for a
moment? What do you want to talk to me
389
00:23:08,140 --> 00:23:11,120
I want to talk to you about why it is
that you're here. I am here because what
390
00:23:11,120 --> 00:23:14,160
my daughter is doing is inimical to the
best interest of my company. And does
391
00:23:14,160 --> 00:23:17,600
your attorney know you're here? My
attorney has thus far failed to put a
392
00:23:17,600 --> 00:23:21,300
this. So I've elected to take matters in
my own hands. And if that means suing
393
00:23:21,300 --> 00:23:25,300
every person here, so be it. I will do
that. Mr. Cole, if I'm not mistaken,
394
00:23:25,400 --> 00:23:29,280
these people here have work to do. Yes,
we do. And I am here, Mr. Rollins, to
395
00:23:29,280 --> 00:23:30,780
physically interfere with that work.
396
00:23:31,140 --> 00:23:32,180
Are you refusing to leave?
397
00:23:32,590 --> 00:23:34,010
I am refusing to leave.
398
00:23:35,370 --> 00:23:36,370
Call the cops.
399
00:23:36,390 --> 00:23:37,390
No.
400
00:23:39,830 --> 00:23:41,010
I don't want you to do that.
401
00:23:42,970 --> 00:23:44,050
In that case, where are your things?
402
00:23:45,150 --> 00:23:45,869
That's it?
403
00:23:45,870 --> 00:23:46,869
Now let's go.
404
00:23:46,870 --> 00:23:49,230
Wait a minute. What do you mean, let's
go? I mean, I'm concerned about the
405
00:23:49,230 --> 00:23:51,530
physical safety of my client, and I'm
taking her out of here now.
406
00:23:52,090 --> 00:23:53,490
Well, you know it's going to cost us the
day.
407
00:23:53,770 --> 00:23:54,770
Tell him.
408
00:23:58,750 --> 00:23:59,750
How did it go?
409
00:24:00,220 --> 00:24:04,000
When am I? This is what it's like trying
to get information from him. Alexander,
410
00:24:04,260 --> 00:24:05,920
listen to me carefully.
411
00:24:06,820 --> 00:24:07,980
Were you engaging?
412
00:24:09,260 --> 00:24:13,340
Yeah. Did you participate in the
conversation without dominating it when
413
00:24:13,340 --> 00:24:15,640
your turn to be listening? Did you
appear to be listening?
414
00:24:16,240 --> 00:24:17,240
I think so.
415
00:24:17,580 --> 00:24:21,280
I don't know. He said nothing about
having studied the cello. Why not?
416
00:24:22,040 --> 00:24:23,040
I forgot.
417
00:24:23,680 --> 00:24:27,600
Not to worry. We'll mention that in the
follow -up letter. You did mention that
418
00:24:27,600 --> 00:24:28,600
you've read Dickens?
419
00:24:29,450 --> 00:24:33,270
Well, sort of. You did mention that you
spend a Thanksgiving serving meals to
420
00:24:33,270 --> 00:24:37,570
homeless people. Please, God, tell me
that you mentioned that. I did, yeah. I
421
00:24:37,570 --> 00:24:38,570
did mention that.
422
00:24:38,910 --> 00:24:39,910
Good.
423
00:24:40,150 --> 00:24:41,730
Well, we're over that hurdle.
424
00:24:42,170 --> 00:24:44,670
And I think we definitely helped
ourselves with the clothes.
425
00:24:44,930 --> 00:24:45,930
Next is the essay.
426
00:24:46,330 --> 00:24:49,350
We should have a draft by end of
business tomorrow. Can we do that?
427
00:24:49,550 --> 00:24:52,170
Absolutely. We just have to get started
on it.
428
00:24:54,110 --> 00:24:55,110
He's in, Sheila.
429
00:24:55,370 --> 00:24:56,490
It's as good as done.
430
00:25:04,750 --> 00:25:06,350
You have a moment? Yeah, sure.
431
00:25:07,810 --> 00:25:11,250
I think we're making a mistake not
proceeding with the civil suit right
432
00:25:11,410 --> 00:25:12,610
Patrick, we've been through this.
433
00:25:13,070 --> 00:25:16,230
If there's a conviction, the civil case
against Lambert gets that much stronger.
434
00:25:16,510 --> 00:25:19,310
If there's an acquittal, there's nothing
to prevent the civil suit from going
435
00:25:19,310 --> 00:25:23,430
forward. It costs us nothing to wait. On
that point, I have to disagree with
436
00:25:23,430 --> 00:25:28,250
you. Once this goes to a criminal trial,
it's out. It's in the papers. It's on
437
00:25:28,250 --> 00:25:30,910
TV. Lambert's career is irreparably
damaged.
438
00:25:31,480 --> 00:25:35,620
If we offer him the opportunity to
prevent that from happening, we offer
439
00:25:35,620 --> 00:25:39,580
greatest incentive to settle. And how is
it that we can offer him that? If the
440
00:25:39,580 --> 00:25:42,260
girl doesn't testify, Mulaney doesn't
have a case.
441
00:25:43,560 --> 00:25:46,840
And you're suggesting that we give him
the opportunity to escape prosecution?
442
00:25:47,640 --> 00:25:50,960
It would be our client's decision. I'm
just suggesting we make it an option.
443
00:25:51,120 --> 00:25:52,120
That's illegal, Patrick.
444
00:25:53,520 --> 00:25:55,360
Strictly speaking, you're right.
445
00:25:56,440 --> 00:25:58,180
Given the upside potential...
446
00:25:58,810 --> 00:26:01,890
I thought we might still explore whether
or not something could be worked out.
447
00:26:02,070 --> 00:26:04,710
And I'm telling you there's nothing of
that kind to be worked out.
448
00:26:05,070 --> 00:26:07,750
Setting aside any moral discussions for
the time being.
449
00:26:08,730 --> 00:26:11,210
At this room, we don't do that, which is
prescribed by law.
450
00:26:14,110 --> 00:26:15,710
No, it's just a thought.
451
00:26:39,650 --> 00:26:41,710
Is it an application for a protective
order?
452
00:26:42,110 --> 00:26:45,590
Yes, Your Honor. Ellis Cole showed up at
my client's place of work. He was
453
00:26:45,590 --> 00:26:49,090
belligerent. He was threatening. I would
dispute both those characterizations.
454
00:26:49,250 --> 00:26:52,250
He caused my client to leave her place
of work out of fear for her personal
455
00:26:52,250 --> 00:26:54,890
safety. I would dispute that as well.
Mr. McNeil, permit Mr.
456
00:26:55,110 --> 00:26:57,290
Rawlins to finish his argument. Then
he'll make your argument.
457
00:26:57,610 --> 00:27:00,650
I was present, Your Honor. As an officer
of this court, I can attest to the fact
458
00:27:00,650 --> 00:27:02,350
that Mr. Cole appeared to be unstable.
459
00:27:02,970 --> 00:27:05,310
I believe he posed a threat to this
young woman's safety.
460
00:27:05,710 --> 00:27:09,050
I would ask the court in the strongest
possible terms to issue a protective
461
00:27:09,050 --> 00:27:13,150
order. Mr. McNeil. Your Honor, these two
people are father and daughter,
462
00:27:13,230 --> 00:27:16,710
involved in a contract dispute. This is
posturing. This is trial strategy.
463
00:27:17,090 --> 00:27:21,530
My client poses no threat whatsoever to
his daughter. Why did he show up at her
464
00:27:21,530 --> 00:27:24,430
work? He wanted to discuss something
with her. That's what he's got a lawyer
465
00:27:24,430 --> 00:27:25,430
for, Mr. McNeil.
466
00:27:26,030 --> 00:27:28,110
I'm going to err on the side of caution
here.
467
00:27:28,550 --> 00:27:31,790
Protective order is issued. Elie Skoll
is hereby prohibited from coming within
468
00:27:31,790 --> 00:27:32,910
100 feet of the applicant.
469
00:27:33,900 --> 00:27:36,660
The clerk will issue a written order.
Call the next case.
470
00:27:37,000 --> 00:27:38,360
People versus Harmon.
471
00:27:46,580 --> 00:27:47,580
Hey.
472
00:27:48,520 --> 00:27:49,520
Hi, Patrick.
473
00:27:49,680 --> 00:27:50,680
How are you holding up?
474
00:27:50,760 --> 00:27:54,560
About as well as can be expected for
someone about to go before the grand
475
00:27:55,200 --> 00:27:56,200
You'll do fine.
476
00:27:57,500 --> 00:27:58,600
How come you're here?
477
00:27:59,000 --> 00:28:01,420
I thought you could use a little moral
support.
478
00:28:01,720 --> 00:28:03,900
Hmm? Is Arnie here as well?
479
00:28:04,180 --> 00:28:05,180
No, just me.
480
00:28:05,760 --> 00:28:07,440
It was very sweet of you to come.
481
00:28:09,720 --> 00:28:10,720
Ready?
482
00:28:11,160 --> 00:28:12,620
Patrick can't come in with me.
483
00:28:12,900 --> 00:28:13,900
I'm afraid not.
484
00:28:15,060 --> 00:28:20,460
Oh, God, I... Hey, Lambert's not going
to be in there. His lawyer's not going
485
00:28:20,460 --> 00:28:21,239
be in there.
486
00:28:21,240 --> 00:28:25,880
No one's going to cross -examine you or
try to trip you up in any way. All you
487
00:28:25,880 --> 00:28:27,400
have to do is tell us what happened.
488
00:28:28,200 --> 00:28:29,920
I still wish you could come in with me.
489
00:28:30,140 --> 00:28:32,180
In there, Tommy's your lawyer. You don't
need me.
490
00:28:32,520 --> 00:28:33,520
Right?
491
00:28:33,820 --> 00:28:34,820
Right.
492
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
Mrs.
493
00:28:45,620 --> 00:28:47,920
Rudolph, how long had you worked for Mr.
Lambert?
494
00:28:48,800 --> 00:28:52,040
Four years, but I'd known him almost 20.
495
00:28:52,820 --> 00:28:56,480
Would you describe the circumstances by
which you came to work for him?
496
00:28:56,760 --> 00:28:58,660
He was a friend of my late husband.
497
00:28:59,080 --> 00:29:00,660
When Mel died...
498
00:29:00,960 --> 00:29:04,420
I had to go back to work, and Mr.
Lambert offered me a job at his
499
00:29:04,420 --> 00:29:05,420
company.
500
00:29:05,540 --> 00:29:06,760
In what capacity?
501
00:29:07,500 --> 00:29:08,500
Personal assistant.
502
00:29:09,200 --> 00:29:13,840
He had four television series and two or
three movies going at any one time.
503
00:29:14,600 --> 00:29:18,620
I would work mostly at his office, but I
would also go on location.
504
00:29:19,220 --> 00:29:23,500
He'd say we're working in Hawaii
tomorrow, and we'd go.
505
00:29:23,920 --> 00:29:26,960
Wasn't this kind of schedule very
disruptive for your daughter?
506
00:29:27,200 --> 00:29:30,040
The whole time I was growing up, I never
went anywhere.
507
00:29:30,720 --> 00:29:32,300
I wanted it different for her.
508
00:29:32,780 --> 00:29:35,720
So when we had the chance to travel, I
took her along.
509
00:29:36,240 --> 00:29:37,480
She'd bring her schoolwork.
510
00:29:37,700 --> 00:29:41,860
It got to be normal for her. Jack would
insist on paying for her to accompany
511
00:29:41,860 --> 00:29:45,760
me. I thought he was just being
generous.
512
00:29:47,180 --> 00:29:51,540
Even when I worked out of his home, he
would encourage me to bring her along.
513
00:29:51,760 --> 00:29:56,080
She'd swim in his pool, and he'd play
tennis, and he'd take us to dinner after
514
00:29:56,080 --> 00:30:00,770
work. Did there come a point at which
she began taking her places without you?
515
00:30:01,050 --> 00:30:02,050
Yes.
516
00:30:03,510 --> 00:30:06,270
After two years, I started dating again.
517
00:30:06,870 --> 00:30:11,050
Jack would have tickets to a basketball
game or a ballet, and he'd say, Cindy
518
00:30:11,050 --> 00:30:12,050
can come with me.
519
00:30:13,410 --> 00:30:15,770
Cindy took the death of her father very
hard.
520
00:30:16,390 --> 00:30:17,870
She missed him very much.
521
00:30:20,330 --> 00:30:23,530
After he died, Jack became the closest
thing she had to a father.
522
00:30:23,730 --> 00:30:28,050
At what point did you begin to suspect
that Mr. Lambert's relationship with
523
00:30:28,050 --> 00:30:29,910
daughter was something other than
fatherly?
524
00:30:33,830 --> 00:30:37,850
I never did. Your daughter was spending
an increasing amount of time with an
525
00:30:37,850 --> 00:30:39,690
adult man, and you never suspected?
526
00:30:39,930 --> 00:30:43,070
Mr. Mullaney, I don't know what your
personal life is like, but I don't know
527
00:30:43,070 --> 00:30:46,710
anyone that I would look at and say,
this person could be a child molester.
528
00:30:47,360 --> 00:30:51,760
You see it on talk shows and TV movies,
but that's not my life. That's somebody
529
00:30:51,760 --> 00:30:55,300
else's life. How did you find out that
your daughter was being sexually
530
00:30:55,300 --> 00:30:56,540
molested, Mrs. Rudolph?
531
00:30:57,500 --> 00:31:01,000
My daughter told me. How long did she
say it had been going on?
532
00:31:01,280 --> 00:31:02,119
Six months.
533
00:31:02,120 --> 00:31:04,260
Did you ever ask her why she'd never
come to you before?
534
00:31:04,500 --> 00:31:08,180
She said she was scared. She thought it
was her fault and she didn't want me to
535
00:31:08,180 --> 00:31:09,180
be mad.
536
00:31:10,220 --> 00:31:14,600
Part of me says I didn't know because I
didn't.
537
00:31:18,350 --> 00:31:19,350
Want to know?
538
00:31:20,130 --> 00:31:26,570
Being in Jack Lambert's life, being in
his inner circle, made my life better. I
539
00:31:26,570 --> 00:31:28,850
thought it also made her life better.
540
00:31:29,890 --> 00:31:35,510
Mrs. Rudolph, what effect has this had
on your daughter?
541
00:31:38,370 --> 00:31:40,450
She sees a therapist twice a week.
542
00:31:41,470 --> 00:31:46,090
And I'm hoping she'll see the man
responsible for this brought to justice.
543
00:31:47,370 --> 00:31:51,290
Those things may help as to the effect
it had.
544
00:31:53,250 --> 00:31:55,830
I think it'll take the rest of her life
to know.
545
00:32:01,170 --> 00:32:03,550
Sheila, what's wrong?
546
00:32:05,590 --> 00:32:06,590
No.
547
00:32:08,130 --> 00:32:09,130
How?
548
00:32:12,670 --> 00:32:14,270
A form letter?
549
00:32:17,800 --> 00:32:18,800
There it goes.
550
00:32:19,620 --> 00:32:22,120
I was too subtle. That's where I failed.
551
00:32:22,700 --> 00:32:26,860
Somehow I don't think that was it. The
truth is we must have appeared to him as
552
00:32:26,860 --> 00:32:28,960
being altogether pathetic with our
desire.
553
00:32:29,320 --> 00:32:30,039
You're right.
554
00:32:30,040 --> 00:32:31,300
I wasn't subtle enough.
555
00:32:31,700 --> 00:32:35,740
I should have hinted at it without
making him feel complicitous. Well, it
556
00:32:35,740 --> 00:32:38,000
as though Alexander doesn't have other
options.
557
00:32:38,480 --> 00:32:39,640
Other options.
558
00:32:40,030 --> 00:32:44,030
I know. Are there no other options? Is
there no other school that would be
559
00:32:44,030 --> 00:32:45,990
satisfactory for Alexander to attend?
560
00:32:46,210 --> 00:32:48,210
All I can do right now is rethink the
past.
561
00:32:48,630 --> 00:32:49,630
What have we done?
562
00:32:49,830 --> 00:32:54,190
What have we not done that this should
happen to us? That this circle should be
563
00:32:54,190 --> 00:32:56,910
drawn separating us from what we want
for our child?
564
00:32:57,210 --> 00:33:01,890
I can't help but feel that this failure
permeates every aspect of our life.
565
00:33:02,410 --> 00:33:06,770
I feel very badly for both of you. Thank
you, Leland. Thank you for being with
566
00:33:06,770 --> 00:33:07,870
us in our time of need.
567
00:33:08,410 --> 00:33:09,450
Leland, you got a minute?
568
00:33:09,760 --> 00:33:11,260
Yeah, come here. Oh, sorry.
569
00:33:11,480 --> 00:33:12,480
No, no, please.
570
00:33:13,660 --> 00:33:15,960
Even in times like this, the world keeps
turning.
571
00:33:16,180 --> 00:33:18,620
By the way, I heard your son was
interested in going to Freebird.
572
00:33:18,820 --> 00:33:22,360
Black humor is a trademark of the Irish,
isn't it? I was just going to say, if I
573
00:33:22,360 --> 00:33:23,360
could be of any help.
574
00:33:23,480 --> 00:33:24,480
It's too late, Patrick.
575
00:33:24,960 --> 00:33:25,960
Thank you.
576
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
Come on, Sheila.
577
00:33:28,700 --> 00:33:29,700
Let's go.
578
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Hey, what's going on?
579
00:33:40,380 --> 00:33:42,300
We're getting the car, sir. Watch your
head.
580
00:33:46,240 --> 00:33:47,240
Taking him in?
581
00:33:47,380 --> 00:33:49,840
He violated protective order. We have to
take him in.
582
00:33:54,560 --> 00:33:55,620
Are you going to be all right, miss?
583
00:33:56,920 --> 00:33:57,920
Yes.
584
00:33:58,060 --> 00:33:59,540
Okay. Thank you, officer.
585
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Sure.
586
00:34:11,280 --> 00:34:13,760
He wouldn't stop banging on the front
door.
587
00:34:13,980 --> 00:34:15,360
Regina, you did the right thing.
588
00:34:17,840 --> 00:34:19,580
Did I? Yes, absolutely.
589
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Absolutely.
590
00:34:24,520 --> 00:34:26,040
Thanks for getting here so fast.
591
00:34:26,940 --> 00:34:27,940
Call me anytime.
592
00:34:28,260 --> 00:34:29,699
Okay? Okay.
593
00:34:29,920 --> 00:34:31,280
Okay? Okay. Okay.
594
00:34:31,920 --> 00:34:32,920
You sure you're all right?
595
00:34:33,659 --> 00:34:37,900
Yeah, I'll make a cup of tea and I'll
get in bed and hopefully I'll fall
596
00:34:40,489 --> 00:34:41,489
I'll talk to you tomorrow.
597
00:34:44,230 --> 00:34:46,310
You sure you don't want some tea?
598
00:34:47,270 --> 00:34:48,750
You could come in if you want.
599
00:34:49,550 --> 00:34:51,429
No, that's okay. You go to sleep.
600
00:34:55,290 --> 00:34:58,070
Thanks again, Jonathan.
601
00:35:02,810 --> 00:35:04,090
Would you like some coffee?
602
00:35:04,530 --> 00:35:05,530
I'm fine, thanks.
603
00:35:07,070 --> 00:35:09,670
I guess you're going to prepare Cindy
for her.
604
00:35:11,080 --> 00:35:15,640
Testimony. If you elect to proceed that
way, I certainly will want to prepare
605
00:35:15,640 --> 00:35:16,640
her.
606
00:35:17,080 --> 00:35:18,940
What do you mean, elect to proceed?
607
00:35:19,360 --> 00:35:22,460
If you decide that's what's in the best
interest of your daughter.
608
00:35:22,800 --> 00:35:26,340
Mr. Mullaney said if she didn't testify,
there was no case.
609
00:35:26,860 --> 00:35:31,240
Well, Mr. Mullaney's a prosecutor. He
doesn't represent you or your daughter.
610
00:35:31,240 --> 00:35:32,780
represents the state of California.
611
00:35:33,520 --> 00:35:35,900
It's his job to put Jack Lambert in
jail.
612
00:35:36,540 --> 00:35:38,380
It's your job, our job.
613
00:35:38,840 --> 00:35:39,960
To do what's best for Cindy.
614
00:35:41,540 --> 00:35:44,280
I'm sorry, I still don't understand what
you're suggesting.
615
00:35:44,620 --> 00:35:50,220
If your primary concern is to get Jack
Lambert convicted and put away for as
616
00:35:50,220 --> 00:35:52,300
long as possible, that's exactly how
we'll proceed.
617
00:35:53,140 --> 00:35:56,440
If your primary concern is your
daughter's well -being... Well, of
618
00:35:56,440 --> 00:35:58,520
primary concern is my daughter's well
-being.
619
00:35:59,900 --> 00:36:06,080
Mrs. Rudolph, if there were a way to
make this go away, would you want me to
620
00:36:06,080 --> 00:36:07,080
explore that possibility?
621
00:36:07,670 --> 00:36:14,250
You're our attorney. If you want to
explore something, go ahead and explore
622
00:36:21,630 --> 00:36:22,630
This is it?
623
00:36:23,170 --> 00:36:24,810
I wanted to keep it simple.
624
00:36:25,770 --> 00:36:28,810
There's no reference here to what your
client would do in exchange for this
625
00:36:28,810 --> 00:36:30,410
settlement? That's correct.
626
00:36:31,530 --> 00:36:33,270
But we understand each other.
627
00:36:33,970 --> 00:36:35,790
We understand what we understand.
628
00:36:36,950 --> 00:36:41,370
And how are we protected from
misunderstandings? I think the date of
629
00:36:41,370 --> 00:36:45,570
and largest payment has some
significance. It coincides with the
630
00:36:45,570 --> 00:36:46,570
the statute of limitations.
631
00:36:48,030 --> 00:36:49,030
This is my copy.
632
00:36:50,270 --> 00:36:52,090
I don't think there should be any
copies.
633
00:36:54,290 --> 00:36:55,290
I think you're right.
634
00:37:14,830 --> 00:37:15,830
He's in there?
635
00:37:18,790 --> 00:37:21,590
You know your lawyer should be present.
I don't need for my lawyer to be
636
00:37:21,590 --> 00:37:23,570
present. What is it you wanted to see me
about?
637
00:37:24,210 --> 00:37:26,650
I want to know if Regina is all right.
638
00:37:27,770 --> 00:37:31,710
No, she's not all right. She knows you
spent the night in jail, and she's
639
00:37:32,310 --> 00:37:35,350
I need for her to know that I would
never hurt her physically.
640
00:37:38,270 --> 00:37:41,790
I think you should decide how far you're
willing to go with this.
641
00:37:44,170 --> 00:37:45,410
I haven't changed my mind.
642
00:37:46,110 --> 00:37:51,170
Now, Mr. Cole, I'm talking to you now as
a man, not as a lawyer.
643
00:37:52,390 --> 00:37:56,470
In this world, what we've achieved, you
and I, didn't come easy.
644
00:37:57,250 --> 00:37:58,510
You graduated from Harvard.
645
00:37:58,950 --> 00:38:03,490
You've built a successful business.
You've got wealth, education,
646
00:38:04,010 --> 00:38:08,290
And you have those things because you
earned them. And for all that right now,
647
00:38:08,350 --> 00:38:09,870
you're just another black man in jail.
648
00:38:10,190 --> 00:38:13,050
Whatever it is that I've accomplished in
my life, whatever I've done,
649
00:38:14,510 --> 00:38:16,990
The most important thing was raising my
daughter.
650
00:38:17,350 --> 00:38:19,410
After her mother died, that was left to
me.
651
00:38:20,870 --> 00:38:23,290
We may have eaten more takeout than we
could.
652
00:38:25,250 --> 00:38:26,370
But I did it.
653
00:38:28,070 --> 00:38:30,130
I took care of her. I kept her safe.
654
00:38:32,230 --> 00:38:36,190
Now you are telling me that I should
stop doing that. I'm telling you she's
655
00:38:36,190 --> 00:38:37,190
a little girl anymore.
656
00:38:38,550 --> 00:38:42,010
I'm telling you the time has come to let
her go.
657
00:38:46,319 --> 00:38:49,600
Completely. And if harder that would be
for you, it'll be a thousand times
658
00:38:49,600 --> 00:38:50,600
harder for her.
659
00:38:53,500 --> 00:38:57,400
Mr. Cole, you did a good job of raising
her.
660
00:38:57,940 --> 00:39:00,240
What you gotta do now is trust her.
661
00:39:05,440 --> 00:39:08,560
What's going on, Arnie? What do you
mean? I just got off the phone with Judy
662
00:39:08,560 --> 00:39:12,220
Rudolph. She told me that her daughter
would not be available to testify for
663
00:39:12,220 --> 00:39:13,640
grand jury now or ever.
664
00:39:14,000 --> 00:39:17,680
She also made it clear that her own
testimony may have been colored by her
665
00:39:17,680 --> 00:39:22,240
emotional state and could not
necessarily be relied upon if we went to
666
00:39:22,380 --> 00:39:25,420
She made that decision without
consulting me. There's no way this woman
667
00:39:25,420 --> 00:39:28,800
have backed down without a deal. What,
you think I'm lying to you, Tommy? Yeah,
668
00:39:28,880 --> 00:39:29,678
I do.
669
00:39:29,680 --> 00:39:32,960
And the day comes that I can prove it,
I'll nail your ass. So what?
670
00:39:33,220 --> 00:39:36,680
Obstruction of justice, how about it?
Cutting a deal so a witness doesn't
671
00:39:36,680 --> 00:39:40,320
testify in a criminal trial is a felony.
This office didn't cut any deals, and
672
00:39:40,320 --> 00:39:44,160
as far as I'm concerned, my client
didn't cut any deals. Well, as far as
673
00:39:44,160 --> 00:39:47,980
concerned, your client was pimping off
her own kid, and I'm going to nail her
674
00:39:47,980 --> 00:39:50,800
ass for child endangerment. Do me a
favor, Tommy.
675
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
Don't threaten.
676
00:39:54,140 --> 00:39:57,780
You know, when I worked here, I would
have thought that no one in the firm,
677
00:39:57,840 --> 00:40:00,260
including you, was capable of something
like this.
678
00:40:00,560 --> 00:40:03,120
Well, either I'm a real bad judge of
character...
679
00:40:03,530 --> 00:40:04,530
But things have changed.
680
00:40:11,850 --> 00:40:13,210
Arnie, come in. I had a call in for you.
681
00:40:13,590 --> 00:40:16,970
I don't think I need to listen to my
voicemail. Mulaney was just in my
682
00:40:17,650 --> 00:40:21,490
I decided I couldn't put Cindy through
any more of this, so I asked Mr.
683
00:40:21,490 --> 00:40:22,670
to do whatever he could.
684
00:40:23,530 --> 00:40:25,490
All right, look, we're behind closed
doors here.
685
00:40:25,690 --> 00:40:27,110
Let's pretend to be human beings.
686
00:40:27,570 --> 00:40:30,030
Lady, I don't know exactly what you did,
but don't try and tell me it has
687
00:40:30,030 --> 00:40:31,670
anything to do with what's good for your
daughter.
688
00:40:32,910 --> 00:40:34,470
Do you have anything else for me to
sign?
689
00:40:34,850 --> 00:40:38,090
No. Are you aware that Mulaney's coming
after you for child endangerment and a
690
00:40:38,090 --> 00:40:39,090
half a dozen other charges?
691
00:40:39,290 --> 00:40:41,490
Do you really think Lambert's going to
cooperate with him?
692
00:40:41,750 --> 00:40:42,870
I don't think it's likely.
693
00:40:43,210 --> 00:40:47,150
And my attorney assures me that even
with cooperation, there's no basis for
694
00:40:47,150 --> 00:40:49,130
prosecution. Your attorney assures you?
695
00:40:49,570 --> 00:40:50,650
Yes, he does.
696
00:40:51,910 --> 00:40:53,430
Mom? Hi, honey.
697
00:40:53,690 --> 00:40:54,649
Okay, I'm late.
698
00:40:54,650 --> 00:40:55,650
I'm all done.
699
00:40:57,850 --> 00:40:58,808
Thanks again.
700
00:40:58,810 --> 00:40:59,810
You're welcome.
701
00:41:06,350 --> 00:41:09,130
This was all her. Did you meet with her,
Patrick? Did you meet with her when I
702
00:41:09,130 --> 00:41:11,970
wasn't there? That's what she wanted.
Don't tell me what she wanted. You're an
703
00:41:11,970 --> 00:41:15,490
associate. You don't get coffee without
letting me know about it. Meantime, I
704
00:41:15,490 --> 00:41:18,710
just brought $10 million into the firm.
Jack Lambert would have never paid that
705
00:41:18,710 --> 00:41:21,230
kind of money unless he had an assurance
the girl wouldn't testify.
706
00:41:21,530 --> 00:41:25,090
Did you give him that assurance? No, I
did not. That sick broad just shook down
707
00:41:25,090 --> 00:41:28,030
the guy she was pimping her daughter off
on, and you were right there with it.
708
00:41:28,090 --> 00:41:29,890
You want to think it was a shakedown?
Fine.
709
00:41:30,810 --> 00:41:34,410
I acted at our client's behest, in our
client's best interests.
710
00:41:36,490 --> 00:41:38,270
Patrick, you're talking to Arnie Becker
here.
711
00:41:38,510 --> 00:41:41,890
Don't try to justify your actions with
me. I mastered rationalization before
712
00:41:41,890 --> 00:41:45,450
figured out how to tie a Windsor knot.
You did not reach down into the mud and
713
00:41:45,450 --> 00:41:48,510
pull out this deal. You swam along the
bottom with your mouth open. You
714
00:41:48,510 --> 00:41:52,050
engineered this piece of dirty little
work from the first bell. I know it, and
715
00:41:52,050 --> 00:41:53,050
you know it.
716
00:41:54,430 --> 00:41:55,630
You should know something else.
717
00:41:57,370 --> 00:41:58,370
It isn't over.
718
00:42:06,609 --> 00:42:09,610
Hi. I never should have done this. What
are you talking about? You look
719
00:42:09,610 --> 00:42:10,610
fabulous.
720
00:42:10,810 --> 00:42:14,910
I went to the place where I always get
my hair done just to get a trim. And
721
00:42:14,910 --> 00:42:18,490
Ellen said, oh, you would look so great
with short hair. And just like that, I
722
00:42:18,490 --> 00:42:19,328
said, okay.
723
00:42:19,330 --> 00:42:20,590
So good. You were impulsive.
724
00:42:21,090 --> 00:42:22,850
I just hate that everybody notices.
725
00:42:23,190 --> 00:42:24,970
Yeah, well, imagine what you'd hate it
if they didn't.
726
00:42:25,930 --> 00:42:28,910
I hate that everybody feels compelled to
say something.
727
00:42:29,630 --> 00:42:31,910
Only until the right person says the
right thing.
728
00:42:32,870 --> 00:42:34,830
Hey, by the way, what do you think of a
new lawyer?
729
00:42:35,370 --> 00:42:36,308
What do you mean?
730
00:42:36,310 --> 00:42:37,530
He's a good -looking guy, don't you
think?
731
00:42:37,930 --> 00:42:38,930
Yeah.
732
00:42:44,510 --> 00:42:48,770
She'll take care of it, so... Hey, come
on in. Listen, let me get back to you.
733
00:42:49,130 --> 00:42:50,130
All right.
734
00:42:50,370 --> 00:42:51,370
Hey.
735
00:42:51,850 --> 00:42:52,850
Hi.
736
00:42:54,090 --> 00:42:55,090
How is he?
737
00:42:55,210 --> 00:42:56,009
He's good.
738
00:42:56,010 --> 00:43:00,370
He's home, and he said he'd like for you
to give him a call when you're ready.
739
00:43:02,190 --> 00:43:03,190
I will.
740
00:43:04,010 --> 00:43:05,350
He's dropping the lawsuit, Regina.
741
00:43:06,510 --> 00:43:07,509
He is?
742
00:43:07,510 --> 00:43:10,870
He's formally withdrawing the action for
an injunction.
743
00:43:12,070 --> 00:43:14,830
And he says he'll release you from your
contract.
744
00:43:15,370 --> 00:43:16,370
That's good news.
745
00:43:17,610 --> 00:43:21,810
I know it is. I think I just need to let
it sink in.
746
00:43:22,050 --> 00:43:22,868
Come on.
747
00:43:22,870 --> 00:43:23,930
Thank you, Jonathan.
748
00:43:25,690 --> 00:43:26,690
You're very welcome.
749
00:43:36,680 --> 00:43:41,760
Yeah, um, it's not usually a good idea
for lawyers to get involved with, um,
750
00:43:41,760 --> 00:43:42,760
clients.
751
00:43:49,700 --> 00:43:55,340
Well, since my dad dropped the lawsuit,
he's technically, um, not a client.
752
00:43:55,480 --> 00:43:57,360
Well, true. That's true.
753
00:43:58,500 --> 00:43:59,500
I think.
754
00:44:01,700 --> 00:44:04,880
I think I'd like to go out with you,
Jonathan. I think I'd like to go out
755
00:44:04,880 --> 00:44:05,880
you, too.
756
00:44:13,320 --> 00:44:14,320
What?
757
00:44:15,280 --> 00:44:19,220
I, uh, spoke to my friend on the board
at Freebird, and he said to bring
758
00:44:19,220 --> 00:44:21,540
Alexander down next week, and he'll walk
you through the paperwork.
759
00:44:22,180 --> 00:44:23,180
I'm sorry?
760
00:44:23,420 --> 00:44:25,540
It's a great school. I'm sure he's gonna
love it. What?
761
00:44:25,860 --> 00:44:27,720
I don't under... How?
762
00:44:28,600 --> 00:44:30,080
It was no big deal. Really.
763
00:44:34,240 --> 00:44:39,680
Leland, ever since our primordial
ancestors picked up a rock, man has been
764
00:44:39,680 --> 00:44:41,780
trying to define the true nature of
power.
765
00:44:42,540 --> 00:44:44,140
I believe we just witnessed it.
766
00:44:44,840 --> 00:44:45,840
Yeah.
767
00:44:48,600 --> 00:44:50,040
Whoa, $30 million.
768
00:44:50,480 --> 00:44:53,360
Way to go, Arnie. And we clear what? The
$9 million.
769
00:44:53,700 --> 00:44:54,700
Wow. Congratulations.
770
00:44:55,600 --> 00:44:58,720
Congratulate Flanagan. You made the
deal. What's this? The new Arnie Becker?
771
00:44:58,800 --> 00:45:01,180
Don't get modest on us now, Arnie. This
one's yours. Way to go.
63966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.