Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,760 --> 00:00:11,340
He did push the 14th floor by mistake.
If we stopped there, he should have
2
00:00:11,340 --> 00:00:13,820
gotten off. Push and off. I don't make
the rules.
3
00:00:15,340 --> 00:00:17,360
I can't take it anymore.
4
00:00:17,720 --> 00:00:19,920
I haven't had a decent night's sleep
since October.
5
00:00:20,560 --> 00:00:24,780
I've got heartburn, bloating, my back
aches, and the veins in my legs look
6
00:00:24,780 --> 00:00:25,820
a map of the interstate.
7
00:00:26,560 --> 00:00:29,880
I've had it with this experience. I've
been carrying this kid longer than
8
00:00:29,880 --> 00:00:31,060
Bonanza was on the air.
9
00:00:33,380 --> 00:00:35,720
Gee, Murph, sounds like you're in a much
better mood than yesterday.
10
00:00:36,400 --> 00:00:39,940
Murphy, why don't you go back home, put
your feet up and relax. We can fax
11
00:00:39,940 --> 00:00:43,220
whatever you need back and forth. What
are you saying, Miles? That pregnancy
12
00:00:43,220 --> 00:00:44,800
made me weak? That I can't cut it?
13
00:00:45,120 --> 00:00:48,960
You? Weak? You do the job of ten
reporters. I don't think this pregnancy
14
00:00:48,960 --> 00:00:52,760
affected your work in any way. Oh, I
have no feelings. I'm a freak. Some sort
15
00:00:52,760 --> 00:00:56,100
cold, unemotional news machine that
isn't affected by the miracle of life.
16
00:00:56,100 --> 00:00:57,100
that what you're saying?
17
00:00:57,320 --> 00:00:59,340
And welcome once again to Name That
Hormone.
18
00:01:01,240 --> 00:01:02,540
Looker, I know how you must be feeling.
19
00:01:03,150 --> 00:01:06,550
What I meant was I can only imagine how
you must be feeling. Imagine it with my
20
00:01:06,550 --> 00:01:08,530
insensitive, underdeveloped, pea -sized
male brain.
21
00:01:10,710 --> 00:01:11,730
Morning, everyone.
22
00:01:12,350 --> 00:01:16,610
Murphy, I brought my copy of 10 ,000
Baby Names. I thought we could pick up
23
00:01:16,610 --> 00:01:19,210
right where we left off last night on
the phone with the essence.
24
00:01:19,530 --> 00:01:21,770
Corky, I don't think Murph's in the mood
for that right now.
25
00:01:22,050 --> 00:01:23,310
Oh, sure she is, Frank.
26
00:01:23,690 --> 00:01:25,990
Short for Francis, meaning Frenchman.
27
00:01:34,060 --> 00:01:36,660
It means from the village by the
mansion.
28
00:01:36,960 --> 00:01:38,260
How about that, Murphy?
29
00:01:39,000 --> 00:01:41,040
Selby. Selby Brown.
30
00:01:42,240 --> 00:01:46,320
As long as you're under the S's, Corky,
why don't you look up Sherwood? See if
31
00:01:46,320 --> 00:01:49,180
it means lying in a beaten lifeless heap
by the stairwell.
32
00:01:50,220 --> 00:01:55,040
Now, Murphy, I know you're a little out
of sorts, but soon you'll look back on
33
00:01:55,040 --> 00:01:58,840
this whole wonderful pregnancy and
remember all the special times.
34
00:01:59,260 --> 00:02:02,820
Hearing the baby's heartbeat, feeling
the baby kick.
35
00:02:03,600 --> 00:02:04,680
The baby shower.
36
00:02:05,200 --> 00:02:07,040
Oh, please, baby shower.
37
00:02:07,260 --> 00:02:11,360
I went to one of those once. The poor
pregnant woman was sitting there as big
38
00:02:11,360 --> 00:02:16,140
Jabba the Hutt. And then all the thin,
evil women made her wear this stupid hat
39
00:02:16,140 --> 00:02:17,600
made out of youth gift bows.
40
00:02:17,860 --> 00:02:21,460
They forced her to wear garbage on her
head. It was cruel and inhuman
41
00:02:21,460 --> 00:02:25,560
punishment. But, Murphy, not all showers
are like that.
42
00:02:26,240 --> 00:02:31,240
The right shower can be a wonderful
experience for both guests of honor and
43
00:02:31,240 --> 00:02:33,300
partygoers alike. Yeah, right.
44
00:02:33,520 --> 00:02:36,460
The one good thing about this last month
of agony is the people have been
45
00:02:36,460 --> 00:02:39,420
sensitive enough not to force me to take
part in a circus like that.
46
00:02:41,060 --> 00:02:42,060
Excuse me.
47
00:02:42,500 --> 00:02:46,300
I just remembered I left the top off my
whiteout.
48
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
What's the matter with her?
49
00:02:50,880 --> 00:02:54,840
Uh, Murph, I'm going to tell you
something now.
50
00:02:55,580 --> 00:02:58,340
Something you're not going to like. Oh,
no.
51
00:02:58,980 --> 00:03:02,660
She wasn't planning to make me wear
garbage on my head, was she?
52
00:03:06,960 --> 00:03:07,960
Who is it?
53
00:03:09,480 --> 00:03:13,340
Hi. I was just in the neighborhood and I
thought I'd stop by.
54
00:03:14,520 --> 00:03:17,140
Jeez, I feel like I walked into a
Victoria's Secret.
55
00:03:17,520 --> 00:03:18,560
What a surprise.
56
00:03:19,020 --> 00:03:21,980
Murphy, you've never been to my office
before?
57
00:03:26,760 --> 00:03:30,180
come by sooner, but I... Wait a minute.
58
00:03:30,980 --> 00:03:31,980
You've got a window.
59
00:03:32,660 --> 00:03:34,220
How did you get a window?
60
00:03:34,880 --> 00:03:36,260
I don't know. It was just here.
61
00:03:36,780 --> 00:03:38,160
I don't have a window.
62
00:03:38,780 --> 00:03:40,200
You want to come and see it, Murphy?
63
00:03:41,980 --> 00:03:43,500
None of us has a window.
64
00:03:44,040 --> 00:03:45,760
Is there a particular reason you stopped
by?
65
00:03:47,180 --> 00:03:48,520
What? Oh.
66
00:03:49,280 --> 00:03:51,300
Yeah, I wanted to talk about the baby
shower.
67
00:03:52,000 --> 00:03:53,160
What baby shower?
68
00:03:53,480 --> 00:03:54,480
I don't know why...
69
00:03:55,280 --> 00:03:58,920
It's okay, Corky. Frank told me you've
been planning one for months. I
70
00:03:58,920 --> 00:04:03,280
appreciate the thought. I really do. But
a baby shower just isn't my style.
71
00:04:05,320 --> 00:04:06,440
It's all right, Murphy.
72
00:04:07,500 --> 00:04:08,500
I understand.
73
00:04:10,020 --> 00:04:11,780
I should have asked you first.
74
00:04:13,220 --> 00:04:17,200
But can I at least show you the shower
invitation?
75
00:04:19,220 --> 00:04:22,700
I'm very proud of it. I designed and
wrote it myself.
76
00:04:26,679 --> 00:04:30,160
See? Blue, storks, balloons. You do good
work.
77
00:04:30,780 --> 00:04:32,200
Could you read it, Murphy?
78
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
Out loud.
79
00:04:39,260 --> 00:04:40,260
Please?
80
00:04:42,440 --> 00:04:45,240
Murphy's baby is coming, and isn't it
funny?
81
00:04:45,980 --> 00:04:49,340
We're having a shower, come rain or come
sunny.
82
00:04:50,320 --> 00:04:51,640
A kind thought...
83
00:04:52,040 --> 00:04:53,580
Good wish, a warm heart to lend.
84
00:04:55,940 --> 00:04:58,520
I'm giving a shower for my very best
friend.
85
00:05:01,780 --> 00:05:02,780
Jeez,
86
00:05:05,360 --> 00:05:09,920
Corky. You wouldn't have to do anything,
Murphy. You just sit comfortably at
87
00:05:09,920 --> 00:05:10,920
home and enjoy yourself.
88
00:05:11,320 --> 00:05:14,640
You'll get a lot of gifts for the baby,
and all you'll have to do is unwrap
89
00:05:14,640 --> 00:05:17,620
them. Whoa, whoa, whoa, time out. I need
a clarification.
90
00:05:18,060 --> 00:05:20,980
See, I'm not really an expert on this
shower stuff.
91
00:05:21,610 --> 00:05:24,390
Are gifts a guaranteed or an optional
part of the event?
92
00:05:25,190 --> 00:05:29,370
Guaranteed. Think of all the time you'll
save. You'll never have to set foot in
93
00:05:29,370 --> 00:05:30,189
a store.
94
00:05:30,190 --> 00:05:31,190
That's true.
95
00:05:31,230 --> 00:05:32,710
Well, I never thought of it like that.
96
00:05:32,970 --> 00:05:35,230
But tell me, who's invited to this
thing?
97
00:05:35,570 --> 00:05:38,970
Deadbeats or people who might fill my
nursery with expensive Scandinavian baby
98
00:05:38,970 --> 00:05:39,970
furniture?
99
00:05:41,030 --> 00:05:45,350
You already know about the surprise
shower, Murphy. I want our guests to be
100
00:05:45,350 --> 00:05:46,350
surprise.
101
00:05:46,590 --> 00:05:49,570
That is, if they're our guests.
102
00:05:50,730 --> 00:05:51,730
Are they, Murphy?
103
00:05:53,670 --> 00:05:56,350
Well, I guess so.
104
00:05:56,730 --> 00:05:57,730
Oh, Murphy!
105
00:06:00,010 --> 00:06:01,010
Hi.
106
00:06:03,210 --> 00:06:06,290
Just stopped by to see how my two
favorite ladies are doing.
107
00:06:06,710 --> 00:06:07,710
Everything okay?
108
00:06:08,090 --> 00:06:09,230
No hurt feelings?
109
00:06:09,550 --> 00:06:10,690
Guess what, Frank?
110
00:06:11,430 --> 00:06:13,390
Murphy's letting me give her the baby
shower.
111
00:06:13,730 --> 00:06:15,310
Is that right, Murph? I get stuff.
112
00:06:15,870 --> 00:06:19,090
This is great. When...
113
00:06:21,420 --> 00:06:22,440
you talking about, Frank?
114
00:06:22,700 --> 00:06:23,700
You're not invited.
115
00:06:23,860 --> 00:06:25,680
It's a traditional baby shower.
116
00:06:26,000 --> 00:06:27,960
No M -E -N allowed.
117
00:06:28,480 --> 00:06:31,540
Are you kidding me? I can't come just
because I'm a guy?
118
00:06:31,760 --> 00:06:34,760
That's ridiculous. Murphy's my best
friend. I belong there.
119
00:06:35,000 --> 00:06:37,280
Besides, Murph, it means an extra gift.
Think about it.
120
00:06:38,400 --> 00:06:40,880
Great. Just what the baby needs.
121
00:06:41,120 --> 00:06:43,240
A football helmet chip and dip set.
122
00:06:45,000 --> 00:06:46,700
I'm not giving those anymore.
123
00:06:49,520 --> 00:06:53,180
I'm sorry, Frank. I don't know anything
about this shower stuff. It's Corky's
124
00:06:53,180 --> 00:06:57,740
call. You know, you women do this all
the time. You want us to share, then you
125
00:06:57,740 --> 00:06:58,740
don't let us share.
126
00:06:59,200 --> 00:07:02,120
Be sensitive. No, be strong. Nurture us.
Leave us alone.
127
00:07:02,340 --> 00:07:05,140
Why don't you call a meeting and decide
on the rules? And you can start with
128
00:07:05,140 --> 00:07:07,780
that whole, I want a commitment thing.
We don't get that.
129
00:07:12,840 --> 00:07:15,080
Time to get this shower thing on the
road.
130
00:07:15,800 --> 00:07:19,050
Now, I've been reviewing a list of
things... I'm going to need for the
131
00:07:19,050 --> 00:07:20,270
hope you invite a lot of people.
132
00:07:20,770 --> 00:07:22,830
Okay, I'm here. I'm ready. Somebody give
me something.
133
00:07:24,650 --> 00:07:28,490
Murphy, you can't start a shower till
the guests arrive.
134
00:07:29,410 --> 00:07:33,310
Eldon, I'm going to have to ask you to
leave now. No men allowed.
135
00:07:33,930 --> 00:07:34,930
Interesting ritual.
136
00:07:35,230 --> 00:07:38,610
You know, I recently read an article
about this tribe in New Guinea.
137
00:07:39,210 --> 00:07:44,310
The women celebrate the coming of a
child by paddling a dugout canoe to a
138
00:07:44,310 --> 00:07:49,330
island where they anoint their heads
with palm oil and wait for a parrot to
139
00:07:49,330 --> 00:07:51,690
swoop down and tear out a lock of their
hair.
140
00:07:52,070 --> 00:07:53,750
If that happens, it's a boy.
141
00:07:54,390 --> 00:07:55,590
If not, it's a girl.
142
00:07:56,630 --> 00:07:58,210
Sometimes they just lose an eye.
143
00:08:00,280 --> 00:08:03,100
Fascinating story, Eldon, but it's time
for you to go, go, go.
144
00:08:03,360 --> 00:08:06,620
Oh, and be careful when you come in in
the morning. There'll be a lot of very
145
00:08:06,620 --> 00:08:08,420
expensive presents lying around.
146
00:08:09,440 --> 00:08:13,740
Okay, but if the baby gets a copy of
Bambi, I really don't think he should
147
00:08:13,740 --> 00:08:16,680
it. Bambi's mother died in the forest
fire, you know.
148
00:08:17,540 --> 00:08:19,120
I still can't believe she's gone.
149
00:08:22,160 --> 00:08:24,980
So look, Murphy, you never even noticed.
150
00:08:25,200 --> 00:08:28,840
I wrapped up all the prizes for the
games as little... other goose
151
00:08:29,300 --> 00:08:32,940
Whoa, whoa, wait a minute. Games? No one
mentioned anything about any games.
152
00:08:33,100 --> 00:08:34,919
It's Food Gets Talk Out.
153
00:08:35,780 --> 00:08:37,419
Come on, Murphy.
154
00:08:37,799 --> 00:08:43,480
This shower is a way for all of us to
share a wonderful experience through fun
155
00:08:43,480 --> 00:08:44,540
and activities.
156
00:08:45,040 --> 00:08:49,800
The only activity I care about right now
is the activity box by Play School at
157
00:08:49,800 --> 00:08:50,800
$29 .95.
158
00:08:53,240 --> 00:08:56,910
Yes, now, before I... get that are you
sure you don't want to give me a clue as
159
00:08:56,910 --> 00:08:59,310
to who it might be i'm not telling
160
00:08:59,310 --> 00:09:06,250
all right all right i'm pregnant
161
00:09:06,250 --> 00:09:10,930
you know who does this person think she
is she can't wait a minute excuse me is
162
00:09:10,930 --> 00:09:17,770
this the murphy brown oh my god it's one
of those annoying katie couric look
163
00:09:17,770 --> 00:09:18,770
-alikes
164
00:09:24,300 --> 00:09:28,700
to Washington just to see me. Well, I
did have to cancel a rare interview with
165
00:09:28,700 --> 00:09:32,400
the Pope, but I figured the Pope's
around for life. What are the chances of
166
00:09:32,400 --> 00:09:33,480
ever having sex again?
167
00:09:40,720 --> 00:09:43,580
Very comical for a woman with such a
small gift.
168
00:09:58,930 --> 00:09:59,930
Corky.
169
00:10:00,450 --> 00:10:02,290
Oh, boy. Present number two.
170
00:10:04,570 --> 00:10:07,030
Take it easy on the bell. I'm pregnant,
you know.
171
00:10:09,450 --> 00:10:10,450
Hi!
172
00:10:12,570 --> 00:10:16,110
Joan! How great to see you. Can you just
wait a second?
173
00:10:16,390 --> 00:10:17,910
Corky, did you invite Joan Monday?
174
00:10:31,020 --> 00:10:33,240
Joan. Make me feel like a national park.
I'm not that big.
175
00:10:33,480 --> 00:10:36,640
Well, I mean, I was a blimp three times
on the air, so I can say that. Are you
176
00:10:36,640 --> 00:10:37,499
having triplets?
177
00:10:37,500 --> 00:10:38,560
Or maybe a Honda?
178
00:10:40,200 --> 00:10:42,820
You're very lucky you're holding a
present right now.
179
00:10:43,360 --> 00:10:44,360
Hi, Joan.
180
00:10:44,420 --> 00:10:46,540
How you doing, Corky? Let me help you
with that present.
181
00:10:46,780 --> 00:10:50,760
Look, there's punching goodies in the
living room, but you better hurry,
182
00:10:50,760 --> 00:10:51,880
Katie's eating all the shrimp.
183
00:11:18,320 --> 00:11:20,000
thought it would be more fun to drive
than fly.
184
00:11:20,660 --> 00:11:24,140
That was before we made the mistake of
letting fate get behind the wheel.
185
00:11:24,360 --> 00:11:27,420
Wait a minute, Mary Alice. Are you
trying to say that there's something
186
00:11:27,420 --> 00:11:28,420
with the way I drive?
187
00:11:28,580 --> 00:11:32,660
No. I enjoyed getting from New York to
Washington in 22 minutes.
188
00:11:33,720 --> 00:11:38,500
Hey, I'm an excellent driver. Tell her,
Paula. Oh, please. I felt safer going
189
00:11:38,500 --> 00:11:41,180
200 miles an hour in a bobsled and
friends.
190
00:11:47,980 --> 00:11:51,200
I wouldn't rent that house in Barbados
with you. Now come on here and behave or
191
00:11:51,200 --> 00:11:52,240
I'll have to separate you.
192
00:11:57,860 --> 00:11:58,860
Everyone,
193
00:11:59,180 --> 00:12:05,760
may I have your attention, please?
194
00:12:06,400 --> 00:12:12,260
Now that you're all here, I just want to
say how pleased and touched I am that
195
00:12:12,260 --> 00:12:16,220
you were all able to make it here to
share in Murphy's joy.
196
00:12:17,200 --> 00:12:18,900
And I know she feels the same.
197
00:12:19,620 --> 00:12:20,579
Don't you, Murphy?
198
00:12:20,580 --> 00:12:21,580
Let's open the gift.
199
00:12:24,340 --> 00:12:25,340
Now,
200
00:12:26,080 --> 00:12:31,280
be careful. It took my girls a half an
hour and three rolls of scotch tape to
201
00:12:31,280 --> 00:12:32,280
that. Oh, that's great.
202
00:12:32,820 --> 00:12:35,900
What is it?
203
00:12:36,620 --> 00:12:39,500
It's a baby commuter. It holds
everything you need.
204
00:12:39,900 --> 00:12:43,300
When you take the baby on a flight. I
mean, we all fly a lot. It's very
205
00:12:43,560 --> 00:12:45,040
Oh, this is great.
206
00:12:45,280 --> 00:12:46,740
Sort of like a little pet carrier.
207
00:12:47,140 --> 00:12:48,280
Is the baby going here?
208
00:12:48,720 --> 00:12:50,420
She's worse than I thought.
209
00:12:50,800 --> 00:12:55,380
Murphy, the baby doesn't go inside the
bag. The clothes and things go inside
210
00:12:55,380 --> 00:12:58,780
bag. The baby goes into the belly of the
plane along with the luggage.
211
00:13:03,560 --> 00:13:06,840
Remember to carry big bags of earplugs
for all the other passengers.
212
00:13:07,220 --> 00:13:11,920
Alice once cried across three time
zones. Started over Pittsburgh, didn't
213
00:13:11,920 --> 00:13:12,920
till Salt Lake City.
214
00:13:13,440 --> 00:13:17,300
And just wait until you have to change a
diaper in the airplane bathroom and you
215
00:13:17,300 --> 00:13:18,300
hit an air pocket.
216
00:13:18,620 --> 00:13:22,760
Take it from me. Forget about wearing
Donna Cara and just get a hefty bag with
217
00:13:22,760 --> 00:13:23,760
arm holes.
218
00:13:24,120 --> 00:13:27,420
Ah, well, I'm going to fly so much with
my baby, I'm sure he'll be perfectly
219
00:13:27,420 --> 00:13:30,800
comfortable. Yep, a natural -born
traveler just like his old mom.
220
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
Uh -huh.
221
00:13:32,760 --> 00:13:34,280
This one's for Paul and Katie.
222
00:13:34,660 --> 00:13:38,120
Ooh, a combo gift. There's always so
much pressure on these to deliver.
223
00:13:38,440 --> 00:13:39,440
Think it will, Paul?
224
00:13:39,540 --> 00:13:43,280
I have no idea what it is. Katie was in
charge of getting the gift. Is it nice?
225
00:13:43,600 --> 00:13:47,260
I haven't really seen it. You know, I
was so backed up at work, Murphy, I told
226
00:13:47,260 --> 00:13:48,820
my assistant what to get, and she picked
it up.
227
00:13:51,400 --> 00:13:52,400
Golf shoes.
228
00:13:53,360 --> 00:13:54,360
Price 10D.
229
00:13:55,000 --> 00:13:58,920
Oh, good choice, Katie. So few people
would think of getting a brand -new
230
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
shoes with cleats.
231
00:14:02,960 --> 00:14:03,699
believe it.
232
00:14:03,700 --> 00:14:07,480
Bryant Gumbel is at his birthday party
right now, unwrapping a breath pump.
233
00:14:12,160 --> 00:14:15,260
Sorry, Murphy. We're not used to messing
up like this, as you'll see.
234
00:14:16,360 --> 00:14:19,540
completely take your focus away. Five
minutes before I sat down to interview
235
00:14:19,540 --> 00:14:24,060
Boris Yeltsin, I'm trying to explain to
my little Haley why it isn't nice to put
236
00:14:24,060 --> 00:14:25,420
peanut butter on the puppy.
237
00:14:26,860 --> 00:14:30,080
Paul is right, though. When you're at
work, you're thinking about the kids.
238
00:14:30,080 --> 00:14:32,860
you're with the kids, you're thinking
about work. You get to some extent, you
239
00:14:32,860 --> 00:14:36,060
don't know where you are. You start
talking baby talk at work. I once asked
240
00:14:36,060 --> 00:14:38,380
Garrett Gutley if he had to make a boom
boom.
241
00:14:42,580 --> 00:14:45,660
What about this focus thing?
242
00:14:45,980 --> 00:14:49,000
Isn't it just a question of scheduling?
You just have to find the best way to
243
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
budget your time.
244
00:14:50,380 --> 00:14:51,380
Uh -huh.
245
00:14:52,100 --> 00:14:54,040
Okay, here we go. Next gift, Murphy.
246
00:14:54,340 --> 00:14:55,420
This one's from Faith.
247
00:14:55,660 --> 00:14:58,520
Oh, look, little blue bunnies. Aren't
they cute?
248
00:14:59,040 --> 00:15:02,280
Adorable. I wanted to give you something
that would make your life easier.
249
00:15:02,680 --> 00:15:04,160
My first choice was a husband.
250
00:15:04,560 --> 00:15:05,620
They're so hard to wrap.
251
00:15:07,320 --> 00:15:09,920
Ooh, a room monitor.
252
00:15:10,360 --> 00:15:12,080
Oh, this is great.
253
00:15:13,580 --> 00:15:16,520
go, I can monitor the baby while he's
sleeping. This is a great invention.
254
00:15:16,960 --> 00:15:20,900
Yes, you can obsess over every single
little sound they make. It's great. They
255
00:15:20,900 --> 00:15:22,420
sleep and you stay up and listen.
256
00:15:22,660 --> 00:15:28,080
For your information, the baby never
sleeps. Kiss your pillow goodbye, Murph.
257
00:15:28,080 --> 00:15:33,960
fact, I added it up the other day. I
think I have slept 17 hours in the past
258
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
months.
259
00:15:35,320 --> 00:15:36,320
Okay.
260
00:15:36,900 --> 00:15:38,180
Next gift, Murphy.
261
00:15:52,240 --> 00:15:55,040
Inside the box is something just for
you. Something to take care of your own
262
00:15:55,040 --> 00:15:56,040
personal needs.
263
00:15:56,160 --> 00:15:59,200
Oh, well, thank you, Mary Alice. That is
so sweet.
264
00:15:59,420 --> 00:16:02,340
Thank you for recognizing that I may
still have needs.
265
00:16:21,390 --> 00:16:23,690
During pregnancy, certain things happen
to a woman's body.
266
00:16:23,910 --> 00:16:26,330
And as we can all see, they've happened
to yours.
267
00:16:28,230 --> 00:16:30,370
Hey, let me tell you something, Mary
Alice.
268
00:16:30,590 --> 00:16:33,690
I'm not going to need this. I have one
of those bodies that'll bounce right
269
00:16:33,690 --> 00:16:34,690
back.
270
00:17:08,780 --> 00:17:10,099
pay big money for it.
271
00:17:11,119 --> 00:17:12,640
Bye. Bye, everybody.
272
00:17:13,980 --> 00:17:16,079
Corky, thank you so much for everything.
273
00:17:16,359 --> 00:17:17,380
And the shrimp were great.
274
00:17:19,520 --> 00:17:23,060
Murph, it was so good to see you. And I
promise I'll send you that breast pump
275
00:17:23,060 --> 00:17:24,220
as soon as I get it back.
276
00:17:24,940 --> 00:17:26,800
That is, if Bryant hasn't used it yet.
277
00:17:29,680 --> 00:17:30,680
Thanks, Murphy.
278
00:17:30,840 --> 00:17:34,400
I had the best time. Really lots of fun.
279
00:17:34,860 --> 00:17:38,200
I know I said that at Katie's shower,
but I really mean it this time. I heard
280
00:17:38,200 --> 00:17:39,200
that.
281
00:17:40,180 --> 00:17:41,180
Bye.
282
00:17:42,120 --> 00:17:44,580
All right. Thanks, Corky. Thank you so
much. Bye -bye.
283
00:17:44,820 --> 00:17:48,660
Remember, Murphy, any kid problems at
all, call me. I can teach you how to
284
00:17:48,660 --> 00:17:50,380
a Batman costume out of an old Emmy
dress.
285
00:18:03,080 --> 00:18:07,300
Murphy. It's a conspiracy by NBC to bump
me off because we're gaining on them.
286
00:18:08,700 --> 00:18:12,600
Thank you very much. Thanks, Corky. Bye
-bye.
287
00:18:12,940 --> 00:18:13,940
So,
288
00:18:18,340 --> 00:18:22,620
Murphy, I'd say it was a wonderful
shower.
289
00:18:22,860 --> 00:18:24,460
I had a really great time.
290
00:18:24,700 --> 00:18:25,700
How about you?
291
00:18:26,100 --> 00:18:28,820
I don't know, Corky. I think I'm in
trouble.
292
00:18:30,160 --> 00:18:32,820
I don't think I'm going to be able to do
it. I'm not cut out for this whole
293
00:18:32,820 --> 00:18:33,900
working mother thing.
294
00:18:34,480 --> 00:18:36,960
What are you talking about? Of course
you are.
295
00:18:37,340 --> 00:18:40,140
Oh, you heard all those stories about
juggling babies and career?
296
00:18:40,480 --> 00:18:41,820
They're like super moms.
297
00:18:42,120 --> 00:18:43,520
I don't belong in that category.
298
00:18:44,020 --> 00:18:47,300
I thought the baby went in the travel
bag. There aren't even any air holes.
299
00:18:47,720 --> 00:18:50,820
Murphy, now I want you to listen to me
very carefully.
300
00:18:51,080 --> 00:18:53,900
Joan Lunden says she labels her family's
meals three months in advance.
301
00:18:54,640 --> 00:18:57,380
Murphy, you are not like anyone else.
302
00:18:58,040 --> 00:19:00,580
You have always done things your own
way.
303
00:19:01,120 --> 00:19:03,120
And you'll find your way with this, too.
304
00:19:03,860 --> 00:19:06,240
You know, it's so interesting.
305
00:19:07,200 --> 00:19:08,720
You're about to have a baby.
306
00:19:09,580 --> 00:19:11,740
I'll bet you always thought it would be
me first.
307
00:19:12,900 --> 00:19:13,900
I did.
308
00:19:14,260 --> 00:19:15,260
Me, too.
309
00:19:15,600 --> 00:19:19,760
But so much has happened to me in the
last four years. I have a job.
310
00:19:20,480 --> 00:19:22,320
No, a career.
311
00:19:23,240 --> 00:19:24,800
And I love it so much.
312
00:19:25,760 --> 00:19:28,600
But... I don't think I could handle
both.
313
00:19:29,920 --> 00:19:36,120
So I'm going to be watching you, Murphy,
because I know if anybody can do this,
314
00:19:36,320 --> 00:19:37,660
you can.
315
00:19:39,300 --> 00:19:41,200
Oh, Corky, thank you.
316
00:19:42,000 --> 00:19:46,080
Thank you for the whole day and for the
cradle.
317
00:19:46,940 --> 00:19:48,160
It's so beautiful.
318
00:19:50,040 --> 00:19:53,300
Well, I better start putting these
things in the dishwasher.
319
00:19:58,090 --> 00:20:02,150
You know, maybe I'm panicked over
nothing.
320
00:20:03,250 --> 00:20:05,090
Maybe I'm going to be all right at this.
321
00:20:24,110 --> 00:20:27,430
It's probably just a flock of rabid
storks waiting to peck me apart.
322
00:20:30,350 --> 00:20:31,530
Yeah, yeah, yeah.
323
00:20:35,630 --> 00:20:36,630
I'm Irv.
324
00:20:37,190 --> 00:20:40,570
That's what I admire about you, Frank.
The horse throws you, you get right back
325
00:20:40,570 --> 00:20:41,570
on.
326
00:20:42,570 --> 00:20:46,230
So... See, the shower's over, huh?
327
00:20:47,350 --> 00:20:50,250
I guess it wasn't much of a party
without me.
328
00:20:50,870 --> 00:20:55,130
But this is probably... Probably better,
because I wanted to give you this
329
00:20:55,130 --> 00:20:56,630
without a lot of people around.
330
00:20:56,970 --> 00:21:00,650
Oh, Frank, this is so sweet. You
shouldn't have done this.
331
00:21:00,990 --> 00:21:06,430
I wanted to do something to celebrate
this event in your life. I mean, after
332
00:21:06,430 --> 00:21:09,370
we've been through together, it's
important to me.
333
00:21:12,150 --> 00:21:13,650
A deck of playing cards.
334
00:21:14,470 --> 00:21:18,630
Oh, gee, Frank, these will come in very
handy if the baby's born while I'm on a
335
00:21:18,630 --> 00:21:19,630
riverboat.
336
00:21:22,380 --> 00:21:26,080
They're for us. This might be the last
chance we get to play late -night poker
337
00:21:26,080 --> 00:21:27,080
for quite a while.
338
00:21:27,320 --> 00:21:31,660
Oh, you are the best, best friend
anybody could ever have.
339
00:21:32,420 --> 00:21:38,000
But, you know, playing poker with just
two people is kind of difficult. So,
340
00:21:38,060 --> 00:21:39,880
guys, come on in!
341
00:21:41,220 --> 00:21:42,700
Make way, commenter!
342
00:21:43,220 --> 00:21:44,420
Come on in, baby!
343
00:21:45,140 --> 00:21:48,020
Murphy, we're here as the official
representative of Y -Chromosome.
344
00:21:56,590 --> 00:21:58,750
wonderful gifts today, but very little
cash.
345
00:21:59,090 --> 00:22:00,530
This is going to be quite a load.
346
00:22:00,830 --> 00:22:03,050
Okay, listen up. I got potato salad.
347
00:22:03,290 --> 00:22:07,130
I got submarine sandwiches, macaroni
salad, cherry cheesecake.
348
00:22:08,070 --> 00:22:09,730
That ought to be enough for you, Murphy.
349
00:22:09,950 --> 00:22:11,910
The rest of us just order pizza.
350
00:22:12,950 --> 00:22:15,510
Well, look who's here.
351
00:22:15,930 --> 00:22:18,890
Man, just couldn't stay away, could you?
352
00:22:19,130 --> 00:22:22,530
They're throwing me a poker shower,
Corky. Isn't it perfect? It's the best
353
00:22:22,530 --> 00:22:23,530
all...
354
00:22:29,320 --> 00:22:33,880
this an interesting turn of events? The
woman who banned me from her shower now
355
00:22:33,880 --> 00:22:35,060
wants to come to ours.
356
00:22:35,340 --> 00:22:36,720
What do you think of that, my brothers?
357
00:22:36,980 --> 00:22:38,440
I don't know. It seems highly irregular.
358
00:22:39,040 --> 00:22:42,600
We do, however, make an exception for
Murphy, who is the cocoon or pod
359
00:22:42,600 --> 00:22:43,880
containing our new crown prince.
360
00:23:10,100 --> 00:23:11,100
Buck a chip.
361
00:23:11,280 --> 00:23:15,120
Oh, is that the best you can do? My back
is killing me and I can deliver at any
362
00:23:15,120 --> 00:23:17,340
minute. Make it worth my while to at
least stay up and play.
363
00:23:17,980 --> 00:23:19,820
Murphy's right. Whatever you want, name
it.
364
00:23:20,140 --> 00:23:23,620
Okay. Each chip is worth a free hour of
babysitting time.
28813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.