All language subtitles for 082_-_it_came_from_college

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:24,220 Shooting down the straightaways, dodging and weaving through tons of roaring 2 00:00:24,220 --> 00:00:29,060 metal, my racing instructor taught me a lot about courage and coolness. 3 00:00:32,490 --> 00:00:37,130 Not checking my makeup in the rearview mirror while driving 140 miles an hour. 4 00:00:37,870 --> 00:00:40,850 Jim? Thank you, Corky, for some amazing footage. 5 00:00:41,110 --> 00:00:44,650 And I'm sure our viewers will understand you meant no disrespect by invoking the 6 00:00:44,650 --> 00:00:46,670 name of the Lord so often and with such vehemence. 7 00:00:47,450 --> 00:00:49,070 We'll be back after these messages. 8 00:00:49,690 --> 00:00:51,070 And we're into commercial. 9 00:00:52,670 --> 00:00:53,670 Okay, 10 00:00:56,050 --> 00:00:57,250 people, listen up. 11 00:00:57,450 --> 00:00:58,850 Does this look familiar? 12 00:00:59,270 --> 00:01:00,270 Oh, no. 13 00:01:02,920 --> 00:01:06,640 sign -up board. Now, as you all know, for the next ten days, I'll be 14 00:01:06,640 --> 00:01:10,800 entertaining the young daughter of an old college friend of mine. Now, I've 15 00:01:10,800 --> 00:01:15,340 asked all of you very politely to commit two hours of your time to help me take 16 00:01:15,340 --> 00:01:17,360 care of this fine young girl. 17 00:01:17,760 --> 00:01:21,920 As of nine o 'clock tonight, I have had the following people sign up. 18 00:01:23,199 --> 00:01:29,300 Manuel Noriega, Cher, and the Emperor Charlemagne, who I happen to know is out 19 00:01:29,300 --> 00:01:30,300 of town. 20 00:01:30,320 --> 00:01:33,960 Now, Veronica's plane arrives in one hour, and I want to know what you all 21 00:01:33,960 --> 00:01:35,140 intend to do about that. 22 00:01:36,340 --> 00:01:39,080 Come on. 23 00:01:39,860 --> 00:01:43,900 Corky, what about you? You said Will's locking himself up to work on the last 24 00:01:43,900 --> 00:01:46,400 chapter of his book. What are you going to do with all that free time? 25 00:01:46,780 --> 00:01:49,240 I'll probably spend a lot of it in physical therapy. 26 00:01:49,640 --> 00:01:51,020 Good. She can drive you. 27 00:01:52,369 --> 00:01:55,650 Absolutely not. Coming back in ten seconds. I don't understand teenage 28 00:01:55,750 --> 00:01:56,750 and I don't want to. 29 00:01:56,930 --> 00:01:59,850 They have holes in their clothing, and they travel in packs through shopping 30 00:01:59,850 --> 00:02:00,850 malls. 31 00:02:01,170 --> 00:02:04,050 Giggling at the most inane things, like a person's shoes. 32 00:02:04,910 --> 00:02:09,030 What's so damn foolish about a perfectly good pair of oxblood wingtips? Thank 33 00:02:09,030 --> 00:02:11,470 you for joining us. This has been another edition of FYI. 34 00:02:12,170 --> 00:02:14,870 And we're out. Good show, people. 35 00:02:15,590 --> 00:02:18,890 John, hey, where are you going? You're great with kids. I need you. 36 00:02:19,230 --> 00:02:21,550 See, Murphy, what's that, Pop? 37 00:02:21,880 --> 00:02:26,160 A fruit bat got into the control room and it's caught in your hair? My God, 38 00:02:26,160 --> 00:02:28,560 many times does this have to happen before something's done? 39 00:02:28,940 --> 00:02:29,940 I'll be right there. 40 00:02:31,480 --> 00:02:32,860 Come on, Frank. 41 00:02:33,100 --> 00:02:37,800 You owe me big. Remember last Friday when you stepped in front of my car in 42 00:02:37,800 --> 00:02:39,920 parking garage and I swerved to miss you? 43 00:02:40,160 --> 00:02:41,660 I wasn't even in town last Friday. 44 00:02:41,860 --> 00:02:45,460 Well, then it was someone else. The point is, a life was saved and I should 45 00:02:45,460 --> 00:02:46,460 rewarded. 46 00:02:46,680 --> 00:02:48,360 God, is this pathetic. 47 00:02:49,320 --> 00:02:51,640 You see what happens when a Gentile tries to use guilt? 48 00:02:52,940 --> 00:02:57,220 It just doesn't work. You're either born with a natural ability or you're not. 49 00:02:58,640 --> 00:03:00,680 Okay, Miles, I guess you're right. 50 00:03:01,440 --> 00:03:04,120 It's just that I feel so bad for the kid. 51 00:03:04,380 --> 00:03:10,540 She's an idealistic young journalism student traveling all this way hoping to 52 00:03:10,540 --> 00:03:12,400 just get a glimpse of her heroes. 53 00:03:13,480 --> 00:03:16,920 Well, I guess she'll get over it someday. 54 00:03:18,500 --> 00:03:19,780 Gentile, Gentile, Gentile. 55 00:03:21,200 --> 00:03:24,340 It's funny, Murph. For somebody who's going to be having a kid of their own in 56 00:03:24,340 --> 00:03:28,140 seven months, you're working awfully hard to try to palm this one all upon 57 00:03:28,140 --> 00:03:30,640 everybody else. What's the matter? Are you getting a little nervous about 58 00:03:30,640 --> 00:03:31,640 motherhood? 59 00:03:32,240 --> 00:03:35,140 Don't be ridiculous, Frank. I'm not nervous. 60 00:03:35,460 --> 00:03:38,000 I'm going to be a great mother with my own kid. 61 00:03:38,420 --> 00:03:40,660 But I haven't seen Veronica since she was two. 62 00:03:41,020 --> 00:03:43,280 What the hell am I supposed to do with her for ten days? 63 00:03:43,760 --> 00:03:46,240 I promise I'll try to make it as painless as possible. 64 00:03:46,920 --> 00:03:47,920 Hi, Murphy. 65 00:03:48,540 --> 00:03:49,540 Everybody. 66 00:03:50,160 --> 00:03:52,580 Veronica? What are you doing here? 67 00:03:52,820 --> 00:03:56,700 Your plane wasn't supposed to land for another hour. I was so psyched about 68 00:03:56,700 --> 00:03:59,460 coming, I talked to a guy who was waiting for an earlier flight into 69 00:03:59,460 --> 00:04:00,780 five -card draw for his ticket. 70 00:04:01,400 --> 00:04:04,000 Not bad, kid. Not bad at all. 71 00:04:04,500 --> 00:04:09,300 Everybody, this is Veronica, although her mother calls her Ronnie. Nope, I 72 00:04:09,300 --> 00:04:13,740 dropped Ronnie back when Reagan was elected. Now I go by Mika, as in 73 00:04:13,900 --> 00:04:16,420 in support of the workers' struggle in Managua. 74 00:04:16,910 --> 00:04:18,769 A social conscience. I like that. 75 00:04:19,529 --> 00:04:20,890 God, this is incredible. 76 00:04:21,769 --> 00:04:25,650 You guys probably hear this a lot, but FYI is without a doubt the strongest 77 00:04:25,650 --> 00:04:26,650 team in the business. 78 00:04:26,750 --> 00:04:30,490 My journalism class studied your retrospective of the fall of the Soviet 79 00:04:31,390 --> 00:04:34,870 That was definitely one of the finest hours of television news ever done. 80 00:04:35,690 --> 00:04:42,690 God, having a child on 81 00:04:42,690 --> 00:04:43,990 your own, that is such a huge commitment. 82 00:04:44,680 --> 00:04:47,640 But then from the stories Mom tells about your college days, you've never 83 00:04:47,640 --> 00:04:48,640 afraid to tackle anything. 84 00:04:49,180 --> 00:04:52,060 You know, you're practically a legend in our house. A legend? 85 00:04:52,280 --> 00:04:57,260 Oh, come on. Abby Hoffman was a legend. Jerry Rubin was a legend. I was, at 86 00:04:57,260 --> 00:04:58,820 most, a legendette. 87 00:05:00,200 --> 00:05:01,420 How can you say that? 88 00:05:02,100 --> 00:05:05,160 You are one of the most courageous and committed journalists in the world. 89 00:05:05,580 --> 00:05:08,020 Hey, I'm just a reporter doing my job. 90 00:05:08,640 --> 00:05:10,780 You want to see where a bullet grazed me in Afghanistan? 91 00:05:13,500 --> 00:05:14,500 That's incredible. 92 00:05:14,860 --> 00:05:16,840 I would give anything to have a life like yours. 93 00:05:17,380 --> 00:05:20,480 But if Mom has anything to say about it, that'll never happen. Everything has to 94 00:05:20,480 --> 00:05:21,299 be by the rules. 95 00:05:21,300 --> 00:05:22,680 Take an umbrella. It might rain. 96 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 Don't walk on the grass. 97 00:05:24,100 --> 00:05:27,360 You know she actually slows down for yellow lights. Well, mothers can be like 98 00:05:27,360 --> 00:05:28,480 that. Mine was no different. 99 00:05:28,840 --> 00:05:31,240 Stand up straight. Keep your elbows off the table. 100 00:05:31,790 --> 00:05:33,110 Don't drink the Chivas. It's mine. 101 00:05:34,670 --> 00:05:38,090 I don't forget these things. Anyway, is there some sort of mother's newsletter 102 00:05:38,090 --> 00:05:41,190 they send around to each other? Yeah, mom's cliche, monthly. 103 00:05:41,710 --> 00:05:43,050 Things to say when you're losing. 104 00:05:43,290 --> 00:05:45,650 I don't have to have a reason. I'm your mother. 105 00:05:45,950 --> 00:05:49,890 Right, right. And how about, you have such a pretty face. Why do you hide it 106 00:05:49,890 --> 00:05:50,890 under all that hair? 107 00:05:51,150 --> 00:05:54,910 Oh, that's a good one. But this is my favorite. As long as you're living under 108 00:05:54,910 --> 00:05:58,910 my roof, you'll live by my rules, young lady. 109 00:05:59,190 --> 00:06:04,790 Oh. That is the killer. Young lady. I'm fine with young. I'm fine with lady. But 110 00:06:04,790 --> 00:06:08,530 you put those two together and boom, bad. I swear I will never use those two 111 00:06:08,530 --> 00:06:09,530 words with my daughter. 112 00:06:09,710 --> 00:06:12,590 That's why I think you're going to be the coolest mom who ever lived. 113 00:06:12,970 --> 00:06:13,970 You're progressive. 114 00:06:14,350 --> 00:06:16,130 You believe in basic freedoms. 115 00:06:16,630 --> 00:06:18,090 Have you got an ashtray around? 116 00:06:18,450 --> 00:06:20,010 A what? An ashtray. 117 00:06:20,470 --> 00:06:22,030 Oh. You smoke? 118 00:06:22,590 --> 00:06:25,250 Yeah. You wouldn't believe the flack I get from mom. 119 00:06:25,760 --> 00:06:29,580 Oh, well, she's probably just trying to protect you from things you may not be 120 00:06:29,580 --> 00:06:32,280 aware of, like, you know, lung cancer. 121 00:06:33,600 --> 00:06:37,000 But what she doesn't understand is that I'm an adult and I should be allowed to 122 00:06:37,000 --> 00:06:38,320 make my own decisions, right? 123 00:06:39,160 --> 00:06:40,260 So have you gotten that straight? 124 00:06:40,540 --> 00:06:44,880 Uh, gee, I think I got rid of them when I quit, right after I started hacking up 125 00:06:44,880 --> 00:06:46,480 that black tar -like substance. 126 00:06:47,700 --> 00:06:50,680 Besides, with the baby, I really shouldn't be around smoke. 127 00:06:50,960 --> 00:06:52,160 Oh, sure, no problem. 128 00:06:52,400 --> 00:06:54,000 I'll just stand over by the window. 129 00:06:54,760 --> 00:06:56,520 This is going to be such a cool visit. 130 00:06:56,840 --> 00:06:59,420 Getting to see how a great TV news show works. 131 00:07:00,040 --> 00:07:04,160 Getting to hang out with you. I'm already having a great time. Good, good. 132 00:07:04,940 --> 00:07:08,380 Uh, the smoke's still blowing in a little bit. Would you mind going all the 133 00:07:08,380 --> 00:07:10,880 out? It's a little chilly out there. 134 00:07:11,140 --> 00:07:14,440 Well, you've come a long way, baby. A few more feet won't kill you. 135 00:07:31,690 --> 00:07:34,030 to see what the rest of your day is going to be like. 136 00:07:34,370 --> 00:07:35,430 Oh, come on, Murphy. 137 00:07:35,650 --> 00:07:38,310 This is Public Enemy, the greatest group in the world. 138 00:07:38,690 --> 00:07:42,350 Their music is the music of the streets, kind of an urban folk poetry. 139 00:07:45,050 --> 00:07:47,090 You want to talk about urban folk poetry? 140 00:07:47,530 --> 00:07:50,970 Let's talk about the master himself, little Bobby Dylan. 141 00:07:51,990 --> 00:07:56,970 Once upon a time, you dressed so fine through the bombs of dime in your prime, 142 00:07:57,290 --> 00:07:58,290 didn't you? 143 00:07:58,410 --> 00:08:00,970 I'd like your public transportation to write something like that. 144 00:08:04,040 --> 00:08:04,639 Like enemies. 145 00:08:04,640 --> 00:08:07,880 A little more relevant than some old geezer who spent the last few years 146 00:08:07,880 --> 00:08:10,440 wandering through traveling Wilburys videos looking like a rabbi. 147 00:08:12,760 --> 00:08:17,580 Can you tell me that you find this pseudo -political macho posturing 148 00:08:17,580 --> 00:08:18,459 don't even... Wait a second. 149 00:08:18,460 --> 00:08:19,460 I don't believe it. 150 00:08:19,760 --> 00:08:22,000 Are we having a generation gap thing? 151 00:08:23,620 --> 00:08:29,080 It was a close one. I almost fell right into it. 152 00:08:30,510 --> 00:08:34,770 Oh, boy, you know, I just flashed back to my mother lecturing me on how Eddie 153 00:08:34,770 --> 00:08:37,309 Fisher was vastly superior to the Beatles. 154 00:08:37,710 --> 00:08:41,169 Yeah, like a hard day's night doesn't stack up to, oh, my papa. 155 00:08:42,710 --> 00:08:48,890 Well, it's not like I'm like my mother. I'm open, I'm available, and I'm ready 156 00:08:48,890 --> 00:08:50,810 to listen to public storage. 157 00:09:04,420 --> 00:09:06,000 There's a fetus in the room. 158 00:09:09,060 --> 00:09:12,300 I can't believe that you're listening to rap music in front of a little one. 159 00:09:15,740 --> 00:09:19,460 It's going to take six months of Mozart to undo the damage you may have done. 160 00:09:20,640 --> 00:09:26,240 Dear, dear, dear, precious little bundle, the world is kind and loving, 161 00:09:26,240 --> 00:09:29,320 arts are fully supported by an enlightened federal government. 162 00:09:35,560 --> 00:09:39,400 Now, from you two, I want happy thoughts. Happy, happy thoughts. I'll be 163 00:09:39,400 --> 00:09:40,400 listening. 164 00:09:42,540 --> 00:09:45,860 I think it's so cool you were actually willing to give rap music a chance. 165 00:09:46,100 --> 00:09:47,300 Mom would never do that. 166 00:09:47,520 --> 00:09:49,620 Hey, that's just the kind of person I am. 167 00:09:49,900 --> 00:09:51,960 Anyway, I remember what it's like being a teenager. 168 00:09:52,200 --> 00:09:57,500 Never being listened to, never being respected, and worst of all, never being 169 00:09:57,500 --> 00:09:58,560 trusted. Yeah. 170 00:09:58,900 --> 00:10:00,000 Can I borrow your car? 171 00:10:00,300 --> 00:10:02,420 What? Your car. Can I borrow it? 172 00:10:02,760 --> 00:10:04,160 Uh, oh. 173 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 My car. 174 00:10:06,600 --> 00:10:09,300 Uh, well, let me just ask you a minor question. 175 00:10:09,500 --> 00:10:13,520 And I'm not asking you this as a non -trusting, parental figure, Mike. I'm 176 00:10:13,520 --> 00:10:16,160 asking you this as the owner of a new Porsche. Why do you want it? 177 00:10:16,820 --> 00:10:18,640 Here, if you look at this, it makes you feel uncomfortable. 178 00:10:19,000 --> 00:10:20,920 Uncomfortable? I am not uncomfortable. 179 00:10:21,220 --> 00:10:24,780 It's a perfectly reasonable request. How could I say no? How could I say no? 180 00:10:25,940 --> 00:10:27,800 I'm just going to grab a cup of coffee first. 181 00:10:32,780 --> 00:10:34,200 Oh, come on. Really? 182 00:10:34,880 --> 00:10:38,700 And here's the topper. This morning, just to be nice, I asked little Nika if 183 00:10:38,700 --> 00:10:41,660 she'd like to take a look at the final cut of my piece on the cattle industry. 184 00:10:41,900 --> 00:10:45,380 Big mistake. Well, tell me about it. An hour later, she comes back with four 185 00:10:45,380 --> 00:10:51,100 pages of suggested cuts, including the 45 seconds of me roping a steer. She 186 00:10:51,100 --> 00:10:54,680 it could be construed as narcissistic. Can you believe that? It's the best 187 00:10:54,680 --> 00:10:55,519 in the whole piece. 188 00:10:55,520 --> 00:10:56,980 And I look great in those chaps. 189 00:10:57,760 --> 00:10:58,719 She's insane. 190 00:10:58,720 --> 00:11:00,020 At least she's not bothering you at all. 191 00:11:00,640 --> 00:11:03,680 Last night, Doris and I were watching Fellini's La Dolce Vita on cable. 192 00:11:04,170 --> 00:11:07,530 It's a film that's always had a powerful effect on Doris. When she was just 193 00:11:07,530 --> 00:11:12,270 starting to be affected, the maker called, wanting to discuss the reporting 194 00:11:12,270 --> 00:11:13,270 style of CNN. 195 00:11:13,310 --> 00:11:16,610 Do you know how hard it is to recapture a moment of passion once you've heard 196 00:11:16,610 --> 00:11:17,790 the name Wolf Blitzer? 197 00:11:19,310 --> 00:11:22,470 What is wrong with her? She's insane! 198 00:11:23,410 --> 00:11:24,410 I do not. 199 00:11:24,540 --> 00:11:28,600 Trust her. She's always following me around, asking questions, taking notes. 200 00:11:28,600 --> 00:11:30,660 eager to learn. So eager to have my job. 201 00:11:30,900 --> 00:11:33,920 And she'll get it, too. The network loves people like her. Young, 202 00:11:34,180 --> 00:11:36,420 willing to work for nothing. And I should know. That's how I got in. 203 00:11:37,500 --> 00:11:39,460 You know who I blame for this? 204 00:11:39,800 --> 00:11:44,380 Murphy. You're right. It's Murphy's fault. She hasn't put any limits on 205 00:11:44,760 --> 00:11:47,660 Children need limits. I'll tell you what she needs. 206 00:11:47,980 --> 00:11:49,480 An electronic bark collar. 207 00:11:49,840 --> 00:11:52,760 But because we got our dog Trickster to keep him from going crazy on trash can 208 00:11:52,760 --> 00:11:56,580 day. Every time Nika opens her mouth, we give her a joke. That would keep her in 209 00:11:56,580 --> 00:11:57,580 line. 210 00:12:01,940 --> 00:12:02,940 Hi, guys. 211 00:12:04,000 --> 00:12:05,140 Is Nika here yet? 212 00:12:05,720 --> 00:12:09,120 She's having such a great time with you that I asked her to join us. I hope you 213 00:12:09,120 --> 00:12:09,839 don't mind. 214 00:12:09,840 --> 00:12:14,280 Look, Murph, we've been having a little problem with Nika. 215 00:12:14,700 --> 00:12:15,700 We hate her. 216 00:12:17,680 --> 00:12:22,260 I know Nika's a little overzealous, but she's just a kid. She's just so eager to 217 00:12:22,260 --> 00:12:29,220 experience life. We can fix that. Tell her about the collar. The point is, she 218 00:12:29,220 --> 00:12:32,020 needs some discipline. You're in charge. Take control. 219 00:12:32,420 --> 00:12:33,420 Listen to you guys. 220 00:12:33,820 --> 00:12:34,820 Discipline, control. 221 00:12:34,860 --> 00:12:38,480 That's exactly how not to deal with a kid. Now, I'm treating her like an 222 00:12:38,540 --> 00:12:41,060 and I can tell you, I think I'm really having an effect on her. 223 00:12:41,940 --> 00:12:43,740 Oh, boy, here she is. 224 00:12:44,600 --> 00:12:46,580 Isn't that Don from editing? 225 00:12:47,530 --> 00:12:50,650 She's interested in every facet of the business. Isn't that great? 226 00:12:52,190 --> 00:12:53,190 Good. 227 00:12:53,770 --> 00:12:55,170 Holy moly. 228 00:12:55,770 --> 00:12:58,230 Okay, okay. Let's just all relax. 229 00:12:58,550 --> 00:13:00,390 It's just a little goodbye kiss. 230 00:13:01,290 --> 00:13:03,750 She's just testing her boundaries, that's all. 231 00:13:04,010 --> 00:13:05,290 Searching for her identity. 232 00:13:06,470 --> 00:13:08,110 Searching for Don's uvula. 233 00:13:14,440 --> 00:13:18,500 Sorry I'm late, but I was making up a list of story areas I really think the 234 00:13:18,500 --> 00:13:24,040 show should tackle. And we would love to hear them, but, um... But, uh, Louise 235 00:13:24,040 --> 00:13:27,820 in the cafeteria is retiring, and we have to go say goodbye. 236 00:13:28,060 --> 00:13:31,940 Yes, good old Louise. The steam table won't be the same without her. Bye. 237 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 Wait for me. 238 00:13:34,700 --> 00:13:35,700 Ow! 239 00:13:39,820 --> 00:13:42,640 Gee, looks like you and Don are... 240 00:13:44,400 --> 00:13:45,400 Interesting guy. 241 00:13:45,480 --> 00:13:49,880 37, married four times, sleeps in a coffin. 242 00:13:51,060 --> 00:13:52,120 Hey there, Murphy. 243 00:13:53,700 --> 00:13:55,780 This must be your little friend, Nica. 244 00:13:56,500 --> 00:13:58,580 Actually, it's Nica, as in Nicaragua. 245 00:13:59,160 --> 00:14:02,720 Really? Well, I'm Phil, as in Philadelphia. 246 00:14:06,580 --> 00:14:07,800 What can I get you? 247 00:14:08,040 --> 00:14:11,700 I'll have a chef's salad and a cup of hot tea. Thanks, Phil. I'll have a 248 00:14:11,700 --> 00:14:12,960 salad and a scotch rocks. 249 00:14:14,180 --> 00:14:16,640 Scotch. She wants a scotch. 250 00:14:16,840 --> 00:14:19,860 You wouldn't have to have an ID, would you? An ID? 251 00:14:20,100 --> 00:14:21,100 He wants an ID. 252 00:14:21,220 --> 00:14:25,220 This happens all the time. I guess I just look younger than I am. 253 00:14:25,620 --> 00:14:26,620 Here you go. 254 00:14:30,060 --> 00:14:31,060 Very nice. 255 00:14:31,540 --> 00:14:37,100 I especially like the way you switched to three in 1973 with the zero and the 256 00:14:37,100 --> 00:14:38,100 serial number. 257 00:14:38,180 --> 00:14:39,180 Excellent technique. 258 00:14:39,540 --> 00:14:40,660 That is totally legit. 259 00:14:41,400 --> 00:14:42,400 Look, kid. 260 00:14:42,810 --> 00:14:44,930 You're traveling down a dangerous path here. 261 00:14:45,190 --> 00:14:50,810 First it's faking IDs, and then it's school documents, and pretty soon the 262 00:14:50,810 --> 00:14:51,970 comes easier. 263 00:14:52,310 --> 00:14:55,210 The next thing you know, you're a lawyer. 264 00:14:58,250 --> 00:15:01,230 Two chef's salads and two teas coming right up. 265 00:15:01,970 --> 00:15:04,310 I'll just keep this for my collection. 266 00:15:05,970 --> 00:15:07,290 Can you believe that? 267 00:15:07,650 --> 00:15:10,590 I'm old enough to serve in the military, but I can't have a drink. 268 00:15:10,990 --> 00:15:14,530 After a hard week, the laws in this country are so stupid. I'm going to have 269 00:15:14,530 --> 00:15:16,610 cigarette. I believe it's so legal for me to do that. 270 00:15:23,210 --> 00:15:26,230 Teenagers, God's punishment for enjoying sex. 271 00:15:34,270 --> 00:15:35,470 This is terrifying. 272 00:15:35,950 --> 00:15:38,630 I've got one of those things growing inside me. 273 00:15:40,410 --> 00:15:41,610 Murphy, don't worry. 274 00:15:41,950 --> 00:15:44,730 It's not like your kid's going to be born a teenager. 275 00:15:45,050 --> 00:15:49,390 You've got years to get ready. Why, by the time you have to deal with an 18 276 00:15:49,390 --> 00:15:50,570 -year -old, you'll be... 277 00:16:10,730 --> 00:16:13,670 That's it. Another day, another 68 cents after taxes. 278 00:16:14,470 --> 00:16:18,330 Oh, by the way, the lint tray in your dryer looks packed. Now, I would clean 279 00:16:18,330 --> 00:16:22,170 that out for you myself, but then how would you learn? Elvis, I don't have 280 00:16:22,170 --> 00:16:23,530 to discuss my lint tray. 281 00:16:24,750 --> 00:16:25,750 What is this? 282 00:16:26,550 --> 00:16:28,950 When your child drives you crazy. 283 00:16:30,730 --> 00:16:31,730 Don't blame mother. 284 00:16:33,729 --> 00:16:36,530 What to do when your teenager laughs in your face? 285 00:16:37,530 --> 00:16:40,390 So are we finally deciding to do something about the bad seed? 286 00:16:41,550 --> 00:16:45,190 Look, Eldon, I know things have been a little difficult with Nika, but that's 287 00:16:45,190 --> 00:16:46,190 all about to change. 288 00:16:46,370 --> 00:16:48,950 Why? Research, the reporter's tool. 289 00:16:49,230 --> 00:16:52,790 Everything I need to handle her is in these books. Listen to this from talking 290 00:16:52,790 --> 00:16:53,790 to your team. 291 00:16:53,890 --> 00:16:59,010 The key is to put the problem out in the open in a clear and nonjudgmental way. 292 00:16:59,310 --> 00:17:00,310 Step one. 293 00:17:00,520 --> 00:17:05,359 Before beginning your dialogue, place two chairs of equal height facing each 294 00:17:05,359 --> 00:17:07,460 other to ensure a sense of equality. 295 00:17:07,980 --> 00:17:10,740 Okay, let's say you just have one chair and a sofa. 296 00:17:11,000 --> 00:17:13,819 Does the kid end up operating the tilt -a -whirl on Route 9? 297 00:17:14,960 --> 00:17:20,079 Step two, use a gentle touch, such as a hand on the shoulder, to remove any 298 00:17:20,079 --> 00:17:21,079 sense of separation. 299 00:17:21,400 --> 00:17:26,440 Step three, make direct eye contact and calmly begin the dialogue. This is 300 00:17:26,440 --> 00:17:29,620 terrific. Okay, but if that doesn't work, there's always the old Bernanke 301 00:17:29,620 --> 00:17:34,910 method. which is Off for a Weekend with Aunt Lottie, a woman who in 1932 punched 302 00:17:34,910 --> 00:17:37,630 out Max Schmeling for cutting in front of her at the bakery. 303 00:17:39,530 --> 00:17:44,550 Those are the old ways, Eldon, and these are the new. Just a few key points on 304 00:17:44,550 --> 00:17:48,390 these three -by -five cards and a little furniture rearranging. I know it'll 305 00:17:48,390 --> 00:17:49,390 work. 306 00:17:49,410 --> 00:17:54,290 A few hours, this will all be over, and then we'll see who knows how to deal 307 00:17:54,290 --> 00:17:55,290 with a kid. 308 00:18:10,190 --> 00:18:13,810 Gosh, I got so involved with this Charlie's Angels rerun, I lost all track 309 00:18:13,810 --> 00:18:14,769 the time. 310 00:18:14,770 --> 00:18:17,370 I'm glad you're awake because I have something I really need to talk to you 311 00:18:17,370 --> 00:18:20,190 about. Oh, well, that's good because I want to talk to you, too. 312 00:18:20,510 --> 00:18:26,530 So why don't we just walk over to these two lovely chairs? Oh, I can't sit when 313 00:18:26,530 --> 00:18:29,530 I have a lot on my mind. I have to pace. Oh, no, that's not good. Pacing's not 314 00:18:29,530 --> 00:18:30,830 good. Sitting is good. 315 00:18:31,170 --> 00:18:35,350 I paid a lot of money for these chairs, so why don't we just sit in them? Come 316 00:18:35,350 --> 00:18:36,249 on, sit. 317 00:18:36,250 --> 00:18:37,710 Okay. That's good. 318 00:18:38,490 --> 00:18:39,490 Okay. 319 00:18:39,760 --> 00:18:43,980 So the thing is that I... Wait, wait, wait, wait. You're jumping ahead. Just 320 00:18:43,980 --> 00:18:49,040 hold on and soon we'll be conversing back and forth in a free -flowing and 321 00:18:49,040 --> 00:18:50,040 dialogue. 322 00:18:54,820 --> 00:19:01,500 Here we are in two comfortable chairs, eye to eye, making contact, 323 00:19:01,880 --> 00:19:04,020 feeling good and ready to go. 324 00:19:04,560 --> 00:19:05,560 Yeah, sure. 325 00:19:06,090 --> 00:19:10,070 So the thing is that I was... No, no, no. You don't talk yet. 326 00:19:10,410 --> 00:19:12,930 First, we state the purpose of our conversation. 327 00:19:13,530 --> 00:19:18,630 The purpose of our conversation is to clear the air and establish a firm basis 328 00:19:18,630 --> 00:19:19,630 for communication. 329 00:19:20,570 --> 00:19:23,530 Why are you talking like that? You sound like you're reading something out of a 330 00:19:23,530 --> 00:19:25,790 book. I do not. I sound perfectly normal. 331 00:19:26,350 --> 00:19:27,350 Step four. 332 00:19:27,410 --> 00:19:29,090 I will ask you a question. 333 00:19:29,410 --> 00:19:33,470 Now, you can choose to answer the question. Oh, for instance, it could be 334 00:19:33,470 --> 00:19:35,290 something like, say... 335 00:19:36,120 --> 00:19:37,720 What were you doing till four this morning? 336 00:19:38,200 --> 00:19:41,240 That's what I've been trying to tell you. I've spent the whole night walking, 337 00:19:41,380 --> 00:19:43,020 walking and thinking. 338 00:19:43,500 --> 00:19:45,240 You were walking and thinking. 339 00:19:46,040 --> 00:19:47,160 What were you thinking? 340 00:19:47,540 --> 00:19:48,540 Nika. 341 00:19:49,760 --> 00:19:52,740 This may sound crazy, so I'm just going to say it. 342 00:19:54,280 --> 00:19:55,760 I want to drop out of college. 343 00:19:56,100 --> 00:19:59,900 You see, everything was going so well, and then you left the chair. 344 00:20:00,260 --> 00:20:01,259 I mean it, Murphy. 345 00:20:01,260 --> 00:20:04,340 The time I've spent here has been so incredible, I don't want it to end. And 346 00:20:04,340 --> 00:20:06,040 tonight, I realize that it doesn't have to. 347 00:20:06,280 --> 00:20:09,300 Oh, my God, this is getting worse. I really wish you'd sit down. 348 00:20:09,520 --> 00:20:13,120 I have learned so much about TV journalism this week. Why should I waste 349 00:20:13,120 --> 00:20:16,120 years in school when I can be out in the real world doing the work that I love? 350 00:20:16,760 --> 00:20:18,720 But it's such a big decision, I need your help. 351 00:20:19,060 --> 00:20:20,060 Murphy? 352 00:20:20,270 --> 00:20:21,149 What should I do? 353 00:20:21,150 --> 00:20:22,570 Oh, sure. Now you're sitting. 354 00:20:22,810 --> 00:20:27,290 I need to hear from someone I can trust. Someone I know will be honest. 355 00:20:30,050 --> 00:20:31,050 Okay. 356 00:20:31,770 --> 00:20:33,210 You want to know what I think? 357 00:20:33,970 --> 00:20:34,970 I'll tell you. 358 00:20:37,350 --> 00:20:40,170 I think you have a real shot to make it as a journalist. 359 00:20:40,570 --> 00:20:42,330 With or without a degree. 360 00:20:43,150 --> 00:20:48,290 But college is the last chance you have to learn just for the sake of learning. 361 00:20:49,000 --> 00:20:52,060 without worrying how you're going to use it in your next story. 362 00:20:53,780 --> 00:20:56,100 So what are you saying, that I should stay in college? 363 00:20:57,620 --> 00:21:03,540 You know, Nika, if I look at you and I see myself 20 years ago, take it from 364 00:21:03,640 --> 00:21:06,040 life goes by awfully quickly. 365 00:21:06,860 --> 00:21:09,760 If I were you, I'd just slow down and enjoy it. 366 00:21:10,980 --> 00:21:11,980 Are you kidding me? 367 00:21:12,580 --> 00:21:13,580 Stay in school. 368 00:21:13,930 --> 00:21:17,970 You sound just like my mom. God, Murphy, I am so disappointed in you. That is 369 00:21:17,970 --> 00:21:22,410 the most predictable, stupid advice I have ever heard. 370 00:21:24,630 --> 00:21:25,910 Well, you know what? 371 00:21:27,070 --> 00:21:29,110 That's the best advice I know how to give. 372 00:21:30,270 --> 00:21:33,110 And don't use that tone with me. 373 00:21:35,170 --> 00:21:37,130 I get it. I'm going to bed. 374 00:21:37,570 --> 00:21:39,450 Oh, no, you're not. 375 00:21:40,140 --> 00:21:44,900 You get your little keister right back here, young lady, because you've got 376 00:21:44,900 --> 00:21:48,160 explaining to do. Do you know that for the last five hours I've been worried 377 00:21:48,160 --> 00:21:49,720 that you were lying in a ditch somewhere? 378 00:21:50,040 --> 00:21:53,640 I didn't think that you would be... Oh, you didn't think. I suppose you didn't 379 00:21:53,640 --> 00:21:57,680 have 20 cents for a phone call. You'd lose your head if it wasn't attached. 380 00:21:57,680 --> 00:22:00,100 know, young lady, there's a lot of things... Remember you said it. You 381 00:22:00,100 --> 00:22:01,860 a young lady twice, actually. 382 00:22:04,020 --> 00:22:05,160 I did, didn't I? 383 00:22:06,340 --> 00:22:07,500 I said young lady. 384 00:22:08,460 --> 00:22:09,460 And you know what? 385 00:22:10,220 --> 00:22:11,480 I liked it. 386 00:22:11,780 --> 00:22:17,140 Oh, my God, you're spinning into one of them. It feels right, like some kind of 387 00:22:17,140 --> 00:22:18,360 torch has been passed. 388 00:22:18,960 --> 00:22:24,660 Now I'm going to bed. And tomorrow morning, you're going to catch the first 389 00:22:24,660 --> 00:22:26,120 plane back home to your mother. 390 00:22:27,220 --> 00:22:32,080 But first, clean up this pigsty. You think a genie's going to do it for you? 391 00:22:33,320 --> 00:22:35,940 And don't give me that look. 392 00:22:36,320 --> 00:22:40,040 If you keep making that face, it'll freeze that way. And don't run with a 393 00:22:40,040 --> 00:22:41,040 you can put out an eye. 394 00:22:42,680 --> 00:22:46,200 Stop it, Murphy. You're scaring me. I'll give you something to be scared about. 395 00:22:46,240 --> 00:22:48,260 Turn out some of these lights. You think I'm made of money? 396 00:22:48,860 --> 00:22:51,840 And squat behind those ears. You can grow potatoes back there. 397 00:22:52,100 --> 00:22:54,260 Hey, I'm on a roll here. I'm going to write some of these things, too. 32482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.