All language subtitles for 077 - I’m As Much Of A Man As I Ever Was

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:07,140 This magic moment, so different and so new, 2 00:00:07,320 --> 00:00:14,220 was like any other, until I kissed you and 3 00:00:14,220 --> 00:00:15,780 then it happened. 4 00:00:17,580 --> 00:00:23,180 It took me by surprise, I knew that you felt it too, 5 00:00:23,480 --> 00:00:29,180 by the look in your eyes, sweeter than wine. 6 00:00:32,700 --> 00:00:33,700 10 .15. 7 00:00:34,360 --> 00:00:37,940 Well, we know Murphy's never going to admit the real reason she's late, so the 8 00:00:37,940 --> 00:00:41,480 question is, what excuse do you think she'll use? She spilled coffee on her 9 00:00:41,480 --> 00:00:42,480 blouse and had to change. 10 00:00:42,680 --> 00:00:44,160 Couldn't find her keys. Got stuck in traffic. 11 00:00:44,400 --> 00:00:47,180 Oh, come on, Jim, that's too easy. Murphy's much more inventive than that. 12 00:00:49,360 --> 00:00:52,020 What is going on with the traffic in this city? 13 00:00:53,380 --> 00:00:57,440 I'm telling you, public transportation is the only way to go. People should be 14 00:00:57,440 --> 00:00:58,440 forced to take buses. 15 00:00:58,720 --> 00:01:00,940 Then maybe I'd be able to drive to work a little faster. 16 00:01:01,720 --> 00:01:03,760 Murphy, we all know why you're late. 17 00:01:04,239 --> 00:01:05,780 Carmelo called from the parking garage. 18 00:01:06,040 --> 00:01:09,100 He said you've been sitting in your car throwing up into a paper bag for the 19 00:01:09,100 --> 00:01:10,100 last 20 minutes. 20 00:01:10,320 --> 00:01:11,500 Oh, please. 21 00:01:12,180 --> 00:01:17,080 Are you going to listen to the spiteful whys of a man who calls 976 Hot Pants on 22 00:01:17,080 --> 00:01:18,080 my car phone? 23 00:01:18,260 --> 00:01:22,200 Now, Murphy, morning sickness is nothing to be embarrassed about. 24 00:01:22,980 --> 00:01:26,220 As long as it doesn't happen on the air with millions of people watching. 25 00:01:27,880 --> 00:01:29,840 we might want to put a bucket next to her chair. 26 00:01:30,260 --> 00:01:33,920 And, Murphy, you should probably start wearing your hair off your face just in 27 00:01:33,920 --> 00:01:34,920 case. 28 00:01:35,180 --> 00:01:37,800 Please stop talking about throwing up. 29 00:01:38,120 --> 00:01:40,100 Gladly. This is not work talk. 30 00:01:40,820 --> 00:01:43,140 Not that long ago, the word pregnant wasn't even used. 31 00:01:43,700 --> 00:01:45,120 Women were in a family wedding. 32 00:01:45,920 --> 00:01:48,820 Now you go to someone's house for a pleasant dinner and they insist on 33 00:01:48,820 --> 00:01:50,180 you a video of their child's birth. 34 00:01:51,120 --> 00:01:53,700 What do you say to your hostess after witnessing something like that? 35 00:01:53,940 --> 00:01:56,380 My, Caroline, you certainly have a lot of stage presence. 36 00:01:58,890 --> 00:02:02,210 This is all very interesting, but I have a piece on the health care crisis that 37 00:02:02,210 --> 00:02:05,290 needs a lot of work. So if you'll excuse me. No, excuse me. 38 00:02:05,730 --> 00:02:08,710 But this is the first chance we've had to chat since you announced your 39 00:02:08,710 --> 00:02:09,710 pregnancy yesterday. 40 00:02:09,910 --> 00:02:12,410 Since then, I've had time to formulate many questions. 41 00:02:13,370 --> 00:02:17,450 Like, how does one proceed with a pregnant, unwed anchor? 42 00:02:17,970 --> 00:02:19,630 How do I present it to the network rat? 43 00:02:20,190 --> 00:02:23,170 And why should a bright and promising career like mine have to be tested and 44 00:02:23,170 --> 00:02:24,170 possibly crippled forever? 45 00:02:27,370 --> 00:02:29,270 It's a bigger issue at risk here than your career. 46 00:02:29,890 --> 00:02:32,070 And I think you all know what I'm talking about. 47 00:02:33,210 --> 00:02:36,110 Who gets Murphy's parking space when she's on maternity leave? 48 00:02:36,770 --> 00:02:37,770 Maternity leave? 49 00:02:37,790 --> 00:02:41,270 You want to know how much time off I'm going to need? I'll tell you. Three 50 00:02:41,510 --> 00:02:44,270 I'm going to try to have the kid on the weekend, but just in case I don't, 51 00:02:44,270 --> 00:02:45,290 somebody give me a calendar. 52 00:02:45,930 --> 00:02:49,370 Maybe I can have it during a week we're preempted. Murphy, you're talking about 53 00:02:49,370 --> 00:02:53,310 having a child, not taking in a roll of film to photomat. Oh, child. 54 00:02:53,730 --> 00:02:54,870 She knows that. 55 00:02:55,980 --> 00:03:00,300 woman's just putting up a brave front because she's terrified i know i'd be 56 00:03:00,300 --> 00:03:06,740 terrified if i were pregnant 42 alone facing an uncertain 57 00:03:06,740 --> 00:03:13,600 future alone 42 i can't 58 00:03:13,600 --> 00:03:17,380 believe this you guys are spending more time talking about this baby than i'm 59 00:03:17,380 --> 00:03:22,640 going to spend having it trust me nothing absolutely nothing is going to 60 00:03:22,640 --> 00:03:23,640 around here 61 00:03:26,100 --> 00:03:27,100 Mr. Kinsella? 62 00:03:27,160 --> 00:03:28,420 Brownie? Silverberg? 63 00:03:29,260 --> 00:03:30,260 Here, now. 64 00:03:31,420 --> 00:03:33,440 He didn't use any verbs. I don't like that. 65 00:03:35,700 --> 00:03:38,620 I'm glad you're here. You know, I was just saying to my own... Tell me you're 66 00:03:38,620 --> 00:03:39,459 not pregnant. 67 00:03:39,460 --> 00:03:42,680 Just tell me and I'll go down to the garage and I'll fire that vicious little 68 00:03:42,680 --> 00:03:44,300 rumor monger Carmelo right now. 69 00:03:44,740 --> 00:03:45,740 Gene, I'm pregnant. 70 00:03:46,060 --> 00:03:47,060 Oh, God. 71 00:03:47,660 --> 00:03:50,880 I know you're upset, Mr. Kinsella, but I think you'll be pleased to hear that 72 00:03:50,880 --> 00:03:53,660 Murphy is seriously considering naming the child after you. 73 00:03:54,400 --> 00:03:57,740 Gene. A wonderful name, perfect for a boy or a girl. Not that I'm saying you 74 00:03:57,740 --> 00:04:00,340 have a girl's name. Will you stop babbling, Silverberg? 75 00:04:01,140 --> 00:04:02,140 Let me think. 76 00:04:02,660 --> 00:04:03,599 All right. 77 00:04:03,600 --> 00:04:04,800 All right, what's done is done. 78 00:04:05,300 --> 00:04:09,000 Clearly what we have to concentrate on now is damage control. 79 00:04:09,280 --> 00:04:13,480 So, our first priority is getting you married as quickly as possible. 80 00:04:14,720 --> 00:04:17,779 Murphy, do you have any idea who the father is? 81 00:04:19,339 --> 00:04:23,760 You know me, Gene. I never look at the guy's face. Of course I know who the 82 00:04:23,760 --> 00:04:24,760 father is. 83 00:04:25,000 --> 00:04:28,580 I also know I'm not going to marry him. I'm sorry if that messes up your damage 84 00:04:28,580 --> 00:04:31,540 control, but that's what it is. I think it's important to remember that we're 85 00:04:31,540 --> 00:04:35,060 all on the same team, each one washing each other's hands. Fine, fine. You 86 00:04:35,060 --> 00:04:38,020 want to marry the father. You don't have to. I can accept that. Silverberg, 87 00:04:38,040 --> 00:04:39,040 marry the woman. No! 88 00:04:40,780 --> 00:04:42,220 I'm not marrying anyone. 89 00:04:42,860 --> 00:04:46,680 Given it's a lot of thought, I decided to have this baby on my own. 90 00:04:47,180 --> 00:04:50,680 And frankly, after the 15 years we've known each other, I would have expected 91 00:04:50,680 --> 00:04:53,160 more from you than just your typical corporate reaction. 92 00:04:54,000 --> 00:04:55,020 Brownie, I am corporate. 93 00:04:55,720 --> 00:04:59,660 I'm responsible for a multi -million dollar operation that does not thrive on 94 00:04:59,660 --> 00:05:00,660 taking risks. 95 00:05:01,620 --> 00:05:05,160 I don't see how I have any choice but to take you off the air. 96 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 That's ridiculous. 97 00:05:07,540 --> 00:05:08,980 Of course you have a choice. 98 00:05:09,760 --> 00:05:14,080 Well, I guess you've opted for the narrow -minded, prehistoric, gutless 99 00:05:14,080 --> 00:05:17,060 to take me off the air. Thank you, Murphy. Thank you for that honest and 100 00:05:17,060 --> 00:05:20,240 response. And I'm sure Mr. Kinsella respects you for it. Except for the 101 00:05:20,240 --> 00:05:23,560 -minded, prehistoric, gutless part. All right, Brownie. 102 00:05:24,000 --> 00:05:28,700 Let's assume, for the sake of the argument, that our audience is composed 103 00:05:28,700 --> 00:05:32,680 bright, open, tolerant viewers who'll have no trouble adjusting to your 104 00:05:32,680 --> 00:05:33,680 condition. 105 00:05:34,220 --> 00:05:36,700 Oh, hell, while we're at it, let's assume that I've got a full head of 106 00:05:37,880 --> 00:05:39,080 No, they'll never go for it. 107 00:05:39,780 --> 00:05:43,540 And even if they did, how do you expect to do a job as demanding as yours while 108 00:05:43,540 --> 00:05:44,219 you're pregnant? 109 00:05:44,220 --> 00:05:47,360 Well, I, for one, promise not to assign her any stories which involve wearing a 110 00:05:47,360 --> 00:05:48,360 wetsuit or going down a well. 111 00:05:52,470 --> 00:05:56,370 Gene, I promise you, the minute this baby thing becomes a problem for me or 112 00:05:56,370 --> 00:05:59,050 anyone else, I'll be the first to admit it and walk away. 113 00:05:59,530 --> 00:06:04,130 Because no one, not you nor the public, would hate to see me fail at my job more 114 00:06:04,130 --> 00:06:05,130 than I would. 115 00:06:06,470 --> 00:06:07,470 Duly noted, Robin. 116 00:06:08,110 --> 00:06:11,850 But now it's decision time. Do I take you off the air or not? 117 00:06:13,330 --> 00:06:18,350 Well, clearly I have to do what any top network executive would do in my place. 118 00:06:20,080 --> 00:06:21,080 Get another opinion. 119 00:06:21,220 --> 00:06:22,220 Silverberg, what do you think? 120 00:06:24,160 --> 00:06:25,160 Oh, God. 121 00:06:25,340 --> 00:06:26,480 I knew this day would come. 122 00:06:27,340 --> 00:06:28,380 The what do I think day. 123 00:06:31,760 --> 00:06:32,760 Okay. 124 00:06:33,460 --> 00:06:34,460 Okay. 125 00:06:35,800 --> 00:06:38,600 Okay. You want to know what I think? I'll tell you what I think. 126 00:06:39,980 --> 00:06:42,740 I don't think any of us can predict how our audience is going to react because, 127 00:06:42,800 --> 00:06:45,020 quite frankly, nothing like this has ever happened before. 128 00:06:45,920 --> 00:06:47,700 But what I can say is the day that we... 129 00:06:47,980 --> 00:06:53,300 let a journalist of Murphy's caliber lose her job out of fear for our own is 130 00:06:53,300 --> 00:06:55,660 day when I lose my stomach for this business or what's left of it. 131 00:06:58,340 --> 00:06:59,640 Very impressive, Silverberg. 132 00:07:00,960 --> 00:07:03,960 Standing up for what you believe in, putting yourself on the line for the 133 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 you work with. 134 00:07:05,040 --> 00:07:06,040 I used to be like that. 135 00:07:08,420 --> 00:07:09,420 All right. 136 00:07:09,840 --> 00:07:11,980 Let's do the manly thing, make the tough choice. 137 00:07:13,060 --> 00:07:13,839 Brownie stays. 138 00:07:13,840 --> 00:07:14,840 Thank you, sir. 139 00:07:14,980 --> 00:07:16,780 But I just want to make one thing perfectly clear. 140 00:07:17,919 --> 00:07:19,320 You're taking the fall for this, right? 141 00:07:20,140 --> 00:07:24,200 Because I'm only this far from retirement, and if this show goes down 142 00:07:24,280 --> 00:07:25,360 I want to be able to blame someone. 143 00:07:25,780 --> 00:07:29,520 Gene, if this show really does go down the tubes, there'll be bigger heads to 144 00:07:29,520 --> 00:07:30,520 roll than my old. 145 00:07:31,080 --> 00:07:32,460 Oh, I know that, Brownie. 146 00:07:33,060 --> 00:07:34,980 I'm just trying to make the boys sweat. It's good for them. 147 00:07:36,380 --> 00:07:38,160 Thank you, sir. I enjoyed every minute of it. 148 00:07:42,680 --> 00:07:46,600 Excuse me. I'm sorry to interrupt, but some things just can't wait. 149 00:07:47,689 --> 00:07:52,990 Murphy, I know others may see you as damaged goods, but I see you through the 150 00:07:52,990 --> 00:07:57,850 eyes of love, perfect and pure, more or less. 151 00:07:59,570 --> 00:08:03,330 And I stand before you willing to make an honest woman out of you right now, 152 00:08:03,470 --> 00:08:05,870 with or without your dowry, no questions asked. 153 00:08:06,130 --> 00:08:06,969 Carl, please. 154 00:08:06,970 --> 00:08:10,510 That child growing in your precious womb deserves to have a name. 155 00:08:11,410 --> 00:08:14,030 And I want that name to be Wishnitsky. 156 00:08:21,360 --> 00:08:22,380 Murphy having a kid. 157 00:08:23,240 --> 00:08:25,320 Tell me, Jim, do you and Doris ever think about having one? 158 00:08:25,820 --> 00:08:29,600 Oh, yes, certainly. We talked about it for years, but it never seemed like the 159 00:08:29,600 --> 00:08:30,600 right time. 160 00:08:30,880 --> 00:08:34,440 Early on, there were financial worries. Then when my career took off, we went 161 00:08:34,440 --> 00:08:38,679 through a long period when I was always out of town during her fertile time. 162 00:08:39,480 --> 00:08:43,740 Of course, then Doris went through her radical feminist period, and by the time 163 00:08:43,740 --> 00:08:45,820 she came out the other side, her ovaries had dried up. 164 00:08:48,540 --> 00:08:50,240 Now we're going to grow old. 165 00:08:50,650 --> 00:08:51,529 All alone. 166 00:08:51,530 --> 00:08:54,910 And we'll probably turn into one of those couples who dress their dog in 167 00:08:54,910 --> 00:08:57,630 outfits and put it in a high chair at the dinner table. 168 00:08:59,630 --> 00:09:01,170 Anything else you want to know, Frank? 169 00:09:04,870 --> 00:09:09,130 What a day. I've been on the phone for five hours trying to reach one member of 170 00:09:09,130 --> 00:09:13,350 the cabinet who could get me a... Jim, did you just pull out my chair? 171 00:09:14,050 --> 00:09:15,430 Well, yes, I suppose I did. 172 00:09:15,870 --> 00:09:18,310 Okay, let's get the rules straight right from the start. 173 00:09:18,730 --> 00:09:22,050 I am not helpless, incapacitated, frail, or glowing. 174 00:09:22,430 --> 00:09:24,270 I require no special treatment. 175 00:09:24,570 --> 00:09:27,130 In short, I am the same person I was a month ago. 176 00:09:27,530 --> 00:09:30,710 Actually, Murph, I think your breaths are a little bigger. Oh, for heaven's 177 00:09:30,710 --> 00:09:31,710 sake, Frank. 178 00:09:36,150 --> 00:09:39,770 You know, if you guys really want to do something for my well -being, help me 179 00:09:39,770 --> 00:09:42,350 figure a way to get a quote from the president for my national health care 180 00:09:42,350 --> 00:09:45,750 piece. I've called every contact I can think of, but I can't get near him. 181 00:09:45,930 --> 00:09:48,050 Murph, you're not trying to get to the president again, are you? 182 00:09:48,540 --> 00:09:51,860 He banned you from press conferences. He kicked you off Air Force One. And 183 00:09:51,860 --> 00:09:54,380 during a Redskins game, he left early when they found out you were there. He 184 00:09:54,380 --> 00:09:55,380 hates you more than broccoli. 185 00:09:55,800 --> 00:09:56,820 He doesn't hate me. 186 00:09:57,040 --> 00:10:00,980 He may have had a few difficulties, but I think he respects my tenacity. Murph, 187 00:10:01,080 --> 00:10:04,140 give it up. The only people getting decent quotes from the president are the 188 00:10:04,140 --> 00:10:05,500 ones who go jogging with him. 189 00:10:05,820 --> 00:10:08,720 Britt Hume told me if you can stick with him through the third mile, he gets a 190 00:10:08,720 --> 00:10:09,960 buzz on and you can't shut him up. 191 00:10:10,700 --> 00:10:11,860 They'll even talk about Neil. 192 00:10:13,720 --> 00:10:14,920 Jogging. I hate it. 193 00:10:15,260 --> 00:10:16,440 It's ruining my business. 194 00:10:17,050 --> 00:10:20,330 Instead of sitting in here all night eating and drinking, the White House 195 00:10:20,330 --> 00:10:23,430 corps is out chugging Slim Faster, working out in the gym. 196 00:10:24,110 --> 00:10:27,730 I'm telling you, what we need is a president like Grover Cleveland again. 197 00:10:28,290 --> 00:10:29,830 Nice and fat and slow. 198 00:10:31,470 --> 00:10:33,090 Here, I brought you a glass of milk. 199 00:10:33,330 --> 00:10:34,450 Yeah, I hate milk. 200 00:10:34,810 --> 00:10:37,610 You should have thought about that before you let Mr. Happy make a visit. 201 00:10:40,910 --> 00:10:44,170 I really want this quote. 202 00:10:45,570 --> 00:10:48,440 Well... I'm going to have to run with the president to get it, then that's 203 00:10:48,440 --> 00:10:51,440 I'll do. Look, Murphy, you can't do that. You're... What? 204 00:10:52,240 --> 00:10:53,240 I'm what, Jim? 205 00:10:53,600 --> 00:10:55,760 You're... Your breasts really are larger. 206 00:10:57,700 --> 00:11:02,140 Okay, I'll say it. You can't run with the president because you're pregnant, 207 00:11:02,440 --> 00:11:06,060 and haven't exercised in 10 years. Are you a doctor, Frank? Am I supposed to 208 00:11:06,060 --> 00:11:09,260 take medical advice from a man who flunked CPR because he spent too much 209 00:11:09,260 --> 00:11:10,780 dancing with a demonstration doll? 210 00:11:11,100 --> 00:11:12,740 Oh, very... 211 00:11:13,070 --> 00:11:16,210 and I was just about to offer to run with Bush and get you your quote. 212 00:11:16,430 --> 00:11:20,030 But now, I don't know. What are you saying, Frank? That I'm helpless? 213 00:11:20,250 --> 00:11:21,570 That I can't do my job? 214 00:11:21,830 --> 00:11:25,290 Murph, we're reporters. We help each other out all the time. 215 00:11:25,530 --> 00:11:29,530 I'll get a little exercise, you'll get your quote. It's not that big a deal. It 216 00:11:29,530 --> 00:11:30,329 is to me. 217 00:11:30,330 --> 00:11:34,070 You save your strength for applauding the brilliance of my finished piece, 218 00:11:34,150 --> 00:11:35,690 complete with a quote from the president. 219 00:11:36,190 --> 00:11:39,730 Like I said, this pregnancy is not going to change me in any way. 220 00:11:40,710 --> 00:11:44,830 So, let me get this straight, Doctor. If I've jogged before, I can jog now. 221 00:11:45,150 --> 00:11:46,650 Well, that's great. I have jogged before. 222 00:11:47,610 --> 00:11:50,590 Sometime in the late 70s, but I'm sure the muscle memory's still there. 223 00:11:51,990 --> 00:11:55,990 Oh, very nice. Laughing at a pregnant woman. Just what I'd expect from a 224 00:11:55,990 --> 00:11:57,410 who has his office in a mini mall. 225 00:11:58,710 --> 00:11:59,710 Hello? 226 00:12:00,630 --> 00:12:01,790 That's just swell. 227 00:12:02,090 --> 00:12:05,930 Two OBs, a general practitioner, and an ear, nose, and throat man all spouting 228 00:12:05,930 --> 00:12:06,950 the same party line. 229 00:12:08,720 --> 00:12:10,480 Is a veterinarian considered a real doctor? 230 00:12:11,220 --> 00:12:15,320 Oh, good. Yet another group of professionals you've managed to 231 00:12:15,320 --> 00:12:18,500 see. That leaves... That leaves what? Parks department workers and charcoal 232 00:12:18,500 --> 00:12:19,500 sketch artists. 233 00:12:20,560 --> 00:12:22,560 There's got to be some way around this. 234 00:12:22,820 --> 00:12:26,400 If I may have your attention for a moment, I would like to quote to you 235 00:12:26,400 --> 00:12:27,480 big book of babies. 236 00:12:28,260 --> 00:12:33,900 For those of you who do not exercise regularly and are anxious about 237 00:12:33,900 --> 00:12:36,260 thighs and gelatinous buttocks... 238 00:12:39,100 --> 00:12:40,100 There's good news. 239 00:12:40,940 --> 00:12:45,700 Swimming, walking, or biking are acceptable when done in moderation. 240 00:12:46,380 --> 00:12:50,080 Keldon, I'm trying to get a quote, not win a triathlon. And don't you dare take 241 00:12:50,080 --> 00:12:54,120 that last piece of pizza. That's mine. Okay, okay, okay. We've had nausea. Now 242 00:12:54,120 --> 00:12:57,360 we're into food cravings, just as outlined on page 67. 243 00:12:58,100 --> 00:13:00,160 Let's see what else we can look forward to. 244 00:13:00,500 --> 00:13:05,760 Okay, headaches, mood swings, irritability, irrationality. 245 00:13:06,670 --> 00:13:08,750 According to this, you've been pregnant for the last three years. 246 00:13:10,290 --> 00:13:12,130 How can this be happening? 247 00:13:12,390 --> 00:13:15,230 No one's ever been able to tell me what I could or couldn't do. 248 00:13:15,630 --> 00:13:18,970 All of a sudden, my entire life's being run by something that's only the size of 249 00:13:18,970 --> 00:13:19,970 a coffee bean. 250 00:13:20,430 --> 00:13:24,410 Well, this bean's going to start learning right now what mom was all 251 00:13:24,410 --> 00:13:25,109 a reporter. 252 00:13:25,110 --> 00:13:27,090 That doesn't stop just because I'm pregnant. 253 00:13:27,370 --> 00:13:30,750 Excuse me, excuse me, but I think you should know that in according to Here 254 00:13:30,750 --> 00:13:34,450 Comes the Baby, the person you're arguing with doesn't have ears yet. 255 00:13:36,040 --> 00:13:37,100 This isn't fair. 256 00:13:37,420 --> 00:13:39,440 You're playing dirty, and I don't like it. 257 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 Okay, okay. 258 00:13:41,780 --> 00:13:44,200 I'll give you this one. I won't jog with the president. 259 00:13:44,700 --> 00:13:48,120 But in return, I want a painless labor and no stretch marks. 260 00:13:49,340 --> 00:13:54,500 And you're going to come out housebroken and sleep through the night, and you're 261 00:13:54,500 --> 00:13:55,940 never visiting the Kennedy compound. 262 00:13:58,780 --> 00:13:59,780 Hello, Frank? 263 00:14:00,320 --> 00:14:01,320 It's me. 264 00:14:02,640 --> 00:14:05,330 Listen. You know that offer you made? 265 00:14:18,690 --> 00:14:21,130 Merv, I want you to know I find this whole thing insulting. 266 00:14:21,450 --> 00:14:24,490 I'm happy to help you get your quote, but I'm in good shape and I don't need 267 00:14:24,490 --> 00:14:27,630 to be my personal trainer. Well, I'm sorry, Frank, but I've got a big stake 268 00:14:27,630 --> 00:14:28,209 this, too. 269 00:14:28,210 --> 00:14:29,410 Now let's just go get started. 270 00:14:31,050 --> 00:14:32,050 Hi, Murphy. Hi, Frank. 271 00:14:32,370 --> 00:14:35,890 Get off the machine, Corby. We need it. Well, I'm sorry, but you're just going 272 00:14:35,890 --> 00:14:37,850 to have to wait your turn. I'm trying to work. 273 00:14:38,810 --> 00:14:42,830 Regarding the letter from Mr. Robert H. Malcolm, in response to your questions, 274 00:14:42,990 --> 00:14:46,070 I enjoy cooking, dancing, and water sports. 275 00:14:46,470 --> 00:14:50,470 I can't tell you my most embarrassing moment, but I will speak a little slower 276 00:14:50,470 --> 00:14:52,290 the next time I have to say Forrest Tucker. 277 00:14:54,480 --> 00:14:58,600 Corky, my entire career is riding on Frank's ability to keep up with a 67 278 00:14:58,600 --> 00:14:59,479 -old man. 279 00:14:59,480 --> 00:15:00,560 Look at those calves. 280 00:15:00,800 --> 00:15:04,300 He can barely keep his socks up. That's it. I'm out of here. No, you're not. 281 00:15:04,360 --> 00:15:05,780 You're going to help me like you promised. 282 00:15:06,000 --> 00:15:09,480 If Corky's going to be selfish, we'll just use this stair thing now. Get on it 283 00:15:09,480 --> 00:15:10,600 and start sweating already. 284 00:15:12,400 --> 00:15:14,760 Next, to a Mr. Douglas Gillette. 285 00:15:14,980 --> 00:15:18,880 Dear Doug, I'm so glad to hear you've paid your debt to society. 286 00:15:19,600 --> 00:15:21,100 Sorry, but your policy... 287 00:15:22,640 --> 00:15:24,960 I've seen mimes climb stairs better than that. 288 00:15:25,720 --> 00:15:28,600 I think I know what's wrong. 289 00:15:28,940 --> 00:15:31,360 Somebody obviously set the tension to tough on this. 290 00:15:31,680 --> 00:15:36,000 What do I look like, Mr. Goodgrance? I've never used one of these things 291 00:15:36,460 --> 00:15:39,800 Geez, Frank, it's not a rocket ship. Guys need a refrigerator to use these 292 00:15:39,800 --> 00:15:40,800 things. 293 00:15:40,900 --> 00:15:47,360 Oh, Corby, would you please show Frank how to adjust this machine? 294 00:15:47,960 --> 00:15:49,580 You two are so pathetic. 295 00:15:50,260 --> 00:15:52,400 It's very simple. All you have to do... 296 00:16:00,300 --> 00:16:01,900 Let's go, let's go. We're fighting the clock here. 297 00:16:02,140 --> 00:16:03,140 Okay, fine. 298 00:16:03,360 --> 00:16:07,260 But I just want you to know, I'm reporting you both to the fitness 299 00:16:07,960 --> 00:16:08,960 Vic! 300 00:16:09,460 --> 00:16:14,420 All right, let's see what this baby can do. Hey, hey, hey, this is not a toy. 301 00:16:14,620 --> 00:16:17,900 You better start out slow and then you build up to it a little bit. 302 00:16:18,440 --> 00:16:20,020 Frank, I don't have time for that. 303 00:16:20,660 --> 00:16:22,660 Come on, let's just do it already. 304 00:16:33,710 --> 00:16:36,810 different questions for bush because we should have a couple of ways we can go 305 00:16:36,810 --> 00:16:41,710 depending on how he answers the first one check what have you got i would lead 306 00:16:41,710 --> 00:16:45,510 with how do you respond to criticism that the most powerful nation in the 307 00:16:45,510 --> 00:16:50,210 has over 30 million citizens without access to adequate health care 30 308 00:16:50,210 --> 00:16:55,500 no health care got it now if he says something like we're working on it Ask 309 00:16:55,500 --> 00:16:59,200 his administration has not put forward one single comprehensive health care 310 00:16:59,200 --> 00:17:03,580 proposal. If he starts giving you some song and dance about budget problems, 311 00:17:03,580 --> 00:17:06,740 him why the military is spending millions of dollars on the Maverick 312 00:17:06,740 --> 00:17:09,420 when it proved less than effective during the Gulf War. 313 00:17:09,660 --> 00:17:11,540 Okay. Working on it. 314 00:17:12,060 --> 00:17:13,359 No adequate health plan. 315 00:17:14,160 --> 00:17:15,160 Song and dance. 316 00:17:16,780 --> 00:17:19,099 What was the last part? 317 00:17:19,400 --> 00:17:20,400 Maverick missile. 318 00:17:20,839 --> 00:17:22,900 God, Frank, your face looks like a tomato. 319 00:17:25,000 --> 00:17:28,099 We should have started you out on a less challenging machine, but I don't see a 320 00:17:28,099 --> 00:17:30,160 charismatic adjustable bed around here. 321 00:17:57,070 --> 00:17:58,630 a pen of an intent dabbing pain. 322 00:18:03,110 --> 00:18:06,010 Frank, I want you to listen to me carefully. 323 00:18:06,890 --> 00:18:09,890 Having you get this quote means more than just doing a good story. 324 00:18:10,390 --> 00:18:14,910 It means I found a way to do my job. Being pregnant didn't hold me back. 325 00:18:15,750 --> 00:18:18,330 There's more than just my credibility on the line here, Frank. 326 00:18:18,870 --> 00:18:20,330 It's my own self -confidence. 327 00:18:21,630 --> 00:18:23,610 But I don't want you to do it if it hurts you. 328 00:18:24,530 --> 00:18:25,530 Murph. 329 00:18:25,800 --> 00:18:29,280 I don't think I can do it. Oh, don't be such a baby. It's only your ankle. It's 330 00:18:29,280 --> 00:18:30,239 not a brain tumor. 331 00:18:30,240 --> 00:18:33,900 Get up and walk it off. Walk it off? It's already starting to swell. By 332 00:18:33,900 --> 00:18:35,220 tomorrow, it'll be the size of my neck. 333 00:18:36,100 --> 00:18:38,440 I knew something like this would happen. 334 00:18:38,980 --> 00:18:40,900 Come on, I'll drive you to the doctor. 335 00:18:41,820 --> 00:18:43,620 Merva, I'm really sorry. 336 00:18:44,080 --> 00:18:45,580 I know how much you wanted that call. 337 00:18:46,060 --> 00:18:47,780 What makes you think I'm not getting it, Frank? 338 00:18:48,200 --> 00:18:50,400 There's a way. I just haven't figured it out yet. 339 00:20:31,760 --> 00:20:33,700 on the first date, but that's as far as I go. 340 00:20:35,900 --> 00:20:39,100 Okay, I'll introduce you to the family, but then you really have to leave. 341 00:20:39,760 --> 00:20:43,780 Everybody, I'd like you to meet two of the wackiest guys in the Secret Service, 342 00:20:44,060 --> 00:20:45,200 Huey and Dewey. 343 00:20:46,280 --> 00:20:49,100 Louie's downstairs making sure the car doesn't get towed. 344 00:20:50,100 --> 00:20:52,080 Which one of you is Miles Silverberg? 345 00:20:56,240 --> 00:20:57,560 Ben, what did she do? 346 00:20:57,920 --> 00:21:00,280 It's nothing, Miles. Hard... worth mentioning. 347 00:21:00,520 --> 00:21:01,520 It's a matter of opinion, ma 'am. 348 00:21:01,980 --> 00:21:05,360 Ms. Brown ran over the President of the United States without fighting. 349 00:21:06,460 --> 00:21:09,980 You know, if you keep saying things like that, people are going to start 350 00:21:09,980 --> 00:21:12,400 believing you. I barely clipped the man's heel. 351 00:21:12,700 --> 00:21:14,600 He had tread marks up the back of his shorts, ma 'am. 352 00:21:15,440 --> 00:21:17,520 God, oh God, is the President all right? 353 00:21:17,760 --> 00:21:20,560 Yes, he just asked that we return Ms. Brown to you and give you a message. 354 00:21:24,040 --> 00:21:24,939 Dear Mr. 355 00:21:24,940 --> 00:21:27,880 Silverberg, keep this woman away from me or I'll draft you. 356 00:21:31,240 --> 00:21:32,240 I'm the president. 357 00:21:33,560 --> 00:21:34,560 Have a nice day. 358 00:21:36,060 --> 00:21:39,700 Hey, I'm not going to take the blame for this all by myself. And who's going to 359 00:21:39,700 --> 00:21:40,720 pay for those broken spokes? 360 00:21:41,720 --> 00:21:44,020 Fine, I'll just deduct it from my income tax. 361 00:21:44,960 --> 00:21:46,780 You are insane. Do you know that? 362 00:21:47,080 --> 00:21:48,960 I should have told them to lock you up. 363 00:21:49,560 --> 00:21:52,560 Think about it. If you'd hit him any harder, Dan Quayle would be moving his 364 00:21:52,560 --> 00:21:54,600 foosball table into the Oval Office right now. 365 00:21:55,620 --> 00:21:59,560 You're taking this too seriously. If you can't have fun doing your job, then 366 00:21:59,560 --> 00:22:03,130 there's no point in having it. Now, I'm going over to Phil's to celebrate my 367 00:22:03,130 --> 00:22:05,690 success. If you care to join me, you may come along. 368 00:22:06,030 --> 00:22:07,030 What do you mean, celebrate? 369 00:22:07,450 --> 00:22:08,450 Did you get it? 370 00:22:08,610 --> 00:22:09,610 Did you get the quote? 371 00:22:10,390 --> 00:22:12,570 Well, yes and no. 372 00:22:12,870 --> 00:22:16,370 I did get a quote, but it's nothing the network will let me use. 373 00:22:16,770 --> 00:22:18,490 But that doesn't matter, Miles. 374 00:22:18,730 --> 00:22:23,150 I proved I can do the job. I was standing among my fellow journalists. 375 00:22:23,930 --> 00:22:25,370 Actually, I was standing over them. 376 00:22:25,730 --> 00:22:27,630 Boy, is that Chris Wallace a whiner. 377 00:22:33,520 --> 00:22:36,500 She's enjoying herself. You haven't learned one thing from this, have you? 378 00:22:36,960 --> 00:22:37,960 Yes, I have, Miles. 379 00:22:38,320 --> 00:22:41,320 I've learned that for the next nine months, I'm just going to have to be a 380 00:22:41,320 --> 00:22:42,320 little more creative. 381 00:22:43,680 --> 00:22:44,680 Oh, God. 382 00:22:45,200 --> 00:22:46,720 A more creative Murphy Brown. 383 00:22:48,220 --> 00:22:49,300 And now there'll be two of her. 31889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.