All language subtitles for 00000000Storm Rider - Clasils 2008 HDCLUB BDRip HD 72lish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,359 --> 00:02:02,479 Golden scales is not meant to be in a pond, 2 00:02:02,562 --> 00:02:06,081 because it will become a dragon when Wind meets Cloud. 3 00:02:06,406 --> 00:02:09,003 The world's best World Fighting Association, 4 00:02:09,089 --> 00:02:12,050 their leader Conquer lives his life to unite the martial arts world. 5 00:02:12,172 --> 00:02:14,244 With the Mud Buddha's words, 6 00:02:14,374 --> 00:02:19,169 If only he gets Wind and Cloud together, he will get his wish to unite the martial arts world. 7 00:02:19,379 --> 00:02:21,417 For his dream to come true, 8 00:02:21,541 --> 00:02:25,903 He killed Wind's and Cloud's entire families. 9 00:02:26,186 --> 00:02:27,586 In order to carry out their revenge plans, 10 00:02:27,708 --> 00:02:33,026 The young Wind and Cloud become Conquer's disciples, waiting for a chance. 11 00:02:38,959 --> 00:02:41,395 Conquer taught us all our kungfu. 12 00:02:41,521 --> 00:02:42,591 To kill him, 13 00:02:43,203 --> 00:02:46,198 the only way is to use Flame Kylin's blood to increase our power. 14 00:02:48,008 --> 00:02:49,362 You could be possessed! 15 00:02:49,489 --> 00:02:51,926 Wind, that's too risky! 16 00:03:18,558 --> 00:03:23,877 Wind, be prepared to sacrify! 17 00:03:39,219 --> 00:03:43,296 Control the devilish Flame Kylin's blood with your Ice Heart Knack 18 00:03:43,423 --> 00:03:44,652 or else you'll lose your mind and be completely possessed. 19 00:03:44,825 --> 00:03:47,421 You will become a manic-depressive killing machine. 20 00:03:47,547 --> 00:03:48,982 Wind! Don't do it! 21 00:03:49,109 --> 00:03:53,504 Cloud, Wind and you are the only two people carry Flame Kylin's blood. 22 00:03:53,673 --> 00:03:56,395 To increase your power, you have to awake the Flame Kylin's blood in your body 23 00:03:56,516 --> 00:03:58,474 to be possessed by Flame Kylin. 24 00:04:08,448 --> 00:04:09,803 Cloud, you must remember 25 00:04:09,970 --> 00:04:11,689 Wind's devil blood and yours are connected. 26 00:04:11,812 --> 00:04:14,966 When Wind is using the Kylin's blood, you cannot use it. 27 00:04:15,135 --> 00:04:18,050 If you do, he will immediately lose all control. 28 00:04:18,258 --> 00:04:19,453 Wind! 29 00:04:23,583 --> 00:04:26,784 Cloud, if there comes a time I cannot control the blood, 30 00:04:26,947 --> 00:04:28,347 you must kill me. 31 00:04:30,350 --> 00:04:33,584 Conquer, it is time for you to pay for everything you have done. 32 00:04:33,754 --> 00:04:35,826 I succeeded because of you, I will be destroyed because of you! 33 00:04:35,996 --> 00:04:37,066 Nonsense! 34 00:05:33,573 --> 00:05:35,486 Wind, use the Ice Heart Knack! 35 00:05:35,615 --> 00:05:42,061 With a heart clear as ice, nothing can stand in my way... 36 00:05:57,557 --> 00:06:00,279 Cloud, if I can't control it 37 00:06:00,560 --> 00:06:01,711 you must kill me! 38 00:07:21,802 --> 00:07:24,272 Wind, I will be with you! 39 00:08:42,322 --> 00:08:43,642 Get Ready! 40 00:08:56,656 --> 00:08:57,773 Fire! 41 00:09:40,540 --> 00:09:44,173 Jue, did you dream of revenge again? 42 00:09:48,508 --> 00:09:49,624 Jue. 43 00:09:51,792 --> 00:09:54,946 No! I promised master. 44 00:09:55,475 --> 00:09:59,472 Master, there is a man outside by the name of Duan-Lang, who has a letter for you. 45 00:10:07,207 --> 00:10:08,243 Bring him in. 46 00:10:16,656 --> 00:10:17,807 Come with me. 47 00:10:23,023 --> 00:10:26,018 Lang, the famous Ao family of the Sword Worship Villa. 48 00:10:26,186 --> 00:10:28,577 Why are they hiding underground? 49 00:10:28,709 --> 00:10:31,909 The Sword Worship Villa was the Emperor's appointed sword-making workshop 50 00:10:32,032 --> 00:10:34,184 but because of some false charges of rebellion 51 00:10:34,314 --> 00:10:36,466 the Emperor had executed the entire clan. 52 00:10:36,676 --> 00:10:39,637 The only survivor was Jue who escaped, 53 00:10:39,800 --> 00:10:42,236 along with Kay who was from the same clan 54 00:10:42,402 --> 00:10:43,803 they fled as far as they could. 55 00:11:09,990 --> 00:11:12,142 I am Duan-Lang, here to see Master Ao. 56 00:11:12,392 --> 00:11:15,752 Just by walking through your clans, I saw the sword skills of your villa is most masterful. 57 00:11:15,876 --> 00:11:18,996 Reminds me of the glory days of Sword Worship Villa. 58 00:11:19,119 --> 00:11:20,519 Cut the nonsense. 59 00:11:20,680 --> 00:11:22,913 I heard that you have been looking for Flame Kylin's blood for many years. 60 00:11:23,043 --> 00:11:25,161 I have come here with good news. 61 00:11:25,285 --> 00:11:27,323 The Flame Kylin has already extincted from this world. 62 00:11:28,208 --> 00:11:30,725 Then how can you possibly find me some blood of the Flame Kylin? 63 00:11:32,132 --> 00:11:35,127 There are two people who carry the blood and are alive. 64 00:11:36,096 --> 00:11:38,214 Lin-Yin Cave, Flame Kylin 65 00:11:38,338 --> 00:11:40,855 The day Wind and Cloud killed Flame Kylin 66 00:11:41,101 --> 00:11:44,494 was the same day they took the blood. 67 00:11:54,474 --> 00:11:55,989 Why should I believe you? 68 00:11:58,799 --> 00:12:01,794 Because the complex relations between Duan family and the Flame Kylin since its origins. 69 00:12:06,246 --> 00:12:07,806 The Kylin Sword? 70 00:12:18,098 --> 00:12:20,250 In order to get the blood of Flame Kylin out of Wind and Cloud, 71 00:12:20,380 --> 00:12:22,213 you're going to need the Duan family's Kylin Sword. 72 00:12:22,502 --> 00:12:23,732 And what do you want for this? 73 00:12:24,825 --> 00:12:27,625 The World Fighting Association 74 00:12:42,282 --> 00:12:43,842 You are quite audacious! 75 00:12:44,004 --> 00:12:45,484 You dare searching Mr. Chow's belongings? 76 00:12:45,886 --> 00:12:48,527 Please cooperate and follow the rules. 77 00:12:48,648 --> 00:12:51,609 What rules? If there is any damage, can you afford to pay up? 78 00:12:51,772 --> 00:12:53,650 No, no. 79 00:12:55,695 --> 00:12:56,891 Don't you have dignity? 80 00:12:57,017 --> 00:12:58,337 Remember that you are guards! 81 00:12:59,059 --> 00:13:02,498 What can't he afford to pay back? Let me take a look. 82 00:13:05,225 --> 00:13:08,538 A circus! What is this all about? 83 00:13:10,110 --> 00:13:11,989 Mr. Chow, Mrs. Chow... 84 00:13:12,112 --> 00:13:15,107 Captain C, it's Mr Chow's 50th today. 85 00:13:15,275 --> 00:13:16,949 They hired a circus to perform 86 00:13:17,077 --> 00:13:19,434 the whole city is invited to come and watch. 87 00:13:19,559 --> 00:13:21,074 Still need a search? 88 00:13:21,281 --> 00:13:23,160 The thing is, we'd just received news 89 00:13:23,323 --> 00:13:25,043 about the Bat Gang coming to ambush the city. 90 00:13:25,605 --> 00:13:27,279 The Bat Gang? Ambushing the city? 91 00:13:27,447 --> 00:13:29,121 Then we should hire more guards to keep us safe! 92 00:13:29,249 --> 00:13:30,126 Hurry! 93 00:13:30,290 --> 00:13:31,406 Mr. Chow, please don't worry. 94 00:13:31,571 --> 00:13:34,452 With me here, the Bat Gang is not able to do anything! 95 00:13:35,295 --> 00:13:38,654 All knives, swords and weapons should be given up here! 96 00:13:39,139 --> 00:13:40,938 Let me search thoroughly. 97 00:13:55,115 --> 00:13:56,755 Such a big circus! 98 00:13:56,917 --> 00:13:58,636 Mr. Chow likes it big! 99 00:13:58,799 --> 00:14:00,358 Rich people like to show off. 100 00:14:00,480 --> 00:14:03,122 If the Bat Gang comes, they'll be the first to be robbed! 101 00:14:03,243 --> 00:14:04,199 You are right. 102 00:14:22,142 --> 00:14:23,462 Excuse me, sir. 103 00:14:23,623 --> 00:14:24,774 What are you doing? 104 00:14:28,388 --> 00:14:29,709 Got it again! 105 00:14:40,761 --> 00:14:43,072 Hurry! Get my little dog back. 106 00:14:43,203 --> 00:14:44,000 Yes. 107 00:14:44,444 --> 00:14:46,243 Chase them! 108 00:14:48,849 --> 00:14:51,160 Hey! You little thieves! 109 00:14:52,012 --> 00:14:53,605 Hey doggie, stop running! 110 00:14:53,774 --> 00:14:55,767 Quickly, the little dog has gone over there! 111 00:14:55,936 --> 00:14:56,686 Hurry! 112 00:14:56,817 --> 00:14:58,615 Looks like I'll have to do something... 113 00:14:59,579 --> 00:15:00,695 Yeah! 114 00:15:01,341 --> 00:15:02,856 Hey! Careful! 115 00:15:03,263 --> 00:15:04,617 Thief! Give my money back! 116 00:15:04,825 --> 00:15:06,054 Hey! This way! 117 00:15:18,839 --> 00:15:21,150 Captain C, we couldn't find anyone over there 118 00:15:21,361 --> 00:15:23,672 they have gone that way, hurry, chase them! 119 00:15:23,804 --> 00:15:24,760 Yes! 120 00:15:32,452 --> 00:15:33,568 You flasher! 121 00:15:40,140 --> 00:15:41,894 She hits because she cares, scolds because of love! 122 00:15:42,222 --> 00:15:44,180 You should practice kungfu more. 123 00:15:44,344 --> 00:15:47,100 If I wasn't here, there'd be no one to save you. 124 00:15:47,828 --> 00:15:50,185 Yan, Mrs Chow loves this little doggie very much. 125 00:15:50,310 --> 00:15:51,380 How much is the dog worth? 126 00:15:51,551 --> 00:15:54,273 The little dog is mine! Don't you dare touch him! 127 00:15:54,715 --> 00:15:58,074 Ying Sister, you won't sell the little dog will you? 128 00:16:01,201 --> 00:16:03,478 That depends if you're a good dog. 129 00:16:05,005 --> 00:16:06,725 You dare barking at me?! 130 00:16:06,927 --> 00:16:08,680 I'll sell you, you know? 131 00:16:11,371 --> 00:16:13,489 Huh! You pee on me! 132 00:16:14,014 --> 00:16:14,970 Little dog? 133 00:16:15,615 --> 00:16:16,845 Little doggie? 134 00:16:17,778 --> 00:16:20,818 Yan, stop chasing. Come back, quick! 135 00:16:20,981 --> 00:16:22,176 Doggie! 136 00:16:27,667 --> 00:16:30,059 Little dog, where are you? 137 00:16:45,005 --> 00:16:48,205 Yan! Stop chasing! Come back! 138 00:16:51,932 --> 00:16:53,890 Little dog, why are you barking? 139 00:17:08,548 --> 00:17:10,029 Yan! Danger! 140 00:17:11,311 --> 00:17:12,712 Yan! Don't be scared! Sis, quick, run away! 141 00:17:12,833 --> 00:17:15,953 Just ignore the body! Run, quick! 142 00:17:17,838 --> 00:17:19,352 He's still breathing. Save him! 143 00:17:19,639 --> 00:17:21,518 Okay. Don't move. 144 00:17:25,886 --> 00:17:27,036 Go away! 145 00:17:42,062 --> 00:17:43,655 Come, help me. 146 00:17:59,079 --> 00:18:00,559 Yan, hurry up!! 147 00:18:03,083 --> 00:18:05,076 Sis, he might be a bad guy! 148 00:18:05,445 --> 00:18:07,517 We'll see when he wakes up. 149 00:18:09,369 --> 00:18:12,922 Yan, look, are my biceps as big as his? 150 00:18:14,054 --> 00:18:17,254 Wow, amazing, his biceps are bigger than your head! 151 00:19:01,782 --> 00:19:04,857 Cloud, I must find you. 152 00:20:01,081 --> 00:20:03,358 You beast! Pay for killing Cloud! 153 00:21:04,184 --> 00:21:07,224 Sir, are you looking for something? 154 00:21:08,308 --> 00:21:10,505 I want the best gravestone you have. 155 00:21:11,391 --> 00:21:12,985 This way please. 156 00:21:15,716 --> 00:21:19,234 Quyang white marble, this is the best. 157 00:21:22,322 --> 00:21:24,076 OK. 158 00:21:25,245 --> 00:21:28,126 What name shall I write on the gravestone? 159 00:21:28,368 --> 00:21:30,486 The grave of Brother Cloud 160 00:21:31,011 --> 00:21:32,604 No problem. 161 00:21:32,853 --> 00:21:36,405 This gravestone is the last thing I can do for my brother. 162 00:21:36,616 --> 00:21:38,574 It must be the absolute best. 163 00:21:42,743 --> 00:21:45,134 Table for one? This way please. 164 00:21:46,346 --> 00:21:48,988 He has a weapon! Where's Captain C? 165 00:21:56,396 --> 00:21:57,512 Where is the man with the weapon? 166 00:21:57,637 --> 00:21:58,593 Upstairs. 167 00:22:01,601 --> 00:22:03,480 Long hair, I have not seen you before. 168 00:22:03,643 --> 00:22:05,044 From where did you enter the city? 169 00:22:05,165 --> 00:22:07,237 Are you deaf? Captain C is asking you a question! 170 00:22:07,407 --> 00:22:08,523 From where did you enter the city? 171 00:22:08,648 --> 00:22:09,525 From the mountains in the south. 172 00:22:09,689 --> 00:22:12,924 Are you trying to fool me? The south is all cliff and deep valleys. 173 00:22:13,213 --> 00:22:15,649 Does that mean I cannot enter the city there? 174 00:22:15,816 --> 00:22:19,573 I don't care where you come from, I have to take your weapon. 175 00:22:29,389 --> 00:22:30,425 Let go! 176 00:22:41,281 --> 00:22:43,672 Sir, our city is under a no-weapons regulation right now. 177 00:22:43,804 --> 00:22:45,876 No one is allowed to carry any weapons. 178 00:22:46,046 --> 00:22:50,282 Knives and swords have no eyes, mistakenly hurting someone is not good. 179 00:22:50,650 --> 00:22:53,167 Knives and swords ruin lives! Revenge ruins lives! 180 00:22:53,333 --> 00:22:56,533 We are only following orders and keeping your weapon temporarily. 181 00:22:56,737 --> 00:22:59,732 That long-haired guy is pretty good! Wonder where he's from. 182 00:22:59,900 --> 00:23:01,300 You nearly got my arm chopped off! 183 00:23:01,461 --> 00:23:02,292 I won't let you get away from this! 184 00:23:02,422 --> 00:23:04,734 I didn't mean to, it was an accident! 185 00:23:13,593 --> 00:23:14,823 Why would Wind be here? 186 00:23:14,995 --> 00:23:16,429 What happened to him? 187 00:23:16,917 --> 00:23:20,390 I don't care. Anyone from the World Fighting Association should be killed. 188 00:23:20,520 --> 00:23:22,035 Mistress is coming. 189 00:23:40,861 --> 00:23:42,011 Mistress. 190 00:23:45,465 --> 00:23:49,542 Mong, this is Wind from the World Fighting Association. 191 00:23:49,669 --> 00:23:52,550 If he wakes up, he could kill us all. 192 00:23:52,713 --> 00:23:54,751 It's better to kill him first. 193 00:23:59,720 --> 00:24:01,917 I want to know why he came here. 194 00:24:02,122 --> 00:24:03,681 Bring him inside. 195 00:24:04,684 --> 00:24:07,839 We are hiding here because we want to get away from the World Fighting Association. 196 00:24:07,968 --> 00:24:10,404 I'm worried that we will expose our identities. 197 00:24:12,532 --> 00:24:14,969 The reason that we are hiding here 198 00:24:15,095 --> 00:24:17,247 is because we want to get away from senseless killings. 199 00:24:17,738 --> 00:24:19,650 We'll be fine if we are more careful. 200 00:24:31,471 --> 00:24:34,945 Friends in the martial arts world and those from the World Fighting Association, 201 00:24:35,115 --> 00:24:37,871 in the defence and protection of our Association, 202 00:24:38,038 --> 00:24:42,081 our leader, Conquer, was killed by Cloud and Wind. 203 00:24:42,202 --> 00:24:45,436 We in the World Fighting Association are extremely sorrowful. 204 00:24:46,847 --> 00:24:50,001 However, a kingdom cannot exist without a king. 205 00:24:50,170 --> 00:24:55,090 Our most urgent issue today is to agree on Tung Huang as our new leader. 206 00:24:55,856 --> 00:24:58,531 Tung Huang? New leader? What a joke! 207 00:25:02,382 --> 00:25:03,942 You're absolutely right! 208 00:25:04,504 --> 00:25:06,622 So let me be the leader. 209 00:25:06,867 --> 00:25:09,099 It's Duan-Lang! 210 00:25:10,470 --> 00:25:13,465 You? You were thrown out of the World Fighting Association a long time ago. 211 00:25:13,593 --> 00:25:16,554 How dare you speak to your new leader in that tone? 212 00:25:16,676 --> 00:25:18,111 It's a crime punishable by death! 213 00:25:18,278 --> 00:25:20,396 By you? You aren't able to! 214 00:25:42,783 --> 00:25:45,253 You deserve this, you busy-body! 215 00:25:45,385 --> 00:25:46,296 Die! 216 00:25:56,076 --> 00:25:58,752 Zi-Tan-Hua, you really have no idea how to treat a lady! 217 00:26:00,280 --> 00:26:03,275 Even a beautiful lady is coming after you! 218 00:26:51,131 --> 00:26:54,331 Conquer, you always look down on me, 219 00:26:54,494 --> 00:26:57,216 but look where it brought you - death at the hand of your two disciples. 220 00:26:57,497 --> 00:27:00,777 Open your eyes and see who is sitting in your place! 221 00:27:01,141 --> 00:27:02,701 Is me, Duan-Lang! 222 00:28:09,009 --> 00:28:12,607 Fish in a boiling cauldron know their days are numbered, 223 00:28:12,933 --> 00:28:16,645 why would the bird who knows the nest is dangerous still waits for the wind? 224 00:28:16,897 --> 00:28:20,290 Since when did the World Fighting Association have such a master? You are... 225 00:28:20,500 --> 00:28:23,222 Names are useless, and so I am Nameless. 226 00:28:23,343 --> 00:28:25,780 Master Nameless, I, Ao Jue, am honoured to meet you. 227 00:28:27,307 --> 00:28:31,509 Ao Jue? You are from the Sword Worship Villa? 228 00:28:34,434 --> 00:28:38,226 Ao, looks like you haven't caught any fish today? 229 00:28:38,879 --> 00:28:42,113 Only small ones, and I am not interested in catching small fish. 230 00:28:42,242 --> 00:28:44,394 Ao only wants to catch big fish. 231 00:28:44,684 --> 00:28:48,363 It would erupt another bloody storm. 232 00:28:48,729 --> 00:28:51,165 It would be devastating for the masses. 233 00:28:51,371 --> 00:28:54,605 Master, you worry too much! 234 00:28:55,976 --> 00:28:57,251 The big fish is here! 235 00:29:05,065 --> 00:29:06,260 If the big fish is gone, 236 00:29:06,426 --> 00:29:09,501 all the other fish lose their bearings and chaos will ensue. 237 00:29:12,953 --> 00:29:14,991 The weak are the prey of the strong 238 00:29:15,155 --> 00:29:16,589 this is the way of nature, 239 00:29:17,958 --> 00:29:19,312 you cannot blame me! 240 00:29:21,722 --> 00:29:25,161 Humanity is also nature's way, waging war on others disrupts peace. 241 00:29:59,559 --> 00:30:03,112 Didn't the Sword Worship Villa make their swords for righteous purposes? 242 00:30:03,323 --> 00:30:06,284 Righteous and evil are both scholarly lies, both nonsense! 243 00:30:06,406 --> 00:30:08,603 The Sword Worship Villa pledged loyalty to the Emperor. 244 00:30:08,729 --> 00:30:11,370 Why couldn't the Emperor recognize right and wrong? Why did he kill my entire family? 245 00:30:12,733 --> 00:30:16,615 The Sword Worship Villa that you claim is righteous, is gone. 246 00:30:17,137 --> 00:30:19,016 I am from The Blade Manor! 247 00:30:19,419 --> 00:30:21,777 Hatred is the fountainhead of evil. 248 00:30:22,182 --> 00:30:26,942 Ao, why can't you leave the hatred behind and live a life worth living? 249 00:30:33,553 --> 00:30:36,195 When the nature has no mercy, people has no loyalty, don't blame me! 250 00:30:36,396 --> 00:30:38,150 It's not easy finding someone who appreciates my music, let me play you a line! 251 00:32:03,443 --> 00:32:06,040 Oh? The shadow of sword? 252 00:32:15,736 --> 00:32:19,618 Stubbornness won't do you good! Why don't you let go of your anger? 253 00:32:27,908 --> 00:32:29,787 No one can stop me! 254 00:32:36,636 --> 00:32:39,712 Sister Ying, the Chow family bodyguards are here! 255 00:32:44,524 --> 00:32:45,196 I'll deal with them. 256 00:32:45,325 --> 00:32:46,395 Chai, stay calm! 257 00:32:48,208 --> 00:32:50,440 You have no where to go! 258 00:32:51,331 --> 00:32:54,930 You really don't want to live, do you? Dare stealing Mrs Chow's little dog! 259 00:33:15,475 --> 00:33:18,390 There are martial arts experts here! Run! 260 00:33:23,123 --> 00:33:25,241 Sister Ying, he's good at kungfu! 261 00:33:28,128 --> 00:33:29,768 What's your name? 262 00:33:31,251 --> 00:33:34,132 My... My name... 263 00:33:34,294 --> 00:33:35,284 I don't remember... 264 00:33:35,736 --> 00:33:37,968 You don't remember your own name? 265 00:33:40,220 --> 00:33:42,976 It doesn't matter if you don't remember. You can work for me. 266 00:33:43,143 --> 00:33:45,706 You are the youngest. He should work for you? 267 00:33:48,628 --> 00:33:49,664 Why not? 268 00:33:49,950 --> 00:33:51,430 Then I shall give you a name! 269 00:33:51,591 --> 00:33:53,824 You're pretty good at fighting. Let's call you "Chopper"! 270 00:33:53,954 --> 00:33:55,149 You can chop vegetables and you can fight! 271 00:33:55,515 --> 00:33:57,109 Chopper is a great name! 272 00:33:58,398 --> 00:34:03,397 Mr. Chow is choosing bodyguards today with a martial arts contest, 273 00:34:19,980 --> 00:34:21,255 we have a winner. 274 00:34:21,421 --> 00:34:25,213 Chen Dong of the Chen-Fist-Clan wins. Next! 275 00:34:27,788 --> 00:34:29,586 Are they hiring bodyguards here? 276 00:34:30,711 --> 00:34:33,625 Wow. I smell alcohol. Are you here for the famous drunken fist? 277 00:34:33,754 --> 00:34:37,067 We've already chosen eight bodyguards. Look! 278 00:34:38,999 --> 00:34:40,832 I'll fight all eight of them together! 279 00:34:42,002 --> 00:34:43,516 You look down upon us! 280 00:34:47,127 --> 00:34:48,641 Go to hell! 281 00:35:14,394 --> 00:35:16,991 Wow! Just hire him is more than enough! 282 00:35:17,117 --> 00:35:18,153 Deity of Wind Kick! 283 00:35:18,919 --> 00:35:22,073 You're right, it's Wind. We must tell boss. 284 00:35:24,084 --> 00:35:25,518 Here's the money I owe for the alcohol. 285 00:35:31,171 --> 00:35:33,164 Mong won't kill him. What shall we do? 286 00:35:33,293 --> 00:35:35,650 Kill him first, if not, we're doomed. 287 00:35:35,816 --> 00:35:38,013 Mong will blame on us. 288 00:35:38,218 --> 00:35:40,097 Go prepare some poison 289 00:35:40,380 --> 00:35:43,455 We'll persuade Mong after we've killed him. 290 00:36:35,235 --> 00:36:36,271 Stop! 291 00:36:36,797 --> 00:36:40,236 Look! He and Cloud were the ones who killed Conquer. 292 00:36:42,923 --> 00:36:44,995 You almost killed the wrong person! 293 00:37:24,885 --> 00:37:26,399 Mysterious Healer, stop! 294 00:37:30,050 --> 00:37:31,086 Lang! 295 00:37:34,334 --> 00:37:37,374 Smells good! Really good! 296 00:37:37,537 --> 00:37:40,054 She's your woman? Such a waste! 297 00:37:44,905 --> 00:37:46,498 Where is the stuff I want? 298 00:37:59,079 --> 00:38:02,962 This toxic leech can poison human blood. 299 00:38:03,123 --> 00:38:07,245 The poison will work within a day of entering the body system. 300 00:38:07,367 --> 00:38:09,166 No matter how great your kungfu skills are, 301 00:38:09,289 --> 00:38:12,729 you'll still be poisoned and become a dead person. 302 00:38:13,333 --> 00:38:15,405 Excellent! You live up to your reputation. 303 00:38:15,535 --> 00:38:18,257 If you ever need anything, let us know. 304 00:38:19,059 --> 00:38:20,779 Northern Wild Horse! 305 00:38:21,461 --> 00:38:22,451 Be my guest. 306 00:38:23,824 --> 00:38:25,862 I didn't want you to come with me because I don't want to scare you. 307 00:38:26,546 --> 00:38:28,904 Lang, is Mysterious Healer trustworthy? 308 00:38:29,149 --> 00:38:31,426 Mysterious Healer is unpredictable, it's difficult to tell. 309 00:38:31,631 --> 00:38:33,909 But, as long as you satisfy his desires 310 00:38:34,114 --> 00:38:35,868 you could get him to betray his parents. 311 00:38:36,636 --> 00:38:39,392 You want to make Flame Kylin's blood into poison, and... 312 00:38:39,519 --> 00:38:42,913 After Jue has killed Wind and Cloud, you'll poison him with that? 313 00:38:43,083 --> 00:38:44,437 Do you know where Wind and Cloud are? 314 00:38:44,564 --> 00:38:47,320 Killing two birds with one stone. Very smart. 315 00:38:51,291 --> 00:38:52,885 Chopper, come here! 316 00:38:55,816 --> 00:38:57,045 What are you waiting for? 317 00:38:58,058 --> 00:38:59,651 You have to earn your living here. 318 00:38:59,780 --> 00:39:01,419 I will teach you how. 319 00:39:03,423 --> 00:39:04,493 Wow! It's great here! 320 00:39:04,624 --> 00:39:06,936 Let me through! Get out of my way! 321 00:39:10,871 --> 00:39:13,467 Ouch! That hurt! Why did you hit me? 322 00:39:15,996 --> 00:39:19,389 You're so useless! Look at me! 323 00:39:23,363 --> 00:39:25,003 So you do it then! 324 00:39:36,937 --> 00:39:39,533 I give up! How can you see with yourself blind-folded? 325 00:39:43,784 --> 00:39:44,934 Your senses are pretty good! 326 00:39:45,065 --> 00:39:46,864 Try and steal my bag! 327 00:39:50,310 --> 00:39:51,380 Come! 328 00:39:58,398 --> 00:40:01,359 Ahhh! Flasher! 329 00:40:10,050 --> 00:40:12,202 No! No! 330 00:40:30,350 --> 00:40:33,790 Chopper, I saved your life. I need you to do something for me! 331 00:40:34,234 --> 00:40:36,831 Okay. What do you need me to do? 332 00:40:42,562 --> 00:40:44,920 You need to get the little dog back! 333 00:40:45,886 --> 00:40:47,115 Hold tight! 334 00:40:53,293 --> 00:40:58,008 Wow! Haha! That's awesome! 335 00:41:10,350 --> 00:41:12,308 Chai, Mi, Yo, Yan, you all go look for the dog. 336 00:41:12,512 --> 00:41:13,423 Okay! 337 00:41:13,994 --> 00:41:15,189 Remember to be careful! 338 00:41:16,076 --> 00:41:17,590 Chopper, you come with me! 339 00:41:45,025 --> 00:41:46,061 Let me. 340 00:42:02,242 --> 00:42:03,916 Wow! This is amazing! 341 00:42:19,940 --> 00:42:22,536 These treasures are all unrighteous. 342 00:42:22,662 --> 00:42:23,220 Unrighteous? 343 00:42:23,343 --> 00:42:24,618 Yes, we should take them all. 344 00:42:30,430 --> 00:42:32,548 Chopper, be careful! 345 00:43:50,711 --> 00:43:51,906 Are you okay? 346 00:44:06,927 --> 00:44:08,566 Hello! 347 00:44:09,049 --> 00:44:11,007 Huh! Arrest all of them! 348 00:44:16,256 --> 00:44:17,087 Captain C 349 00:44:18,578 --> 00:44:20,811 This has nothing to do with the children, let them go! 350 00:44:21,782 --> 00:44:24,662 Young lady, we've caught the thieves and the loot! 351 00:44:28,829 --> 00:44:32,507 But since it's your first time and you were coerced, 352 00:44:32,672 --> 00:44:33,662 you may go! 353 00:44:34,835 --> 00:44:36,155 You! Stay behind! 354 00:44:37,037 --> 00:44:38,630 What do you want? 355 00:44:39,479 --> 00:44:43,635 Don't interrupt. This is men's business. 356 00:44:44,564 --> 00:44:47,365 I've not seen you before. From where did you come from? 357 00:44:48,368 --> 00:44:49,358 The south mountains. 358 00:44:50,010 --> 00:44:51,524 You're also from the south mountains? 359 00:44:51,772 --> 00:44:53,604 With that Kylin tatoo on your arm, you must be hiding something! 360 00:44:53,693 --> 00:44:54,844 Take him away! 361 00:44:56,696 --> 00:44:58,177 You dare to resist arrest? 362 00:45:05,105 --> 00:45:06,425 He's still alive! 363 00:45:06,586 --> 00:45:09,308 How come everyone from the south mountains is so good? 364 00:45:43,263 --> 00:45:45,939 Father, why are we called the Sword Worship Villa? 365 00:45:46,386 --> 00:45:50,862 Many years ago, our ancestors came across some superior metal. 366 00:45:50,991 --> 00:45:54,304 They wanted to forge an invincible sword. 367 00:45:54,434 --> 00:45:55,994 They called it "Jue". 368 00:45:56,396 --> 00:46:00,713 But anyone who tried to forge this sword would die for no reason. 369 00:46:00,841 --> 00:46:03,038 The sword was uncontrollable, it was too fierce. 370 00:46:03,163 --> 00:46:05,235 Father, a fierce sword is a good sword! 371 00:46:05,926 --> 00:46:07,839 But man should not be controlled by the sword. 372 00:46:08,008 --> 00:46:11,208 Being possessed by the sword means losing all humanity. 373 00:46:11,732 --> 00:46:13,166 Yes, father. 374 00:46:13,854 --> 00:46:16,609 Our ancestors felt the evil side of the sword was too much, 375 00:46:16,737 --> 00:46:20,528 so they bury it inside a stone cave before it creates trouble. 376 00:46:20,660 --> 00:46:24,259 They ordered that none of their descendents should learn how to use it, 377 00:46:24,384 --> 00:46:28,461 and made sure every year the sword was worshipped to protect the family. 378 00:46:38,799 --> 00:46:41,315 Master, the Emperor said our Sword Worship Villa was planning a rebellion. 379 00:46:41,441 --> 00:46:42,956 The Emperor's army are already here. 380 00:46:47,087 --> 00:46:49,080 I was such a fool working for the Emperor all these years! 381 00:46:52,052 --> 00:46:53,327 Master! Master! 382 00:46:53,453 --> 00:46:56,607 Kay, I know Jue likes you. 383 00:46:56,817 --> 00:47:00,051 But your kungfu is the skillful type which contains negative power 384 00:47:00,260 --> 00:47:02,902 which will work against Jue's powerful approach with positive power. 385 00:47:03,543 --> 00:47:05,024 For the sake of Jue 386 00:47:05,385 --> 00:47:07,457 promise me you will never marry him. 387 00:47:07,587 --> 00:47:09,979 Hurry, get him out of this clan. 388 00:47:12,112 --> 00:47:14,389 Hurry! 389 00:47:28,408 --> 00:47:29,683 Master! 390 00:47:32,532 --> 00:47:35,572 Father, I've found where Flame Kylin's blood is. 391 00:47:35,736 --> 00:47:37,729 We can get the Jue sword out of the stone. 392 00:47:37,938 --> 00:47:39,771 We can get our revenge. 393 00:47:52,833 --> 00:47:56,226 To revenge the death of my father and the execution of the Sword Worship Villa. 394 00:47:56,516 --> 00:47:58,953 And the destruction of our ancestral graves. 395 00:47:59,079 --> 00:48:00,992 The Evil Emperor! 396 00:49:18,518 --> 00:49:22,117 This really is an evil sword! Excellent! 397 00:49:40,941 --> 00:49:42,694 He is from the World Fighting Association. 398 00:49:42,983 --> 00:49:45,739 If we let him stay, it'll only bring us trouble. 399 00:49:45,946 --> 00:49:47,380 He killed Conquer, 400 00:49:47,547 --> 00:49:49,745 so that severs all his ties with the Association. 401 00:49:49,990 --> 00:49:53,748 Mong, you can't use our brothers' lives as gambling stakes. 402 00:49:55,756 --> 00:49:58,318 Wind, I am not killing you for anything personal, 403 00:49:58,478 --> 00:50:00,756 but for us to avoid the storms of the martial arts world. 404 00:50:05,245 --> 00:50:07,477 Master Wind, stop! 405 00:50:28,068 --> 00:50:29,058 Fire Monkey! 406 00:50:32,632 --> 00:50:34,751 This is fate! 407 00:50:37,277 --> 00:50:41,240 Master Wind, fate has arranged that we meet again. 408 00:50:41,441 --> 00:50:42,876 Mud Buddha! 409 00:51:00,941 --> 00:51:02,500 Good! 410 00:51:26,246 --> 00:51:27,680 Chopper, come over 411 00:51:33,974 --> 00:51:36,251 I guess you are trustworthy. 412 00:51:36,456 --> 00:51:39,019 This is the money that we've managed to save. 413 00:51:39,139 --> 00:51:40,779 What do you want to do with all this money? 414 00:51:42,703 --> 00:51:46,460 We are all orphans, everyone discriminates us. 415 00:51:46,787 --> 00:51:50,305 In order to survive, we have to steal. 416 00:51:50,951 --> 00:51:56,588 I want Chai, Mi, Yo and Yan to have good living ahead of them. 417 00:51:57,437 --> 00:52:02,470 I heard if we get to the coast line towards the east 418 00:52:02,642 --> 00:52:05,443 and keep travelling eastwards by boat for a month 419 00:52:05,806 --> 00:52:08,402 you'll see a beautiful island 420 00:52:08,809 --> 00:52:10,802 called Peng Lai Island. 421 00:52:12,492 --> 00:52:14,212 And when I've saved enough money, 422 00:52:14,374 --> 00:52:17,289 I will bring Chai, Mi, Yo and Yan there. 423 00:52:47,167 --> 00:52:48,283 Boss! 424 00:52:50,410 --> 00:52:52,209 You said Wind is here? 425 00:52:52,372 --> 00:52:54,012 Yes, he is in the village. 426 00:52:54,895 --> 00:52:58,334 Bring me to him. Everyone else go to Chow's mansion. 427 00:52:58,458 --> 00:52:59,574 Go! 428 00:53:29,850 --> 00:53:32,366 Oh? What happened? 429 00:53:33,453 --> 00:53:35,207 Don't open the door! 430 00:54:08,208 --> 00:54:09,403 Old-Evil-Bat! 431 00:54:13,974 --> 00:54:17,526 Wind, do you remember this scar from ten years ago? 432 00:54:17,697 --> 00:54:20,419 I will return it to you double fold. 433 00:54:54,855 --> 00:54:56,050 Help! 434 00:55:27,287 --> 00:55:29,041 Take everything with us! 435 00:55:34,134 --> 00:55:36,525 Come on, let's take some too! 436 00:55:36,977 --> 00:55:41,099 Sir, please, can you leave a little for me so I have enough to retire? 437 00:55:42,783 --> 00:55:47,463 If you died today, you wouldn't need to worry about a thing. 438 00:55:50,550 --> 00:55:52,463 Take everything! Please don't kill me! 439 00:55:52,592 --> 00:55:54,745 Help... 440 00:55:56,516 --> 00:55:57,746 Save them first. 441 00:56:50,971 --> 00:56:52,200 Hurry! 442 00:56:58,578 --> 00:56:59,694 Mong! 443 00:57:42,502 --> 00:57:43,492 Don't move. 444 00:57:55,275 --> 00:57:57,074 Mong, are you okay? 445 00:59:53,313 --> 00:59:56,707 Cloud! 446 00:59:56,877 --> 00:59:58,072 Wind! 447 01:00:58,779 --> 01:01:01,740 Cloud! 448 01:01:30,570 --> 01:01:32,928 Sir, we were lucky that you were here last night. 449 01:01:33,013 --> 01:01:35,245 If not, our entire city might have been wiped out. 450 01:01:35,375 --> 01:01:37,174 Yes. 451 01:01:38,739 --> 01:01:41,255 Sir, I've discussed with the elders of the village, 452 01:01:41,381 --> 01:01:44,615 we'd like you to be our sheriff, to protect us. 453 01:01:46,346 --> 01:01:49,068 Sheriff? That means he'll have to catch us? 454 01:01:49,269 --> 01:01:51,832 He is under me, he can't arrest me! 455 01:02:03,363 --> 01:02:07,805 The devil blood of Kylin has total control over Wind, its a point of no return. 456 01:02:07,928 --> 01:02:12,323 If the devil attacks again, we'll all be dead. 457 01:02:12,532 --> 01:02:15,572 Mud Buddha, please guide him to the right track. 458 01:02:15,736 --> 01:02:21,532 I hid because I did not want to face the world again, to foresee the future. 459 01:02:21,661 --> 01:02:22,492 He saved you before. 460 01:02:22,662 --> 01:02:24,017 You must help him. 461 01:02:25,185 --> 01:02:29,660 He goes against the wishes of gods. I don't know if I can help. 462 01:02:29,870 --> 01:02:31,224 Mud Buddha! 463 01:02:35,756 --> 01:02:38,067 Wind is not visible, dreams are not real. 464 01:02:38,238 --> 01:02:40,835 Hesitation can bring a lifetime of regret. 465 01:02:49,649 --> 01:02:50,685 Where are the Bat Gang? 466 01:02:50,811 --> 01:02:52,131 They are all gone. 467 01:02:52,332 --> 01:02:53,561 My head... 468 01:02:58,338 --> 01:03:01,971 Sir, will you take me as your disciple? 469 01:03:02,182 --> 01:03:03,742 Captain C, what happened? 470 01:03:04,344 --> 01:03:07,225 I'm useless, I'm a disgrace to the whole town. 471 01:03:07,347 --> 01:03:09,067 I'm just a coward. 472 01:03:09,189 --> 01:03:10,943 Captain C, get up first! 473 01:03:11,071 --> 01:03:12,904 Mr. Long hair, please teach me kungfu. 474 01:03:13,073 --> 01:03:15,909 The man with the Kylin tattoo on his arm took everything from me. 475 01:03:16,036 --> 01:03:17,675 I have to get it back myself! 476 01:03:20,040 --> 01:03:23,399 What? A man with a Kylin tattoo on his arm? 477 01:03:43,543 --> 01:03:44,978 I've thought about it, 478 01:03:45,946 --> 01:03:49,544 there is no reason for you to give up being sheriff and be a thief! 479 01:03:51,111 --> 01:03:53,149 Just go. 480 01:03:53,313 --> 01:03:57,026 When you are sheriff, you won't need to hang out with us thieves. 481 01:04:00,480 --> 01:04:02,473 I won't be sheriff. 482 01:04:07,567 --> 01:04:09,560 You should stop stealing things too. 483 01:04:09,689 --> 01:04:11,728 I'll take care of you all. 484 01:04:13,533 --> 01:04:16,004 We'll all go look for Peng Lai Island, okay? 485 01:04:21,181 --> 01:04:22,137 Fantastic! 486 01:04:22,302 --> 01:04:24,340 But right now, the most important thing is to heal you. 487 01:04:24,464 --> 01:04:26,263 To recall your memory! 488 01:04:30,070 --> 01:04:33,349 Ying, why are you smiling like that? 489 01:04:33,593 --> 01:04:34,994 Like what? 490 01:04:40,801 --> 01:04:42,714 Chopper, come here, quick! 491 01:04:47,567 --> 01:04:49,879 Mama bird is hurt. 492 01:05:18,358 --> 01:05:19,759 Cloud! 493 01:06:12,733 --> 01:06:13,928 Hold tight! 494 01:06:36,036 --> 01:06:38,951 Ying! Ying! 495 01:06:51,091 --> 01:06:52,491 The birds! 496 01:07:07,748 --> 01:07:08,943 Are you ready? 497 01:07:13,553 --> 01:07:17,186 Go! 498 01:07:19,239 --> 01:07:22,792 Get him! Don't let him go. 499 01:07:24,404 --> 01:07:26,921 Wind, how did you meet Cloud? 500 01:07:27,487 --> 01:07:29,958 Cloud and I had unhappy childhoods. 501 01:07:30,130 --> 01:07:33,091 Our parents were both killed by Conquer. 502 01:07:33,293 --> 01:07:35,286 But we had the same thoughts, 503 01:07:35,415 --> 01:07:38,376 in order to revenge, we need to become Conquer's disciples to learn kungfu! 504 01:07:38,498 --> 01:07:40,058 I am Wind. 505 01:07:43,463 --> 01:07:46,663 Wind? Cloud? 506 01:07:46,787 --> 01:07:52,823 I finally got Wind and Cloud together! Ha... 507 01:07:53,233 --> 01:07:55,590 What was he like before? 508 01:07:55,756 --> 01:07:58,876 He and I were completely different. 509 01:08:32,753 --> 01:08:34,346 Why did you kill them? 510 01:08:34,995 --> 01:08:38,070 They had no means of protecting themselves without their mother. They will suffer from pain. 511 01:08:38,198 --> 01:08:40,077 Therefore, it's a blessing to die young for them. 512 01:08:44,765 --> 01:08:48,078 And now, Cloud isn't like the way he was before. 513 01:08:49,169 --> 01:08:50,729 Will you tell him about his past? 514 01:08:50,811 --> 01:08:53,851 No! All these years I've known him, I've never seen him smile. 515 01:08:55,215 --> 01:08:58,335 To see him being happy now is a blessing. 516 01:08:58,819 --> 01:09:02,132 My father and I both hope for the blessing of a new life. 517 01:09:02,262 --> 01:09:03,491 Your father? 518 01:09:03,663 --> 01:09:07,182 My father left the family in order to pursuit for the best martial arts expert. 519 01:09:07,347 --> 01:09:09,910 Even when my mother passed away, he didn't come back to say goodbye. 520 01:09:10,070 --> 01:09:11,790 I hate him! 521 01:09:13,033 --> 01:09:16,746 But when my mother died, she didn't have any hate or regret. 522 01:09:17,277 --> 01:09:19,919 It changed my thinking. 523 01:09:20,120 --> 01:09:21,315 I know. 524 01:09:21,441 --> 01:09:26,122 My mother hoped I could give my father another chance. 525 01:09:37,457 --> 01:09:39,609 When one revenge ends, another begins, there's no ending of it. 526 01:09:40,380 --> 01:09:43,216 Cloud and I have spent half our lives planning our revenge. 527 01:09:43,623 --> 01:09:47,985 Who would have known what comes after revenge is not peace and joy. 528 01:09:48,228 --> 01:09:50,539 Cloud was known as the god of death. 529 01:09:50,791 --> 01:09:53,023 I never would have imagined his happiest times 530 01:09:53,233 --> 01:09:55,909 would come when his past is forgotten. 531 01:09:56,116 --> 01:10:01,241 When you leave the anger and stubbornness behind, life changes entirely. 532 01:10:03,964 --> 01:10:06,605 Wind! Come and play with us! 533 01:10:28,548 --> 01:10:31,668 This is the first time I've seen you being happy. 534 01:10:31,832 --> 01:10:35,191 We've never played together. I feel so blessed. 535 01:10:35,595 --> 01:10:38,989 I am happy for you too. You've finally found your only brother. 536 01:10:39,679 --> 01:10:42,116 And another person who cares for me. 537 01:11:12,953 --> 01:11:14,103 Mong. 538 01:11:14,995 --> 01:11:18,627 I'll stay here with you to wait for your father's return. 539 01:11:53,153 --> 01:11:55,875 There are ups and downs in life 540 01:11:56,036 --> 01:11:58,997 Do you feel very blessed now? 541 01:12:01,561 --> 01:12:04,283 If you want your brother to feel the same, 542 01:12:04,444 --> 01:12:06,482 you should leave here immediately. 543 01:12:07,367 --> 01:12:09,644 You have the Kylin in you 544 01:12:09,810 --> 01:12:13,362 and the Kylin's deadliest enemy is Cloud since you guys are connected. 545 01:12:14,534 --> 01:12:17,256 Success because of Wind and Cloud, 546 01:12:17,978 --> 01:12:20,255 Failure because of Wind and Cloud. 547 01:12:20,380 --> 01:12:26,222 The lives of Wind and Cloud are intertwined in both life and death, 548 01:12:26,346 --> 01:12:30,502 if you want to have good lives, you will have to be apart, 549 01:12:30,630 --> 01:12:33,670 and both should stay out of the martial arts world. 550 01:12:44,484 --> 01:12:45,885 You thought your brother died because of you, 551 01:12:46,006 --> 01:12:50,083 but if he knew you were so upset and guilty, he wouldn't blame you. 552 01:12:50,250 --> 01:12:51,479 I didn't worry if he blames me 553 01:12:51,651 --> 01:12:55,330 I just want him to be happy. 554 01:12:55,495 --> 01:12:58,058 Will you drink with me and my brother? 555 01:12:59,059 --> 01:13:00,334 Sure! 556 01:13:11,431 --> 01:13:12,991 I must leave this place. 557 01:13:13,113 --> 01:13:14,342 Why? 558 01:13:16,516 --> 01:13:18,714 I'm going to a place that I belong to. 559 01:13:22,923 --> 01:13:24,198 My brother promised me before. 560 01:13:24,324 --> 01:13:26,681 If it were you, would you have killed me? 561 01:13:27,407 --> 01:13:31,120 Yes! Because we are also brothers. 562 01:13:34,094 --> 01:13:35,244 Take care. 563 01:13:50,991 --> 01:13:52,027 Mong! 564 01:14:21,421 --> 01:14:22,696 It's Kay! 565 01:14:23,343 --> 01:14:24,697 Kill her! 566 01:14:55,856 --> 01:14:57,051 Wind! You? 567 01:14:58,779 --> 01:15:01,693 Cloud! 568 01:15:17,077 --> 01:15:18,306 Wind! 569 01:15:26,646 --> 01:15:28,684 Wind! Stop! 570 01:15:34,494 --> 01:15:36,168 It's me! 571 01:15:48,068 --> 01:15:49,218 Don't move! 572 01:15:55,035 --> 01:15:57,028 Don't let her leave alive! 573 01:15:57,157 --> 01:15:59,036 What makes you think you two can stop me? 574 01:16:14,014 --> 01:16:15,494 Quick! Someone get Captain C! 575 01:16:15,976 --> 01:16:18,014 I only want Wind and Cloud. 576 01:16:18,138 --> 01:16:19,732 I will kill everyone who is in my way! 577 01:16:30,310 --> 01:16:30,902 You! 578 01:16:31,031 --> 01:16:33,593 Shadow, I will remember you. 579 01:16:53,573 --> 01:16:54,324 I have to go and help! 580 01:16:54,454 --> 01:16:55,935 Do you want to die? 581 01:17:04,344 --> 01:17:07,339 I am the sheriff of this city! I have to save the people! 582 01:17:18,799 --> 01:17:20,074 Coward! 583 01:17:21,121 --> 01:17:24,196 You! Why didn't you wait for me? 584 01:17:26,246 --> 01:17:31,166 I am the sheriff of this city! If you want someone to fight, fight with me! 585 01:18:01,842 --> 01:18:04,563 The blood of Flame Kylin is finally here! 586 01:18:06,006 --> 01:18:08,158 Master Ao, save me! 587 01:18:15,736 --> 01:18:17,250 It's Wind! 588 01:18:19,259 --> 01:18:20,659 I want him alive! 589 01:19:23,123 --> 01:19:27,120 Try this weapon specially designed for you, the Kylin Lock! 590 01:19:30,610 --> 01:19:32,284 I have to help Wind! Yes! 591 01:19:40,620 --> 01:19:42,021 Be careful! 592 01:19:49,269 --> 01:19:51,341 Yan! Careful! 593 01:20:10,410 --> 01:20:13,530 It doesn't matter whether or not I am Cloud 594 01:20:13,734 --> 01:20:16,934 What matters is that we are friends. 595 01:20:17,137 --> 01:20:18,412 After I save him, 596 01:20:18,538 --> 01:20:22,217 I will come back to bring you to Peng Lai Island. Okay? 597 01:20:58,458 --> 01:21:00,451 Master Ao, it was my fault, because I was late 598 01:21:00,620 --> 01:21:02,739 Kay was killed by Wind. 599 01:21:02,863 --> 01:21:06,063 After you took Flame Kylin's blood, even Nameless cannot challenge you. 600 01:21:06,146 --> 01:21:08,298 It's only a matter of time before Master Ao can rule the entire world. 601 01:21:08,428 --> 01:21:10,341 I will do anything I can to help. 602 01:21:17,597 --> 01:21:18,873 Leeches? 603 01:21:19,399 --> 01:21:22,200 Kay was killed by the Kylin Sword. 604 01:21:22,322 --> 01:21:24,633 I am a master swordsman. You think I wouldn't be able to tell? 605 01:21:24,805 --> 01:21:28,084 Are you thinking about Mysterious Healer right now? 606 01:21:28,648 --> 01:21:30,481 I invited him here already. 607 01:21:45,946 --> 01:21:49,146 You think I want to drink the blood of Flame Kylin? 608 01:21:49,349 --> 01:21:52,982 I want the blood so that I can release the sword from its bindings. 609 01:21:53,794 --> 01:21:56,071 I don't want the martial arts world, 610 01:21:56,436 --> 01:21:58,748 I want the entire world! 611 01:22:25,625 --> 01:22:26,742 Catch him alive! 612 01:23:05,665 --> 01:23:09,105 You want to save him? I'll exchange him for the Flame Kylin's blood. 613 01:23:23,443 --> 01:23:24,479 Wind! 614 01:23:34,454 --> 01:23:35,649 Release him! 615 01:23:45,145 --> 01:23:47,103 The Ao ancestors are watching. 616 01:23:47,267 --> 01:23:50,342 Today, Jue will release the Jue Sword with Flame Kylin's blood. 617 01:23:50,470 --> 01:23:52,463 I'm not afraid of the curses on my descendents! 618 01:23:52,592 --> 01:23:55,348 To get my revenge, I have no regrets! 619 01:24:25,706 --> 01:24:27,459 Sword and man unite! 620 01:24:27,627 --> 01:24:29,221 Release my friend! Release him! 621 01:24:33,954 --> 01:24:36,026 Excellent! An excellent sword! 622 01:24:36,196 --> 01:24:38,838 You are honoured to be the first victim of the sword! 623 01:25:34,094 --> 01:25:37,373 Jue Sword, you really are the king of all swords! 624 01:26:05,726 --> 01:26:08,003 Nameless? 625 01:26:33,513 --> 01:26:37,032 Jue, you can still save yourself from evil! 626 01:27:58,518 --> 01:28:01,399 This sword will kill its master! 627 01:28:01,521 --> 01:28:02,717 Give up the sword! 628 01:28:02,843 --> 01:28:04,038 Shut up! 629 01:28:04,244 --> 01:28:07,284 If I kill you, I will be the king of all swords! 630 01:28:11,611 --> 01:28:14,572 No one can kill me! 631 01:28:20,460 --> 01:28:21,941 The shadow of the devil? 632 01:28:45,886 --> 01:28:48,356 Wise use of your sword makes you a justice, but evil use will make you the devil. 633 01:28:48,488 --> 01:28:51,051 Let the sword of justice break the sword of devil! 634 01:29:32,612 --> 01:29:34,765 Careful! Give up your sword now! 635 01:29:48,869 --> 01:29:52,581 If you are possessed by the devil of the sword, you will become the Kylin devil! 636 01:30:18,538 --> 01:30:21,260 Wind! Cloud! You two devils! They will fight to the death! 637 01:30:21,421 --> 01:30:24,143 They won't stop until both are dead! 638 01:30:24,264 --> 01:30:28,466 If you want to save them, release me now! 639 01:30:53,814 --> 01:30:55,168 How can we save them? Quick, tell me! 640 01:30:55,295 --> 01:30:56,126 There is only one way. 641 01:30:56,256 --> 01:30:58,328 Stab them with the Kylin sword, 642 01:30:58,458 --> 01:31:01,533 bring out the Kylin blood so they can be themselves. 643 01:33:38,739 --> 01:33:41,255 Ying, Wind is here! 644 01:33:41,902 --> 01:33:43,655 Quick, come and help me! 645 01:33:46,026 --> 01:33:48,337 If you want to kill Wind, you have to kill me first! 646 01:34:11,531 --> 01:34:12,601 Ying! 647 01:34:16,857 --> 01:34:18,177 Ying! 648 01:34:25,786 --> 01:34:27,824 As long as you're alright... 649 01:34:29,469 --> 01:34:30,870 Ying! 650 01:34:32,512 --> 01:34:34,391 Hurry, kill Wind. 651 01:34:34,514 --> 01:34:37,794 He has lost his humanity, there's no turning back for him. 652 01:34:37,878 --> 01:34:39,107 No! 653 01:34:42,242 --> 01:34:44,155 There will be a way to save him! 654 01:34:44,324 --> 01:34:46,601 There must be a way to save him. 655 01:35:01,021 --> 01:35:03,332 If you don't kill him now, the repercussions will be endless. 656 01:35:23,523 --> 01:35:26,883 Cloud, don't you want to find out about your past? 657 01:35:27,007 --> 01:35:29,045 That day, when Wind asked me, 658 01:35:29,329 --> 01:35:32,165 would I have killed him if I were Cloud, 659 01:35:32,572 --> 01:35:35,328 the old me would have. 660 01:35:35,495 --> 01:35:38,889 But for now, I would never give up on a friend. 661 01:35:39,699 --> 01:35:42,614 I will always remember these happy days! 662 01:35:43,063 --> 01:35:47,583 Chopper, Sister Ying, I can see the island! 49913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.