All language subtitles for episode_3_sydney_mark_s_story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,469 --> 00:00:05,030 That's a lot of money. I wanted enough money to possibly not ever have to work 2 00:00:05,030 --> 00:00:06,030 again. 3 00:00:06,230 --> 00:00:11,630 And he said, we're going to have to do Class A drugs. And I said, yeah, I know. 4 00:00:11,830 --> 00:00:13,170 How can this be legal? 5 00:00:21,730 --> 00:00:26,130 They never asked to see anything. They just let me walk out the door. 6 00:00:27,470 --> 00:00:29,170 What can go wrong? 7 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 Quite a lot, actually. 8 00:00:33,820 --> 00:00:37,740 You're thrown in some stinking jail in the middle of nowhere. It's not funny 9 00:00:37,740 --> 00:00:38,740 anymore. 10 00:00:56,660 --> 00:00:58,260 What a sort of normal... 11 00:00:58,890 --> 00:01:00,830 routine, run -of -the -mill place, unfortunately. 12 00:01:01,550 --> 00:01:02,529 But it is. 13 00:01:02,530 --> 00:01:03,530 I didn't want to stay. 14 00:01:05,410 --> 00:01:06,410 Delay levels. 15 00:01:06,630 --> 00:01:10,450 And then it was like, make your mind up as to what career you're going to do. 16 00:01:10,690 --> 00:01:15,350 It was very much people trying to push me into doing something that I wasn't 17 00:01:15,350 --> 00:01:16,350 ready for. 18 00:01:17,330 --> 00:01:20,290 I didn't want to settle down, have kids, get a mortgage. 19 00:01:20,510 --> 00:01:21,510 I didn't want to do that. 20 00:01:22,090 --> 00:01:25,930 I didn't want to be stuck in a boring, dead -end job in a bank or something. 21 00:01:26,480 --> 00:01:28,360 I wanted to go places and see it all. 22 00:01:30,100 --> 00:01:31,700 But then I met Mary. 23 00:01:32,520 --> 00:01:38,860 Mary was very, 24 00:01:38,860 --> 00:01:41,300 very confident looking. She was very tall. 25 00:01:42,340 --> 00:01:45,620 Men immediately sort of went like that when she came in the room. I mean, 26 00:01:45,620 --> 00:01:49,200 everything that you could want about a girl, you have it. 27 00:01:53,080 --> 00:01:57,140 Very quickly, we set up home. Kind of all the things that I decided I didn't 28 00:01:57,140 --> 00:02:01,640 want. And yet, Mary was a very interesting person. I loved being with 29 00:02:01,640 --> 00:02:04,020 had a great time, but we were in England. 30 00:02:04,320 --> 00:02:05,920 Do you fancy going out for a drink tonight? 31 00:02:07,340 --> 00:02:10,580 Why don't we just wait till next week? We've got our paychecks in. 32 00:02:11,160 --> 00:02:13,520 I think that's fair to know. We should go out and have fun. 33 00:02:13,960 --> 00:02:17,700 I do bar work in the evenings and at weekends. 34 00:02:17,980 --> 00:02:18,980 I did a cleaning job. 35 00:02:19,310 --> 00:02:22,070 We just never got to the point where we could even go for two weeks abroad. We 36 00:02:22,070 --> 00:02:23,049 were constantly in debt. 37 00:02:23,050 --> 00:02:24,350 I couldn't feel into it. 38 00:02:30,810 --> 00:02:33,430 Suddenly, Mary's brother comes back from Taiwan. 39 00:02:37,110 --> 00:02:40,350 He'd come back to England. The sort of prodigal son returns, I suppose. 40 00:02:41,390 --> 00:02:42,490 He had lots of money. 41 00:02:43,910 --> 00:02:44,910 Hi, sis. Hi. 42 00:02:45,630 --> 00:02:46,630 How are you doing? 43 00:02:46,830 --> 00:02:50,090 I'm good, I'm good. You all right? Other than that, I didn't know anything about 44 00:02:50,090 --> 00:02:51,930 him. Didn't know what he was doing in Taiwan. 45 00:02:52,470 --> 00:02:54,950 Nobody knew what he was doing in Taiwan, in fact. You're looking well. 46 00:02:55,190 --> 00:02:57,130 Yeah, it is. Nothing's changed out here, is it? 47 00:02:57,470 --> 00:02:58,470 No, unfortunately. 48 00:02:59,290 --> 00:03:00,990 Same old crowd, same old people. 49 00:03:01,930 --> 00:03:04,690 Obviously, you can't help noticing the fact that we are struggling. We haven't 50 00:03:04,690 --> 00:03:06,930 got loads of money. The furniture's a bit rough. 51 00:03:07,250 --> 00:03:08,890 God damn, are you even standing on this couch? 52 00:03:10,110 --> 00:03:11,069 Spring's gone. 53 00:03:11,070 --> 00:03:12,270 It is a bit old. 54 00:03:12,910 --> 00:03:15,030 Should I buy a new one? Yeah, I'd like to. 55 00:03:15,730 --> 00:03:17,590 There's plenty of other things you'd have to buy first. 56 00:03:18,190 --> 00:03:21,110 You buy a new house for starters, I don't know how you guys can stick it 57 00:03:21,110 --> 00:03:22,110 here. 58 00:03:22,150 --> 00:03:28,250 He had large envelopes full of cash, you know, and he decided, are you guys 59 00:03:28,250 --> 00:03:29,670 needing anything, do you want some money? 60 00:03:30,490 --> 00:03:31,429 One thousand. 61 00:03:31,430 --> 00:03:32,430 There you go. 62 00:03:33,070 --> 00:03:34,110 Are you taking a piss? 63 00:03:34,430 --> 00:03:35,430 No, mate. 64 00:03:35,470 --> 00:03:36,129 It's yours. 65 00:03:36,130 --> 00:03:37,069 No, no. 66 00:03:37,070 --> 00:03:38,070 Don't be silly. 67 00:03:38,330 --> 00:03:42,430 I've never met anyone who could quite happily just dish out hundreds of 68 00:03:42,590 --> 00:03:46,250 thousands of pounds without any worries at all. You know, you're going out with 69 00:03:46,250 --> 00:03:48,910 my sister, both £1 ,000, use it wisely. 70 00:03:52,070 --> 00:03:56,570 Well, yeah, but if we did, we'll have to pay you back in some way, you know. 71 00:03:56,890 --> 00:04:01,130 We can't just take this off you. Who cares? It's yours. Take it. Smells nice, 72 00:04:01,130 --> 00:04:02,130 doesn't it? 73 00:04:02,200 --> 00:04:07,360 I mean, even the thousand pounds that Keith gave us initially was more money 74 00:04:07,360 --> 00:04:09,280 than I was making a month. See you later, pal. 75 00:04:09,560 --> 00:04:10,560 Bye. Thank you. 76 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Brilliant. 77 00:04:26,540 --> 00:04:28,620 I've never had this much cash in the hand before. 78 00:04:31,950 --> 00:04:37,310 Mary called him a couple of months later and he said, well, I can help you. 79 00:04:37,570 --> 00:04:40,390 All expenses paid to Taiwan, you'll pay for everything. 80 00:04:40,710 --> 00:04:44,150 You will then give us an apartment and help us find work. 81 00:04:44,750 --> 00:04:45,750 Easy money. 82 00:04:45,890 --> 00:04:49,370 He said, I could pay all those debts off for you. I could get you a couple of 83 00:04:49,370 --> 00:04:52,450 flights out here to Taiwan as quickly as you like. 84 00:04:52,770 --> 00:04:54,250 Not making much sense, Keith. 85 00:04:55,030 --> 00:04:59,090 The opportunity to go travelling, to get out of this boring routine. 86 00:04:59,740 --> 00:05:03,520 Well, I've got to speak to Mark about it. It was like a golden opportunity. I 87 00:05:03,520 --> 00:05:04,520 wanted to go immediately. 88 00:05:04,560 --> 00:05:05,880 I said, yeah, of course I want to go. 89 00:05:06,380 --> 00:05:08,460 Mark's putting his thumb up and saying, yeah! 90 00:05:08,920 --> 00:05:12,680 We weren't worried about what he was doing, how he made all his money. It 91 00:05:12,680 --> 00:05:14,280 occur to us that anything could be wrong. 92 00:05:14,640 --> 00:05:16,760 He was helping his sister out. 93 00:05:19,000 --> 00:05:24,600 Keith asked us to work out how many debts we had and give him a figure. And 94 00:05:24,600 --> 00:05:27,780 told him it was around £3 ,000, and he paid it. 95 00:05:30,250 --> 00:05:34,090 He was quite specific on the travelling arrangements. He wanted us to buy a 96 00:05:34,090 --> 00:05:40,770 round -the -world ticket. Keith wants us to go from London into Newark, then 97 00:05:40,770 --> 00:05:47,570 across to Cleveland, then to Los Angeles, then to Hawaii, and then all 98 00:05:47,570 --> 00:05:53,170 round to Sydney, and then get to Hong Kong to then get another flight to 99 00:05:53,870 --> 00:05:56,650 And I thought that was a bit... 100 00:05:57,550 --> 00:05:59,970 A bit strange, but he was paying. 101 00:06:00,410 --> 00:06:01,790 Two round -the -world tickets. 102 00:06:03,050 --> 00:06:04,050 How much? 103 00:06:05,010 --> 00:06:05,949 That's fine. 104 00:06:05,950 --> 00:06:09,770 I was getting into the hang of it. Now, put the phone down, call Keith. It's 105 00:06:09,770 --> 00:06:11,330 going to be 1 ,600 quid. 106 00:06:12,810 --> 00:06:17,570 And he also asked us to buy some decent luggage to travel with. And if he 107 00:06:17,570 --> 00:06:21,890 thought that we should buy expensive suitcases with locks, I wasn't going to 108 00:06:21,890 --> 00:06:22,890 argue. 109 00:06:23,590 --> 00:06:24,870 Why would I want to do that? 110 00:06:28,400 --> 00:06:32,640 After that, he was a bit more specific on the fact that he wanted us to go to 111 00:06:32,640 --> 00:06:33,840 Australia and stop there. 112 00:06:35,120 --> 00:06:37,640 There could be a million reasons why he's asking us to do this. 113 00:06:37,900 --> 00:06:41,420 It's not a huge problem. I don't, you know, I don't want to be rude. I don't 114 00:06:41,420 --> 00:06:45,500 want to ask him, you know, start giving him a hard time. He's paid out all this 115 00:06:45,500 --> 00:06:46,500 money for us. 116 00:06:47,060 --> 00:06:48,060 Hi, Keith, yeah. 117 00:06:48,440 --> 00:06:49,840 Yeah, it's Mark. How you doing, mate? 118 00:06:50,280 --> 00:06:56,500 He then said that he did want us to collect something for him from 119 00:06:57,750 --> 00:06:58,850 What sort of thing? 120 00:06:59,150 --> 00:07:00,850 I was a little bit worried. 121 00:07:01,130 --> 00:07:04,290 I must admit, that was a little bit worrying. It got to that point. 122 00:07:04,850 --> 00:07:07,610 OK. It did say to me, it's not drugs. 123 00:07:08,010 --> 00:07:09,010 It's not anything illegal. 124 00:07:09,690 --> 00:07:10,690 Don't worry. 125 00:07:10,990 --> 00:07:12,610 Oh, yeah, that's no worries then. 126 00:07:13,890 --> 00:07:17,010 That was fine from my point of view. That was all the assurance I needed. I 127 00:07:17,010 --> 00:07:19,830 said, OK, well, if it's not illegal and we're not going to get in trouble for 128 00:07:19,830 --> 00:07:21,270 it, then whatever. 129 00:07:25,390 --> 00:07:30,270 We were both very happy to be there, and we just bounced out of that flat, gave 130 00:07:30,270 --> 00:07:31,270 the keys back. 131 00:07:31,430 --> 00:07:37,010 Terminal 1. We had around £2 ,000 in travelling expenses, but you can't beat 132 00:07:37,010 --> 00:07:39,690 that feeling of having more money than you need. 133 00:07:43,830 --> 00:07:46,270 We were the happiest people on that flight, I'll tell you. 134 00:07:46,810 --> 00:07:47,810 Definitely. 135 00:07:50,150 --> 00:07:51,910 What can go wrong? 136 00:07:52,690 --> 00:07:53,690 Quite a lot, actually. 137 00:07:55,039 --> 00:07:57,200 Things change quite quickly. 138 00:08:05,840 --> 00:08:09,800 The best mashed potato made with rich double cream. 139 00:08:10,980 --> 00:08:15,040 The best pork, blossom honey and whole grain mustard sausages. 140 00:08:16,680 --> 00:08:20,640 The best onion gravy with red wine and thyme. 141 00:08:21,340 --> 00:08:22,700 The best... 142 00:08:23,450 --> 00:08:24,450 bangers and mash. 143 00:08:26,870 --> 00:08:28,690 The best range from Morrison's. 144 00:08:30,490 --> 00:08:32,270 Exceptional food for every day. 145 00:08:33,190 --> 00:08:34,990 More even to shop at Morrison's. 146 00:08:36,750 --> 00:08:37,950 My facelift fund. 147 00:08:38,429 --> 00:08:41,730 I'm working towards that. I nearly had the money for my facelift, but now I've 148 00:08:41,730 --> 00:08:42,789 got the drive needed to do it. 149 00:08:43,510 --> 00:08:45,070 If you haven't been, go! 150 00:08:47,310 --> 00:08:50,850 As a boy, it was his favourite place. 151 00:08:52,970 --> 00:08:57,690 Now. Any chance of a rope or a ladder? He's going back to discover the only 152 00:08:57,690 --> 00:08:58,730 thing that changed. 153 00:08:59,030 --> 00:09:01,190 Burn in hell. Rot in hell. You're my hero. 154 00:09:01,410 --> 00:09:03,150 Who turned that? Your lawyer. Was him. 155 00:09:03,430 --> 00:09:04,690 This place doesn't suit my life. 156 00:09:04,930 --> 00:09:07,010 It is your life that doesn't suit this place. 157 00:09:07,290 --> 00:09:11,290 Russell Crowe. Every one of my memories takes place within a hundred steps of 158 00:09:11,290 --> 00:09:12,750 this very spot. Are they good memories? 159 00:09:13,170 --> 00:09:14,149 They're grand. 160 00:09:14,150 --> 00:09:15,210 A good year. 161 00:09:26,730 --> 00:09:28,310 You'd think it would make sense. 162 00:09:28,510 --> 00:09:31,050 The less you eat, the slimmer you become. 163 00:09:31,890 --> 00:09:36,170 Actually, research shows that people who regularly eat a low -fat breakfast like 164 00:09:36,170 --> 00:09:39,890 Special K are more likely to be slimmer than those who skip breakfast. 165 00:09:40,250 --> 00:09:43,430 And don't forget, Special K is less than 2 % fat. 166 00:09:43,790 --> 00:09:46,610 Eat breakfast, stay slim with Special K. 167 00:09:48,550 --> 00:09:52,990 I'm leaning over my baby's cot, who's only three months old and has a fever. 168 00:09:53,370 --> 00:09:57,670 So I've given him some Neurofen for children, which works where it's needed. 169 00:09:57,970 --> 00:10:02,530 With his little baby thermostat, helping reduce his temperature, so he'll feel 170 00:10:02,530 --> 00:10:04,390 okay. Neurofen for children. 171 00:10:04,610 --> 00:10:07,230 Nothing reduces fever faster or for longer. 172 00:10:18,090 --> 00:10:19,930 Mmm, fluffy. 173 00:10:20,630 --> 00:10:23,770 Thank goodness it's dinner time. 174 00:10:24,070 --> 00:10:27,330 Start licking your lips for chips. 175 00:10:27,770 --> 00:10:28,910 Magical chips. 176 00:10:29,190 --> 00:10:30,410 Wonderful chips. 177 00:10:30,730 --> 00:10:31,730 Good. 178 00:11:10,250 --> 00:11:12,930 The last will and testament of Mr. Moore. 179 00:11:13,570 --> 00:11:19,850 I, Frank Moore, being of sound mind and body, do hereby leave all my worldly 180 00:11:19,850 --> 00:11:21,450 wills to Miss Sophie Ann Fox. 181 00:11:32,030 --> 00:11:36,190 Uh -oh! 182 00:11:37,130 --> 00:11:38,550 Red Bull gives you wings. 183 00:11:42,510 --> 00:11:48,250 In 2005, extraordinary people met Juliana Wetmore, the girl born without a 184 00:11:49,350 --> 00:11:54,050 One year later, we returned to witness a pioneering operation that could offer 185 00:11:54,050 --> 00:11:55,790 Juliana hope for a better life. 186 00:11:56,750 --> 00:12:00,390 Building a New Face, 9 o 'clock next Monday on 5. 187 00:12:24,240 --> 00:12:28,700 We spent the next ten days having fun in Australia, living it up. 188 00:12:30,160 --> 00:12:34,920 We were in love again. We were like a couple of kids, giggling, and we were 189 00:12:34,920 --> 00:12:40,780 so happy. No responsibility, no worries, no money problems. We had more money 190 00:12:40,780 --> 00:12:42,440 than we could possibly spend in two weeks. 191 00:12:43,660 --> 00:12:45,880 We just did whatever we fancied, like that. 192 00:12:46,260 --> 00:12:48,920 Taxi, we want to go somewhere. How much? $50? 193 00:12:49,160 --> 00:12:50,059 No worries. 194 00:12:50,060 --> 00:12:53,540 Excuse me? We just went out and ate in restaurants, every meal. 195 00:12:53,920 --> 00:12:57,840 English breakfast, yeah, I mean, that is, I think, one of the life's little 196 00:12:57,840 --> 00:13:00,180 luxuries if you can pay for breakfast, you know. 197 00:13:01,180 --> 00:13:04,740 You don't have to worry about housework, cooking, washing up. That was 198 00:13:04,740 --> 00:13:06,100 brilliant. It really was. 199 00:13:07,100 --> 00:13:10,260 Playing by the pool, getting drunk in the middle of the day. 200 00:13:10,500 --> 00:13:13,280 Let's have another beer, let's get drunk. It's only two o 'clock in the 201 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 afternoon, but who cares? 202 00:13:16,380 --> 00:13:20,020 We're out, we're doing it, we're enjoying ourselves, we're in the sun in 203 00:13:20,020 --> 00:13:21,020 Australia. 204 00:13:22,000 --> 00:13:23,080 Nothing could go wrong. 205 00:13:25,089 --> 00:13:26,110 Nothing, we thought. 206 00:13:27,450 --> 00:13:28,910 So we got to the end of the holiday. 207 00:13:37,470 --> 00:13:40,970 Keith said to us that the night before we were going to leave and get on the 208 00:13:40,970 --> 00:13:45,730 plane, somebody would come to the hotel and they would drop off what it was that 209 00:13:45,730 --> 00:13:46,930 he wanted us to bring back. 210 00:13:48,010 --> 00:13:51,210 We had no name. He didn't tell us what time he was going to turn up. He just 211 00:13:51,210 --> 00:13:53,090 said, make sure you're in all that evening. 212 00:14:02,300 --> 00:14:02,860 It was 213 00:14:02,860 --> 00:14:17,560 around 214 00:14:17,560 --> 00:14:20,480 about 10 o 'clock at night. It was quite late. 215 00:14:22,540 --> 00:14:23,760 There was a knock on the door. 216 00:14:24,250 --> 00:14:28,030 And we were both thinking, is this room service? Is this the guy? 217 00:14:34,330 --> 00:14:39,730 And I went to the door, opened it, and there was this fairly sort of tattly 218 00:14:39,730 --> 00:14:41,110 -dressed guy. 219 00:14:42,750 --> 00:14:45,230 And he just said, 220 00:14:46,370 --> 00:14:47,510 Michael Maron? Yeah. 221 00:14:52,240 --> 00:14:54,300 I'm standing there with this bag. 222 00:14:54,520 --> 00:14:58,880 So this is what we'd been waiting for. This is the time where we thought, 223 00:14:58,900 --> 00:15:00,800 what is it that we're dealing with? 224 00:15:02,080 --> 00:15:05,380 And there was a book or a magazine or something just on the top of the bag. 225 00:15:05,860 --> 00:15:08,700 I went to the bed and just upended the bag. 226 00:15:12,000 --> 00:15:13,260 Oh, my God. 227 00:15:15,700 --> 00:15:16,740 Oh, my God. 228 00:15:17,420 --> 00:15:19,840 We counted it. There were bundles of... 229 00:15:20,860 --> 00:15:27,700 10 ,000, I think, 250 ,000 Australian dollars in cash. It's the most 230 00:15:27,700 --> 00:15:28,840 money I've ever seen in my life. 231 00:15:29,160 --> 00:15:30,860 Fucking hell, that's a lot of money. 232 00:15:32,420 --> 00:15:35,820 And we were desperately worried about where he got all this money from. 233 00:15:36,220 --> 00:15:40,040 It looks very much like it's drug money. 234 00:15:40,460 --> 00:15:41,980 How can this be legal? 235 00:15:42,460 --> 00:15:43,460 Blame me, isn't it? 236 00:15:45,520 --> 00:15:48,700 Initially, I said, well, if there's anything that's remotely dodgy, I'm 237 00:15:48,700 --> 00:15:51,300 put it in my suitcase because I don't want you to get into trouble. I know 238 00:15:51,300 --> 00:15:55,340 your brother, but I'll take it, whatever it is. But it wouldn't all fit. There's 239 00:15:55,340 --> 00:15:59,520 no way I could get that much money in my suitcase and not make it obvious. You 240 00:15:59,520 --> 00:16:00,900 know, there had to be stuff around it. 241 00:16:01,380 --> 00:16:03,560 So we ended up having to use both the suitcases. 242 00:16:04,600 --> 00:16:06,660 It's too late to back out now. We're leaving tomorrow. 243 00:16:07,040 --> 00:16:09,560 We're going to get on the plane and we're going to go to Hong Kong. 244 00:16:10,920 --> 00:16:11,920 We've got to do it. 245 00:16:34,480 --> 00:16:36,560 We had just a few hours sleep. 246 00:16:37,600 --> 00:16:39,480 We had the bags that were already packed. 247 00:16:43,660 --> 00:16:47,480 We did not leave these suitcases unattended for even a second. 248 00:16:53,340 --> 00:16:57,640 And I realized why it was that the keeper asked me to buy them. 249 00:16:59,560 --> 00:17:03,400 With that amount of money in them, they needed to be sturdy. They needed to have 250 00:17:03,400 --> 00:17:04,039 a lock. 251 00:17:04,040 --> 00:17:07,660 And to a certain extent, I was glad that we had bought them because I wouldn't 252 00:17:07,660 --> 00:17:10,520 have felt safe carrying that sort of money in a rucksack. 253 00:17:19,700 --> 00:17:26,660 When we got to the airport, about to leave Australia, all 254 00:17:26,660 --> 00:17:32,080 around the airport there were warning signs that we were going to take out. 255 00:17:32,819 --> 00:17:35,760 roughly 240 ,000 more dollars than we were supposed to. 256 00:17:36,920 --> 00:17:41,340 I then went back to Mary sitting in the coffee shop and said, well, look, this 257 00:17:41,340 --> 00:17:43,460 is the rule and this is the one that we're breaking. 258 00:17:43,880 --> 00:17:48,080 We're not talking about drugs after all or exotic animals or anything. We're not 259 00:17:48,080 --> 00:17:50,900 doing anything really wrong. We're just taking a bit more money out than we 260 00:17:50,900 --> 00:17:55,520 should. We talked ourselves into it because we had no choice at that point. 261 00:17:55,520 --> 00:17:56,520 had to do it. 262 00:17:57,380 --> 00:18:00,260 Hong Kong's a free port. They don't care what we have in our suitcase. 263 00:18:01,000 --> 00:18:05,560 So really, as long as we took off from Australia, we were going to be okay. 264 00:18:22,160 --> 00:18:25,720 The most worrying bit was checking your luggage because then it was out of our 265 00:18:25,720 --> 00:18:26,720 hands. 266 00:18:54,090 --> 00:18:56,510 Every bit of luggage gets x -rayed. 267 00:18:57,090 --> 00:19:00,650 We knew it was a risk that we were going to have to take. 268 00:19:15,570 --> 00:19:19,910 And then we just had to wait until the flight took off and that was just 269 00:19:19,910 --> 00:19:21,270 endless. 270 00:19:40,620 --> 00:19:44,360 On that plane, I was still expecting, even when the door shut, I was still 271 00:19:44,360 --> 00:19:49,000 expecting police cars to come around from all directions and get off the 272 00:19:53,920 --> 00:20:00,700 And as we were taking off, I 273 00:20:00,700 --> 00:20:04,100 thought, OK, we're taking off, but they could turn the plane around and we could 274 00:20:04,100 --> 00:20:05,100 land again. 275 00:20:07,920 --> 00:20:12,440 And eventually we got over and out of Australian airspace and then I suddenly 276 00:20:12,440 --> 00:20:16,420 went, we've done it, we got away with it. The luggage is on board, 277 00:20:16,420 --> 00:20:19,280 cool. All we've got to do is land in Hong Kong and we're fine. 278 00:20:20,000 --> 00:20:22,100 That was probably the best feeling of the holiday. 279 00:20:22,480 --> 00:20:25,140 That was like, Christ, we got away with it. 280 00:20:38,960 --> 00:20:45,060 When we arrived in Hong Kong, Keith said to us that he would meet us at his 281 00:20:45,060 --> 00:20:46,060 hotel. 282 00:20:52,060 --> 00:20:57,040 It was around $5 ,000 a night to stay in this hotel. 283 00:20:58,100 --> 00:21:01,320 It was kind of run -of -the -mill for him. He's like, yeah, it's quite nice 284 00:21:01,320 --> 00:21:02,320 here. Hey. 285 00:21:03,220 --> 00:21:06,040 Welcome to Hong Kong. 286 00:21:06,300 --> 00:21:07,300 Yeah. 287 00:21:08,460 --> 00:21:09,319 What are you doing? 288 00:21:09,320 --> 00:21:10,480 He was smiling, 289 00:21:11,340 --> 00:21:12,720 we were smiling, we were relieved. 290 00:21:14,240 --> 00:21:17,540 It was all kind of hugs and smiles all round. 291 00:21:17,880 --> 00:21:18,880 Did you have a good flight? 292 00:21:18,900 --> 00:21:20,320 Yeah, it wasn't bad. 293 00:21:20,700 --> 00:21:22,900 Probably one of the most nerve -wracking flights I've had. 294 00:21:23,120 --> 00:21:24,120 Yeah, I could see that. 295 00:21:24,420 --> 00:21:25,420 Scared of flying? 296 00:21:26,160 --> 00:21:32,080 Keith did then say, you're going to have to give me all the money and we had to 297 00:21:32,080 --> 00:21:33,080 get it all out. 298 00:21:36,240 --> 00:21:37,240 There should be more, yeah? 299 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 OK. 300 00:21:42,280 --> 00:21:43,380 Give us an hand. 301 00:21:47,260 --> 00:21:52,380 We put it in the safe, so he just loaded a lot of money into there. 302 00:21:54,080 --> 00:21:59,200 Closed it, locked it, end of conversation about that money. Other 303 00:21:59,200 --> 00:22:03,440 to then say, I'm going to pay you another £8 ,000 for doing that job for 304 00:22:05,020 --> 00:22:06,020 Eight grand. 305 00:22:06,560 --> 00:22:08,020 Sorry, how much? Eight grand. 306 00:22:08,680 --> 00:22:09,860 Here you go. That's for you. 307 00:22:10,500 --> 00:22:12,340 Take it, bend it, enjoy it. 308 00:22:19,360 --> 00:22:20,339 That's for you. 309 00:22:20,340 --> 00:22:23,200 You look a bit better now, both of you. Yeah. You look a bit nicer. 310 00:22:23,440 --> 00:22:25,840 Yeah. I feel much better now. I thought you might. 311 00:22:26,060 --> 00:22:29,240 Listen, there's two Pantos Suites in this place. Why don't you book the other 312 00:22:29,240 --> 00:22:30,119 one? 313 00:22:30,120 --> 00:22:31,120 Yeah. 314 00:22:32,030 --> 00:22:36,470 Possibly. I've never earned £8 ,000. I mean, £8 ,000 is about what I earn in a 315 00:22:36,470 --> 00:22:39,330 year. See you guys in a couple of hours, yeah? I'll buzz you. We'll meet down in 316 00:22:39,330 --> 00:22:40,330 reception, yeah? 317 00:22:40,750 --> 00:22:41,750 We'll give you a call. 318 00:22:41,790 --> 00:22:42,790 Yeah. 319 00:22:43,350 --> 00:22:45,870 Nice one. Cheers for that, mate. 320 00:22:46,110 --> 00:22:47,110 Thanks for that, mate. Cheers. 321 00:22:52,830 --> 00:22:57,610 But when we get to Taiwan, that's it, we're making a bow, OK? Yeah, yeah, 322 00:22:58,910 --> 00:23:02,270 No more dodgy stuff. Like, he's going that way, we're going that way. We were 323 00:23:02,270 --> 00:23:06,890 not going to do anything else for him, for any of his friends, anybody. 324 00:23:07,290 --> 00:23:10,030 Oh, I just can't believe we did that. 325 00:23:10,430 --> 00:23:13,830 And then we started talking about going to Taiwan. The conversation about the 326 00:23:13,830 --> 00:23:14,830 money was over. 327 00:23:14,970 --> 00:23:16,390 We were not going to mention it again. 328 00:23:31,720 --> 00:23:36,140 Landing in Taipei and driving through the city, it was chaotic. 329 00:23:45,520 --> 00:23:49,820 As we then started going up into the mountains, it was obviously then 330 00:23:49,820 --> 00:23:56,600 more peaceful, quiet, picturesque, lush green mountains in a tropical country. 331 00:23:59,100 --> 00:24:01,820 And I just thought, this is... Yeah, this is it. 332 00:24:02,240 --> 00:24:03,240 This is the life. 333 00:24:03,480 --> 00:24:05,180 It doesn't get any better than this. 334 00:24:07,100 --> 00:24:08,800 How many people at home are seeing this? 335 00:24:09,000 --> 00:24:13,120 They're just going to the local pub and walking on those dreary grey roads with 336 00:24:13,120 --> 00:24:14,660 grey houses over a grey sky. 337 00:24:15,820 --> 00:24:18,680 I was totally ecstatic. 338 00:24:26,840 --> 00:24:31,790 Keith. got us an apartment. It was a lovely place, a very quiet little 339 00:24:31,790 --> 00:24:34,950 full of Taiwanese peasants. 340 00:24:37,150 --> 00:24:40,110 We've got this huge nest egg of money. 341 00:24:40,990 --> 00:24:44,290 We had a great time. 342 00:24:45,270 --> 00:24:51,870 I was very happy. I think at that point Mary was not sure being in that sort of 343 00:24:51,870 --> 00:24:56,750 country and I said to her, give it a couple of months and you'll feel better. 344 00:25:16,620 --> 00:25:20,260 kind of fairytale lifestyle started to look a bit shaky. 345 00:25:23,000 --> 00:25:25,680 The longer we were there, the worse things got. 346 00:25:26,460 --> 00:25:29,280 And eventually we started to argue. 347 00:25:30,440 --> 00:25:36,280 Mary was almost certain that I was going to have an affair or I'd had one or I 348 00:25:36,280 --> 00:25:37,480 was planning to have one. 349 00:25:41,850 --> 00:25:45,170 Chinese women used to throw themselves at Western men all the time because it 350 00:25:45,170 --> 00:25:46,170 was like being a celebrity. 351 00:25:46,450 --> 00:25:51,230 It was nice for me, I enjoyed it, but Mary was getting kind of a little bit 352 00:25:51,230 --> 00:25:52,209 paranoid then. 353 00:25:52,210 --> 00:25:53,730 This is not what she expected. 354 00:25:54,490 --> 00:25:58,890 And I was trying to tell her that I wasn't interested in them. Whatever I 355 00:25:58,930 --> 00:25:59,930 it didn't make any difference. 356 00:26:00,410 --> 00:26:03,090 It was inevitable that things were going to go wrong. 357 00:26:30,740 --> 00:26:33,720 We were rowing about everything. Everything and everything that you could 358 00:26:33,720 --> 00:26:36,000 possibly row about, we were having a row about it. 359 00:26:37,320 --> 00:26:39,140 We got to the end of the road. 360 00:26:44,680 --> 00:26:48,340 We went off in different directions to get separate taxis back home. 361 00:26:48,900 --> 00:26:53,060 So I got a suitcase, put some clothes in it and went. 362 00:26:58,860 --> 00:27:05,000 We started off on this magnificent journey, this dream, and suddenly life 363 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 shattered. 364 00:27:06,920 --> 00:27:11,660 The only place that I really could go was one of Keith's friends, Paul. 365 00:27:14,030 --> 00:27:15,930 Paul was involved in drugs. 366 00:27:16,150 --> 00:27:21,550 He was quite open about the fact that he used to smuggle in cannabis, stuff like 367 00:27:21,550 --> 00:27:22,550 that. 368 00:27:23,870 --> 00:27:27,530 He did mention the fact that if I was really that short of money and I wanted 369 00:27:27,530 --> 00:27:31,730 make a lot, there was a business that was worth getting involved in. And I 370 00:27:31,730 --> 00:27:35,130 the sort of profits that were going to come from that from what I'd already 371 00:27:35,130 --> 00:27:36,130 done. 372 00:27:39,790 --> 00:27:41,670 It started to look like it was... 373 00:27:41,930 --> 00:27:44,210 the answer to all the problems I had at that point. 374 00:27:44,630 --> 00:27:50,610 Stuck in a foreign country with no money, no job, no income, no way of 375 00:27:50,610 --> 00:27:51,890 home, no return ticket. 376 00:27:52,210 --> 00:27:54,870 It just seemed like instant fix. 377 00:28:04,730 --> 00:28:09,910 Hanging from a pine tree by my knees, sunshine through the shade. Nobody knows 378 00:28:09,910 --> 00:28:11,010 what it's all about. 379 00:28:11,480 --> 00:28:13,440 Too much, man. Let it all hang out. 380 00:28:14,820 --> 00:28:16,440 Let it all hang out. 381 00:28:18,780 --> 00:28:20,460 Let it all hang out. 382 00:28:23,900 --> 00:28:26,560 Brewed with citrus hop for an effortless taste. 383 00:28:27,880 --> 00:28:31,340 New Foster's Twist. Let it all hang out. Laid -back lager. 384 00:28:32,560 --> 00:28:33,860 You coming too, Jason? 385 00:28:34,200 --> 00:28:37,040 Suppose. Have you discovered Iceland's amazing value? 386 00:28:37,340 --> 00:28:38,520 Kerry, have you seen this? 387 00:28:38,740 --> 00:28:39,980 Curry for a quid. 388 00:28:40,730 --> 00:28:41,730 And garlic, Kiev. 389 00:28:42,590 --> 00:28:44,210 Kieran, get another trolley. 390 00:28:44,490 --> 00:28:45,870 It's their time in Iceland. 391 00:28:46,230 --> 00:28:47,710 They must have got these prices wrong. 392 00:28:48,990 --> 00:28:51,690 Quick, fill up the trolley while I create a diversion. 393 00:28:52,090 --> 00:28:55,770 Iceland's clear -cut prices mean great value all year round. And because we 394 00:28:55,770 --> 00:28:58,890 our prices simple, there'll be no -nots to be surprised if at the checkout... 395 00:28:58,890 --> 00:29:01,230 That's why Mum goes to Iceland. He's not the good. 396 00:29:37,499 --> 00:29:40,300 Enjoy the goodness of olive oil every day. 397 00:29:40,540 --> 00:29:41,540 The Tolley Spread. 398 00:29:44,260 --> 00:29:46,640 Hi, I'm Nick, and I'm quitting with Nick Whitten lozenges. 399 00:29:46,900 --> 00:29:49,200 Could have done with a cigarette several times already. 400 00:29:49,500 --> 00:29:52,240 I'm going to have one of these and hopefully help me out. Today I've 401 00:29:52,240 --> 00:29:55,940 found a couple of moments quite hard. My colleagues as well, they've given up 402 00:29:55,940 --> 00:29:58,920 smoking today. And they're going cold turkey and they're actually going mad at 403 00:29:58,920 --> 00:30:00,670 the moment. Very happy to have given up smoking. 404 00:30:01,510 --> 00:30:05,610 It's getting a lot of other people I know near me and that I care for, 405 00:30:05,610 --> 00:30:09,770 thinking about it and think, you know, if Nick can give up, then maybe I can 406 00:30:09,770 --> 00:30:10,329 give up. 407 00:30:10,330 --> 00:30:13,130 Yeah, I like that. Be strong and quit with nicotine. 408 00:30:14,710 --> 00:30:19,650 In 2005... And the award goes to... They conquered Broadway. 409 00:30:20,150 --> 00:30:21,210 The History Boys. 410 00:30:21,690 --> 00:30:22,690 The History Boys. 411 00:30:23,090 --> 00:30:24,210 The History Boys. 412 00:30:25,200 --> 00:30:26,580 Who else knows about this? 413 00:30:27,060 --> 00:30:29,980 Now, they're coming to the big screen. 414 00:30:30,380 --> 00:30:31,380 Really? 415 00:30:31,880 --> 00:30:33,420 The History Boys. 416 00:30:35,080 --> 00:30:39,460 There's loads of saturated fat in a bag of Walker's crisps, isn't there? What do 417 00:30:39,460 --> 00:30:42,420 you reckon? 95 % of your guideline daily amount? 418 00:30:42,980 --> 00:30:49,860 Well, the truth is, there's only 5%. Just 419 00:30:49,860 --> 00:30:50,860 thought you'd like to know. 420 00:30:55,850 --> 00:30:57,250 Are you thinking about quitting smoking? 421 00:30:58,030 --> 00:31:02,250 You're twice as likely to succeed with nicotine lozenges compared to willpower 422 00:31:02,250 --> 00:31:04,730 alone. Be strong and quit with nicotine. 423 00:31:07,030 --> 00:31:08,630 Step out of the office, Dad. 424 00:31:09,070 --> 00:31:11,530 It's called overtime, not all the time. 425 00:31:11,870 --> 00:31:16,010 So sit down at Pizza Hut for the new Cheesy Bites Pizza. 426 00:31:16,690 --> 00:31:21,110 28 cheeseheads with beautiful toupees of garlic butter. 427 00:31:21,310 --> 00:31:24,210 Play with them, rip them, squeeze them. 428 00:31:24,650 --> 00:31:29,940 Yes! This party's for the kids! The 9 -year -old, the 12 -year -old, and the 429 00:31:29,940 --> 00:31:31,780 -year -old! Come on, Dad! 430 00:31:32,740 --> 00:31:34,060 Unleash the happiness! 431 00:31:55,400 --> 00:32:00,340 I wanted enough money to possibly not ever have to work again, to travel, to 432 00:32:00,340 --> 00:32:03,120 maybe invest in buying a house back in England. 433 00:32:05,180 --> 00:32:08,840 I wanted something that was going to set me up for life, not something that was 434 00:32:08,840 --> 00:32:10,840 just going to keep me going for a little while. 435 00:32:14,560 --> 00:32:17,920 We're sitting outside, smoking dope as usual. 436 00:32:21,900 --> 00:32:27,120 And I said to Paul, Let's do a deal and make ourselves a decent amount of money. 437 00:32:27,680 --> 00:32:28,680 Are you sure? 438 00:32:29,980 --> 00:32:34,900 Yes. And he immediately understood that we were going to have to get involved in 439 00:32:34,900 --> 00:32:38,240 something which was going to be a little bit more dangerous and a little bit 440 00:32:38,240 --> 00:32:42,540 more dodgy. But the payoff was completely different. 441 00:32:42,920 --> 00:32:45,980 We're talking, you know, half a million dollars. 442 00:32:46,200 --> 00:32:50,220 And he said, we're going to have to do Class A drugs. And I said, yeah, I know. 443 00:32:50,540 --> 00:32:54,320 And that was pretty much the crux of... That conversation. 444 00:32:59,160 --> 00:33:03,160 It was no longer than two weeks after I split up with Mary. 445 00:33:03,840 --> 00:33:08,060 I was on a plane to San Francisco to do this job. 446 00:33:11,860 --> 00:33:15,460 Neither one of us were particularly keen to deal with heroin. It mostly came 447 00:33:15,460 --> 00:33:16,580 from Thailand. 448 00:33:16,940 --> 00:33:20,740 We all knew about the risks of going to Thailand, trying to leave with large 449 00:33:20,740 --> 00:33:21,740 quantities of... 450 00:33:21,760 --> 00:33:26,040 of Class A narcotics, and we weren't really keen to get involved in that. 451 00:33:27,900 --> 00:33:31,140 However, cocaine is easily available in the United States. 452 00:33:31,380 --> 00:33:33,420 We wanted to take it to Australia. 453 00:33:33,700 --> 00:33:35,700 We're talking about Western countries. 454 00:33:36,220 --> 00:33:39,620 We're not talking the death penalty, basically. We were looking at what could 455 00:33:39,620 --> 00:33:40,700 happen, worst -case scenario. 456 00:33:54,600 --> 00:33:59,400 I checked into an ordinary run -of -the -mill motel in San Francisco. 457 00:33:59,840 --> 00:34:04,140 I was a little bit nervous, I was a little bit scared, but I was also quite 458 00:34:04,140 --> 00:34:07,020 excited and I felt in control of my life. 459 00:34:16,880 --> 00:34:18,380 Somebody was going to come to my room. 460 00:34:18,860 --> 00:34:20,420 They were going to drop off a parcel. 461 00:34:21,360 --> 00:34:23,380 It kind of got like strangely familiar. 462 00:34:48,339 --> 00:34:53,139 Inside the bag was a solid block of cocaine. 463 00:34:53,870 --> 00:34:57,710 And I'd never seen that amount of drugs before in my life. And it was jaw 464 00:34:57,710 --> 00:35:00,750 -dropping kind of surprise. 465 00:35:01,490 --> 00:35:02,490 Bloody hell. 466 00:35:06,910 --> 00:35:11,930 I did start to use it. This was fantastic. Made you feel great. Only for 467 00:35:11,930 --> 00:35:13,490 an hour. You'd have to have some more. 468 00:35:14,750 --> 00:35:18,850 And there was so much of it, it never seemed like it was ever getting any 469 00:35:18,850 --> 00:35:22,470 smaller. I was getting through several grams in a day. 470 00:35:24,010 --> 00:35:27,270 I have a line for breakfast. I know, I'll go and have a beer by the pool. A 471 00:35:27,270 --> 00:35:30,030 couple of lines. What? Cup of tea and another line. 472 00:35:31,110 --> 00:35:33,670 It was like taking on the gangster persona. 473 00:35:34,390 --> 00:35:39,110 Scarface was sitting in the jacuzzi like this. I had loads of money, again. 474 00:35:39,910 --> 00:35:42,050 I had loads of Class A narcotics. 475 00:35:43,410 --> 00:35:45,010 Things were looking up again. 476 00:35:55,600 --> 00:36:00,060 As the week went on and I was doing more of this stuff, it seriously started to 477 00:36:00,060 --> 00:36:03,320 affect me mentally. I almost totally shut myself in my room. 478 00:36:05,380 --> 00:36:07,940 I got totally paranoid about the whole situation. 479 00:36:08,280 --> 00:36:11,520 Helicopters were going overhead, spying on me. I felt everyone knew what I was 480 00:36:11,520 --> 00:36:12,520 doing. 481 00:36:12,680 --> 00:36:15,080 And I just did more and more Charlie. 482 00:36:32,300 --> 00:36:39,240 I was getting ready to leave and I decided that the safest way 483 00:36:39,240 --> 00:36:43,480 of smuggling anything is to swallow it. 484 00:36:43,820 --> 00:36:47,660 You have to wrap all the drugs very well in case they burst. 485 00:36:48,660 --> 00:36:54,860 I dipped the condom in maple syrup and swallowed it or tried to swallow it. 486 00:37:00,250 --> 00:37:04,530 Eventually I managed to force one down and then another one and then another 487 00:37:04,530 --> 00:37:07,770 one. By the end of the night I'd eaten 67. 488 00:37:08,670 --> 00:37:12,710 But that still left me with probably around half the stuff still unwrapped. 489 00:37:14,030 --> 00:37:15,570 It was too much stuff. 490 00:37:20,610 --> 00:37:24,590 The morning of the day I was going to go, I came up with a rather rash, 491 00:37:24,770 --> 00:37:25,770 improvised plan. 492 00:37:27,670 --> 00:37:29,550 I taped the rest of this stuff. 493 00:37:30,049 --> 00:37:31,049 around me. 494 00:37:32,170 --> 00:37:35,630 I thought, well, I should have done this in the first place. And I was now 495 00:37:35,630 --> 00:37:40,050 actually a little bit worried about having swallowed 67 condoms full of 496 00:37:40,050 --> 00:37:43,590 because there was enough cocaine in there to kill me a number of times. 497 00:37:47,050 --> 00:37:50,510 I definitely started to feel a bit mentally unbalanced, I suppose. 498 00:37:52,450 --> 00:37:57,470 I wasn't confident of Paul's ability to get rid of it. He promised me that we 499 00:37:57,470 --> 00:37:58,470 could. 500 00:38:00,110 --> 00:38:06,390 We had no contact in Australia and things were looking suddenly a bit less 501 00:38:06,390 --> 00:38:08,390 arranged than they had when we started. 502 00:38:11,170 --> 00:38:12,890 I just wanted it to be over. 503 00:38:18,890 --> 00:38:22,190 It was very easy to leave the United States. 504 00:38:22,450 --> 00:38:24,610 I didn't have to go through any official immigration. 505 00:38:25,230 --> 00:38:26,470 There were no customs. 506 00:38:27,950 --> 00:38:31,710 It was then that I had to deal with a 16 -hour flight, which was probably the 507 00:38:31,710 --> 00:38:33,330 hardest bit of it, actually. 508 00:38:35,170 --> 00:38:39,310 I'd been up all night eating these things. I started feeling quite sick 509 00:38:39,310 --> 00:38:44,470 I had 67 condoms inside which were not being digested. I was uncomfortable 510 00:38:44,470 --> 00:38:49,970 because I had this stuff strapped around my middle and I started to suffer 511 00:38:49,970 --> 00:38:50,970 withdrawal symptoms. 512 00:38:51,250 --> 00:38:53,190 And I had a line of coke for about... 513 00:38:54,220 --> 00:38:57,580 six, seven hours at that point. I was starting to feel a little bit seedy. 514 00:38:57,940 --> 00:39:01,420 I was very tempted to get up and go to the toilet and have a line of Charlie, 515 00:39:01,560 --> 00:39:03,880 which in fact is what I did. 516 00:39:05,420 --> 00:39:09,720 I just remember that. I had a line of Charlie on a plane. Fuck, how stupid was 517 00:39:09,720 --> 00:39:10,720 that? 518 00:39:23,560 --> 00:39:29,500 So arriving in Sydney, I was really emotionally drained, physically drained. 519 00:39:37,540 --> 00:39:40,200 I got to immigration. 520 00:39:49,450 --> 00:39:54,870 I just wanted this guy to look at my passport and then let me go to customs. 521 00:39:57,250 --> 00:39:59,550 The guy in the booth looked at me. 522 00:40:02,050 --> 00:40:04,390 That was just endless. 523 00:40:18,200 --> 00:40:19,360 Could you give it to Australia today, sir? 524 00:40:23,960 --> 00:40:28,360 I'm just into importing and exporting crafts and handmade goods and things 525 00:40:28,360 --> 00:40:29,360 that. 526 00:40:45,620 --> 00:40:46,620 OK, what are you saying, Australia? 527 00:40:47,710 --> 00:40:51,130 He was basically happy and he said, have a nice day. 528 00:40:55,890 --> 00:40:58,710 I walked on to the customs hall. 529 00:41:07,270 --> 00:41:10,710 I'm here now. This is it. I'm almost done. 530 00:41:47,920 --> 00:41:51,700 I was expecting somebody to at least stop me and have a look through my bag, 531 00:41:51,700 --> 00:41:52,700 it never happened. 532 00:41:53,900 --> 00:41:55,160 They never asked for anything. 533 00:41:55,420 --> 00:41:58,200 They just let me walk out the door. 534 00:42:03,940 --> 00:42:08,800 I was counting my money, already thinking in my head, you know, I've done 535 00:42:08,840 --> 00:42:13,000 I'm rich. I've made a fortune with this job. And it's been a nightmare, but I've 536 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 made it. I'm here. 537 00:42:14,080 --> 00:42:15,080 I'm free. 538 00:42:21,509 --> 00:42:24,410 So off I tootled towards the door. Excuse me, sir. 539 00:42:27,270 --> 00:42:32,710 And there are three customs guys standing away from the others, two older 540 00:42:32,710 --> 00:42:36,710 and quite a young guy, and they were obviously training him. 541 00:42:37,330 --> 00:42:41,050 One of the older guys said to the younger guy, do you want to search him? 542 00:42:41,050 --> 00:42:45,790 said, oh, well, maybe, yeah. Yeah, I could do, couldn't I? Yeah. He said, 543 00:42:45,850 --> 00:42:47,250 it would be good practice for you. 544 00:42:52,270 --> 00:42:56,470 I'm not at all worried at this point. Maybe a little worried, but I'm quite 545 00:42:56,470 --> 00:42:58,830 confident that my luggage is safe. 546 00:43:00,770 --> 00:43:07,610 He got his little inspection gloves on 547 00:43:07,610 --> 00:43:09,830 and he opened the bag and he took everything out. 548 00:43:29,750 --> 00:43:36,610 I was taking insane risk at this point and the things I said to them 549 00:43:36,610 --> 00:43:38,190 weren't awfully a long way from the truth. 550 00:43:39,950 --> 00:43:41,190 Do you know much about Australia? 551 00:43:41,850 --> 00:43:46,470 Not a lot, but I'm able to learn a bit more while I'm here. Pick up some of the 552 00:43:46,470 --> 00:43:47,970 tourist guides and stuff like that. 553 00:43:48,290 --> 00:43:49,830 What do you know about Australia? 554 00:43:50,310 --> 00:43:52,010 I know you've got kangaroos here. 555 00:43:53,410 --> 00:43:56,650 I know the weather's much better than it is over in England. 556 00:43:56,910 --> 00:43:57,910 It is, it is, yeah. 557 00:43:58,770 --> 00:44:01,570 I've been told the Australians are all very nice, genuine people. 558 00:44:01,930 --> 00:44:03,970 Some are, yeah. Most of them are, actually. 559 00:44:05,890 --> 00:44:06,890 You didn't find anything? 560 00:44:07,490 --> 00:44:10,510 Not a thing. Not even a porno magazine. 561 00:44:10,730 --> 00:44:13,110 You couldn't find anything that was even remotely dodgy. 562 00:44:13,710 --> 00:44:17,470 So he said, okay, well, that looks pretty good. 563 00:44:19,010 --> 00:44:21,230 Yeah, I think that's it. Actually, you can go. 564 00:44:21,530 --> 00:44:24,410 Okay, so thank you very much. Thank you for the cooperation. Actually, 565 00:44:26,030 --> 00:44:28,430 just one moment. I want to do a pat down. 566 00:44:33,740 --> 00:44:34,980 I've got to avoid this somehow. 567 00:44:35,320 --> 00:44:38,540 Oh, I'm actually running quite late now. I've got a meeting. 568 00:44:38,860 --> 00:44:42,460 I understand, I understand. But just put your bag down for me. No, I can't, 569 00:44:42,460 --> 00:44:43,720 actually. I mean, I need to go. 570 00:44:44,040 --> 00:44:47,940 To be honest, you're kind of, like, pushing it a bit now. Just a couple of 571 00:44:47,940 --> 00:44:51,520 minutes. Yeah, I'll search your bag. Just need to do a quick back down. He 572 00:44:51,520 --> 00:44:53,120 to do it. I can't get around this. 573 00:44:53,780 --> 00:44:55,540 It takes really two minutes. Oh, OK. 574 00:44:56,960 --> 00:45:00,360 Perhaps he might not feel it. 575 00:45:01,580 --> 00:45:03,820 I should get you to lift your arms. Thank you. 576 00:45:32,560 --> 00:45:33,620 Put your arms down, sir. 577 00:45:33,960 --> 00:45:36,560 Just to ask you a question, sir, do you have anything around your waist? 578 00:45:39,880 --> 00:45:41,360 Do you have anything around your waist, sir? 579 00:45:42,140 --> 00:45:43,540 I felt something there, sir. 580 00:45:45,620 --> 00:45:49,540 I bluffed it as far as I could go. There wasn't anything else I could do. 581 00:45:49,820 --> 00:45:51,880 I just said to him, it's cocaine. 582 00:45:52,740 --> 00:45:57,680 And his jaw just dropped. He didn't know what to say. 583 00:45:58,480 --> 00:46:00,410 And he said... He said, are you serious? 584 00:46:00,670 --> 00:46:03,110 And I said, yeah, I'm serious. I said, you're going to find it anyway. 585 00:46:03,910 --> 00:46:06,090 You've already found it. What am I going to do? 586 00:46:07,030 --> 00:46:09,710 Pretend it's like Beecham's powder or something. It's cocaine. 587 00:46:10,010 --> 00:46:12,570 I bought a whole load of cocaine from America. 588 00:46:12,990 --> 00:46:14,910 I'm telling you now, that's what it is. 589 00:46:25,470 --> 00:46:29,630 Maybe it sounds odd to say that it was a relief to get caught, but I mean, it 590 00:46:29,630 --> 00:46:30,630 was. 591 00:46:37,610 --> 00:46:42,630 There were no deadlines to meet, people to meet, dodgy deals to do. 592 00:46:43,210 --> 00:46:48,570 I was just dead tired and I just wanted to sleep. It was finally all over. 593 00:46:51,080 --> 00:46:54,740 The implications of what happened didn't really sink in. It didn't hit me that 594 00:46:54,740 --> 00:46:57,900 I'd been arrested for trafficking narcotics. 595 00:46:59,020 --> 00:47:03,620 I was just in my own little world. It was like out -of -body experience. It 596 00:47:03,620 --> 00:47:04,940 almost like I was looking down on myself. 597 00:47:08,140 --> 00:47:13,140 They started telling me that the quantity which they'd found, which was 598 00:47:13,140 --> 00:47:18,620 something like 700 grams at that point, including the little bit in my shoe, 599 00:47:18,700 --> 00:47:19,700 which they'd obviously found, 600 00:47:20,630 --> 00:47:23,910 And I said, well, hold on a minute, guys. There's more than that. 601 00:47:24,290 --> 00:47:28,310 There's another 200 grams, and it's all in condoms, and it's in my stomach. I've 602 00:47:28,310 --> 00:47:29,310 swallowed it. 603 00:47:29,510 --> 00:47:32,310 And they just panicked like mad. 604 00:47:34,030 --> 00:47:35,790 He told me straight out that... 605 00:47:36,160 --> 00:47:39,880 Yes, he'd swallowed something like 60 or more condoms of cocaine. 606 00:47:40,280 --> 00:47:44,960 And when I asked him how long he'd had them inside him, he said 45 hours. And I 607 00:47:44,960 --> 00:47:50,220 was that opinion at that stage that he was in real need of urgent medical help. 608 00:47:50,760 --> 00:47:55,740 His complexion was changing. He was changing colour while I was looking at 609 00:47:55,880 --> 00:48:00,980 I thought literally that he was going to collapse at any time and die in the 610 00:48:00,980 --> 00:48:01,980 interview room. 611 00:48:10,280 --> 00:48:13,540 Something more shocking than how it ended is how it all began. 612 00:48:14,100 --> 00:48:16,920 The Texas Chainsaw Massacre. The beginning. 613 00:48:19,840 --> 00:48:22,180 The new finest British range. 614 00:48:22,640 --> 00:48:25,640 Succulent pies filled with Yorkshire beef and beer. 615 00:48:25,960 --> 00:48:28,840 Norfolk pork braised in Herefordshire scrumpy. 616 00:48:29,060 --> 00:48:33,620 Wild Scottish venison casserole. But don't worry, there's still everyone's 617 00:48:33,620 --> 00:48:34,720 favourite from the West Midlands. 618 00:48:35,180 --> 00:48:36,380 Chicken tikka masala. 619 00:48:37,100 --> 00:48:38,880 Tesco. Every little helps. 620 00:48:40,330 --> 00:48:45,070 I'm just like you. For me, it's all about looking natural. I never thought 621 00:48:45,070 --> 00:48:49,070 color my hair. That was before new casting cream gloss from L 'Oreal. A 622 00:48:49,070 --> 00:48:53,270 new hair color that even with no ammonia blends away grays. The creme transforms 623 00:48:53,270 --> 00:48:55,030 hair for rich, glossy tones. 624 00:48:55,390 --> 00:48:59,210 My hair never felt so soft. And my color never looked so shimmering. Super 625 00:48:59,210 --> 00:49:01,690 glossy. All this and no ammonia. 626 00:49:01,910 --> 00:49:05,770 It's the hair color I've been waiting for. And yours? New casting creme gloss 627 00:49:05,770 --> 00:49:08,350 from L 'Oreal Paris in 16 shimmering shades. 628 00:49:08,590 --> 00:49:09,590 You're worth it. 629 00:49:10,670 --> 00:49:13,770 The bigger the challenge, the more you need Duracell. 630 00:49:14,430 --> 00:49:18,950 Down go the ordinaries in carbon batteries, victims of exhaustion. 631 00:49:19,430 --> 00:49:22,330 Down they go, up he goes. 632 00:49:22,650 --> 00:49:26,570 When endurance matters, we can all count on Duracell. 633 00:49:27,110 --> 00:49:29,530 Duracell lasts longer, much longer. 634 00:49:31,180 --> 00:49:35,840 In a land long ago lived Mama Kinder, who loved making little treats for 635 00:49:35,840 --> 00:49:40,780 children. Her rival was the chocolate baron. He made boring things for grown 636 00:49:40,780 --> 00:49:45,960 -ups. Not yummy, happy hippos made with no artificial colours or preservatives. 637 00:49:46,520 --> 00:49:51,180 When the baron laughed at all this fun, Mama Kinder's unicorn sent him on his 638 00:49:51,180 --> 00:49:58,140 way. Now kids can go free to fun days out. The Kinder Disney Card, 639 00:49:58,280 --> 00:49:59,280 packed for detail. 640 00:50:02,060 --> 00:50:03,600 Going to the bar, I presume. 641 00:50:05,560 --> 00:50:08,960 Sir, the soup of the exotic. 642 00:50:17,800 --> 00:50:20,160 The epitome of excellence. 643 00:50:26,920 --> 00:50:27,980 It's the last one. 644 00:51:04,940 --> 00:51:10,660 Enjoy the softness of new fairy fabric softener. Nothing is softer than 645 00:51:10,660 --> 00:51:11,660 sensitive skin. 646 00:51:13,020 --> 00:51:17,920 Why have scented candles when you could have Glade scented oils? Once lit, its 647 00:51:17,920 --> 00:51:22,120 unique warming plate melts the candle into a pool of scented oils that fill 648 00:51:22,120 --> 00:51:25,900 whole room with fragrance. And when the oils are gone, the candle goes out. 649 00:51:25,940 --> 00:51:28,980 Glade scented oils fill the whole room with fragrance. 650 00:51:29,280 --> 00:51:33,880 And now there's new Glade scented oils trio. Create a centerpiece. 651 00:51:34,250 --> 00:51:36,910 or line them up. New Glade scented oil trio. 652 00:51:37,150 --> 00:51:38,630 Create a new scented style. 653 00:51:38,930 --> 00:51:42,090 Glade, the welcoming scent of home. Estee Johnson, a family company. 654 00:52:06,380 --> 00:52:10,840 They immediately bundled me into an unmarked police car with four big burly 655 00:52:10,840 --> 00:52:16,600 federal coppers, all armed, and took me straight to St George's Hospital. 656 00:52:20,920 --> 00:52:26,020 The next thing you know, there's a guy handing me a clipboard with an operation 657 00:52:26,020 --> 00:52:31,920 consent form on it, and he said, sign here, or 658 00:52:31,920 --> 00:52:34,020 you're probably going to die. 659 00:52:49,450 --> 00:52:56,010 Then they had to squeeze all the condoms along one at a time until they came out 660 00:52:56,010 --> 00:52:57,130 of the incision that they'd made. 661 00:52:58,950 --> 00:53:03,390 They were stuck in a narrow part of my intestine which had been cut in a 662 00:53:03,390 --> 00:53:05,010 previous operation and made smaller. 663 00:53:05,410 --> 00:53:06,730 They weren't going to go through. 664 00:53:07,930 --> 00:53:11,210 If I hadn't been caught, I would have died. 665 00:53:11,990 --> 00:53:17,090 Basically, getting caught saved my life because there was no way that these 666 00:53:17,090 --> 00:53:18,210 condoms were going to come out. 667 00:53:30,730 --> 00:53:34,990 I was vaguely aware when I woke up that there were two guys with me and 668 00:53:34,990 --> 00:53:39,630 immediately I realised that they were federal police, they were guarding me, I 669 00:53:39,630 --> 00:53:40,630 wasn't going anywhere. 670 00:53:42,170 --> 00:53:47,550 The ramifications of what I'd done, the fact that I was under 24 -hour guard by 671 00:53:47,550 --> 00:53:53,090 federal police, the fact that they were armed, even in the hospital, that's when 672 00:53:53,090 --> 00:53:59,130 it started to really kind of hit home that I was in deep trouble. 673 00:54:06,510 --> 00:54:11,090 I was actually then allowed to speak to my mother for the first time a month 674 00:54:11,090 --> 00:54:12,190 after I was arrested. 675 00:54:13,410 --> 00:54:16,990 God knows what she went through when she found out. 676 00:54:18,090 --> 00:54:23,570 I know she was appalled. It's not appalled, she wasn't angry with me, but 677 00:54:23,570 --> 00:54:27,730 was just so upset that I could have died doing what I did. 678 00:54:28,650 --> 00:54:31,850 She was upset that I didn't just call her and say, can you buy me a ticket 679 00:54:31,850 --> 00:54:35,290 home? It was probably one of the things she was most upset about. She said, why 680 00:54:35,290 --> 00:54:36,370 didn't you ask me for help? 681 00:54:36,970 --> 00:54:42,450 I felt really guilty for that, for that reason, for putting her through it. 682 00:54:43,190 --> 00:54:44,190 Really guilty. 683 00:54:57,070 --> 00:55:00,410 It was probably the worst bit. 684 00:55:19,630 --> 00:55:22,430 in jail was just awful 56614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.