All language subtitles for Were Not Married! 1952-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,688 --> 00:01:35,495 In a field where they lay keeping their sheep 2 00:01:35,566 --> 00:01:39,130 On a cold winter's night 3 00:01:39,206 --> 00:01:42,303 That was so deep 4 00:01:42,378 --> 00:01:44,575 - Noel - [ Woman ] Well, what do you think? 5 00:01:44,649 --> 00:01:46,983 I don't see how we can do much better than that. 6 00:01:47,054 --> 00:01:50,788 - Oh, come on. I'm tired shopping. - Okay. 7 00:01:50,861 --> 00:01:57,796 Born is the King of Israel 8 00:01:57,874 --> 00:02:00,710 Say, I wish we had some rice. 9 00:02:00,780 --> 00:02:03,752 - Why, you hungry? - You know what I mean. 10 00:02:05,188 --> 00:02:07,283 It's bad luck without rice. 11 00:02:07,359 --> 00:02:11,732 Well, you don't have to worry about the old shoes. I'm wearing them. 12 00:02:15,741 --> 00:02:19,009 -Judge Bush? - Uh, uh, yes. 13 00:02:19,080 --> 00:02:22,074 Won't you come in? It's pretty cold out tonight. 14 00:02:22,153 --> 00:02:24,885 It sure is. 15 00:02:24,958 --> 00:02:28,158 We, uh, we want to get married. 16 00:02:28,231 --> 00:02:31,726 - Married? Really? - You don't disapprove, I trust? 17 00:02:31,804 --> 00:02:34,434 Oh, no, not at all. I should say not. 18 00:02:34,509 --> 00:02:36,843 They want you to marry them, Papa. 19 00:02:36,913 --> 00:02:39,942 Oh, me? Oh, yes, of course. 20 00:02:40,019 --> 00:02:42,957 Well, come right in. This is Mrs. Bush. 21 00:02:43,025 --> 00:02:45,188 - How do you do, Mrs. Bush. - Good evening. 22 00:02:45,263 --> 00:02:48,132 - Merry Christmas to you. - Thank you, Mrs. Bush. The same to you. 23 00:02:48,201 --> 00:02:53,439 - Yes. - Oh, look at the little cat. Hello. 24 00:02:53,511 --> 00:02:57,952 - Let's see now. You said you want to get married. - That's right. 25 00:02:58,020 --> 00:03:01,789 - You mean now? - Well, anytime within the next four or five minutes. 26 00:03:01,860 --> 00:03:07,132 Oh, splendid. Now, if I could just find those certificates I have. 27 00:03:07,204 --> 00:03:09,640 I had them around here this morning. 28 00:03:09,708 --> 00:03:12,737 - Um, what do you call them, dear? - Licenses, Papa. 29 00:03:12,814 --> 00:03:14,908 Oh, yes. 30 00:03:14,984 --> 00:03:17,353 Here, I think these-- Yes, here it is. 31 00:03:17,423 --> 00:03:22,194 Here's a brand-new pad-- "Marriage License." Uh, one or two? 32 00:03:22,265 --> 00:03:25,327 - Uh, two people, one marriage. - Yeah. 33 00:03:25,405 --> 00:03:29,310 - One, I think, Papa. It is one, isn't it? - Well, don't you know? 34 00:03:29,378 --> 00:03:32,350 - Uh, may I see? - Yes, go ahead. 35 00:03:32,418 --> 00:03:34,945 Yes, this is it. 36 00:03:35,022 --> 00:03:38,961 - Yes. Yes, you see, there's a place for you... - Yes. 37 00:03:39,029 --> 00:03:41,660 - and there's a place for him. - [ Chuckles ] 38 00:03:41,735 --> 00:03:46,004 - Now, would you sit down here and fill it out, please? - Oh, certainly. 39 00:03:46,077 --> 00:03:49,014 - Now, here's a pen. - Thank you very much. 40 00:03:49,082 --> 00:03:51,211 That's all right. 41 00:03:51,286 --> 00:03:56,318 I've got a little black book around here somewhere that tells the whole thing. 42 00:03:56,395 --> 00:04:00,199 I saw it around here this morning somewhere. 43 00:04:00,269 --> 00:04:02,899 - I beg your pardon,Judge. - Yes? 44 00:04:02,974 --> 00:04:05,912 May I ask you how long you've been in this business? 45 00:04:05,980 --> 00:04:10,284 - Oh, about, uh, three or four hours. - Hours? 46 00:04:10,355 --> 00:04:14,124 Yes. A man brought the letter about 6:00, uh, 6:30, didn't he? 47 00:04:14,195 --> 00:04:16,290 - 6:3 5 exactly. - Oh, yes. 48 00:04:16,366 --> 00:04:19,269 - Oh, it was like a beautiful Christmas present. - Yes. 49 00:04:19,338 --> 00:04:21,467 - Wasn't it, dear? - Yes, indeed. 50 00:04:21,542 --> 00:04:26,279 - What sort of letter? - His appointment. He's just been appointed. 51 00:04:26,352 --> 00:04:29,950 - This is his first marriage. - Yes, my very first. 52 00:04:30,025 --> 00:04:32,120 - Oh, say. - Steve? 53 00:04:32,196 --> 00:04:34,290 Yes? 54 00:04:36,003 --> 00:04:38,166 - Age? - Forty-four. 55 00:04:41,145 --> 00:04:43,912 - Color? - Pearl gray. 56 00:04:45,387 --> 00:04:48,325 - Here it is. - Oh. 57 00:04:48,393 --> 00:04:52,298 Yes, this is it. Thank you, Mama. Now we're all set. 58 00:04:52,366 --> 00:04:57,137 See, signed by the governor. Governor Bush is Judge Bush's nephew. 59 00:04:57,209 --> 00:05:00,181 Really? But are you sure you know how to marry people? 60 00:05:00,248 --> 00:05:04,313 Well, it's , uh, it's all right here in the book. What's to stop us? 61 00:05:04,389 --> 00:05:07,953 I don't know. What do you think, honey? 62 00:05:08,029 --> 00:05:11,125 - You mean try another one? - Why not? 63 00:05:11,202 --> 00:05:13,570 Oh, no. Please. 64 00:05:13,640 --> 00:05:16,634 What good would that do? Everybody has the same book. 65 00:05:16,712 --> 00:05:18,978 But they know where to look in the book. 66 00:05:19,049 --> 00:05:22,317 They don't have to go fumbling around through the index to find out how to get started. 67 00:05:22,389 --> 00:05:26,727 Please don't go. This is our first marriage. And on Christmas Eve. 68 00:05:26,797 --> 00:05:29,359 I believe it would break my heart if we failed at it. 69 00:05:29,435 --> 00:05:33,375 We're not blaming you, Mrs. Bush. But we can't afford to take any chances. 70 00:05:33,443 --> 00:05:37,405 If we're married by tomorrow, we have a chance at a top radio program. 71 00:05:37,484 --> 00:05:41,788 It's a breakfast show. And we'll be a fine, wholesome, young American couple... 72 00:05:41,859 --> 00:05:46,425 having a bit of good, clean, nauseating fun over the bacon and eggs every morning. 73 00:05:46,501 --> 00:05:49,097 - Oh. - However revolting this may appear to you... 74 00:05:49,173 --> 00:05:54,308 it means a very pretty penny to Miss, uh, Goody Two-Shoes and to me. 75 00:05:54,382 --> 00:05:56,579 And besides, we love each other. 76 00:05:56,653 --> 00:05:58,748 That's right too. 77 00:05:58,824 --> 00:06:02,092 We naturally wouldn't want anything fouled up right here at the post. 78 00:06:02,164 --> 00:06:05,967 Who's gonna foul it up? All I got to do is read it out of the book. 79 00:06:09,377 --> 00:06:12,247 Well, I'm sorry, but this is my first time out too. 80 00:06:12,316 --> 00:06:16,153 And I think I'd rather have it handled by somebody who's already up on the part. 81 00:06:16,223 --> 00:06:21,791 - Wouldn't you, doll baby? - Would you really like to see an old hand take charge here? 82 00:06:21,867 --> 00:06:26,035 May I see the book? Page 46. 83 00:06:26,109 --> 00:06:29,604 - Uh, we'll need another witness too. - Oh, that's right. 84 00:06:31,880 --> 00:06:34,715 - It starts right about there. - Yeah, I see. 85 00:06:34,785 --> 00:06:38,519 - For Heaven's sake, you're right. - Hey, you, take off your coat. 86 00:06:38,592 --> 00:06:40,687 You're not being married in a pool room. 87 00:06:40,763 --> 00:06:43,997 - Say, how do you know so much about-- - Don't ask. You got the ring? 88 00:06:46,775 --> 00:06:49,610 " My friends, we are gathered here on this occasion--" 89 00:06:49,680 --> 00:06:52,675 Hold it,Judge. Wait till I give you the cue. 90 00:06:52,752 --> 00:06:56,486 Oh, um, come along. Come along. Right under here, huh? 91 00:06:57,761 --> 00:06:59,958 Uh, you stay there, laughing boy. 92 00:07:01,435 --> 00:07:03,530 [ Whispering ] All right now, " Silent Night." 93 00:07:03,606 --> 00:07:08,981 - Now all we need is-- - Silent night 94 00:07:09,049 --> 00:07:13,217 Holy night 95 00:07:13,291 --> 00:07:17,424 - Ready, White Fang? - Ready, Panther Girl. 96 00:07:17,498 --> 00:07:23,066 All is bright Round yon-- 97 00:07:23,142 --> 00:07:25,278 Take it,Judge. 98 00:07:39,674 --> 00:07:41,768 Dear Senator... 99 00:07:41,843 --> 00:07:45,374 your appeal for a pardon for your brother-in-law-- 100 00:07:45,451 --> 00:07:48,149 [ Buzzes ] 101 00:07:48,222 --> 00:07:50,351 - Yes? - [ Woman ] Your Uncle Melvin's here. 102 00:07:50,427 --> 00:07:53,193 Oh, really? Send him in. Your grandfather's here. 103 00:07:54,601 --> 00:07:57,128 - Hello, honey. How are you? - Hi, Grandpa. 104 00:07:57,206 --> 00:07:59,904 - How's Grandma? - Oh, she's fine, I guess. I-- 105 00:07:59,977 --> 00:08:02,710 How are you, Uncle Melvin. What brings you up here? 106 00:08:02,783 --> 00:08:06,313 I don't know. Frank called me up on the phone last night... 107 00:08:06,390 --> 00:08:08,883 and told me to be here at 1 1 :00. 108 00:08:08,961 --> 00:08:11,261 - [ Buzzes ] - Yes? 109 00:08:11,332 --> 00:08:13,996 - [ Woman ] The attorney general's here. - Send him in. 110 00:08:14,070 --> 00:08:16,564 Here he is now. 111 00:08:16,642 --> 00:08:18,737 How are you, Cousin Frank? 112 00:08:21,151 --> 00:08:25,785 - You dope. - You see, that's the way he was to me over the phone last night. 113 00:08:25,860 --> 00:08:31,063 This is a letter to my office from the attorney general's office in California. 114 00:08:31,136 --> 00:08:34,040 There's a woman out there named Gryce who sued for divorce last week... 115 00:08:34,108 --> 00:08:36,203 on the grounds of mental cruelty. 116 00:08:36,279 --> 00:08:38,374 Her husband refused to pass the salt. 117 00:08:38,450 --> 00:08:42,480 She had two eyewitnesses to the charge, and so the divorce was granted. 118 00:08:42,557 --> 00:08:45,927 - Gryce? - It was a routine, open-and-shut case... 119 00:08:45,997 --> 00:08:50,131 until it turned out there was no record that they'd ever been married in the first place. 120 00:08:50,205 --> 00:08:53,735 I seem to remember that name from someplace. 121 00:08:53,812 --> 00:08:57,649 All this in spite of the fact that both parties swore in court... 122 00:08:57,718 --> 00:09:01,453 that they had been married at Gretna Green in this state... 123 00:09:01,526 --> 00:09:03,962 by oneJustice of the Peace Bush. 124 00:09:04,031 --> 00:09:07,629 Oh, I remember. That was the fellow that gave me the 20 bucks. 125 00:09:07,704 --> 00:09:09,970 Do you remember the date? 126 00:09:10,042 --> 00:09:12,878 Not offhand. But I got it right here. 127 00:09:12,948 --> 00:09:15,111 I can look it up for you. 128 00:09:16,888 --> 00:09:20,122 I know it was one of the first couples that I married. 129 00:09:22,632 --> 00:09:25,364 Oh, yeah. Oh, here it is. 130 00:09:25,438 --> 00:09:29,741 December 27. Just a couple of days after Christmas. 131 00:09:29,812 --> 00:09:32,009 What about it? 132 00:09:32,083 --> 00:09:34,246 When did you marry your first couple? 133 00:09:34,320 --> 00:09:38,488 Well, that was the day I got the appointment. 134 00:09:38,562 --> 00:09:40,657 Christmas Eve. 135 00:09:40,733 --> 00:09:43,329 How many couples did you marry in that week... 136 00:09:43,404 --> 00:09:45,670 between Christmas Eve and December 31 ? 137 00:09:45,742 --> 00:09:51,014 I don't know. Let's see. $96 worth. It's pretty good, huh? 138 00:09:51,085 --> 00:09:54,717 - Not how much. How many? - Oh. Oh, uh... 139 00:09:54,792 --> 00:09:58,356 let's see now-- one, two, three, four, five, six. 140 00:09:58,432 --> 00:10:01,370 - Six couples. - That's it. 141 00:10:01,438 --> 00:10:05,571 - In one week, he laid six time bombs. - How do you mean? 142 00:10:05,645 --> 00:10:08,276 He jumped the gun. The appointment was forJanuary 1 ... 143 00:10:08,351 --> 00:10:12,415 and this clown began marrying people before he had the authority. 144 00:10:12,491 --> 00:10:15,554 Well, I got the letter that said I was appointed... 145 00:10:15,631 --> 00:10:18,660 and I thought it meant right then. 146 00:10:18,737 --> 00:10:20,900 Didn't you even read the letter? 147 00:10:20,975 --> 00:10:23,810 Well, not all of it. 148 00:10:23,879 --> 00:10:26,281 One down and five to go. 149 00:10:26,351 --> 00:10:28,914 - What can we do about it? - Nothing. 150 00:10:28,990 --> 00:10:31,620 Just sit here and wait for them to blow up. 151 00:10:31,694 --> 00:10:35,292 Bang, bang, bang, bang-- one after the other all over the country... 152 00:10:35,368 --> 00:10:39,832 until one day one of them hits the newspapers. 153 00:10:39,909 --> 00:10:44,509 And then it'll be the biggest scandal since that mink coat got into the White House. 154 00:10:44,585 --> 00:10:47,853 Well, can't we pass some kind of a law? 155 00:10:47,924 --> 00:10:50,190 - What kind of a law? - Why don't we just write and tell them? 156 00:10:50,262 --> 00:10:52,357 - Write who? - The couples. 157 00:10:52,433 --> 00:10:54,528 - And tell them what? - That they're not married. That's all. 158 00:10:54,604 --> 00:10:56,836 -Just like that. - Okay, if you want to dress it up a bit... 159 00:10:56,908 --> 00:10:59,310 just say somebody gummed up the works and it's a misdeal. 160 00:10:59,379 --> 00:11:01,713 - And then what? - And let them take it from there. 161 00:11:01,784 --> 00:11:03,913 - What about that? - Won't work. 162 00:11:03,988 --> 00:11:06,151 - Why not? - Too simple. 163 00:11:06,225 --> 00:11:09,527 As a matter of fact, I think it's pretty good. Let me have that book. 164 00:11:09,598 --> 00:11:12,434 Anyway, it's better than sitting around here with our fingers in our ears. 165 00:11:12,504 --> 00:11:16,568 You can keep that book. I got it all copied down in another book anyway. 166 00:11:16,645 --> 00:11:19,344 Good luck to all of you. 167 00:11:19,417 --> 00:11:23,949 We can scratch the Gryces, and we'll have five left. So that's what we'll do. 168 00:11:24,026 --> 00:11:27,624 A nice, quiet letter on the governor's stationery to each couple... 169 00:11:27,699 --> 00:11:30,602 explaining the situation and letting them take it from there. 170 00:11:30,671 --> 00:11:33,541 Take this, will you? 171 00:11:33,610 --> 00:11:38,608 Uh, Dear Mr. and Mrs. Blank. 172 00:11:38,686 --> 00:11:41,920 Due to a most lamentable misunderstanding... 173 00:11:41,992 --> 00:11:45,796 the ceremony that joined you in marriage... 174 00:11:45,867 --> 00:11:49,931 was performed by Justice of the Peace... 175 00:11:50,007 --> 00:11:52,500 Melvin Bush... 176 00:11:52,578 --> 00:11:56,814 before the authorized date of his appointment. 177 00:11:56,887 --> 00:12:02,455 Accordingly, we're compelled to inform you... 178 00:12:02,531 --> 00:12:04,865 that you are not legally married. 179 00:12:08,327 --> 00:12:10,763 [ Thunderclap ] 180 00:12:10,831 --> 00:12:14,965 [ Alarm Ringing ] 181 00:12:17,377 --> 00:12:19,643 - [ Ringing Stops ] - [ Thunderclap ] 182 00:13:35,824 --> 00:13:38,317 [ Thunderclap ] 183 00:15:02,620 --> 00:15:05,182 [ Thunderclap ] 184 00:15:22,356 --> 00:15:24,622 - There's Mr. Gladwyn. - Shall I? 185 00:15:24,694 --> 00:15:27,221 - Go on. - Mr. Gladwyn-- 186 00:15:40,389 --> 00:15:43,520 Mr. Gladwyn, I just want to tell you what a great and wonderful thing... 187 00:15:43,595 --> 00:15:45,690 you and Mrs. Gladwyn did for me. 188 00:15:45,766 --> 00:15:49,000 My husband and I were-- well, for a while, there was a little situation. 189 00:15:49,073 --> 00:15:51,168 You know how it is sometimes. 190 00:15:51,243 --> 00:15:54,306 But we're both great admirers of your program. We never miss it. 191 00:15:54,383 --> 00:15:57,684 And in the end, the example you set to everyone... 192 00:15:57,756 --> 00:16:00,784 with your great love and happiness... 193 00:16:00,861 --> 00:16:02,922 it brought us together again. 194 00:16:04,368 --> 00:16:06,463 Are you insane? 195 00:16:19,095 --> 00:16:21,156 Morning, Henry. 196 00:16:45,611 --> 00:16:48,481 [ Whistling ] 197 00:16:56,466 --> 00:16:58,526 [ Stops Whistling ] 198 00:17:00,573 --> 00:17:03,169 Thank you very much indeed. 199 00:17:06,417 --> 00:17:11,154 - Boy. - We have a wonderful script this morning. Eight new sponsors. 200 00:17:11,226 --> 00:17:14,323 When the revolution comes, Mr. Graves, the first blow struck... 201 00:17:14,398 --> 00:17:19,807 will be against programs that mention more than 25 sponsors during the first 1 0 minutes. 202 00:17:33,568 --> 00:17:35,868 Did you drop some flug in this cup? 203 00:17:35,939 --> 00:17:38,000 No. But then, I didn't think of it. 204 00:17:38,076 --> 00:17:41,047 What do you mean? That's McKeester's Vita-Fresh, one of our own products. 205 00:17:41,115 --> 00:17:44,645 I know. We're gonna be arrested yet for hustling this laundry juice. 206 00:17:44,722 --> 00:17:47,921 Say, what happened to that fella? Remember the-- [ Chuckling ] 207 00:17:47,994 --> 00:17:50,557 Remember the fella tried that breakfast food we recommended? 208 00:17:50,633 --> 00:17:52,865 Is his widow still kicking up a fuss? 209 00:17:52,938 --> 00:17:56,775 No. We're okay there, I think. We gave her two tickets to the Doodles Weaver Show. 210 00:17:56,844 --> 00:17:59,178 You can't kid me. With all this muck we're peddling... 211 00:17:59,249 --> 00:18:02,847 Mrs. Gruesome and I are gonna end up in an electric love seat yet. 212 00:18:02,922 --> 00:18:07,728 - Who are the new chumps? - Well, we have Primoffґ s Preshrunk Piccalilli. 213 00:18:07,799 --> 00:18:11,465 - Preshrunk by whom? - They wash it first in alum, stupid. 214 00:18:11,539 --> 00:18:13,738 If you don't mind, I wasn't speaking to you. 215 00:18:13,872 --> 00:18:16,809 - Now listen, blubberhead-- - Please, kids, not today. You promised me. 216 00:18:16,877 --> 00:18:18,972 Well, then, tell him to keep his big bazoo shut. 217 00:18:19,048 --> 00:18:21,143 I ask for very little on this program. 218 00:18:21,219 --> 00:18:23,781 Simply that Mrs. Gladwyn drop dead. 219 00:18:23,858 --> 00:18:25,986 - I've told you-- - You've got to stop it, I tell you. 220 00:18:26,061 --> 00:18:29,295 I can't stand it any longer. If you've got to fight, fight at home, not here. 221 00:18:29,367 --> 00:18:31,462 We can't fight at home. We don't speak there. 222 00:18:31,538 --> 00:18:33,633 I'll say one thing about our marriage... 223 00:18:33,709 --> 00:18:36,179 if there's such a thing as an " unjackpot," I've hit it. 224 00:18:36,247 --> 00:18:38,740 I can't understand you two. 225 00:18:38,819 --> 00:18:42,349 With the best Mr. and Mrs. program on the air paying you 5,000 bucks a week... 226 00:18:42,425 --> 00:18:44,918 why can't you figure out a way to get along together? 227 00:18:44,997 --> 00:18:47,194 Why, if it ever got out to the papers the way you fight-- 228 00:18:47,268 --> 00:18:49,500 Who is the next on the list? 229 00:18:49,572 --> 00:18:52,942 Next we have Twombley's Miracle Skin Food. 230 00:18:53,012 --> 00:18:55,778 - For those hungry little pores? - It's the customary way. 231 00:18:55,850 --> 00:18:57,945 I don't know how other people feel about it... 232 00:18:58,021 --> 00:19:01,721 but my pores are gonna eat exactly what the rest of me eats. 233 00:19:01,794 --> 00:19:04,197 I don't care if they're starving, I am not-- 234 00:19:04,266 --> 00:19:06,566 May we have the next one? 235 00:19:06,637 --> 00:19:11,101 Next we've got Pasternak's Factory Tested Pussy-willow Mattresses. 236 00:19:11,179 --> 00:19:13,547 Know 'em well. They're stuffed with cat hair. 237 00:19:13,617 --> 00:19:17,886 They're the kind they hang on walls in insane asylums-- And don't you say it! 238 00:19:17,959 --> 00:19:20,725 Don't say what? I don't know what on earth you're talking about! 239 00:19:20,797 --> 00:19:22,892 - You were gonna make a crack.! - I wasn't gonna say-- 240 00:19:22,968 --> 00:19:25,564 - You were gonna say something about where I came from. - Ramona, my dear... 241 00:19:25,639 --> 00:19:28,109 - he never opened his mouth. - Well, he was going to. I know him. 242 00:19:28,177 --> 00:19:32,481 He never muffed a line like that in his life. He never misses an opportunity. 243 00:19:39,732 --> 00:19:43,102 [ Laughing Continues, Louder ] 244 00:19:48,215 --> 00:19:51,186 - Who's dead? - This is more like it. 245 00:19:51,253 --> 00:19:53,348 Well, what's it say? 246 00:19:57,799 --> 00:20:00,703 - [ Ramona ] Oh, no.! - [ Steve ] Yes,yes. 247 00:20:00,772 --> 00:20:04,074 Oh, I don't believe it. Look. [ Laughing ] 248 00:20:05,480 --> 00:20:07,916 Oh, it's like a beautiful dream come true. 249 00:20:07,985 --> 00:20:12,255 It's like sweet bells across the countryside at twilight. 250 00:20:12,326 --> 00:20:16,493 This is dreadful. You'll have to get remarried at once. 251 00:20:16,567 --> 00:20:19,437 I mean it! This is a Mr. and Mrs. program. 252 00:20:19,506 --> 00:20:22,842 You may not be happy, but, by Godfrey, you're supposed to be married anyway. 253 00:20:22,913 --> 00:20:25,942 Go away, little man, go away. 254 00:20:26,019 --> 00:20:29,753 This news has unseated this poor fellow's reason. 255 00:20:29,826 --> 00:20:33,458 I'll have to see Mr. Twitchell about this immediately. 256 00:20:33,532 --> 00:20:37,027 - What a glorious day it is, to be sure. - [ Thunderclap ] 257 00:20:37,106 --> 00:20:41,672 If there were birds this high, they'd be singing away like a choir of Mario Lanzas.! 258 00:20:44,854 --> 00:20:48,315 - Gladwyn. Let's get organized here. - Yes, Mr. Twitchell? 259 00:20:48,393 --> 00:20:51,490 What is all this nonsense about your not wanting to get married again? 260 00:20:51,566 --> 00:20:54,902 Well, it's true, sir. Heaven has finally blessed our union with a little annulment. 261 00:20:54,973 --> 00:20:57,466 Well, I'm afraid you'll have to skip it this time. 262 00:20:57,544 --> 00:21:00,641 We've got a nice set-up here, and if you're not married, we're cooked. 263 00:21:00,717 --> 00:21:03,119 They'd laugh us off the air if our all-American couple... 264 00:21:03,188 --> 00:21:06,957 blew a gasket in the middle of the wheatcakes. 265 00:21:07,028 --> 00:21:11,366 Check on a church or something for these people to get married again right away. 266 00:21:11,436 --> 00:21:13,770 - Congratulations, folks. -Just a minute there. 267 00:21:13,841 --> 00:21:15,936 - Yes? - You're a little ahead of yourself, Mr. Twitchell. 268 00:21:16,012 --> 00:21:18,209 - We're not getting married again. - Why not? 269 00:21:18,283 --> 00:21:21,346 Because Mrs. Gladwyn and I have built too many of our hopes on this day... 270 00:21:21,422 --> 00:21:23,824 to have our happiness destroyed with the wave of a hand. 271 00:21:23,893 --> 00:21:26,022 In addition to which, I can't stand him. 272 00:21:26,097 --> 00:21:29,000 What were you two doing before we put this little bundle together? 273 00:21:29,070 --> 00:21:33,009 Well, I was a news commentator with a small, but highly regarded program-- 274 00:21:33,077 --> 00:21:35,172 The News Behind the News Behind the News. 275 00:21:35,248 --> 00:21:37,343 Two hundred a week tops. And you? 276 00:21:37,419 --> 00:21:40,151 I was the Blueberry Muffin girl on WHAM. 277 00:21:40,224 --> 00:21:43,719 One and a quarter at the outside. And what are you getting here? 278 00:21:43,797 --> 00:21:46,428 - Five thousand a week. - See what I mean? 279 00:21:46,502 --> 00:21:49,405 - You've forgotten one thing, haven't you, Mr. Twitchell? - What's that? 280 00:21:49,474 --> 00:21:51,569 - The contract. - What contract? 281 00:21:51,645 --> 00:21:56,279 A contract dated April 1 8 for five straight years at five G's a week... 282 00:21:56,354 --> 00:22:01,319 drawn up by the United States Broadcasting Company and signed by Mr. and Mrs.-- 283 00:22:07,007 --> 00:22:10,241 That's it. [ Clears Throat ] 284 00:22:10,313 --> 00:22:14,117 Now I'll give you until noon to make up your minds what you want to do next. 285 00:22:16,959 --> 00:22:19,088 - You rockhead. - Now just a minute-- 286 00:22:19,163 --> 00:22:21,497 You certainly handled that one like a champion. 287 00:22:21,567 --> 00:22:23,662 So why didn't you take over, you're so smart? 288 00:22:23,738 --> 00:22:25,901 You mean step in front of Mr. Brains himself? 289 00:22:25,976 --> 00:22:28,310 Yes. This is a free country. We have free speech here. 290 00:22:28,380 --> 00:22:31,409 - No one was holding his hand over your mouth. - Steve, please, we're on. 291 00:22:31,486 --> 00:22:35,448 Now you keep out of this! Who insisted that we sign that contract Mr. and Mrs.? 292 00:22:35,527 --> 00:22:38,260 I told you then we should sign it individually. I told you-- 293 00:22:38,333 --> 00:22:41,463 What do you mean I insisted upon signing it Mr. and Mrs? 294 00:22:41,539 --> 00:22:44,772 It was your lawyer, that crook friend of yours, who told me what to do. 295 00:22:44,844 --> 00:22:46,939 I told you then it was absolutely ridiculous-- 296 00:22:47,015 --> 00:22:49,508 Francis X. Moriarty is not a crook. 297 00:22:49,587 --> 00:22:51,887 He's a very highly regarded Harvard man... 298 00:22:51,958 --> 00:22:56,028 - and also one of the biggest mouthpieces in New York. - You're on, honey. 299 00:22:56,132 --> 00:22:58,899 Holy Moses! 300 00:22:58,971 --> 00:23:02,033 [ " There's No Place Like Home" ] 301 00:23:03,546 --> 00:23:06,176 9:00 and a good good morning to all America... 302 00:23:06,251 --> 00:23:09,017 from that all-American couple, The Glad Gladwyns. 303 00:23:09,089 --> 00:23:11,720 From their cozy little nest in the metropolis of dreams... 304 00:23:11,795 --> 00:23:14,322 as American as mince pie and sugar cookies... 305 00:23:14,400 --> 00:23:17,861 Steve and Ramona Gladwyn bring you at this hour every morning... 306 00:23:17,939 --> 00:23:21,571 their own daily bag of fun, gossip and helpful hints... 307 00:23:21,646 --> 00:23:23,912 the latest from the wonder world of New York. 308 00:23:23,984 --> 00:23:27,081 So settle back for 1 5 minutes of relaxation and diversion... 309 00:23:27,157 --> 00:23:32,566 while we take you to the homey little breakfast table of Steve and Ramona Gladwyn. 310 00:23:32,634 --> 00:23:35,298 - [ Ramona ] Good morning, darling. - [ Steve ] Good morning, angel. 311 00:23:35,372 --> 00:23:39,779 Oh, but you look so rested this wonderful morning, sweetheart. 312 00:23:39,847 --> 00:23:43,753 Yes, thanks to our luscious Pasternak Factory Tested Pussy-willow Mattress... 313 00:23:43,822 --> 00:23:46,156 the mattress that takes all of the guesswork out of sleeping. 314 00:23:46,226 --> 00:23:48,389 So soft, so restful. 315 00:23:48,464 --> 00:23:51,751 And only $1 7.50 at Muckenfuss Brothers. 316 00:23:51,885 --> 00:23:55,324 [ Steve ] Yes. Only the hearts of the tender pussy-willows are used. 317 00:23:55,391 --> 00:23:58,761 - Breakfast ready, Macushla? - Yes, Papa mia. 318 00:23:58,831 --> 00:24:03,932 - Here's your coffee. - Thank you, doll. 319 00:24:04,007 --> 00:24:08,710 [ Slurping, Sighs ] 320 00:24:08,782 --> 00:24:12,950 Ah, what coffee. What aromatic fragrance. It must be-- 321 00:24:13,024 --> 00:24:15,962 - You're right, love. - I knew it, I knew it. 322 00:24:16,030 --> 00:24:18,967 Yes, it's McKeester's Vita-fresh coffee... 323 00:24:19,035 --> 00:24:25,001 the coffee with that locked-up goodness for everybody, grind or drip. 324 00:24:25,080 --> 00:24:27,607 Quick, precious, another cup. 325 00:24:28,720 --> 00:24:30,849 There you are. [ Chuckles ] 326 00:24:30,925 --> 00:24:36,094 - Ahh. - Peach-fuzz, you've spilled some on your vest. 327 00:24:36,167 --> 00:24:40,039 Oh, goody. Now I can try some of that little Panther Spot Remover. 328 00:24:40,108 --> 00:24:42,202 No harsh rubbing. 329 00:24:42,278 --> 00:24:46,048 Just spray a little Panther on your vest and watch it eat the spot out. 330 00:24:46,119 --> 00:24:50,685 And imagine, darling, a big, two-ounce bottle for only $3.00. 331 00:24:50,761 --> 00:24:55,930 Or if you are a messy eater, there's the handy, economical 40-gallon vat. 332 00:24:56,004 --> 00:25:00,104 Oh, darling, what juicy gossip I have for our listeners this morning. 333 00:25:00,179 --> 00:25:03,549 Stop, Ramona, don't you dare move, Ramona. 334 00:25:03,619 --> 00:25:07,080 - But, darling-- - What have you done to your hair? 335 00:25:07,158 --> 00:25:09,287 That sheen, that brilliance. 336 00:25:09,363 --> 00:25:12,631 Why, I did just what so many society women are doing these days. 337 00:25:12,702 --> 00:25:16,436 I went to Madame Yvonne's Hairdo Heaven. 338 00:25:16,509 --> 00:25:20,243 [ Steve ] It is divine. Your head looks like the back of a bunny. 339 00:25:20,317 --> 00:25:23,015 Madame Yvonne uses a sensational hair dressing. 340 00:25:23,088 --> 00:25:27,324 It contains that new mystery ingredient-- chicken fat. 341 00:25:27,397 --> 00:25:31,200 - Chicken fat? - [ Chirping ] 342 00:25:31,270 --> 00:25:33,866 [ Chirping Continues ] 343 00:25:33,941 --> 00:25:37,004 Ah, our canary-- littleJascha. 344 00:25:37,081 --> 00:25:41,021 My, but doesn't littleJascha sound glorious this morning? 345 00:25:41,089 --> 00:25:43,992 And I bet I just know what he's saying too. 346 00:25:44,061 --> 00:25:46,327 LittleJascha is saying, " Thanks. 347 00:25:46,398 --> 00:25:48,664 " Gee willikers, Mumsy and Dadsy... 348 00:25:48,736 --> 00:25:52,140 " thanks for feeding me that swell Dr. Groober's three-way birdseed... 349 00:25:52,209 --> 00:25:56,343 that comes in 1 5 and 25-cent packages tailored to fit the beak." 350 00:25:56,417 --> 00:26:01,085 - [ Chirping ] - And what a happy little birdkin he is, to be sure. 351 00:26:01,159 --> 00:26:04,996 And why not, Sugar? Jascha knows that the paper on the bottom of his cage... 352 00:26:05,066 --> 00:26:07,503 is New York's leading daily-- The Morning Record. 353 00:26:07,572 --> 00:26:12,343 The Morning Record has 3 2 columnists, 28 pages of comics and no news. 354 00:26:12,414 --> 00:26:14,509 Oh, excuse me, apple honey. 355 00:26:14,585 --> 00:26:17,853 I have a letter here from Mrs. T.S. Button of Moth Holes, Idaho. 356 00:26:17,924 --> 00:26:21,020 Mrs. Button had a splitting headache for 40 years... 357 00:26:21,096 --> 00:26:23,966 till she heard of Pepto-Bepto on our program. 358 00:26:24,035 --> 00:26:27,030 Only Pepto-Bepto is guaranteed to fizz twice-- 359 00:26:27,108 --> 00:26:29,738 once before you drink it and once after. 360 00:26:29,813 --> 00:26:32,079 [ Little Girl's Voice ] Good morning, Mumsy and Dadsy. 361 00:26:32,151 --> 00:26:35,954 [ Steve ] Why, it's our little three-year-old daughter Irene. 362 00:26:36,024 --> 00:26:39,930 Irene, pet, I love the way your tooth is shining this morning. 363 00:26:39,999 --> 00:26:45,066 Yes. I brushed it with Dr. Pratt's Homogenized Toothpaste. 364 00:26:45,141 --> 00:26:48,272 And what does Dr. Pratt's toothpaste do, baby? 365 00:26:48,347 --> 00:26:51,581 Dr. Pratt's Homogenized Toothpaste... 366 00:26:51,654 --> 00:26:54,751 gets into your mouth, rolls up its sleeves... 367 00:26:54,827 --> 00:26:58,766 and really does a job on your filthy old fangs. 368 00:26:58,834 --> 00:27:03,798 -[ Steve ] Isn't she cute? -[ Ramona ] Now run along to school, baby. 369 00:27:03,877 --> 00:27:06,939 - Now, Papa, I want you to-- - Mama... 370 00:27:07,015 --> 00:27:09,110 we don't have to send their money back. 371 00:27:09,186 --> 00:27:11,281 They're crazy about each other. 372 00:27:11,357 --> 00:27:13,623 Yes, but I don't know if that's the right way to look at it, Papa. 373 00:27:13,695 --> 00:27:16,496 You can't just fool around with people's lives like that. 374 00:27:16,567 --> 00:27:19,299 This is a serious responsibility. 375 00:27:19,372 --> 00:27:22,207 Now, if all these people are not really married... 376 00:27:22,278 --> 00:27:24,908 well, I don't know if it's honest to keep their money. 377 00:27:24,983 --> 00:27:30,392 Why should I send their money back when they're just as happy as if they were really married? 378 00:27:30,460 --> 00:27:33,727 - But that's not the point, Melvin. - Now, look, Mama... 379 00:27:33,799 --> 00:27:36,429 when these people get that letter from the governor... 380 00:27:36,504 --> 00:27:39,908 they'll have a choice that other people never get. 381 00:27:39,977 --> 00:27:44,577 Now, if they like each other, all they got to do is to say yes again. 382 00:27:44,653 --> 00:27:47,887 And if they don't , well, it's all over and that's the end of it. 383 00:27:47,959 --> 00:27:52,423 Who else ever got a second chance like that for a few bucks? 384 00:27:52,501 --> 00:27:56,531 - Well, if you say so. - People that lucky ought to be sendingmemoney. 385 00:27:56,675 --> 00:28:02,414 Well, that leaves four more couples that you married that week. 386 00:28:02,485 --> 00:28:05,423 - Well, who's next? - Next-- 387 00:28:05,491 --> 00:28:09,488 Mr. and Mrs.Jefferson D. Norris Senatobia, Mississippi. 388 00:28:09,566 --> 00:28:14,633 Oh, yes. That was that cute, shy, little girl and that jerk of a fella. 389 00:28:14,709 --> 00:28:17,077 Why, he wasn't any jerk at all. 390 00:28:17,146 --> 00:28:21,519 He just had a lot of foolish ideas about who was gonna be boss in the house. 391 00:28:21,588 --> 00:28:24,252 Yeah, that's what I said, a jerk. 392 00:28:24,326 --> 00:28:28,426 But that little girl, wasn't she cute? 393 00:28:28,501 --> 00:28:31,530 You remember how she blushed about everything? 394 00:28:31,607 --> 00:28:35,478 - [ Fanfare ] - [ Applause ] 395 00:28:35,547 --> 00:28:38,040 Mrs. Hattiesberg! 396 00:28:45,032 --> 00:28:47,731 Mrs. Coldwater. 397 00:28:58,925 --> 00:29:01,053 [ Applause Fades ] 398 00:29:01,128 --> 00:29:03,428 And now, ladies and gentlemen... 399 00:29:03,500 --> 00:29:06,903 the winner and new state champion-- 400 00:29:06,973 --> 00:29:09,067 Mrs. Senatobia! 401 00:29:09,143 --> 00:29:12,377 - [ Applause ] - [ Fanfare ] 402 00:29:12,450 --> 00:29:15,081 [ Cheering, Whistling ] 403 00:29:21,333 --> 00:29:24,703 - Like her? - Boy, that's really something. 404 00:29:24,773 --> 00:29:28,735 - My wife. - Oh, I beg your pardon. 405 00:29:28,814 --> 00:29:31,241 - Oh, that's all right. Keep looking. - Much obliged. 406 00:29:43,932 --> 00:29:46,198 Let's go. 407 00:29:46,269 --> 00:29:49,172 Excuse me. 408 00:29:49,241 --> 00:29:52,736 - Don't worry now, honey. - Tell me, are you going to carry this idea out in other states? 409 00:29:52,814 --> 00:29:55,684 Oh, definitely. Definitely in other states. Yes. 410 00:29:55,754 --> 00:29:58,589 - Hi, honey. - Hi, darling. Hi, sweetheart. 411 00:29:58,658 --> 00:30:01,789 - I'll see you later. - Come on, come on. The governor's waiting. 412 00:30:13,654 --> 00:30:17,184 - [ Banging ] - I'm coming. I'm coming. 413 00:30:35,995 --> 00:30:38,056 Now open your mouth. 414 00:30:40,002 --> 00:30:42,439 Open your mouth. 415 00:30:42,508 --> 00:30:44,774 - [ Vehicle Approaching ] - That's a good boy. 416 00:30:44,846 --> 00:30:47,578 Good? That good? 417 00:30:47,650 --> 00:30:49,745 [ Door Closing ] 418 00:30:49,821 --> 00:30:52,987 Yeah, told you Mommy would be home soon. There she is now. 419 00:30:55,365 --> 00:30:57,801 - Hiya, Mommy. - Hiya, darling. 420 00:30:57,870 --> 00:31:00,170 [ Man ] Make it snappy, will ya? 421 00:31:08,456 --> 00:31:10,892 - Is she going out again? - Yeah, we're going to that Legion party. 422 00:31:10,960 --> 00:31:13,727 I want to get the Legion to back us to Atlantic City. 423 00:31:17,806 --> 00:31:19,969 But she's already been out all day. 424 00:31:20,044 --> 00:31:23,916 Look, we got to get the financing done. Now hurry her up, will you, please? 425 00:31:31,432 --> 00:31:33,561 I cooked the supper already. 426 00:31:33,636 --> 00:31:37,736 I'm terribly sorry, honey. It's very important tonight. Is Bitsy all right? 427 00:31:37,811 --> 00:31:41,341 He's all right. I don't know whether I am or not. 428 00:31:41,418 --> 00:31:44,412 - Don't you want your wife to go to Atlantic City? - Well, sure, but-- 429 00:31:44,489 --> 00:31:46,618 All right. Give her a break then, will ya? 430 00:31:46,694 --> 00:31:48,789 We're up against a tough proposition here. 431 00:31:48,864 --> 00:31:51,927 It ain't like this Miss America business. They're loaded. 432 00:31:52,004 --> 00:31:54,236 They got the backing of everybody. 433 00:31:54,308 --> 00:31:59,910 Pullman drawing rooms, hotel suites, limousines-- everything you can think of. 434 00:31:59,986 --> 00:32:02,081 We're just getting started with Mrs. America. 435 00:32:02,156 --> 00:32:04,251 We got to hustle for everything we get. 436 00:32:04,327 --> 00:32:08,164 - Will Miss Mississippi really have a limousine? - You bet your life she will. 437 00:32:08,234 --> 00:32:11,468 If we get the backing of the Legion tonight, we'll have one too. 438 00:32:11,540 --> 00:32:16,004 What we got to do is to get this thing set before the finals next Saturday. 439 00:32:16,082 --> 00:32:19,680 If we haven't booked a sponsor before then, we're dead. 440 00:32:19,756 --> 00:32:24,197 We won't have enough money to take us to Memphis, much less Atlantic City. 441 00:32:24,264 --> 00:32:26,928 - How many rooms? - How many rooms where? 442 00:32:27,002 --> 00:32:30,567 - In Miss Mississippi's suite. - Oh, two, three. I don't know. 443 00:32:35,452 --> 00:32:37,547 - Both ways? - Both ways what? 444 00:32:37,623 --> 00:32:40,059 Miss Mississippi's drawing room. 445 00:32:52,951 --> 00:32:55,046 Open your mouth! 446 00:32:58,228 --> 00:33:01,290 Come on, open it. Come on. 447 00:33:06,276 --> 00:33:08,472 Mm. 448 00:33:10,183 --> 00:33:12,915 Where's Mrs. Norris? At the office? 449 00:33:12,988 --> 00:33:16,188 Why don't you just deliver the mail and save those jokes for your wife? 450 00:34:10,095 --> 00:34:12,190 [ Door Closing ] 451 00:34:12,266 --> 00:34:15,966 - Hiya, honey. How's Bitsy? - Don't make any noise. 452 00:34:17,075 --> 00:34:19,170 - No luck? - We got half of it. 453 00:34:19,246 --> 00:34:21,341 That's all they said they could afford. 454 00:34:21,416 --> 00:34:24,410 We may have to take a swing through that Delta country yet. 455 00:34:24,489 --> 00:34:26,651 You still think you got a chance? 456 00:34:26,726 --> 00:34:30,530 Oh, we'll make it all right. No question about that. 457 00:34:30,600 --> 00:34:33,002 Just that we'll have to hustle a little harder, that's all. 458 00:34:36,778 --> 00:34:40,182 He's asleep. Did you give him the prune stuff? 459 00:34:40,251 --> 00:34:42,551 Gave him the prune stuff, washed the dishes... 460 00:34:42,622 --> 00:34:45,389 mopped the kitchen, darned three pair of socks. 461 00:34:45,461 --> 00:34:48,695 - Oh, darling, I'm terribly sorry. - Mm, I remember. 462 00:34:48,768 --> 00:34:52,707 This seems like a lot of worry, but when she's Mrs. America, you'll laugh at it. 463 00:34:52,775 --> 00:34:55,770 She's gonna be one of the most famous women in the United States... 464 00:34:55,847 --> 00:34:58,682 and dough will roll in faster than you can count it. 465 00:35:01,057 --> 00:35:04,393 - How? - Why, through personal appearances, of course. 466 00:35:04,463 --> 00:35:08,733 Nightclubs, radio, movies, things like that. 467 00:35:08,805 --> 00:35:11,571 No nightclubs in Senatobia that I know of. 468 00:35:11,644 --> 00:35:14,171 Maybe not, but there are plenty of them other places. 469 00:35:14,248 --> 00:35:16,650 New York, Chicago, Hollywood. 470 00:35:16,720 --> 00:35:19,657 London, Paris, Rome. 471 00:35:19,726 --> 00:35:22,458 And all this time I'm supposed to be hanging out the diapers? 472 00:35:22,530 --> 00:35:25,160 Why, certainly not. You'll be right with her. 473 00:35:26,872 --> 00:35:29,707 - Is that really the way you figure it? - Why, of course. 474 00:35:31,247 --> 00:35:34,617 Well, I'm gonna be with her, all right... 475 00:35:34,687 --> 00:35:40,460 but it's not gonna be in New York or Paris or any of those other places. 476 00:35:40,531 --> 00:35:43,833 I'm gonna be with her right here in Senatobia... 477 00:35:43,904 --> 00:35:47,673 in this very house where we are now. 478 00:35:47,744 --> 00:35:53,381 And if there are any more diapers to be hung out, she's gonna hang 'em. 479 00:35:53,455 --> 00:35:57,919 - What do you mean,Jeff? -'Cause you're not going anywhere anymore. 480 00:35:57,997 --> 00:36:00,900 You have been scratched. 481 00:36:00,968 --> 00:36:04,635 You are now the ex-Mrs. Mississippi. 482 00:36:07,781 --> 00:36:09,876 What's he talking about? 483 00:36:09,952 --> 00:36:13,254 - But what does it mean? -Just what it says. 484 00:36:13,325 --> 00:36:16,695 What I wired the National Committee this afternoon. 485 00:36:19,971 --> 00:36:22,100 But,Jeff-- 486 00:36:22,175 --> 00:36:25,545 That due to very unusual circumstances... 487 00:36:25,615 --> 00:36:28,279 our marriage wasn't legal.... 488 00:36:28,353 --> 00:36:32,726 and you are no longer eligible for the contest. 489 00:36:37,804 --> 00:36:40,833 You mean it means we're not married anymore? 490 00:36:40,910 --> 00:36:43,005 It does. 491 00:36:46,020 --> 00:36:49,150 Darling, how wonderful! 492 00:36:51,062 --> 00:36:54,626 And now, ladies and gentlemen, the winner... 493 00:36:54,702 --> 00:36:57,138 and new state champion... 494 00:36:57,207 --> 00:36:59,302 Miss Mississippi! 495 00:36:59,378 --> 00:37:01,940 - [ Fanfare ] - [ Applause ] 496 00:37:10,698 --> 00:37:12,930 Here, hold this, will ya? 497 00:37:15,875 --> 00:37:18,345 [ Wolf Whistle ] 498 00:37:21,184 --> 00:37:23,279 Thank you. 499 00:37:25,292 --> 00:37:28,422 - Do you know her? - Yeah. My fiancйe. 500 00:37:28,498 --> 00:37:31,231 - Oh, I beg your pardon. - That's all right. Go ahead and look. 501 00:37:31,303 --> 00:37:33,569 I got to get used to it sooner or later. 502 00:37:38,316 --> 00:37:40,980 There's your mommy. 503 00:37:41,054 --> 00:37:44,515 There's your mommy. Wave to your mommy. Wave to your mommy. 504 00:37:44,594 --> 00:37:46,689 [Jeff] That's it. Wave to your mommy. 505 00:37:49,170 --> 00:37:51,607 Well, I guess we can send theirs back. 506 00:37:51,675 --> 00:37:54,168 - Who's next? - Next-- 507 00:37:54,246 --> 00:37:59,655 Mr. and Mrs. Hector C. Woodruff, Lannhasset, Long Island, New York. 508 00:37:59,723 --> 00:38:04,221 - Oh, I remember-- a 1 0 and five ones. - Now which were they? 509 00:38:04,299 --> 00:38:07,897 Oh, don't you remember that gabby couple that came down from New York? 510 00:38:07,972 --> 00:38:11,672 - Talk, talk, talk all the time. Nothing but talk. - Of course. 511 00:38:11,745 --> 00:38:15,708 He helped her in, helped her out, helped her back in the car... 512 00:38:15,787 --> 00:38:18,257 hugging and kissing and talking all the time. 513 00:38:18,325 --> 00:38:20,420 Yakety-yak-yak-yak-yak. 514 00:38:20,495 --> 00:38:24,059 [ Whistle Blows ] 515 00:38:43,104 --> 00:38:45,165 [ Train Whistle Blows ] 516 00:38:46,710 --> 00:38:49,773 [ Bell Clanging ] 517 00:38:52,555 --> 00:38:54,717 - Hello, dear. - Hi. 518 00:38:55,894 --> 00:38:58,388 - [ Man ] Hello, Katie. - Hi. 519 00:39:08,084 --> 00:39:11,887 - Hot in town today? - [ Sighs ] Terrible. 520 00:39:37,873 --> 00:39:40,036 Madge called today. 521 00:39:49,261 --> 00:39:51,390 From Peekskill. 522 00:40:02,686 --> 00:40:04,780 What'd she have to say? 523 00:40:05,858 --> 00:40:08,021 Oh, nothing much. 524 00:40:23,625 --> 00:40:25,822 I spent a night in Peekskill once. 525 00:40:34,345 --> 00:40:36,747 Book of the Month came today. 526 00:40:41,692 --> 00:40:44,664 [ Big Band ] 527 00:40:55,752 --> 00:40:57,846 What was it? 528 00:40:57,923 --> 00:41:00,017 - What was what? - The book this month. 529 00:41:00,093 --> 00:41:03,692 Oh. I don't know. I haven't opened it yet. 530 00:41:03,767 --> 00:41:06,897 [ Latin Romantic ] 531 00:41:14,153 --> 00:41:16,385 Remember that? 532 00:41:16,457 --> 00:41:18,654 What is it? 533 00:41:18,728 --> 00:41:23,100 - Don't you remember that night in the Latin Quarter? - No. 534 00:41:23,169 --> 00:41:26,164 Sure you remember. The night we got mixed up with all those Texans. 535 00:41:26,242 --> 00:41:28,439 We all got higher than kites, remember... 536 00:41:28,513 --> 00:41:31,576 then we moved the party on up to my place and kept it going for two days. 537 00:41:32,821 --> 00:41:35,348 Don't you remember? 538 00:41:35,426 --> 00:41:39,594 - No. And you know why not? - Why? 539 00:41:39,667 --> 00:41:42,798 That wasn't me with you that night. 540 00:41:42,873 --> 00:41:45,503 Oh. No? 541 00:41:54,895 --> 00:41:58,197 I've never been in the Latin Quarter in my life. 542 00:41:59,371 --> 00:42:01,671 I could have sworn it was you. 543 00:42:04,079 --> 00:42:07,245 Barbara, probably. 544 00:42:07,319 --> 00:42:11,258 If it wasn't you, I don't remember who it was. 545 00:42:11,326 --> 00:42:16,598 Or that girl with those wonderful, big gums. What was her name? 546 00:42:16,670 --> 00:42:21,077 Why do you keep saying that? Her gums weren't any bigger than anybody else's . 547 00:42:24,016 --> 00:42:26,111 Or maybe it was Frankie. 548 00:42:27,891 --> 00:42:30,225 I don't even know a Frankie. 549 00:42:30,295 --> 00:42:34,861 Wasn't that her name? That fat one you picked up at a bus stop. 550 00:42:34,937 --> 00:42:37,965 Francesca. And she wasn't fat either. 551 00:42:39,546 --> 00:42:42,210 She looked like a bag full of watermelons. 552 00:42:43,921 --> 00:42:46,084 Cut it out, will ya? 553 00:42:50,566 --> 00:42:53,936 Well, anyway... 554 00:42:55,442 --> 00:42:57,742 that's the piece they kept playing that night. 555 00:43:00,752 --> 00:43:04,749 - [ Man Singing in Spanish ] - Where you going? 556 00:43:04,826 --> 00:43:06,921 To get the book. 557 00:43:06,997 --> 00:43:10,025 [ Singing Continues ] 558 00:44:19,154 --> 00:44:21,557 Monday? 559 00:44:21,627 --> 00:44:23,687 I'll be there, baby. 560 00:44:25,934 --> 00:44:28,462 Tuesday? 561 00:44:28,539 --> 00:44:30,667 Look for me, sweet stuff. 562 00:44:32,980 --> 00:44:35,577 Wednesday? 563 00:44:35,653 --> 00:44:37,714 If I can wait. 564 00:44:39,994 --> 00:44:42,328 Thursday? 565 00:44:42,399 --> 00:44:45,063 Thursday. Mmm. 566 00:44:47,074 --> 00:44:49,476 Friday? 567 00:44:49,545 --> 00:44:51,640 Friday. 568 00:44:53,552 --> 00:44:55,647 Saturday? 569 00:45:05,241 --> 00:45:07,403 Fat, my eye. 570 00:45:30,889 --> 00:45:33,985 [ Latin ] 571 00:45:39,338 --> 00:45:42,071 [ Big Band ] 572 00:45:57,672 --> 00:45:59,767 [ Giggling ] 573 00:46:40,853 --> 00:46:43,221 It's a big one this month. 574 00:46:46,196 --> 00:46:49,066 What is that burning? 575 00:46:49,135 --> 00:46:51,605 Just another one of those sucker ideas. 576 00:46:54,779 --> 00:46:56,874 - Well? - Oh, I guess so. 577 00:46:56,950 --> 00:47:00,046 - Who's next? - Next-- 578 00:47:00,122 --> 00:47:03,322 Mr. and Mrs. Frederic S. Melrose... 579 00:47:03,395 --> 00:47:07,699 - Dallas, Texas. - Ah, now there's a fellow I really liked. 580 00:47:07,770 --> 00:47:10,674 - Twenty-five dollars. - Yeah, he was a wonderful fellow. 581 00:47:10,742 --> 00:47:12,836 He must be worth a zillion. 582 00:47:39,161 --> 00:47:41,290 Freddie? 583 00:47:50,316 --> 00:47:53,516 Darling, that place you go to in New Orleans-- 584 00:47:53,589 --> 00:47:56,526 - That's right, New Orleans. - Is it fun there? 585 00:47:56,594 --> 00:47:58,826 [ Chuckles ] Do you mean for me? 586 00:47:58,898 --> 00:48:03,271 No. I mean nice restaurants with music and dancing, like that. 587 00:48:03,340 --> 00:48:06,471 Oh, I imagine so. I never tried it myself. 588 00:48:06,546 --> 00:48:11,317 - Now, don't you ever go out in the evenings? - No. 589 00:48:11,388 --> 00:48:13,483 But what do you do after you're through with your business... 590 00:48:13,559 --> 00:48:15,722 go straight back to the hotel? 591 00:48:15,797 --> 00:48:21,240 As a rule, yes. Occasionally, I drop in somewhere for a bowl of puffed rice first. 592 00:48:21,307 --> 00:48:25,371 How would you like me to fly down and join you there one night? 593 00:48:25,449 --> 00:48:30,413 Maybe tonight. And we took a look around the town together, just for the fun of it. 594 00:48:30,491 --> 00:48:32,825 In-Indeed I would, poochy. 595 00:48:32,895 --> 00:48:37,097 Uh, we-we might have another shot at the rhumba, eh? 596 00:48:37,170 --> 00:48:39,333 What time do you get through with your business? 597 00:48:39,408 --> 00:48:42,402 Oh, 9:30, 1 0:00, something like that. I could meet you. 598 00:48:42,480 --> 00:48:44,712 Wouldn't be necessary. 599 00:48:44,784 --> 00:48:49,920 I'll have dinner on the plane, take a taxi straight to the hotel. No trouble at all. 600 00:48:49,994 --> 00:48:55,061 - What hotel is it? - You know, the Calvin Coolidge, where I always stay. 601 00:48:55,137 --> 00:48:57,539 All right then, it is a date. 602 00:48:57,608 --> 00:49:00,705 Absolutely, and a jolly good one too. 603 00:49:00,781 --> 00:49:06,053 Look here, do you think I should have a cold bottle of the bubbly waiting for you? 604 00:49:06,124 --> 00:49:09,654 - That's the idea. - [ Both Giggling ] 605 00:49:09,731 --> 00:49:12,086 It'll be there. And more where that came from. 606 00:49:12,220 --> 00:49:15,818 - You won't change your mind, now will you? - Don't be silly. 607 00:49:15,893 --> 00:49:20,129 You just be there in the room, you and the champagne. 608 00:49:20,202 --> 00:49:22,798 - [ Chuckling ] - And I'll take care of the rest of it. 609 00:49:22,873 --> 00:49:25,002 [ Chuckling Louder] 610 00:49:25,077 --> 00:49:27,878 - We-We'll be there, all right. - Oh,yes. 611 00:49:27,950 --> 00:49:30,546 And don't forget to register for me. 612 00:49:30,621 --> 00:49:33,057 Why, of course not. 613 00:50:00,443 --> 00:50:02,538 [ Buzzer Buzzing ] 614 00:50:02,614 --> 00:50:04,675 [ Buzzes ] 615 00:50:19,078 --> 00:50:22,517 I'm sorry I'm late. Uh, is that the bedroom? 616 00:50:22,584 --> 00:50:24,850 - Yes. - Thank you. 617 00:50:38,548 --> 00:50:42,146 You know, I'm so mad I could spit. 618 00:50:42,221 --> 00:50:46,855 My watch stopped. I kept thinking it looked mighty late to be 9:30. 619 00:50:46,931 --> 00:50:49,401 I'm afraid we're a bit at sixes and sevens, aren't we? 620 00:50:49,469 --> 00:50:51,632 What do you mean, sixes and sevens? 621 00:50:51,706 --> 00:50:54,302 Well, uh, I'm afraid you have the wrong room. 622 00:50:54,378 --> 00:50:56,473 Oh, have I? 623 00:50:56,548 --> 00:50:58,643 - Isn't this 907? Melrose? - Yes. 624 00:50:58,719 --> 00:51:00,814 - Well, that's my name-- - We're okay, honey. 625 00:51:00,890 --> 00:51:02,984 - I beg your pardon? - Oh, did you shut that door? 626 00:51:03,061 --> 00:51:05,155 - What? Yes. - Open it, will you? 627 00:51:05,231 --> 00:51:08,328 - But I-- - Go ahead. Open it. They'll be here in a minute. 628 00:51:08,404 --> 00:51:10,499 Oh, really? 629 00:51:24,300 --> 00:51:27,032 Thanks. 630 00:51:27,105 --> 00:51:30,305 - You Melrose? - Yes. May I ask who you are? 631 00:51:34,553 --> 00:51:36,716 And where is Mrs. Melrose? 632 00:51:36,790 --> 00:51:38,987 She's not here. I'm expecting her a little later. 633 00:51:39,061 --> 00:51:42,192 - Getting ready to throw a big one, eh? - Now look here, my good man-- 634 00:51:44,905 --> 00:51:47,808 - Who's the dame? - I haven't the faintest idea. 635 00:51:47,878 --> 00:51:50,610 - Not the missus? - Certainly not. This young woman just walked in here. 636 00:51:50,683 --> 00:51:52,778 - I never saw her before-- - You guys get that? 637 00:51:52,854 --> 00:51:57,124 - [ Both ] Got it. - That's all, pal. Good night. 638 00:51:57,195 --> 00:52:00,030 - Now look here. I demand an explanation of this.! - Good night. 639 00:52:02,538 --> 00:52:04,735 Good night, Mr. Melrose. 640 00:52:06,111 --> 00:52:08,240 Good night. 641 00:52:18,936 --> 00:52:21,064 [ Intercom Buzzes ] 642 00:52:23,645 --> 00:52:26,582 - Yes? - [ Woman ] Mrs. Melrose is here. 643 00:52:26,650 --> 00:52:29,486 Is she alone? 644 00:52:29,556 --> 00:52:31,890 No, sir. 645 00:52:31,960 --> 00:52:34,260 Tell them to come in, please. 646 00:52:46,119 --> 00:52:49,114 Good morning, uh, Eve. 647 00:52:49,192 --> 00:52:52,460 - This is my attorney, Mr. Stone. - How do you do? 648 00:52:52,532 --> 00:52:56,596 - We're not liable to be interrupted here, are we? - No, I'm afraid not. 649 00:52:56,672 --> 00:52:59,803 - You met Mr. Magnus, I believe. - Oh, yes, of course-- 650 00:52:59,878 --> 00:53:03,442 Oh, you. Now see here, uh, uh, this man-- 651 00:53:03,518 --> 00:53:05,647 Uh,just a moment, please. 652 00:53:05,723 --> 00:53:08,023 Sit down, Mrs. Melrose. 653 00:53:12,369 --> 00:53:15,808 - I understand you're not contesting the divorce action. - No, but-- 654 00:53:15,875 --> 00:53:19,336 You're smart. Because I hate to think of the job we could do on you... 655 00:53:19,415 --> 00:53:21,715 if you tried to get tough about it. 656 00:53:23,022 --> 00:53:25,117 Now look here. That's not it, at all. 657 00:53:25,192 --> 00:53:27,458 I'm not opposing Mrs. Melrose's action for divorce... 658 00:53:27,530 --> 00:53:31,937 for the simple reason that I have no wish to hold her against her will. 659 00:53:32,005 --> 00:53:35,341 If I had suspected for one moment that she... 660 00:53:35,412 --> 00:53:38,543 no longer loved me-- 661 00:53:41,289 --> 00:53:44,352 Okay, then, we can get to the meat and potatoes. 662 00:53:44,429 --> 00:53:47,526 You know what a property settlement is, don't you? 663 00:53:47,601 --> 00:53:49,729 - Why, of course. - Uh, sit down, will you? 664 00:53:49,805 --> 00:53:53,711 And you know about the community property law we've got in this state? 665 00:53:53,779 --> 00:53:56,011 In a sense. 666 00:53:56,084 --> 00:53:59,545 Well, the sense in this case is that Mrs. Melrose is already entitled, under the law... 667 00:53:59,623 --> 00:54:01,855 to 50% of the estate. 668 00:54:01,928 --> 00:54:05,594 - Fifty percent? - One half of the total. 669 00:54:05,668 --> 00:54:08,367 So that part of it we don't even have to discuss. 670 00:54:08,440 --> 00:54:12,106 Well, look here, th-that doesn't seem quite fair to me. 671 00:54:12,180 --> 00:54:14,446 Uh, well, does it to you? 672 00:54:14,518 --> 00:54:17,114 [ Stone ] Yes, but think ofhow it simplifies the situation. 673 00:54:17,189 --> 00:54:19,284 - How do you mean? - With that much of it settled... 674 00:54:19,360 --> 00:54:22,958 all we have to discuss now is how much of your half she wants. 675 00:54:23,033 --> 00:54:27,406 My half? Look here, I think I'd better get my lawyer, Mr. Longstreet. 676 00:54:27,475 --> 00:54:31,779 [ Stone ] You may take my word for it that you'll be very sorry if you do. 677 00:54:31,850 --> 00:54:34,879 I've got a list of your assets here somewhere. 678 00:54:34,956 --> 00:54:38,451 Mrs. Melrose has had some difficulty in locating some of the items... 679 00:54:38,530 --> 00:54:41,627 but the law takes a very stern view of concealed assets. 680 00:54:41,702 --> 00:54:45,300 So I'm sure we can count on your cooperation in completing it. 681 00:54:45,376 --> 00:54:48,906 Now see here. If you think I'm going to give Mrs. Melrose... 682 00:54:48,982 --> 00:54:51,977 one cent more than she's entitled to... 683 00:54:52,055 --> 00:54:54,617 y-you're wasting your time. 684 00:54:54,693 --> 00:54:59,930 - You're not? - I am not. And that's final. 685 00:55:00,003 --> 00:55:03,338 Mr. Melrose, I had hoped we could all be spared this embarrassment... 686 00:55:03,409 --> 00:55:05,937 but if you're going to be unreasonable about this... 687 00:55:06,014 --> 00:55:11,285 I have no course but to remind you that there are laws in this country-- criminal laws-- 688 00:55:11,357 --> 00:55:15,457 against the kind of entertainment you have permitted yourself on business trips. 689 00:55:15,532 --> 00:55:18,732 - Do I make myself clear? - Criminal laws? 690 00:55:18,805 --> 00:55:21,640 Entirely aside from the divorce action, there are aspects of this case... 691 00:55:21,710 --> 00:55:25,046 that would be of the greatest interest to the district attorney... 692 00:55:25,116 --> 00:55:27,211 if we chose to call his attention to them. 693 00:55:27,287 --> 00:55:31,057 You-You wouldn't dare do that. This was obviously a frame-up. 694 00:55:31,128 --> 00:55:34,327 I-- I never saw that hotel woman in my life. 695 00:55:34,400 --> 00:55:37,338 Would you like to explain that to a judge and jury? 696 00:55:37,406 --> 00:55:40,674 Well, I-- [ Nervous Chuckle ] I most certainly would. 697 00:55:43,450 --> 00:55:45,511 [ Snaps Fingers ] 698 00:55:48,527 --> 00:55:51,966 You tell them that, we'll show them this. 699 00:55:52,034 --> 00:55:54,937 Well, you can bet your-- 700 00:56:00,905 --> 00:56:03,171 Is that your handwriting or not? 701 00:56:06,315 --> 00:56:11,188 Well, let's see what we have here. 702 00:56:11,257 --> 00:56:14,992 First, of course, is the Willow Avenue house. 703 00:56:15,065 --> 00:56:17,501 I'd better keep that to live in. 704 00:56:17,570 --> 00:56:20,302 - Yes. And contents, of course. - Of course. 705 00:56:20,374 --> 00:56:23,278 Uh, we'll send you your clothes. 706 00:56:23,347 --> 00:56:26,216 Next is the checking account at the Seventh National Bank. 707 00:56:26,286 --> 00:56:28,448 I'll need that, too, for running expenses. 708 00:56:28,523 --> 00:56:30,652 Yes, we'd better slap a court order on that one immediately... 709 00:56:30,727 --> 00:56:32,822 before he writes any more checks. 710 00:56:32,898 --> 00:56:35,391 But I-I'm a little short already. 711 00:56:37,140 --> 00:56:39,872 Next looks like the jackpot-- the AT&T stock. 712 00:56:39,944 --> 00:56:44,510 You really went to town on that one, didn't you? 30,000 shares. 713 00:56:44,586 --> 00:56:47,752 That's the one I'mreallyinterested in. 714 00:56:47,826 --> 00:56:50,627 It's blackmail. That's all it is. It's blackmail! 715 00:56:52,334 --> 00:56:56,707 Please, Mr. Melrose, Mrs. Melrose is still your wife. 716 00:56:56,776 --> 00:57:00,408 Next, we have two cars-- one limousine and one jeep. 717 00:57:00,483 --> 00:57:04,217 - I'll take the limousine. - A very wise choice. 718 00:57:04,291 --> 00:57:07,353 [ Stone ] Government bonds to the value of,let's see now... 719 00:57:07,429 --> 00:57:11,802 uh, $ 1,000... 1 1-- 720 00:57:11,871 --> 00:57:15,777 - [ Buzzer ] - Oh, uh, yes? 721 00:57:15,846 --> 00:57:18,783 - [ Woman ] The Polhausers are here. - Oh, I'll be right out. 722 00:57:18,851 --> 00:57:22,655 - Oh, send them away. - Oh, I'll-I'll see them outside. 723 00:57:22,725 --> 00:57:25,195 Will you excuse me, please? 724 00:57:26,332 --> 00:57:28,225 Uh, excuse me. 725 00:57:30,563 --> 00:57:33,626 Get Mr. Longstreet on the phone, quickly. 726 00:57:41,184 --> 00:57:43,552 Tropic-45267? 727 00:57:43,621 --> 00:57:46,421 Mr. Melrose for Mr. Longstreet, please. 728 00:57:46,493 --> 00:57:49,932 Oh, would you try to locate him? It's very important. 729 00:57:51,536 --> 00:57:54,336 [ Laughter ] 730 00:57:56,212 --> 00:57:59,047 He's out of his office. I'm waiting. 731 00:57:59,117 --> 00:58:02,749 Oh, would you like to see the mail? 732 00:58:02,823 --> 00:58:06,991 This one looks important. From the governor's office. 733 00:58:16,817 --> 00:58:19,549 [ Laughter ] 734 00:58:31,210 --> 00:58:33,578 Thank you. I'll wait. 735 00:59:20,369 --> 00:59:22,771 Mr. Longstreet on the phone. 736 00:59:22,840 --> 00:59:24,935 I don't need him now. 737 00:59:25,011 --> 00:59:26,612 [ Laughter Continues ] 738 00:59:27,549 --> 00:59:30,544 What-- Oh! Oh! [ Laughing ] 739 00:59:33,159 --> 00:59:35,459 Oh, uh, permit me. 740 00:59:35,530 --> 00:59:37,523 Oh, thanks. 741 00:59:39,638 --> 00:59:42,302 Oh, shall we proceed? 742 00:59:47,987 --> 00:59:49,980 Oh, thanks. 743 00:59:54,666 --> 01:00:00,439 Now then, government bonds to the value of 1 25,000. 744 01:00:00,510 --> 01:00:03,447 228,000. 745 01:00:03,515 --> 01:00:07,979 - 228,000? - That's right. 746 01:00:08,057 --> 01:00:10,152 - Thank you. - Not at all. 747 01:00:10,228 --> 01:00:13,792 Next, we have a one-third interest in the Melrose Production Corporation... 748 01:00:13,868 --> 01:00:16,897 with an estimated value of $1 00,000. 749 01:00:16,974 --> 01:00:19,672 I'd venture to say that that valuation... 750 01:00:19,746 --> 01:00:23,413 would come closer to, uh, $300,000. 751 01:00:23,487 --> 01:00:26,481 - [ Eve Giggling ] - 300,000? 752 01:00:26,558 --> 01:00:30,019 I should think so, give or take a few thousand. 753 01:00:30,098 --> 01:00:32,535 - Thank you. - Not at all. 754 01:00:32,604 --> 01:00:36,907 Next, 500 shares Metropolitan Concrete Corporation with-- 755 01:00:36,978 --> 01:00:39,244 Eight hundred. 756 01:00:39,316 --> 01:00:43,381 - What is this? - I beg your pardon? 757 01:00:43,457 --> 01:00:46,293 What is this, all of a sudden you're so cooperative? 758 01:00:46,363 --> 01:00:48,959 Well, didn't you tell me... 759 01:00:49,034 --> 01:00:52,370 that it's illegal to conceal assets? 760 01:00:52,441 --> 01:00:57,678 Oh, yes. Of course. 761 01:00:57,750 --> 01:01:00,221 - [ Giggling ] - I see. 762 01:01:00,289 --> 01:01:04,092 Now, uh, if you will permit me to have a look at this list... 763 01:01:04,162 --> 01:01:07,726 I think I might be able to save all of us a bit of time. 764 01:01:07,802 --> 01:01:09,795 Let me see here. 765 01:01:09,873 --> 01:01:12,469 Ah, very good. 766 01:01:12,544 --> 01:01:14,639 Very good indeed. 767 01:01:16,151 --> 01:01:19,453 Oh, this one's a bit short-- a few thousand. 768 01:01:19,524 --> 01:01:22,360 [ Giggles ] 769 01:01:22,430 --> 01:01:25,664 Uh, I'm afraid she's under on Consolidated... 770 01:01:25,736 --> 01:01:28,366 but only a few thousand dollars. 771 01:01:28,441 --> 01:01:32,677 [ Mumbles ] Well, as far as I can see, she has overlooked... 772 01:01:32,749 --> 01:01:36,552 only two items of any consequence whatsoever. 773 01:01:36,623 --> 01:01:41,691 - There is the, uh, safe deposit box-- - Where? 774 01:01:41,766 --> 01:01:44,328 Hmm? Uh, Title Trust. 775 01:01:44,404 --> 01:01:46,840 Should be a goodly sum there, you know. 776 01:01:46,909 --> 01:01:48,902 Oh, quite, you know. 777 01:01:48,979 --> 01:01:51,814 Then there's my interest in that Florida hotel. 778 01:01:51,885 --> 01:01:54,481 - Suppose I jot them both down. - [ Giggling ] 779 01:01:54,557 --> 01:01:58,326 - This, of course, is round numbers. - Yeah. 780 01:01:58,397 --> 01:02:01,335 Now will you sign that? 781 01:02:01,403 --> 01:02:03,532 - Oh, uh, uh, thank you. - Oh, yes. 782 01:02:03,607 --> 01:02:06,271 Thank you so much. I-- Why not sign it? 783 01:02:06,345 --> 01:02:09,511 It's quite accurate now. There. 784 01:02:09,585 --> 01:02:13,684 I'll have the contract drawn up and ready for you this afternoon. 785 01:02:13,759 --> 01:02:15,751 Whenever you say. 786 01:02:22,943 --> 01:02:25,277 All right then. Let's go. 787 01:02:28,888 --> 01:02:33,829 - Eve, this is the end, I suppose. - It is. 788 01:02:33,897 --> 01:02:38,838 Then might I have, perhaps,just one or two moments with you before you go? 789 01:02:38,906 --> 01:02:40,899 Sure. 790 01:02:43,180 --> 01:02:45,742 Good day. 791 01:02:52,899 --> 01:02:56,132 I'm afraid I have a confession to make to you, my dear. 792 01:02:56,204 --> 01:02:59,837 - Yes? - In my distress over this wretched business-- 793 01:02:59,912 --> 01:03:02,382 in my resentment, actually-- 794 01:03:02,450 --> 01:03:05,513 I've been tempted to hold out of this settlement... 795 01:03:05,590 --> 01:03:09,962 what is probably the most valuable of all our joint assets. 796 01:03:10,030 --> 01:03:13,629 But now, in these, our last few moments together... 797 01:03:13,705 --> 01:03:16,733 I find... I can't . 798 01:03:16,810 --> 01:03:21,809 I don't think my conscience would give me another day's peace... 799 01:03:21,886 --> 01:03:24,948 if I were to try to withhold from you-- 800 01:03:31,304 --> 01:03:34,401 It's just a few simple words... 801 01:03:34,477 --> 01:03:37,175 on a simple sheet of paper... 802 01:03:37,248 --> 01:03:42,589 but take it, my dear, and bless you. 803 01:03:52,644 --> 01:03:56,447 Oh, no.! No.! [ Screams ] 804 01:03:56,518 --> 01:03:58,613 [ Body Falls ] 805 01:04:13,000 --> 01:04:14,936 [ Intercom Buzzes ] 806 01:04:15,004 --> 01:04:17,031 [ Freddie ] Miss O'Brien? 807 01:04:17,108 --> 01:04:20,512 - Yes, sir? - Are the two gentlemen still there? 808 01:04:20,581 --> 01:04:23,849 - Yes, sir. - Please tell them for me... 809 01:04:23,921 --> 01:04:27,690 that they may drop in any time now and pick up their client. 810 01:04:27,761 --> 01:04:29,856 Yes, sir. 811 01:04:38,547 --> 01:04:41,314 - Any more? - One more. 812 01:04:41,387 --> 01:04:46,522 Mr. and Mrs. Wilson Boswell Fisher, Richmond, Virginia. 813 01:04:46,596 --> 01:04:51,264 Uh, that was the couple whose fathers came chasing after them. 814 01:04:51,339 --> 01:04:55,108 He was going in the army, and she was that cute little steno-- 815 01:04:55,179 --> 01:04:57,206 Oh-- 816 01:04:57,283 --> 01:04:59,913 [ Bugle Call ] 817 01:05:07,869 --> 01:05:10,772 - [ Train Whistle Blows ] - All right, break it up. 818 01:05:10,841 --> 01:05:13,244 Come on. Get the lead out. 819 01:05:13,313 --> 01:05:15,647 - Oh, honey, dear. - Everybody aboard. 820 01:05:15,718 --> 01:05:18,348 [ Train Whistle Blows ] 821 01:05:26,504 --> 01:05:29,635 All right, Fisher, let's get rolling. 822 01:05:34,519 --> 01:05:37,685 [ Bell Ringing ] 823 01:05:37,759 --> 01:05:40,321 Well, come on! 824 01:05:40,396 --> 01:05:42,593 Did you tell her what time? 825 01:05:42,667 --> 01:05:45,969 Sure. I told her last night. I'll have to write to her. 826 01:05:47,610 --> 01:05:49,637 Willie! 827 01:05:49,714 --> 01:05:54,656 There she is! Hey, Patsy! Patsy! 828 01:05:54,724 --> 01:06:00,429 - [ Train Chugging ] - Willie, the doctor says we are! Willie! 829 01:06:01,537 --> 01:06:04,838 I'll write all about it! 830 01:06:07,247 --> 01:06:10,650 - What did she say? - She said the doctor says you are. 831 01:06:10,720 --> 01:06:14,089 - Are what? - What do you think are what? 832 01:06:15,429 --> 01:06:17,421 No! 833 01:06:19,069 --> 01:06:23,703 [ Whistle Blowing ] 834 01:06:25,080 --> 01:06:27,243 [ Snoring ] 835 01:06:29,155 --> 01:06:32,594 Sarge, can you step back to the smoker for just a second? 836 01:06:32,661 --> 01:06:36,361 - What is it? - Willie Fisher's in something of a situation. 837 01:06:36,435 --> 01:06:39,930 [ Snoring Continues ] 838 01:06:41,979 --> 01:06:44,074 [ Muttering ] 839 01:06:44,149 --> 01:06:46,881 I could've sworn it. [ Groans ] 840 01:06:46,954 --> 01:06:50,415 - What's the trouble? - Willie's gonna have a baby. 841 01:06:50,494 --> 01:06:52,487 Oh, yeah? 842 01:06:52,565 --> 01:06:55,400 All I know is she was going to the doctor this morning... 843 01:06:55,470 --> 01:06:58,442 and that's what she hollered to me in front of everybody. 844 01:06:58,509 --> 01:07:01,606 No matter where you hear it, it's always a surprise. 845 01:07:01,682 --> 01:07:05,121 But it looks like they got a little complication here. Show him the letter. 846 01:07:05,188 --> 01:07:09,252 Oh, on top of everything else, I gotta get this. 847 01:07:14,472 --> 01:07:17,842 - Well! - That's the way I figure it too. 848 01:07:17,912 --> 01:07:20,644 - Looks like you hit the jackpot. - What do you mean? 849 01:07:20,717 --> 01:07:24,281 If this was on the level, you don't have to pay this dame a nickel. 850 01:07:24,358 --> 01:07:28,388 Who's talking about nickels? This is serious stuff!. 851 01:07:28,465 --> 01:07:30,958 Somebody's trying to throw a curve at my kid! 852 01:07:31,036 --> 01:07:33,404 - How do you mean? - [ Pinky ] It's like this, Sarge. 853 01:07:33,474 --> 01:07:37,244 If he ain't married, like it says in the letter, how about the kid? 854 01:07:37,315 --> 01:07:41,152 Will he be what they say-- legitimate? 855 01:07:41,222 --> 01:07:44,023 Oh. 856 01:07:44,095 --> 01:07:46,531 What I mean-- We're headed for overseas... 857 01:07:46,599 --> 01:07:49,570 and I can figure on marrying again when I get back. 858 01:07:49,638 --> 01:07:53,099 But what if I don't get back? 859 01:07:53,178 --> 01:07:55,614 What about the kid then? 860 01:07:55,683 --> 01:07:59,622 - Will he be... all right? - No. 861 01:07:59,690 --> 01:08:03,790 But it's not our fault, Sarge! It's their fault! If they don't know how to run their business-- 862 01:08:03,865 --> 01:08:05,858 The law don't care whose fault it is. 863 01:08:05,935 --> 01:08:08,667 If you ain't married when the kid is born, it's a foul ball. 864 01:08:08,740 --> 01:08:12,440 But what can he do? He don't want to leave no foul ball. 865 01:08:12,514 --> 01:08:15,645 Marry her again, I guess, if that's the way he sees it. 866 01:08:15,720 --> 01:08:18,350 But how? We gonna get some leave before we sail? 867 01:08:18,426 --> 01:08:21,488 Nope. We're going aboard tomorrow afternoon and sail tomorrow night. 868 01:08:21,564 --> 01:08:25,264 But in a case like this, couldn't you explain it to the C.O.? 869 01:08:25,338 --> 01:08:28,707 What's he got to do with it? This is orders from the old man. 870 01:08:28,778 --> 01:08:31,749 [ Train Whistle Blows ] 871 01:08:33,387 --> 01:08:36,552 There's only one thing I can think of for you to do. 872 01:08:36,625 --> 01:08:41,225 - What's that? - Try not to get shot. 873 01:08:41,301 --> 01:08:46,073 What's the matter with him? Who don't try not to get shot? 874 01:08:46,144 --> 01:08:49,206 - [ Bell Ringing ] - Looks like we're coming to a town. 875 01:08:49,282 --> 01:08:52,812 - This is awful. - He could be wrong too, remember. 876 01:08:52,889 --> 01:08:55,588 No, no. That's the way it looks to me too. 877 01:08:57,297 --> 01:09:00,633 I can't have people pointing the finger at my kid. 878 01:09:02,341 --> 01:09:04,937 I gotta do something about it, Pinky. 879 01:09:05,012 --> 01:09:08,507 - [ Bell Ringing ] - This is the kind of a thing can ruin his whole life. 880 01:09:08,585 --> 01:09:11,215 - Well, look. He ain't even born yet. - Born or no born-- 881 01:09:11,290 --> 01:09:14,285 - Take care of my stuff, will you, Pinky? - What are you gonna do? 882 01:09:14,363 --> 01:09:17,426 - I'll see you on the boat. - You're crazy. They'll stick you in Leavenworth. 883 01:09:17,502 --> 01:09:19,972 Ain't nobody gonna point the finger at my kid! 884 01:09:20,040 --> 01:09:23,342 Wait a minute, Willie! You crazy nut! 885 01:09:26,986 --> 01:09:29,856 [ Telegraph Tapping ] 886 01:09:48,660 --> 01:09:52,292 Hello, airport? What time's the next plane to the port? 887 01:09:52,367 --> 01:09:57,070 No space? I've gotta have space! I've gotta get the-- 888 01:10:00,382 --> 01:10:04,550 Oh. Okay. Well, thanks anyway. 889 01:10:14,041 --> 01:10:16,034 Where's the marriage license bureau? 890 01:10:16,112 --> 01:10:18,947 Down at the end of the corridor, turn to your right. 891 01:10:28,101 --> 01:10:31,665 - Hi. How late are you open? - Five o'clock. 892 01:10:31,741 --> 01:10:35,043 Five o'clock. Thank you. 893 01:10:41,126 --> 01:10:46,193 [ Man ] Cuddles, Cuddles 894 01:10:46,269 --> 01:10:49,867 I forget all my troubles 895 01:10:49,942 --> 01:10:55,078 When I'm with Cuddles 896 01:10:55,152 --> 01:10:59,421 [ Humming ] 897 01:11:02,232 --> 01:11:06,935 Cuddles, Cuddles 898 01:11:07,007 --> 01:11:11,175 I forget all my-- 899 01:11:13,018 --> 01:11:15,284 You on the lam or somethin' 900 01:11:18,529 --> 01:11:22,936 Cuddles, Cuddles 901 01:11:32,823 --> 01:11:36,990 - [ Ragtime Piano ] - Hey, Patsy! 902 01:11:37,063 --> 01:11:40,229 - [ Horn Honking ] - Patsy.! 903 01:11:51,457 --> 01:11:55,362 Cuddles, Cuddles 904 01:11:55,431 --> 01:11:57,663 I forget-- 905 01:11:57,735 --> 01:12:00,103 - How about a cup of java? - Okay. 906 01:12:03,780 --> 01:12:05,977 - You after some guy? - Why? 907 01:12:06,050 --> 01:12:08,384 Take a look in yonder. 908 01:12:27,124 --> 01:12:29,150 What's he look like? 909 01:12:29,228 --> 01:12:34,067 Patsy.! Hey, Patsy.! Come here, quick.! 910 01:12:40,850 --> 01:12:45,518 - What on earth is it, Willie? - Hurry. It closes at 5:00. 911 01:12:48,163 --> 01:12:50,360 What is it? 912 01:12:53,974 --> 01:12:55,967 What is it, Willie? 913 01:12:56,044 --> 01:12:58,412 We got a kid comin', and we ain't married. 914 01:12:58,482 --> 01:13:02,582 That blubberhead that married us didn't have his commission or something. 915 01:13:02,657 --> 01:13:05,423 - Who says so? - The government says so. They wrote me a letter. 916 01:13:05,495 --> 01:13:07,863 If we're not married when the kid is born-- 917 01:13:11,373 --> 01:13:15,336 Listen, mister, me and my wife have gotta get a license. We've gotta get married. 918 01:13:15,414 --> 01:13:18,476 - We're closed. It's after 5:00. - We gotta have that license! 919 01:13:18,553 --> 01:13:20,853 I'm sailin' tonight, and we've gotta be married. 920 01:13:20,924 --> 01:13:24,591 This kid's gonna have a baby, and I'm not gonna leave her here not married. 921 01:13:24,665 --> 01:13:28,263 - Come on, will ya? - Well, I'd certainly like to do whatever I could. 922 01:13:28,338 --> 01:13:31,799 - All right, then let's have it. - There's an application. 923 01:13:31,878 --> 01:13:36,319 I know. Where's the pen? Oh. Come here, honey. 924 01:13:36,386 --> 01:13:40,554 Groom's name. Age. 925 01:13:40,628 --> 01:13:43,098 Color. Occupation. 926 01:13:43,166 --> 01:13:45,159 What about that one? Number six? 927 01:13:45,236 --> 01:13:48,105 " Singled, widowed or divorced? Check one." 928 01:13:49,778 --> 01:13:52,214 Gee whiz. 929 01:13:54,988 --> 01:13:57,015 I think it's single. 930 01:13:57,092 --> 01:14:00,724 What about the other time? 931 01:14:00,798 --> 01:14:04,328 Well, you can fix it up down here where it says, " Number this marriage." 932 01:14:04,405 --> 01:14:06,671 - First. - No, second. 933 01:14:06,743 --> 01:14:10,307 - That'll fix it, won't it? - Well, it'll either fix it or us. 934 01:14:12,988 --> 01:14:16,392 - Still two bucks, I reckon. - That's right. Thank you very much. 935 01:14:16,461 --> 01:14:18,453 You got the book to marry us? 936 01:14:18,532 --> 01:14:21,731 Oh, no. I can't marry you. I'm not allowed to. 937 01:14:21,804 --> 01:14:23,933 But who marries us? 938 01:14:24,008 --> 01:14:28,278 There's a justice of the peace right across the street, next to the lunch room. 939 01:14:28,350 --> 01:14:30,377 - Is he open? - Oh, yes. 940 01:14:30,454 --> 01:14:34,553 He's been giving 2 4-hour service ever since we got the naval base here. 941 01:14:34,629 --> 01:14:37,657 - Next to the lunch room, did you say? - That's right. 942 01:14:37,734 --> 01:14:40,227 If he's not in his office, look in the lunch room. 943 01:14:40,305 --> 01:14:43,573 - He may be having a cup of coffee. - Thanks. Thanks very much. 944 01:14:43,645 --> 01:14:48,553 - I can't tell you how much we really appreciate this. - I told him all that, honey. 945 01:14:48,621 --> 01:14:52,116 All I need now is to get picked up by those M.P. baboons. 946 01:14:53,430 --> 01:14:55,866 There they are. 947 01:14:55,935 --> 01:14:58,098 See thatJ.P.'s office over there? 948 01:14:58,172 --> 01:15:01,372 - Yes. - We gotta get over there fast. 949 01:15:02,914 --> 01:15:06,683 I got it. You cross over and swing it a little. 950 01:15:06,755 --> 01:15:10,159 - What? -Just a little so those apes will keep their eyes on you. 951 01:15:10,228 --> 01:15:12,563 - Understand? - All right, but what are you gonna do? 952 01:15:12,633 --> 01:15:17,039 I'll meet you over there. Just give me a second to get started, then you take off. 953 01:15:17,107 --> 01:15:19,738 Not too much, you understand. 954 01:15:19,813 --> 01:15:21,806 I understand. 955 01:15:46,696 --> 01:15:49,030 [ Clicks Tongue ] 956 01:16:34,462 --> 01:16:37,456 [ Horn Honking ] 957 01:16:52,595 --> 01:16:54,588 - Well, hiya, Vic. - Hi, Ned. 958 01:16:54,666 --> 01:16:57,228 - After somebody? - Yeah, some guy without a pass, I guess. 959 01:17:04,918 --> 01:17:07,354 All right. Where's the judge? 960 01:17:07,423 --> 01:17:09,894 Oh. Come on. 961 01:17:09,961 --> 01:17:12,295 Judge? 962 01:17:12,366 --> 01:17:15,201 It's the star drive. Fix it. 963 01:17:17,342 --> 01:17:19,369 So long,Judge. 964 01:17:19,446 --> 01:17:21,439 - Be seeing you,Judge. - Good afternoon. 965 01:17:21,516 --> 01:17:26,287 You got a commission that says you have the right to marry people? 966 01:17:26,359 --> 01:17:28,386 - Why, of course-- - Let me see it. 967 01:17:28,463 --> 01:17:31,229 Certainly. There it is. 968 01:17:33,472 --> 01:17:37,776 Nothing personal. It's just that I took a guy's word for it once. 969 01:17:37,847 --> 01:17:40,283 - Where's the date? - Right there. 970 01:17:40,351 --> 01:17:43,323 Thanks. Okay. We want to get married. 971 01:17:43,391 --> 01:17:46,260 - Uh, have you a marriage license? - Yeah. Right here, sir. 972 01:17:46,329 --> 01:17:48,424 Come here, honey. 973 01:17:48,500 --> 01:17:51,266 A physical report? 974 01:17:51,339 --> 01:17:55,142 - A physical what? - You'll have to have a physical report too. 975 01:17:55,212 --> 01:17:57,944 - Is that the law? - In this state it is. 976 01:17:58,017 --> 01:18:00,989 But what about I'm the army? Ain't that physical enough? 977 01:18:01,056 --> 01:18:04,893 I'm afraid not. But it's a very simple matter. Any physician can fix you up. 978 01:18:04,963 --> 01:18:08,458 - There's one around-- - Willie! Willie, we just can't do it. 979 01:18:08,537 --> 01:18:12,068 - What do you mean? - We can't do it because we're gonna have a baby. 980 01:18:12,144 --> 01:18:14,876 - But I-- - [ Whispering ] 981 01:18:14,949 --> 01:18:18,012 Not after we wrote that we were single. Don't you see? 982 01:18:18,088 --> 01:18:21,150 Oh, yeah. Uh, look,Judge. 983 01:18:21,228 --> 01:18:24,826 Mrs. Fisher and I are in a little sort of a situation here. 984 01:18:24,901 --> 01:18:28,772 Uh, couldn't you just skip it, just this once? For a sawbuck, maybe? 985 01:18:28,842 --> 01:18:32,406 - Don't be ridiculous. - But the fact is, if she went to a physician-- 986 01:18:32,482 --> 01:18:35,943 I just won't do it, that's all! 987 01:18:36,021 --> 01:18:39,391 I simply won't do it! 988 01:18:39,461 --> 01:18:42,365 I'd rather take a chance, Willie! 989 01:18:47,443 --> 01:18:50,244 I can't understand what she's so worried about. 990 01:18:50,315 --> 01:18:53,981 - It's only a blood test. - You mean,just a jab in the thumb? 991 01:18:54,055 --> 01:18:56,321 - That's all. - Okay. Where's the nearest doctor? 992 01:18:56,393 --> 01:18:59,797 Just a couple of doors from here, on the other side of the lunch room. 993 01:18:59,866 --> 01:19:03,066 Ain't there anyplace in this town that ain't next door to that lunch room? 994 01:19:07,314 --> 01:19:09,442 - Come on, honey. - But they'll catch us! 995 01:19:09,517 --> 01:19:12,182 Don't argue! I'm gonna be hung as it is. 996 01:19:12,256 --> 01:19:14,749 [ Indistinct ] 997 01:19:17,265 --> 01:19:20,863 [ Man Coughing ] 998 01:19:20,939 --> 01:19:25,039 - [ Clears Throat ] Is the doc in? - Have you an appointment? 999 01:19:25,113 --> 01:19:29,486 No, but we want a physical report to be married right away. 1000 01:19:29,555 --> 01:19:32,618 Will you sit down? He'll be free in just a moment. 1001 01:19:32,695 --> 01:19:35,222 [ Coughing Continues ] 1002 01:19:35,299 --> 01:19:37,428 Way over. 1003 01:19:42,045 --> 01:19:44,845 He said it's just a blood test. 1004 01:19:44,917 --> 01:19:47,855 All they do is jab you in the thumb. 1005 01:19:47,923 --> 01:19:51,327 - [ Coughing Continues ] - [ Intercom Buzzes ] 1006 01:19:56,505 --> 01:19:59,534 [ Laughing ] On my desk. 1007 01:19:59,611 --> 01:20:01,672 Yes, sir, he's a nice fellow. 1008 01:20:01,749 --> 01:20:04,311 I've always liked him. 1009 01:20:04,387 --> 01:20:07,291 - Well, Doc, we'll be seeing you. - Drop in again, both of you. 1010 01:20:07,359 --> 01:20:09,488 [ Coughing Continues ] 1011 01:20:16,108 --> 01:20:18,510 You got a pass, soldier? 1012 01:20:50,606 --> 01:20:53,772 Which was it? Your husband or your boyfriend? 1013 01:20:53,846 --> 01:20:56,339 - Both. - On the same ship? 1014 01:20:56,417 --> 01:20:58,945 What business is it of yours? 1015 01:20:59,022 --> 01:21:02,791 None, of course. But there might be something I could do for you. 1016 01:21:02,863 --> 01:21:05,892 Aren't you a little old for this kind of cruising? 1017 01:21:05,969 --> 01:21:09,533 A little old, for one thing. And for another, I'm a chaplain. 1018 01:21:09,609 --> 01:21:12,341 [ Ship's Whistle Blows ] 1019 01:21:12,413 --> 01:21:15,715 Oh, I'm sorry, sir. I didn't see your cross. 1020 01:21:15,787 --> 01:21:19,591 That's all right. It's rather flattering, in fact. 1021 01:21:19,661 --> 01:21:23,327 Now, now do you feel like talking about it a bit? 1022 01:21:23,401 --> 01:21:25,394 What's the use now? 1023 01:21:25,472 --> 01:21:29,070 Well, how can we tell until I know what the problem is? 1024 01:21:29,145 --> 01:21:33,175 It's not use now. It's too late. 1025 01:21:33,252 --> 01:21:37,386 But, oh, Padre, how we could've used you two hours ago. 1026 01:21:37,460 --> 01:21:39,930 [ Sobbing ] 1027 01:21:45,542 --> 01:21:47,535 Come on. 1028 01:21:50,051 --> 01:21:52,078 Already? 1029 01:21:52,155 --> 01:21:55,286 They're gonna put you on for the floor show. 1030 01:21:58,566 --> 01:22:01,663 - Standing by, sir. - Okay. 1031 01:22:01,739 --> 01:22:04,711 Come on! Come on! 1032 01:22:10,356 --> 01:22:14,090 All right, Fisher, over here. Sit down. 1033 01:22:14,162 --> 01:22:16,257 All set? 1034 01:22:16,333 --> 01:22:18,326 Go ahead, sir. 1035 01:22:18,404 --> 01:22:20,430 - [ Chaplain On Radio ] Willie? - Yes, sir? 1036 01:22:20,508 --> 01:22:22,773 - Sit down. That's coming from the speaker. - Yes, sir. 1037 01:22:22,846 --> 01:22:25,112 - Dearly beloved... - Attention. 1038 01:22:25,183 --> 01:22:29,446 we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company... 1039 01:22:29,552 --> 01:22:34,152 tojoin together this man and this woman in holy matrimony. 1040 01:22:34,227 --> 01:22:36,595 Patricia Reynolds... 1041 01:22:36,666 --> 01:22:41,003 wilt thou have this man for thy wedded husband? 1042 01:22:43,444 --> 01:22:45,437 I will. 1043 01:22:45,515 --> 01:22:48,351 Wilson Boswell Fisher... 1044 01:22:48,421 --> 01:22:51,689 wilt thou have this woman for thy wedded wife? 1045 01:22:58,540 --> 01:23:00,976 [ Willie ] Are you sure this is legal, sir? 1046 01:23:01,044 --> 01:23:03,378 [ Major] Answer the man, you jughead! 1047 01:23:08,291 --> 01:23:11,229 I will. Really. 1048 01:23:11,297 --> 01:23:15,600 Therefore, as a minister of the gospel ofJesus Christ... 1049 01:23:15,671 --> 01:23:19,007 and with the authority conferred upon me... 1050 01:23:19,077 --> 01:23:22,481 I pronounce that they are man and wife. 1051 01:23:24,688 --> 01:23:26,817 May I? 1052 01:23:28,663 --> 01:23:32,864 - Hiya, honey. - Hi, baby doll. 1053 01:23:32,937 --> 01:23:35,340 That's all, I'm afraid, dear. 1054 01:23:35,409 --> 01:23:37,845 Okay, sir. 1055 01:23:37,913 --> 01:23:39,940 Good night, Daddy. 1056 01:23:40,017 --> 01:23:43,250 [ Willie Laughing ] 1057 01:23:44,693 --> 01:23:48,496 I forget all my trouble 1058 01:23:48,566 --> 01:23:53,132 [ Bells Tolling ] 1059 01:23:53,208 --> 01:23:56,408 Wilt thou love her, comfort her, honor and keep her... 1060 01:23:56,481 --> 01:23:58,576 in sickness and in health-- 1061 01:23:58,652 --> 01:24:01,452 [ Bells Tolling ] 1062 01:24:03,160 --> 01:24:05,528 All right now, hold it, everybody, please! 1063 01:24:05,598 --> 01:24:08,934 - Thank you. - [ All Cheering ] 1064 01:24:09,005 --> 01:24:11,635 [ Bells Tolling ] 1065 01:24:19,257 --> 01:24:21,853 - Ohh. - Now what? 1066 01:24:21,928 --> 01:24:24,866 - No rice again. - [ Laughter ] 1067 01:24:24,934 --> 01:24:28,805 [ Excited Chattering ] 1068 01:24:34,585 --> 01:24:37,147 [ Laughing Continues ] 1069 01:24:37,223 --> 01:24:40,161 - Come on. -Just a minute. 1070 01:24:44,404 --> 01:24:48,070 Pardon me, could you spare-- could you spare a little of that rice? 1071 01:24:48,144 --> 01:24:50,205 [ All ] Sure! 1072 01:24:58,831 --> 01:25:01,233 Will you join me? 1073 01:25:02,571 --> 01:25:05,042 I'd love to. 1074 01:25:05,110 --> 01:25:07,876 [ Laughing Continues ] 1075 01:25:07,948 --> 01:25:10,680 Do you mind if I bring a friend? 1076 01:25:10,753 --> 01:25:13,748 [ All ] No! No! 1077 01:25:16,598 --> 01:25:20,731 - Okay, Panther Girl? - Okay, White Fang. 90575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.