All language subtitles for Trigger.Jr..1950.1080p.BluRay.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,880 --> 00:01:48,880 Trigger and Trigger Jr. 2 00:01:50,780 --> 00:01:54,120 I want to get a picture of that for a billboard poster. Wait till I get my 3 00:01:54,120 --> 00:01:56,380 camera. Oh, wait a minute. We haven't got time for that. 4 00:01:56,680 --> 00:01:58,620 You're showing as much sense as Trigger Jr. 5 00:02:06,980 --> 00:02:11,260 Oh, a little breeze coming up. Yeah, you sure talked me into this one. 6 00:02:11,780 --> 00:02:13,640 You ought to stick to your press agent business. 7 00:02:14,320 --> 00:02:17,560 Winter quarters in a place like this. You never told me about... 8 00:02:18,120 --> 00:02:20,840 Oh, a little breeze like this is good for you. 9 00:06:40,780 --> 00:06:41,780 over the show. 10 00:06:41,860 --> 00:06:45,920 You're little Roy, then, that little squirt that used to take his bath with 11 00:06:45,920 --> 00:06:48,000 train seals on Sunday night. That's right. 12 00:06:48,320 --> 00:06:51,680 Yeah, well, I don't care who you are. You get off this property. 13 00:06:51,920 --> 00:06:54,600 Hey, Roy, we got four extra horses. 14 00:06:54,860 --> 00:06:56,440 Must have picked them up along the road. 15 00:06:56,740 --> 00:06:59,580 Put them in there with ours and feed them. We'll find out who they belong to 16 00:06:59,580 --> 00:07:03,120 later. Well, good afternoon, Colonel. How are you? 17 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 Oh, it's you. 18 00:07:05,840 --> 00:07:08,220 The stupidest press agent I ever had. 19 00:07:08,840 --> 00:07:10,940 Got us some jams from one end of the country to the other. 20 00:07:11,240 --> 00:07:15,240 Oh, I did not. We never got from one end of the country to the other. And whose 21 00:07:15,240 --> 00:07:16,240 fault was it? 22 00:07:16,660 --> 00:07:17,840 How do you like it, Dad? 23 00:07:18,340 --> 00:07:21,360 Isn't it wonderful being back again under the big top? Jerry! 24 00:07:22,580 --> 00:07:25,560 You! What have you two been scheming up together? 25 00:07:26,360 --> 00:07:28,160 Dad, I thought it'd be a tonic for you. 26 00:07:28,460 --> 00:07:30,000 And we can certainly use the rent. 27 00:07:30,800 --> 00:07:32,520 Tonic? Conspiracy, you mean? 28 00:07:32,740 --> 00:07:36,160 Between you and this bird -brained depress agent here. 29 00:07:36,750 --> 00:07:40,410 We thought you might be kind of lonesome for the smell of the tan bark. The 30 00:07:40,410 --> 00:07:41,730 thrill of the sawdust trail. 31 00:07:41,990 --> 00:07:45,170 Why, Curly, you'll be back on your feet again. Out in the road with your own 32 00:07:45,170 --> 00:07:46,170 show. 33 00:07:47,850 --> 00:07:49,010 Don't ballyhoo me. 34 00:07:50,330 --> 00:07:51,650 I'm out of your spiels. 35 00:07:52,290 --> 00:07:54,550 I'm through with carnivals for all time. 36 00:07:56,270 --> 00:07:57,270 My own daughter. 37 00:07:58,370 --> 00:07:59,530 Kay's sister here. 38 00:08:00,210 --> 00:08:02,930 I saw her trampled to death in the center reef. 39 00:08:07,240 --> 00:08:11,400 You want to get back in the spotlight again, doing your trick riding, risking 40 00:08:11,400 --> 00:08:12,359 your life. 41 00:08:12,360 --> 00:08:13,360 Well, it ain't going to happen. 42 00:08:16,000 --> 00:08:17,140 You're all I've got left. 43 00:08:23,340 --> 00:08:25,380 Last time I saw him, he was on his feet. 44 00:08:26,280 --> 00:08:29,760 Hey, quit throwing that equipment around. If you was on a hot rider show, 45 00:08:29,760 --> 00:08:30,780 throw you out without notice. 46 00:08:31,520 --> 00:08:33,159 Sure hasn't broken his spirit, has he? 47 00:08:33,880 --> 00:08:34,880 Why the wheelchair? 48 00:08:35,200 --> 00:08:36,980 Oh, he isn't as sick as he thinks he is. 49 00:08:37,280 --> 00:08:40,260 He just knows as long as he's in that wheelchair, I'll be around. 50 00:08:40,820 --> 00:08:41,820 That's what I thought. 51 00:08:42,020 --> 00:08:43,020 Come on, boys. 52 00:08:48,920 --> 00:08:55,380 Hey, where's Trigger Jr.? Larry, wheel me over there till I show those fellas 53 00:08:55,380 --> 00:08:56,800 how to tie a circus hat. 54 00:08:57,020 --> 00:08:59,220 Sonny, what'd you do with that young colt you were holding? 55 00:08:59,660 --> 00:09:00,660 He broke loose. 56 00:09:01,020 --> 00:09:03,580 I tried to stop him, but... But I'm afraid he got away. 57 00:09:03,800 --> 00:09:08,800 See that, Splinters? Oh, you're afraid of everything. I never saw a boy so 58 00:09:08,800 --> 00:09:12,700 skittery. Trigger's got sense enough not to run off. But that youngster of his 59 00:09:12,700 --> 00:09:13,740 has run himself silly. 60 00:09:18,900 --> 00:09:23,000 How can you guys eat this stuff? 61 00:09:51,310 --> 00:09:52,350 able to see him from up here. 62 00:10:04,570 --> 00:10:05,570 Trigger! 63 00:10:06,310 --> 00:10:07,310 Look, Junior! 64 00:11:01,230 --> 00:11:02,230 Trinker. Easy, fella. 65 00:11:02,710 --> 00:11:04,070 Splinters, bring Junior over here. 66 00:11:05,470 --> 00:11:06,810 Get away from that horse. 67 00:11:07,010 --> 00:11:09,550 What do you mean, get away from him? These two horses belong to me. 68 00:11:09,750 --> 00:11:12,110 Yeah? Well, we don't want loose horses roaming the range. 69 00:11:12,570 --> 00:11:14,150 What's the badge for? Who are you? 70 00:11:14,570 --> 00:11:17,750 Range patrol, and we're paid to watch this place, so we're taking these horses 71 00:11:17,750 --> 00:11:18,750 in with us. 72 00:11:18,970 --> 00:11:21,290 Now get on the horse you came on and get out. 73 00:11:22,410 --> 00:11:23,530 You ready to go, Roy? 74 00:11:25,430 --> 00:11:26,430 Yeah, I'm ready. 75 00:11:52,000 --> 00:11:54,220 walkers that perfectly matched couldn't tell him apart. 76 00:12:01,340 --> 00:12:04,640 What's the matter, Roy? Is he hurt? He's lipping. I don't believe it's too 77 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 serious. 78 00:12:05,960 --> 00:12:10,820 I think it'll be all right as soon as we get him fixed up. Come on, Junior. 79 00:12:14,100 --> 00:12:17,580 I'll see what you did for not having gumption enough to hold on to him. One 80 00:12:17,580 --> 00:12:19,500 the best horses in the outfit, and he's crippled. 81 00:12:19,740 --> 00:12:22,160 Go on, get some hot water and let him go on. Hurry up there. 82 00:12:23,400 --> 00:12:24,400 How did it happen? 83 00:12:24,780 --> 00:12:28,640 Rope. A couple of men from the range patrol had him. They gave him a rough 84 00:12:29,080 --> 00:12:32,900 Range patrol, those thieving highbinders. It's a wonder they didn't 85 00:12:32,900 --> 00:12:35,320 him. We've had a lot of trouble with that patrol. 86 00:12:35,740 --> 00:12:38,200 I'm organizing the ranchers to get him thrown out of the county. 87 00:12:42,920 --> 00:12:43,940 Here comes one now. 88 00:12:46,780 --> 00:12:48,960 I warned you, Madison. Stay off my land. 89 00:12:49,360 --> 00:12:50,360 I don't need your patrol. 90 00:12:50,940 --> 00:12:53,820 Just looking around, Colonel. Mr. Chadwick lost some horses. 91 00:12:54,140 --> 00:12:55,520 Here they are. Here's two of them. 92 00:12:56,880 --> 00:12:57,880 That's right. 93 00:12:58,340 --> 00:12:59,340 They're all here. 94 00:13:01,500 --> 00:13:02,800 I figured they would be. 95 00:13:03,160 --> 00:13:06,960 I understand you had a run -in with a couple of my men, Rogers. Yeah. They 96 00:13:06,960 --> 00:13:08,460 to keep us from picking up our own horses. 97 00:13:08,720 --> 00:13:11,660 That still doesn't explain why the horses from Chadwick's ranch are here. 98 00:13:12,320 --> 00:13:13,580 We're sorry, Mr. Chadwick. 99 00:13:13,800 --> 00:13:17,460 But when that storm came up, we made a run for it. Your horses got mixed in 100 00:13:17,460 --> 00:13:18,700 ours. Foy. 101 00:13:19,160 --> 00:13:20,139 Help them get her together. 102 00:13:20,140 --> 00:13:20,899 All right. 103 00:13:20,900 --> 00:13:24,900 If you think this outfit's stolen, you don't know traveling wagon trolls. 104 00:13:25,280 --> 00:13:27,360 They don't take anything that don't belong to them. 105 00:13:27,920 --> 00:13:32,380 And if there's any horse thieves around here, it's the range patrol forcing 106 00:13:32,380 --> 00:13:33,680 somebody to buy their service. 107 00:13:34,720 --> 00:13:36,300 We don't operate that way, Colonel. 108 00:13:36,640 --> 00:13:39,180 Nobody has to buy our service unless they want to. 109 00:13:39,540 --> 00:13:44,140 No, but barns mysteriously burn down and livestock disappears. 110 00:13:44,780 --> 00:13:47,440 That's what I heard you've been telling most of the ranchers around here. 111 00:13:48,190 --> 00:13:50,850 Any statements you make like that, you better be able to prove. 112 00:13:51,370 --> 00:13:54,950 Oh, you're threatening me now, are you? So you get off my property here. 113 00:13:55,470 --> 00:13:56,670 Here, here, take it easy. 114 00:13:57,270 --> 00:14:00,010 You better go, Manson, before you get even more riled up. 115 00:14:00,250 --> 00:14:02,370 I ain't riled up. All right, okay, okay. 116 00:14:02,750 --> 00:14:04,410 I'm not trying to start an argument. 117 00:14:06,650 --> 00:14:07,650 You get them all? 118 00:14:07,930 --> 00:14:10,610 Yeah. You're not going to lose any horses as long as you've got the range 119 00:14:10,610 --> 00:14:11,830 patrol. I know. 120 00:14:13,210 --> 00:14:14,210 Range patrol. 121 00:14:14,870 --> 00:14:15,870 Bang! 122 00:14:17,960 --> 00:14:19,620 Get easy. These things aren't built for speed. 123 00:14:19,920 --> 00:14:21,720 You got some good -looking stock around here, Rogers. 124 00:14:24,860 --> 00:14:28,020 Don't try to sell us on that patrol service of yours, you. 125 00:14:30,300 --> 00:14:32,580 Most of the ranchers around here think it's a good investment. 126 00:14:33,080 --> 00:14:34,740 My men are good and they know their job. 127 00:14:35,480 --> 00:14:38,680 I guess we'll just ride along with the colonel. If you change your mind, give 128 00:14:38,680 --> 00:14:40,320 a call at the office. I'll make you a good deal. 129 00:14:45,360 --> 00:14:46,360 Here, Grandpa. 130 00:14:49,420 --> 00:14:52,460 liniment you can buy. Sold it myself on the midway. 131 00:14:52,840 --> 00:14:58,000 Chief of Ompa's Indian remedy folks made from nature's healing herbs and roots 132 00:14:58,000 --> 00:15:01,140 from the age -old secret formula of the Chippewa. 133 00:15:01,460 --> 00:15:05,060 Used it a thousand times myself. That is on the horses, I mean. 134 00:15:05,920 --> 00:15:07,900 Here you are, Roy. Try it. All right. 135 00:15:09,800 --> 00:15:12,820 Your show folks can stay here tonight, but they've got to be out of here 136 00:15:12,820 --> 00:15:14,900 tomorrow before I get back from Fort Dalton. 137 00:15:18,250 --> 00:15:21,850 What's he gonna do in Fort Dalton? That's the auction at the remount 138 00:15:22,370 --> 00:15:25,770 The government's closing it down and selling all the horses. Dad thought he'd 139 00:15:25,770 --> 00:15:28,050 buy a few and start stocking the ranch. 140 00:15:29,650 --> 00:15:32,250 And I thought we were doing the Colonel a favor by staying here. 141 00:15:32,910 --> 00:15:35,770 Looks like our winter quarters has turned into a one -night stand. 142 00:15:36,830 --> 00:15:37,589 Hasn't it? 143 00:15:37,590 --> 00:15:39,490 Well, now, now, now, Roy, now, don't get excited. 144 00:15:40,290 --> 00:15:43,850 Kay's gonna work on it with me, aren't we, Kay? That's right. Never say die. 145 00:15:44,110 --> 00:15:45,730 That's right, Roy. Never say... 146 00:15:52,780 --> 00:15:55,300 station? They used to break cavalry horses for the army. 147 00:15:56,380 --> 00:15:58,660 They had some of the best trained horses in the world. 148 00:15:59,500 --> 00:16:03,100 They taught them to hold under fire and obey the touch of a ring. 149 00:16:03,520 --> 00:16:06,080 Why, some of those old chargers even knew the bugle calls. 150 00:16:07,940 --> 00:16:09,380 That's all in the past now. 151 00:16:10,300 --> 00:16:14,520 The army doesn't need horses anymore, and the remount stations are all closing 152 00:16:14,520 --> 00:16:15,520 down. 153 00:16:16,160 --> 00:16:18,360 There are a lot of people who kind of hate to see them go. 154 00:16:18,900 --> 00:16:20,420 I've always been afraid of horses. 155 00:16:21,260 --> 00:16:22,480 They told you that, didn't they? 156 00:16:23,220 --> 00:16:24,780 Oh, but you'd get along with him fine. 157 00:16:25,180 --> 00:16:26,240 He's just a colt. 158 00:16:26,520 --> 00:16:27,580 Isn't as old as you are. 159 00:16:29,240 --> 00:16:30,680 I still wouldn't trust him. 160 00:16:31,220 --> 00:16:32,700 Well, you've got a lot to learn, then. 161 00:16:33,080 --> 00:16:35,440 There are all kinds of horses, same as there are people. 162 00:16:36,840 --> 00:16:38,420 You'd make friends with him in no time. 163 00:16:40,820 --> 00:16:41,900 I'd be too scared. 164 00:16:43,340 --> 00:16:45,200 You don't know the dreams I have at night. 165 00:16:46,540 --> 00:16:47,540 Horses falling. 166 00:16:49,020 --> 00:16:50,020 Trampling people. 167 00:16:53,800 --> 00:16:56,660 I'll bet if you make friends with him, you'll quit having those bad dreams. 168 00:16:57,620 --> 00:17:00,700 Say, Roy, you're going to that remount auction sale tomorrow, aren't you? I 169 00:17:00,700 --> 00:17:01,679 haven't thought about it. 170 00:17:01,680 --> 00:17:05,760 Oh, I can get you some great publicity, front page stuff, pictures, the whole 171 00:17:05,760 --> 00:17:06,760 works. 172 00:17:06,960 --> 00:17:08,200 But we haven't got time. 173 00:17:08,579 --> 00:17:11,119 We've got to get this show located and start rehearsals. 174 00:17:11,640 --> 00:17:13,440 Well, Roy, I've made some plans. 175 00:17:13,920 --> 00:17:17,119 And unless we want to get sued, rehearsals start tomorrow. 176 00:17:17,720 --> 00:17:20,280 Come on, Larry, we better get out of here before the fight starts. 177 00:17:42,380 --> 00:17:43,580 There's work to be done. 178 00:17:43,800 --> 00:17:49,140 There's cowboys and cowgirls. There'll be lots of fun. The colors are flying. 179 00:17:49,540 --> 00:17:50,720 Today's the big show. 180 00:17:51,060 --> 00:17:56,240 So come along with me to the big rodeo. The symbol of the West. 181 00:17:56,580 --> 00:17:58,120 How cowboys earn their pay. 182 00:17:58,560 --> 00:18:01,740 Riding broncs and roping calves. The best time for the day. 183 00:18:01,980 --> 00:18:03,580 So listen to our story. 184 00:18:34,779 --> 00:18:36,880 You're not selling the one you asked about. 185 00:18:37,160 --> 00:18:38,540 It's over in the isolation barn. 186 00:19:11,760 --> 00:19:13,040 See him on our south pasture. 187 00:19:13,360 --> 00:19:15,340 The pride of the Harkrider Ranch. 188 00:19:15,660 --> 00:19:16,660 One hundred dollars. 189 00:19:16,740 --> 00:19:18,320 I got a hundred, and now fifty. 190 00:19:18,600 --> 00:19:20,380 That's a fifty, and buy me fifty. 191 00:19:20,840 --> 00:19:23,840 One fifty, and now two. Buy me two hundred. 192 00:19:24,400 --> 00:19:25,500 Come on, Dan, bid. 193 00:19:25,820 --> 00:19:27,720 I ain't got the money. I ain't got the money. 194 00:19:28,000 --> 00:19:29,840 Yes, you have. Here's a check. What's that? 195 00:19:30,060 --> 00:19:31,960 For five hundred dollars. That's from Roy Rogers. 196 00:19:32,160 --> 00:19:33,900 That's advance rent on the winter quarters. 197 00:19:34,200 --> 00:19:36,520 Ah, jinx cannibal money. I can't use it. 198 00:20:22,510 --> 00:20:26,690 something it could be the biggest attraction we ever had oh no yeah come 199 00:20:26,690 --> 00:20:35,430 there 200 00:20:35,430 --> 00:20:40,710 he is he's a killer he's been inspected and condemned 201 00:20:40,710 --> 00:20:47,550 watch this boss 202 00:20:56,040 --> 00:20:58,920 loose, killing a few horses on those ranches the colonel's trying to 203 00:20:59,420 --> 00:21:01,800 Maybe they wouldn't be so anxious to drop the ranch patrol. 204 00:21:02,100 --> 00:21:04,920 With a killer like that running around, they couldn't afford to drop us. 205 00:21:06,080 --> 00:21:07,080 Can you handle him? 206 00:21:07,320 --> 00:21:09,180 A couple of good beatings will take care of that. 207 00:21:13,460 --> 00:21:15,940 This is the greatest idea I ever had. Come on. 208 00:21:19,260 --> 00:21:20,260 There he is. 209 00:21:20,380 --> 00:21:24,340 He'll bowl them over, pack them in all over the country. What does he do, walk 210 00:21:24,340 --> 00:21:25,340 tightrope? 211 00:21:31,050 --> 00:21:34,070 He's killed every horse that ever got near him. And a couple of trainers, too. 212 00:21:34,310 --> 00:21:37,170 Why, if he was a man, he'd have made the electric chair eight times. 213 00:21:37,410 --> 00:21:38,229 Not necessarily. 214 00:21:38,230 --> 00:21:39,570 He might have had a good lawyer. 215 00:21:43,590 --> 00:21:44,890 He's a tough guy, isn't he? 216 00:21:45,890 --> 00:21:47,970 Boy, can't you just hear the ballyhoo? 217 00:21:48,190 --> 00:21:49,590 The four -footed assassin. 218 00:21:49,930 --> 00:21:52,290 The murder horse that even the army couldn't tame. 219 00:21:52,530 --> 00:21:56,470 The equine public enemy number one. Okay, mister, I'll buy a ticket. 220 00:22:00,140 --> 00:22:00,819 by that horse. 221 00:22:00,820 --> 00:22:01,980 It'll be a pleasure, boss. 222 00:22:02,820 --> 00:22:06,860 We might have a little trouble getting him, though. He isn't supposed to be 223 00:22:06,860 --> 00:22:09,800 sold. Well, they'll have to sell him if we get our bid in before the auction 224 00:22:09,800 --> 00:22:11,740 closes. What are we waiting for? 225 00:22:15,020 --> 00:22:17,740 Well, look who we finally caught up with. 226 00:24:26,480 --> 00:24:28,400 This is the first good idea you've had. Oh, boy. 227 00:24:30,200 --> 00:24:32,200 I'm just a little nervous, Roy. Well, let's go. 228 00:24:38,860 --> 00:24:40,120 Wait a minute, Mr. Kimbrough. 229 00:24:41,220 --> 00:24:42,440 Don't close the sale yet. 230 00:24:42,640 --> 00:24:44,940 It's already closed. What was it you wanted? 231 00:24:45,140 --> 00:24:48,980 We want to buy that white stallion out in the isolation barn. I'm sorry. He's a 232 00:24:48,980 --> 00:24:53,460 killer. I wouldn't want to sell him to you under any condition, let alone 233 00:24:53,460 --> 00:24:54,219 the sale. 234 00:24:54,220 --> 00:24:55,380 But we've got to have him, Roy. 235 00:24:55,610 --> 00:24:56,569 wants him for his show. 236 00:24:56,570 --> 00:24:58,230 We don't care what the reason is. 237 00:24:58,450 --> 00:25:01,510 If it hadn't been for regulations and red tape, we'd have put him away months 238 00:25:01,510 --> 00:25:02,510 ago. 239 00:25:02,730 --> 00:25:05,230 I'll send you the affidavit as soon as I've destroyed Stalin. 240 00:25:05,450 --> 00:25:06,450 Okay, Doc. 241 00:25:15,150 --> 00:25:16,150 Hello, Doc. 242 00:25:16,550 --> 00:25:17,550 Hello, Manson. 243 00:25:17,990 --> 00:25:20,310 It's a shame to kill a beautiful animal like that. 244 00:25:21,030 --> 00:25:22,270 Hey, wait a minute. 245 00:25:22,850 --> 00:25:23,990 What are you getting at? 246 00:25:24,320 --> 00:25:26,760 Things are going to be a little rough for you with the remount closing. 247 00:25:27,320 --> 00:25:30,100 You know, I got a lot of horses in my place you could take care of. 248 00:25:31,380 --> 00:25:34,680 Does that mean you want me to go to work for you? If you think you'd like it. 249 00:25:35,440 --> 00:25:37,180 Well, if there's enough money in it. 250 00:25:40,540 --> 00:25:41,540 Oh, Stevens. 251 00:25:42,320 --> 00:25:45,500 Didn't see you bidding on any of those horses in there today. I couldn't afford 252 00:25:45,500 --> 00:25:47,780 to with the money I'm paying every month for the range patrol. 253 00:25:48,100 --> 00:25:48,959 That's what I thought. 254 00:25:48,960 --> 00:25:51,720 Now look, Stevens, I'm having a meeting with the leading ranchers at my house 255 00:25:51,720 --> 00:25:53,300 tomorrow. I'd like you to be there. 256 00:25:53,600 --> 00:25:57,340 It's time everybody quit paying off. I'll be there and ready for anything you 257 00:25:57,340 --> 00:25:58,340 say. Good. 258 00:25:59,140 --> 00:26:03,480 And it'll be the saddest day that Manson ever had if we all stick together and 259 00:26:03,480 --> 00:26:04,620 quit paying the range patrol. 260 00:26:04,960 --> 00:26:08,000 Count me in, Colonel. I don't need his men guarding my property. It's a waste 261 00:26:08,000 --> 00:26:10,480 money, and I'll pull out a field as well. How about you, boys? 262 00:26:10,880 --> 00:26:14,080 That's good enough for me. It's a shakedown. That's what it is. And it 263 00:26:14,080 --> 00:26:15,120 stop any too soon for me. 264 00:26:15,340 --> 00:26:19,260 Why the patrol don't do nothing that the sheriff can't do if he has deputies 265 00:26:19,260 --> 00:26:23,440 enough? Once we force Manson to quit... Why, we'll get real protection from the 266 00:26:23,440 --> 00:26:24,440 law. 267 00:26:49,840 --> 00:26:51,580 few of their horses, they might change their mind. 268 00:28:08,940 --> 00:28:10,760 I'd say you got the best buy in the auction. 269 00:28:10,960 --> 00:28:11,759 Yes, sir. 270 00:28:11,760 --> 00:28:13,940 You can use him in any of your acts, Roy, why, he's yours. 271 00:28:14,260 --> 00:28:16,020 Thanks, but I'd rather get a couple of his coats. 272 00:28:16,260 --> 00:28:17,760 Yeah, they'll be damaged, won't they? Yeah. 273 00:28:18,600 --> 00:28:19,960 Take him in the saw, boy, that's enough. 274 00:28:21,160 --> 00:28:22,920 Wheel me over there, I can see what's going on. 275 00:28:23,140 --> 00:28:24,140 All right. 276 00:29:00,680 --> 00:29:01,680 Got a match? 277 00:29:52,360 --> 00:29:54,200 Hi, Splinters. What's the matter? You got a cold? 278 00:29:55,900 --> 00:29:57,100 Hey, have a cigar. 279 00:29:57,700 --> 00:29:58,639 Any good? 280 00:29:58,640 --> 00:30:00,380 Oh, they're really something to blow about. 281 00:30:00,860 --> 00:30:01,860 Gee, thanks. 282 00:30:06,760 --> 00:30:07,920 They're wing dingers. 283 00:30:08,400 --> 00:30:09,400 Best I ever saw. 284 00:30:09,940 --> 00:30:11,520 Thought you didn't like carnivals anymore. 285 00:30:12,220 --> 00:30:14,460 Well, I can't help looking at them with my eyes open, can I? 286 00:30:14,760 --> 00:30:17,020 Here, Colonel, have a cigar, man. It'll improve your disposition. 287 00:30:18,820 --> 00:30:20,700 Thanks, Splinters. I'll smoke it later on. 288 00:30:22,919 --> 00:30:26,260 agent. Well, you couldn't get anything in these papers around here, even if he 289 00:30:26,260 --> 00:30:27,720 dove over there into a wet mop. 290 00:30:29,060 --> 00:30:31,580 Say, that'd make a great act. 291 00:30:32,340 --> 00:30:34,080 But how many times could he do it? 292 00:30:50,200 --> 00:30:51,620 Well, what's happened to him? 293 00:30:53,550 --> 00:30:54,550 Stop that! 294 00:30:56,150 --> 00:30:57,850 You're scaring the daylights out of that boy. 295 00:30:59,270 --> 00:31:01,110 Ain't doing my nerves any good either. 296 00:31:02,890 --> 00:31:05,390 She's been trying to get me to sign her up for the next season. 297 00:31:06,290 --> 00:31:12,570 Well, don't do it, G .R .R .C.! 298 00:31:12,990 --> 00:31:13,990 Quiet! 299 00:31:16,890 --> 00:31:19,990 We're signing up for the range patrol, Colonel. And that goes for all the 300 00:31:19,990 --> 00:31:20,990 ranchers. 301 00:31:25,070 --> 00:31:28,310 I know you had a pack of trouble, boys, but I wouldn't back down now. 302 00:31:28,870 --> 00:31:31,610 It's all right for you to talk. Phantom hasn't hit your ranch yet. 303 00:31:31,890 --> 00:31:34,650 We keep a man on guard at night. You fellas could do the same thing. 304 00:31:34,910 --> 00:31:36,090 There's been too many raids. 305 00:31:36,330 --> 00:31:37,330 We need the range patrol. 306 00:31:37,750 --> 00:31:39,150 We're not taking any more chances. 307 00:31:40,350 --> 00:31:41,810 All right, wait a minute here. 308 00:31:47,270 --> 00:31:48,290 Stupid fools. 309 00:31:48,530 --> 00:31:51,790 One loose stallion and they all start running for cover like a bunch of scared 310 00:31:51,790 --> 00:31:53,630 rabbits. Here, Larry, take him back to the tent. 311 00:31:54,800 --> 00:31:55,880 Roy, please don't ask me. 312 00:31:56,560 --> 00:31:57,880 Eating them won't hurt you. 313 00:32:01,400 --> 00:32:03,340 Larry, try it just once, will you? 314 00:32:03,920 --> 00:32:05,400 You like Larry, don't you, Junior? 315 00:32:06,340 --> 00:32:07,340 See? 316 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 I don't care. 317 00:32:10,920 --> 00:32:14,280 I can't do it. Go on the house and get the dishes done. 318 00:32:14,680 --> 00:32:16,140 Washing dishes is for girls. 319 00:32:16,480 --> 00:32:17,900 Go on. That's all you're good for. 320 00:32:18,780 --> 00:32:20,320 That's all right, Larry. I'll help you. 321 00:32:21,880 --> 00:32:23,160 That boy's a... 322 00:32:27,120 --> 00:32:28,620 Maybe I'm a little too harsh with it. 323 00:32:35,280 --> 00:32:38,360 I came to tell you that I'm sorry I didn't want to lead you over. 324 00:32:39,700 --> 00:32:42,140 I'd like to shake hands and be friends like Roy said. 325 00:32:42,940 --> 00:32:44,380 I'm a lot older than you are. 326 00:32:44,720 --> 00:32:45,800 You're not afraid of me. 327 00:32:47,060 --> 00:32:48,160 It's my birthday tomorrow. 328 00:32:48,680 --> 00:32:50,020 I'm going to be ten years old. 329 00:32:51,080 --> 00:32:52,700 Kay says that's real grown up. 330 00:32:53,460 --> 00:32:55,560 But she doesn't know about the dreams I have at night. 331 00:32:56,080 --> 00:32:57,600 With accidents like my mother had. 332 00:32:58,660 --> 00:33:00,040 It's just like they were real. 333 00:33:45,540 --> 00:33:47,820 Well, you're having a little trouble with that. Let's turn this one around 334 00:33:47,820 --> 00:33:48,820 right way. There we go. 335 00:33:49,020 --> 00:33:50,020 Down that. 336 00:35:40,140 --> 00:35:41,140 for a few minutes. 337 00:36:22,670 --> 00:36:27,210 my big mouth shut after this. How do you like that? A two -column front page 338 00:36:27,210 --> 00:36:30,770 feature. Am I your favorite press agent or am I not? 339 00:36:31,030 --> 00:36:32,170 I'll let you know in a minute. 340 00:36:32,670 --> 00:36:34,790 Roy says Phantom can be caught. 341 00:36:35,290 --> 00:36:39,050 We'll show the sheriff how to capture the Phantom, says Roy Rogers and his 342 00:36:39,050 --> 00:36:43,370 writers. The sheriff will never catch the Phantom stallion but riding around 343 00:36:43,370 --> 00:36:44,830 his car with the siren blowing. 344 00:36:48,650 --> 00:36:50,270 Oh, he won't be sore. 345 00:36:52,640 --> 00:36:53,640 He won't, huh? 346 00:36:57,360 --> 00:36:58,360 Hey, Rogers. 347 00:37:00,420 --> 00:37:03,080 So you're the mastermind who's going to show me how to run down the Phantom. 348 00:37:04,420 --> 00:37:07,600 You mean that story in the paper? Yes, that story in the paper. What are you 349 00:37:07,600 --> 00:37:08,740 trying to do, run me out of office? 350 00:37:09,000 --> 00:37:11,860 I'm sorry, Sheriff, but that was a mistake. I think it was poor judgment, 351 00:37:11,980 --> 00:37:15,020 Rogers. Everybody in the county's jumping on the Sheriff, and it's bad for 352 00:37:15,020 --> 00:37:15,959 office, too. 353 00:37:15,960 --> 00:37:17,280 Hello, Sheriff. How are you? 354 00:37:17,520 --> 00:37:19,040 Riding around blowing my siren. 355 00:37:19,780 --> 00:37:21,260 I'll throw you in jail for that statement. 356 00:37:21,920 --> 00:37:22,920 But I'm not going to. 357 00:37:23,220 --> 00:37:24,840 No, you said you could catch the Phantom. 358 00:37:25,240 --> 00:37:26,240 I'm going to let you. 359 00:37:26,760 --> 00:37:29,720 But you better find him or I'm going to run you and your bunch of cowboy 360 00:37:29,720 --> 00:37:30,900 hoodlums clear out of the state. 361 00:37:31,380 --> 00:37:35,240 Oh, now, that was my fault, Sheriff. I'm Roy's press agent. Press agent? 362 00:37:36,040 --> 00:37:37,300 Well, you're working for him. 363 00:37:38,080 --> 00:37:40,260 And that makes you responsible for anything he does. 364 00:37:41,160 --> 00:37:43,260 Hey, what's all the fuss about in here? 365 00:37:43,780 --> 00:37:47,060 I don't see the range patrol bringing in that Phantom. 366 00:37:47,380 --> 00:37:49,740 Where's all the protection you're supposed to be selling? 367 00:37:50,060 --> 00:37:53,740 We've doubled our guard. Maybe we've just been lucky. But so far, the Phantom 368 00:37:53,740 --> 00:37:57,140 hasn't attacked any of our ranches. Well, if you and the Sheriff can't stop 369 00:37:57,140 --> 00:37:59,920 wild horse, don't come around here and take it out on somebody else. 370 00:38:00,180 --> 00:38:03,280 Well, tell that press agent of yours to keep his nose out of our business. My 371 00:38:03,280 --> 00:38:04,038 press agent? 372 00:38:04,040 --> 00:38:05,360 Well, somebody's got to claim him. 373 00:38:06,120 --> 00:38:07,380 And that still goes, Rogers. 374 00:38:08,400 --> 00:38:11,080 You and your men better capture that Phantom or I'm going to clap you all in 375 00:38:11,080 --> 00:38:14,200 jail. And I'll make you eat every copy of that paper I can find. 376 00:38:14,440 --> 00:38:17,620 You know, Sheriff, I think the Phantom horse is the same one the remount order 377 00:38:17,620 --> 00:38:18,620 destroyed. 378 00:38:18,860 --> 00:38:20,060 You don't think we thought of that, Rogers? 379 00:38:20,420 --> 00:38:21,420 Sure he's destroyed. 380 00:38:21,740 --> 00:38:25,340 I saw the vet's signature on the paper. But this new white stallion is just as 381 00:38:25,340 --> 00:38:26,360 vicious a killer as he was. 382 00:38:26,940 --> 00:38:29,500 Well, you called him the Phantom. Maybe it's his ghost. 383 00:38:30,560 --> 00:38:31,019 Hey, 384 00:38:31,020 --> 00:38:38,120 Splinters, 385 00:38:38,180 --> 00:38:39,078 don't feel bad. 386 00:38:39,080 --> 00:38:40,080 I'll claim you. 387 00:38:40,180 --> 00:38:41,180 You will? 388 00:38:41,280 --> 00:38:44,040 Gee. They wouldn't put Roy in jail, would they? 389 00:38:44,680 --> 00:38:45,680 Oh, no. 390 00:38:46,860 --> 00:38:48,480 He's got to be here for my birthday. 391 00:38:56,100 --> 00:39:02,160 May the good Lord take a liking to you. May he spread his blessings on your 392 00:39:02,160 --> 00:39:06,520 trail. May he be your guide anywhere you ride. 393 00:39:06,840 --> 00:39:09,980 And be always your host when you're needing him most. 394 00:39:10,300 --> 00:39:14,540 May the good Lord take a liking to you. Take a liking to you. May your prayers 395 00:39:14,540 --> 00:39:19,820 for comfort never fail. Never, never fail. And if someday you make a dream 396 00:39:19,820 --> 00:39:26,080 true with the making you nothing to do, it's cause the good Lord has taken a 397 00:39:26,080 --> 00:39:29,920 liking to you. May the good Lord take a liking to you. 398 00:39:30,380 --> 00:39:33,380 May he ride beside you all the way. 399 00:39:33,780 --> 00:39:39,020 May he be your plow in your life's corral and be part of your team. 400 00:39:39,260 --> 00:39:45,280 When you lasso a dream May the good Lord take a liking to you May your wishes 401 00:39:45,280 --> 00:39:46,280 never... 402 00:41:22,030 --> 00:41:25,370 But you be good to him and take good care of him or I'll tan you good. 403 00:41:31,730 --> 00:41:33,530 Hey, he's a dandy. 404 00:41:33,930 --> 00:41:38,710 What do I call him? Well, his registered name is Royal Duke Third from Plato's 405 00:41:38,710 --> 00:41:39,689 Perfect Prince. 406 00:41:39,690 --> 00:41:41,610 That's an awful big name for such a little guy. 407 00:41:41,990 --> 00:41:43,070 I think I'll just call him Duke. 408 00:42:47,440 --> 00:42:48,800 hope is the trigger will slow him down. 409 00:43:12,100 --> 00:43:15,780 Looks like we've lost the trail, Roy. Yeah. 410 00:43:16,750 --> 00:43:18,130 We better split up and keep searching. 411 00:43:18,490 --> 00:43:19,890 It'll be daylight pretty soon. 412 00:44:31,089 --> 00:44:34,930 It's the Colonel's horse, Cannoneer. Yeah, the one he had all the plans for. 413 00:45:22,830 --> 00:45:23,830 doesn't seem to be hurt. 414 00:45:27,570 --> 00:45:28,570 Come on, fella. 415 00:45:28,830 --> 00:45:29,830 Come on. 416 00:45:30,790 --> 00:45:32,170 Come on, boy. What's the matter? 417 00:45:45,790 --> 00:45:49,370 I'm sorry to tell you, Roy, but there's been a serious injury to the optic 418 00:45:49,370 --> 00:45:50,370 nerve. 419 00:45:50,510 --> 00:45:52,980 A wild blow that... Just happened to connect. 420 00:45:53,340 --> 00:45:57,200 You mean he'll stay blind and you can't do anything for him? 421 00:45:57,560 --> 00:46:01,940 Well, let's put it this way. It's like amnesia. It may be permanent. 422 00:46:02,520 --> 00:46:05,520 But then in some cases, it clears up of its own accord. 423 00:46:06,640 --> 00:46:10,980 Then again, sometimes another blow will relieve pressure on the particular 424 00:46:10,980 --> 00:46:11,980 nerve. 425 00:46:12,200 --> 00:46:15,140 That's something we wouldn't dare do for fear of killing him. 426 00:46:16,540 --> 00:46:18,900 We better put this on him, Roy, so he won't hurt himself. 427 00:46:20,010 --> 00:46:23,330 The wonder of it is, he faced that phantom and came out of it alive. 428 00:46:23,750 --> 00:46:25,270 It's a lucky blow for the phantom, Doc. 429 00:46:25,790 --> 00:46:28,930 I'll guarantee you on equal terms, Trigger will hold his own with the best 430 00:46:28,930 --> 00:46:29,868 them. 431 00:46:29,870 --> 00:46:31,790 I'll drop back in a day or so, Roy. 432 00:46:33,050 --> 00:46:34,550 Naturally, he's badly frightened. 433 00:46:35,490 --> 00:46:37,510 It's like a person when they first go blind. 434 00:46:37,810 --> 00:46:38,850 Things worry them. 435 00:46:39,330 --> 00:46:40,730 Voices, strange noises. 436 00:46:41,570 --> 00:46:43,270 But he'll get used to them in time. 437 00:46:49,130 --> 00:46:50,730 Well, thanks a lot for dropping over, Doc. 438 00:46:51,210 --> 00:46:53,670 I'm sorry I couldn't be more encouraging, Roy. 439 00:46:54,730 --> 00:46:55,970 Splinters, have you told him yet? 440 00:46:56,510 --> 00:46:57,510 No, I haven't, Roy. 441 00:46:57,750 --> 00:46:58,750 Told him what? 442 00:46:58,950 --> 00:47:02,890 I hate to tell you this, Colonel, but one of those horses the Phantom killed 443 00:47:02,890 --> 00:47:03,890 Cannoneer. 444 00:47:10,090 --> 00:47:12,070 Don't worry, Trigger. I'm not going to leave you alone. 445 00:47:32,880 --> 00:47:34,620 He and Splinter thought Trigger might be frightened. 446 00:47:36,040 --> 00:47:38,340 Duke sprayed lightning, too. He's out there. 447 00:47:38,620 --> 00:47:40,580 Now Duke's going to be all right. 448 00:49:18,380 --> 00:49:19,380 the flashing everywhere. 449 00:49:20,560 --> 00:49:23,140 Thunder rolling through the air. 450 00:49:23,740 --> 00:49:26,860 Wind and rain, cattle looking sane. 451 00:49:27,200 --> 00:49:29,140 This herd might stampede tonight. 452 00:49:30,380 --> 00:49:32,580 Clouds are driving across the moonless sky. 453 00:49:33,640 --> 00:49:35,860 Cattle are rolling frightened eyes. 454 00:49:36,900 --> 00:49:41,220 Keep them closing tight. Cowboy, pray with all your might that this herd won't 455 00:49:41,220 --> 00:49:42,220 stampede tonight. 456 00:49:56,650 --> 00:49:58,390 Pray for an early morning sun. 457 00:49:59,350 --> 00:50:03,090 Lightning stab the skies. Cattle drop and never rise. Daddy! 458 00:50:05,610 --> 00:50:08,050 Ten thousand cattle and fly. 459 00:50:08,710 --> 00:50:11,190 The devils are riding herd tonight. 460 00:50:12,470 --> 00:50:15,330 Thunder of the hooves and the fury from the skies. 461 00:50:15,710 --> 00:50:18,550 Don't get out in front or every man dies. 462 00:50:18,830 --> 00:50:19,830 Daddy! 463 00:50:21,990 --> 00:50:25,790 Old black clouds like funeral shrouds roll down their icy bread. 464 00:50:26,320 --> 00:50:30,400 We face the fight this raging night with the odds on the side of death. For as 465 00:50:30,400 --> 00:50:34,680 tampeding herd when it's panic stirred is a thing for a cowboy to shun. Cause 466 00:50:34,680 --> 00:50:39,020 mortal man ever holds command when the cattle are on the run. The rising 467 00:50:39,020 --> 00:50:43,680 of the wind sends out its wave. 468 00:50:44,680 --> 00:50:46,160 Driving cattle down the... 469 00:52:06,920 --> 00:52:07,920 until this time blows over. 470 00:52:44,010 --> 00:52:45,110 It's pretty sure it'll do you good. 471 00:52:52,490 --> 00:52:53,490 Any improvement? 472 00:52:55,670 --> 00:52:57,210 I haven't seen Larry all morning. 473 00:52:57,430 --> 00:52:59,250 Did you send him on any errands? No. 474 00:53:07,130 --> 00:53:08,130 Well, good morning, Sheriff. 475 00:53:08,450 --> 00:53:09,750 What brings you here so early? 476 00:53:10,190 --> 00:53:12,530 All right, Rogers. You wanted to show me how to catch the phantom. 477 00:53:13,180 --> 00:53:14,940 Well, he hit Bailey's ranch last night. 478 00:53:15,900 --> 00:53:16,900 Be right with you. 479 00:53:19,060 --> 00:53:20,580 I'll keep an eye on Trigger, Roy. 480 00:53:25,280 --> 00:53:26,280 Well, 481 00:53:38,340 --> 00:53:40,920 just like every other time, tracks disappear in the rocks. 482 00:53:42,120 --> 00:53:43,120 Got any suggestions, Rogers? 483 00:53:43,460 --> 00:53:47,100 Yeah. Splinters and I'll ride the ridge. You fellas search the valley. 484 00:54:02,880 --> 00:54:05,140 What are you kicking about, Doc? You're getting paid. 485 00:54:05,400 --> 00:54:07,780 I wasn't told how you were going to use him. 486 00:54:08,080 --> 00:54:09,120 Killing other horses. 487 00:54:09,660 --> 00:54:13,160 What if somebody finds out I didn't destroy them? You know what will happen 488 00:54:13,160 --> 00:54:15,320 me. That's right. You signed that government paper. 489 00:54:15,600 --> 00:54:16,960 Looks like you're in a tough spot. 490 00:54:17,580 --> 00:54:20,560 I'm going to pull myself out of that tough spot right now. 491 00:54:21,060 --> 00:54:23,280 The order says that stallion was destroyed. 492 00:54:52,330 --> 00:54:54,390 coming this way. Since they heard that shot, clear out. 493 00:55:05,510 --> 00:55:06,650 You take a look in the cabin. 494 00:55:23,690 --> 00:55:24,690 over here, Roy. 495 00:55:25,810 --> 00:55:26,810 Doc Brown. 496 00:55:27,150 --> 00:55:29,570 Didn't he work for Manson? Yeah, he sure did. 497 00:55:30,270 --> 00:55:32,210 Look, white hair. 498 00:55:32,510 --> 00:55:33,990 Somebody's been keeping a white horse in here. 499 00:55:34,530 --> 00:55:35,530 Manson? Yeah. 500 00:55:35,630 --> 00:55:36,630 The Phantom! 501 00:55:36,910 --> 00:55:38,550 Come on, Roy, we gotta get the sheriff. 502 00:55:42,910 --> 00:55:43,910 Hey, Roy! 503 00:56:08,569 --> 00:56:12,050 Looks like Rogers is putting two and two together, boss. And if he gets a hold 504 00:56:12,050 --> 00:56:13,730 of that white stallion... He won't. 505 00:57:12,190 --> 00:57:13,190 Junior's running off. 506 00:57:14,650 --> 00:57:15,650 I see. 507 00:57:16,310 --> 00:57:17,490 Looks like we're afoot. 508 00:57:17,730 --> 00:57:19,930 The next time, I'm going to tie you on your horse. 509 00:57:20,190 --> 00:57:22,210 I hope there is a next time. 510 00:58:13,710 --> 00:58:16,970 Hey, something must have happened to Roy. Yeah. Come on, fellas, let's saddle 511 00:58:16,970 --> 00:58:17,970 up. 512 00:58:18,530 --> 00:58:19,930 Come on, boy, you better stay here. 513 00:58:58,830 --> 00:59:00,550 He's the only one left. He's got to help me. 514 00:59:53,930 --> 00:59:54,930 Go on, boy. Do it. 515 01:01:28,490 --> 01:01:29,670 Bye. 516 01:02:19,790 --> 01:02:21,350 news for you. They're still there. 517 01:02:25,710 --> 01:02:27,470 We'll never get a good shot from down here. 518 01:02:28,070 --> 01:02:29,070 That's right. 519 01:02:35,930 --> 01:02:36,930 Hey! 520 01:02:39,810 --> 01:02:40,749 It's Larry. 521 01:02:40,750 --> 01:02:43,030 Gosh, it must be awfully important to get him on a horse. 522 01:02:45,670 --> 01:02:48,010 Grandpa's back at the ranch. He's been hurt by the phantom. Dad! 523 01:03:03,280 --> 01:03:04,860 a bunch of horses we pass in the draw? Yeah. 524 01:03:05,160 --> 01:03:07,340 Stampede them down this canyon. That'll bring them out into the open. 525 01:03:10,700 --> 01:03:13,420 Roy, they got me. No, they didn't. 526 01:03:14,280 --> 01:03:15,540 The watch stopped it. 527 01:03:16,260 --> 01:03:17,280 And it's still running. 528 01:03:39,460 --> 01:03:40,880 They're trying to get us out in the open. 529 01:03:41,920 --> 01:03:43,540 I'd rather be shot at than trampled. 530 01:05:23,560 --> 01:05:25,720 You should have done that to that killer a long time ago. 531 01:05:30,340 --> 01:05:31,198 Howdy, Sheriff. 532 01:05:31,200 --> 01:05:32,038 How are you? 533 01:05:32,040 --> 01:05:33,040 Hi, Sheriff. 534 01:05:33,180 --> 01:05:34,180 Where's that Roy Rogers? 535 01:05:34,360 --> 01:05:37,320 He and Larry are bringing in the stock. We're getting ready to pull stakes and 536 01:05:37,320 --> 01:05:38,580 hit the road. How's he got it? 537 01:05:39,020 --> 01:05:41,180 Gonna have the greatest year in the history of show business. 538 01:05:41,380 --> 01:05:43,960 Well, I just wanted to tell him you're all welcome back here next year. Oh, 539 01:05:43,980 --> 01:05:45,080 that's fine, Sheriff. Fine. 540 01:05:45,280 --> 01:05:47,940 Even you, Smithers. Well, hi, Sheriff. That's mighty friendly of you. 541 01:05:48,320 --> 01:05:49,320 Well, I'll be seeing you. 542 01:05:50,200 --> 01:05:51,200 Come right up. 543 01:05:51,340 --> 01:05:53,420 You usually don't care much for sheriffs. 544 01:05:54,080 --> 01:05:55,920 That one seems to be a right knife. 545 01:06:30,090 --> 01:06:31,430 Let's show him that you're still... 42029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.