Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,530
- TONIGHT,
2
00:00:05,533 --> 00:00:07,473
THE REUNION CONCLUDES.
3
00:00:07,467 --> 00:00:09,067
"JOYCE TOLD EVERYONE
HER HUSBAND
4
00:00:09,066 --> 00:00:10,826
HAS A BIG PEE-PEE."
[laughter]
5
00:00:10,834 --> 00:00:12,604
- IT'S PROBABLY NOT
THE WORST REPUTATION
6
00:00:12,600 --> 00:00:14,170
ON THE PLANET.
[all laughing]
7
00:00:14,166 --> 00:00:15,226
- CAN I NOT SPEAK, PLEASE?
- YOU LOVE TO SPEAK
8
00:00:15,233 --> 00:00:17,103
AND BE THE REFEREE.
- OH, MY GOD.
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,670
DID YOU HEAR
WHAT SHE JUST SAID?
10
00:00:18,667 --> 00:00:20,327
- IF THERE WAS A FIRE BURNING,
11
00:00:20,333 --> 00:00:21,373
THERE'S SCHEANA AND THERE'S ME,
12
00:00:21,367 --> 00:00:22,497
AND YOU COULD SAVE ONE PERSON,
13
00:00:22,500 --> 00:00:24,600
WHO ARE YOU GONNA SAVE?
14
00:00:24,600 --> 00:00:26,370
- SHE'S SITTING HERE CRYING...
- YEAH.
15
00:00:26,367 --> 00:00:28,197
- BECAUSE SHE SAYS
SHE LOVES YOU.
16
00:00:28,200 --> 00:00:29,330
- I'M SURPRISED TO HEAR THAT.
17
00:00:29,333 --> 00:00:32,203
- BRANDI, DO YOU THINK
THERE'S HOPE?
18
00:00:32,200 --> 00:00:34,070
- THAT WAS
A WHOLE [bleep] SEASON
19
00:00:34,066 --> 00:00:36,126
OF LIES ABOUT MY HUSBAND,
WHO DOESN'T DESERVE IT.
20
00:00:36,133 --> 00:00:37,373
- NO.
21
00:00:37,367 --> 00:00:38,397
- I WAS DEFINITELY UPSET
ABOUT THAT.
22
00:00:38,400 --> 00:00:39,630
- THAT WAS A JOKE.
23
00:00:39,633 --> 00:00:42,073
- A JOKE IN FRONT
OF A FIVE-YEAR-OLD?
24
00:00:42,066 --> 00:00:45,326
- I DON'T THINK I COULD EVER
LET YOU BACK INTO MY LIFE.
25
00:00:50,467 --> 00:00:52,167
- WELCOME BACK TO
26
00:00:52,166 --> 00:00:54,326
THE REAL HOUSEWIVESOF BEVERLY HILLS: REUNION.
27
00:00:54,333 --> 00:00:55,603
I'M ANDY COHEN.
28
00:00:55,600 --> 00:00:57,670
FOR AS LONG AS WE'VE
KNOWN HER, LISA'S LIFE
29
00:00:57,667 --> 00:00:59,067
HAS SEEMED TO BE NOTHING
30
00:00:59,066 --> 00:01:01,696
BUT DIAMONDS AND ROSE.
- OH, PLEASE.
31
00:01:01,700 --> 00:01:04,200
- RECENTLY, THOUGH, HER CLOSEST
FRIENDS BEGAN TO QUESTION
32
00:01:04,200 --> 00:01:09,070
HER MOTIVATIONS,
HER INTENTIONS, AND MORE.
33
00:01:09,066 --> 00:01:10,466
- AM I YOUR HOLLYWOOD FRIEND,
34
00:01:10,467 --> 00:01:11,727
OR AM I A REAL FRIEND?
- OKAY.
35
00:01:11,734 --> 00:01:13,034
- ARE WE GIRLFRIENDS,
OR ARE WE "HOLLYWOOD FRIENDS"?
36
00:01:13,033 --> 00:01:14,133
- WHY ARE YOU BEING
SO AGGRESSIVE?
37
00:01:14,133 --> 00:01:15,233
- I'M NOT AGGRESSIVE.
- I TOLD--
38
00:01:15,233 --> 00:01:16,533
- I DON'T LIKE YOU WALKING AWAY.
39
00:01:16,533 --> 00:01:18,173
WE'RE HAVING A CONVERSATION,
A HEART-TO-HEART.
40
00:01:18,166 --> 00:01:20,596
- YOU KNOW WHAT,
I'M REALLY UPSET.
41
00:01:20,600 --> 00:01:23,070
- LISA, WALKING AWAY IS
NOT GONNA SOLVE ANYTHING.
42
00:01:23,066 --> 00:01:24,596
- WELL, I DON'T WANT TO STAY.
43
00:01:24,600 --> 00:01:27,400
- LISA'S NEVER ONCE ASKED ME
TO SAY ANYTHING FOR HER.
44
00:01:27,400 --> 00:01:29,670
BUT I WAS STILL
BEING MANIPULATED
45
00:01:29,667 --> 00:01:31,067
INTO DOING AND SAYING THINGS
46
00:01:31,066 --> 00:01:32,566
THAT I DIDN'T
WANT TO [bleep] SAY.
47
00:01:32,567 --> 00:01:35,267
- THERE'S BEEN A LOT OF GOSSIP
IN THE TABLOIDS.
48
00:01:35,266 --> 00:01:37,026
THIS IS WHERE THE RUMOR COMES...
- HONEY, YOU CAN'T TAKE--
49
00:01:37,033 --> 00:01:38,433
- THAT HE'S BEEN SEEN
WITH A YOUNGER WOMAN.
50
00:01:38,433 --> 00:01:40,433
[laughs]
51
00:01:41,500 --> 00:01:43,670
- I HAD THE TABLOIDS
AT MY HOUSE.
52
00:01:43,667 --> 00:01:45,167
LISA PUT IT IN MY LUGGAGE.
53
00:01:45,166 --> 00:01:46,096
SHE GOES,
"YOU NEED TO BRING THIS."
54
00:01:46,100 --> 00:01:48,300
- I'M SUCH AN IDIOT.
55
00:01:48,300 --> 00:01:50,470
- YOU'RE CAUGHT. YOU'RE LYING.
YOU'RE CAUGHT.
56
00:01:50,467 --> 00:01:52,997
- I DIDN'T SEE THE TABLOIDS
UNTIL I GOT BACK.
57
00:01:53,000 --> 00:01:54,470
- THAT'S NOT TRUE.
58
00:01:54,467 --> 00:01:57,167
- I FEEL LIKE EVERYTHING
THAT I SAY IS BEING QUESTIONED,
59
00:01:57,166 --> 00:01:59,196
AND I FEEL THEY'RE JUST,
LIKE, ALL GANGING UP.
60
00:01:59,200 --> 00:02:00,270
[sniffles]
61
00:02:00,266 --> 00:02:02,066
[sighs]
62
00:02:04,100 --> 00:02:06,270
IT'S REALLY HARD.
63
00:02:06,266 --> 00:02:08,666
I DON'T WANT TO CRY.
64
00:02:08,667 --> 00:02:10,297
- YOU'VE ALWAYS SAID,
"BRANDI'S NOT A LIAR.
65
00:02:10,300 --> 00:02:12,430
SHE'S A STRAIGHT SHOOTER.
SHE'S A STRAIGHT SHOOTER."
66
00:02:12,433 --> 00:02:15,373
- WELL, I THOUGHT--YEAH.
- SO NOW, HERE I AM.
67
00:02:15,367 --> 00:02:18,467
AND BRANDI TELLS ME THIS,
AND IT'S A VERY DETAILED STORY.
68
00:02:18,467 --> 00:02:20,027
- YOU KNOW WHAT,
I'M GETTING TIRED OF THIS.
69
00:02:20,033 --> 00:02:21,233
I CAN'T DO THIS EVERY TIME
I COME OUT.
70
00:02:21,233 --> 00:02:22,473
I CANNOT DO THIS.
- NO, I KNOW.
71
00:02:22,467 --> 00:02:24,027
BUT WHEN IT WAS YOU AND ME--
- I CAN'T DO THIS.
72
00:02:24,033 --> 00:02:25,573
- WHY DID YOU LEAVE
WITHOUT SAYING ANYTHING?
73
00:02:25,567 --> 00:02:27,567
- OH, IT'S COMPLICATED.
74
00:02:27,567 --> 00:02:29,267
- YOU COULD'VE TEXTED SOMEONE.
75
00:02:29,266 --> 00:02:31,496
THEY COULD'VE BEEN DEAD
ON THE SIDE OF THE ROAD.
76
00:02:31,500 --> 00:02:34,170
I MEAN, YOU JUST LEAVE
A HOTEL ROOM
77
00:02:34,166 --> 00:02:36,996
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
WITHOUT LETTING ANYBODY KNOW?
78
00:02:37,000 --> 00:02:38,330
THAT'S JUST NOT RIGHT.
79
00:02:38,333 --> 00:02:39,603
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
- HOW CLOSE ARE YOU GUYS?
80
00:02:39,600 --> 00:02:42,030
- SCHEANA AND I?
- THERE YOU GO, THAT'S RIGHT.
81
00:02:42,033 --> 00:02:44,173
- SHE'S VERY CLOSE TO PANDY
FOR FIVE YEARS.
82
00:02:44,166 --> 00:02:46,066
- JUST REALLY DISAPPOINTED.
83
00:02:46,066 --> 00:02:50,596
IT'S REALLY SAD FOR ME
BECAUSE I REALLY THOUGHT
84
00:02:50,600 --> 00:02:52,400
OF KEN AND LISA AS MY FAMILY.
85
00:02:52,400 --> 00:02:55,030
I FEEL LIKE WHAT KIND OF GAMES
ARE PEOPLE PLAYING?
86
00:02:55,033 --> 00:02:57,473
WHO GIVES A [bleep]
ABOUT A [bleep] WHORE?
87
00:02:57,467 --> 00:02:59,127
I'M SORRY, I DON'T.
88
00:02:59,133 --> 00:03:01,373
- DARLING, I DON'T SEE HER
LIKE THAT. I'M SORRY.
89
00:03:01,367 --> 00:03:04,267
- SO THEN
WE'RE NOT TRUE FRIENDS.
90
00:03:06,300 --> 00:03:08,400
- SO IT'S A LOT TO GO OVER.
91
00:03:08,400 --> 00:03:11,200
BRANDI, WAS THERE
ONE SPECIFIC MOMENT
92
00:03:11,200 --> 00:03:12,970
WHERE YOU FELT LIKE
THINGS CHANGED
93
00:03:12,967 --> 00:03:16,627
WITH LISA AND YOUR FRIENDSHIP?
94
00:03:16,633 --> 00:03:19,303
- HONESTLY, IT WAS
A LOT OF BUILDUP.
95
00:03:19,300 --> 00:03:23,030
AND WHEN I TOLD HER,
I SAID, "NO MORE SCHEANA,"
96
00:03:23,033 --> 00:03:27,033
AND I STARTED
TO FEEL LIKE
97
00:03:27,033 --> 00:03:28,633
WHY IS THIS GIRL
ALWAYS AROUND
98
00:03:28,633 --> 00:03:31,303
AFTER I'VE TOLD YOU NO?
LIKE, NO MORE?
99
00:03:31,300 --> 00:03:32,900
LIKE, YOU KEPT
BRINGING HER AROUND.
100
00:03:32,900 --> 00:03:35,030
AND THEN SOMEBODY TOLD ME
THAT KNOWS YOU
101
00:03:35,033 --> 00:03:38,203
THAT THIS WHOLE ENTIRE THING
WAS ALL A BIG, GIANT PLAN.
102
00:03:38,200 --> 00:03:39,870
YOU GUYS, IT'S SO FUNNY.
103
00:03:39,867 --> 00:03:43,967
THE WAITRESS IS THAT GIRL,
SHANNA MARIE, WHATEVER,
104
00:03:43,967 --> 00:03:46,597
THAT HAD AN AFFAIR WITH EDDIE
WHILE I WAS PREGNANT.
105
00:03:46,600 --> 00:03:48,330
- YOU'VE WORKED WITH ME
FOR TWO YEARS, RIGHT?
106
00:03:48,333 --> 00:03:49,433
- RIGHT.
- WE'VE NEVER--
107
00:03:49,433 --> 00:03:50,903
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THIS,
108
00:03:50,900 --> 00:03:54,170
BUT I THINK IT'S EASIER
IF YOU'RE NOT HERE.
109
00:03:54,166 --> 00:03:55,166
- ABSOLUTELY.
- NOW, IS THAT OKAY?
110
00:03:55,166 --> 00:03:56,196
- NO, I TOTALLY AGREE.
- IS THAT OKAY?
111
00:03:56,200 --> 00:03:57,330
- YEAH.
112
00:03:57,333 --> 00:03:58,303
- WHAT DO YOU MEAN
"A GIANT PLAN"?
113
00:03:58,300 --> 00:03:59,900
I HARDLY KNEW YOU.
114
00:03:59,900 --> 00:04:01,430
WHEN YOU RAN INTO--
- YEAH, YOU DIDN'T.
115
00:04:01,433 --> 00:04:03,333
EXACTLY,
BUT YOU KNEW HER WELL.
116
00:04:03,333 --> 00:04:05,173
- I DON'T KNOW HER WELL
SOCIALLY,
117
00:04:05,166 --> 00:04:06,526
I KNEW HER WELL
AS AN EMPLOYEE.
118
00:04:06,533 --> 00:04:08,333
- AT VILLA BLANCA.
- SHE'D ALREADY--YEAH.
119
00:04:08,333 --> 00:04:10,133
SHE DIDN'T EVEN KNOW
YOU WERE COMING.
120
00:04:10,133 --> 00:04:12,473
AND THE FIRST THING I KNEW,
I THOUGHT, OH, MY GOD.
121
00:04:12,467 --> 00:04:13,527
I SAID,
"GET RID OF HER, QUICK.
122
00:04:13,533 --> 00:04:15,033
GO. GO SOMEWHERE ELSE."
123
00:04:15,033 --> 00:04:16,803
THERE WAS NO SETUP.
ABSOLUTELY NOT.
124
00:04:16,800 --> 00:04:18,400
- AND I BELIEVED THAT
FOR A REALLY LONG TIME.
125
00:04:18,400 --> 00:04:20,170
- YEAH, BUT I--
- I DEFENDED YOU.
126
00:04:20,166 --> 00:04:21,966
I DEFENDED YOU TO MY FRIENDS,
WHO ALL SAID...
127
00:04:21,967 --> 00:04:22,967
- OF COURSE
I DIDN'T HAVE A CLUE.
128
00:04:22,967 --> 00:04:24,327
- THAT WAS RIDICULOUS.
129
00:04:24,333 --> 00:04:25,533
- I WOULDN'T KNOW
IF MY WAITRESS IS SLEEPING
130
00:04:25,533 --> 00:04:27,273
WITH SOME WOMAN
ON OUR SHOW'S EX-HUSBAND.
131
00:04:27,266 --> 00:04:29,466
HOW WOULD I KNOW THAT?
I HAVE 150 STAFF.
132
00:04:29,467 --> 00:04:33,227
I COULDN'T EVEN TELL YOU
WHERE SCHEANA LIVES.
133
00:04:33,233 --> 00:04:35,533
I COULDN'T EVEN TELL YOU THAT.
- BABE.
134
00:04:35,533 --> 00:04:37,473
YOU KNEW NO MORE
WHEN I WENT TO YOUR HOUSE
135
00:04:37,467 --> 00:04:39,167
FOR KEN
AND MAURICIO'S BIRTHDAY.
136
00:04:39,166 --> 00:04:40,426
- HOW DID YOU BREAK YOUR HAND?
137
00:04:40,433 --> 00:04:42,933
- I WAS BEATING
THE [bleep] OUT OF A GUY.
138
00:04:42,934 --> 00:04:44,834
- YOU'RE LUCKY SHE DIDN'T BEAT
THE [bleep] OUT OF YOU.
139
00:04:44,834 --> 00:04:47,004
- WELL, THIS RING
MIGHT HAVE MADE AN INDENT.
140
00:04:47,000 --> 00:04:48,170
- CONGRATULATIONS.
141
00:04:48,166 --> 00:04:49,166
- THANK YOU.
- BUT--
142
00:04:49,166 --> 00:04:50,396
WELL, THAT WASN'T A COMPLIMENT.
143
00:04:50,400 --> 00:04:51,800
YOU SHOULD'VE CALLED ME
AND SAID,
144
00:04:51,800 --> 00:04:53,400
"SCHEANA'S GONNA BE HERE,
FYI."
145
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
- YEAH, YOU'RE RIGHT.
- YOU SHOULD'VE, AND YOU DIDN'T.
146
00:04:54,400 --> 00:04:55,370
- I SHOULD'VE DONE.
147
00:04:55,367 --> 00:04:56,527
- I SHOWED UP WITH A DATE.
148
00:04:56,533 --> 00:04:58,203
SCHEANA FLIRTED WITH MY DATE
ALL NIGHT LONG,
149
00:04:58,200 --> 00:04:59,870
LOOKING FOR A REACTION
FROM ME.
150
00:04:59,867 --> 00:05:01,327
AND SHE DIDN'T GET ONE.
- WHERE?
151
00:05:01,333 --> 00:05:02,833
NO, I HAVE TWO WAITERS.
- J.R. SAYS TO ME--
152
00:05:02,834 --> 00:05:04,834
J.R. SAYS TO ME,
"THAT GIRL'S COMING ON STRONG."
153
00:05:04,834 --> 00:05:07,304
- RIDICULOUS.
- YEAH, BECAUSE I SAW HER--
154
00:05:07,300 --> 00:05:09,070
- WHY IS IT SO RIDICULOUS?
- LISA, IN YOUR BLOG--
155
00:05:09,066 --> 00:05:10,326
- SHE ALREADY [bleep]
HER HUSBAND.
156
00:05:10,333 --> 00:05:11,773
- SHE WAS TALKING
ABOUT HER ENGAGEMENT.
157
00:05:11,767 --> 00:05:12,797
- BUT SHE ALREADY [bleep]
HER HUSBAND.
158
00:05:12,800 --> 00:05:14,430
WHY WOULDN'T SHE TAKE
HER BOYFRIEND?
159
00:05:14,433 --> 00:05:15,473
- I ACTUALLY THOUGHT
YOU WERE OKAY WITH HER THEN.
160
00:05:15,467 --> 00:05:16,897
- AND THEN YOU ASKED ME
TO TALK TO HER.
161
00:05:16,900 --> 00:05:18,170
- I THOUGHT YOU WERE OKAY
WITH HER THEN.
162
00:05:18,166 --> 00:05:19,426
- IT'S NOT BEING
ABOUT OKAY WITH--
163
00:05:19,433 --> 00:05:21,873
- BUT HOW ARE YOU
EVER GONNA BE OKAY WITH A WOMAN
164
00:05:21,867 --> 00:05:23,097
THAT BROKE YOUR MARRIAGE--
THE FATHER--
165
00:05:23,100 --> 00:05:24,130
WHO [bleep] THE FATHER
OF YOUR CHILDREN?
166
00:05:24,133 --> 00:05:25,473
- WELL, HE BROKE UP
THE MARRIAGE.
167
00:05:25,467 --> 00:05:29,097
BUT IT'S JUST--IT'S A MEMORY
THAT I DON'T NEED TO RELIVE.
168
00:05:29,100 --> 00:05:30,270
- BE HONEST.
169
00:05:30,266 --> 00:05:32,726
IF A WOMAN THAT WOULD TAKE KEN
AWAY FROM YOU--
170
00:05:32,734 --> 00:05:34,074
- YES, I UNDERSTAND THAT.
171
00:05:34,066 --> 00:05:35,266
BUT SHE HAD WORKED FOR ME
FOR YEARS
172
00:05:35,266 --> 00:05:37,026
WHEN PRODUCTION SAID,
"WE WANT HER THERE"
173
00:05:37,033 --> 00:05:39,033
BECAUSE THEY WANT THE CAST
OF VANDERPUMP RULES--
174
00:05:39,033 --> 00:05:41,173
- BUT YOU'RE
SUCH AN ASSERTIVE PERSON.
175
00:05:41,166 --> 00:05:42,396
YOU SHOULD'VE SAID,
"YOU KNOW WHAT,
176
00:05:42,400 --> 00:05:44,170
I HAVE TO PROTECT BRANDI."
- I COULDN'T--
177
00:05:44,166 --> 00:05:45,826
- "I DON'T WANT SCHEANA
IN THE HOUSE."
178
00:05:45,834 --> 00:05:47,374
- BUT BRANDI AT THAT POINT--
- BUT YOU DID IT AT SUR.
179
00:05:47,367 --> 00:05:49,727
I--NO, AT THAT POINT,
I ASKED YOU,
180
00:05:49,734 --> 00:05:51,034
"PLEASE, NO MORE."
181
00:05:51,033 --> 00:05:53,373
I'M OVER--I'VE DONE MY PART
AS A FRIEND TO YOU.
182
00:05:53,367 --> 00:05:55,427
I SAID--I SAT DOWN WITH HER.
- AND I DIDN'T WANT HER
183
00:05:55,433 --> 00:05:57,133
TO WAIT ON THE TABLES.
- I'VE DONE EVERYTHING
184
00:05:57,133 --> 00:05:58,333
I COULD POSSIBLY DO TO BE
A GOOD FRIEND TO YOU.
185
00:05:58,333 --> 00:05:59,803
- YEAH.
- TO HELP YOUR SHOW,
186
00:05:59,800 --> 00:06:02,700
TO DO WHATEVER I COULD DO
TO BE A FRIEND
187
00:06:02,700 --> 00:06:05,700
BECAUSE I BELIEVED
IT WASN'T A SETUP.
188
00:06:05,700 --> 00:06:07,770
AND NOW PEOPLE ARE TELLING ME
IT WAS, AND I'M WATCHING.
189
00:06:07,767 --> 00:06:09,327
- I HAD NO IDEA.
190
00:06:09,333 --> 00:06:10,933
- THIS IS THE POINT.
I BELIEVED YOU. I--
191
00:06:10,934 --> 00:06:13,274
LISTEN, YOU'RE VERY GOOD AT
GETTING PEOPLE TO BELIEVE YOU.
192
00:06:13,266 --> 00:06:16,096
- SO, BRANDI, DO YOU BELIEVE
WHAT LISA'S SAYING?
193
00:06:16,100 --> 00:06:18,130
- N-NO.
194
00:06:19,934 --> 00:06:21,334
- NORA FROM SPOKANE, WASHINGTON,
195
00:06:21,333 --> 00:06:23,333
WANTS TO KNOW,
"IN PALM SPRINGS,
196
00:06:23,333 --> 00:06:27,173
"BRANDI TOLD LISA SHE 'DIDN'T
WANT TO STRATEGIZE ANYMORE.'
197
00:06:27,166 --> 00:06:29,926
BRANDI, WHAT DID YOU
MEAN BY THAT?"
198
00:06:29,934 --> 00:06:33,734
- I WOULD HAVE THESE HOUR-LONG
MORNING PHONE CALLS FROM LISA
199
00:06:33,734 --> 00:06:35,134
WHERE WE WOULD TALK
ABOUT EVERYTHING
200
00:06:35,133 --> 00:06:37,033
THAT HAPPENED THE DAY BEFORE.
201
00:06:37,033 --> 00:06:39,273
AND IT WASN'T--
- I DIDN'T HAVE AN HOUR-LONG--
202
00:06:39,266 --> 00:06:40,996
BRANDI, I GO TO WORK.
203
00:06:41,000 --> 00:06:43,030
IT'S NOT SITTING THERE ON MY ASS
TALKING TO YOU FOR AN HOUR.
204
00:06:43,033 --> 00:06:45,833
SORRY.
- YOU USED TO--
205
00:06:45,834 --> 00:06:47,174
- I DID THAT WITH YOU.
- YEAH, SOMETIMES.
206
00:06:47,166 --> 00:06:48,396
- IN ALL FAIRNESS, WE WOULD SIT
ON THE PHONE A VERY LONG TIME.
207
00:06:48,400 --> 00:06:50,130
YOU KNOW I HAVE
A LOT GOING ON TOO.
208
00:06:50,133 --> 00:06:51,403
I'M GUILTY OF THAT AS WELL.
- YOU DID IT WITH ME TOO.
209
00:06:51,400 --> 00:06:53,770
- WE CAN'T SIT AROUND
ON THE PHONE FOR AN HOUR. YEAH.
210
00:06:53,767 --> 00:06:55,097
- EVERY MORNING--
WE WOULD TALK IN THE MORNINGS.
211
00:06:55,100 --> 00:06:56,300
- BUT WHAT WAS THE STRATEGY?
212
00:06:56,300 --> 00:06:57,430
- ALL I'M SAYING IS
WE WOULD GO OVER
213
00:06:57,433 --> 00:06:59,103
EVERYTHING
THAT HAD JUST HAPPENED,
214
00:06:59,100 --> 00:07:03,230
SO I JUST FELT LIKE
IT WAS EXHAUSTING.
215
00:07:03,233 --> 00:07:04,973
- WE WOULDN'T GO OVER EVERYTHING
THAT HAD HAPPENED.
216
00:07:04,967 --> 00:07:06,967
- YES, WE WOULD.
- NO, WE WOULDN'T.
217
00:07:06,967 --> 00:07:08,697
NO, WE'D TALK ABOUT LIFE.
218
00:07:08,700 --> 00:07:10,270
WE DIDN'T SIT THERE AND TALK--
- NO, WE TALKED ALL--
219
00:07:10,266 --> 00:07:11,866
- YOU--NO.
- NO.
220
00:07:11,867 --> 00:07:13,367
- KYLE, WHAT DID YOU TWO
TALK ABOUT?
221
00:07:13,367 --> 00:07:14,627
- I MEAN--
- I DON'T THINK WE TALKED
222
00:07:14,633 --> 00:07:15,673
ABOUT THE SHOW.
223
00:07:15,667 --> 00:07:16,867
WE TALKED ABOUT EVERYTHING.
224
00:07:16,867 --> 00:07:18,327
- I MEAN, WE WOULD TALK
ABOUT LIFE, OF COURSE.
225
00:07:18,333 --> 00:07:19,773
AND WE, OF COURSE,
WOULD TALK ABOUT THE SHOW
226
00:07:19,767 --> 00:07:21,267
AND THE DYNAMICS
OF THE WOMEN 100%
227
00:07:21,266 --> 00:07:22,766
AND WHAT WAS GOING ON AND--
228
00:07:22,767 --> 00:07:23,897
- DID YOU FEEL LIKE
IT WAS STRATEGY?
229
00:07:23,900 --> 00:07:25,130
- I MEAN, THAT'S--
WE ALL WERE DOING THAT.
230
00:07:25,133 --> 00:07:26,803
AND WE WANTED TO SAY,
"OH, YOU SPOKE AGAINST US--"
231
00:07:26,800 --> 00:07:28,730
WE'RE ALL DOING THAT, AND WHEN
WE'RE FRIENDS, YOU KNOW...
232
00:07:28,734 --> 00:07:30,174
- YOU DON'T DO AN HOUR EVERY
MORNING TALKING ABOUT THAT.
233
00:07:30,166 --> 00:07:31,966
- WE'RE GONNA TALK AND SAY, "CAN
YOU BELIEVE WHAT BRANDI DID?"
234
00:07:31,967 --> 00:07:33,167
- SHE CALLED YOU
BOBBY FISCHER, SO...
235
00:07:33,166 --> 00:07:34,826
- THAT'S WHAT HAPPENS
AROUND HERE, SO YEAH.
236
00:07:34,834 --> 00:07:36,374
- A COUPLE REUNIONS AGO,
YOU LIKENED
237
00:07:36,367 --> 00:07:39,327
BEING FRIENDS WITH LISA
238
00:07:39,333 --> 00:07:41,673
TO PLAYING CHESS
WITH BOBBY FISCHER.
239
00:07:41,667 --> 00:07:42,997
- RIGHT. YEAH.
240
00:07:43,000 --> 00:07:46,370
- WAS THAT STRATEGY
WHAT YOU WERE REFERRING TO?
241
00:07:46,367 --> 00:07:48,697
- YES, I'M TALKING
ABOUT SAYING CERTAIN THINGS,
242
00:07:48,700 --> 00:07:50,130
YOU KNOW,
IN FRONT OF THE CAMERAS.
243
00:07:50,133 --> 00:07:51,703
- OKAY, BUT HOW IS IT
BEING STRATEGIC?
244
00:07:51,700 --> 00:07:53,070
WHY WOULD I BE FRIENDS
WITH BRANDI IN THE FIRST PLACE?
245
00:07:53,066 --> 00:07:54,366
EVERYBODY HATED HER.
- 'CAUSE I'M THE UNDERDOG.
246
00:07:54,367 --> 00:07:56,697
- BECAUSE AT THE TIME--
- WHO? YOU HAD NO OTHER FRIENDS.
247
00:07:56,700 --> 00:07:58,670
- HUH?
- YOU GUYS NEVER SPOKE.
248
00:07:58,667 --> 00:07:59,827
YOU WEREN'T FRIENDS.
249
00:07:59,834 --> 00:08:01,134
ALL OF A SUDDEN,
YOU GUYS WERE FRIENDS.
250
00:08:01,133 --> 00:08:03,073
- YEAH, BUT WE HAD
SO MUCH FUN TOGETHER.
251
00:08:03,066 --> 00:08:04,826
WE HAD A LOT OF FUN TOGETHER.
252
00:08:04,834 --> 00:08:06,874
- BRANDI, YOU SAID THAT
WHEN THINGS STARTED
253
00:08:06,867 --> 00:08:08,267
TO GO SOUTH FOR YOU,
THAT WAS
254
00:08:08,266 --> 00:08:09,796
WHEN YOUR FRIENDSHIP
WITH LISA CHANGED.
255
00:08:09,800 --> 00:08:12,730
- RIGHT, SHE TOLD ME--
HER WORDS VERBATIM,
256
00:08:12,734 --> 00:08:16,134
"YOU'RE LOSING YOUR AUDIENCE."
257
00:08:16,133 --> 00:08:18,703
AND THEN I LOST MY FRIEND.
258
00:08:21,066 --> 00:08:22,666
- I WILL SAY THAT, YOU KNOW,
259
00:08:22,667 --> 00:08:23,697
IN WATCHING THIS SHOW,
260
00:08:23,700 --> 00:08:25,800
PEOPLE LOVE YOU,
THEY HATE YOU,
261
00:08:25,800 --> 00:08:27,030
YOU KNOW, THEY GO THROUGH THAT.
- RIGHT.
262
00:08:27,033 --> 00:08:29,033
- AND I FELT LIKE, YOU KNOW,
WHEN THEY LOVE ME,
263
00:08:29,033 --> 00:08:30,603
LISA, YOU WERE THERE.
264
00:08:30,600 --> 00:08:32,570
AND THEN WHEN THEY DIDN'T,
YOU WERE LIKE THAT.
265
00:08:32,567 --> 00:08:33,967
AND THAT'S WHAT YOU DID WITH ME
AND WITH BRANDI.
266
00:08:33,967 --> 00:08:36,127
I DID FEEL THAT 100%.
267
00:08:36,133 --> 00:08:38,233
AND THAT'S WHY IN PARIS
I KEPT TELLING YOU--
268
00:08:38,233 --> 00:08:40,173
I KEPT TRYING TO FIX THINGS
WITH YOU.
269
00:08:40,166 --> 00:08:41,826
- WHEN DID YOU TRY
TO FIX THINGS?
270
00:08:41,834 --> 00:08:43,174
- I NEVER DID ANYTHING THAT BIG.
- YOU CONSTANTLY TALK TRASH.
271
00:08:43,166 --> 00:08:44,896
EVERY INTERVIEW BITE, YOU SAY
SOMETHING NEGATIVE ABOUT ME.
272
00:08:44,900 --> 00:08:46,830
- YEAH, YOU DO THE SAME THING.
273
00:08:46,834 --> 00:08:48,204
YOU CAME HERE GUNS BLAZING
LAST REUNION
274
00:08:48,200 --> 00:08:50,230
SAYING--TALKING
ABOUT MY HUSBAND, ABOUT ME.
275
00:08:50,233 --> 00:08:51,773
YOU BRING UP THE TABLOIDS.
- WELL, WE FELT LIKE THAT.
276
00:08:51,767 --> 00:08:52,767
- YOU DID THAT--
- BUT WE FELT LIKE THAT.
277
00:08:52,767 --> 00:08:54,097
- NO, YOU DIDN'T, LISA.
- YEAH, WE DID.
278
00:08:54,100 --> 00:08:55,200
- YOU KNEW THAT.
I MET YOU THROUGH MAURICIO.
279
00:08:55,200 --> 00:08:56,530
I'M COZYING UP TO YOU.
- WE FELT LIKE THAT.
280
00:08:56,533 --> 00:08:58,173
- I WAS--YOU'RE ALREADY
HIS CLIENT.
281
00:08:58,166 --> 00:08:59,766
- AFTER WE SOLD THE HOUSE.
282
00:08:59,767 --> 00:09:01,097
BUT THIS WAS LAST REUNION.
- NO, BUT THE POINT IS--
283
00:09:01,100 --> 00:09:02,300
- DO WE HAVE TO GO
TO THE SAME THING AGAIN?
284
00:09:02,300 --> 00:09:05,770
- WHAT I DID WAS THIS BIG
ON THE SCALE
285
00:09:05,767 --> 00:09:07,997
OF THINGS THAT I FELT
HAVE BEEN DONE TO ME.
286
00:09:08,000 --> 00:09:10,730
- WHAT HAVE I DONE TO YOU?
- AND YOU NEVER ALLOWED--
287
00:09:10,734 --> 00:09:12,204
YOU NEVER ACCEPTED AN APOLOGY.
288
00:09:12,200 --> 00:09:14,700
I APOLOGIZED
EVEN THOUGH WE SAT HERE--
289
00:09:14,700 --> 00:09:15,900
- WHAT HAVE I EVER
DONE TO YOU?
290
00:09:15,900 --> 00:09:17,070
- LISA,
WHENEVER I'M SAYING SOMETHING,
291
00:09:17,066 --> 00:09:18,096
YOU INTERRUPT
BECAUSE YOU DON'T WANT PEOPLE
292
00:09:18,100 --> 00:09:19,100
TO HEAR WHAT I'M SAYING.
293
00:09:19,100 --> 00:09:22,930
SO MY POINT IS
I HAVE BEEN UPSET.
294
00:09:22,934 --> 00:09:24,974
I AM VALIDATED HERE.
I'M SORRY.
295
00:09:24,967 --> 00:09:26,667
I HAD THINGS
I WAS VERY UPSET BY.
296
00:09:26,667 --> 00:09:29,627
BUT YOU ALWAYS DIMINISHED THAT.
297
00:09:29,633 --> 00:09:30,973
WHERE YOU WILL NEVER LET GO
OF THE LITTLEST THING.
298
00:09:30,967 --> 00:09:32,167
ME SAYING--
- BUT WHEN HAVE I BROUGHT IT UP?
299
00:09:32,166 --> 00:09:33,596
- ME SAYING TO TAYLOR,
300
00:09:33,600 --> 00:09:36,500
"OH, MAYBE SHE TAKES ADVANTAGE
OF WEAK PEOPLE."
301
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
'CAUSE YOU KNOW WHAT,
MAYBE SHE PREYS ON WEAK PEOPLE.
302
00:09:38,500 --> 00:09:40,500
SHE DOESN'T TAKE CRITICISM WELL.
303
00:09:40,500 --> 00:09:42,130
YOU ACTED LIKE I SAID THAT
304
00:09:42,133 --> 00:09:44,573
YOU'RE BEATING OLD LADIES
ON THE STREET, FOR GOD'S SAKE.
305
00:09:44,567 --> 00:09:45,827
I DIDN'T SAY THAT--I DO THINK
YOU TOOK ADVANTAGE OF THEM.
306
00:09:45,834 --> 00:09:47,674
- OKAY, I'M NOT GOING TO--
DO WE HAVE TO GO BACK?
307
00:09:47,667 --> 00:09:49,067
- THE RULES HAVE TO APPLY
TO YOU TOO.
308
00:09:49,066 --> 00:09:51,166
- COMING BACK TO THAT, I FEEL
LIKE YOU DO DISTANCE YOURSELF
309
00:09:51,166 --> 00:09:52,896
DEPENDING ON YOUR POPULARITY.
310
00:09:52,900 --> 00:09:55,200
WHEN YOU'RE ON TOP,
WE'RE YOUR FRIENDS.
311
00:09:55,200 --> 00:09:56,570
WHEN YOU'RE NOT, YOU WON'T BE.
312
00:09:56,567 --> 00:09:57,667
- THAT'S NOT THE WAY--
- AND BY THE WAY,
313
00:09:57,667 --> 00:09:59,027
I DON'T THINK LIKE THAT.
314
00:09:59,033 --> 00:10:02,003
- OKAY, SO CARLTON HASN'T HAD
A POPULARITY CONTEST.
315
00:10:02,000 --> 00:10:04,130
- YEAH, BUT YOU DIDN'T HAVE
ANYBODY ELSE AFTER PUERTO RICO.
316
00:10:04,133 --> 00:10:05,603
- OKAY--
- YOU THINK THAT--
317
00:10:05,600 --> 00:10:07,000
NO, THAT'S THE TRUTH.
- IT IS.
318
00:10:07,000 --> 00:10:08,030
- I'M NOT SAYING THAT
TO BE MEAN.
319
00:10:08,033 --> 00:10:09,133
THAT WAS THE TRUTH.
320
00:10:09,133 --> 00:10:10,873
YOU WALKED OUT
OF PUERTO RICO
321
00:10:10,867 --> 00:10:13,027
AFTER WE WERE TOLD
THAT YOU PUT THE TABLOIDS
322
00:10:13,033 --> 00:10:14,503
IN THE SUITCASE.
323
00:10:14,500 --> 00:10:16,100
AND INSTEAD OF STAYING,
YOU LEFT.
324
00:10:16,100 --> 00:10:18,070
AND NOBODY WAS SPEAKING
TO YOU
325
00:10:18,066 --> 00:10:19,666
BECAUSE OF WHAT YOU DID.
- I'LL TELL YOU WHAT.
326
00:10:19,667 --> 00:10:20,927
I WOULD NOT--
- AND YOU WALKED IN ON--
327
00:10:20,934 --> 00:10:22,104
HOLD ON.
- I WOULD NOT HAVE LEFT--
328
00:10:22,100 --> 00:10:23,570
- YOU ONLY HAD CARLTON IN L.A.
- ONE, I WOULD NOT--
329
00:10:23,567 --> 00:10:24,897
- OF COURSE YOU'RE GONNA
BE FRIENDS WITH HER.
330
00:10:24,900 --> 00:10:26,600
- WHY? WHY?
- SHE'S GONNA SUPPORT YOU
331
00:10:26,600 --> 00:10:27,900
'CAUSE YOU NEEDED
TO BE SITTING HERE NEXT--
332
00:10:27,900 --> 00:10:29,500
ON THE SOFA TOGETHER TODAY.
- NO, NO, NO, NO, NO.
333
00:10:29,500 --> 00:10:30,800
GOD, YOU'RE BEING RIDICULOUS.
- I WASN'T NOT SPEAKING TO LISA.
334
00:10:30,800 --> 00:10:32,600
- HOW DO YOU RESPOND TO THAT,
WHAT SHE JUST SAID?
335
00:10:32,600 --> 00:10:33,830
- 100%.
- I DON'T LIKE THAT AT ALL.
336
00:10:33,834 --> 00:10:35,534
I THINK THAT'S REALLY VICIOUS.
337
00:10:35,533 --> 00:10:36,903
- YOU CONDONE THE THINGS
THAT SHE SAYS AND DO.
338
00:10:36,900 --> 00:10:38,700
- BUT FOR THEM ALL TO GANG UP
ON YOU IN PUERTO RICO--
339
00:10:38,700 --> 00:10:40,200
LET ME TELL YOU THIS.
340
00:10:40,200 --> 00:10:41,830
NOT ONE OF YOU
WOULD'VE BEEN ABLE
341
00:10:41,834 --> 00:10:44,134
TO LEAVE THAT ISLAND WITHOUT ME
TEXT YOU AND CALLING YOU?
342
00:10:44,133 --> 00:10:46,103
- I DID TEXT YOU.
- OH, YEAH.
343
00:10:46,100 --> 00:10:47,470
- YOU WANT ME TO GET MY PHONE
RIGHT NOW?
344
00:10:47,467 --> 00:10:48,697
- I TEXTED YOU TOO.
- ON CAMERA?
345
00:10:48,700 --> 00:10:49,930
- NO, I DID NOT.
I TEXTED YOU OFF.
346
00:10:49,934 --> 00:10:52,604
NO, NO, I TEXTED YOU. 100%.
- I TEXTED YOU.
347
00:10:52,600 --> 00:10:54,870
- I SAID, "ARE YOU OKAY?"
- YEAH.
348
00:10:54,867 --> 00:10:56,067
- AND YOU NEVER REPLIED.
- WE ALL TEXTED.
349
00:10:56,066 --> 00:10:57,526
- YOU DID ME WRONG.
- WE ALL TEXTED.
350
00:10:57,533 --> 00:10:59,033
- I DIDN'T DO YOU WRONG.
- OH, MY GOD.
351
00:10:59,033 --> 00:11:00,733
- FOR ME TO CALL YOU
AND SAY, "ARE YOU OKAY?"
352
00:11:00,734 --> 00:11:01,804
- CALM DOWN.
- OH, BE QUIET, CARLTON.
353
00:11:01,800 --> 00:11:02,900
NOBODY CARES ABOUT YOU.
SHUT UP.
354
00:11:02,900 --> 00:11:04,730
- I DON'T CARE.
NO, I WON'T SHUT UP.
355
00:11:04,734 --> 00:11:05,834
- LISA DOESN'T EVEN CARE
ABOUT YOU.
356
00:11:05,834 --> 00:11:06,934
- NO, BECAUSE THAT'S
WHAT YOU HAVE,
357
00:11:06,934 --> 00:11:08,174
IS YOU HAVE THE GANG MENTALITY.
- OH, BE QUIET.
358
00:11:08,166 --> 00:11:10,496
- HOLD ON, I WOULD LIKE
KYLE AND LISA TO WORK THIS OUT.
359
00:11:10,500 --> 00:11:13,130
- THIS IS TWO YEAR--
THIS IS FIVE YEARS OF PROBLEMS.
360
00:11:13,133 --> 00:11:14,703
LET THEM TALK.
- BUT THEY--
361
00:11:14,700 --> 00:11:16,500
- BRINGING UP THE TABLOIDS
IN FRONT OF THE CAMERAS
362
00:11:16,500 --> 00:11:17,500
WHEN YOU KNOW HOW HURTFUL
THAT WAS?
363
00:11:17,500 --> 00:11:18,900
- I DID NOT--
364
00:11:18,900 --> 00:11:20,500
- DO YOU HOW MANY STORIES
I'VE HEARD ABOUT YOU
365
00:11:20,500 --> 00:11:21,670
THAT I'VE NEVER BROUGHT UP
IN FRONT OF THE CAMERAS?
366
00:11:21,667 --> 00:11:23,967
- LISTEN, YOU KNOW WHAT,
I DID NOT SAY--
367
00:11:23,967 --> 00:11:26,427
PUT THE TABLOIDS IN YOUR BAG.
368
00:11:26,433 --> 00:11:27,633
- LISTEN TO ME.
- I'M SORRY, I--
369
00:11:27,633 --> 00:11:29,003
- LET'S GO BACK.
LET'S GO BACK.
370
00:11:29,000 --> 00:11:30,530
'CAUSE YOU JUST SAID TO ME
"WHAT HAVE I DONE TO YOU?"
371
00:11:30,533 --> 00:11:31,733
THE STORIES
THAT I HAVE HEARD...
372
00:11:31,734 --> 00:11:33,404
- OH, GOD.
- I HAVE NEVER--
373
00:11:33,400 --> 00:11:34,830
- WELL, LET'S TALK
ABOUT "I'VE HEARD."
374
00:11:34,834 --> 00:11:36,074
I'VE GOT A LOT OF "I'VE HEARD."
- YEAH, GUESS WHAT.
375
00:11:36,066 --> 00:11:37,066
BUT I'VE NEVER
MENTIONED ANYTHING EVER.
376
00:11:37,066 --> 00:11:38,696
- WELL, NOR HAVE I.
- NO, YOU DID.
377
00:11:38,700 --> 00:11:40,100
- WHEN?
378
00:11:40,100 --> 00:11:41,070
- YOU BROUGHT UP THE TABLOIDS
IN MY KITCHEN ON CAMERA,
379
00:11:41,066 --> 00:11:42,396
AND I SAID TO YOU,
380
00:11:42,400 --> 00:11:43,670
"CAN YOU PLEASE
STOP DOING THAT?"
381
00:11:43,667 --> 00:11:44,867
- YEAH, AND I TRIED--
- DO YOU THINK YOU WOULD
382
00:11:44,867 --> 00:11:46,027
WANT ME TO BRING UP THINGS
383
00:11:46,033 --> 00:11:47,673
THAT I'VE HEARD
ABOUT YOU LIKE THAT
384
00:11:47,667 --> 00:11:48,897
OR LIES THAT I'VE HEARD?
385
00:11:48,900 --> 00:11:50,700
- WELL, WE'VE ALL HEARD LIES.
- THAT WE KNOW?
386
00:11:50,700 --> 00:11:51,970
NO, 'CAUSE YOU KNOW THAT
WHEN YOU BRING IT UP,
387
00:11:51,967 --> 00:11:53,527
WE'RE GIVING IT A PLATFORM.
388
00:11:53,533 --> 00:11:55,603
AND NOW IT'S
A WHOLE [bleep] SEASON
389
00:11:55,600 --> 00:11:57,830
OF LIES ABOUT MY HUSBAND,
WHO DOESN'T DESERVE IT.
390
00:11:57,834 --> 00:11:59,374
- NO.
- AND THAT'S WRONG.
391
00:11:59,367 --> 00:12:00,967
SO AT LEAST ADMIT
ONE THING YOU'VE DONE WRONG.
392
00:12:00,967 --> 00:12:04,627
- KYLE, I--
- CAN YOU NOT SAY ONE THING?
393
00:12:04,633 --> 00:12:06,933
- COMING UP...
- THIS IS MY SISTER.
394
00:12:06,934 --> 00:12:10,074
SHE HAS A LOVE FOR YOU
THAT IS SO DIFFERENT
395
00:12:10,066 --> 00:12:11,466
THAN ANY GIRL IN THIS ROOM,
AND I'M TELLING YOU--
396
00:12:11,467 --> 00:12:13,397
- SHE TURNED ON ME.
397
00:12:19,000 --> 00:12:20,800
- AT LEAST ADMIT ONE THING
YOU'VE DONE WRONG.
398
00:12:20,800 --> 00:12:22,400
- KYLE, I--
- CAN YOU NOT SAY ONE THING?
399
00:12:22,400 --> 00:12:24,100
- OH, MY GOD.
- CAN YOU SAY ONE THING?
400
00:12:24,100 --> 00:12:25,970
- KYLE, I WANTED
TO DIMINISH IT.
401
00:12:25,967 --> 00:12:27,597
I WANTED--
- NO.
402
00:12:27,600 --> 00:12:29,330
- DIMINISHING IS
NOT BRINGING IT UP, LISA.
403
00:12:29,333 --> 00:12:30,503
- YOU BROUGHT IT UP
EVERY SECOND.
404
00:12:30,500 --> 00:12:32,000
- WELL, LET ME DIMINISH
ALL THE [bleep]
405
00:12:32,000 --> 00:12:33,770
I'VE HEARD ABOUT EVERYBODY
IN THIS ROOM, THEN.
406
00:12:33,767 --> 00:12:35,667
BRING IT ALL UP.
SHOULD I DO THAT?
407
00:12:35,667 --> 00:12:37,327
- KYLE, IT WAS IN THE TABLOIDS.
- NO.
408
00:12:37,333 --> 00:12:39,903
IT WASN'T ON TELEVISION,
AND NOBODY WOULD'VE CARED.
409
00:12:39,900 --> 00:12:41,070
- I'M NOT GONNA TALK
BEHIND YOUR BACK.
410
00:12:41,066 --> 00:12:42,296
- NO, BUT BY YOU SAYING
"LET'S BRING IT UP,
411
00:12:42,300 --> 00:12:43,700
SO WE CAN PUT IT TO BED,"
412
00:12:43,700 --> 00:12:46,370
IT'S BRINGING IT TO THE SURFACE
FOR EVERYBODY TO HEAR, LISA.
413
00:12:46,367 --> 00:12:47,627
- YOU NEVER SAID TO ME
IN PERSON,
414
00:12:47,633 --> 00:12:49,373
"I CAN'T BELIEVE
WHAT BULL[bleep], WHAT LIES.
415
00:12:49,367 --> 00:12:50,497
THAT'S RIDICULOUS."
416
00:12:50,500 --> 00:12:51,970
- I SAID IT'S ABSOLUTE NONSENSE.
417
00:12:51,967 --> 00:12:53,067
DON'T BELIEVE IT.
418
00:12:53,066 --> 00:12:54,466
- YOU ASKED ME THE QUESTION
419
00:12:54,467 --> 00:12:55,497
"WHAT HAVE I DONE TO YOU?"
- YEAH.
420
00:12:55,500 --> 00:12:56,930
- I JUST GAVE YOU AN ANSWER.
421
00:12:56,934 --> 00:12:58,634
- I DID NOT--
422
00:12:58,633 --> 00:13:00,403
- THAT IS ONE THING
THAT HURT ME
423
00:13:00,400 --> 00:13:01,800
AND TORMENTED ME
424
00:13:01,800 --> 00:13:02,830
AND MADE IT A STORYLINE--
- BUT WHAT ABOUT YOU...
425
00:13:02,834 --> 00:13:04,404
- THEN BRANDI DID SECOND.
426
00:13:04,400 --> 00:13:06,030
- BRINGING UP MY "TABLOID STORY"
EVERY FIVE SECONDS?
427
00:13:06,033 --> 00:13:07,573
- YOU WERE TWEETING
ABOUT THE THREE--
428
00:13:07,567 --> 00:13:08,897
YOU WANT TO COMPARE--
429
00:13:08,900 --> 00:13:11,600
YOU TWEETING AND JOKING
ABOUT 3/4 OF AN EPISODE--
430
00:13:11,600 --> 00:13:13,300
LIES ABOUT MY HUSBAND.
- IN MY DEFENSE--NO.
431
00:13:13,300 --> 00:13:15,500
- WHEN I HAVE SMALL CHILDREN
THAT CAN TALK AT SCHOOL?
432
00:13:15,500 --> 00:13:17,600
- DO YOU THINK I WANT SOMEBODY
TO BE ON THE COVER
433
00:13:17,600 --> 00:13:19,500
SAYING THERE'S
A SEX TAPE ABOUT ME?
434
00:13:19,500 --> 00:13:20,530
- NO.
435
00:13:20,533 --> 00:13:21,733
- DO YOU KNOW
HOW DAMAGING THAT IS?
436
00:13:21,734 --> 00:13:23,634
- BUT I DIDN'T TALK ABOUT IT.
YOU DID.
437
00:13:23,633 --> 00:13:25,573
- LET'S ASK KIM KARDASHIAN
HOW DAMAGING THAT IS.
438
00:13:25,567 --> 00:13:26,727
IT'S NOT THAT BIG OF A DEAL.
439
00:13:26,734 --> 00:13:27,834
- HOLD ON.
- FOR ME, IT IS.
440
00:13:27,834 --> 00:13:29,904
- LISTEN TO ME.
- YOU CAN'T COMPARE THE TWO.
441
00:13:29,900 --> 00:13:30,900
- YEAH, WELL,
MY HUSBAND WAS ACCUSED
442
00:13:30,900 --> 00:13:32,330
OF FOOLING AROUND.
443
00:13:32,333 --> 00:13:33,603
- YEAH, BUT I DIDN'T
BRING IT UP ON CAMERA.
444
00:13:33,600 --> 00:13:34,800
- IN THE SAME MAGAZINE.
445
00:13:34,800 --> 00:13:36,500
- I NEVER BROUGHT THAT UP
ON CAMERA.
446
00:13:36,500 --> 00:13:37,600
- IT WASN'T
WHEN WE WERE SHOOTING.
447
00:13:37,600 --> 00:13:38,700
- I WOULDN'T DO THAT.
448
00:13:38,700 --> 00:13:40,230
KYLE, I DIMINISHED IT.
- BUT THE POINT IS,
449
00:13:40,233 --> 00:13:42,233
CAN YOU NOT SAY
THAT YOU DID ONE THING?
450
00:13:42,233 --> 00:13:43,533
CAN YOU NOT EVER ONCE SAY,
451
00:13:43,533 --> 00:13:46,773
"YOU KNOW WHAT, I'M SORRY.
I APOLOGIZE FOR THAT"?
452
00:13:46,767 --> 00:13:47,927
'CAUSE THAT'S ALL
IT WOULD TAKE FOR ME.
453
00:13:47,934 --> 00:13:49,404
- OKAY, I APOLOGIZE...
- I GENUINELY LOVE YOU
454
00:13:49,400 --> 00:13:51,500
AND CARED ABOUT YOU.
- FOR BRINGING IT UP ON CAMERA.
455
00:13:51,500 --> 00:13:53,930
- YOU WON'T ADMIT
TO YOUR FAULTS.
456
00:13:53,934 --> 00:13:56,504
- I PROMISE YOU--I APOLOGIZE
FOR BRINGING IT UP ON CAMERA.
457
00:13:56,500 --> 00:13:57,600
I PROMISE YOU,
MY INTENTION WAS
458
00:13:57,600 --> 00:14:00,270
TO TALK TO YOU ABOUT IT
AND DIMINISH IT
459
00:14:00,266 --> 00:14:01,496
AND GIVE IT NO CREDIBILITY.
- NO.
460
00:14:01,500 --> 00:14:03,500
- YOU WERE SO CLOSE WITH HER
FOR SO LONG.
461
00:14:03,500 --> 00:14:05,370
I--THIS IS MY SISTER.
462
00:14:05,367 --> 00:14:07,727
SHE HAS A LOVE FOR YOU
THAT IS SO DIFFERENT
463
00:14:07,734 --> 00:14:09,374
THAN ANY GIRL IN THIS ROOM,
AND I'M TELLING YOU...
464
00:14:09,367 --> 00:14:10,967
- SHE TURNED ON ME.
- WHEN YOU DO SOMETHING,
465
00:14:10,967 --> 00:14:12,427
IT HURTS HER SO BADLY.
- WHEN? WHEN?
466
00:14:12,433 --> 00:14:13,433
LET'S TALK ABOUT THAT.
LET'S TALK ABOUT THAT.
467
00:14:13,433 --> 00:14:14,433
- I CANNOT GO BACK
TO SEASON TWO.
468
00:14:14,433 --> 00:14:15,803
- NO, YOU KNOW WHAT, I WANT TO,
469
00:14:15,800 --> 00:14:18,600
BECAUSE I WAS MADE OUT TO BE
SOMEBODY THAT I'M NOT AND--
470
00:14:18,600 --> 00:14:20,230
- SEASON TWO?
- YEAH.
471
00:14:20,233 --> 00:14:21,233
LET'S GO. LET'S TALK ABOUT IT.
- TAYLOR?
472
00:14:21,233 --> 00:14:22,503
- OH, PREY ON THE WEAK.
473
00:14:22,500 --> 00:14:24,870
- SITTING THERE,
INDULGING TAYLOR--
474
00:14:24,867 --> 00:14:26,527
- YOU WROTE IN YOUR BLOG,
"I DON'T KNOW WHY KYLE--"
475
00:14:26,533 --> 00:14:27,933
- ARE WE REALLY GOING BACK
TO SEASON TWO?
476
00:14:27,934 --> 00:14:30,204
- LET PEOPLE TALK, BECAUSE YOU
DON'T WANT THE TRUTH OUT THERE.
477
00:14:30,200 --> 00:14:32,430
IN YOUR BLOG, YOU WROTE,
"I DON'T KNOW
478
00:14:32,433 --> 00:14:34,673
WHY KYLE CAN'T LET
THE SILLY TABLOIDS GO."
479
00:14:34,667 --> 00:14:37,767
YOU ARE STILL TALKING ABOUT
MAYBE LISA PREYS ON THE WEAK.
480
00:14:37,767 --> 00:14:40,567
MAYBE YOU SHOULD BE STRONGER
WITH HER, THREE YEARS LATER.
481
00:14:40,567 --> 00:14:42,467
- BUT WHEN YOU SAY--
- SO YOU DON'T LET ANYTHING GO.
482
00:14:42,467 --> 00:14:43,497
BUT I'M SUPPOSED TO LET
SOMETHING GO...
483
00:14:43,500 --> 00:14:44,870
- NO, BUT WHEN YOU SAY--
484
00:14:44,867 --> 00:14:47,327
- THAT COULD DAMAGE MY LIFE,
MY HUSBAND, AND MY CHILDREN,
485
00:14:47,333 --> 00:14:48,573
AND OUR BUSINESS?
- WHY WOULD IT DAMAGE YOUR LIFE,
486
00:14:48,567 --> 00:14:49,567
FOR GOD'S SAKE?
- YOU MEAN, LIKE, ANTI-SEMITIC?
487
00:14:49,567 --> 00:14:50,897
- YEAH, IT HURT THAT MUCH.
488
00:14:50,900 --> 00:14:53,730
- WHY WOULD YOU--
- CARLTON, WE DEALT WITH THAT.
489
00:14:53,734 --> 00:14:55,234
- I DON'T CARE.
- GET OUT OF MY FACE.
490
00:14:55,233 --> 00:14:56,833
- NO, BECAUSE THAT
WILL DAMAGE MY FAMILY.
491
00:14:56,834 --> 00:14:58,374
- THIS IS ABOUT LISA AND ME
RIGHT NOW.
492
00:14:58,367 --> 00:14:59,697
- BUT YOU ALREADY HAD--
- I'M DONE WITH YOU.
493
00:14:59,700 --> 00:15:00,900
- YOU GUYS ALREADY TALKED
ABOUT IT.
494
00:15:00,900 --> 00:15:02,370
- LISA...
- STAY OUT OF IT.
495
00:15:02,367 --> 00:15:03,467
- MY POINT IS...
- BUT YOU CAN PICK IT UP LATER.
496
00:15:03,467 --> 00:15:04,827
THIS IS
BETWEEN THE TWO OF THEM.
497
00:15:04,834 --> 00:15:06,734
- YOU WANT ME
TO LET ALL THAT GO.
498
00:15:06,734 --> 00:15:08,374
YOU DON'T LET
ANYTHING GO.
499
00:15:08,367 --> 00:15:09,627
- ME BRINGING UP, SAYING--
- IF YOU COULD LET THINGS GO,
500
00:15:09,633 --> 00:15:11,533
GUESS WHAT--YOU AND I
WOULD BE FINE RIGHT NOW,
501
00:15:11,533 --> 00:15:12,673
'CAUSE I CAN LET THINGS GO.
502
00:15:12,667 --> 00:15:14,627
AND I CARED ABOUT YOU ENOUGH
TO SAY,
503
00:15:14,633 --> 00:15:15,873
"HEY, I [bleep] UP."
504
00:15:15,867 --> 00:15:17,697
YOU DO TOO, THOUGH,
BUT YOU WON'T SAY THAT.
505
00:15:17,700 --> 00:15:19,130
- I JUST SAID TO YOU--
- AND IF YOU CAN'T--
506
00:15:19,133 --> 00:15:20,573
- DID YOU NOT HEAR IT?
I APOLOGIZED.
507
00:15:20,567 --> 00:15:21,867
- SHE SAID SHE WAS SORRY
FOR BRINGING UP THE TABLOIDS.
508
00:15:21,867 --> 00:15:23,467
- BUT TO BE HONEST...
- SHE APOLOGIZED A FEW TIMES.
509
00:15:23,467 --> 00:15:24,867
- I THOUGHT,
OKAY, IT'S OUT THERE.
510
00:15:24,867 --> 00:15:26,467
RATHER THAN EVERYBODY TALK
BEHIND YOUR BACK,
511
00:15:26,467 --> 00:15:28,327
IT'S OUT THERE.
DIS--DIMINISH IT.
512
00:15:28,333 --> 00:15:29,473
- AND YOU DON'T--
- DISCREDIT IT.
513
00:15:29,467 --> 00:15:30,597
- AND SHE DOESN'T BELIEVE YOU.
514
00:15:30,600 --> 00:15:31,730
- DON'T GIVE ANY CREDIBILITY
TO THESE--
515
00:15:31,734 --> 00:15:33,474
- SHE THOUGHT
YOU WERE BEING CRAFTY.
516
00:15:33,467 --> 00:15:36,197
- I'M NOT BUYING THAT.
- SHE DOESN'T BELIEVE YOU.
517
00:15:36,200 --> 00:15:39,400
SO, BRANDI,
ON YOUR HIKE WITH KYLE,
518
00:15:39,400 --> 00:15:41,530
YOU INTIMATED THAT LISA
HAD BEEN
519
00:15:41,533 --> 00:15:42,903
PUTTING IDEAS INTO YOUR HEAD.
520
00:15:42,900 --> 00:15:44,200
WHAT DID YOU MEAN?
521
00:15:44,200 --> 00:15:45,770
- I FELT LIKE
SOME OF THE THINGS
522
00:15:45,767 --> 00:15:47,197
I'D SAID IN THE PAST--
523
00:15:47,200 --> 00:15:49,230
- OH, YOU'RE NOT GONNA
BLAME ME NOW.
524
00:15:49,233 --> 00:15:50,703
- I'M NOT BLAMING YOU
FOR ANYTHING.
525
00:15:50,700 --> 00:15:52,330
- MY GOD, YOU ARE NOT...
- IT'S MYSELF.
526
00:15:52,333 --> 00:15:53,733
- SOMEBODY THAT
YOU'D MANIPULATE.
527
00:15:53,734 --> 00:15:55,474
SAME WAY WHEN YOU SAY
I'M MANIPULATING HER.
528
00:15:55,467 --> 00:15:56,727
YOU'RE STRONG WOMEN.
529
00:15:56,734 --> 00:15:59,474
- YOU CAN MANIPULATE ANYONE.
- OH, I LOVE THAT.
530
00:15:59,467 --> 00:16:00,597
- ANYONE.
- THANK YOU.
531
00:16:00,600 --> 00:16:01,630
- ALL I'M SAYING--
- I'VE BEEN
532
00:16:01,633 --> 00:16:02,673
A VERY GOOD FRIEND TO YOU.
533
00:16:02,667 --> 00:16:04,167
- YES, AND YOU'VE BEEN
534
00:16:04,166 --> 00:16:05,196
A VERY [bleep] FRIEND
AT THE SAME TIME.
535
00:16:05,200 --> 00:16:07,270
IT'S A DOUBLE-EDGED SWORD.
IT'S--
536
00:16:07,266 --> 00:16:09,196
I LOVE YOU, AND I FEEL LIKE
YOU CHEATED ON ME
537
00:16:09,200 --> 00:16:10,470
AND YOU'RE USING ME...
- OH, YOU'VE BEEN...
538
00:16:10,467 --> 00:16:11,867
- TO DEAL WITH SCHEANA.
- A WONDERFUL FRIEND TO ME,
539
00:16:11,867 --> 00:16:13,427
GANGING EVERYBODY UP.
540
00:16:13,433 --> 00:16:15,133
- GANGING--ARE WE GANGING UP?
- ROUNDING EVERYBODY UP, YEAH.
541
00:16:15,133 --> 00:16:17,203
- BY THE WAY, I DIDN'T GANG UP.
I JUST ASKED A QUESTION.
542
00:16:17,200 --> 00:16:18,600
- WE'RE ALL TELLING THE TRUTH.
- I'M NOT GONNA GANG UP.
543
00:16:18,600 --> 00:16:19,830
- NO ONE'S GANGING UP.
- I ASKED A QUESTION.
544
00:16:19,834 --> 00:16:22,074
- IT WAS A GANG-UP.
YES, IT WAS.
545
00:16:22,066 --> 00:16:23,726
PUERTO RICO WAS A GANG-UP.
IT WAS A GANG-UP.
546
00:16:23,734 --> 00:16:25,234
I WAS THERE,
AND IT WAS A GANG-UP.
547
00:16:25,233 --> 00:16:26,773
- THE WHOLE THING WAS A TAKEDOWN
RIGHT FROM THE BEGINNING.
548
00:16:26,767 --> 00:16:28,067
- THIS IS NOT A GANG-UP.
- IT WAS, FROM THE BEGINNING.
549
00:16:28,066 --> 00:16:29,266
FROM THE GET-GO.
- EXACTLY.
550
00:16:29,266 --> 00:16:30,596
- OKAY, WHEN WE'RE
SITTING HERE TALKING,
551
00:16:30,600 --> 00:16:32,230
I KEEP HEARING, YOU KNOW,
552
00:16:32,233 --> 00:16:33,473
JOYCE IN THE BACK OF MY HEAD,
GOING--
553
00:16:33,467 --> 00:16:34,767
- YEAH, I WAS SAYING
SHE'S GOING TO--
554
00:16:34,767 --> 00:16:36,127
- CAN I NOT SPEAK, PLEASE?
- YOU LOVE TO SPEAK
555
00:16:36,133 --> 00:16:37,333
AND BE THE REFEREE, YOLANDA.
556
00:16:37,333 --> 00:16:38,233
YOU LOVE TO PLAY
THE DIRECTOR.
557
00:16:38,233 --> 00:16:39,303
- YOU KNOW, SHE KEEPS SAYING--
558
00:16:39,300 --> 00:16:40,470
OH, MY GOD.
559
00:16:40,467 --> 00:16:41,697
DID YOU HEAR
WHAT SHE JUST SAID?
560
00:16:41,700 --> 00:16:42,800
- GO ON, NO, I WANT TO--
- CONTINUE.
561
00:16:42,800 --> 00:16:44,330
- SHE'S--OH, MY GOD.
IT'S JUST TOO FUNNY.
562
00:16:44,333 --> 00:16:45,733
- I ACTUALLY THINK YOLANDA'S
DOING A GOOD JOB
563
00:16:45,734 --> 00:16:47,604
OF BOILING THINGS
DOWN TONIGHT.
564
00:16:47,600 --> 00:16:48,700
- SO--BUT WHAT I'M HEARING,
565
00:16:48,700 --> 00:16:50,370
WHEN I'M SITTING HERE,
LISTENING,
566
00:16:50,367 --> 00:16:52,697
I FEEL THAT IT ALL--
IT SEEMS,
567
00:16:52,700 --> 00:16:54,270
FROM THE OUTSIDE
LOOKING IN,
568
00:16:54,266 --> 00:16:56,296
PROBABLY, THAT IT--
A WHOLE BUNCH OF PEOPLE
569
00:16:56,300 --> 00:16:59,370
GANGED UP AGAINST LISA,
AND I JUST WANT TO ESTABLISH
570
00:16:59,367 --> 00:17:00,697
THAT THAT'S REALLY
NOT WHAT HAPPENED.
571
00:17:00,700 --> 00:17:02,100
WHAT HAPPENED WAS--
- THAT'S HOW IT FELT.
572
00:17:02,100 --> 00:17:03,730
- WELL, IT FELT LIKE ME
WITH THE DREAM TEAM.
573
00:17:03,734 --> 00:17:05,804
- BUT, KYLE--WAIT.
BUT, GUYS, WAIT.
574
00:17:05,800 --> 00:17:07,570
- YEAH.
- KYLE HAS A FIVE-YEAR
575
00:17:07,567 --> 00:17:09,067
RELATIONSHIP WITH LISA,
576
00:17:09,066 --> 00:17:10,196
AND THEY HAVE THEIR ISSUES.
577
00:17:10,200 --> 00:17:12,030
MY ISSUES WITH YOU--
578
00:17:12,033 --> 00:17:14,103
I'M NOT FIGHTING
THEIR FIGHT, OKAY?
579
00:17:14,100 --> 00:17:15,330
I AGREE WITH AND NOT AGREE.
- I ACTUALLY FEEL LIKE
580
00:17:15,333 --> 00:17:16,803
YOU RESOLVED YOUR ISSUES
WITH HER.
581
00:17:16,800 --> 00:17:18,600
- I DID, SO I WOULD JUST WANT
TO MAKE THAT VERY CLEAR,
582
00:17:18,600 --> 00:17:20,300
BECAUSE THIS ONE IN THE BACK
KEEPS SAYING,
583
00:17:20,300 --> 00:17:21,500
LIKE, "OH, YOU ALL GANGED UP."
584
00:17:21,500 --> 00:17:22,670
WE DIDN'T GANG UP.
585
00:17:22,667 --> 00:17:24,597
- IT FELT LIKE IT.
- THEY'RE ADULT WOMEN
586
00:17:24,600 --> 00:17:26,630
THAT INDIVIDUALLY
HAD A PROBLEM...
587
00:17:26,633 --> 00:17:28,033
- I ASKED A QUESTION.
- AND IT ALL CAME TOGETHER
588
00:17:28,033 --> 00:17:29,373
AT THE SAME TIME.
- I ASKED A QUESTION
589
00:17:29,367 --> 00:17:30,427
I WANTED AN ANSWER TO.
THAT WAS IT.
590
00:17:30,433 --> 00:17:32,003
LISA, DO YOU FEEL I DID?
- OKAY.
591
00:17:32,000 --> 00:17:33,330
- NO.
- I ASKED YOU A QUESTION.
592
00:17:33,333 --> 00:17:34,573
- YEAH, BUT IT'S LIKE
ONE COMES, THEN THE OTHER--
593
00:17:34,567 --> 00:17:35,727
- WHAT YOU DO--
- I'M NOT ASKING YOU.
594
00:17:35,734 --> 00:17:36,674
IS YOUR NAME LISA?
- I WATCHED IT.
595
00:17:36,667 --> 00:17:37,697
I WATCHED IT.
- I DON'T CARE,
596
00:17:37,700 --> 00:17:40,370
WITCHY [bleep] POO. BE QUIET.
LISA...
597
00:17:40,367 --> 00:17:41,597
- YOU ARE THE TYPE OF PERSON...
- DO YOU--
598
00:17:41,600 --> 00:17:42,630
- THAT THROWS A ROCK
AND HIDES THE HAND.
599
00:17:42,633 --> 00:17:44,203
- I'M NOT--
- YOU ARE.
600
00:17:44,200 --> 00:17:45,470
YOU'RE THE BIGGEST
[bleep]-STIRRER.
601
00:17:45,467 --> 00:17:46,727
- I DON'T CARE ABOUT YOU.
BE QUIET.
602
00:17:46,734 --> 00:17:48,004
- NO, NO, NO.
- I WANT TO--
603
00:17:48,000 --> 00:17:49,070
- EVERYTHING YOU SAY
IS JUST, LIKE,
604
00:17:49,066 --> 00:17:50,296
A SQUAWKING,
DUMB NOISE MACHINE.
605
00:17:50,300 --> 00:17:51,370
- YOU ARE JUST TRASH.
606
00:17:51,367 --> 00:17:52,697
- OKAY, LET ME--
607
00:17:52,700 --> 00:17:54,230
LET ME ASK YOU THIS.
608
00:17:54,233 --> 00:17:56,503
KYLE, YOU AND LISA HAVE
A YEARS-LONG FRIENDSHIP
609
00:17:56,500 --> 00:17:59,170
THAT GOES BACK
WAY BEFORE HERS WITH BRANDI.
610
00:17:59,166 --> 00:18:01,326
AND I--
611
00:18:01,333 --> 00:18:03,273
YOU KNOW,
YOU'VE BEEN TWO FRIENDS
612
00:18:03,266 --> 00:18:04,966
WHO HAVE BEEN ABLE
TO GO OFF TRACK
613
00:18:04,967 --> 00:18:06,567
AND THEN GET BACK ON TRACK.
614
00:18:06,567 --> 00:18:08,197
- YEAH.
- AND YOU HAVE SEEMED
615
00:18:08,200 --> 00:18:11,170
TO REALLY CARE
ABOUT EACH OTHER,
616
00:18:11,166 --> 00:18:13,226
YOU KNOW,
THROUGH THE YEARS.
617
00:18:13,233 --> 00:18:15,403
WHERE DO YOU GO FROM HERE?
618
00:18:15,400 --> 00:18:17,400
HOW DO YOU GET PAST IT?
619
00:18:17,400 --> 00:18:20,030
- ALL I WANT
AND ALL I CARE ABOUT IS,
620
00:18:20,033 --> 00:18:22,203
LISTEN, SHE'S SAID THINGS.
621
00:18:22,200 --> 00:18:23,370
I'VE DONE THINGS.
622
00:18:23,367 --> 00:18:25,197
WE ALL HAVE
TO EACH OTHER.
623
00:18:25,200 --> 00:18:28,400
BUT, YOU KNOW,
I HELD MYSELF ACCOUNTABLE.
624
00:18:28,400 --> 00:18:30,070
I APOLOGIZED TO YOU.
625
00:18:30,066 --> 00:18:32,166
I MADE A FOOL OUT OF MYSELF,
BASICALLY, IN PARIS,
626
00:18:32,166 --> 00:18:33,326
TRYING TO FIX THINGS
WITH YOU,
627
00:18:33,333 --> 00:18:35,233
CRYING TO YOU OFF CAMERA,
628
00:18:35,233 --> 00:18:37,933
NOT ON, SAYING I FELT LIKE
THERE WAS NO ROOM FOR ME,
629
00:18:37,934 --> 00:18:39,304
THAT YOU WOULD NOT
LET ME IN.
630
00:18:39,300 --> 00:18:40,700
- I THOUGHT THE WHOLE THING
WITH YOU RESOLVED
631
00:18:40,700 --> 00:18:42,170
THAT LAST REUNION.
632
00:18:42,166 --> 00:18:44,226
I DON'T EVEN REMEMBER.
- OKAY, BUT THE POINT IS,
633
00:18:44,233 --> 00:18:45,703
I MEAN,
ALL I WOULD LIKE
634
00:18:45,700 --> 00:18:47,400
IS FOR YOU TO HAVE
SOME ACCOUNTABILITY AS WELL.
635
00:18:47,400 --> 00:18:49,930
- OKAY, BUT NOT FOR PUTTING
THE MAGAZINE IN THE BAG,
636
00:18:49,934 --> 00:18:51,404
BECAUSE I DIDN'T DO IT.
637
00:18:51,400 --> 00:18:53,000
SO I'M NOT GONNA APOLOGIZE
FOR DOING SOMETHING I DIDN'T DO.
638
00:18:53,000 --> 00:18:54,570
- OKAY, SO IS THERE ANYTHING
YOU WILL TAKE
639
00:18:54,567 --> 00:18:56,267
ACCOUNTABILITY FOR
WITH KYLE?
640
00:18:56,266 --> 00:18:58,026
- YES, I SAID I'M SORRY
FOR BRINGING IT UP...
641
00:18:58,033 --> 00:18:59,503
- OKAY.
- IN FRONT OF PORTIA.
642
00:18:59,500 --> 00:19:01,300
OR IN FRONT--ON THE--
- ON TV.
643
00:19:01,300 --> 00:19:02,700
- I APPRECIATE THAT.
- BUT TO BE HONEST,
644
00:19:02,700 --> 00:19:03,930
I THOUGHT, YOU KNOW WHAT?
IT'S OUT THERE--
645
00:19:03,934 --> 00:19:05,104
- NO, WE UNDERSTAND
WHY YOU DID IT.
646
00:19:05,100 --> 00:19:06,600
- YEAH. OKAY.
- WE UNDERSTAND.
647
00:19:06,600 --> 00:19:07,970
- OKAY. I SAID YEAH.
648
00:19:07,967 --> 00:19:08,967
- OKAY.
- THANK YOU.
649
00:19:08,967 --> 00:19:09,967
- SO YOU APOLOGIZE FOR THAT.
- YEAH.
650
00:19:09,967 --> 00:19:11,127
- SO YOU WOULD LIKE--
651
00:19:11,133 --> 00:19:13,573
YOU WOULD LIKE WHAT
FROM KYLE?
652
00:19:13,567 --> 00:19:17,027
- NOTHING.
653
00:19:17,033 --> 00:19:18,133
- COMING UP...
654
00:19:18,133 --> 00:19:19,903
- IF THERE WAS
A FIRE BURNING
655
00:19:19,900 --> 00:19:21,130
AND WE WERE BOTH IN IT,
THERE'S SCHEANA
656
00:19:21,133 --> 00:19:22,903
AND THERE'S ME,
AND YOU COULD SAVE ONE PERSON,
657
00:19:22,900 --> 00:19:25,430
YOU--WHO ARE YOU GONNA SAVE?
658
00:19:31,333 --> 00:19:32,573
- SO YOU HAVE APOLOGIZED.
659
00:19:32,567 --> 00:19:34,227
AND SO...
- I ACCEPT.
660
00:19:34,233 --> 00:19:35,933
- YOU ACCEPT HER APOLOGY.
661
00:19:35,934 --> 00:19:37,934
- I ACCEPT THAT APOLOGY.
- OKAY.
662
00:19:37,934 --> 00:19:40,874
WAS THAT THE ONLY APOLOGY
THAT YOU NEEDED FROM HER?
663
00:19:44,433 --> 00:19:47,873
- I WILL TAKE THAT APOLOGY,
AND I'M ACCEPTING THAT.
664
00:19:47,867 --> 00:19:50,567
I MEAN, TO ME,
THAT'S AT LEAST A STEP
665
00:19:50,567 --> 00:19:52,427
IN THE RIGHT DIRECTION, SO--
666
00:19:52,433 --> 00:19:54,373
- OKAY.
I FEEL LIKE JIMMY CARTER.
667
00:19:54,367 --> 00:19:56,397
[laughter]
LET'S--LET'S MOVE ON
668
00:19:56,400 --> 00:19:58,030
TO YOU AND BRANDI.
669
00:19:58,033 --> 00:20:00,903
YOU GOT A FEW ISSUES HERE.
OKAY?
670
00:20:00,900 --> 00:20:05,030
YOU HAVE THE ISSUE
OF SCHEANA, OKAY?
671
00:20:05,033 --> 00:20:07,573
BRANDI SOMEHOW FEELS
672
00:20:07,567 --> 00:20:10,227
THAT YOU KNEW
ABOUT SCHEANA BEFORE--
673
00:20:10,233 --> 00:20:11,573
- NOT TRUE AT ALL.
674
00:20:11,567 --> 00:20:13,027
- OKAY.
OKAY, LET ME ASK YOU THIS.
675
00:20:13,033 --> 00:20:14,533
- YEAH.
- IS THERE ANYTHING
676
00:20:14,533 --> 00:20:16,273
RELATING TO SCHEANA
677
00:20:16,266 --> 00:20:18,826
THAT YOU FEEL LIKE
YOU WANT TO OWN
678
00:20:18,834 --> 00:20:20,104
OR APOLOGIZE FOR?
679
00:20:20,100 --> 00:20:22,030
- I SHOULDN'T HAVE PUT HER
AT THE PARTY.
680
00:20:22,033 --> 00:20:23,873
- I HAVE A DIFFERENT OUTLOOK...
- THANK YOU.
681
00:20:23,867 --> 00:20:25,967
- ON MARRIAGE
THAN I USED TO.
682
00:20:25,967 --> 00:20:27,397
- I AGREE.
- THANKS PARTLY TO YOU.
683
00:20:27,400 --> 00:20:28,970
- YOU SHOULDN'T HAVE PUT HER
AT THE PARTY.
684
00:20:28,967 --> 00:20:31,167
- YEAH, I SHOULD'VE GIVEN HER
THE HEADS-UP.
685
00:20:31,166 --> 00:20:34,166
- I JUST FEEL LIKE, HOW CAN YOU
BE BEST FRIENDS WITH ME?
686
00:20:34,166 --> 00:20:36,566
AND I'D SEE YOU GUYS,
687
00:20:36,567 --> 00:20:38,827
AND I JUST FEEL LIKE--
I FEEL LIKE I DON'T WANT
688
00:20:38,834 --> 00:20:41,174
TO BE FRIENDS WITH SOMEONE
THAT'S FRIENDS WITH THIS WOMAN.
689
00:20:41,166 --> 00:20:42,466
- BUT SCHEANA'S NOT
A FRIEND OF MINE.
690
00:20:42,467 --> 00:20:43,927
THAT'S WHAT I DON'T--
691
00:20:43,934 --> 00:20:45,504
- BUT YOU HELPED HER--
I WATCHED THE SHOW.
692
00:20:45,500 --> 00:20:47,400
YOU LET HER DANCE
IN BAD PANTYHOSE ON YOUR BAR.
693
00:20:47,400 --> 00:20:49,100
YOU THREW HER A...
694
00:20:49,100 --> 00:20:50,500
- OH, YEAH, BUT SHE'S PART...
- ENGAGEMENT PARTY.
695
00:20:50,500 --> 00:20:52,330
- OF THE VANDERPUMP RULES CAST,
696
00:20:52,333 --> 00:20:55,003
THAT WAS AGREED
BEFORE WE FOUND OUT,
697
00:20:55,000 --> 00:20:56,330
BEFORE I KNEW YOU.
698
00:20:56,333 --> 00:20:58,473
I MEAN, I'M NOT CHANGING THAT.
I--
699
00:20:58,467 --> 00:21:00,267
- BUT YOU DON'T HAVE
TO BE CL--
700
00:21:00,266 --> 00:21:02,496
YOU DON'T HAVE TO HELP HER
GET ENGAGED AND DO ALL--
701
00:21:02,500 --> 00:21:04,230
I FEEL LIKE
I'M BEING CHEATED ON
702
00:21:04,233 --> 00:21:07,133
ALL OVER AGAIN
WITH THE SAME WOMAN.
703
00:21:07,133 --> 00:21:08,433
I--IT'S NOT FUN FOR ME.
704
00:21:08,433 --> 00:21:09,573
- WHAT DO YOU MEAN?
705
00:21:09,567 --> 00:21:10,997
- IT'S LIKE
THAT'S THE THING.
706
00:21:11,000 --> 00:21:12,430
- BUT IT'S JUST
ABOUT BEING ACKNOWLEDGED.
707
00:21:12,433 --> 00:21:14,033
- THERE IS A FIRE BURNING...
- I THINK THAT'S
708
00:21:14,033 --> 00:21:15,173
THE BIGGER PICTURE.
- AND WE ARE BOTH IN IT,
709
00:21:15,166 --> 00:21:16,296
THERE'S SCHEANA,
AND THERE'S ME,
710
00:21:16,300 --> 00:21:18,170
AND YOU COULD SAVE
ONE PERSON,
711
00:21:18,166 --> 00:21:22,126
AND YOU'RE--YOU--
WHO ARE YOU GONNA SAVE?
712
00:21:22,133 --> 00:21:23,403
- WELL, THAT'S
A VERY DIFFICULT--COME ON.
713
00:21:23,400 --> 00:21:25,000
- RIGHT, YEAH, IS IT?
IS IT DIFFICULT?
714
00:21:25,000 --> 00:21:26,930
- TO ANYBODY, I CAN'T SAY--
- ARE YOU KIDDING?
715
00:21:26,934 --> 00:21:28,274
- I CAN'T--
NO, BUT, DARLING,
716
00:21:28,266 --> 00:21:30,126
YOU CAN'T GIVE ME A HYPO--
A HYPOTHETICAL THING--
717
00:21:30,133 --> 00:21:31,873
- OKAY, NO, YOU ANSWERED IT.
THAT'S PERFECT.
718
00:21:31,867 --> 00:21:33,097
- NO, DARLING, YOU CAN'T SAY
TWO PEOPLE BURNING--
719
00:21:33,100 --> 00:21:34,330
- CAN I HAVE
A TISSUE, PLEASE?
720
00:21:34,333 --> 00:21:35,933
- OH.
- THAT'S HOW I FEEL.
721
00:21:35,934 --> 00:21:37,404
- I KNOW, BUT THAT'S NOT--
- NO, THAT'S...
722
00:21:37,400 --> 00:21:39,070
- I DON'T CARE.
- A RIDICULOUS CONVERSATION.
723
00:21:39,066 --> 00:21:40,126
THAT'S LIKE SAYING
YOU AND HER.
724
00:21:40,133 --> 00:21:41,173
IT'S LIKE SAYING
ANY TWO PEOPLE.
725
00:21:41,166 --> 00:21:42,766
- NO, IT'S NOT SAYING
ME OR HER.
726
00:21:42,767 --> 00:21:44,467
SHE'S YOUR FRIEND.
SHE LOVES YOU.
727
00:21:44,467 --> 00:21:46,797
I'M YOUR FRIEND. I LOVE YOU.
SCHEANA'S YOUR WAITRESS.
728
00:21:46,800 --> 00:21:47,830
- YES, BUT I WOULDN'T LET
729
00:21:47,834 --> 00:21:49,134
ANY OF MY WAITRESSES
BURN TO DEATH.
730
00:21:49,133 --> 00:21:51,373
- IF WE HA--
[stammering]
731
00:21:51,367 --> 00:21:54,367
- SHE WANTS YOU TO CHOOSE
YOUR FRIENDSHIP WITH HER.
732
00:21:54,367 --> 00:21:56,097
SHE FEELS LIKE YOU'RE--
733
00:21:56,100 --> 00:21:57,830
- SCHEANA'S NOT A FRIEND TO ME.
- UGH.
734
00:21:57,834 --> 00:21:59,734
- NOT AT ALL.
SHE ISN'T. SORRY.
735
00:21:59,734 --> 00:22:01,004
SHE'S A WAITRESS,
AND SHE'S ON THE SHOW.
736
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
- BUT I THINK
WHAT'S IMPORTANT HERE IS...
737
00:22:03,000 --> 00:22:04,230
- YEAH?
738
00:22:04,233 --> 00:22:06,003
- YOU FEEL LIKE
BRANDI HAS TURNED ON YOU.
739
00:22:06,000 --> 00:22:07,100
- YEAH.
740
00:22:07,100 --> 00:22:08,730
- SHE'S DISTANCED HERSELF.
- YEAH.
741
00:22:08,734 --> 00:22:10,434
- SHE'S CALLED YOU STRATEGIC,
ALL THESE THINGS.
742
00:22:10,433 --> 00:22:12,773
SHE'S SITTING HERE CRYING...
- YEAH, YEAH.
743
00:22:12,767 --> 00:22:14,767
- BECAUSE SHE SAYS
SHE LOVES YOU.
744
00:22:14,767 --> 00:22:16,297
- I'M SURPRISED TO HEAR THAT.
- OKAY.
745
00:22:16,300 --> 00:22:18,330
- I THOUGHT SHE HATED ME,
SO TO EVEN SEE--
746
00:22:18,333 --> 00:22:20,003
- I'VE BEEN ANGRY.
I'VE BEEN JEALOUS.
747
00:22:20,000 --> 00:22:21,730
I'VE BEEN HURT.
748
00:22:21,734 --> 00:22:23,934
I'VE WONDERED
ABOUT TRUSTING YOU.
749
00:22:23,934 --> 00:22:25,434
- SO WHY DIDN'T YOU EVER COME
TO ME AND TELL ME THAT?
750
00:22:25,433 --> 00:22:26,873
- I DID, AND YOU HAVE...
- YOU DIDN'T.
751
00:22:26,867 --> 00:22:29,367
- AN ANSWER FOR EVERYTHING,
JUST LIKE YOU DID NOW.
752
00:22:29,367 --> 00:22:31,067
- I THINK WHAT
YOU SHOULD DO IS,
753
00:22:31,066 --> 00:22:33,066
SHE'S--SHE WAS CHEATED ON
BY THIS--
754
00:22:33,066 --> 00:22:34,466
- YEAH.
- THIS GIRL PLAYED
755
00:22:34,467 --> 00:22:36,467
A REALLY CRUCIAL ROLE
IN DESTROYING HER MARRIAGE
756
00:22:36,467 --> 00:22:38,127
AND BREAKING HER HEART.
757
00:22:38,133 --> 00:22:39,333
- MY HUSBAND DESTROYED
OUR MARRIAGE.
758
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
- RIGHT.
- JUST BE CLEAR.
759
00:22:40,333 --> 00:22:41,403
I'M VERY AWARE OF THAT.
760
00:22:41,400 --> 00:22:42,470
- SHE WASN'T THE ONLY ONE.
- OKAY.
761
00:22:42,467 --> 00:22:43,967
- YEAH, EXACTLY, AND I--
YEAH.
762
00:22:43,967 --> 00:22:45,427
- AND IT DOESN'T MEAN
YOU HAVE TO FIGURE OUT
763
00:22:45,433 --> 00:22:47,133
WHAT YOU'RE GONNA DO
ABOUT IT NOW,
764
00:22:47,133 --> 00:22:48,473
BUT YOU AT LEAST NEED
TO HEAR HER
765
00:22:48,467 --> 00:22:49,827
AND ACKNOWLEDGE THAT.
766
00:22:49,834 --> 00:22:52,174
- YEAH, I DO.
- OKAY, SO TELL HER.
767
00:22:52,166 --> 00:22:53,926
- YEAH, NO, I'M SORRY.
I AM.
768
00:22:53,934 --> 00:22:57,334
AND I-I REALLY WANTED
TO KEEP YOU APART
769
00:22:57,333 --> 00:23:00,073
ALL THE TIME, AND I KNOW
WHEN SHE WAS PUT THERE,
770
00:23:00,066 --> 00:23:03,396
I SHOULD'VE GIVEN YOU
THE HEADS-UP.
771
00:23:03,400 --> 00:23:05,270
- DO YOU TAKE--
- IT'S--I TAKE THE APOLOGY.
772
00:23:05,266 --> 00:23:07,796
I JUST WISH--
I DON'T WANT TO SEE YOU BE F--
773
00:23:07,800 --> 00:23:10,100
I DON'T WANT--I DON'T WANT YOU
TO BE FRIENDS WITH HER.
774
00:23:10,100 --> 00:23:11,230
- BUT I'M NOT FRIENDS WITH HER.
- YOU KNOW,
775
00:23:11,233 --> 00:23:12,773
MY EX-HUSBAND CHEATED
WITH LEANN,
776
00:23:12,767 --> 00:23:14,697
AND MY BEST FRIEND WENT
AND STARTED
777
00:23:14,700 --> 00:23:15,800
HANGING OUT WITH LEANN,
AND I SAID,
778
00:23:15,800 --> 00:23:17,000
"YOU'RE DEAD TO ME."
779
00:23:17,000 --> 00:23:18,130
I DON'T WANT--
780
00:23:18,133 --> 00:23:19,433
- BUT I'M NOT FRIENDS WITH HER.
- SO SHE--
781
00:23:19,433 --> 00:23:21,103
- YOU'RE TAKING HER SHOPPING
FOR HER BIRTHDAY,
782
00:23:21,100 --> 00:23:22,170
BUYING HER THINGS--
783
00:23:22,166 --> 00:23:23,296
- SHE'S ON THE SHOW.
- SO--WELL--
784
00:23:23,300 --> 00:23:24,730
- I DON'T KNOW
HOW WE GET ROUND THAT.
785
00:23:24,734 --> 00:23:26,004
- YOU'RE NOT NICE TO KRISTEN,
AND KRISTEN'S--
786
00:23:26,000 --> 00:23:28,030
- I CAN'T STAND KRISTEN.
- OKAY.
787
00:23:28,033 --> 00:23:29,873
SO YOU CAN'T STAND KRISTEN.
- NO.
788
00:23:29,867 --> 00:23:31,367
- SO THEN, TO HER POINT--
789
00:23:31,367 --> 00:23:33,127
FINE, SHE'S A WAITER
AT YOUR RESTAURANT.
790
00:23:33,133 --> 00:23:34,233
SHE'S PART OF YOUR SHOW.
- YEAH.
791
00:23:34,233 --> 00:23:35,703
- THAT DOESN'T MEAN...
792
00:23:35,700 --> 00:23:36,870
- WELL, BEING ON THE SHOW...
- THAT YOU NEED
793
00:23:36,867 --> 00:23:38,227
TO GO SHOPPING.
- I KNOW HER MUCH MORE.
794
00:23:38,233 --> 00:23:39,773
YEAH.
795
00:23:39,767 --> 00:23:41,027
- BEING ON YOUR SHOW
DOESN'T MEAN
796
00:23:41,033 --> 00:23:43,303
THAT YOU HAVE TO GO SHOPPING
WITH HER.
797
00:23:43,300 --> 00:23:45,000
- BUT YOU'RE AN EXECUTIVE
PRODUCER ON YOUR SHOW.
798
00:23:45,000 --> 00:23:47,100
- MY GOD, AS THE EXECUTIVE
PRODUCER, I'M LIKE,
799
00:23:47,100 --> 00:23:48,700
"CAN WE HAVE SEXY TITLES?
CAN WE HAVE THIS?"
800
00:23:48,700 --> 00:23:50,300
- RIGHT, NO,
BUT YOU'RE IN CON--
801
00:23:50,300 --> 00:23:52,170
YOU'RE IN CONTROL
OF WHETHER YOU GO SHOPPING
802
00:23:52,166 --> 00:23:53,766
WITH HER OR WHATEVER,
I MEAN--
803
00:23:53,767 --> 00:23:54,867
- WELL, NOT REALLY.
- IF SHE'S THAT IMPORTANT,
804
00:23:54,867 --> 00:23:56,027
YOU'LL FIGURE SOMETHING OUT.
805
00:23:56,033 --> 00:23:57,133
- BUT WHAT I'M SAYING IS--
806
00:23:57,133 --> 00:23:58,303
- YOU KNOW,
DON'T DECIDE RIGHT NOW.
807
00:23:58,300 --> 00:23:59,930
- OKAY, SO THAT WAS IN THE PAST.
- YEAH.
808
00:23:59,934 --> 00:24:01,874
- SO WHAT I'M SAYING IS...
- I CAN'T FIRE HER.
809
00:24:01,867 --> 00:24:03,797
- IF YOU'RE--SHE'S NOT ASKING
YOU TO FIRE HER.
810
00:24:03,800 --> 00:24:05,200
- YEAH.
- SHE'S SAYING--
811
00:24:05,200 --> 00:24:06,700
- I'VE NEVER ONCE ASKED YOU
TO FIRE HER, NEVER.
812
00:24:06,700 --> 00:24:07,630
- SHE UNDERSTANDS THAT SHE'S
A WAITER IN YOUR RESTAURANT.
813
00:24:07,633 --> 00:24:09,973
- YEAH.
- SHE'S SAYING,
814
00:24:09,967 --> 00:24:12,767
MAYBE YOU DON'T HAVE TO,
YOU KNOW,
815
00:24:12,767 --> 00:24:14,127
BE SUCH A D--
MAYBE YOU CAN BE
816
00:24:14,133 --> 00:24:16,303
MORE LIKE YOU ARE WITH KRISTEN
WITH HER, IS WHAT--
817
00:24:16,300 --> 00:24:17,900
I THINK WHAT SHE'S SAYING.
818
00:24:17,900 --> 00:24:19,600
- YOU KNOW, IT'S SUCH A S--
I MEAN, AS A WOMAN
819
00:24:19,600 --> 00:24:20,870
THAT WENT
THROUGH INFIDELITY,
820
00:24:20,867 --> 00:24:23,367
I MEAN, I COULD--
I COULDN'T BEAR SEEING
821
00:24:23,367 --> 00:24:24,967
THAT WOMAN AROUND
IN MY LIFE,
822
00:24:24,967 --> 00:24:27,597
AND IT WOULD, FOR ME,
ALSO BE A DEAL BREAKER.
823
00:24:27,600 --> 00:24:29,900
SO--BUT, I MEAN,
I THINK YOU GET IT.
824
00:24:29,900 --> 00:24:31,270
AND I MEAN--
- SO DO YOU UNDERSTAND THAT?
825
00:24:31,266 --> 00:24:32,666
- I DO UNDERSTAND,
BUT SHE STILL WORKS FOR ME.
826
00:24:32,667 --> 00:24:33,997
- I'M FEELING JEALOUS,
AND I'M FEELING LIKE,
827
00:24:34,000 --> 00:24:36,330
OH, MY GOSH, THIS IS HAPPENING
ALL OVER AGAIN.
828
00:24:36,333 --> 00:24:38,833
IT JUST--IT BRINGS ME BACK
TO A FUNKY PLACE.
829
00:24:38,834 --> 00:24:40,804
IT'S NOT FUN.
830
00:24:40,800 --> 00:24:42,730
AND YOU--
YOU'VE BEEN WITH ONE MAN
831
00:24:42,734 --> 00:24:44,074
FOR A HUNDRED YEARS,
832
00:24:44,066 --> 00:24:45,566
SO YOU DON'T UNDERSTAND.
833
00:24:45,567 --> 00:24:49,697
IT'S NOT FUN
TO KEEP REMEMBERING THAT.
834
00:24:49,700 --> 00:24:52,000
- DO YOU HEAR THAT?
- MM.
835
00:24:52,000 --> 00:24:53,900
YEAH. I SUPPOSE
I'LL JUST HAVE TO DISTANCE
836
00:24:53,900 --> 00:24:57,300
MYSELF FROM HER
OR--OR--
837
00:24:57,300 --> 00:25:00,230
I CAN'T CUT HER OUT OF--
838
00:25:00,233 --> 00:25:02,703
- SO THEN, BRANDI,
IS THERE ANYTHING
839
00:25:02,700 --> 00:25:06,070
THAT YOU WANT TO COP TO
840
00:25:06,066 --> 00:25:09,596
OR APOLOGIZE FOR
TO LISA?
841
00:25:09,600 --> 00:25:11,670
- YEAH, YOU KNOW, I WAS--
842
00:25:11,667 --> 00:25:13,197
I--WHEN I SAW THE--
843
00:25:13,200 --> 00:25:16,070
WHEN I SAW
THE PUERTO RICO EPISODE,
844
00:25:16,066 --> 00:25:19,196
I WASN'T READY
TO TALK TO YOU ON THE BEACH.
845
00:25:19,200 --> 00:25:21,600
I REALLY WASN'T,
AND IT KIND OF JUMPED OFF,
846
00:25:21,600 --> 00:25:23,870
AND I-I--
IT WAS HORRIBLE.
847
00:25:23,867 --> 00:25:25,267
IT LOOKED VERY CATTY.
848
00:25:25,266 --> 00:25:26,626
IT LOOKED LIKE ALL
OF US SITTING.
849
00:25:26,633 --> 00:25:27,773
YOU'RE BEHIND US.
850
00:25:27,767 --> 00:25:29,197
I WAS LIKE,
"THIS IS DISGUSTING."
851
00:25:29,200 --> 00:25:30,900
- YEAH.
- AND I'M SORRY.
852
00:25:30,900 --> 00:25:32,630
- VERY HURTFUL.
- BUT I CAN SAY I'M WRONG.
853
00:25:32,633 --> 00:25:34,103
YOU CAN'T,
AND THAT'S THE DIFFERENCE
854
00:25:34,100 --> 00:25:35,200
BETWEEN THE TWO OF US.
855
00:25:35,200 --> 00:25:36,600
- IF I'M SO IMPERFECT,
856
00:25:36,600 --> 00:25:38,000
AND YOU'VE GOT
ALL THESE GRIEVANCES ABOUT ME,
857
00:25:38,000 --> 00:25:40,070
WHY DO YOU WANT
TO BE MY FRIEND?
858
00:25:40,066 --> 00:25:41,726
- NO ONE'S PERFECT, LISA.
859
00:25:41,734 --> 00:25:43,534
- NO, BUT IF YOU KEEP SAYING,
YOU'RE THIS, YOU'RE THIS,
860
00:25:43,533 --> 00:25:44,933
YOU'RE THIS, YOU'RE THIS, THAT,
AND THE OTHER--
861
00:25:44,934 --> 00:25:46,934
- I--WHAT HAVE I SAID?
- I DON'T KNOW.
862
00:25:46,934 --> 00:25:48,204
- THAT YOU'RE STRATEGIC?
- BUT YOU'RE SAYING
863
00:25:48,200 --> 00:25:50,700
THAT "YOU'RE STRATEGIC,
AND YOU ANSWER THIS, AND--"
864
00:25:50,700 --> 00:25:52,070
- YOU'RE THE SMARTEST PERSON
I KNOW,
865
00:25:52,066 --> 00:25:53,926
AND YOU'RE STRATEGIC,
AND YOU HURT MY FEELINGS.
866
00:25:53,934 --> 00:25:55,804
- WELL, THEN--
- THAT'S HORRIBLE.
867
00:25:55,800 --> 00:25:57,830
- A LOT OF THINGS HAVE BEEN SAID
THAT HAVE BEEN HORRIBLE.
868
00:25:57,834 --> 00:25:59,074
- YES, I AGREE.
869
00:25:59,066 --> 00:26:01,166
ON MY HALF, LIKE,
FOR ME TOO.
870
00:26:01,166 --> 00:26:02,196
HASN'T BEEN FUN.
871
00:26:02,200 --> 00:26:03,630
- NOT EVERYBODY,
872
00:26:03,633 --> 00:26:04,833
WHEN THEY FIND A FLAW
IN SOMEONE,
873
00:26:04,834 --> 00:26:06,534
CUTS THEM OFF.
874
00:26:06,533 --> 00:26:07,873
- I DIDN'T CUT THEM OFF.
- I WAS CUT OFF.
875
00:26:07,867 --> 00:26:09,227
- I DIDN'T CUT HER OFF.
- NO, I'M NOT SAYING--
876
00:26:09,233 --> 00:26:10,573
- SHE WAS JUST LIKE,
"BACK OFF."
877
00:26:10,567 --> 00:26:11,697
- I'M NOT SAYING YOU DID.
878
00:26:11,700 --> 00:26:13,200
I'M SAYING SHE IS NOT
CUTTING YOU OFF
879
00:26:13,200 --> 00:26:15,270
BECAUSE SHE FINDS
THESE THINGS THAT--
880
00:26:15,266 --> 00:26:16,826
NONE OF US ARE PERFECT.
881
00:26:16,834 --> 00:26:18,104
- AND KYLE AND I
HAVE BEEN THROUGH IT.
882
00:26:18,100 --> 00:26:19,800
- I TOLD YOU THAT BEFORE.
I-I--
883
00:26:19,800 --> 00:26:21,670
NO ONE'S PERFECT.
I'LL--
884
00:26:21,667 --> 00:26:24,097
- I DIDN'T THINK
BRANDI WAS PERFECT EVER.
885
00:26:24,100 --> 00:26:25,770
I'M NOT SAYING THAT.
- WELL, THANK YOU.
886
00:26:25,767 --> 00:26:27,467
- I'M JUST SAYING--WELL--
- [laughs]
887
00:26:27,467 --> 00:26:28,967
- BRANDI, DO YOU THINK
THERE IS HOPE
888
00:26:28,967 --> 00:26:30,597
FOR YOU AND LISA?
889
00:26:30,600 --> 00:26:33,670
- I-I DON'T KNOW.
I HOPE SO.
890
00:26:33,667 --> 00:26:36,027
I MEAN,
I CARE ABOUT HER A TON.
891
00:26:36,033 --> 00:26:38,203
I HOPE WE CAN--
I MEAN,
892
00:26:38,200 --> 00:26:40,000
I DON'T THINK IT'S GONNA HAPPEN
RIGHT AWAY,
893
00:26:40,000 --> 00:26:43,070
BUT I HOPE WE CAN,
AT SOME POINT,
894
00:26:43,066 --> 00:26:44,566
FIGURE IT OUT.
895
00:26:44,567 --> 00:26:46,197
- YOU?
896
00:26:46,200 --> 00:26:47,500
- I DON'T KNOW.
897
00:26:47,500 --> 00:26:48,770
I FEEL LIKE
I'VE BEEN REALLY HURT,
898
00:26:48,767 --> 00:26:50,767
BUT I GUESS IT WILL TAKE TIME,
YOU KNOW?
899
00:26:50,767 --> 00:26:53,427
I'D LIKE TO THINK SO.
900
00:26:56,867 --> 00:26:58,127
- COMING UP...
901
00:26:58,133 --> 00:26:59,073
- IT SEEMS TO BE
A BEAUTIFUL RELIGION.
902
00:26:59,066 --> 00:27:00,166
- IT IS.
- I DON'T THINK
903
00:27:00,166 --> 00:27:02,026
THEY IDENTIFY WITH YOU
WHATSOEVER,
904
00:27:02,033 --> 00:27:04,003
WHAT YOU HAVE DONE.
905
00:27:04,000 --> 00:27:06,200
- I DON'T THINK
I COULD EVER LET YOU
906
00:27:06,200 --> 00:27:09,430
BACK INTO MY LIFE.
907
00:27:14,600 --> 00:27:17,070
- JOINING US NOW
ARE OUR WONDERFUL HUSBANDS:
908
00:27:17,066 --> 00:27:21,026
MAURICIO, KEN, AND MICHAEL.
909
00:27:21,033 --> 00:27:23,003
AND THE GIGSTER.
910
00:27:23,000 --> 00:27:24,100
- [laughs]
911
00:27:24,100 --> 00:27:25,130
- GIGGY.
- HI, GIGGY.
912
00:27:25,133 --> 00:27:26,173
- YOU DIDN'T KNOW HE WAS COMING,
913
00:27:26,166 --> 00:27:27,626
DID YOU?
- I DIDN'T.
914
00:27:27,633 --> 00:27:29,933
WHAT IS THIS OUTFIT
GIGGY'S WEARING?
915
00:27:29,934 --> 00:27:31,404
- IT'S HIS PILGRIM OUTFIT.
916
00:27:31,400 --> 00:27:32,730
- OH, IT'S HIS PILGRIM OUTFIT.
917
00:27:32,734 --> 00:27:34,474
VERY GOOD.
- THE FEET.
918
00:27:34,467 --> 00:27:36,527
- MICHAEL, YOU LOOK GREAT.
DID YOU LOSE WEIGHT?
919
00:27:36,533 --> 00:27:38,673
- YES, I DID.
- HOW MUCH DID YOU LOSE?
920
00:27:38,667 --> 00:27:42,397
- I'M NOT COUNTING EXACTLY,
BUT I LEARNED ONE THING
921
00:27:42,400 --> 00:27:44,600
ON THE HOUSEWIVES IS
DON'T GO ON A SHOW LIKE THIS
922
00:27:44,600 --> 00:27:46,900
IF YOU ARE NOT IN GOOD SHAPE.
- REALLY?
923
00:27:46,900 --> 00:27:48,630
VERY GOOD, WELL...
- YOU LOOK GREAT.
924
00:27:48,633 --> 00:27:49,803
- I'M IMPRESSED.
925
00:27:49,800 --> 00:27:51,700
WHERE ARE--
WHERE'S DAVID TONIGHT?
926
00:27:51,700 --> 00:27:52,800
- HE'S AT HIS JOB.
927
00:27:52,800 --> 00:27:54,370
- HE'S AT HIS JOB?
- YES.
928
00:27:54,367 --> 00:27:55,867
- AND YOUR DAVID TOO?
- IN NEW YORK.
929
00:27:55,867 --> 00:27:57,767
- YEAH. OH, IN NEW YORK?
- YEAH.
930
00:27:57,767 --> 00:27:59,097
- WELL, WHEN IT COMES
TO DRAMA,
931
00:27:59,100 --> 00:28:00,870
SOME LADIES SAY THAT A HUSBAND
932
00:28:00,867 --> 00:28:03,727
SHOULD BE SEEN AND NOT HEARD.
933
00:28:03,734 --> 00:28:05,434
BUT ONCE AGAIN,
OUR HUSBANDS
934
00:28:05,433 --> 00:28:07,573
JUST COULDN'T ESCAPE
THE FIREWORKS.
935
00:28:07,567 --> 00:28:08,797
LET'S SEE WHY.
936
00:28:08,800 --> 00:28:09,870
- YOU'RE SO STUPID.
937
00:28:09,867 --> 00:28:11,127
- NO, NO, NO,
DON'T CALL HER STUPID.
938
00:28:11,133 --> 00:28:13,803
THE ONLY ONE THAT PROVED SO FAR
YOU ARE STUPID IS YOU.
939
00:28:13,800 --> 00:28:15,730
WHICH PLANET DO YOU LIVE ON?
940
00:28:15,734 --> 00:28:18,004
I'M NOT JUST GONNA BE QUIET.
THAT DOESN'T WORK FOR ME.
941
00:28:18,000 --> 00:28:20,070
STOP YOUR LANGUAGE, BRANDI.
942
00:28:20,066 --> 00:28:21,566
I MEAN IT.
- [bleep] YOU, DUDE.
943
00:28:21,567 --> 00:28:22,597
- WHAT DO YOU MEAN,
"[bleep] YOU, DUDE"?
944
00:28:22,600 --> 00:28:25,070
- CARLTON WENT?
- EVERYBODY BUT LISA.
945
00:28:25,066 --> 00:28:26,326
- I'M SURE
THERE'S A LOT OF THINGS
946
00:28:26,333 --> 00:28:27,603
KIM HASN'T TURNED UP FOR.
947
00:28:27,600 --> 00:28:29,370
- THAT'S KIND OF
UNCALLED FOR, KEN.
948
00:28:29,367 --> 00:28:30,527
- REALLY?
- I'M PISSED.
949
00:28:30,533 --> 00:28:31,903
I'M [bleep] PISSED.
950
00:28:31,900 --> 00:28:33,370
I DON'T KNOW WHAT
YOU WANT ME TO TELL YOU.
951
00:28:33,367 --> 00:28:34,727
I DON'T KNOW WHAT TO DO,
AND I'M [bleep] PISSED.
952
00:28:34,734 --> 00:28:35,774
- WHAT'S THE MATTER?
953
00:28:35,767 --> 00:28:37,697
- I'M [bleep] MAD AT YOU.
954
00:28:37,700 --> 00:28:39,370
- WELL, IT'S NOT--
NOTHING TO DO WITH YOU.
955
00:28:39,367 --> 00:28:40,627
- THIS HAS NOTHING
TO DO WITH YOU, KEN.
956
00:28:40,633 --> 00:28:42,433
- WHAT? THAT'S MY WIFE.
THIS IS BULL[bleep].
957
00:28:42,433 --> 00:28:44,033
NOBODY TELLS ME WHO TO BE
FRIENDS WITH AND WHO NOT TO BE.
958
00:28:44,033 --> 00:28:45,773
- THAT'S NOT THE POINT.
959
00:28:45,767 --> 00:28:46,897
THAT'S NOT THE POINT.
- WHAT'S THE POINT THEN?
960
00:28:46,900 --> 00:28:48,530
- WE'RE ALL IN A GROUP.
- YOU HAVE TO EXPLAIN--
961
00:28:48,533 --> 00:28:49,933
- AND YOU KNOW WHAT,
I DON'T APPRECIATE
962
00:28:49,934 --> 00:28:51,374
YOU TALKING TO ME THAT WAY.
963
00:28:51,367 --> 00:28:53,627
- THIS IS
A [bleep] SABOTAGE ATTACK.
964
00:28:53,633 --> 00:28:55,633
- I JUST WANT TO KNOW THE TRUTH.
I WANT TO KNOW.
965
00:28:55,633 --> 00:28:56,933
- JUST GONE OUT THERE
AND PLANNED IT.
966
00:28:56,934 --> 00:28:58,074
- YEAH, I SAW IT WITH YOU.
- ALL FOUR OF YOU.
967
00:28:58,066 --> 00:29:00,896
YOU ARE SO STUPID.
- I SAW IT WITH YOU.
968
00:29:00,900 --> 00:29:02,500
- THAT IS UNACCEPTABLE.
969
00:29:02,500 --> 00:29:04,070
- I'M TIRED
OF YOUR GODDAMN MOUTH.
970
00:29:04,066 --> 00:29:05,466
YOU'RE A BIG, STUBBORN OLD MAN.
971
00:29:05,467 --> 00:29:06,767
SHUT UP!
972
00:29:06,767 --> 00:29:08,967
- WE'VE BEEN SET UP.
WELL DONE.
973
00:29:08,967 --> 00:29:10,667
- JUST DON'T LOSE IT WITH THEM.
974
00:29:10,667 --> 00:29:12,027
- KIM IS LIKE A MANIAC.
WHAT--
975
00:29:12,033 --> 00:29:15,633
- IT'S A CONSTANT ATTACK.
- HAS SHE BEEN DRINKING AGAIN?
976
00:29:15,633 --> 00:29:16,903
- KEN, CAN YOU PLEASE
STAY OUT OF THIS?
977
00:29:16,900 --> 00:29:20,400
BECAUSE YOU INVOLVED IN THIS
IS JUST SO PATHETIC.
978
00:29:20,400 --> 00:29:22,430
AND, YOU KNOW,
I DON'T APPRECIATE YOU BEING--
979
00:29:22,433 --> 00:29:24,003
- IF YOUR HUSBAND WAS HERE--
- HE WOULD NOT GET INVOLVED.
980
00:29:24,000 --> 00:29:25,670
- YOU WOULDN'T BE TALKING
TO HER LIKE THAT.
981
00:29:25,667 --> 00:29:26,927
- HE WOULD NOT--
ARE YOU KIDDING ME?
982
00:29:26,934 --> 00:29:28,074
- LET YOUR HUSBAND TELL ME THAT.
- DON'T TOUCH ME.
983
00:29:28,066 --> 00:29:29,796
DON'T TOUCH ME.
984
00:29:29,800 --> 00:29:32,400
I'M A VERY INTELLIGENT WOMAN,
AND I DON'T NEED TO BE CALLED
985
00:29:32,400 --> 00:29:34,370
STUPID BY YOU.
- YOU'RE NOT THAT INTELLIGENT.
986
00:29:34,367 --> 00:29:37,267
- GOD.
987
00:29:37,266 --> 00:29:38,596
- MAURICIO, YOU TWO
WENT THROUGH A LOT THIS YEAR.
988
00:29:38,600 --> 00:29:41,630
WHAT KIND OF TOLL DID THAT TAKE
ON YOUR FAMILY?
989
00:29:41,633 --> 00:29:42,933
- ACTUALLY, IT WAS
ONE OF THESE THINGS
990
00:29:42,934 --> 00:29:46,334
THAT PROBABLY MADE US,
YOU KNOW, A LOT CLOSER.
991
00:29:46,333 --> 00:29:49,833
- WE'VE NEVER BEEN FACED
WITH SOMETHING LIKE THIS.
992
00:29:49,834 --> 00:29:51,334
- YEAH.
- I KNEW IT WAS A LIE.
993
00:29:51,333 --> 00:29:55,733
AND I WAS STANDING
BY MY HUSBAND 1,000%.
994
00:29:55,734 --> 00:29:57,374
AND IT JUST MADE US, YOU KNOW,
TALK ABOUT THAT
995
00:29:57,367 --> 00:29:58,827
AND SIT DOWN WITH OUR KIDS
AND TALK ABOUT, YOU KNOW,
996
00:29:58,834 --> 00:30:00,504
WHAT CAN HAPPEN
WHEN YOU'RE IN THE PUBLIC EYE,
997
00:30:00,500 --> 00:30:03,300
AND WE HAD TALKED ABOUT THAT
BEFORE WE SIGNED UP FOR THIS,
998
00:30:03,300 --> 00:30:05,770
BUT HERE, IT WAS IN OUR FACE,
AND THEY NEVER ONCE
999
00:30:05,767 --> 00:30:07,497
EVEN GAVE IT A SECOND THOUGHT.
1000
00:30:07,500 --> 00:30:10,000
- KAYLEE FROM PROVO, UTAH,
WANTS TO KNOW,
1001
00:30:10,000 --> 00:30:11,330
"SOME OF THE LADIES THOUGHT
1002
00:30:11,333 --> 00:30:12,833
"THAT CARLTON PUT A HEX
ON MICHAEL.
1003
00:30:12,834 --> 00:30:15,774
"SO WHAT EXACTLY HAPPENED TO YOU
1004
00:30:15,767 --> 00:30:17,827
AFTER YOLANDA'S PAINTING PARTY?"
1005
00:30:17,834 --> 00:30:20,934
- I DID GET QUITE SICK
FOR TWO DAYS.
1006
00:30:20,934 --> 00:30:23,704
- DID YOU BELIEVE THAT IT HAD
SOMETHING TO DO WITH CARLTON?
1007
00:30:23,700 --> 00:30:25,270
- AT THAT TIME, CLEARLY,
I DID.
1008
00:30:25,266 --> 00:30:26,896
I MEAN, TODAY, I DIDN'T KNOW
CARLTON THAT WELL BACK THEN.
1009
00:30:26,900 --> 00:30:28,670
I MET HER PROBABLY
A COUPLE OF TIMES ONLY.
1010
00:30:28,667 --> 00:30:30,567
THE FIRST THING I KNEW IS
I DON'T WANT
1011
00:30:30,567 --> 00:30:32,867
SOMEBODY, YOU KNOW,
IN A GROUP OF FRIENDS
1012
00:30:32,867 --> 00:30:34,697
THAT WISHES ANYBODY HARM.
1013
00:30:34,700 --> 00:30:36,530
BUT AT THIS POINT,
I BELIEVED IT.
1014
00:30:36,533 --> 00:30:38,503
AND I THINK PERHAPS
I WOULD'VE BEEN SICK ANYWAY.
1015
00:30:38,500 --> 00:30:40,400
TODAY I REALLY THINK SHE'S--
1016
00:30:40,400 --> 00:30:43,200
YOU KNOW, DOES IT
FOR SHOCK VALUE HERE.
1017
00:30:43,200 --> 00:30:45,930
AND PROBABLY I KNOW
WHAT YOU'VE DONE,
1018
00:30:45,934 --> 00:30:47,534
BUT WRITE A BOOK
AT SOME POINT ABOUT IT
1019
00:30:47,533 --> 00:30:49,803
BECAUSE I TALK TO PEOPLE
ABOUT WICCAN.
1020
00:30:49,800 --> 00:30:51,600
AND SO FAR, WHAT I'M LEARNING
ABOUT WITCHES,
1021
00:30:51,600 --> 00:30:53,800
PERHAPS
THE ONE POSITIVE OUTCOME IS
1022
00:30:53,800 --> 00:30:55,270
IT SEEMS TO BE
A BEAUTIFUL RELIGION.
1023
00:30:55,266 --> 00:30:56,566
- IT IS.
- I DON'T THINK THEY IDENTIFY
1024
00:30:56,567 --> 00:31:00,767
WITH YOU WHATSOEVER,
WHAT YOU HAVE DONE.
1025
00:31:00,767 --> 00:31:02,897
- YEAH, WICCA IS
A VERY POSITIVE RELIGION,
1026
00:31:02,900 --> 00:31:05,500
BUT WHEN I'M AROUND SOMEBODY
CONSISTENTLY BEING GOADED
1027
00:31:05,500 --> 00:31:06,970
AND CHALLENGED
AND COMPARING GODS,
1028
00:31:06,967 --> 00:31:08,527
WHICH I DON'T BRING UP,
1029
00:31:08,533 --> 00:31:10,233
AT SOME POINT,
I'VE HAD ENOUGH.
1030
00:31:10,233 --> 00:31:11,403
- I NEVER CHALLENGED YOU.
1031
00:31:11,400 --> 00:31:12,500
- I'VE NOT CHALLENGED YOU
AT ALL.
1032
00:31:12,500 --> 00:31:13,630
- I NEVER COMPARED YOUR GODDESS
TO MY GOD.
1033
00:31:13,633 --> 00:31:15,273
- YOU DID. BUT YOU DID.
- NO, I DIDN'T.
1034
00:31:15,266 --> 00:31:17,726
AT THE PAINTING PARTY,
I SAID,
1035
00:31:17,734 --> 00:31:19,234
"SPELLS ONLY GET TO YOU
IF YOU BELIEVE IN THEM"
1036
00:31:19,233 --> 00:31:21,433
WHEN BRANDI SAID THAT KYLE
WAS AFRAID
1037
00:31:21,433 --> 00:31:22,603
YOU WERE GONNA PUT A SPELL
ON HER.
1038
00:31:22,600 --> 00:31:24,670
THAT'S WHEN I SAID,
"SPELLS ONLY GET TO YOU
1039
00:31:24,667 --> 00:31:25,697
IF YOU BELIEVE IN THEM."
1040
00:31:25,700 --> 00:31:27,170
- THAT WAS ALL JOKING
1041
00:31:27,166 --> 00:31:29,726
BETWEEN YOLANDA AND CARLTON
AND MYSELF.
1042
00:31:29,734 --> 00:31:32,274
IT WAS A JOKING SITUATION.
1043
00:31:32,266 --> 00:31:33,496
- IT'S ALWAYS JOKING.
1044
00:31:33,500 --> 00:31:35,500
EVERYTHING IS JOKING
WITH THIS GROUP.
1045
00:31:35,500 --> 00:31:39,230
WHAT--WHERE DO WE DRAW THE LINE
OF A JOKE AND THE TRUTH?
1046
00:31:39,233 --> 00:31:41,173
- SO, MICHAEL, I HEARD
YOU BROUGHT SOMEONE IN
1047
00:31:41,166 --> 00:31:42,566
TO BLESS YOUR HOUSE.
- I DID, I DID.
1048
00:31:42,567 --> 00:31:44,597
- IS THAT RELATED AT ALL
TO CARLTON?
1049
00:31:44,600 --> 00:31:45,800
- OH, YEAH.
- YEAH.
1050
00:31:45,800 --> 00:31:48,400
- I WAS SERIOUSLY CONCERNED.
- OH, YEAH.
1051
00:31:48,400 --> 00:31:49,570
- I MEAN, I WAS VERY SICK.
- WE HAD A RABBI AND A PASTOR.
1052
00:31:49,567 --> 00:31:51,197
- RABBI AND A PASTOR.
1053
00:31:51,200 --> 00:31:53,600
- AND THEY--YOU KNOW,
THEY CAME IN, AND HE BLESSED ME,
1054
00:31:53,600 --> 00:31:56,400
HE GAVE ME SOMETHING TO WEAR
WITH ME THE WHOLE TIME.
1055
00:31:56,400 --> 00:31:58,870
- ARE YOU WEARING IT NOW?
- NO, I DON'T, ACTUALLY.
1056
00:31:58,867 --> 00:32:01,267
- YOU HAVE TO UNDERSTAND
HOW INSULTING YOU ARE.
1057
00:32:01,266 --> 00:32:04,196
I DON'T BRING UP RELIGION.
I DON'T COMPARE RELIGIONS.
1058
00:32:04,200 --> 00:32:05,200
- YOU HAVE BROUGHT IT UP
CONSTANTLY.
1059
00:32:05,200 --> 00:32:06,370
- NO, WITC--EXCUSE ME.
1060
00:32:06,367 --> 00:32:08,567
UNFORTUNATELY,
IT'S IGNORANCE LIKE YOURS
1061
00:32:08,567 --> 00:32:12,827
THAT DOES WANT ME
TO CLAM UP.
1062
00:32:12,834 --> 00:32:14,174
- MISSY FROM MEMPHIS SAID,
1063
00:32:14,166 --> 00:32:17,096
"HOW DID MAURICIO FEEL
WATCHING KEN DEFEND HIM
1064
00:32:17,100 --> 00:32:20,770
AGAINST THE TABLOID RUMORS
BUT LISA BEING UNSURE?"
1065
00:32:20,767 --> 00:32:23,797
- WELL, FIRST OF ALL,
I WAS, YOU KNOW, HONORED
1066
00:32:23,800 --> 00:32:27,170
THAT KEN DEFENDED ME,
AND I FELT LIKE I HAD A FRIEND,
1067
00:32:27,166 --> 00:32:28,596
AND I FELT LIKE SOMEBODY
HAD MY BACK.
1068
00:32:28,600 --> 00:32:30,730
- YOU KNOW, THE THING
THAT'S GONE DOWN THE PRESS,
1069
00:32:30,734 --> 00:32:32,634
I MEAN, I DON'T KNOW
IF IT'S TRUE. I REALLY DON'T.
1070
00:32:32,633 --> 00:32:34,373
- OF COURSE IT'S NOT TRUE.
1071
00:32:34,367 --> 00:32:35,727
- WELL, YEAH.
I DON'T KNOW.
1072
00:32:35,734 --> 00:32:37,334
- YOU KNOW, SOMETIMES YOU NEED
YOUR PEOPLE
1073
00:32:37,333 --> 00:32:39,503
THAT, YOU KNOW,
THAT KNOW YOU AND THAT,
1074
00:32:39,500 --> 00:32:41,500
YOU KNOW, TO STAND UP,
BECAUSE IT'S VERY EASY
1075
00:32:41,500 --> 00:32:43,230
TO ALWAYS GO AGAINST,
1076
00:32:43,233 --> 00:32:45,473
YOU KNOW, SOMETHING AND JUST
TO TAKE THE EASY WAY OUT.
1077
00:32:45,467 --> 00:32:47,097
YOU KNOW, YOU READ SOMETHING
IN THE TABLOIDS,
1078
00:32:47,100 --> 00:32:48,100
AND YOU, LIKE,
YOU'RE GONNA GO FOR THAT.
1079
00:32:48,100 --> 00:32:49,200
SO I, YOU KNOW,
1080
00:32:49,200 --> 00:32:50,370
I WAS VERY APPRECIATIVE
OF THAT.
1081
00:32:50,367 --> 00:32:52,827
- I SAID THAT I DIDN'T BELIEVE
THE TABLOIDS.
1082
00:32:52,834 --> 00:32:55,074
I SAID I BELIEVED THEM
TO HAVE A HAPPY MARRIAGE.
1083
00:32:55,066 --> 00:32:57,096
IT WAS A BIGGER CONVERSATION.
1084
00:32:57,100 --> 00:32:59,370
YOU KNOW,
BUT I SAID TO KEN,
1085
00:32:59,367 --> 00:33:01,397
"I DON'T KNOW WHAT YOU DO
24 HOURS A DAY."
1086
00:33:01,400 --> 00:33:02,570
IT WAS AN ANALOGY,
YOU KNOW.
1087
00:33:02,567 --> 00:33:03,797
- NO, BUT I THINK THE COMMENT
WHEN YOU SAID,
1088
00:33:03,800 --> 00:33:05,270
WHEN HE SAID, "WE KNOW
IT'S NOT THE TRUTH."
1089
00:33:05,266 --> 00:33:06,666
AND YOU SAID, "WELL,
WE DON'T KNOW FOR SURE."
1090
00:33:06,667 --> 00:33:08,127
- WELL, I DON'T KNOW ANYTHING
FOR SURE, YOU KNOW WHAT I MEAN?
1091
00:33:08,133 --> 00:33:09,673
- JUST PUTTING THAT OUT THERE
AGAIN IS CASTING DOUBT.
1092
00:33:09,667 --> 00:33:12,327
- BUT THE BIGGER CONVERSATION
WAS, "I DON'T BELIEVE IT,
1093
00:33:12,333 --> 00:33:15,373
AND I DON'T BELIEVE WHAT THE--"
- BUT THAT DID STING.
1094
00:33:15,367 --> 00:33:17,067
- MEN ARE DIFFERENT.
HE WAS MY BUDDY.
1095
00:33:17,066 --> 00:33:18,296
SO I'M GONNA SAY,
"NO, HE DOESN'T DO IT."
1096
00:33:18,300 --> 00:33:19,600
- I DON'T KNOW
IF YOU'RE DOING IT.
1097
00:33:19,600 --> 00:33:21,330
[laughter]
1098
00:33:21,333 --> 00:33:24,703
- MAURICIO, WERE YOU UPSET
THAT LISA BROUGHT UP
1099
00:33:24,700 --> 00:33:27,570
THE TABLOID RUMORS
IN FRONT OF PORTIA?
1100
00:33:27,567 --> 00:33:29,427
- I WAS--YEAH, I DID NOT THINK
THAT WAS COOL OF YOU.
1101
00:33:29,433 --> 00:33:30,703
I WAS DEFINITELY UPSET
ABOUT THAT.
1102
00:33:30,700 --> 00:33:32,700
YOU KNOW, WE WERE HAVING
A GOOD TIME.
1103
00:33:32,700 --> 00:33:34,300
WE WERE--LITERALLY,
I WAS ABOUT TO TURN AROUND
1104
00:33:34,300 --> 00:33:36,300
AND GET OUT OF THERE,
AND I THOUGHT THAT
1105
00:33:36,300 --> 00:33:37,770
WAS TOTALLY INAPPROPRIATE.
- OH, COME ON, MAURICIO.
1106
00:33:37,767 --> 00:33:39,097
THAT WAS A JOKE.
1107
00:33:39,100 --> 00:33:40,770
- WHATEVER.
- IT WAS A SILLY, LITTLE JOKE.
1108
00:33:40,767 --> 00:33:42,667
- A JOKE IN FRONT
OF A FIVE-YEAR-OLD?
1109
00:33:42,667 --> 00:33:44,267
- SHE WOULDN'T
UNDERSTAND THAT, THOUGH.
1110
00:33:44,266 --> 00:33:45,566
- GIVE ME A BREAK.
1111
00:33:45,567 --> 00:33:46,727
THERE ARE GOOD JOKES,
AND THERE ARE BAD JOKES.
1112
00:33:46,734 --> 00:33:48,074
IF THAT WAS A JOKE,
IT WAS A BAD JOKE.
1113
00:33:48,066 --> 00:33:51,026
- OKAY, MICHAEL, I KNOW
YOU GOT A LOT OF FLAK
1114
00:33:51,033 --> 00:33:52,733
FOR THE WAY YOU SPOKE
TO BRANDI AT SUR.
1115
00:33:52,734 --> 00:33:55,134
DO YOU STAND BY YOUR ACTIONS
THAT NIGHT?
1116
00:33:55,133 --> 00:33:56,373
- YEAH, I DO.
1117
00:33:56,367 --> 00:33:59,597
IF THE PERSON YOU LOVE DEARLY
IS GETTING ATTACKED,
1118
00:33:59,600 --> 00:34:02,000
THEN IT WAS JUST ENOUGH FOR ME,
TO BE HONEST.
1119
00:34:02,000 --> 00:34:04,370
STILL, YOU KNOW,
IN THAT SITUATION,
1120
00:34:04,367 --> 00:34:06,297
I THINK I DIDN'T RAISE
MY VOICE TOO LOUD
1121
00:34:06,300 --> 00:34:08,300
OR CALLED HER TERRIBLE NAMES.
1122
00:34:08,300 --> 00:34:10,030
BUT IT WAS A TABLE AS WELL
1123
00:34:10,033 --> 00:34:13,103
WHERE EVERYBODY
DEFENDED BRANDI.
1124
00:34:13,100 --> 00:34:16,030
SO IT WASN'T A SITUATION
WHERE SHE WAS ALONE,
1125
00:34:16,033 --> 00:34:17,703
BUT SHE WAS DEFENDED
BY EVERYBODY,
1126
00:34:17,700 --> 00:34:20,030
AND THE ONLY ONE THAT HAD
NO DEFENSE ACTUALLY WAS MY WIFE.
1127
00:34:20,033 --> 00:34:22,573
BUT NEVERTHELESS, YOU KNOW,
TO BE INSULTED AT A TABLE,
1128
00:34:22,567 --> 00:34:24,597
I'M NOT GONNA TOLERATE.
1129
00:34:24,600 --> 00:34:26,500
- "DONNA FROM FAIRFIELD, IOWA,
SAID,
1130
00:34:26,500 --> 00:34:27,770
"HEY, KEN,
HOW COULD YOU SAY
1131
00:34:27,767 --> 00:34:30,027
"YOUR HOUSEKEEPER HAS
A PRIVILEGED LIFE?
1132
00:34:30,033 --> 00:34:31,633
IT'S BEVERLY HILLS,
NOT DOWNTON ABBEY."
1133
00:34:31,633 --> 00:34:34,073
- BEFORE I ANSWER THAT QUESTION,
1134
00:34:34,066 --> 00:34:38,166
I JUST WANT TO SAY TO YOLANDA
THAT I'M SORRY
1135
00:34:38,166 --> 00:34:41,296
FOR SAYING
THAT YOU WERE ACTING STUPID.
1136
00:34:41,300 --> 00:34:44,330
AND I'D ALSO LIKE
TO APOLOGIZE TO KIM,
1137
00:34:44,333 --> 00:34:46,403
EVEN THOUGH
I WAS REALLY ANNOYED,
1138
00:34:46,400 --> 00:34:49,500
THAT I MENTIONED THAT
YOU MIGHT HAVE BEEN DRINKING.
1139
00:34:49,500 --> 00:34:51,700
THAT PROBABLY HURT YOU,
AND I DON'T LIKE TO DO THAT.
1140
00:34:51,700 --> 00:34:55,300
NOW, ROSIA IS THE MOST
PRIVILEGED HOUSEKEEPER...
1141
00:34:55,300 --> 00:34:56,700
- SHE IS.
1142
00:34:56,700 --> 00:35:00,300
- IN BEVERLY HILLS OR L.A.
BECAUSE SHE GETS TO LOOK--
1143
00:35:00,300 --> 00:35:02,570
LOOK AFTER HIM
ALL DAY LONG.
1144
00:35:02,567 --> 00:35:04,397
- SHE DOES HAVE
A PRETTY GOOD JOB.
1145
00:35:04,400 --> 00:35:07,100
- SO I'D RATHER HAVE HER JOB
THAN MINE.
1146
00:35:07,100 --> 00:35:09,300
- YOLANDA AND KIM,
DO YOU ACCEPT KEN'S APOLOGY?
1147
00:35:09,300 --> 00:35:11,100
I KNOW THAT BOTH OF YOU WERE--
1148
00:35:11,100 --> 00:35:13,700
- YEAH, YOU KNOW, FOR ME,
IT'S ALL ABOUT, YOU KNOW,
1149
00:35:13,700 --> 00:35:16,070
BEING HEARD
AND BEING ACKNOWLEDGED,
1150
00:35:16,066 --> 00:35:18,166
AND, YEAH, OF COURSE
I ACCEPT HIS APOLOGY.
1151
00:35:18,166 --> 00:35:19,166
YOU KNOW, I--
1152
00:35:19,166 --> 00:35:20,426
- BUT I ONLY REALLY APOLOGIZED
1153
00:35:20,433 --> 00:35:22,173
FOR WHEN I SAID
THE STUPID COMMENT.
1154
00:35:22,166 --> 00:35:23,926
- YEAH.
- KIM?
1155
00:35:23,934 --> 00:35:26,004
- I ACCEPT YOUR APOLOGY,
DEFINITELY.
1156
00:35:26,000 --> 00:35:28,270
AND THANK YOU
FOR SAYING THAT, SO...
1157
00:35:28,266 --> 00:35:30,426
- BUT THEN AGAIN,
NONE OF US ARE PERFECT,
1158
00:35:30,433 --> 00:35:32,433
AND WE ALL HAVE
A BITCHY SIDE SOMETIMES--
1159
00:35:32,433 --> 00:35:33,633
- BELIEVE ME.
1160
00:35:33,633 --> 00:35:35,033
- AND, YOU KNOW,
IT'S JUST PART OF LIFE.
1161
00:35:35,033 --> 00:35:36,203
- I'M GONNA BE 50 THIS YEAR.
I'M GETTING OLD AND--
1162
00:35:36,200 --> 00:35:37,270
- YES, YOU ARE.
- YOU KNOW, AND I'M MAKING--
1163
00:35:37,266 --> 00:35:38,326
[laughter]
1164
00:35:38,333 --> 00:35:39,673
I'M NOT THE SAME PERSON TODAY
EITHER.
1165
00:35:39,667 --> 00:35:41,067
- IT MIGHT HAVE HURT YOU,
WHAT I SAID,
1166
00:35:41,066 --> 00:35:43,566
BUT CAN YOU IMAGINE BEING CALLED
A GRUMPY, OLD MAN
1167
00:35:43,567 --> 00:35:44,667
IN FRONT OF MILLIONS OF VIEWERS?
1168
00:35:44,667 --> 00:35:46,067
IT'S NOT NICE.
1169
00:35:46,066 --> 00:35:47,296
- AT THE LAST PARTY,
YOLANDA,
1170
00:35:47,300 --> 00:35:48,530
YOU MADE IT CLEAR THAT
1171
00:35:48,533 --> 00:35:52,333
KEN WAS NOT TO PUT
HIS HANDS ON YOU.
1172
00:35:52,333 --> 00:35:54,173
DID YOU FEEL LIKE YOU WERE
OVERREACTING AT ALL OR--
1173
00:35:54,166 --> 00:35:58,096
- NO. I JUST--YOU KNOW,
OBVIOUSLY, KEN WAS, WHATEVER.
1174
00:35:58,100 --> 00:36:00,400
YOU KNOW, I DON'T KNOW WHAT
HE WAS GOING THROUGH.
1175
00:36:00,400 --> 00:36:02,330
BUT HE WAS JUST NOT HAPPY.
1176
00:36:02,333 --> 00:36:04,903
AND I REALLY FELT THAT
1177
00:36:04,900 --> 00:36:07,530
HE KIND OF CLUMPED ME IN WITH
EVERYTHING THAT WAS GOING ON
1178
00:36:07,533 --> 00:36:09,373
WHILE I HADN'T EVEN HAD
1179
00:36:09,367 --> 00:36:11,097
A CONVERSATION WITH HIM
ABOUT THIS.
1180
00:36:11,100 --> 00:36:12,530
AND, YOU KNOW,
HE GRABBED MY ARM,
1181
00:36:12,533 --> 00:36:14,273
AND I DIDN'T LIKE IT.
I MEAN, I--
1182
00:36:14,266 --> 00:36:16,496
TO ME, IT DOESN'T--
IT'S NOT RIGHT.
1183
00:36:16,500 --> 00:36:19,530
- I WAS TRYING TO HAVE
A CONVERSATION WITH MAURICIO,
1184
00:36:19,533 --> 00:36:22,533
AND YOU KEPT COMING
INTO THE CONVERSATION.
1185
00:36:22,533 --> 00:36:25,003
AND ALL I SAID TO YOU WAS
"STAY OUT."
1186
00:36:25,000 --> 00:36:26,630
AND IF YOU LOOK
AT THE FOOTAGE,
1187
00:36:26,633 --> 00:36:29,473
MY HAND IS LIKE THIS
WITH THE FINGER POINTING.
1188
00:36:29,467 --> 00:36:31,427
AND YOU TOUCHED MY HAND.
- NO, NO, YOU GRABBED ME.
1189
00:36:31,433 --> 00:36:33,433
I WON'T LIE ABOUT THAT, KEN.
- IT'S ON THE FOOTAGE.
1190
00:36:33,433 --> 00:36:34,973
- PLEASE.
- I SAW IT LAST NIGHT.
1191
00:36:34,967 --> 00:36:37,427
- YEAH, AND I FELT IT.
YOU KNOW, IT'S--I FELT IT.
1192
00:36:37,433 --> 00:36:39,573
- I CAN'T APOLOGIZE
FOR SOMETHING I DIDN'T DO.
1193
00:36:39,567 --> 00:36:42,227
AND YOU WERE PUSHING YOURSELF
INTO THE CONVERSATION,
1194
00:36:42,233 --> 00:36:43,833
AND I WANTED A CONVERSATION
WITH MAURICIO.
1195
00:36:43,834 --> 00:36:46,904
- AS YOU FORCED--REINFORCED
YOURSELF IN THE CONVERSATION
1196
00:36:46,900 --> 00:36:48,830
OVER AND OVER AGAIN AS WELL.
1197
00:36:48,834 --> 00:36:50,474
- KEN, YOU HAD
SUCH A SWEET FRIENDSHIP
1198
00:36:50,467 --> 00:36:51,997
ON YOUR OWN WITH BRANDI,
1199
00:36:52,000 --> 00:36:55,500
AND YOU TWO HAD
SUCH A CUTE RELATIONSHIP.
1200
00:36:55,500 --> 00:36:57,430
WHAT DO YOU MAKE
OF THE DISSOLUTION
1201
00:36:57,433 --> 00:37:00,203
OF LISA
AND BRANDI'S RELATIONSHIP
1202
00:37:00,200 --> 00:37:02,830
AND YOUR RELATIONSHIP
WITH BRANDI?
1203
00:37:02,834 --> 00:37:06,304
- AS EVERYBODY KNOWS
AND IT'S NOT EVEN IN CONTENTION,
1204
00:37:06,300 --> 00:37:09,930
WE WERE SO SUPPORTIVE
OF BRANDI.
1205
00:37:09,934 --> 00:37:13,404
BRANDI DID A COUPLE OF THINGS
THAT WE DIDN'T LIKE,
1206
00:37:13,400 --> 00:37:15,870
AND WE DECIDED TO PULL AWAY
A LITTLE BIT.
1207
00:37:15,867 --> 00:37:18,267
AND WE DID
BECAUSE WE DIDN'T FEEL THAT
1208
00:37:18,266 --> 00:37:21,126
THE RELATIONSHIP WAS GOING
WHERE IT SHOULD GO.
1209
00:37:21,133 --> 00:37:23,873
- DO YOU THINK THAT YOU ALL
WILL MEND FENCES WITH BRANDI?
1210
00:37:23,867 --> 00:37:27,127
DO YOU--CAN YOU LET HER BACK
INTO YOUR LIFE?
1211
00:37:29,100 --> 00:37:32,270
- I DON'T THINK I COULD EVER
LET YOU BACK INTO MY LIFE.
1212
00:37:32,266 --> 00:37:33,426
- OKAY.
- I'M SORRY.
1213
00:37:33,433 --> 00:37:35,133
- YOU'RE A VERY
FORGIVING PERSON, THOUGH, KEN.
1214
00:37:35,133 --> 00:37:36,503
- AND I FORGIVE EVERYBODY.
1215
00:37:36,500 --> 00:37:38,930
YOU KNOW,
I JUST DON'T THINK I COULD.
1216
00:37:38,934 --> 00:37:41,134
SORRY.
1217
00:37:41,133 --> 00:37:42,533
- HE SAYS THAT NOW.
YOU DON'T KNOW THAT.
1218
00:37:42,533 --> 00:37:44,533
- I DON'T--
BUT I DON'T WANT BACK IN.
1219
00:37:44,533 --> 00:37:46,573
- YOU KNOW, BUT AT THE MOMENT,
THAT'S HOW I FEEL.
1220
00:37:46,567 --> 00:37:52,527
- I'M NOT GONNA SAY--
I'M EMOTIONALLY EXHAUSTED.
1221
00:37:52,533 --> 00:37:54,273
CAN I HAVE A TISSUE, PLEASE?
- YEAH.
1222
00:37:54,266 --> 00:37:56,396
DO YOU UNDERSTAND
WHY HE'S HURT WITH YOU?
1223
00:37:56,400 --> 00:37:59,030
- I UNDERSTAND
THAT FOR EVERY ACTION
1224
00:37:59,033 --> 00:38:02,173
THERE'S AN EQUAL
AND OPPOSITE REACTION, SO YEAH.
1225
00:38:02,166 --> 00:38:04,396
WHEN I GET HURT, I STING BACK.
THAT'S WHO I AM.
1226
00:38:04,400 --> 00:38:06,200
I'VE ALWAYS BEEN A FIGHTER.
1227
00:38:06,200 --> 00:38:10,030
YOU KNOW I LOVE YOU.
[crying]
1228
00:38:10,033 --> 00:38:11,273
- I KNOW THAT,
1229
00:38:11,266 --> 00:38:13,796
BUT YOU HAVE SAID
SOME AWFUL THINGS.
1230
00:38:13,800 --> 00:38:15,100
- IT'S NOT NICE TO BE DROPPED.
1231
00:38:15,100 --> 00:38:17,000
IT'S NOT,
WHEN I'M IN A BAD SPACE,
1232
00:38:17,000 --> 00:38:18,870
YOU PULLED AWAY.
1233
00:38:18,867 --> 00:38:20,497
I NEED SOMEONE TO STAY.
1234
00:38:20,500 --> 00:38:22,500
[crying]
1235
00:38:23,967 --> 00:38:26,197
- OKAY, MAYBE I COULD LET YOU
BACK IN.
1236
00:38:26,200 --> 00:38:30,100
[laughter]
1237
00:38:30,100 --> 00:38:33,730
I DON'T LIKE TO SEE
A WOMAN CRY.
1238
00:38:33,734 --> 00:38:35,334
ANY WOMAN.
1239
00:38:35,333 --> 00:38:37,203
I'M CRYING NOW.
- YOU MADE HER CRY.
1240
00:38:37,200 --> 00:38:38,430
- THAT IS CUTE.
1241
00:38:38,433 --> 00:38:40,903
- GO AND SAY YOU'RE SORRY.
1242
00:38:40,900 --> 00:38:42,470
- I CAN'T GO OVER THERE.
MY HIPS HURT.
1243
00:38:42,467 --> 00:38:44,097
[laughter]
1244
00:38:44,100 --> 00:38:45,400
- AW.
- ALL RIGHT.
1245
00:38:45,400 --> 00:38:47,000
ON THAT NOTE,
WE'RE GONNA TAKE A BREAK.
1246
00:38:47,000 --> 00:38:48,170
THANKS, HUSBANDS.
1247
00:38:48,166 --> 00:38:49,426
WE'LL BE RIGHT BACK.
1248
00:38:49,433 --> 00:38:50,433
COMING UP...
1249
00:38:50,433 --> 00:38:53,733
- SEEING HER CRY MAKES ME CRY.
1250
00:38:53,734 --> 00:38:56,334
IT'S BEEN HARD.
1251
00:39:02,100 --> 00:39:03,230
- GOT SOME QUESTIONS.
1252
00:39:03,233 --> 00:39:04,773
LUCIA FROM TORRANCE, CALIFORNIA,
SAID,
1253
00:39:04,767 --> 00:39:07,367
"JOYCE TOLD EVERYONE HER HUSBAND
HAS A BIG PEE-PEE."
1254
00:39:07,367 --> 00:39:08,927
[laughter]
1255
00:39:08,934 --> 00:39:13,404
"CARLTON SAID DAVID IS HUNG
LIKE A [bleep] DONKEY.
1256
00:39:13,400 --> 00:39:15,400
"DO THE GUYS CARE
THAT THEIR WIVES TALK
1257
00:39:15,400 --> 00:39:16,730
ABOUT THEIR PACKAGES
LIKE THAT?"
1258
00:39:16,734 --> 00:39:18,874
- WELL, LISTEN.
1259
00:39:18,867 --> 00:39:20,997
[laughter]
1260
00:39:21,000 --> 00:39:22,430
IT'S PROBABLY NOT THE WORST
REPUTATION ON THE PLANET.
1261
00:39:22,433 --> 00:39:25,103
- SEE, I WOULD BE TELLING
EVERYBODY IT'S TINY,
1262
00:39:25,100 --> 00:39:27,430
SO NOBODY WOULD WANT IT.
- DON'T GIVE HER THESE IDEAS.
1263
00:39:27,433 --> 00:39:28,903
- YOU SAID,
"TELL PEOPLE IT'S LITTLE."
1264
00:39:28,900 --> 00:39:30,230
- DON'T GIVE HER THESE IDEAS,
LISA.
1265
00:39:30,233 --> 00:39:35,103
- YEAH. SORRY.
[all laughing]
1266
00:39:37,767 --> 00:39:40,127
- WELCOME BACK TO THE REALHOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS.
1267
00:39:40,133 --> 00:39:42,073
I'M ANDY COHEN.
1268
00:39:42,066 --> 00:39:43,726
WHAT A SEASON IT'S BEEN.
1269
00:39:43,734 --> 00:39:46,134
JOYCE, HAPPY
IT'S IN THE REARVIEW MIRROR?
1270
00:39:46,133 --> 00:39:47,903
- I THINK IT WAS FUN OVERALL.
1271
00:39:47,900 --> 00:39:51,370
I MEAN, I MET
SOME GREAT FRIENDS
1272
00:39:51,367 --> 00:39:53,697
THAT I KNOW WILL BE
IN MY LIFE FOREVER,
1273
00:39:53,700 --> 00:39:55,400
AND I MET SOME PEOPLE
THAT I WAS SAD
1274
00:39:55,400 --> 00:39:57,300
TO DISCOVER
THEY'RE BACKSTABBERS.
1275
00:39:57,300 --> 00:39:59,930
BUT OVERALL,
IT WAS A GOOD EXPERIENCE.
1276
00:39:59,934 --> 00:40:03,334
- CARLTON?
- I THINK MY EXPERIENCE
1277
00:40:03,333 --> 00:40:05,633
WAS EXACTLY WHAT I NEEDED.
1278
00:40:05,633 --> 00:40:07,003
IT WAS THE CHALLENGE
I DESIRED,
1279
00:40:07,000 --> 00:40:09,630
AND I DON'T HAVE ANY REGRETS.
1280
00:40:09,633 --> 00:40:10,833
I MAY HAVE MADE
A COUPLE OF MISTAKES,
1281
00:40:10,834 --> 00:40:12,874
BUT I DEFINITELY
DON'T HAVE ANY REGRETS.
1282
00:40:12,867 --> 00:40:14,097
- KIM?
1283
00:40:14,100 --> 00:40:16,800
- ANDY, I JUST HAD
ANOTHER GREAT YEAR.
1284
00:40:16,800 --> 00:40:19,930
AND THE RELATIONSHIP
THAT MY SISTER AND I HAVE TODAY,
1285
00:40:19,934 --> 00:40:23,934
MY FRIENDSHIP WITH BRANDI
JUST CONTINUES TO GROW.
1286
00:40:23,934 --> 00:40:25,704
YOLANDA AND I
HAVE GOTTEN CLOSER.
1287
00:40:25,700 --> 00:40:28,730
I MADE A NEW FRIEND
WITH JOYCE AND CARLTON.
1288
00:40:28,734 --> 00:40:31,974
AND LISA AND I
ARE ON OUR WAY BACK, I HOPE,
1289
00:40:31,967 --> 00:40:34,967
TO A NICE FRIENDSHIP,
AND I'VE ALWAYS LOVED YOU.
1290
00:40:34,967 --> 00:40:36,827
- [laughs]
- AND I STILL LOVE TURTLES.
1291
00:40:36,834 --> 00:40:39,374
AND I LOVE MY DOG
AND MY FAMILY AND...
1292
00:40:39,367 --> 00:40:41,697
I LOVE LIFE.
- VERY NICE. VERY NICE.
1293
00:40:41,700 --> 00:40:44,230
- YOLANDA,
ALONG WITH YOUR NEW HAIRCUT,
1294
00:40:44,233 --> 00:40:46,833
YOU KNOW, YOU HAVE A POTENTIAL
FOR A GREAT, HEALTHY NEW YEAR.
1295
00:40:46,834 --> 00:40:48,834
IT SOUNDS LIKE
YOU'RE ON THE REBOUND.
1296
00:40:48,834 --> 00:40:52,234
- YOU KNOW, I REALIZED AND I'VE
LEARNED IN THE LAST TWO YEARS
1297
00:40:52,233 --> 00:40:53,233
THAT AT THE END OF THE DAY
THE MOST IMPORTANT THING
1298
00:40:53,233 --> 00:40:54,973
IS THAT WE'RE HEALTHY.
1299
00:40:54,967 --> 00:40:56,897
WITHOUT OUR HEALTH, YOU KNOW,
NONE OF THIS REALLY MATTERS.
1300
00:40:56,900 --> 00:40:59,230
SO YES, I'M VERY BLESSED.
1301
00:40:59,233 --> 00:41:01,173
- BRANDI, HOW ARE YOU FEELING?
1302
00:41:01,166 --> 00:41:03,326
- I'M JUST
EMOTIONALLY EXHAUSTED.
1303
00:41:03,333 --> 00:41:06,233
- DO YOU FEEL HOPEFUL
AND SAD?
1304
00:41:06,233 --> 00:41:08,073
- YEAH, I MEAN, I DON'T WANT
TO CRY ANYMORE, SO...
1305
00:41:08,066 --> 00:41:11,926
I DON'T WANT TO TALK ANYMORE.
1306
00:41:11,934 --> 00:41:13,234
- THEN THAT MEANS
YOU'RE STILL PRETTY UPSET.
1307
00:41:13,233 --> 00:41:14,773
- IT'S NOT UPSETTING.
1308
00:41:14,767 --> 00:41:16,197
IT'S JUST LIKE KEN JUST
WENT OVER AND GAVE ME A HUG,
1309
00:41:16,200 --> 00:41:18,870
AND IT MADE MY NIGHT, YOU KNOW.
1310
00:41:20,767 --> 00:41:23,097
THAT'S ALL.
1311
00:41:23,100 --> 00:41:26,800
- LISA, YOU CAME IN
FEELING ISOLATED.
1312
00:41:26,800 --> 00:41:28,230
- YEAH.
1313
00:41:28,233 --> 00:41:32,133
I DON'T KNOW. IT'S BEEN
A STRESSFUL YEAR FOR ME TOO.
1314
00:41:32,133 --> 00:41:35,673
SEEING HER CRY MAKES ME CRY.
1315
00:41:35,667 --> 00:41:40,227
IT'S BEEN HARD.
1316
00:41:40,233 --> 00:41:44,203
- YOU CAME IN
FEELING REALLY HURT BY,
1317
00:41:44,200 --> 00:41:47,070
YOU KNOW--
BY A LOT OF THE WOMEN AND--
1318
00:41:47,066 --> 00:41:48,896
- YEAH, I FELT SO HURT.
YEAH.
1319
00:41:48,900 --> 00:41:50,930
- ARE YOU SURPRISED
1320
00:41:50,934 --> 00:41:55,674
BY THE LEVEL OF EMOTION THAT
THEY HAVE TOWARDS YOU AS WELL?
1321
00:41:55,667 --> 00:41:59,267
- YEAH,
AND I LOVED MEETING JOYCE.
1322
00:41:59,266 --> 00:42:02,796
I STARTED OFF
ON A REALLY BAD PLACE WITH HER,
1323
00:42:02,800 --> 00:42:04,600
BUT IT KIND OF GOT BETTER,
1324
00:42:04,600 --> 00:42:06,830
AND CARLTON,
SO I'M HAPPY FOR THAT.
1325
00:42:06,834 --> 00:42:08,104
JUST, YOU KNOW,
1326
00:42:08,100 --> 00:42:10,230
I THINK THEY'RE
ALL AMAZING WOMEN, REALLY.
1327
00:42:10,233 --> 00:42:11,633
JUST INDIVIDUALLY,
1328
00:42:11,633 --> 00:42:13,133
SOMETIMES SOME OF THEM
JUST DON'T GO TOGETHER.
1329
00:42:13,133 --> 00:42:14,803
- [chuckling]
1330
00:42:14,800 --> 00:42:18,030
- ANYWAYS, CHEERS TO THAT.
- UM, KYLE?
1331
00:42:18,033 --> 00:42:20,073
- WELL,
THIS SEASON STARTED OUT,
1332
00:42:20,066 --> 00:42:22,866
I THOUGHT WOULD MAYBE BE
MY LEAST FAVORITE EVER.
1333
00:42:22,867 --> 00:42:25,827
AND OBVIOUSLY, CARLTON AND I
DIDN'T DO WELL.
1334
00:42:25,834 --> 00:42:28,174
SO--BUT I'VE ALWAYS CARED
ABOUT LISA,
1335
00:42:28,166 --> 00:42:30,166
AND I'M VERY HOPEFUL.
1336
00:42:30,166 --> 00:42:32,526
AND I FEEL LIKE, YOU KNOW,
COMING HERE TODAY
1337
00:42:32,533 --> 00:42:35,103
AND ALL OF US TALKING LIKE THIS,
WE CAN HOPEFULLY END UP
1338
00:42:35,100 --> 00:42:36,670
IN A BETTER PLACE AND--
1339
00:42:36,667 --> 00:42:38,797
- WE PROBABLY WISH WE WOULD'VE
DONE THAT SIX MONTHS AGO.
1340
00:42:38,800 --> 00:42:39,800
RIGHT?
- YEAH, RIGHT.
1341
00:42:39,800 --> 00:42:40,930
- YEAH, BUT--
1342
00:42:40,934 --> 00:42:43,274
- KYLE,
WHAT'S MAURICIO'S TOAST?
1343
00:42:43,266 --> 00:42:44,526
- OH.
1344
00:42:44,533 --> 00:42:45,873
- ARRIBA.
1345
00:42:45,867 --> 00:42:48,527
ABAJO...
- PARA EL CENTRO, PA' DENTRO.
1346
00:42:48,533 --> 00:42:49,973
- VERY GOOD.
- YEAH.
1347
00:42:49,967 --> 00:42:51,797
- I GOT IT RIGHT.
- WHOO-HOO.
1348
00:42:51,800 --> 00:42:53,100
- [laughs]
- THAT'S AMAZING.
1349
00:42:53,100 --> 00:42:54,500
- I SPILLED A LITTLE BIT
ON MYSELF.
1350
00:42:54,500 --> 00:42:57,670
- CHEERS.
[glasses clinking]
1351
00:42:57,667 --> 00:42:59,227
- CHEERS, CHEERS.
- FRIENDSHIPS.
1352
00:42:59,233 --> 00:43:02,173
- FRIENDSHIP.
- FOR FRIENDSHIPS.
98550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.