All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S04E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:04,600 - TONIGHT... 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,700 - YOU'RE A LIAR AND YOU'RE A HYPOCRITE. 3 00:00:05,700 --> 00:00:06,870 AND YOU'RE A PHONY AND A FRAUD. 4 00:00:06,867 --> 00:00:07,867 - AND YOU'RE A BIGOT. 5 00:00:07,867 --> 00:00:09,527 - THE REUNION CONTINUES. 6 00:00:09,533 --> 00:00:11,533 - IT'S HARD 'CAUSE I DON'T HAVE FAMILY IN LOS ANGELES, 7 00:00:11,533 --> 00:00:14,633 SO, LIKE, LISA AND KEN WERE KIND OF LIKE MY FAMILY. 8 00:00:14,633 --> 00:00:17,133 - TREATING PEOPLE BAD IS NOT AN EXCUSE FOR IT. 9 00:00:17,133 --> 00:00:19,003 - IT'S NOT, BUT YOU SHOULD TRY TO HAVE A LITTLE COMPASSION-- 10 00:00:19,000 --> 00:00:20,700 - I DO HAVE EMPATHY IF SHE-- 11 00:00:20,700 --> 00:00:22,070 - NO, WELL, YOU HAVEN'T SHOWN IT. 12 00:00:22,066 --> 00:00:25,666 - I MISSED A HUGE CHUNK OF MY [bleep] LIFE... 13 00:00:25,667 --> 00:00:27,267 - OKAY, BUT THAT'S NOT-- - AND MY CHILDREN'S LIVES, 14 00:00:27,266 --> 00:00:30,496 AND I'M SORRY IF I MISSED A PARTY OR TWO. 15 00:00:30,500 --> 00:00:33,570 - I THINK THAT BRANDI, AT TIMES, TAKES IT TOO FAR. 16 00:00:33,567 --> 00:00:34,797 SHE SAYS THAT HERSELF. 17 00:00:34,800 --> 00:00:37,030 - I HAVE NEVER IN MY LIFE CALLED PAPARAZZI. 18 00:00:37,033 --> 00:00:38,803 - HA! 19 00:00:38,800 --> 00:00:40,270 OH, MY GOD. 20 00:00:40,266 --> 00:00:42,926 - I'M NOT GONNA SIT HERE AND LISTEN TO YOU TRASH MY HUSBAND. 21 00:00:42,934 --> 00:00:44,534 STOP TALKING [bleep] BEHIND HIS BACK 22 00:00:44,533 --> 00:00:46,533 WHEN HE'S NOT HERE. 23 00:00:51,066 --> 00:00:52,596 - IT IS PART TWO 24 00:00:52,600 --> 00:00:54,770 OF THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS REUNION. 25 00:00:54,767 --> 00:00:56,497 I'M ANDY COHEN. 26 00:00:56,500 --> 00:00:57,630 IN BEVERLY HILLS, 27 00:00:57,633 --> 00:01:00,603 THE PLASTIC SURGEONS USUALLY GET THE CREDIT 28 00:01:00,600 --> 00:01:02,100 FOR WOMEN LOOKING YOUNG, 29 00:01:02,100 --> 00:01:03,600 BUT THERE'S NO SUBSTITUTE 30 00:01:03,600 --> 00:01:06,670 FOR GOOD OLD-FASHIONED DIET AND EXERCISE. 31 00:01:06,667 --> 00:01:08,027 LET'S TAKE A LOOK. 32 00:01:08,033 --> 00:01:11,873 - I HATE, HATE, HATE EXERCISE. 33 00:01:11,867 --> 00:01:13,927 - PUMP IT IN, IN, IN, IN. 34 00:01:13,934 --> 00:01:15,204 COME ON. - I CAN DO A CHICKEN. 35 00:01:15,200 --> 00:01:16,470 [laughter] 36 00:01:16,467 --> 00:01:18,727 - BUT I HAVE TO DO IT BECAUSE I'M OLD. 37 00:01:18,734 --> 00:01:20,434 WELL, STAND UP AND DO IT. 38 00:01:20,433 --> 00:01:21,903 - NO, I'M GOOD HERE. 39 00:01:21,900 --> 00:01:24,900 - IT'S HARD TO EXERCISE SIX DAYS A WEEK, 40 00:01:24,900 --> 00:01:27,100 AND IT'S HARD TO NOT EAT ANY SUGAR. 41 00:01:27,100 --> 00:01:29,170 NO, THAT'S TOO BIG. HALF OF THAT. 42 00:01:29,166 --> 00:01:31,166 AND IT'S HARD TO HAVE TO EAT SALAD EVERY DAY. 43 00:01:31,166 --> 00:01:32,496 CHILD ABUSE. 44 00:01:32,500 --> 00:01:33,800 I'M ON A DIET, SO I'M ONLY DOING-- 45 00:01:33,800 --> 00:01:35,100 - REALLY? NOT EVEN-- 46 00:01:35,100 --> 00:01:36,100 - LET ME JUST SMELL IT. 47 00:01:36,100 --> 00:01:37,170 - AND THAT--TOUCH. 48 00:01:37,166 --> 00:01:39,496 - OH. 49 00:01:39,500 --> 00:01:41,170 BUT NOW YOU SEE HOW IT PAYS OFF. - YEAH. 50 00:01:41,166 --> 00:01:42,526 - [screams] 51 00:01:42,533 --> 00:01:44,833 OH, MY GOD, LISA LOOKS SO HOT. 52 00:01:44,834 --> 00:01:46,934 - SHE'S GOT THAT, LIKE, JESSICA RABBIT FIGURE. 53 00:01:46,934 --> 00:01:49,604 TINY WAIST, BOOBS, BOOTY. - AND THE BUTT. 54 00:01:49,600 --> 00:01:52,630 - OH, YES. - DOESN'T THAT FEEL NICE? 55 00:01:52,633 --> 00:01:55,033 - 'CAUSE YOUR ASS IS HOLDING YOU UP. 56 00:01:55,033 --> 00:01:56,873 - SHE HAS A GREAT BUTT. 57 00:01:56,867 --> 00:01:59,827 - THIS IS WHERE YOU GRAB MY ASS, LIKE THIS, 58 00:01:59,834 --> 00:02:01,034 AND THEN I GO BACK LIKE THIS. 59 00:02:01,033 --> 00:02:02,733 [groans] OKAY. 60 00:02:02,734 --> 00:02:03,774 - KIM, WHAT ARE YOU DOING? 61 00:02:03,767 --> 00:02:05,397 MOVING TO PALM SPRINGS? 62 00:02:05,400 --> 00:02:06,500 - OH, THAT'S MY JUICER. 63 00:02:06,500 --> 00:02:08,000 - KIM, YOU DID NOT BRING A JUICER. 64 00:02:08,000 --> 00:02:09,400 - JUICE. 65 00:02:09,400 --> 00:02:11,100 - THIS MAY NOT BE FLATTERING ON THE BUTT, THOUGH. 66 00:02:11,100 --> 00:02:13,800 - YOU'RE ALWAYS COMPLAINING TO ME ABOUT YOUR BODY DYSMORPHIA, 67 00:02:13,800 --> 00:02:15,770 BUT--WELL, I'M CALLING IT BODY DYSMORPHIA-- 68 00:02:15,767 --> 00:02:17,827 BUT YOU'RE LOOKING SO GOOD. - OH, THANK YOU. 69 00:02:17,834 --> 00:02:19,104 - 15 REVERSE LUNGES. 70 00:02:19,100 --> 00:02:20,770 SO I WANT YOU TO DRIVE THAT BACK KNEE DOWN 71 00:02:20,767 --> 00:02:21,997 TOWARD THE GROUND. 72 00:02:22,000 --> 00:02:23,670 - I'VE ALWAYS BEEN ONE OF THOSE GIRLS 73 00:02:23,667 --> 00:02:26,827 THAT EATS AND DOESN'T WORK OUT AND...I'M LUCKY. 74 00:02:26,834 --> 00:02:28,504 OKAY, AND WE'RE DONE. LET'S GO EAT SOME CAKE. 75 00:02:28,500 --> 00:02:30,470 - NO. 76 00:02:30,467 --> 00:02:32,867 - JUST WAIT UNTIL YOUR METABOLISM SLOWS DOWN. 77 00:02:32,867 --> 00:02:35,327 - KIM, YOU BROUGHT YOUR JUICER TO PALM SPRINGS? 78 00:02:35,333 --> 00:02:37,433 - YES, I DID. 79 00:02:37,433 --> 00:02:39,873 - DID YOU THINK YOU COULDN'T GET JUICE THERE? 80 00:02:39,867 --> 00:02:42,627 - SO I BROUGHT MY JUICER SO I COULD DO MY PINEAPPLE, 81 00:02:42,633 --> 00:02:46,033 MY GREEN AND ORANGE MELON, AND MY GRAPEFRUITS. 82 00:02:46,033 --> 00:02:48,103 - VERY GOOD. - AND I TAKE IT A LOT OF PLACES. 83 00:02:48,100 --> 00:02:50,030 SO DON'T THINK I JUST BROUGHT IT ON THAT TRIP. 84 00:02:50,033 --> 00:02:52,933 - OKAY, DID YOU BRING YOUR JUICER TONIGHT TO MY HOUSE? 85 00:02:52,934 --> 00:02:54,704 - NO, BUT IF I WAS GONNA BE HERE TILL TOMORROW, 86 00:02:54,700 --> 00:02:56,330 IT WOULD DEFINITELY HAVE BEEN IN MY BAG. 87 00:02:56,333 --> 00:02:58,303 - NATALIE FROM MESQUITE, NEVADA, SAID, 88 00:02:58,300 --> 00:02:59,730 "WOW, YOU LADIES ARE IN GREAT SHAPE, 89 00:02:59,734 --> 00:03:02,534 "BUT I CAN NEVER TELL IF IT'S BECAUSE OF PLASTIC SURGERY 90 00:03:02,533 --> 00:03:04,503 "OR IF IT'S AU NATUREL. 91 00:03:04,500 --> 00:03:07,630 HAS ANYONE HAD ANYTHING DONE RECENTLY?" 92 00:03:07,633 --> 00:03:08,973 - I DO BOTOX, NOT FILLERS. 93 00:03:08,967 --> 00:03:10,997 AS I SAID TO BRANDI, "I DON'T DO FILLERS." 94 00:03:11,000 --> 00:03:13,570 SHE GOES, "I CAN TELL." [both laugh] 95 00:03:13,567 --> 00:03:14,797 - I WAS TRYING TO HELP HER. - I DON'T DO FILLER ON MY FACE. 96 00:03:14,800 --> 00:03:16,470 - BRANDI, DO YOU DO-- YOU DO FILLERS. 97 00:03:16,467 --> 00:03:18,397 - YEAH, AND I'VE OVERDONE IT, AND I'M LIKE, 98 00:03:18,400 --> 00:03:20,370 "WHOA, WHAT HAPPENED?" 99 00:03:20,367 --> 00:03:22,297 BUT I DON'T WANT TO HAVE A FACE LIFT. 100 00:03:22,300 --> 00:03:23,600 I DON'T WANT TO END UP 101 00:03:23,600 --> 00:03:27,430 LIKE THAT GIRL THAT GOT FIRED LAST YEAR. 102 00:03:27,433 --> 00:03:28,573 I JUST DON'T. 103 00:03:28,567 --> 00:03:29,727 - BRANDI, I WILL SAY 104 00:03:29,734 --> 00:03:32,574 YOUR CHEEKS ARE GETTING BIGGER 105 00:03:32,567 --> 00:03:33,667 EVERY TIME I SEE YOU. 106 00:03:33,667 --> 00:03:34,797 - THEY'RE NOT. - THEY'RE NOT? 107 00:03:34,800 --> 00:03:35,870 - THEY'RE NOT. I SWEAR. 108 00:03:35,867 --> 00:03:37,027 - YOU LOOK DIFFERENT. 109 00:03:37,033 --> 00:03:39,573 - I LOOK DIFFERENT RIGHT NOW? - YES, YOU DO. 110 00:03:39,567 --> 00:03:42,267 - OKAY, I DON'T-- I HAVE RED LIPSTICK ON. 111 00:03:42,266 --> 00:03:43,666 - OKAY. 112 00:03:43,667 --> 00:03:46,427 - MY CHEEKS--YOU CAN FEEL THEM. I MEAN, THEY'RE MY CHEEKS. 113 00:03:46,433 --> 00:03:48,303 I HAVE--FEEL. 114 00:03:48,300 --> 00:03:49,300 - THEY FEEL GOOD. - I DON'T KNOW. 115 00:03:49,300 --> 00:03:50,700 I MEAN, I HAVE A ZIT OVER HERE. 116 00:03:50,700 --> 00:03:51,770 - OKAY. ALL RIGHT. 117 00:03:51,767 --> 00:03:52,967 - EVERYONE TALKS ABOUT MY CHEEKS. 118 00:03:52,967 --> 00:03:54,297 IT DRIVES ME NUTS. 119 00:03:54,300 --> 00:03:56,400 - VERONICA FROM EWING, NEW JERSEY, SAID, 120 00:03:56,400 --> 00:03:58,370 "JOYCE, IN YOUR OPENING LINE, YOU SAY, 121 00:03:58,367 --> 00:04:01,297 "'YOU CAN NEVER BE TOO YOUNG OR TOO THIN.' 122 00:04:01,300 --> 00:04:03,870 "WOMEN HAVE ENOUGH PROBLEMS WITH EATING DISORDERS. 123 00:04:03,867 --> 00:04:06,767 WHY WOULD YOU KEEP PERPETUATING THAT YOU CAN NEVER BE TOO THIN?" 124 00:04:06,767 --> 00:04:09,197 - OF COURSE I THINK YOU CAN BE TOO YOUNG, I'M A MOTHER. 125 00:04:09,200 --> 00:04:11,400 AND OF COURSE I THINK YOU CAN BE TOO THIN. 126 00:04:11,400 --> 00:04:13,370 I WAS BULLIED FOR BEING TOO SKINNY. 127 00:04:13,367 --> 00:04:15,797 MY TAGLINE OF CHOICE WAS, "BEAUTY'S ONLY SKIN-DEEP. 128 00:04:15,800 --> 00:04:17,470 IT'S WHAT'S IN YOUR HEART THAT MATTERS." 129 00:04:17,467 --> 00:04:20,727 AND I WISH IT WOULD'VE BEEN THAT, BUT IT WASN'T. 130 00:04:20,734 --> 00:04:22,274 - OKAY, I WANT TO SWITCH GEARS. 131 00:04:22,266 --> 00:04:26,296 CARLTON, I WANT TO TALK ABOUT YOUR "WITCHCRAFT," 132 00:04:26,300 --> 00:04:30,430 BECAUSE IT SEEMS LIKE OTHER WOMEN HERE BELIEVE 133 00:04:30,433 --> 00:04:33,203 THAT YOU HAVE HEXED THEM. 134 00:04:33,200 --> 00:04:35,830 - OKAY, WELL, THAT'S INACCURATE, BUT ANYWAY... 135 00:04:35,834 --> 00:04:38,674 - WHAT DOES IT MEAN TO PRACTICE WITCHCRAFT? 136 00:04:38,667 --> 00:04:39,897 - JUST SHOW US, COME ON. - THANK YOU. 137 00:04:39,900 --> 00:04:42,330 - DO SOMETHING. - LET ME GET MY CAULDRON. 138 00:04:42,333 --> 00:04:44,703 NO, I PRACTICE WITCHCRAFT, 139 00:04:44,700 --> 00:04:48,300 WHICH IS--BASICALLY, IT'S ABOUT HARNESSING NATURE'S ENERGIES, 140 00:04:48,300 --> 00:04:50,500 ANYTHING THAT NATURE HAS TO OFFER 141 00:04:50,500 --> 00:04:52,570 THAT HAS, YOU KNOW, HAS A VIBRATION, 142 00:04:52,567 --> 00:04:54,127 AND THAT'S WHAT I USE. 143 00:04:54,133 --> 00:04:55,473 - SO WHEN YOU HARNESS THE ENERGIES... 144 00:04:55,467 --> 00:04:57,397 - YES. - WHAT DO YOU DO WITH THEM? 145 00:04:57,400 --> 00:05:00,330 - IT'S TO AFFECT A NEEDED POSITIVE CHANGE. 146 00:05:00,333 --> 00:05:01,773 - WHAT IS DARK MAGIC? 147 00:05:01,767 --> 00:05:06,297 - MY FAMILY SITUATION-- SO, I GREW UP IN A TOUGH HOME, 148 00:05:06,300 --> 00:05:11,900 AND MY WAY OF ESCAPE WAS THROUGH WHAT I PRACTICED, 149 00:05:11,900 --> 00:05:13,870 AND THAT WASN'T SOMETHING THAT I FELL INTO. 150 00:05:13,867 --> 00:05:18,127 IT WAS SOMETHING THAT HAD BEEN AROUND ME AS A LITTLE GIRL, 151 00:05:18,133 --> 00:05:20,703 AND WHEN MY MOM MARRIED MY STEPFATHER, 152 00:05:20,700 --> 00:05:22,130 THAT WAS MY ESCAPE. 153 00:05:22,133 --> 00:05:24,373 SO, YEAH, IT WOULD BE CONSIDERED THAT IT WAS DARK, 154 00:05:24,367 --> 00:05:26,497 BUT IT WAS ALSO A VERY DARK PERIOD 155 00:05:26,500 --> 00:05:29,170 OF MY YOUNGER YEARS. 156 00:05:29,166 --> 00:05:31,826 AND ONCE MY MOM DIVORCED HIM, 157 00:05:31,834 --> 00:05:33,434 EVERYTHING SHIFTED. 158 00:05:33,433 --> 00:05:35,233 - WELL, KYLE MAY HAVE STARRED 159 00:05:35,233 --> 00:05:38,303 IN ONE OF CARLTON'S FAVORITE MOVIES, HALLOWEEN, 160 00:05:38,300 --> 00:05:41,470 BUT BETWEEN BEE MURDER, RELIGIOUS QUESTIONING, 161 00:05:41,467 --> 00:05:43,367 AND GIFTS SPURNED, 162 00:05:43,367 --> 00:05:46,627 CARLTON WAS NOT HER NUMBER ONE FAN. 163 00:05:46,633 --> 00:05:47,773 TAKE A LOOK. 164 00:05:47,767 --> 00:05:51,697 - I SAW THIS BIRD FLY INTO THE LIVING ROOM 165 00:05:51,700 --> 00:05:52,800 WHERE WE WERE SITTING, 166 00:05:52,800 --> 00:05:55,370 AND THE CAT WENT FOR IT, AND-- 167 00:05:55,367 --> 00:05:57,527 - I'M GONNA OPEN THE WINE. I'LL BE RIGHT BACK. 168 00:05:57,533 --> 00:05:59,633 SHARON, YOU WANT WHITE WINE OR RED? 169 00:05:59,633 --> 00:06:01,233 - I DIDN'T APPRECIATE THAT. 170 00:06:01,233 --> 00:06:02,633 I DON'T CARE IF SHE WAS BORED TO DEATH. 171 00:06:02,633 --> 00:06:04,133 IT WAS RUDE. 172 00:06:04,133 --> 00:06:05,273 - OH, MY GOD, THERE'S A BEE. 173 00:06:05,266 --> 00:06:07,196 SHARON, KILL IT FOR ME IF YOU LOVE ME. 174 00:06:07,200 --> 00:06:09,570 - [gasps] 175 00:06:09,567 --> 00:06:10,567 NO! 176 00:06:10,567 --> 00:06:12,067 - SORRY, I'M ALLERGIC. 177 00:06:12,066 --> 00:06:13,296 - DON'T LIFT IT UP. - BUT DON'T KILL IT. 178 00:06:13,300 --> 00:06:15,700 - OH, WELL. - THIS IS [bleep] UP. 179 00:06:15,700 --> 00:06:18,030 WHY WOULD YOU DO SUCH A AWFUL THING? 180 00:06:18,033 --> 00:06:19,033 - [snorts] 181 00:06:19,033 --> 00:06:20,373 [laughter] 182 00:06:20,367 --> 00:06:22,767 - I'M A BEE MURDER ACCOMPLICE. 183 00:06:22,767 --> 00:06:25,467 [laughing] 184 00:06:25,467 --> 00:06:27,497 [snorts] 185 00:06:27,500 --> 00:06:28,730 - WHEN I MET YOU FOR THE FIRST TIME 186 00:06:28,734 --> 00:06:30,074 AT THE CHAMBER OF COMMERCE, 187 00:06:30,066 --> 00:06:31,696 YOU SAID SOMETHING ABOUT LISA'S NIPPLE. 188 00:06:31,700 --> 00:06:32,770 THAT DIDN'T SIT WELL WITH ME 189 00:06:32,767 --> 00:06:35,427 BECAUSE I THINK THAT LISA'S YOUR FRIEND. 190 00:06:35,433 --> 00:06:37,033 - THERE'S A MEXICAN EXPRESSION 191 00:06:37,033 --> 00:06:38,473 WHEN SOMEONE'S LOOKING FOR A PROBLEM. 192 00:06:38,467 --> 00:06:40,667 CARLTON IS LOOKING FOR TITS ON AN ANT. 193 00:06:40,667 --> 00:06:42,427 CAN I JUST PEEK AT THAT? - YES. IT'S NOT DONE. 194 00:06:42,433 --> 00:06:45,173 - IS THAT A JEWISH STAR? - REALLY? 195 00:06:45,166 --> 00:06:47,226 - WAIT A MINUTE. - ARE YOU [bleep] KIDDING ME? 196 00:06:47,233 --> 00:06:49,233 FOR SOMEBODY WHO'S JEWISH, 197 00:06:49,233 --> 00:06:52,273 YOU THOUGHT THE STAR ON THE BACK OF MY NECK WAS A JEWISH STAR 198 00:06:52,266 --> 00:06:53,526 WHEN YOU KNOW I'M BLOODY WICCA? 199 00:06:53,533 --> 00:06:55,373 SO PLEASE--BULL[bleep]. 200 00:06:55,367 --> 00:06:57,167 - I COULDN'T SEE THE WHOLE THING, 201 00:06:57,166 --> 00:06:58,626 AND THERE'S CONFESSIONALS IN HER HOUSE, 202 00:06:58,633 --> 00:07:00,373 AND THERE'S CROSSES, AND SHE'S A WICCAN. 203 00:07:00,367 --> 00:07:02,497 MAYBE SHE HAS A JEWISH STAR. WHAT DO I KNOW? 204 00:07:02,500 --> 00:07:03,730 AND YOU KNOW WHAT? AND YOU SAID TO ME, 205 00:07:03,734 --> 00:07:06,434 "ARE YOU [bleep] KIDDING ME? I HAVE A JEWISH STAR?" 206 00:07:06,433 --> 00:07:08,433 OBVIOUSLY, YOU'RE ANTI-SEMITIC. 207 00:07:08,433 --> 00:07:11,003 - SEE? OH, AND THERE IT IS. 208 00:07:11,000 --> 00:07:13,300 OF COURSE. AND THAT'S WHAT YOU DO, 209 00:07:13,300 --> 00:07:15,300 AND YOU JUST PROVED IT. 210 00:07:15,300 --> 00:07:16,600 YOU LABEL. 211 00:07:16,600 --> 00:07:18,470 THERE'S NOTHING ANTI-SEMITIC ABOUT ME, 212 00:07:18,467 --> 00:07:20,327 AND DON'T YOU [bleep] DARE GO THERE. 213 00:07:20,333 --> 00:07:22,333 DON'T YOU [bleep] DARE. 214 00:07:22,333 --> 00:07:25,033 NO. 215 00:07:25,033 --> 00:07:26,673 - OKAY, LOVELY. 216 00:07:26,667 --> 00:07:30,527 SO YOU SAY THAT YOU CAME IN LOOKING FOR TITS ON AN ANT. 217 00:07:30,533 --> 00:07:33,173 YOU THOUGHT THAT SHE HAD PRECONCEIVED NOTIONS ABOUT YOU. 218 00:07:33,166 --> 00:07:35,626 - ABSOLUTELY. - SHE SAYS SHE DID NOT. 219 00:07:35,633 --> 00:07:38,203 - FIRST DAY AT THE BEVERLY HILLS CHAMBER OF COMMERCE PARTY, 220 00:07:38,200 --> 00:07:39,300 I WENT UP TO YOU. 221 00:07:39,300 --> 00:07:41,330 I WELCOMED YOU, I WELCOMED YOUR HUSBAND, 222 00:07:41,333 --> 00:07:44,133 AND I SAID, YOU KNOW, "PLEASE FEEL FREE TO CALL ME," 223 00:07:44,133 --> 00:07:45,403 YOU KNOW, "WE'RE EXCITED TO HAVE YOU." 224 00:07:45,400 --> 00:07:47,070 DID I NOT SAY THAT TO YOU? - YOU ABSOLUTELY DID. 225 00:07:47,066 --> 00:07:49,666 - OKAY. YOU JUST WANTED TO HATE ME. 226 00:07:49,667 --> 00:07:51,667 YOU WERE LOOKING FOR PROBLEMS SINCE DAY ONE. 227 00:07:51,667 --> 00:07:53,397 - NO, AND THAT'S NOT TRUE. - YES, IT IS TRUE. 228 00:07:53,400 --> 00:07:55,130 - THAT'S NOT TRUE. - IT IS TRUE. 229 00:07:55,133 --> 00:07:58,373 YOU KEPT SAYING THINGS AND BEING RUDE TO ME 230 00:07:58,367 --> 00:07:59,467 WHEN I DIDN'T DO ANYTHING TO YOU. 231 00:07:59,467 --> 00:08:01,497 - OH, MY GOSH. - AND YOU WERE JUDGING. 232 00:08:01,500 --> 00:08:04,570 AND YOU CAME IN AS A VIEWER OF THE SHOW. 233 00:08:04,567 --> 00:08:06,167 - I WASN'T A VIEWER OF THE SHOW. - YES, YOU WERE, CARLTON. 234 00:08:06,166 --> 00:08:07,326 - NO, I WASN'T. - PLEASE, YES, YOU WERE. 235 00:08:07,333 --> 00:08:09,603 - I CAN'T-- - YOU HAD SEEN THE SHOW BEFORE. 236 00:08:09,600 --> 00:08:11,400 - I HAD WATCHED A COUPLE OF EPISODES. 237 00:08:11,400 --> 00:08:13,870 - YOU'RE LYING, CARLTON. - I AM NOT LYING. 238 00:08:13,867 --> 00:08:15,427 - YOU'RE A LIAR, AND YOU'RE A HYPOCRITE. 239 00:08:15,433 --> 00:08:20,073 AND YOU'RE A PHONY AND A FRAUD. - AND YOU'RE A BIGOT. 240 00:08:20,066 --> 00:08:21,096 - COMING UP... 241 00:08:21,100 --> 00:08:23,470 - I'M STILL LETTING HER GO. 242 00:08:23,467 --> 00:08:25,327 I MEAN, I STILL MISS HER EVERY DAY. 243 00:08:25,333 --> 00:08:27,333 NOT GONNA--GONNA LIE. 244 00:08:35,367 --> 00:08:36,467 - YOU'RE LYING, CARLTON. - I AM NOT LYING. 245 00:08:36,467 --> 00:08:38,497 - YOU'RE A LIAR, AND YOU'RE A HYPOCRITE. 246 00:08:38,500 --> 00:08:41,970 AND YOU'RE A PHONY AND A FRAUD. - AND YOU'RE A BIGOT. 247 00:08:44,066 --> 00:08:46,396 - JOE FROM TOLUCA LAKE, CALIFORNIA, SAID, 248 00:08:46,400 --> 00:08:47,830 "CARLTON, YOU'RE WICCAN, 249 00:08:47,834 --> 00:08:50,034 "BUT YOUR HOUSE IS FULL OF DIFFERENT RELIGIOUS SYMBOLS, 250 00:08:50,033 --> 00:08:52,033 "LIKE CROSSES, A CONFESSIONAL. 251 00:08:52,033 --> 00:08:54,133 "IS IT REALLY SURPRISING THAT KYLE WOULD MISTAKE 252 00:08:54,133 --> 00:08:57,233 YOUR PENTAGRAM TATTOO FOR A STAR OF DAVID?" 253 00:08:57,233 --> 00:08:58,973 - IT'S SOMETHING THAT I FELT, WITH KYLE, 254 00:08:58,967 --> 00:09:00,897 THAT I DIDN'T CLICK WITH HER. 255 00:09:00,900 --> 00:09:02,170 IT WAS JUST AN ENERGY THING. 256 00:09:02,166 --> 00:09:03,796 AND THE COMMENTS THAT SHE WAS MAKING-- 257 00:09:03,800 --> 00:09:06,170 IT WASN'T COMING FROM A GENUINE PLACE OF INTEREST. 258 00:09:06,166 --> 00:09:09,096 IT WAS MORE THAT IT WAS A QUESTION AT ME, 259 00:09:09,100 --> 00:09:12,930 AND IT WAS A CONSISTENT BUILDUP OF LITTLE, LITTLE THINGS. 260 00:09:12,934 --> 00:09:15,234 - YOU HAVE A CROSS THAT SAYS "[bleep] YOU" ON IT. 261 00:09:15,233 --> 00:09:16,503 - I DO. - YOU HAVE PENTAGRAMS. 262 00:09:16,500 --> 00:09:18,800 I DON'T--I'M-- IT WAS A GENUINE QUESTION, 263 00:09:18,800 --> 00:09:20,200 AND I'M TRYING TO GET TO KNOW YOU. 264 00:09:20,200 --> 00:09:21,530 - BUT IT'S JUST-- - WHAT SHOULD I DO? 265 00:09:21,533 --> 00:09:23,333 ASK YOU ABOUT YOUR SEX TOYS? 266 00:09:23,333 --> 00:09:25,333 - I'M GONNA START ASKING YOU ABOUT YOUR RELIGION? 267 00:09:25,333 --> 00:09:27,333 - GO AHEAD, I DON'T CARE. I'M PROUD OF IT. 268 00:09:27,333 --> 00:09:30,133 - I'M PROUD OF MY RELIGION. - YOU DON'T SEEM LIKE IT. 269 00:09:30,133 --> 00:09:31,373 - OH, WELL, YOU KNOW WHAT? 270 00:09:31,367 --> 00:09:33,127 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 271 00:09:33,133 --> 00:09:34,773 - WELL, I DON'T KNOW WHY YOU GET SO DEFENSIVE ABOUT IT. 272 00:09:34,767 --> 00:09:36,227 - I'M DEFENSIVE AROUND YOU. 273 00:09:36,233 --> 00:09:38,273 I'M NOT DEFENSIVE AROUND YOLANDA. 274 00:09:38,266 --> 00:09:39,826 I'M NOT DEFENSIVE AROUND BRANDI OR LISA. 275 00:09:39,834 --> 00:09:42,134 - THAT'S RIGHT. WHY? WHY? 276 00:09:42,133 --> 00:09:43,373 - BUT IT'S BEEN A CONSTANT-- 277 00:09:43,367 --> 00:09:46,497 ALL ANYONE EVER TALKS ABOUT WITH CARLTON IS, 278 00:09:46,500 --> 00:09:48,030 "SHE'S A WITCH. SHE'S A WITCH." 279 00:09:48,033 --> 00:09:49,433 - I'VE HAD ENOUGH. - IT'S LIKE, "WE GET IT." 280 00:09:49,433 --> 00:09:51,073 - YOU HAVE A LOT OF CROSSES ON YOUR WALLS. 281 00:09:51,066 --> 00:09:53,466 - YES. - YOU HAVE A CROSS ON YOUR ARM. 282 00:09:53,467 --> 00:09:55,197 - YES, BUT CROSSES ARE PART OF MY RELIGION. 283 00:09:55,200 --> 00:09:56,330 - YOU HAVE PENTAGRAMS... - YES. 284 00:09:56,333 --> 00:09:58,033 - WHICH I KNOW WHAT A PENTAGRAM LOOKS LIKE, 285 00:09:58,033 --> 00:09:59,473 'CAUSE I'VE SEEN IT ON RICHARD RAMIREZ, 286 00:09:59,467 --> 00:10:01,467 THE NIGHT STALKER. 287 00:10:01,467 --> 00:10:03,267 SO I KNOW WHAT THAT LOOKS LIKE. - OH, THAT'S HYSTERICAL. 288 00:10:03,266 --> 00:10:05,326 - AND, WELL, I'VE SEEN IT BEFORE, 289 00:10:05,333 --> 00:10:06,403 SO I KNOW THE DIFFERENCE. 290 00:10:06,400 --> 00:10:08,300 AND I KNOW WHAT A STAR OF DAVID IS, OKAY? 291 00:10:08,300 --> 00:10:10,330 - YOU KNEW--YOU POINTED OUT IN PALM DESERT 292 00:10:10,333 --> 00:10:11,773 ABOUT MY PENTAGRAM. 293 00:10:11,767 --> 00:10:13,197 YOU KNEW THAT WAS A PENTAGRAM. - YEAH. 294 00:10:13,200 --> 00:10:14,300 I SAW THIS PART. 295 00:10:14,300 --> 00:10:15,330 OKAY, I NEED YOU TO LET ME FINISH. 296 00:10:15,333 --> 00:10:16,473 - THIS WAS ONE MORE DIG. 297 00:10:16,467 --> 00:10:18,897 THIS WAS ONE MORE GOADING HER FOR ME TO REACT. 298 00:10:18,900 --> 00:10:20,830 - I CERTAINLY WOULD NOT THINK ASKING, 299 00:10:20,834 --> 00:10:22,374 "IS THAT A STAR OF DAVID, OR A JEWISH STAR," 300 00:10:22,367 --> 00:10:24,067 IS OFFENSIVE WHEN I'M JEWISH. 301 00:10:24,066 --> 00:10:26,826 - I'M NOT OFFENDED BY THE STAR OF DAVID. 302 00:10:26,834 --> 00:10:29,034 I WAS OFFENDED BY YOU. 303 00:10:29,033 --> 00:10:30,273 - WHAT WOULD HER MOTIVE HAVE BEEN? 304 00:10:30,266 --> 00:10:31,826 WHAT--WHAT--WHAT WOULD YOU-- 305 00:10:31,834 --> 00:10:35,334 - IT WAS TO GET A KNEE-JERK REACTION FROM ME, BECAUSE-- 306 00:10:35,333 --> 00:10:37,903 - SHE WAS GOADING YOU. - IT WAS CONSTANT. 307 00:10:37,900 --> 00:10:39,730 - WHAT IS KNEE-JERK ABOUT A STAR OF DAVID? 308 00:10:39,734 --> 00:10:40,974 THAT'S A BEAUTIFUL SYMBOL. 309 00:10:40,967 --> 00:10:43,727 - IT'S NOT ABOUT THE BEAUTIFUL STAR OF DAVID. 310 00:10:43,734 --> 00:10:45,804 - DO YOU LADIES THINK SO? I'M CURIOUS. 311 00:10:45,800 --> 00:10:49,030 YOLANDA OR BRANDI? - I DON'T KNOW WHAT-- 312 00:10:49,033 --> 00:10:50,703 - HOLD ON. BRANDI OR YOLANDA. 313 00:10:50,700 --> 00:10:52,930 DO YOU THINK THAT KYLE WAS TRYING TO GOAD HER? 314 00:10:52,934 --> 00:10:54,104 OR WHAT--WHAT--WHAT'S YOUR-- 315 00:10:54,100 --> 00:10:55,370 - WHAT MEANS "GOAD"? 316 00:10:55,367 --> 00:10:56,767 - GOAD MEANS-- - PROVOKE. 317 00:10:56,767 --> 00:10:58,127 - WAS SHE TRYING TO PROVOKE HER BY SAYING, 318 00:10:58,133 --> 00:10:59,133 "IS THAT A JEWISH STAR?" 319 00:10:59,133 --> 00:11:01,773 - I FEEL THAT, AT TIMES, 320 00:11:01,767 --> 00:11:03,967 CARLTON IS MAYBE OVERLY SENSITIVE 321 00:11:03,967 --> 00:11:05,827 ABOUT THE RELIGION THING, 322 00:11:05,834 --> 00:11:08,074 AND I DO THINK THAT KYLE HAS, YOU KNOW, 323 00:11:08,066 --> 00:11:11,096 ALWAYS KEPT ASKING ABOUT THE SAME THING OVER AND OVER. 324 00:11:11,100 --> 00:11:12,870 LIKE, I WENT HOME AFTER THAT LUNCH 325 00:11:12,867 --> 00:11:14,127 AND GOOGLED "WICCAN" 326 00:11:14,133 --> 00:11:16,233 BECAUSE I DIDN'T KNOW WHAT THE HELL THAT MEANT. 327 00:11:16,233 --> 00:11:18,273 SHE'S NEVER REACTED TO ME THAT WAY 328 00:11:18,266 --> 00:11:21,266 BECAUSE I GUESS MAYBE I DON'T PROVOKE HER TO-- 329 00:11:21,266 --> 00:11:23,026 - NO, BECAUSE I KNOW THAT YOU'RE COMING FROM 330 00:11:23,033 --> 00:11:24,173 A GENUINE PLACE OF INTEREST. 331 00:11:24,166 --> 00:11:25,666 - BUT HAVING-- WAIT, WAIT, WAIT. 332 00:11:25,667 --> 00:11:26,927 - I WANT TO HEAR FROM BRANDI. - HERE'S THE THING. 333 00:11:26,934 --> 00:11:29,074 KYLE'S JEWISH, SO I DON'T THINK 334 00:11:29,066 --> 00:11:31,326 HER THINKING IT'S A JEWISH STAR IS AN INSULT. 335 00:11:31,333 --> 00:11:33,773 - I DIDN'T SAY-- - NO, NO. 336 00:11:33,767 --> 00:11:35,997 - I NEVER SAID THAT WAS AN INSULT, BRANDI. 337 00:11:36,000 --> 00:11:39,170 - I DON'T THINK SHE WAS GOING AFTER YOU IN ANY WAY. 338 00:11:39,166 --> 00:11:41,296 I KNOW THAT YOU DIDN'T-- YOU DON'T LIKE HER. 339 00:11:41,300 --> 00:11:42,330 WE ALL KNOW THAT. 340 00:11:42,333 --> 00:11:44,033 BUT I THINK SHE WAS JUST SHOCKED 341 00:11:44,033 --> 00:11:45,873 THAT YOU MIGHT HAVE A JEWISH STAR ON YOUR NECK, 342 00:11:45,867 --> 00:11:47,597 'CAUSE WE ALL KNOW YOU'RE NOT JEWISH. 343 00:11:47,600 --> 00:11:48,870 - NO, AND THAT'S NOT ACCURATE. 344 00:11:48,867 --> 00:11:53,597 - I WANT TO GET TO THE ANTI-SEMITE CONVERSATION. 345 00:11:53,600 --> 00:11:55,130 YOU THREW THAT WORD OUT. WHY? 346 00:11:55,133 --> 00:11:57,273 - SO WHEN WE SAT AT THE DINNER TABLE THAT NIGHT, 347 00:11:57,266 --> 00:11:59,266 I THOUGHT MAYBE THAT'S WHY SHE DOESN'T LIKE ME, 348 00:11:59,266 --> 00:12:00,866 'CAUSE SHE WAS ACTING SO OFFENDED 349 00:12:00,867 --> 00:12:02,127 THAT IT WOULD BE A JEWISH STAR. - OH... 350 00:12:02,133 --> 00:12:04,103 - SO THAT'S WHAT I THOUGHT IN MY MIND-- 351 00:12:04,100 --> 00:12:05,900 "MAYBE THAT'S WHY SHE HASN'T LIKED ME FROM THE BEGINNING," 352 00:12:05,900 --> 00:12:07,130 AND I SAID THAT. 353 00:12:07,133 --> 00:12:08,903 - LISA, YOU WERE THERE FOR THE ANTI-SEMITE COMMENT. 354 00:12:08,900 --> 00:12:10,270 WHAT DID YOU THINK? 355 00:12:10,266 --> 00:12:11,866 - WELL, I THINK IT'S A VERY DANGEROUS THING TO SAY. 356 00:12:11,867 --> 00:12:14,527 I THINK, REALLY, IF KYLE REALLY THOUGHT ABOUT IT, 357 00:12:14,533 --> 00:12:15,833 SHE WOULD TAKE IT BACK. 358 00:12:15,834 --> 00:12:17,274 I THINK IT WAS AT THE SPUR OF THE MOMENT, 359 00:12:17,266 --> 00:12:20,226 AND I REALLY SYMPATHIZE WITH, YOU KNOW, 360 00:12:20,233 --> 00:12:23,273 THE WHOLE SITUATION-- THE RAMIFICATIONS 361 00:12:23,266 --> 00:12:25,826 OF JUST CALLING SOMEBODY THAT-- 362 00:12:25,834 --> 00:12:27,104 YOU MUST UNDERSTAND THAT. 363 00:12:27,100 --> 00:12:28,230 - NO, I SAID THAT. 364 00:12:28,233 --> 00:12:30,573 I SAID IT IN MY BLOG, AND I JUST SAID IT NOW. 365 00:12:30,567 --> 00:12:33,567 I-I--YOU KNOW-- - SHE WAS HAVING A TEMPER-- 366 00:12:33,567 --> 00:12:36,867 - I MEAN, THIS WOMAN HAS BEEN COMING AFTER ME-- 367 00:12:36,867 --> 00:12:38,097 - BUT WOULD YOU TAKE IT BACK? 368 00:12:38,100 --> 00:12:40,270 - UH, YEAH, I WOULD TAKE IT BACK, FOR SURE. 369 00:12:40,266 --> 00:12:42,726 YOU AND I HAVE HAD A GREAT FRIENDSHIP FOR-- 370 00:12:42,734 --> 00:12:44,974 WE DID. - [laughs] 371 00:12:44,967 --> 00:12:46,697 - NO, WE DID. WE--LISA AND I-- 372 00:12:46,700 --> 00:12:49,630 WE REALLY DID HAVE A GENUINE, GOOD FRIENDSHIP, 373 00:12:49,633 --> 00:12:50,733 AND WE'VE GONE UP AND DOWN. 374 00:12:50,734 --> 00:12:52,604 BUT THESE ARE THINGS THAT MAKE ME CRAZY. 375 00:12:52,600 --> 00:12:54,930 YOU KNOW I HAVE NOT DONE ANYTHING TO HER, 376 00:12:54,934 --> 00:12:57,604 AND THAT NIGHT AT THE TABLE, YOU EVEN DEFENDED ME. 377 00:12:57,600 --> 00:12:58,930 BUT THEN, IN THE BLOG LATER, 378 00:12:58,934 --> 00:13:01,034 BECAUSE WE'VE HAD ISSUES AND SHE'S SPEAKING TO YOU, 379 00:13:01,033 --> 00:13:03,103 YOU ALL OF A SUDDEN SAY THE ARGUMENT WAS MY FAULT. 380 00:13:03,100 --> 00:13:04,100 THAT IS NOT OKAY WITH ME. - HALF THE TIME, 381 00:13:04,100 --> 00:13:05,230 LISA IS SUPPRESSING FOR THEM. 382 00:13:05,233 --> 00:13:06,933 - I CAN'T REMEMBER WHAT I SAID IN THE BLOG. 383 00:13:06,934 --> 00:13:09,234 - WELL, I REMEMBER VERY CLEARLY THAT IT WAS KYLE'S FAULT 384 00:13:09,233 --> 00:13:10,903 THAT I HAD THE ARGUMENT AT THE TABLE. 385 00:13:10,900 --> 00:13:12,900 - I DON'T THINK I SAID IT WAS KYLE'S FAULT. 386 00:13:12,900 --> 00:13:14,530 DID I? - FIRST OF ALL, YOU SAT DOWN-- 387 00:13:14,533 --> 00:13:16,803 - NO, I FELT THAT YOU WERE A LITTLE DISRESPECTFUL TO HER. 388 00:13:16,800 --> 00:13:18,100 I DON'T BELIEVE I PUT, "IT'S KYLE'S FAULT." 389 00:13:18,100 --> 00:13:19,600 - IN THE EPISODE, YOU SPOKE IN A VERY DIFFERENT TUNE, 390 00:13:19,600 --> 00:13:20,900 BECAUSE THAT NIGHT, WE WERE SPEAKING. 391 00:13:20,900 --> 00:13:23,530 SO IT SEEMS TO ME LIKE YOU DEFEND AND BACK UP 392 00:13:23,533 --> 00:13:25,003 WHOEVER YOU KNOW WILL BACK YOU. 393 00:13:25,000 --> 00:13:27,130 - THE ANTI-SEMITIC REMARK 394 00:13:27,133 --> 00:13:31,733 IS SUCH A HUGE, HORRIFIC LABEL 395 00:13:31,734 --> 00:13:34,674 TO THROW AT ANYBODY, TO ACCUSE THEM OF BEING THAT, 396 00:13:34,667 --> 00:13:37,967 BECAUSE I KNOW WHAT THAT WOULD REPRESENT. 397 00:13:37,967 --> 00:13:39,997 IT'S JUST--IT'S FILLED WITH SO MUCH HATE 398 00:13:40,000 --> 00:13:41,470 THAT YOU COULD EVEN IMAGINE 399 00:13:41,467 --> 00:13:44,127 THAT THAT WAS WHERE I WAS COMING FROM. 400 00:13:44,133 --> 00:13:45,873 - WELL, YOU'VE HATED ME SO MUCH FOR NOTHING. 401 00:13:45,867 --> 00:13:47,797 - I DON'T HATE YOU. I'VE DISLIKED YOU. 402 00:13:47,800 --> 00:13:49,070 I'VE DISLIKED THINGS ABOUT YOU. 403 00:13:49,066 --> 00:13:50,666 - YOU CALLED ME "VILE KYLE" ON A RED CARPET. 404 00:13:50,667 --> 00:13:52,427 - I HAVE DISLIKED YOU. 405 00:13:52,433 --> 00:13:53,673 - OKAY, BE QUIET FOR A MINUTE, PLEASE. 406 00:13:53,667 --> 00:13:55,097 - NO, I WON'T BE QUIET. IT WAS ANOTHER EXAMPLE... 407 00:13:55,100 --> 00:13:56,400 - YOU NEED TO LET ME-- 408 00:13:56,400 --> 00:13:57,800 - OF YOUR RUDENESS. DO YOU UNDERSTAND? 409 00:13:57,800 --> 00:13:59,530 THAT'S WHY I DON'T LIKE YOU. - ARE YOU DONE? 410 00:13:59,533 --> 00:14:01,573 - YOU'RE RUDE--I'M NOT DONE. YOU'RE RUDE. 411 00:14:01,567 --> 00:14:03,097 - WHAT YOU THINK ABOUT ME IS NONE OF MY BUSINESS. 412 00:14:03,100 --> 00:14:04,470 - YOU OBVIOUSLY OBSESS ABOUT ME. - SHUT UP. 413 00:14:04,467 --> 00:14:05,767 - YOU'RE SO OBSESSED ABOUT MY RELIGION. 414 00:14:05,767 --> 00:14:06,767 - HONEY, I DON'T GIVE A FLYING [bleep] ABOUT YOU. 415 00:14:06,767 --> 00:14:08,027 - YOU KNOW WHAT? 416 00:14:08,033 --> 00:14:09,873 THE GOOD NEWS IS, THERE'S TWO WAYS THIS CAN GO. 417 00:14:09,867 --> 00:14:11,727 YOU'RE EITHER GONNA WIND UP BEING FRIENDS 418 00:14:11,734 --> 00:14:12,834 OR YOU'RE NOT... - THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 419 00:14:12,834 --> 00:14:14,374 - AND I THINK YOU'RE ABSOLUTELY NOT. 420 00:14:14,367 --> 00:14:15,827 - NO. - YOU DON'T LIKE EACH OTHER. 421 00:14:15,834 --> 00:14:18,904 YOU DON'T CARE ABOUT EACH OTHER, AND THAT'S FINE. 422 00:14:18,900 --> 00:14:20,900 OKAY, I WANT TO MOVE ON. 423 00:14:20,900 --> 00:14:24,530 IT SEEMS LIKE THE ONLY PEOPLE WHO EVER AGE IN BEVERLY HILLS 424 00:14:24,533 --> 00:14:27,073 ARE THE KIDS, AND, LADIES, THIS YEAR, 425 00:14:27,066 --> 00:14:30,496 YOU ALL HAD TO START FACING SOME HARD TRUTHS: 426 00:14:30,500 --> 00:14:34,030 YOUR BABIES ARE GROWING UP AND LEAVING THE NEST. 427 00:14:34,033 --> 00:14:35,833 TAKE A LOOK. 428 00:14:35,834 --> 00:14:37,904 - CAN YOU PLEASE PUT YOUR CAR AWAY? 429 00:14:37,900 --> 00:14:39,030 - OKAY. - THANK YOU. 430 00:14:41,767 --> 00:14:43,727 - NO! - WHAT DO YOU MEAN, "NO"? 431 00:14:43,734 --> 00:14:45,034 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 432 00:14:45,033 --> 00:14:47,673 EXCUSE ME. EXCUSE ME, WHAT'S GOING ON HERE? 433 00:14:47,667 --> 00:14:51,297 - I THINK MY LIFE DESCRIBED IN ONE WORD IS SIMPLY "BLESSED." 434 00:14:51,300 --> 00:14:53,900 - I WANT BANANA. - NO. 435 00:14:53,900 --> 00:14:56,000 - I WANT A BANANA RIGHT NOW. 436 00:14:57,633 --> 00:14:59,073 - CAN I JUST SHOW YOU A QUICK WAY 437 00:14:59,066 --> 00:15:01,326 SO YOU DON'T HAVE TO CUT ONE PIECE AT A TIME? 438 00:15:01,333 --> 00:15:03,033 - I KNOW HOW TO DO IT. - STOP SAYING YOU KNOW. 439 00:15:03,033 --> 00:15:04,303 YOU DON'T KNOW. 440 00:15:04,300 --> 00:15:05,630 I DON'T EVER GROUND MY CHILDREN. 441 00:15:05,633 --> 00:15:07,373 I HAVEN'T REALLY NEEDED TO, 442 00:15:07,367 --> 00:15:09,027 BUT THEY UNDERSTAND ONCE I GET TO THAT POINT 443 00:15:09,033 --> 00:15:12,373 WHERE MY EYES CHANGE, THAT MOMMY'S SERIOUS. 444 00:15:12,367 --> 00:15:14,727 DON'T LOOK AT ME WITH A KNIFE IN YOUR HAND. 445 00:15:14,734 --> 00:15:17,374 LOOK AT THE [bleep] CELERY. 446 00:15:17,367 --> 00:15:20,527 - HELLO. OH, YOU LOOK SO PRETTY. 447 00:15:20,533 --> 00:15:22,703 KIMBERLY WILL BE GRADUATING FROM HIGH SCHOOL 448 00:15:22,700 --> 00:15:25,870 AND TAKING HER NEW JOURNEY OFF TO COLLEGE. 449 00:15:25,867 --> 00:15:28,597 - DID YOU LOOK AT ANY SCHOOLS IN NEW YORK WHEN YOU GUYS WENT? 450 00:15:28,600 --> 00:15:31,730 - NO, NOT YET, BUT I'M GONNA GO LOOK AT SCHOOLS. 451 00:15:31,734 --> 00:15:35,334 - ALEXIA IS ONE YEAR YOUNGER THAN KIMBERLY, 452 00:15:35,333 --> 00:15:36,973 SO I KNOW THAT IT'S MY TURN NEXT. 453 00:15:36,967 --> 00:15:39,567 - WE'RE GONNA WRAP ALL THE BREAKABLE STUFF 454 00:15:39,567 --> 00:15:41,567 IN THIS, YEAH? 455 00:15:41,567 --> 00:15:43,267 GIGI'S LEAVING AT THE END OF THE SUMMER 456 00:15:43,266 --> 00:15:44,466 TO GO TO COLLEGE IN NEW YORK. 457 00:15:44,467 --> 00:15:46,867 AS MUCH AS I'M SAD TO SEE HER GO, 458 00:15:46,867 --> 00:15:48,397 SHE'S READY TO FLY. 459 00:15:48,400 --> 00:15:49,730 THESE, I AM GONNA HANG IN HERE 460 00:15:49,734 --> 00:15:51,274 SO WHEN I COME IN HERE IN THE MORNING, 461 00:15:51,266 --> 00:15:52,426 I GET TO SEE YOUR FACE. 462 00:15:52,433 --> 00:15:54,303 - THAT'S WEIRD. 463 00:15:54,300 --> 00:15:56,600 - I HAVE, LIKE, 1,000 THINGS IN MY HEAD RIGHT NOW 464 00:15:56,600 --> 00:15:59,830 THAT--OF ALL THE THINGS I STILL WANT TO TELL YOU. 465 00:15:59,834 --> 00:16:02,504 - EVERY DAY SINCE YOU'VE BEEN IN MY LIFE 466 00:16:02,500 --> 00:16:05,500 HAS BEEN A JOY. 467 00:16:05,500 --> 00:16:09,800 I HAVE LOVED WATCHING YOU GROW. 468 00:16:09,800 --> 00:16:13,330 - YOU'RE MY BEST FRIEND. 469 00:16:13,333 --> 00:16:14,503 - OKAY, BE SAFE. - I WILL. 470 00:16:14,500 --> 00:16:15,830 I'LL BE FINE. 471 00:16:15,834 --> 00:16:17,734 I WILL BE FINE. - I KNOW YOU WILL. 472 00:16:17,734 --> 00:16:19,874 I KNOW YOU'RE FINE. I TRUST THAT YOU'LL BE FINE. 473 00:16:19,867 --> 00:16:21,397 I JUST MISS YOU. 474 00:16:21,400 --> 00:16:24,400 - I'LL MISS YOU TOO. 475 00:16:26,867 --> 00:16:30,467 - WATERWORKS, STILL. 476 00:16:30,467 --> 00:16:32,297 KIM, THAT REALLY GETS TO YOU, HUH? 477 00:16:32,300 --> 00:16:34,400 - YEAH. 478 00:16:34,400 --> 00:16:38,170 - WHAT DID THAT FEEL LIKE FOR YOU, LETTING HER GO? 479 00:16:38,166 --> 00:16:39,726 - I'M STILL LETTING HER GO. 480 00:16:39,734 --> 00:16:42,534 I MEAN, I STILL MISS HER EVERY DAY. 481 00:16:42,533 --> 00:16:44,173 NOT GONNA--GONNA LIE. 482 00:16:44,166 --> 00:16:47,226 I'M WATCHING-- I'M WATCHING YOLANDA LIKE THAT. 483 00:16:47,233 --> 00:16:50,203 IT'S-- 484 00:16:50,200 --> 00:16:51,830 IT'S WATCHING THE EXCITEMENT OF WATCHING THEM 485 00:16:51,834 --> 00:16:56,174 GO OFF TO START THEIR LIFE. 486 00:16:56,166 --> 00:16:58,426 I'M WATCHING THE LITTLE ONES WITH THEIR MOMS 487 00:16:58,433 --> 00:17:02,233 THAT THEY HAVEN'T LEFT YET AND THERE'S-- 488 00:17:02,233 --> 00:17:04,503 THERE'S THAT-- 489 00:17:04,500 --> 00:17:07,800 I MISS HER. I'M SO PROUD OF HER. 490 00:17:07,800 --> 00:17:09,630 I'M WATCHING THE GOOD-BYE, 491 00:17:09,633 --> 00:17:13,433 WHICH YOU NEVER REALLY WANT TO HAVE. 492 00:17:13,433 --> 00:17:16,303 REMEMBERING ALL THE WONDERFUL TIMES 493 00:17:16,300 --> 00:17:20,370 THAT I'VE HAD WITH HER. 494 00:17:20,367 --> 00:17:22,127 - AND YOU TOO, YOLANDA. - YEAH. 495 00:17:22,133 --> 00:17:23,803 IT'S AN EXTRAORDINARY EXPERIENCE. 496 00:17:23,800 --> 00:17:25,200 I MEAN, AS A MOM, YOU KNOW, 497 00:17:25,200 --> 00:17:26,670 YOU HAVE 18 YEARS WITH THEM, 498 00:17:26,667 --> 00:17:29,667 AND IT JUST SEEMS GONE IN NO TIME, 499 00:17:29,667 --> 00:17:31,667 AND, YOU KNOW, 500 00:17:31,667 --> 00:17:33,227 I GET REALLY EMOTIONAL SEEING IT. 501 00:17:33,233 --> 00:17:35,403 EVEN THOUGH I'M SO PROUD THAT SHE'S IN NEW YORK 502 00:17:35,400 --> 00:17:38,430 AND KICKING ASS AND MAKING A LIFE FOR HERSELF, 503 00:17:38,433 --> 00:17:40,433 IT'S STILL--I WATCH, AND, YOU KNOW, 504 00:17:40,433 --> 00:17:41,833 IT MAKES YOU EMOTIONAL, BECAUSE-- 505 00:17:41,834 --> 00:17:43,434 - AND YOU TOO, JOYCE. 506 00:17:43,433 --> 00:17:45,103 - IT'S EMOTIONAL TO SEE. 507 00:17:45,100 --> 00:17:47,470 AND I KNOW I SPOKE A LOT WITH KIM ABOUT IT, 508 00:17:47,467 --> 00:17:49,227 SO I KNOW WHAT SHE WENT THROUGH. 509 00:17:49,233 --> 00:17:51,173 AND, YOU KNOW, WHEN YOU BECOME A PARENT, 510 00:17:51,166 --> 00:17:52,396 THEN YOU REALIZE, 511 00:17:52,400 --> 00:17:54,800 "WOW, I KNOW NOW WHAT MY MOM MUST HAVE BEEN FEELING 512 00:17:54,800 --> 00:17:57,570 WHEN I JUST PACKED THOSE TWO BAGS AND CAME TO L.A.," 513 00:17:57,567 --> 00:17:59,067 YOU KNOW? 514 00:17:59,066 --> 00:18:00,466 - YEAH, THE MEANING CHANGES WHEN YOU DO IT YOURSELF. 515 00:18:00,467 --> 00:18:03,327 - YOLANDA, HOW IS GIGI DOING? - SHE'S AMAZING. 516 00:18:03,333 --> 00:18:05,773 SHE OPENED FASHION WEEK, WHICH WAS AMAZING, YOU KNOW? 517 00:18:05,767 --> 00:18:10,167 SHE'S THE NEW VICTORIA'S SECRET ROOKIE OF THE YEAR OF 2014, 518 00:18:10,166 --> 00:18:12,596 SO SHE'S--SHE'S MAKING-- 519 00:18:12,600 --> 00:18:15,200 - VICTORIA'S SECRET ROOKIE OF THE YEAR? 520 00:18:15,200 --> 00:18:17,330 - NO, SPORTS ILLUSTRATED. 521 00:18:17,333 --> 00:18:19,203 [laughter] 522 00:18:19,200 --> 00:18:21,130 DID I SAY VICTORIA'S SECRET? - YEAH. 523 00:18:21,133 --> 00:18:25,173 - SEE, I'M NOT 100%, BUT I'M GETTING THERE. 524 00:18:25,166 --> 00:18:27,466 - KIM, HOW'S KIMBERLY? - SHE'S DOING GREAT. 525 00:18:27,467 --> 00:18:29,997 SHE'S A KAPPA KAPPA GAMMA, 526 00:18:30,000 --> 00:18:32,500 AND SHE LOVES LIVING AT HER DORM. 527 00:18:32,500 --> 00:18:35,070 AND SHE'S DOING GREAT IN HER SCHOOLING. 528 00:18:35,066 --> 00:18:36,396 SHE JUST LOVES IT. 529 00:18:36,400 --> 00:18:39,070 - RACHEL FROM SACRAMENTO, CALIFORNIA, SAID, 530 00:18:39,066 --> 00:18:40,296 "WOW, FOR NEW YORK, 531 00:18:40,300 --> 00:18:43,000 "GIGI'S APARTMENT MIGHT AS WELL BE A MANSION. 532 00:18:43,000 --> 00:18:44,700 "YOLANDA, DOES SHE MAKE ENOUGH FROM HER MODELING 533 00:18:44,700 --> 00:18:46,370 "TO PAY HER OWN WAY THERE, 534 00:18:46,367 --> 00:18:47,627 OR ARE YOU STILL SUPPORTING HER?" 535 00:18:47,633 --> 00:18:49,703 - NO, SHE'S PAYING HER OWN RENT EVERY MONTH. 536 00:18:49,700 --> 00:18:51,000 - WOW. - I'M EXCITED TO LET YOU KNOW. 537 00:18:51,000 --> 00:18:52,470 I MEAN, I BOUGHT HER THE FURNITURE 538 00:18:52,467 --> 00:18:53,597 AND I SET HER UP, 539 00:18:53,600 --> 00:18:55,570 BUT SHE'S-- SHE'S ON HER OWN NOW. 540 00:18:55,567 --> 00:18:58,067 - RYAN FROM CARLSBAD, CALIFORNIA, WANTS TO KNOW, 541 00:18:58,066 --> 00:19:00,096 "BRANDI, WE GET TO SEE PAPARAZZI PICTURES 542 00:19:00,100 --> 00:19:02,430 "OF YOUR KIDS WITH EDDIE AND LEANN ALL THE TIME. 543 00:19:02,433 --> 00:19:05,473 WILL WE EVER GET TO SEE THEM WITH YOU ON THE SHOW?" 544 00:19:05,467 --> 00:19:07,627 - I WISH I COULD SHOW THAT SIDE OF ME. 545 00:19:07,633 --> 00:19:11,303 UNFORTUNATELY, MY EX-HUSBAND DOES NOT WANT THEM 546 00:19:11,300 --> 00:19:12,370 IN FRONT OF THE CAMERA, 547 00:19:12,367 --> 00:19:13,927 AND IT'S JUST BEEN A GIANT ARGUMENT 548 00:19:13,934 --> 00:19:15,174 BETWEEN THE TWO OF US, 549 00:19:15,166 --> 00:19:17,066 BECAUSE I DON'T WANT THEM IN THE FOREFRONT, 550 00:19:17,066 --> 00:19:18,366 BUT WHEN I'M SHOOTING AT MY HOME, 551 00:19:18,367 --> 00:19:20,167 I WANT TO SHOW A DIFFERENT SIDE OF ME. 552 00:19:20,166 --> 00:19:22,026 AND I WOULD LOVE TO SHOW ME BEING A PARENT 553 00:19:22,033 --> 00:19:24,003 TO A TEN-YEAR-OLD AND A SIX-YEAR-OLD. 554 00:19:24,000 --> 00:19:26,200 I AM CONCERNED AT WHAT THEY MIGHT SAY, 555 00:19:26,200 --> 00:19:28,070 BUT THEY'RE BOYS. 556 00:19:28,066 --> 00:19:29,596 - BUT SEEING HER AT HOME WITH HER KIDS, 557 00:19:29,600 --> 00:19:32,100 IT'S SO DIFFERENT THAN SEEING HER EVEN HERE. 558 00:19:32,100 --> 00:19:33,630 SHE'S SUCH A GREAT MOM. 559 00:19:33,633 --> 00:19:37,303 HER KIDS ARE SO, LIKE, FUN AND HAPPY AND SO WELL-ADJUSTED. 560 00:19:37,300 --> 00:19:39,200 AND SHE COOKS AND SHE BARBECUES 561 00:19:39,200 --> 00:19:40,530 AND SWIMS IN THE POOL WITH THEM. 562 00:19:40,533 --> 00:19:43,233 IT'S SO FUN TO SEE HER AT HOME WITH HER KIDS LIKE THAT. 563 00:19:43,233 --> 00:19:46,003 - KYLE, HOW ARE YOU PREPARING FOR ALEXIA GOING TO COLLEGE? 564 00:19:46,000 --> 00:19:48,200 - I LITERALLY CAN'T EVEN TALK ABOUT IT. 565 00:19:48,200 --> 00:19:51,570 I REALLY--I HAVE TO, LIKE-- I CAN'T WATCH THE GIGI STUFF. 566 00:19:51,567 --> 00:19:55,467 I CAN'T WATCH THAT STUFF, BECAUSE I DID THIS WITH FARRAH. 567 00:19:55,467 --> 00:19:58,997 I REALLY--I JUST CAN'T. [laughs] 568 00:19:59,000 --> 00:20:01,330 - COMING UP... - THAT IS A LIE. 569 00:20:01,333 --> 00:20:04,303 I NEVER SAID THAT TO YOU. 570 00:20:10,567 --> 00:20:12,127 - WELCOME BACK 571 00:20:12,133 --> 00:20:14,973 TO THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS REUNION. 572 00:20:14,967 --> 00:20:17,527 KIM AND LISA HAVE NEVER BEEN THE CLOSEST OF FRIENDS. 573 00:20:17,533 --> 00:20:21,373 AFTER ALL, ONE HAS A PIT BULL AND THE OTHER HAS GIGGY. 574 00:20:21,367 --> 00:20:23,127 BUT WHEN THEIR PLEASANT TOLERANCE 575 00:20:23,133 --> 00:20:25,033 FOR EACH OTHER TOOK A TURN, 576 00:20:25,033 --> 00:20:27,573 KIM WASN'T AFRAID TO SAY HOW SHE FELT. 577 00:20:27,567 --> 00:20:29,327 LET'S SEE HOW THAT TURNED OUT. 578 00:20:29,333 --> 00:20:32,033 - MY PANTIES ARE ALL IN A WAD. 579 00:20:32,033 --> 00:20:33,033 - SIT DOWN HERE. - [laughs] 580 00:20:33,033 --> 00:20:34,173 LITERALLY. - HUH? 581 00:20:34,166 --> 00:20:36,396 - AND MY PANTIES ARE IN A WAD LITERALLY. 582 00:20:36,400 --> 00:20:38,570 - WE DON'T WANT TO SEE THAT. OKAY. 583 00:20:38,567 --> 00:20:40,367 NO, COME ON. IT'S OKAY. 584 00:20:40,367 --> 00:20:42,897 - BAM! DON'T SHUT THAT DOOR IN MY FACE. 585 00:20:42,900 --> 00:20:44,200 DON'T YOU EVEN. 586 00:20:44,200 --> 00:20:45,430 YOU KNOW WHAT, LISA? I'M SO TIRED OF YOU 587 00:20:45,433 --> 00:20:47,433 TELLING ME WHAT TO DO TODAY. - OKAY, ALL RIGHT. 588 00:20:47,433 --> 00:20:50,073 - YOU'VE BEEN ANNOYING ME SO BAD, HONESTLY. 589 00:20:50,066 --> 00:20:51,366 YOU'VE BEEN ANNOYING ME TONIGHT. 590 00:20:51,367 --> 00:20:53,227 - I HAVE NO PROBLEM WITH KIM. 591 00:20:53,233 --> 00:20:56,373 LET'S BE HONEST, EVEN IF I DID, 592 00:20:56,367 --> 00:20:58,127 I'D LET IT GO, SHALL WE SAY? 593 00:20:58,133 --> 00:21:00,273 - THE GRADUATION-- FOR KIMBERLY'S GRADUATION, 594 00:21:00,266 --> 00:21:02,866 WHICH, BY THE WAY, YOU DIDN'T MAKE. 595 00:21:02,867 --> 00:21:04,867 - I WAS IN MISSOURI. - YOU WERE NOT. 596 00:21:04,867 --> 00:21:06,827 YOU WERE AT SUR. - I WAS NOT. 597 00:21:06,834 --> 00:21:08,134 I WAS IN MISSOURI THIS WEEKEND. 598 00:21:08,133 --> 00:21:10,103 - NO, MY HAIRDRESSER SAW YOU AT SUR. 599 00:21:10,100 --> 00:21:14,000 TO JUST MAKE UP A LIE AND TO SAY SHE'S AWAY, 600 00:21:14,000 --> 00:21:15,100 IT BOTHERED ME. 601 00:21:15,100 --> 00:21:16,370 - I'M SURE THERE'S A LOT OF THINGS 602 00:21:16,367 --> 00:21:18,067 KIM HASN'T TURNED UP FOR. 603 00:21:18,066 --> 00:21:19,896 - THAT WASN'T VERY NICE, ACTUALLY. 604 00:21:19,900 --> 00:21:21,530 - WHATEVER YOU THINK. 605 00:21:21,533 --> 00:21:24,373 - SHE MAKES AN AWESOME TEAM WITH HER HUSBAND. 606 00:21:24,367 --> 00:21:26,967 SHE LOVES PANDORA AND SHE LOVES HER DOG. 607 00:21:26,967 --> 00:21:31,097 THAT IS ABOUT THE END OF IT. 608 00:21:31,100 --> 00:21:32,270 THAT'S IT. 609 00:21:36,000 --> 00:21:38,100 - WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT COMMENT? 610 00:21:38,100 --> 00:21:39,300 - WELL, HURTFUL. 611 00:21:39,300 --> 00:21:42,070 I DIDN'T MEAN TO BE DISMISSIVE 612 00:21:42,066 --> 00:21:44,396 WHEN I SHUT THE DOOR, 613 00:21:44,400 --> 00:21:45,500 BUT I THOUGHT SHE WAS GONNA GO TO THE BATHROOM 614 00:21:45,500 --> 00:21:46,970 OR PULL HER UNDERWEAR DOWN. 615 00:21:46,967 --> 00:21:48,267 - WHY DO YOU THINK SHE FEELS 616 00:21:48,266 --> 00:21:50,366 THAT YOU DON'T TAKE HER SERIOUSLY? 617 00:21:50,367 --> 00:21:53,267 - I--MAYBE I JUST DON'T GET HER, YOU KNOW? 618 00:21:53,266 --> 00:21:56,326 I JUST DON'T GET WHEN SHE'S TALKING ABOUT TURTLES. 619 00:21:56,333 --> 00:21:58,403 - WHEN HAVE YOU EVER HEARD ME TALK ABOUT A TURTLE? 620 00:21:58,400 --> 00:21:59,830 OTHER THAN ANDY JOKING, 621 00:21:59,834 --> 00:22:02,034 HAVE YOU HEARD ME SAY, "I LIKE A TURTLE"? 622 00:22:02,033 --> 00:22:04,073 - WELL, NO, BUT THINGS YOU SAY. YOU'RE ECCENTRIC. 623 00:22:04,066 --> 00:22:06,096 MAYBE SOME OF THE THINGS, I DON'T GET. 624 00:22:06,100 --> 00:22:08,070 BUT I'VE BEEN VERY CONSIDERATE OF YOU, 625 00:22:08,066 --> 00:22:09,366 AND I'VE NEVER CALLED YOU OUT, 626 00:22:09,367 --> 00:22:11,167 AND MANY TIMES, YOU HAVE LET ME DOWN. 627 00:22:11,166 --> 00:22:13,026 SO, YEAH, IT GOES BOTH WAYS. 628 00:22:13,033 --> 00:22:15,833 - WAIT, WAIT, LET'S LOOK BACK OVER THE LAST FEW YEARS. 629 00:22:15,834 --> 00:22:19,034 IT SEEMS TO ME, ANY TIME YOU HAD AN OPPORTUNITY, 630 00:22:19,033 --> 00:22:20,873 WHEN YOU KNEW I WASN'T OKAY, 631 00:22:20,867 --> 00:22:22,927 YOU WERE SAYING TO MY SISTER, "WHERE'S KIM? 632 00:22:22,934 --> 00:22:25,134 OH, DEAR, IS SHE-- DID SHE MISS THE BOAT?" 633 00:22:25,133 --> 00:22:28,203 AND YES, I MISSED A WHOLE LOT, LISA. 634 00:22:28,200 --> 00:22:30,370 - AND I NEVER CALLED YOU OUT. - AND IT WASN'T JUST YOUR PARTY. 635 00:22:30,367 --> 00:22:33,327 - WHA--I NEVER EVEN MADE IT IMPORTANT. 636 00:22:33,333 --> 00:22:36,773 - I MISSED A HUGE CHUNK OF MY [bleep] LIFE.. 637 00:22:36,767 --> 00:22:38,767 - OKAY, BUT THAT'S NOT-- - AND MY CHILDREN'S LIVES, 638 00:22:38,767 --> 00:22:42,297 AND I'M SORRY IF I MISSED A PARTY OR TWO. 639 00:22:42,300 --> 00:22:44,370 I NOW HAVE SPENT THE LAST TWO YEARS... 640 00:22:44,367 --> 00:22:46,027 - I NEVER EVEN MENTIONED... - REBUILDING MY LIFE. 641 00:22:46,033 --> 00:22:48,933 - UNTIL NOW, THAT YOU DIDN'T SHOW UP FOR PANDORA'S WEDDING 642 00:22:48,934 --> 00:22:50,634 AND MADE A BIG DEAL OUT OF IT. 643 00:22:50,633 --> 00:22:52,073 ANYTHING THAT YOU HAVEN'T SHOWED UP, 644 00:22:52,066 --> 00:22:54,126 I'VE NEVER MADE A BIG DEAL OF IT. 645 00:22:54,133 --> 00:22:55,173 - WHAT SHE'S TALKING ABOUT 646 00:22:55,166 --> 00:22:56,796 IS WHEN YOU WERE CONSTANTLY SAYING, 647 00:22:56,800 --> 00:22:58,930 "WHERE'S KIM? OH, KIM'S NOT COMING. 648 00:22:58,934 --> 00:23:00,334 OH, KIM'S GONNA BE LATE." 649 00:23:00,333 --> 00:23:01,903 AND YOU WOULD DO IT, 650 00:23:01,900 --> 00:23:04,100 AND IT WOULD POINT OUT THE FACT THAT SHE WASN'T SHOWING UP. 651 00:23:04,100 --> 00:23:06,130 - WHEN? - YOU COULD MAKE A MONTAGE. 652 00:23:06,133 --> 00:23:07,703 - SHE FEELS LIKE LISA WANTS TO LOOK LIKE 653 00:23:07,700 --> 00:23:08,830 SHE'S CONCERNED ABOUT KIM, 654 00:23:08,834 --> 00:23:10,134 BUT SHE'S ACTUALLY TRYING TO POINT OUT 655 00:23:10,133 --> 00:23:11,303 THAT KIM'S MISSING SOMETHING 656 00:23:11,300 --> 00:23:13,900 AND, YOU KNOW, INDICATING HER PAST BEHAVIOR. 657 00:23:13,900 --> 00:23:16,270 - I ALWAYS HEAR YOU SAY, "I'VE BEEN SO SUPPORTIVE. 658 00:23:16,266 --> 00:23:18,866 I'VE BEEN SUCH A GOOD FRIEND. I'VE ALWAYS BEEN THERE FOR YOU." 659 00:23:18,867 --> 00:23:20,127 BUT I HAVE NEVER SEEN YOU 660 00:23:20,133 --> 00:23:22,003 ACTUALLY BE THERE FOR ANY ONE OF US. 661 00:23:22,000 --> 00:23:24,100 - SHE'S BEEN THERE FOR ME. - I'VE ALWAYS HEARD THE WORDS. 662 00:23:24,100 --> 00:23:26,670 WAIT ONE SECOND. - SHE'S BEEN THERE FOR BRANDI. 663 00:23:26,667 --> 00:23:28,067 - I'VE NEVER HEARD HER BE THERE FOR ME. 664 00:23:28,066 --> 00:23:29,666 - YOU KNOW, THAT REALLY PISSES ME OFF. 665 00:23:29,667 --> 00:23:31,767 AND I'LL TELL YOU, JUST BEFORE WE WENT TO PUERTO RICO, 666 00:23:31,767 --> 00:23:34,867 I HEARD YOU WERE REALLY UPSET BECAUSE YOUR SON BROKE HIS LEG, 667 00:23:34,867 --> 00:23:36,027 SO I CALLED YOU UP. 668 00:23:36,033 --> 00:23:38,203 I TEXTED YOU, "ARE YOU OKAY? ARE YOU OKAY?" 669 00:23:38,200 --> 00:23:39,730 I FOUND OUT HE DIDN'T BREAK HIS LEG. 670 00:23:39,734 --> 00:23:41,974 IT WAS SOMETHING ELSE. SO THAT'S JUST ONE EXAMPLE. 671 00:23:41,967 --> 00:23:44,897 - LISA, YOU'RE FULL OF [bleep] RIGHT NOW. 672 00:23:44,900 --> 00:23:47,270 YOU'RE FULL OF [bleep] 673 00:23:47,266 --> 00:23:49,026 AND YOU'RE A BIG LIAR. 674 00:23:49,033 --> 00:23:51,033 - YOU SAID TO ME, "YOU KNOW WHAT? 675 00:23:51,033 --> 00:23:52,603 CHAD'S BEEN THROUGH SOMETHING." 676 00:23:52,600 --> 00:23:54,070 - I NEVER SAID THAT TO YOU. - YEAH, YOU DID. 677 00:23:54,066 --> 00:23:57,096 - THAT IS A LIE. I NEVER SAID THAT TO YOU. 678 00:23:57,100 --> 00:23:58,730 NEVER SAID THAT TO YOU. 679 00:23:58,734 --> 00:24:01,634 - WHAT? ON PUERTO RICO BEACH, YOU DON'T REMEMBER SAYING-- 680 00:24:01,633 --> 00:24:03,873 - I WAS SURE TO NEVER SAY THAT TO YOU... 681 00:24:03,867 --> 00:24:05,097 - YOU SAID TO ME-- 682 00:24:05,100 --> 00:24:07,270 - 'CAUSE I DON'T TRUST YOU WITH MY SHOE. 683 00:24:07,266 --> 00:24:10,026 I WOULDN'T TRUST YOU WITH AN OLD PAIR OF SOCKS. 684 00:24:10,033 --> 00:24:12,073 SO I WOULD NEVER HAVE SAID THAT TO YOU, 685 00:24:12,066 --> 00:24:13,666 AND YOU'RE A LIAR. 686 00:24:13,667 --> 00:24:15,897 - YOU'RE SAYING I'VE NEVER BEEN CONCERNED ABOUT YOU. 687 00:24:15,900 --> 00:24:17,530 - I DON'T REMEMBER YOU EVER CALLING ME. 688 00:24:17,533 --> 00:24:19,533 I DON'T REMEMBER YOU EVER CALLING ME IN FOUR YEARS. 689 00:24:19,533 --> 00:24:21,033 I DON'T REMEMBER YOU EVER ONCE CALLING ME 690 00:24:21,033 --> 00:24:22,303 IN FOUR YEARS, 691 00:24:22,300 --> 00:24:24,630 NOT THROUGH MY DRINKING, NOT THROUGH MY SOBRIETY. 692 00:24:24,633 --> 00:24:27,633 - OH, KIM, I'VE DEFINITELY SPOKEN TO YOU ON THE PHONE. 693 00:24:29,100 --> 00:24:30,870 - KIM, IN PUERTO RICO, 694 00:24:30,867 --> 00:24:32,927 YOU CALLED KEN A STUBBORN OLD MAN. 695 00:24:32,934 --> 00:24:34,604 - YES. - KIM'S IN THE MIDDLE. 696 00:24:34,600 --> 00:24:35,970 LET BRANDI ANSWER. 697 00:24:35,967 --> 00:24:37,567 - BRANDI'S ANSWERED, CLEARLY. - KIM'S IN THE MIDDLE. 698 00:24:37,567 --> 00:24:38,867 - I'M TIRED OF YOUR GODDAMN MOUTH! 699 00:24:38,867 --> 00:24:41,067 YOU'RE A BIG, STUBBORN OLD MAN! 700 00:24:41,066 --> 00:24:42,826 SHUT UP! 701 00:24:42,834 --> 00:24:43,934 - HOW DID THAT MAKE YOU FEEL? 702 00:24:43,934 --> 00:24:45,174 - OH, TERRIBLE, 703 00:24:45,166 --> 00:24:48,026 BECAUSE I THINK SHE CAN SAY-- YOU KNOW, EVEN THEN, 704 00:24:48,033 --> 00:24:50,233 WHEN SHE SAID SOMETHING NASTY ABOUT US THEN, 705 00:24:50,233 --> 00:24:51,473 THAT'S ONE THING. 706 00:24:51,467 --> 00:24:52,667 BUT, YOU KNOW, 707 00:24:52,667 --> 00:24:54,997 I SEE KEN-- HOW KIND AND CARING HE IS-- 708 00:24:55,000 --> 00:24:56,130 - BUT, YOU KNOW, KIM ADMITTED 709 00:24:56,133 --> 00:24:57,803 THAT THAT WAS A REALLY RUDE THING TO SAY. 710 00:24:57,800 --> 00:24:59,000 I MEAN, THAT WAS NOT KIND, 711 00:24:59,000 --> 00:25:00,600 AND SHE, RIGHT AWAY, AFTER DINNER-- 712 00:25:00,600 --> 00:25:01,930 - WELL, THEN THAT'S-- THAT'S NOT-- 713 00:25:01,934 --> 00:25:03,174 YOU KNOW, THAT'S HIS BATTLE. 714 00:25:03,166 --> 00:25:05,896 BUT IF YOU'RE ASKING ME HOW IT MADE ME FEEL, 715 00:25:05,900 --> 00:25:07,070 THAT'S WHY I LEFT. 716 00:25:07,066 --> 00:25:08,926 I SUDDENLY THOUGHT, "THAT'S THE MAN I LOVE," 717 00:25:08,934 --> 00:25:11,804 AND TO BE SO RUDE AND SO VICIOUS 718 00:25:11,800 --> 00:25:14,570 AND SO DISRESPECTFUL, YOU KNOW-- 719 00:25:14,567 --> 00:25:15,897 I MEAN, KEN IS GETTING OLDER, 720 00:25:15,900 --> 00:25:18,100 BUT HE'S, YOU KNOW, STILL-- 721 00:25:18,100 --> 00:25:19,600 - IT'S A HURTFUL THING TO SAY. 722 00:25:19,600 --> 00:25:21,500 - AND I JUST THOUGHT IT WAS A HORRIBLE THING TO SAY. 723 00:25:21,500 --> 00:25:23,930 - KYLE ASKED LISA A QUESTION 724 00:25:23,934 --> 00:25:26,604 AND KEN DIDN'T WANT HER TO ANSWER, 725 00:25:26,600 --> 00:25:28,470 AND EVERYBODY STARTED INTERJECTING, 726 00:25:28,467 --> 00:25:29,997 AND I SAID, "WHOA, WHOA, WAIT. 727 00:25:30,000 --> 00:25:31,430 "JUST--IT'S SIMPLE. 728 00:25:31,433 --> 00:25:33,173 JUST ANSWER THE QUESTION, AND THEN IT'S OVER." 729 00:25:33,166 --> 00:25:34,566 - I'D ASKED-- - WAIT, WAIT. 730 00:25:34,567 --> 00:25:35,867 LET ME--LET ME-- 731 00:25:35,867 --> 00:25:36,997 LET ME FINISH. - NO, WE CAN INTERJECT. 732 00:25:37,000 --> 00:25:38,100 I ANSWERED THE QUESTION ON THE BEACH. 733 00:25:38,100 --> 00:25:39,100 - CAN I JUST FINISH THE ONE LITTLE SENTENCE 734 00:25:39,100 --> 00:25:40,170 AND THEN YOU CAN INTERJECT? 735 00:25:40,166 --> 00:25:41,426 - OKAY, SO LET HER FINISH HER POINT. 736 00:25:41,433 --> 00:25:42,533 - SO I SAID, "KEN, IT'S JUST SIMPLE. 737 00:25:42,533 --> 00:25:44,433 "JUST LET HER ANSWER THE QUESTION, 738 00:25:44,433 --> 00:25:46,573 "AND THEN IT'S OVER, AND THEN NOBODY'S GONNA-- 739 00:25:46,567 --> 00:25:47,897 THIS DOESN'T HAVE TO GO ON ALL NIGHT." 740 00:25:47,900 --> 00:25:49,970 AND HE, VERY ANGRY, LIKE-- 741 00:25:49,967 --> 00:25:52,527 LIKE HE GETS WITH ME-- AND HE DOES GET ANGRY. 742 00:25:52,533 --> 00:25:54,033 HE DOES HAVE A MEAN SIDE. I'M SORRY. 743 00:25:54,033 --> 00:25:58,003 HE'S NOT MAYBE A GRUMPY OLD MAN, BUT HE DOES HAVE A MEAN SIDE. 744 00:25:58,000 --> 00:25:59,900 - HE DOESN'T HAVE A MEAN-- - HE HAS A TEMPER. 745 00:25:59,900 --> 00:26:02,070 - OKAY, WHAT DID HE SAY? - THAT'S WHEN I SNAPPED. 746 00:26:02,066 --> 00:26:03,826 BECAUSE HE GETS MEAN WITH ME 747 00:26:03,834 --> 00:26:05,574 AND HE GETS DISMISSIVE, LIKE LISA. 748 00:26:05,567 --> 00:26:07,097 AND I'M SORRY THAT I CALLED HIM A GRUMPY OLD MAN. 749 00:26:07,100 --> 00:26:08,600 - SO NASTY. 750 00:26:08,600 --> 00:26:10,970 - BUT HE DOES HAVE THAT MEAN, SNAPPY SIDE TO HIM. 751 00:26:10,967 --> 00:26:12,127 - OH, YOU'RE SO-- YOU KNOW WHAT? 752 00:26:12,133 --> 00:26:13,473 I'M NOT GONNA SIT HERE AND LISTEN TO YOU 753 00:26:13,467 --> 00:26:14,667 TRASH MY HUSBAND. 754 00:26:14,667 --> 00:26:17,027 MY HUSBAND HAS BEEN SO SUPPORTIVE OF YOU, 755 00:26:17,033 --> 00:26:18,733 AND SO HAVE I, AND THIS PISSES ME OFF. 756 00:26:18,734 --> 00:26:20,674 - I SAID I REALLY LIKE HIM, BUT HE DOES HAVE THAT-- 757 00:26:20,667 --> 00:26:23,097 - WELL, THEN STOP TALKING [bleep] BEHIND HIS BACK 758 00:26:23,100 --> 00:26:25,700 WHEN HE'S NOT HERE. 759 00:26:27,800 --> 00:26:29,400 - WHERE DO THE TWO OF YOU GO FROM HERE? 760 00:26:29,400 --> 00:26:30,670 BECAUSE-- 761 00:26:30,667 --> 00:26:32,527 - WELL, IF SHE TALKS LIKE THAT ABOUT MY HUSBAND, 762 00:26:32,533 --> 00:26:33,603 ABSOLUTELY NOWHERE. 763 00:26:33,600 --> 00:26:34,830 - WHAT DID I SAY ABOUT YOUR HUSBAND? 764 00:26:34,834 --> 00:26:36,004 I FELT LIKE HE WAS AGGRESSIVE-- 765 00:26:36,000 --> 00:26:37,400 - WELL, EVEN WHAT YOU SAID THERE-- 766 00:26:37,400 --> 00:26:38,830 "THEY LOVE EACH OTHER, AND THAT'S IT"-- 767 00:26:38,834 --> 00:26:42,734 THAT'S VERY--I WOULD NEVER SAY ANYTHING SO MEAN ABOUT YOU. 768 00:26:42,734 --> 00:26:45,504 - THEN I TAKE THAT BACK. I APOLOGIZE FOR THAT. 769 00:26:45,500 --> 00:26:48,030 - AND WHAT YOU SAID TO HIM ON--AT THE TABLE. 770 00:26:48,033 --> 00:26:49,833 - HE SAID, "SHE'S PROBABLY DRINKING." 771 00:26:49,834 --> 00:26:52,334 HE'S DISCREDITED MY CHARACTER, MY-- 772 00:26:52,333 --> 00:26:54,403 HE SAID, "OH, SHE'S PROBABLY DRINKING." 773 00:26:54,400 --> 00:26:55,870 I WORK VERY HARD AT MY SOBRIETY. 774 00:26:55,867 --> 00:26:57,327 - WHEN HAS HE SAID, "SHE'S PROBABLY DRINKING"? 775 00:26:57,333 --> 00:26:58,573 - AND I AM OVER TWO YEARS SOBER. 776 00:26:58,567 --> 00:27:00,467 - KIM'S LIKE A MANIAC. WHAT, SHE BEEN-- 777 00:27:00,467 --> 00:27:02,327 - IT'S CONSTANT ATTACK. 778 00:27:02,333 --> 00:27:03,903 - WHAT, SHE BEEN DRINKING AGAIN? 779 00:27:03,900 --> 00:27:04,900 - HE WAS PISSED OFF. 780 00:27:04,900 --> 00:27:06,430 OH, YEAH-- - I DON'T CARE. 781 00:27:06,433 --> 00:27:07,533 I WAS PISSED OFF TOO, 782 00:27:07,533 --> 00:27:08,803 AND I SAID HE'S A GRUMPY OLD MAN. 783 00:27:08,800 --> 00:27:10,500 YOU DON'T ATTACK MY SOBRIETY. 784 00:27:10,500 --> 00:27:11,700 - I WANT TO TALK ABOUT THE TWO OF YOU. 785 00:27:11,700 --> 00:27:13,500 KIM, DO YOU CARE ABOUT LISA? 786 00:27:13,500 --> 00:27:15,630 - YES, I DO CARE ABOUT LISA. 787 00:27:15,633 --> 00:27:16,973 I WOULDN'T HAVE CRIED. 788 00:27:16,967 --> 00:27:18,597 I WOULDN'T GIVE A [bleep] 789 00:27:18,600 --> 00:27:21,600 WHETHER SHE CAME TO KIMBERLY'S GRADUATION IF I DIDN'T. 790 00:27:21,600 --> 00:27:25,530 YOU WERE THE ONLY PERSON THAT I EVER ACTUALLY SAID, 791 00:27:25,533 --> 00:27:27,673 "LISA, I REALLY WOULD LIKE YOU THERE." 792 00:27:27,667 --> 00:27:28,967 - WHY, IF I'VE NEVER CALLED YOU IN FOUR YEARS? 793 00:27:28,967 --> 00:27:30,497 - BECAUSE-- I'LL TELL YOU WHY. 794 00:27:30,500 --> 00:27:31,600 - THAT DOESN'T MAKE SENSE. - I'LL TELL YOU WHY. 795 00:27:31,600 --> 00:27:32,970 BECAUSE THERE'S SOMETHING ABOUT YOU 796 00:27:32,967 --> 00:27:35,767 THAT I HAVE TRIED AND STRUGGLED WITH FOR YEARS 797 00:27:35,767 --> 00:27:38,427 TO FIGURE OUT WHY I LIKE YOU SOMETIMES 798 00:27:38,433 --> 00:27:39,633 AND WHY I DON'T. 799 00:27:39,633 --> 00:27:41,373 AND ARE YOU REALLY A FRIEND OR AREN'T YOU? 800 00:27:41,367 --> 00:27:42,627 I THOUGHT, "YOU KNOW WHAT? 801 00:27:42,633 --> 00:27:44,803 "I REALLY FEEL LIKE I'M NOT INVITING A LOT OF PEOPLE 802 00:27:44,800 --> 00:27:46,630 "TO KIMBERLY'S GRADUATION, 803 00:27:46,633 --> 00:27:50,433 "ONLY PEOPLE THAT I REALLY CARE ABOUT 804 00:27:50,433 --> 00:27:51,703 AND PEOPLE THAT I WANT IN MY LIFE." 805 00:27:51,700 --> 00:27:53,370 - BUT I--KIM-- - LET ME FINISH. 806 00:27:53,367 --> 00:27:55,767 AND I TOLD MY SISTER LIKE, "I DON'T REALLY KNOW 807 00:27:55,767 --> 00:27:57,297 "IF I WANT HER THERE. 808 00:27:57,300 --> 00:27:58,970 SHE'S THE ONLY PERSON I'M STRUGGLING WITH RIGHT NOW." 809 00:27:58,967 --> 00:28:01,267 AND KIMBERLY GOES, "WELL, I ACTUALLY REALLY LIKE KEN, 810 00:28:01,266 --> 00:28:02,726 "AND HE--YOU KNOW, HE EVEN JOKED LIKE, 811 00:28:02,734 --> 00:28:04,304 'WE'RE COMING TO YOUR GRADUATION.'" 812 00:28:04,300 --> 00:28:06,600 AND I WAS LIKE, "HE DID?" AND SHE WAS LIKE, "YEAH." 813 00:28:06,600 --> 00:28:10,330 AND THEN I SAW YOU THAT DAY, AND I WALKED OVER TO YOU, 814 00:28:10,333 --> 00:28:12,773 AND I SAID, "LISA, I REALLY WOULD LIKE YOU TO COME. 815 00:28:12,767 --> 00:28:15,627 IT WOULD MEAN A WHOLE LOT TO ME IF YOU WOULD COME." 816 00:28:15,633 --> 00:28:18,673 AND YOU SAID, "OH, THANK YOU, DARLING. 817 00:28:18,667 --> 00:28:20,697 "I WOULD--YOU KNOW, I MIGHT BE OUT OF TOWN, 818 00:28:20,700 --> 00:28:23,600 BUT IF I'M BACK, WE WOULD LOVE TO BE THERE." 819 00:28:23,600 --> 00:28:24,870 YOU GAVE ME A HUG. 820 00:28:24,867 --> 00:28:26,627 - I HAD COMMITTED TO-- - I GET THAT. 821 00:28:26,633 --> 00:28:27,673 THAT'S NOT THE POINT. 822 00:28:27,667 --> 00:28:29,497 - SO--AND THEN I CAME BACK, 823 00:28:29,500 --> 00:28:30,830 AND I CAME BACK EARLY. 824 00:28:30,834 --> 00:28:32,404 IT WAS A THREE-DAY EVENT-- FRIDAY, SATURDAY, AND SUNDAY. 825 00:28:32,400 --> 00:28:33,400 I COULDN'T GO. 826 00:28:33,400 --> 00:28:34,530 I WAS ON THE OTHER SIDE OF THE COUNTRY. 827 00:28:34,533 --> 00:28:36,203 I CAME BACK EARLY, I GO TO SUR, 828 00:28:36,200 --> 00:28:37,670 AND SUDDENLY YOU'RE, LIKE, ALL OVER ME. 829 00:28:37,667 --> 00:28:38,827 - LISA, I WASN'T ALL OVER YOU. 830 00:28:38,834 --> 00:28:40,934 I WAS JUST GONNA TELL YOU HOW PRETTY IT WAS, 831 00:28:40,934 --> 00:28:43,474 JUST TELL YOU ABOUT IT, AND THE FIRST THING YOU SAID IS, 832 00:28:43,467 --> 00:28:45,167 "I WAS AWAY ALL WEEKEND." 833 00:28:45,166 --> 00:28:48,296 AND I WAS LIKE, "NO, YOU WEREN'T." 834 00:28:48,300 --> 00:28:49,800 I WASN'T EVEN UPSET ABOUT IT. 835 00:28:49,800 --> 00:28:51,470 - IF I TOLD YOU I WASN'T COMING-- 836 00:28:51,467 --> 00:28:53,497 - BUT YOU DIDN'T SAY THAT. THAT'S NOT WHAT YOU TOLD ME. 837 00:28:53,500 --> 00:28:55,400 BUT THE POINT IS, YOU PROMISED-- 838 00:28:55,400 --> 00:28:57,600 "NO, I'M AWAY ALL WEEKEND. NO, DARLING, I PROMISE"-- 839 00:28:57,600 --> 00:28:59,770 - YEAH, BUT IT WAS A FRIDAY, SATURDAY, AND SUNDAY EVENT. 840 00:28:59,767 --> 00:29:00,867 I WAS ON THE OTHER SIDE OF THE COUNTRY. 841 00:29:00,867 --> 00:29:03,267 I CAME BACK EARLY. I GO INTO MY BUSINESS. 842 00:29:03,266 --> 00:29:04,726 - IF YOU HAD SAID, "YOU KNOW WHAT, HONEY? 843 00:29:04,734 --> 00:29:06,204 "I CAME BACK. I WAS EXHAUSTED. 844 00:29:06,200 --> 00:29:07,830 I HAD TO GO TO SUR." SHE WOULD'VE BEEN FINE. 845 00:29:07,834 --> 00:29:09,334 - BUT I DIDN'T REMEMBER. 846 00:29:09,333 --> 00:29:11,173 - YOU DID REMEMBER, 'CAUSE I WALKED IN YOUR HOUSE 847 00:29:11,166 --> 00:29:13,226 AND YOU SAID, "I JUST GOT BUSTED BY KIM." 848 00:29:13,233 --> 00:29:14,833 YOU REMEMBERED. JUST BE HONEST. 849 00:29:14,834 --> 00:29:16,174 YOU REMEMBERED. - NO, NO. 850 00:29:16,166 --> 00:29:18,496 THAT WAS AFTER SHE SAID SOMETHING TO ME. 851 00:29:18,500 --> 00:29:20,870 SHE SAID, "YOU WERE AT SUR," AND I SAID, "NO, I WASN'T," 852 00:29:20,867 --> 00:29:21,867 BECAUSE I DON'T REMEMBER. 853 00:29:21,867 --> 00:29:23,167 I'M AT SUR EVERY OTHER NIGHT. 854 00:29:23,166 --> 00:29:24,526 - LET ME JUST SAY THIS REALLY QUICKLY. 855 00:29:24,533 --> 00:29:26,273 THE REASON THAT YOU SAID YOU COULDN'T COME 856 00:29:26,266 --> 00:29:27,626 IS 'CAUSE YOU SAID YOU WERE GONNA BE GONE THE WHOLE TIME. 857 00:29:27,633 --> 00:29:29,673 - AND I CAME BACK EARLY, YEAH. - RIGHT. 858 00:29:29,667 --> 00:29:31,427 SO I THINK THAT WAS THE PART THAT'S UPSETTING HER. 859 00:29:31,433 --> 00:29:32,703 - BUT I'D ALREADY SAID I WASN'T GOING. 860 00:29:32,700 --> 00:29:33,870 - YOU WEREN'T REALLY GONE AWAY THE WHOLE TIME 861 00:29:33,867 --> 00:29:35,267 AND YOU COULD'VE BEEN THERE. 862 00:29:35,266 --> 00:29:36,496 BUT THAT'S THE THING. YOU COULD'VE JUST SAID, 863 00:29:36,500 --> 00:29:38,070 "I HAD TO BE AT SUR." THAT'S UNDERSTANDABLE. 864 00:29:38,066 --> 00:29:39,196 - BUT I ALREADY SAID I WASN'T GOING. 865 00:29:39,200 --> 00:29:40,370 WHAT ELSE CAN I SAY? 866 00:29:40,367 --> 00:29:41,797 - I THINK WE'RE MISSING THE POINT HERE. 867 00:29:41,800 --> 00:29:44,270 WE CAN GO OVER THIS IN CIRCLES AND CIRCLES. 868 00:29:44,266 --> 00:29:45,566 WHEN YOU TAKE ALL THIS AWAY, 869 00:29:45,567 --> 00:29:47,067 ALL SHE'S TRYING TO SAY IS 870 00:29:47,066 --> 00:29:49,226 THAT MAYBE YOU WEREN'T SENSITIVE ENOUGH 871 00:29:49,233 --> 00:29:52,273 TO A VERY IMPORTANT NIGHT AND SIGNIFICANT NIGHT 872 00:29:52,266 --> 00:29:54,426 IN HER LIFE WITH HER DAUGHTER. 873 00:29:54,433 --> 00:29:55,503 - HOW COULD I HAVE GONE? 874 00:29:55,500 --> 00:29:56,570 - WELL, YOU WENT TO SUR, 875 00:29:56,567 --> 00:29:58,027 SO YOU COULD'VE TEXTED HER, SAYING, 876 00:29:58,033 --> 00:29:59,273 "YOU KNOW WHAT? I ARRIVED EARLY. 877 00:29:59,266 --> 00:30:02,326 I WISH I COULD MAKE IT, BUT I GOT TO GO TO WORK." 878 00:30:02,333 --> 00:30:04,373 - I REALLY WANT TO SAY THAT I WISH 879 00:30:04,367 --> 00:30:06,397 I HAD GONE TO THE GRADUATION, 'CAUSE I DIDN'T REALIZE 880 00:30:06,400 --> 00:30:07,670 IT WAS SUCH A BIG DEAL, 881 00:30:07,667 --> 00:30:09,167 AND IF IT WAS NEXT WEEKEND, 882 00:30:09,166 --> 00:30:12,426 I WOULD BE THERE, KNOWING IT WAS SO IMPORTANT TO YOU. 883 00:30:12,433 --> 00:30:18,303 - WELL, I HOPE THE TWO OF YOU CAN...START FRESH. 884 00:30:21,033 --> 00:30:22,133 COMING UP... 885 00:30:22,133 --> 00:30:23,173 - I'M NOT IN THE BATHROOM DOING COCAINE. 886 00:30:23,166 --> 00:30:24,226 I'M NOT IN THE CAR SMOKING POT. 887 00:30:24,233 --> 00:30:27,273 I LIKE MY WINE. THAT IS WHAT IT IS. 888 00:30:33,700 --> 00:30:35,530 - WELL, BOTH YOU, YOLANDA, AND KIM 889 00:30:35,533 --> 00:30:39,133 HAVE HAD EXPERIENCES WITH INTRUDERS 890 00:30:39,133 --> 00:30:40,673 AND PEOPLE BREAKING IN. 891 00:30:40,667 --> 00:30:41,997 - TERRIBLE. 892 00:30:42,000 --> 00:30:43,630 - WELL, IN MINE, THEY DIDN'T REALLY BREAK IN. 893 00:30:43,633 --> 00:30:45,303 THEY WERE COMING TO US. 894 00:30:45,300 --> 00:30:46,400 - IN FRONT OF YOUR HOUSE IN BEVERLY HILLS? 895 00:30:46,400 --> 00:30:47,630 - THEY WERE IN BEVERLY HILLS-- 896 00:30:47,633 --> 00:30:50,103 ACTUALLY, LISA'S STREET, 897 00:30:50,100 --> 00:30:51,370 WHEN I USED TO LIVE IN THAT STREET. 898 00:30:51,367 --> 00:30:52,627 - WHAT, WHEN I WAS IN CALABASAS? 899 00:30:52,633 --> 00:30:54,273 - YEAH, WHEN YOU WERE IN CALABASAS. 900 00:30:54,266 --> 00:30:56,426 - WE HAD SOMEBODY IN FRANCE BREAK IN. 901 00:30:56,433 --> 00:30:58,173 I REMEMBER BEING REALLY SCARED. 902 00:30:58,166 --> 00:30:59,396 AND KEN HAD A FAKE GUN, 903 00:30:59,400 --> 00:31:01,600 YOU KNOW, WHERE IT FIRES PING-PONG BALLS OR WHATEVER. 904 00:31:01,600 --> 00:31:04,300 IT MAKES A NOISE, OR BLANKS OR SOMETHING. 905 00:31:04,300 --> 00:31:08,000 SO HE RAN OUT, AND THEY ABSOLUTELY DISAPPEARED. 906 00:31:08,000 --> 00:31:09,030 I THINK THEY WERE SO SCARED 907 00:31:09,033 --> 00:31:10,473 OF KEN RUNNING OUT IN HIS UNDERPANTS. 908 00:31:10,467 --> 00:31:13,427 [laughter] 909 00:31:20,000 --> 00:31:21,370 - WELCOME BACK 910 00:31:21,367 --> 00:31:23,627 TO THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS REUNION. 911 00:31:23,633 --> 00:31:26,103 WITH A NEW HOUSE, A HOT MAN, 912 00:31:26,100 --> 00:31:28,070 AND A NEW YORK TIMES BESTSELLER, 913 00:31:28,066 --> 00:31:31,026 THE YEAR STARTED ON A HIGH FOR BRANDI. 914 00:31:31,033 --> 00:31:33,103 BUT AS SHE FACED PROBLEMS WITH HER FRIENDS, 915 00:31:33,100 --> 00:31:35,330 HER FAMILY, AND EVEN HER DOG, 916 00:31:35,333 --> 00:31:39,903 SHE LEARNED THAT BEING ON TOP ISN'T ALWAYS THE BEST POSITION. 917 00:31:39,900 --> 00:31:42,500 - TA-DA. 918 00:31:42,500 --> 00:31:44,000 WELCOME HOME. 919 00:31:44,000 --> 00:31:46,230 - BASICALLY, I'M A WHITE VERSION OF THE JEFFERSONS, 920 00:31:46,233 --> 00:31:47,633 AND I'M MOVING ON UP. 921 00:31:47,633 --> 00:31:49,403 THE PROBLEM IS, THERE'S ALL THESE WINDOWS, 922 00:31:49,400 --> 00:31:51,430 AND I TEND TO WALK AROUND WITHOUT MY CLOTHES ON, 923 00:31:51,433 --> 00:31:52,633 AS YOU KNOW. 924 00:31:52,633 --> 00:31:54,033 WE ARGUE A LOT, 925 00:31:54,033 --> 00:31:55,603 AND THEN WE HAVE REALLY GOOD MAKE-UP SEX. 926 00:31:55,600 --> 00:31:56,900 AND THAT'S J.R. 927 00:31:56,900 --> 00:31:59,470 I HAVE A SECOND BOOK DEAL. VERY EXCITING. 928 00:31:59,467 --> 00:32:02,097 THE MOST EXCITING THING TO ME ABOUT THE SECOND BOOK 929 00:32:02,100 --> 00:32:04,900 IS THAT IT'S NOT ABOUT MY EX-HUSBAND. 930 00:32:04,900 --> 00:32:07,500 IT'S ABOUT ME, ME, ME, ME, ME. 931 00:32:07,500 --> 00:32:10,070 - SO WHAT ARE YOU DOING TONIGHT? 932 00:32:10,066 --> 00:32:13,196 - I'M GONNA GO OUT WITH J.R. AND HAVE THE TALK. 933 00:32:13,200 --> 00:32:16,200 YOU WENT ON A "COUPLES TRIP" AS A SINGLE GUY 934 00:32:16,200 --> 00:32:17,970 WHEN WE WERE DATING, 935 00:32:17,967 --> 00:32:19,497 WHICH IS A BIG DEAL FOR ME. 936 00:32:19,500 --> 00:32:21,600 - CLEARLY. - YEAH. 937 00:32:21,600 --> 00:32:22,600 IT'S A DEAL BREAKER. 938 00:32:22,600 --> 00:32:24,130 I DON'T TRUST ANYONE, 939 00:32:24,133 --> 00:32:25,903 AND I'D RATHER BREAK UP WITH THEM 940 00:32:25,900 --> 00:32:27,330 THAN HAVE THEM BREAK UP WITH ME. 941 00:32:27,333 --> 00:32:31,333 SO I'M ALL [bleep] UP, YEAH. WELCOME TO DIVORCE, BITCH. 942 00:32:31,333 --> 00:32:34,573 - OH, MY GOD. YOUR HOUSE WAS BROKEN INTO. 943 00:32:34,567 --> 00:32:36,327 - ARE THE DOGS OKAY? 944 00:32:36,333 --> 00:32:37,603 - WE CAN'T FIND CHICA. 945 00:32:37,600 --> 00:32:40,930 - WHAT THE [bleep] ARE YOU TALKING ABOUT? 946 00:32:42,934 --> 00:32:46,034 [crying] 947 00:32:49,467 --> 00:32:51,027 THIS IS NOT OKAY. 948 00:32:51,033 --> 00:32:52,433 [sobbing] 949 00:32:52,433 --> 00:32:54,833 MAYBE I'M NOT IN A GOOD PLACE RIGHT NOW BECAUSE OF MY DOG. 950 00:32:54,834 --> 00:32:58,134 - THE BRANDI I NORMALLY SEE IS KIND OF UPBEAT AND BUBBLY, 951 00:32:58,133 --> 00:32:59,473 AND SHE'S QUITE TOUGH, 952 00:32:59,467 --> 00:33:02,067 BUT THIS, TO ME, LOOKS LIKE A WHOLE DIFFERENT SITUATION. 953 00:33:02,066 --> 00:33:05,466 SHE LOOKS LIKE A LITTLE BROKEN BIRD. 954 00:33:05,467 --> 00:33:09,527 - MY FAMILY'S, LIKE, FALLING [bleep] APART. 955 00:33:09,533 --> 00:33:11,903 [sniffles] 956 00:33:11,900 --> 00:33:13,970 - WE HAVE A LOT OF ISSUES WE GOT TO-- 957 00:33:13,967 --> 00:33:16,297 - BUT EVERY-- EVERY FAMILY DOES, YOU KNOW? 958 00:33:16,300 --> 00:33:19,000 - MY FATHER'S, LIKE, ONE OF THE ONLY MEN IN MY LIFE, 959 00:33:19,000 --> 00:33:22,800 AND WHEN I HAVE PROBLEMS WITH MY ROCK, 960 00:33:22,800 --> 00:33:24,200 I KIND OF FALL APART. 961 00:33:24,200 --> 00:33:26,970 - WE GOT TO GET THIS SORTED OUT. THIS IS-- 962 00:33:26,967 --> 00:33:29,067 WE WILL GO FORWARD, OKAY? 963 00:33:29,066 --> 00:33:30,466 - YOU KNOW I LOVE YOU, DAD. 964 00:33:30,467 --> 00:33:32,397 - I KNOW YOU DO. 965 00:33:32,400 --> 00:33:34,830 THANK YOU, SWEETHEART. - I LOVE YOU. 966 00:33:34,834 --> 00:33:37,834 - I KNOW. I LOVE YOU TOO. 967 00:33:40,467 --> 00:33:41,967 - [sighs] 968 00:33:41,967 --> 00:33:44,497 THAT WAS-- 969 00:33:44,500 --> 00:33:46,500 IT WAS IMPORTANT. IT WAS GOOD. 970 00:33:52,333 --> 00:33:54,173 - BRANDI, WAS THERE A MOMENT 971 00:33:54,166 --> 00:33:56,896 WHEN THINGS STARTED GOING DOWNHILL FOR YOU, 972 00:33:56,900 --> 00:33:58,830 OR WAS IT JUST A SERIES OF EVENTS? 973 00:33:58,834 --> 00:34:00,474 - UM... 974 00:34:00,467 --> 00:34:01,927 [sighs] 975 00:34:01,934 --> 00:34:05,404 IT WAS A LOT OF LITTLE THINGS THAT KIND OF-- 976 00:34:05,400 --> 00:34:06,730 THEY JUST KIND OF COMPILED, 977 00:34:06,734 --> 00:34:08,134 AND I STARTED TO GET DEPRESSED. 978 00:34:08,133 --> 00:34:11,303 AND I'VE BATTLED DEPRESSION BEFORE. 979 00:34:11,300 --> 00:34:14,330 I'VE BEEN ON LEXAPRO. I'M VERY OUTSPOKEN ABOUT IT. 980 00:34:14,333 --> 00:34:18,173 MY LANDLORD WAS SUING ME. I HAD TO MOVE. 981 00:34:18,166 --> 00:34:20,466 MY DAD-- HE HAD HEART SURGERY ONCE, 982 00:34:20,467 --> 00:34:22,897 AND HIS HEART STARTED TO ACT UP AGAIN, 983 00:34:22,900 --> 00:34:24,730 AND HE STOPPED TALKING TO ME. 984 00:34:24,734 --> 00:34:26,104 I KEPT ON TRYING TO REACH OUT, 985 00:34:26,100 --> 00:34:28,300 AND USUALLY I CAN, LIKE, PULL HIM BACK IN, 986 00:34:28,300 --> 00:34:30,700 AND HE JUST WASN'T HAVING IT. 987 00:34:30,700 --> 00:34:34,400 AND MY MOM KIND OF DECIDED, "YOU'RE ON YOUR OWN WITH HIM. 988 00:34:34,400 --> 00:34:36,030 "I'VE TRIED. I'VE DONE MY BEST. 989 00:34:36,033 --> 00:34:37,173 I'M SORRY. I'M OUT." 990 00:34:37,166 --> 00:34:39,126 AND MY MOM'S NEVER SAID, "I'M OUT," 991 00:34:39,133 --> 00:34:41,873 BECAUSE SHE COULDN'T DEAL WITH HIS ANGER, 992 00:34:41,867 --> 00:34:43,967 HIS HEALTH ISSUES, AND ME. 993 00:34:43,967 --> 00:34:48,197 AND SO I JUST-- I STARTED TO FALL APART. 994 00:34:48,200 --> 00:34:50,900 IT'S HARD 'CAUSE I DON'T HAVE FAMILY IN LOS ANGELES, 995 00:34:50,900 --> 00:34:54,030 SO, LIKE, LISA AND KEN WERE KIND OF LIKE MY FAMILY. 996 00:34:54,033 --> 00:34:57,703 - LISA, YOU'VE SAID THAT BRANDI IS USUALLY TOUGH AND UPBEAT. 997 00:34:57,700 --> 00:35:00,700 WHAT DO YOU THINK HAPPENED THIS YEAR? 998 00:35:00,700 --> 00:35:04,270 - I JUST SAW IT ALL KIND OF BECAME A BIT TOO MUCH, REALLY. 999 00:35:04,266 --> 00:35:05,996 IT WAS, LIKE, ACCUMULATIVE. 1000 00:35:06,000 --> 00:35:10,170 I FELT I WANTED TO TRY AND HELP HER AND TAKE CONTROL, 1001 00:35:10,166 --> 00:35:11,666 BUT SHE PUSHED ME AWAY, 1002 00:35:11,667 --> 00:35:13,667 SO THEN I'M THINKING-- I DON'T KNOW. 1003 00:35:13,667 --> 00:35:16,127 IT--VERY CONFUSING. I DON'T KNOW. 1004 00:35:16,133 --> 00:35:18,273 - I MEAN, I THOUGHT-- I THINK THAT WE SAW HER 1005 00:35:18,266 --> 00:35:20,696 GO INTO A REAL DEEP, DARK DEPRESSION 1006 00:35:20,700 --> 00:35:24,130 RIGHT IN FRONT OF OUR EYES, AND, YOU KNOW, 1007 00:35:24,133 --> 00:35:25,603 IT'S AS BLACK-AND-WHITE AS THAT. 1008 00:35:25,600 --> 00:35:27,130 I MEAN, IT COULD HAPPEN TO ANYBODY. 1009 00:35:27,133 --> 00:35:29,273 ANYBODY WHO'S EVER BATTLED DEPRESSION IN THEIR LIFE, 1010 00:35:29,266 --> 00:35:31,366 THEY KNOW THAT IT CAN JUST--IT JUST-- 1011 00:35:31,367 --> 00:35:33,597 YOU'RE THERE AND THEN YOU CAN'T GET OUT. 1012 00:35:33,600 --> 00:35:36,230 - WHAT'S HAPPENING WITH YOUR MEDICATION RIGHT NOW? 1013 00:35:36,233 --> 00:35:38,073 ARE YOU ON LEXAPRO? 1014 00:35:38,066 --> 00:35:39,266 - YEAH. - 10 MILLIGRAMS. 1015 00:35:39,266 --> 00:35:40,266 THANKS. 1016 00:35:40,266 --> 00:35:41,296 - [chuckles] - [laughs] 1017 00:35:41,300 --> 00:35:42,870 DELICIOUS. 1018 00:35:42,867 --> 00:35:45,967 - WELL, YOU SEEM KIND OF UPBEAT TODAY. 1019 00:35:45,967 --> 00:35:47,567 - I'M GREAT. I'M GREAT NOW. 1020 00:35:47,567 --> 00:35:49,827 AND MY DAD AND I ARE GOOD, AND... 1021 00:35:49,834 --> 00:35:51,004 - ARE YOU SEEING ANYONE? 1022 00:35:51,000 --> 00:35:52,330 WHAT ABOUT DREW, THE GUY FROM THE FINALE? 1023 00:35:52,333 --> 00:35:55,873 - DREW AND I-- I SAW HIM THE OTHER NIGHT. 1024 00:35:55,867 --> 00:35:57,967 I LOVE DREW. I JUST--HE'S A BABY. 1025 00:35:57,967 --> 00:35:59,527 HE WANTS TO GET MARRIED AND HAVE KIDS. 1026 00:35:59,533 --> 00:36:01,873 THERE'S NOTHING OTHER THAN JUST MAKING OUT AND HAVING FUN. 1027 00:36:01,867 --> 00:36:04,797 - JUST MAKE OUT, OVER-THE-CLOTHES FEEL UP? 1028 00:36:04,800 --> 00:36:06,570 - YEAH, KIND OF-- WELL, NO--WELL, NO. 1029 00:36:06,567 --> 00:36:08,197 I MEAN, WELL, LET'S NOT GO-- 1030 00:36:08,200 --> 00:36:10,670 I MEAN, IT'S NOT TEENAGE. IT'S LIKE GROWN-UP MAKEOUT. 1031 00:36:10,667 --> 00:36:13,827 BUT... - IT'S X-RATED MAKEOUT. 1032 00:36:13,834 --> 00:36:15,034 [laughter] 1033 00:36:15,033 --> 00:36:19,073 - WELL, BECAUSE A MAKEOUT TO YOU IS NOT LIKE-- 1034 00:36:19,066 --> 00:36:21,066 - NO, IT DOESN'T-- A MAKEOUT IS, LIKE-- 1035 00:36:21,066 --> 00:36:22,496 - HOW DO YOU STOP? YEAH. 1036 00:36:22,500 --> 00:36:24,000 HOW DO YOU JUST GO, "THAT'S IT, I'M DONE." 1037 00:36:24,000 --> 00:36:25,500 - WHY DO YOU THINK HE STILL WANTS ME? 1038 00:36:25,500 --> 00:36:28,070 - OH, OKAY, THERE YOU GO. KEEP HIM HANGING ON. 1039 00:36:28,066 --> 00:36:30,066 - I KNOW WHAT I'M DOING. IT'S AWESOME. 1040 00:36:30,066 --> 00:36:31,196 - OKAY. 1041 00:36:31,200 --> 00:36:32,870 HOLLY FROM PATERSON, NEW JERSEY, SAID, 1042 00:36:32,867 --> 00:36:34,167 "YOLANDA, YOU'VE SAID IN THE PAST, 1043 00:36:34,166 --> 00:36:36,026 "'THERE'S NOTHING UGLIER THAN A DRUNK WOMAN,' 1044 00:36:36,033 --> 00:36:38,833 "SO WHY DO YOU DEFEND BRANDI WHEN SHE GETS SLOPPY DRUNK 1045 00:36:38,834 --> 00:36:40,074 AND RUNS HER RUDE MOUTH?" 1046 00:36:40,066 --> 00:36:41,966 - NO, I DON'T-- I NEVER DEFEND HER. 1047 00:36:41,967 --> 00:36:43,527 I ALWAYS CALL HER OUT ON IT, 1048 00:36:43,533 --> 00:36:46,133 AND I'M VERY UNCOMFORTABLE WITH IT, 1049 00:36:46,133 --> 00:36:47,133 AND I'VE ALWAYS BEEN. 1050 00:36:47,133 --> 00:36:48,633 I MEAN, EVEN WHEN I SIT NEXT TO HER, 1051 00:36:48,633 --> 00:36:49,673 I ALWAYS NUDGE HER. 1052 00:36:49,667 --> 00:36:51,097 "STOP DRINKING. DRINK WATER." 1053 00:36:51,100 --> 00:36:54,030 - THE TRUTH IS, WE'RE NOT ALWAYS DRINKING. 1054 00:36:54,033 --> 00:36:55,473 - EXACTLY. 1055 00:36:55,467 --> 00:36:57,197 - WE ARE AT DINNER. WE'RE SOCIAL-- 1056 00:36:57,200 --> 00:36:59,230 WE'RE AT SOCIAL EVENTS, WE'RE ON VACATIONS, 1057 00:36:59,233 --> 00:37:01,703 AND THAT'S WHAT YOU SHOW ON THE SHOW. 1058 00:37:01,700 --> 00:37:04,500 - KYLE. 1059 00:37:04,500 --> 00:37:07,030 - I THINK THAT BRANDI, AT TIMES, TAKES IT TOO FAR. 1060 00:37:07,033 --> 00:37:08,173 SHE SAYS THAT HERSELF. 1061 00:37:08,166 --> 00:37:10,726 - DO I LEAN ON IT WHEN I'M DEPRESSED 1062 00:37:10,734 --> 00:37:12,774 OR WHEN WE'RE HAVING A GOOD TIME? 1063 00:37:12,767 --> 00:37:13,867 YES. I DON'T-- 1064 00:37:13,867 --> 00:37:14,897 I'M NOT IN THE BATHROOM DOING COCAINE. 1065 00:37:14,900 --> 00:37:16,170 I'M NOT IN THE CAR SMOKING POT. 1066 00:37:16,166 --> 00:37:18,666 I LIKE MY WINE. THAT IS WHAT IT IS. 1067 00:37:18,667 --> 00:37:21,567 - JOYCE, YOU SAID ON THE SHOW THAT BRANDI NEEDS REHAB. 1068 00:37:21,567 --> 00:37:23,897 - I HONESTLY THINK SHE HAS A PROBLEM. 1069 00:37:23,900 --> 00:37:25,200 I THINK WHEN IT COMES TO THE POINT-- 1070 00:37:25,200 --> 00:37:27,030 I MEAN, AS A PUBLIC FIGURE, 1071 00:37:27,033 --> 00:37:28,933 YES, YOU CAN GET DRUNK WITH YOUR FRIENDS. 1072 00:37:28,934 --> 00:37:30,104 WHEN YOU GET TO THE POINT 1073 00:37:30,100 --> 00:37:31,830 WHERE YOU'RE SHOWING YOUR PRIVATE PARTS, 1074 00:37:31,834 --> 00:37:33,574 THEN, I MEAN, YOU GOT TO CONSIDER YOURSELF 1075 00:37:33,567 --> 00:37:35,167 AND STUDY AND SAY, "MAYBE I DO HAVE A PROBLEM. 1076 00:37:35,166 --> 00:37:36,726 MAYBE I DO NEED TO TONE BACK." 1077 00:37:36,734 --> 00:37:39,534 - HAVE YOU EVER BEEN FOLLOWED AROUND BY PAPARAZZI NONSTOP? 1078 00:37:39,533 --> 00:37:41,073 HAS THAT HAPPENED TO YOU? - ACTUALLY, YES. 1079 00:37:41,066 --> 00:37:42,526 - REALLY? - IT JUST HAPPENED. 1080 00:37:42,533 --> 00:37:44,603 AND IT'S QUITE SCARY, BUT I KNOW HOW TO BEHAVE. 1081 00:37:44,600 --> 00:37:46,430 - RIGHT NOW, JUST NOW? 1082 00:37:46,433 --> 00:37:47,903 THIS HAS BEEN FIVE YEARS. FIVE YEARS. 1083 00:37:47,900 --> 00:37:49,900 - I WAS FOLLOWED AROUND IN PUERTO RICO ALL THE TIME. 1084 00:37:49,900 --> 00:37:51,170 - BITCH, YOU CALLED THEM, HONEY. 1085 00:37:51,166 --> 00:37:52,766 DIFFERENT SITUATION. - NO, I DON'T. 1086 00:37:52,767 --> 00:37:55,497 THAT IS YOU AND YOUR SOURCES. THAT IS YOU AND YOUR SOURCES. 1087 00:37:55,500 --> 00:37:56,870 - YEAH, I CALLED THEM WHEN I WAS DRUNK AND FALLING OVER. 1088 00:37:56,867 --> 00:37:57,867 - YOU ARE THE ONE CALLING PEOPLE. 1089 00:37:57,867 --> 00:37:58,967 - GOOD IDEA. - YEAH, YOU DID. 1090 00:37:58,967 --> 00:38:00,467 BUT YOU FORGOT TO TELL THEM. 1091 00:38:00,467 --> 00:38:01,827 YOU FORGOT THEY WERE GONNA BE THERE. 1092 00:38:01,834 --> 00:38:03,874 BY THE WAY, THEY TOLD ME THAT. 1093 00:38:03,867 --> 00:38:05,467 - YOU DON'T UNDERSTAND. - OH, MY GOD. 1094 00:38:05,467 --> 00:38:07,097 - YOU DON'T UNDERSTAND THAT I READ YOUR CARD. 1095 00:38:07,100 --> 00:38:08,900 SOMEBODY TOLD ME-- YES, SOMEBODY TOLD ME 1096 00:38:08,900 --> 00:38:12,670 THAT BRANDI CALLS THE PAPARAZZIS TO HAVE THEM WAITING FOR HER, 1097 00:38:12,667 --> 00:38:14,527 AND THAT THAT DAY, SHE FORGOT 1098 00:38:14,533 --> 00:38:15,873 BECAUSE SHE GOT TOO WASTED. 1099 00:38:15,867 --> 00:38:18,127 - I HAVE NEVER IN MY LIFE CALLED PAPARAZZI... 1100 00:38:18,133 --> 00:38:20,003 - HA! - AND WOULD NOT DO IT... 1101 00:38:20,000 --> 00:38:21,430 - OH, MY GOD. - IF I WAS WASTED DRUNK... 1102 00:38:21,433 --> 00:38:22,533 OR OUT AT DOWNTOWN. - OH, MY GOD. 1103 00:38:22,533 --> 00:38:23,703 - DO YOU TALK TO THE PAPARAZZI? 1104 00:38:23,700 --> 00:38:25,100 - NO, MY PUBLICIST TOLD ME THAT. 1105 00:38:25,100 --> 00:38:27,370 MY PUBLICIST TOLD ME THAT-- - YOU HAVE A PUBLICIST? 1106 00:38:27,367 --> 00:38:29,327 - I DO. I DO, AS A LOT OF THE GIRLS DO. 1107 00:38:29,333 --> 00:38:30,373 SHE HAS ONE. - I DON'T. 1108 00:38:30,367 --> 00:38:31,527 - YOU HAVE ONE, RIGHT? 1109 00:38:31,533 --> 00:38:32,603 - YES, I'VE BEEN DOING THIS LONGER THAN YOU. 1110 00:38:32,600 --> 00:38:33,830 - YOU HAVE A BOOK, RIGHT? - EXACTLY. 1111 00:38:33,834 --> 00:38:35,334 - WELL, I HAVE A SHOW, HONEY. - A SHOW? 1112 00:38:35,333 --> 00:38:36,633 - SIBERIA. - OH, OH. 1113 00:38:36,633 --> 00:38:37,633 - YEAH. 1114 00:38:37,633 --> 00:38:38,733 - ALL I'M SAYING IS-- 1115 00:38:38,734 --> 00:38:40,004 NOT TO HER-- 1116 00:38:40,000 --> 00:38:42,470 BUT THEY SIT OUTSIDE MY HOUSE, AND NOT BECAUSE OF ME. 1117 00:38:42,467 --> 00:38:44,967 IT'S BECAUSE OF THE DYNAMIC WITH MY EX-HUSBAND AND HIS WIFE. 1118 00:38:44,967 --> 00:38:46,697 AND I'M NOT TALKING--IT HAS NOTHING TO DO WITH THE SHOW. 1119 00:38:46,700 --> 00:38:47,830 I DON'T THINK I'M IMPORTANT. 1120 00:38:47,834 --> 00:38:50,304 IT IS EXHAUSTING SOMETIMES, 1121 00:38:50,300 --> 00:38:53,070 BECAUSE I LOOK LIKE [bleep] OR I HAVE A BAD NIGHT 1122 00:38:53,066 --> 00:38:54,926 OR, YOU KNOW, I DON'T HAVE MAKEUP ON 1123 00:38:54,934 --> 00:38:57,504 OR I JUST HAD MY FACE LASERED. 1124 00:38:57,500 --> 00:38:59,800 I WOULD NEVER CALL THEM FOR THAT. 1125 00:38:59,800 --> 00:39:02,600 IT'S JUST NOT IN MY MAKEUP. 1126 00:39:04,867 --> 00:39:06,027 - COMING UP... 1127 00:39:06,033 --> 00:39:08,533 - TREATING PEOPLE BAD IS NOT AN EXCUSE FOR IT. 1128 00:39:08,533 --> 00:39:09,633 - IT'S NOT, BUT YOU SHOULD TRY 1129 00:39:09,633 --> 00:39:10,633 TO HAVE A LITTLE COMPASSION FOR IT AS WELL. 1130 00:39:10,633 --> 00:39:11,833 - I DO HAVE EMPATHY IF SHE-- 1131 00:39:11,834 --> 00:39:12,934 BUT ON THE OTHER HAND, THAT'S NOT AN EXCUSE. 1132 00:39:12,934 --> 00:39:15,504 - NO, WELL, YOU HAVEN'T SHOWN IT. 1133 00:39:18,600 --> 00:39:20,630 - SIDNEY FROM GRAND RAPIDS, MICHIGAN, SAID, 1134 00:39:20,633 --> 00:39:23,433 "BRANDI, NEWS FLASH, WE'VE ALL BEEN HURT IN LOVE, 1135 00:39:23,433 --> 00:39:26,303 "BUT THAT DOESN'T GIVE YOU A PERMANENT WOE-IS-ME CARD." 1136 00:39:26,300 --> 00:39:29,430 JOYCE, DO YOU THINK BRANDI IS TOO QUICK TO PLAY THE VICTIM? 1137 00:39:29,433 --> 00:39:30,733 - 100%. 1138 00:39:30,734 --> 00:39:33,674 I THINK THERE'S A LOT OF SINGLE MOTHERS OUT THERE 1139 00:39:33,667 --> 00:39:35,997 THAT HAVE A REALLY TOUGH TIME PUTTING EVEN FOOD 1140 00:39:36,000 --> 00:39:37,500 ON THEIR CHILDREN'S TABLES, 1141 00:39:37,500 --> 00:39:40,230 AND HERE IS A GORGEOUS, SUCCESSFUL WOMAN 1142 00:39:40,233 --> 00:39:42,233 PLAYING THE "POOR ME" CARD INSTEAD OF SAYING, 1143 00:39:42,233 --> 00:39:44,533 "GOD, THANK YOU FOR ALL THE BLESSINGS I HAVE." 1144 00:39:44,533 --> 00:39:46,373 AND I KNOW AND UNDERSTAND DEPRESSION, 1145 00:39:46,367 --> 00:39:48,527 BUT IT COMES TO A POINT WHERE, IF YOU'RE DEPRESSED, 1146 00:39:48,533 --> 00:39:52,403 YOU DON'T NEED TO TRY TO PULL EVERYBODY WITH YOU. 1147 00:39:52,400 --> 00:39:53,930 - SHE MIGHT BE THANKING GOD EVERY MORNING. 1148 00:39:53,934 --> 00:39:55,504 WHAT DO YOU KNOW? - WELL-- 1149 00:39:55,500 --> 00:39:56,830 - WHAT DO YOU KNOW ABOUT DEPRESSION? 1150 00:39:56,834 --> 00:39:58,804 - WELL, I KNOW ABOUT YOU PLAYING THE VICTIM. 1151 00:39:58,800 --> 00:40:00,200 AND I DO KNOW ABOUT DEPRESSION 1152 00:40:00,200 --> 00:40:01,630 BECAUSE MY MOTHER WAS VERY DEPRESSED 1153 00:40:01,633 --> 00:40:03,233 AND I WENT THROUGH IT WITH HER. 1154 00:40:03,233 --> 00:40:05,533 MY MOTHER WAS HIGHLY DEPRESSED, AND GUESS WHAT. 1155 00:40:05,533 --> 00:40:07,633 MY MOTHER WAS NOT ONLY SUPER DEPRESSED, 1156 00:40:07,633 --> 00:40:08,933 MY MOTHER HAD THREE JOBS 1157 00:40:08,934 --> 00:40:11,534 TO TRY TO PUT FOOD ON HER CHILDREN'S TABLES. 1158 00:40:11,533 --> 00:40:14,273 I GREW UP WITH THAT. - I HAVE FIVE. 1159 00:40:14,266 --> 00:40:16,426 - SO FOR SOMEBODY TO BE, "OH, I'M DEPRESSED, 1160 00:40:16,433 --> 00:40:18,233 "AND THAT'S WHY I TREAT PEOPLE POORLY. 1161 00:40:18,233 --> 00:40:19,673 I'M HAVING A BAD YEAR." - SHE NEVER SAYS THAT. 1162 00:40:19,667 --> 00:40:21,367 WE'RE SAYING THAT ABOUT HER. - "I'M HAVING A BAD YEAR, 1163 00:40:21,367 --> 00:40:23,767 AND THAT IS WHY I DO ALL THESE THINGS." 1164 00:40:23,767 --> 00:40:25,467 THAT'S NO EXCUSE. 1165 00:40:25,467 --> 00:40:28,627 - LISTEN, I [bleep] UP, AND I SAY I'M SORRY 1166 00:40:28,633 --> 00:40:30,173 WHEN I [bleep] UP. 1167 00:40:30,166 --> 00:40:31,596 - BUT TREATING PEOPLE BAD IS NOT AN EXCUSE FOR IT. 1168 00:40:31,600 --> 00:40:33,170 - IT'S NOT, BUT YOU SHOULD TRY 1169 00:40:33,166 --> 00:40:34,366 TO HAVE A LITTLE COMPASSION FOR IT AS WELL. 1170 00:40:34,367 --> 00:40:35,627 - I DO HAVE EMPATHY IF SHE'S DEPRESSED-- 1171 00:40:35,633 --> 00:40:36,873 I DO HAVE EMPATHY-- 1172 00:40:36,867 --> 00:40:38,397 BUT ON THE OTHER HAND, 1173 00:40:38,400 --> 00:40:39,430 THAT'S NOT AN EXCUSE. - YOU HAVEN'T SHOWN IT. 1174 00:40:39,433 --> 00:40:41,533 - I HAVE SHOWN IT. - WE MADE UP. 1175 00:40:41,533 --> 00:40:43,933 AND ALL WAS FINE. EVERYTHING WAS FINE. 1176 00:40:43,934 --> 00:40:45,634 - NOTHING WAS FINE. 1177 00:40:45,633 --> 00:40:47,373 IN MY EYES, EVERYTHING WAS FINE. 1178 00:40:47,367 --> 00:40:49,127 IN YOUR EYES, YOU TURNED AROUND AND SAID, 1179 00:40:49,133 --> 00:40:50,233 "EW, DON'T TOUCH ME." 1180 00:40:50,233 --> 00:40:51,903 - ONE TIME, THAT VERY DAY. 1181 00:40:51,900 --> 00:40:54,530 I'M SORRY FOR WHAT I SAID TO YOU IN PALM SPRINGS. 1182 00:40:54,533 --> 00:40:56,233 - I'M SORRY IF I HURT YOU 1183 00:40:56,233 --> 00:40:57,903 CALLING YOU THE THINGS THAT I CALLED YOU. 1184 00:40:57,900 --> 00:40:59,370 - RESOLUTION. 1185 00:40:59,367 --> 00:41:00,627 - NO BEING CYNICAL, BUT I CAN GIVE YOU A HUG 1186 00:41:00,633 --> 00:41:03,603 AND I CAN MOVE ON. 1187 00:41:03,600 --> 00:41:06,500 - DON'T TOUCH ME! EW! LIKE, DON'T COME NEAR ME. 1188 00:41:06,500 --> 00:41:07,630 - YOU ARE A HYPOCRITE. 1189 00:41:07,633 --> 00:41:09,503 YOU EVEN SAID, "LET ME JUST BE NICE TO HER 1190 00:41:09,500 --> 00:41:10,870 BECAUSE YOU CAN'T PLAY CRAZY." 1191 00:41:10,867 --> 00:41:12,797 WHEN I'M BEING GENUINELY NICE 1192 00:41:12,800 --> 00:41:15,500 AND GENUINELY ACCEPTING YOUR APOLOGY, 1193 00:41:15,500 --> 00:41:17,200 AND THEN YOU ARE JUST TURNING AROUND, 1194 00:41:17,200 --> 00:41:18,470 "WELL, YOU CAN'T PLAY CRAZY. 1195 00:41:18,467 --> 00:41:21,167 LET ME JUST PLAY NICE WITH HER JUST TO PLAY NICE." 1196 00:41:21,166 --> 00:41:22,696 THAT IS A HYPOCRITE. 1197 00:41:22,700 --> 00:41:24,300 I WOULD RATHER YOU TELL ME TO MY FACE, 1198 00:41:24,300 --> 00:41:25,730 "GUESS WHAT. WE DON'T LIKE EACH OTHER. 1199 00:41:25,734 --> 00:41:26,774 LET'S LEAVE IT AT THAT." 1200 00:41:26,767 --> 00:41:28,427 I WOULD RATHER THAT, BRANDI. 1201 00:41:28,433 --> 00:41:29,633 - I'VE ALREADY SAID THAT TO YOU. 1202 00:41:29,633 --> 00:41:30,773 - NO, YOU SAID IT AFTER. AFTER. 1203 00:41:30,767 --> 00:41:32,727 YOU SAID IT NOW. YOU PLAYED NICE IN PUERTO RICO. 1204 00:41:32,734 --> 00:41:35,074 - I TOLD AT LISA'S HOUSE, WE WILL NEVER BE FRIENDS. 1205 00:41:35,066 --> 00:41:36,466 I DON'T LIKE YOU. YOU DON'T LIKE ME. 1206 00:41:36,467 --> 00:41:38,067 LET'S MOVE FORWARD. - YOU-- 1207 00:41:38,066 --> 00:41:40,196 RIGHT AFTER WE HUGGED IT OUT-- 1208 00:41:40,200 --> 00:41:41,370 - I DIDN'T ASK FOR A HUG. 1209 00:41:41,367 --> 00:41:42,727 I DIDN'T WANT TO HUG SOMEBODY-- 1210 00:41:42,734 --> 00:41:44,274 - THEN WHY DIDN'T YOU NOT HUG ME? 1211 00:41:44,266 --> 00:41:45,326 - THE POINT IS, BRANDI, 1212 00:41:45,333 --> 00:41:47,073 YOU MADE UP, AND THEN YOU KIND OF-- 1213 00:41:47,066 --> 00:41:49,666 YOU KIND OF WERE LIKE, "EW, GROSS," YOU KNOW? 1214 00:41:49,667 --> 00:41:50,667 - THAT IS A HYPOCRITE. 1215 00:41:50,667 --> 00:41:51,667 - WHEN YOU MAKE UP WITH SOMEONE 1216 00:41:51,667 --> 00:41:53,197 THAT IS TALKING THAT KIND OF CRAZINESS, 1217 00:41:53,200 --> 00:41:54,230 YOU DON'T WANT TO HUG. 1218 00:41:54,233 --> 00:41:55,403 YOU WANT TO SAY, "YOU KNOW WHAT?" 1219 00:41:55,400 --> 00:41:57,530 - YOU BROUGHT IT UP. - I DON'T--I DIDN'T-- 1220 00:41:57,533 --> 00:41:59,273 - BUT YOU HAD MADE UP. - WE MADE UP. 1221 00:41:59,266 --> 00:42:02,626 - I DON'T WANT TO HUG SOMEBODY THAT CALLED ME THESE LABELS. 1222 00:42:02,633 --> 00:42:05,703 - NEXT WEEK, THE REUNION CONTINUES. 1223 00:42:05,700 --> 00:42:09,230 "JOYCE TOLD EVERYONE HER HUSBAND HAS A BIG PEE-PEE." 1224 00:42:09,233 --> 00:42:12,203 - THAT'S PROBABLY NOT THE WORST REPUTATION ON THE PLANET. 1225 00:42:12,200 --> 00:42:13,300 - CAN I NOW SPEAK, PLEASE? 1226 00:42:13,300 --> 00:42:14,570 - YOU LOVE TO SPEAK AND BE THE REFEREE. 1227 00:42:14,567 --> 00:42:17,067 - OH, MY GOD, DID YOU HEAR WHAT SHE JUST SAID? 1228 00:42:17,066 --> 00:42:18,466 - I'VE BEEN A VERY GOOD FRIEND TO YOU. 1229 00:42:18,467 --> 00:42:20,697 - YES, AND YOU'VE BEEN A VERY [bleep] FRIEND AT THE SAME TIME. 1230 00:42:20,700 --> 00:42:23,230 IF THERE WAS A FIRE BURNING AND WE WERE BOTH IN IT-- 1231 00:42:23,233 --> 00:42:25,533 THERE'S SCHEANA AND THERE'S ME-- AND YOU COULD SAVE ONE PERSON, 1232 00:42:25,533 --> 00:42:27,633 WHO ARE YOU GONNA SAVE? 1233 00:42:27,633 --> 00:42:31,303 - SHE'S SITTING THERE CRYING BECAUSE SHE SAYS SHE LOVES YOU. 1234 00:42:31,300 --> 00:42:32,600 - I'M SURPRISED TO HEAR THAT. 1235 00:42:32,600 --> 00:42:35,330 - BRANDI, DO YOU THINK THERE'S HOPE FOR YOU AND LISA? 1236 00:42:35,333 --> 00:42:37,273 - NOW IT'S A WHOLE [bleep] SEASON 1237 00:42:37,266 --> 00:42:39,426 OF LIES ABOUT MY HUSBAND, WHO DOESN'T DESERVE IT. 1238 00:42:39,433 --> 00:42:40,703 - NO. - AND THAT'S WRONG. 1239 00:42:40,700 --> 00:42:42,600 SO AT LEAST ADMIT ONE THING YOU'VE DONE WRONG. 1240 00:42:42,600 --> 00:42:45,730 - KYLE, I-- - CAN YOU NOT SAY ONE THING? 1241 00:42:45,734 --> 00:42:47,334 - I WAS DEFINITELY UPSET ABOUT THAT. 1242 00:42:47,333 --> 00:42:49,973 - OH, COME ON, MAURICIO. THAT WAS A JOKE. 1243 00:42:49,967 --> 00:42:52,197 - A JOKE IN FRONT OF A FIVE-YEAR-OLD? 1244 00:42:52,200 --> 00:42:55,700 - I DON'T THINK I COULD EVER LET YOU BACK INTO MY LIFE. 1245 00:42:55,700 --> 00:42:57,630 - IT'S NOT NICE TO BE DROPPED. 1246 00:42:57,633 --> 00:43:00,703 WHEN I'M IN A BAD SPACE, YOU PULLED AWAY. 90141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.