All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S04E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,530 --> 00:00:03,200 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): Previously on "The Real 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,440 Housewives of Beverly Hills." 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,640 Thank you guys so much for coming. 4 00:00:06,640 --> 00:00:07,950 It really means a lot to me. 5 00:00:07,950 --> 00:00:09,080 KYLE RICHARDS: I had already asked 6 00:00:09,080 --> 00:00:12,050 Brandi and Joyce if they could model in the fashion show. 7 00:00:12,050 --> 00:00:14,630 But I don't want to have any negativity associated 8 00:00:14,630 --> 00:00:16,220 with this party whatsoever. 9 00:00:16,220 --> 00:00:18,470 Like this, and in the windows. 10 00:00:18,470 --> 00:00:22,760 So we're going to get the dog with me for a week bonding 11 00:00:22,760 --> 00:00:24,080 with a pack of dogs. 12 00:00:24,080 --> 00:00:25,030 Off to gaol. 13 00:00:25,030 --> 00:00:26,980 Aw, that's so sad. 14 00:00:26,980 --> 00:00:27,680 Jaclyn? 15 00:00:27,680 --> 00:00:29,060 Joyce, babe, Joyce. 16 00:00:29,060 --> 00:00:29,930 Oh, I'm sorry. 17 00:00:29,930 --> 00:00:31,220 BRANDI GLANVILLE: Half time when I 18 00:00:31,220 --> 00:00:33,950 call Joyce Jaclyn I do it to annoy her, 19 00:00:33,950 --> 00:00:35,450 because I find her annoying. 20 00:00:35,450 --> 00:00:38,240 Joyce is coming tonight. 21 00:00:38,240 --> 00:00:39,230 [SIGHS] 22 00:00:39,230 --> 00:00:41,220 For no reason, you were being a bully. 23 00:00:41,220 --> 00:00:42,170 I was not bullying you. 24 00:00:42,170 --> 00:00:43,100 JOYCE GIRAUD: Yes, you were. 25 00:00:43,100 --> 00:00:44,180 Joyce is a big fat pig. 26 00:00:44,180 --> 00:00:45,320 What is that? 27 00:00:45,320 --> 00:00:46,100 You're a smart girl. 28 00:00:46,100 --> 00:00:47,150 Don't act like a bimbo. 29 00:00:47,150 --> 00:00:48,830 You're just blonde, but you're not a bimbo. 30 00:00:48,830 --> 00:00:50,140 Shut the [BEEP] up. 31 00:00:52,850 --> 00:00:54,380 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): I'm from this town. 32 00:00:54,380 --> 00:00:58,540 I know what's real and what's fake. 33 00:00:58,540 --> 00:01:01,020 YOLANDA HADID (VOICEOVER): Don't tell me you're my friend. 34 00:01:01,020 --> 00:01:02,780 Act like one. 35 00:01:02,780 --> 00:01:04,350 BRANDI GLANVILLE (VOICEOVER): In Beverly Hills, 36 00:01:04,350 --> 00:01:07,760 the higher you climb, the farther you fall. 37 00:01:07,760 --> 00:01:09,490 KIM RICHARDS (VOICEOVER): Everybody loves a comeback 38 00:01:09,490 --> 00:01:13,620 story, especially starring me. 39 00:01:13,620 --> 00:01:15,990 CARLTON GEBBIA (VOICEOVER): In my world, money doesn't talk. 40 00:01:15,990 --> 00:01:17,640 It swears. 41 00:01:17,640 --> 00:01:19,170 JOYCE GIRAUD (VOICEOVER): You can never be too 42 00:01:19,170 --> 00:01:22,720 young, too thin, or too honest. 43 00:01:22,720 --> 00:01:25,520 LISA VANDERPUMP (VOICEOVER): Life is a sexy little dance, 44 00:01:25,520 --> 00:01:26,780 and I like to take the lead. 45 00:01:31,710 --> 00:01:32,940 BRANDI GLANVILLE: Go [BEEP] yourself. 46 00:01:32,940 --> 00:01:35,110 MICHAEL OHOVEN: Stop your language, Brandi. 47 00:01:35,110 --> 00:01:36,080 [BEEP] you, dude. 48 00:01:36,080 --> 00:01:37,300 What do you mean [BEEP] you, dude? 49 00:01:37,300 --> 00:01:38,000 You know what? 50 00:01:38,000 --> 00:01:39,830 I which I don't need to live on this planet with you. 51 00:01:39,830 --> 00:01:41,430 I'm serious. I mean, you're out of your mind. 52 00:01:41,430 --> 00:01:43,100 Then go back to wherever the [BEEP] you're from. 53 00:01:43,100 --> 00:01:44,010 MICHAEL OHOVEN: Is that all you can talk about? 54 00:01:44,010 --> 00:01:44,290 JOYCE GIRAUD: You know what, Brandi? 55 00:01:44,290 --> 00:01:45,130 Let me tell you something-- 56 00:01:45,130 --> 00:01:45,910 MICHAEL OHOVEN: You're of your freaking mind. 57 00:01:45,910 --> 00:01:47,710 You're not even drunk tonight and you're out of your mind. 58 00:01:47,710 --> 00:01:48,910 JOYCE GIRAUD: You're not even drunk? 59 00:01:48,910 --> 00:01:51,390 Listen, let me ask my husband to come in and talk to you. 60 00:01:51,390 --> 00:01:52,090 I don't have one. 61 00:01:52,090 --> 00:01:53,260 So shut the [BEEP] up. 62 00:01:53,260 --> 00:01:53,990 Go [BEEP] yourself. 63 00:01:53,990 --> 00:01:55,420 I thought it was just an alcohol problem. 64 00:01:55,420 --> 00:01:55,820 MICHAEL OHOVEN: Get drunk at least 65 00:01:55,820 --> 00:01:56,590 so I can apologise for it. 66 00:01:56,590 --> 00:01:57,390 That's what I thought. 67 00:01:57,390 --> 00:01:59,620 I thought you just needed rehab. 68 00:01:59,620 --> 00:02:00,610 Obviously, it's just you. 69 00:02:00,610 --> 00:02:01,380 It's just the real you. 70 00:02:01,380 --> 00:02:02,140 You don't need rehab. 71 00:02:02,140 --> 00:02:03,620 You're just tacky. 72 00:02:03,620 --> 00:02:04,660 OK. 73 00:02:04,660 --> 00:02:06,730 That is really, really disgusting 74 00:02:06,730 --> 00:02:07,840 that you would say that to me. 75 00:02:07,840 --> 00:02:09,520 JOYCE GIRAUD: You know what I think is disgusting? 76 00:02:09,520 --> 00:02:10,820 That you would be giggling in a corner, 77 00:02:10,820 --> 00:02:11,890 that you would be calling Jack-- 78 00:02:11,890 --> 00:02:13,690 calling me Jacqueline when you clearly know my name 79 00:02:13,690 --> 00:02:15,050 is Joyce, that you would be telling 80 00:02:15,050 --> 00:02:16,450 me [INAUDIBLE],, that you would be telling 81 00:02:16,450 --> 00:02:17,650 me all these bullying things. 82 00:02:17,650 --> 00:02:20,120 That's disgusting to me. 83 00:02:20,120 --> 00:02:21,520 LISA VANDERPUMP: Brandi doesn't seem to be 84 00:02:21,520 --> 00:02:23,110 in a very good place right now. 85 00:02:23,110 --> 00:02:26,680 And I think she's kind of losing this battle. 86 00:02:26,680 --> 00:02:28,390 I don't know what to do, but I don't 87 00:02:28,390 --> 00:02:30,730 think this is the right time to be 88 00:02:30,730 --> 00:02:32,490 sorting out their differences. 89 00:02:32,490 --> 00:02:34,600 Listen, I'm having-- 90 00:02:34,600 --> 00:02:36,400 I miss my puppy. 91 00:02:36,400 --> 00:02:37,260 I'm depressed. 92 00:02:37,260 --> 00:02:38,230 Darling, don't. 93 00:02:38,230 --> 00:02:38,930 Don't. 94 00:02:38,930 --> 00:02:41,890 No, I'm just saying, like, you just don't get it. 95 00:02:41,890 --> 00:02:44,590 MICHAEL OHOVEN: Just calm down a little bit. 96 00:02:44,590 --> 00:02:45,690 KIM RICHARDS: I'm not lying. 97 00:02:45,690 --> 00:02:46,690 I [BEEP] tell the truth. 98 00:02:46,690 --> 00:02:48,050 This is bull [BEEP]. 99 00:02:48,050 --> 00:02:49,210 I know. 100 00:02:49,210 --> 00:02:50,610 Stop. 101 00:02:50,610 --> 00:02:52,300 KEN TODD: What we want to do is to try to-- 102 00:02:52,300 --> 00:02:52,930 I'm leaving. LISA VANDERPUMP: No, you're not. 103 00:02:52,930 --> 00:02:53,860 You're not going anywhere. 104 00:02:53,860 --> 00:02:56,190 YOLANDA HADID: B, don't cry. 105 00:02:56,190 --> 00:02:58,030 Just calm down. 106 00:02:58,030 --> 00:03:01,120 We just want to get everything back on an even kilt. 107 00:03:01,120 --> 00:03:02,450 LISA VANDERPUMP: No, no, no. 108 00:03:02,450 --> 00:03:03,250 Don't go. - No, no. 109 00:03:03,250 --> 00:03:04,100 She's coming back. 110 00:03:04,100 --> 00:03:05,270 LISA VANDERPUMP: No, but come back. 111 00:03:05,270 --> 00:03:06,340 Don't end it like this. 112 00:03:06,340 --> 00:03:07,130 Don't cry. 113 00:03:07,130 --> 00:03:07,930 You should let her go. 114 00:03:07,930 --> 00:03:09,510 She wants to go to the babies. Let her go. 115 00:03:09,510 --> 00:03:10,510 LISA VANDERPUMP: No, it's not. 116 00:03:10,510 --> 00:03:12,030 I don't want her to leave like this. 117 00:03:12,030 --> 00:03:14,440 She's just had a really, really hard time. 118 00:03:14,440 --> 00:03:16,810 YOLANDA HADID: Brandi's about to implode. 119 00:03:16,810 --> 00:03:21,550 And it's not pretty, but it's an escalation 120 00:03:21,550 --> 00:03:23,080 of a lot of emotions. 121 00:03:23,080 --> 00:03:26,920 And it needs to explode in order to get better. 122 00:03:26,920 --> 00:03:28,990 KEN TODD: She hasn't been herself 123 00:03:28,990 --> 00:03:29,950 since she lost the puppy. 124 00:03:29,950 --> 00:03:30,790 I know that. 125 00:03:30,790 --> 00:03:32,770 I understand the puppy situation, but in Palm Springs 126 00:03:32,770 --> 00:03:35,090 she still hadn't lost a puppy when she was bullying me. 127 00:03:35,090 --> 00:03:36,670 Joyce is a big fat pig. 128 00:03:36,670 --> 00:03:37,510 [LAUGHING] 129 00:03:37,510 --> 00:03:38,760 You cannot say that. 130 00:03:38,760 --> 00:03:39,860 I can say that. 131 00:03:39,860 --> 00:03:41,930 So for her to attack me is very unfair. 132 00:03:41,930 --> 00:03:43,300 For her to tell me to shut the [BEEP] up, 133 00:03:43,300 --> 00:03:45,920 to [BEEP] off, a bitch, [BEEP]. 134 00:03:45,920 --> 00:03:47,420 I don't think she's attacking you for that. 135 00:03:47,420 --> 00:03:48,350 JOYCE GIRAUD: It's horrible. 136 00:03:48,350 --> 00:03:51,040 I think Brandi's way of communicating is very trashy, 137 00:03:51,040 --> 00:03:53,410 and she should start using proper words. 138 00:03:53,410 --> 00:03:56,700 Not everything needs to be eff you. 139 00:03:56,700 --> 00:03:57,490 Don't worry about it. 140 00:03:57,490 --> 00:03:58,190 I love you. 141 00:03:58,190 --> 00:03:59,460 Go and snuggle up with the boys, OK? 142 00:03:59,460 --> 00:04:00,160 I'm going to. 143 00:04:00,160 --> 00:04:01,790 Thanks, babel 144 00:04:01,790 --> 00:04:02,490 I love you. 145 00:04:02,490 --> 00:04:04,230 Love you, too. 146 00:04:04,230 --> 00:04:05,300 YOLANDA HADID: I love you, baby. 147 00:04:05,300 --> 00:04:06,180 It's OK. 148 00:04:06,180 --> 00:04:06,880 I love you. 149 00:04:06,880 --> 00:04:07,840 Are you OK? 150 00:04:07,840 --> 00:04:08,800 No, but it's fine. 151 00:04:08,800 --> 00:04:09,990 YOLANDA HADID: OK, I love you. 152 00:04:09,990 --> 00:04:10,690 BRANDI GLANVILLE: OK. 153 00:04:13,600 --> 00:04:15,880 YOLANDA HADID: I've been in that dark, deep [BEEP] 154 00:04:15,880 --> 00:04:18,370 hole where you can see the light and you 155 00:04:18,370 --> 00:04:19,840 think you can't get out. 156 00:04:19,840 --> 00:04:22,270 So I'm just, you know, worried about other people 157 00:04:22,270 --> 00:04:25,930 that don't know their story, how they're going to judge her. 158 00:04:25,930 --> 00:04:27,880 Why did you let her go? 159 00:04:27,880 --> 00:04:28,990 Because she missed the babies. 160 00:04:28,990 --> 00:04:30,040 She's crying, you know? 161 00:04:30,040 --> 00:04:31,940 She just on overload. 162 00:04:31,940 --> 00:04:34,030 She put her best foot forward. 163 00:04:34,030 --> 00:04:34,830 Best foot? 164 00:04:34,830 --> 00:04:37,360 Best foot I might have a comment on, but that's all right. 165 00:04:37,360 --> 00:04:38,320 She put a foot forward. 166 00:04:38,320 --> 00:04:39,020 She started it. 167 00:04:39,020 --> 00:04:40,930 Yeah, she's a beautiful person. 168 00:04:40,930 --> 00:04:41,950 She's a good person. 169 00:04:41,950 --> 00:04:42,980 LISA VANDERPUMP: She really is. 170 00:04:42,980 --> 00:04:44,330 And what you see is what you get. 171 00:04:44,330 --> 00:04:45,540 There's no two ways about Brandi. 172 00:04:45,540 --> 00:04:46,940 I would love to get to know that person. 173 00:04:46,940 --> 00:04:49,840 And sometimes, in the beginning, I was also like, 174 00:04:49,840 --> 00:04:51,750 you know, the [BEEP] is this? 175 00:04:51,750 --> 00:04:52,880 Like, you will never heard me say, 176 00:04:52,880 --> 00:04:54,510 but it's not part of my language. 177 00:04:54,510 --> 00:04:58,180 Well, Yolanda, if she was calling you whatever name, 178 00:04:58,180 --> 00:05:00,640 and you tell her, that name was what they called me 179 00:05:00,640 --> 00:05:02,290 in high school and I was bullied for it, please, 180 00:05:02,290 --> 00:05:04,330 don't repeat it, and she kept repeating it, 181 00:05:04,330 --> 00:05:06,780 I don't think you would have the relationship you have now. 182 00:05:06,780 --> 00:05:07,610 JOYCE GIRAUD: Good point. 183 00:05:07,610 --> 00:05:08,310 Yes and no. 184 00:05:08,310 --> 00:05:09,370 Very good point. 185 00:05:09,370 --> 00:05:11,560 So don't tell me she's a great heart. 186 00:05:11,560 --> 00:05:13,690 Because to me, she hasn't showed that great heart. 187 00:05:13,690 --> 00:05:16,630 YOLANDA HADID: I can see where Joyce is coming from. 188 00:05:16,630 --> 00:05:19,210 I can't control what comes out of Brandi's mouth. 189 00:05:19,210 --> 00:05:22,120 Even though I don't agree with it, I don't condone it, 190 00:05:22,120 --> 00:05:25,690 I will say something about it when it's the appropriate time. 191 00:05:25,690 --> 00:05:28,000 Michael, just say one thing, you 192 00:05:28,000 --> 00:05:31,470 can see from this group there's 4, 193 00:05:31,470 --> 00:05:34,840 5, 6 people that really like her and love her. 194 00:05:34,840 --> 00:05:36,400 So there must be some goodness there. 195 00:05:36,400 --> 00:05:37,370 I want to see that. 196 00:05:37,370 --> 00:05:38,900 But take our advise then, though. 197 00:05:38,900 --> 00:05:39,600 I mean, take-- 198 00:05:39,600 --> 00:05:41,710 No, tell her to take the advice. 199 00:05:41,710 --> 00:05:43,450 I think you need to advise her. 200 00:05:43,450 --> 00:05:44,260 You need to advise her. 201 00:05:44,260 --> 00:05:46,540 You need to advise her and give her some elegance. 202 00:05:46,540 --> 00:05:50,800 She's proven to me that she is authentic, and a loyal friend, 203 00:05:50,800 --> 00:05:51,770 and that she-- 204 00:05:51,770 --> 00:05:54,370 you know, she's an honest person. 205 00:05:54,370 --> 00:05:57,100 And all I've seen as much as you think she's authentic, 206 00:05:57,100 --> 00:06:00,160 I've seen a genuine, authentic, mean person 207 00:06:00,160 --> 00:06:01,750 that giggles at your table. LISA VANDERPUMP: But when? 208 00:06:01,750 --> 00:06:02,620 I didn't see any of this-- 209 00:06:02,620 --> 00:06:04,360 --that make comments at your table. 210 00:06:04,360 --> 00:06:08,140 I think they're trying to still see a good and decent person. 211 00:06:08,140 --> 00:06:10,810 I think what they witnessed is a train wreck. 212 00:06:10,810 --> 00:06:15,160 And they all know that this train is going to derail again. 213 00:06:15,160 --> 00:06:18,250 JOYCE GIRAUD: If she tells me, listen, in Palm Springs, 214 00:06:18,250 --> 00:06:19,060 I was rude. 215 00:06:19,060 --> 00:06:20,380 I apologise for bullying you. 216 00:06:20,380 --> 00:06:22,630 The moment she comes and tells me that, it's erased. 217 00:06:22,630 --> 00:06:25,840 If God could forgive what humanity did to his son, 218 00:06:25,840 --> 00:06:27,400 who am I to not forgive Brandi for being 219 00:06:27,400 --> 00:06:29,050 such a stupid little bitch? 220 00:06:29,050 --> 00:06:31,570 Can we get some disaster over here, please? 221 00:06:31,570 --> 00:06:33,340 If you're not too-- if you're not too busy. 222 00:06:33,340 --> 00:06:34,450 I put dessert in. 223 00:06:38,880 --> 00:06:40,350 [MUSIC PLAYING] 224 00:06:53,840 --> 00:06:54,600 Oh, my God. 225 00:06:54,600 --> 00:06:55,680 He's here. 226 00:06:55,680 --> 00:06:57,840 I'm expecting a whole new dog. 227 00:06:57,840 --> 00:07:00,420 I'm expecting a whole new Kingsley. 228 00:07:03,190 --> 00:07:06,150 Kim. 229 00:07:06,150 --> 00:07:07,260 It's your baby. 230 00:07:07,260 --> 00:07:09,560 Say hello to your baby. 231 00:07:09,560 --> 00:07:13,660 Look at your baby. 232 00:07:13,660 --> 00:07:15,330 KIM RICHARDS: He's probably thinking, 233 00:07:15,330 --> 00:07:18,890 I'll tell you at what time I miss my mum the most, 234 00:07:18,890 --> 00:07:21,210 at David's, I sleep in this crate. 235 00:07:21,210 --> 00:07:23,760 He's so happy. 236 00:07:23,760 --> 00:07:33,160 And at home, I sleep on a European King fluffy mattress 237 00:07:33,160 --> 00:07:38,330 with a down quilt on my mum. 238 00:07:38,330 --> 00:07:39,030 Kingsley. 239 00:07:39,030 --> 00:07:41,010 Wow. 240 00:07:41,010 --> 00:07:45,340 Wanna cuddle with us? 241 00:07:45,340 --> 00:07:47,280 Yeah. 242 00:07:47,280 --> 00:07:48,530 Hi. 243 00:07:48,530 --> 00:07:50,040 You're so-- I missed you. 244 00:07:50,040 --> 00:07:51,820 Oh, I missed you so much. 245 00:07:51,820 --> 00:07:53,470 Oh, you big boy. 246 00:07:53,470 --> 00:07:54,590 KIMBERLY JACKSON: How was it? 247 00:07:54,590 --> 00:07:55,730 DAVID: It was great. 248 00:07:55,730 --> 00:07:56,430 Yeah. 249 00:07:56,430 --> 00:07:58,280 I mean, yeah, he completely relaxed. 250 00:07:58,280 --> 00:07:59,760 He-- you can see, he's like a puppy again. 251 00:07:59,760 --> 00:08:02,840 What you need to do now is you reward him only 252 00:08:02,840 --> 00:08:03,860 when he does something right. 253 00:08:03,860 --> 00:08:05,840 KIM RICHARDS: Am I asking for too much? 254 00:08:05,840 --> 00:08:09,080 I wanted safe dog for all the people. 255 00:08:09,080 --> 00:08:11,120 Every time you want to just like cuddle with him 256 00:08:11,120 --> 00:08:13,480 and make him your teddy bear, make him earn it. 257 00:08:13,480 --> 00:08:14,870 I want a baby. 258 00:08:14,870 --> 00:08:17,750 He comes to you, you're like sit, down, check. 259 00:08:17,750 --> 00:08:18,620 Oh, OK. 260 00:08:18,620 --> 00:08:19,790 I want a guard dog, too. 261 00:08:19,790 --> 00:08:22,130 I mean, am I asking for too much? 262 00:08:22,130 --> 00:08:23,070 Maybe. 263 00:08:23,070 --> 00:08:24,880 Like, I would push him and I would get him up. 264 00:08:24,880 --> 00:08:26,990 Look, off, sit. 265 00:08:26,990 --> 00:08:31,460 If he doesn't do the sit down, then you have to make an issue 266 00:08:31,460 --> 00:08:33,260 of it right away correct in. 267 00:08:33,260 --> 00:08:34,010 See, he does that. 268 00:08:34,010 --> 00:08:36,420 He's kind of sulking because he's got the muzzle on. 269 00:08:36,420 --> 00:08:37,520 KIMBERLY JACKSON: You do it, mum. 270 00:08:37,520 --> 00:08:39,500 KIM RICHARDS: I love the training 271 00:08:39,500 --> 00:08:42,020 that he's put in with Kingsley, but what 272 00:08:42,020 --> 00:08:44,570 do you walk around your house all day with a damn leash 273 00:08:44,570 --> 00:08:46,530 hanging off your dog? 274 00:08:46,530 --> 00:08:48,680 This doesn't make sense to me. 275 00:08:48,680 --> 00:08:50,740 Kingsley, Kingsley, check. 276 00:08:50,740 --> 00:08:51,650 Kingsley, check. 277 00:08:51,650 --> 00:08:52,450 Check. 278 00:08:52,450 --> 00:08:53,990 Good check. - Right. 279 00:08:53,990 --> 00:08:55,150 Now. - Kingsly, come on. 280 00:08:55,150 --> 00:08:56,270 Kingsly, check. Check. 281 00:08:56,270 --> 00:08:57,270 Good check. Check. 282 00:08:57,270 --> 00:08:58,170 Kingsly, check. - Bump him. 283 00:08:58,170 --> 00:08:58,860 Bump him. - Good check. 284 00:08:58,860 --> 00:08:59,560 Good. 285 00:08:59,560 --> 00:09:00,640 See, he sat, Kim. He sad. 286 00:09:00,640 --> 00:09:01,340 You should have got-- 287 00:09:01,340 --> 00:09:03,740 But you have to go-- you go check, and then you go down. 288 00:09:03,740 --> 00:09:04,790 Well, I don't go down. 289 00:09:04,790 --> 00:09:05,610 Oh, yeah? 290 00:09:05,610 --> 00:09:06,310 No. 291 00:09:06,310 --> 00:09:07,970 You don't just do check, you go-- 292 00:09:07,970 --> 00:09:09,170 DAVID: Give him a variety of things. 293 00:09:09,170 --> 00:09:11,960 Like go, check, and OK, sit, then down. 294 00:09:11,960 --> 00:09:13,340 Tell him to do two things. - I thought it was just a check. 295 00:09:13,340 --> 00:09:14,090 It's check sit? 296 00:09:14,090 --> 00:09:16,070 Check down. 297 00:09:16,070 --> 00:09:17,450 You can do combinations. 298 00:09:17,450 --> 00:09:18,420 Whatever you want to do. But-- 299 00:09:18,420 --> 00:09:20,070 This is very confusing. KIMBERLY JACKSON: Switch it up. 300 00:09:20,070 --> 00:09:20,840 KIM RICHARDS: Kingsley? 301 00:09:20,840 --> 00:09:21,650 Kingsley, check. 302 00:09:21,650 --> 00:09:24,850 Kingsley? 303 00:09:24,850 --> 00:09:25,750 Good check. 304 00:09:25,750 --> 00:09:27,390 Good-- down. 305 00:09:27,390 --> 00:09:29,030 Good dog, Kingsly. 306 00:09:29,030 --> 00:09:30,180 Good. 307 00:09:30,180 --> 00:09:31,100 Down. 308 00:09:31,100 --> 00:09:32,040 Just joking. 309 00:09:32,040 --> 00:09:33,680 It was just a joke. 310 00:09:33,680 --> 00:09:34,380 OK. 311 00:09:34,380 --> 00:09:34,880 KIMBERLY JACKSON: You need help with this. 312 00:09:34,880 --> 00:09:35,580 We'll do it-- 313 00:09:35,580 --> 00:09:37,270 Aw, just joking. 314 00:09:37,270 --> 00:09:37,970 OK. 315 00:09:37,970 --> 00:09:39,260 Up, Kingsley. 316 00:09:39,260 --> 00:09:40,330 NARRATOR (VOICEOVER): Coming up. 317 00:09:40,330 --> 00:09:41,260 KYLE RICHARDS: I'm confused. 318 00:09:41,260 --> 00:09:44,150 Like, I'm combining I think baseball and golf. 319 00:09:44,150 --> 00:09:46,050 Like I just want to take that thing and (SWISHING SOUND). 320 00:09:46,050 --> 00:09:48,530 You know what I mean? 321 00:09:48,530 --> 00:09:49,980 [MUSIC PLAYING] 322 00:09:55,270 --> 00:09:56,230 CARLTON GEBBIA: Elizy? 323 00:09:56,230 --> 00:09:57,380 ELIZY: Yes, I'm here. 324 00:09:57,380 --> 00:09:58,580 CARLTON GEBBIA: Where are the girls? 325 00:09:58,580 --> 00:09:59,450 ELIZY: They're right here. 326 00:09:59,450 --> 00:10:00,920 We're going to go wash the doll's House? 327 00:10:00,920 --> 00:10:02,380 Well, playhouse. 328 00:10:02,380 --> 00:10:03,940 We're going to clean-- wash it? 329 00:10:03,940 --> 00:10:05,970 ELIZY: Yeah, wash it first. 330 00:10:05,970 --> 00:10:06,670 We can-- 331 00:10:06,670 --> 00:10:08,000 With buckets? 332 00:10:08,000 --> 00:10:08,830 No, with sponges. 333 00:10:08,830 --> 00:10:10,030 [LAUGHING] ELIZY: [INAUDIBLE]. 334 00:10:10,030 --> 00:10:10,730 That's what I meant. 335 00:10:10,730 --> 00:10:11,520 With sponges? 336 00:10:11,520 --> 00:10:12,250 Yeah, sponges, yeah. 337 00:10:12,250 --> 00:10:12,950 Hey, baby. 338 00:10:12,950 --> 00:10:13,650 Hey, mommy. 339 00:10:13,650 --> 00:10:14,590 Bloody hell. 340 00:10:14,590 --> 00:10:15,900 What took so long? - I know. 341 00:10:15,900 --> 00:10:16,470 I'm sorry. - Hi. 342 00:10:16,470 --> 00:10:17,680 Hi. 343 00:10:17,680 --> 00:10:20,470 CARLTON GEBBIA: My children, they have a blessed life, 344 00:10:20,470 --> 00:10:24,190 but they also are very aware that money is not everything. 345 00:10:24,190 --> 00:10:26,980 My two girls are now tidying up after themselves. 346 00:10:26,980 --> 00:10:27,780 Thank god. 347 00:10:27,780 --> 00:10:28,480 OK, wait. 348 00:10:28,480 --> 00:10:29,330 Just do me a favour-- 349 00:10:29,330 --> 00:10:30,400 this is kind of gross, actually. 350 00:10:30,400 --> 00:10:31,190 DESTINY: I know. 351 00:10:31,190 --> 00:10:31,890 MYSTERI: I know. 352 00:10:31,890 --> 00:10:33,280 DESTINY: Because it has spiders on it. 353 00:10:33,280 --> 00:10:35,050 CARLTON GEBBIA: Shut up. 354 00:10:35,050 --> 00:10:36,520 I don't like brats. 355 00:10:36,520 --> 00:10:38,830 I don't like badly behaved children. 356 00:10:38,830 --> 00:10:40,240 I think children should be polite. 357 00:10:40,240 --> 00:10:42,680 I get so many compliments about my girls. 358 00:10:42,680 --> 00:10:43,930 And I'm very proud of that. 359 00:10:43,930 --> 00:10:44,920 This is-- - Ah, spider. 360 00:10:44,920 --> 00:10:45,620 Ah! 361 00:10:45,620 --> 00:10:46,570 Shh. 362 00:10:46,570 --> 00:10:47,790 It's just a little one. 363 00:10:47,790 --> 00:10:48,800 No, stop it. Stop it. 364 00:10:48,800 --> 00:10:49,880 DESTINY: Oh, come on. CARLTON GEBBIA: Don't kill it. 365 00:10:49,880 --> 00:10:51,080 ELIZY: Spider. 366 00:10:51,080 --> 00:10:51,870 I was going to kill it. 367 00:10:51,870 --> 00:10:52,870 CARLTON GEBBIA: Don't kill it. 368 00:10:52,870 --> 00:10:53,890 Why? 369 00:10:53,890 --> 00:10:55,720 Because it lives in the grass. 370 00:10:55,720 --> 00:10:56,680 [BEEP] just walk over there. 371 00:10:56,680 --> 00:10:57,380 Oh, my God. 372 00:10:57,380 --> 00:10:58,890 Stop it. CARLTON GEBBIA: Don't do that. 373 00:10:58,890 --> 00:10:59,590 That's not cool. 374 00:11:03,080 --> 00:11:04,580 [LAUGHTER] 375 00:11:07,570 --> 00:11:10,960 Ooh, [BEEP] hell. 376 00:11:10,960 --> 00:11:11,660 I didn't-- 377 00:11:11,660 --> 00:11:12,360 ELIZY: Oh, my God. 378 00:11:12,360 --> 00:11:16,300 Let's just get a hose and hose everything down like I said. 379 00:11:16,300 --> 00:11:17,770 CARLTON GEBBIA: Bloody hell. 380 00:11:17,770 --> 00:11:19,370 Gross. 381 00:11:19,370 --> 00:11:20,850 [LAUGHTER] 382 00:11:23,300 --> 00:11:24,280 [BEEP] 383 00:11:26,250 --> 00:11:28,440 We have a lot of fun together, which is great. 384 00:11:28,440 --> 00:11:30,570 It's a great compliment to us as parents that our children 385 00:11:30,570 --> 00:11:31,790 love hanging out with us. 386 00:11:31,790 --> 00:11:32,490 I love it. 387 00:11:32,490 --> 00:11:34,120 I wouldn't change it for the world. 388 00:11:34,120 --> 00:11:35,520 [LAUGHING] 389 00:11:36,920 --> 00:11:37,970 I'm done. 390 00:11:37,970 --> 00:11:38,670 I am. 391 00:11:38,670 --> 00:11:39,370 For real. 392 00:11:39,370 --> 00:11:40,550 I'm so done. 393 00:11:40,550 --> 00:11:41,980 [LAUGHING] 394 00:11:41,980 --> 00:11:43,820 DESTINY: Stop it. 395 00:11:43,820 --> 00:11:44,520 Stop it. 396 00:11:44,520 --> 00:11:46,870 CARLTON GEBBIA: You said you were hot. 397 00:11:46,870 --> 00:11:48,360 [MUSIC PLAYING] 398 00:12:03,740 --> 00:12:05,260 Hello. 399 00:12:05,260 --> 00:12:06,390 Hi. 400 00:12:06,390 --> 00:12:07,090 How are you? 401 00:12:07,090 --> 00:12:07,950 Sorry, I'm late. 402 00:12:07,950 --> 00:12:08,840 No, relax. 403 00:12:08,840 --> 00:12:10,060 Relax. Come. 404 00:12:10,060 --> 00:12:10,860 I was just waiting here. 405 00:12:10,860 --> 00:12:12,320 I was working on my tan while you came. 406 00:12:12,320 --> 00:12:13,260 Oh, my gosh. Wait. 407 00:12:13,260 --> 00:12:14,380 So you bought your clubs? 408 00:12:14,380 --> 00:12:16,600 You know, I told you Michael got me clubs. 409 00:12:16,600 --> 00:12:18,410 And look, the clubs are bigger than me. 410 00:12:18,410 --> 00:12:20,630 I'm like falling with the whole club. 411 00:12:20,630 --> 00:12:23,110 I look the part, but I don't know what I'm doing. 412 00:12:23,110 --> 00:12:26,110 Golfing is something I've always promised Mauricio 413 00:12:26,110 --> 00:12:27,160 that I would play one day. 414 00:12:27,160 --> 00:12:28,510 And he keeps saying, if you don't learn, 415 00:12:28,510 --> 00:12:29,340 what are you going to do? 416 00:12:29,340 --> 00:12:31,580 You just going to drive the golf cart around? 417 00:12:31,580 --> 00:12:33,690 Yeah. 418 00:12:33,690 --> 00:12:34,540 How are you? - I'm good. 419 00:12:34,540 --> 00:12:35,240 Hey, Joyce. 420 00:12:35,240 --> 00:12:35,990 Nice to meet you. 421 00:12:35,990 --> 00:12:36,980 James. - Kyle. 422 00:12:36,980 --> 00:12:37,830 Kyle. Nice to meet you. 423 00:12:37,830 --> 00:12:38,800 James. 424 00:12:38,800 --> 00:12:39,990 How's it going? - Wonderful. 425 00:12:39,990 --> 00:12:41,550 Thank you. - Are you girls ready to-- 426 00:12:41,550 --> 00:12:41,880 - James? - Yeah. 427 00:12:41,880 --> 00:12:43,370 We look like we know what we're doing. 428 00:12:43,370 --> 00:12:44,600 JAMES: Sure - I don't. 429 00:12:44,600 --> 00:12:47,370 I have the whole thing just because I love it, but-- 430 00:12:47,370 --> 00:12:48,340 KYLE RICHARDS: You look cool. 431 00:12:48,340 --> 00:12:49,210 I'm confused. 432 00:12:49,210 --> 00:12:52,270 Like, I'm combining I think baseball and golf. 433 00:12:52,270 --> 00:12:54,190 Like I just want to take that thing and (SWISHING SOUND). 434 00:12:54,190 --> 00:12:55,270 You know what I mean? 435 00:12:55,270 --> 00:12:57,320 So you'll use these balls to chip to the pin. 436 00:12:57,320 --> 00:12:58,190 But what does that mean? 437 00:12:58,190 --> 00:12:59,560 A chip? 438 00:12:59,560 --> 00:13:00,640 I'll show you in one second. 439 00:13:00,640 --> 00:13:02,410 OK, so we're going to go to that pin right there. 440 00:13:02,410 --> 00:13:03,850 I want you guys to put the face right 441 00:13:03,850 --> 00:13:04,870 here, right behind the ball. 442 00:13:04,870 --> 00:13:07,480 And I want you to just go back and through. 443 00:13:07,480 --> 00:13:09,250 And we're going to aim right at the hole right there. 444 00:13:09,250 --> 00:13:12,040 And you two are going to compete and just see how you do. 445 00:13:12,040 --> 00:13:12,850 Easy enough, right? 446 00:13:12,850 --> 00:13:15,360 Don't kill anyone. 447 00:13:15,360 --> 00:13:18,100 But make sure you hit down through the ball. 448 00:13:18,100 --> 00:13:19,400 KYLE RICHARDS: Oh, my God. 449 00:13:19,400 --> 00:13:22,310 I almost got it in the wholey. 450 00:13:22,310 --> 00:13:23,540 Where is that going? 451 00:13:23,540 --> 00:13:26,210 JOYCE GIRAUD: Kyle's golfing is as good as mine. 452 00:13:26,210 --> 00:13:28,250 Not good. 453 00:13:28,250 --> 00:13:30,890 Now all these balls are blocking my way. 454 00:13:30,890 --> 00:13:31,680 Let's pick up. 455 00:13:31,680 --> 00:13:32,380 Let's pick up balls. 456 00:13:32,380 --> 00:13:33,220 OK. 457 00:13:33,220 --> 00:13:34,430 We can pick up. We can pick up. 458 00:13:34,430 --> 00:13:35,570 Just practise hitting them. 459 00:13:35,570 --> 00:13:36,320 Just do this-- 460 00:13:36,320 --> 00:13:37,220 Let me pick up. 461 00:13:37,220 --> 00:13:38,600 I didn't know, you know, what was going 462 00:13:38,600 --> 00:13:39,860 to happen with you and Brandi. 463 00:13:39,860 --> 00:13:41,040 I don't even know what happened. 464 00:13:41,040 --> 00:13:41,780 It was insane. 465 00:13:41,780 --> 00:13:42,830 I mean-- 466 00:13:42,830 --> 00:13:43,700 What exactly happened? 467 00:13:43,700 --> 00:13:46,940 Well, Lisa sends me a text and tells me, listen, 468 00:13:46,940 --> 00:13:48,450 I want to invite you to dinner. 469 00:13:48,450 --> 00:13:50,530 There's going to be mutual friends, Mohammad and Martin. 470 00:13:50,530 --> 00:13:51,230 Right. 471 00:13:51,230 --> 00:13:52,030 I said, you know what? 472 00:13:52,030 --> 00:13:54,450 I'm never-- I've never been one to be scared of anyone. 473 00:13:54,450 --> 00:13:57,380 So if they want to start fresh, even though they've 474 00:13:57,380 --> 00:14:00,110 been attacking, even though they haven't been receptive, 475 00:14:00,110 --> 00:14:02,750 even though whatever has happened in the past, 476 00:14:02,750 --> 00:14:03,860 let's go in fresh, right? 477 00:14:11,230 --> 00:14:12,880 BRANDI GLANVILLE: So last night was fun. 478 00:14:15,730 --> 00:14:19,200 That was not fun at all. 479 00:14:19,200 --> 00:14:19,960 I had to go. 480 00:14:19,960 --> 00:14:20,810 I'm sorry. 481 00:14:20,810 --> 00:14:23,500 I just wasn't in the head space to be there. 482 00:14:23,500 --> 00:14:26,140 I could-- I noticed that. 483 00:14:26,140 --> 00:14:27,760 I think everybody noticed that. 484 00:14:27,760 --> 00:14:29,020 Yeah, was I bitchy to her? 485 00:14:29,020 --> 00:14:29,740 For sure. 486 00:14:29,740 --> 00:14:30,760 She pissed me off. 487 00:14:30,760 --> 00:14:31,870 You get what you give. 488 00:14:31,870 --> 00:14:35,650 But I just think that there-- you need to-- like, 489 00:14:35,650 --> 00:14:37,180 I know you before-- 490 00:14:37,180 --> 00:14:37,980 I mean, I know you. 491 00:14:37,980 --> 00:14:38,680 Right. 492 00:14:38,680 --> 00:14:41,200 I know the beautiful person that I've 493 00:14:41,200 --> 00:14:43,960 gotten to know over time, OK? 494 00:14:43,960 --> 00:14:48,290 And I think just because you've had so much hurt and all this 495 00:14:48,290 --> 00:14:50,560 [BEEP] you've been through, you've just built up this 496 00:14:50,560 --> 00:14:53,710 defence mechanism to people that when-- 497 00:14:53,710 --> 00:14:55,330 you know, you're a Scorpio. 498 00:14:55,330 --> 00:14:57,400 You know, you're good, but when you sting, you sting hard, 499 00:14:57,400 --> 00:14:58,450 and it hurts. 500 00:14:58,450 --> 00:15:02,350 But you doing it in a way now that-- 501 00:15:02,350 --> 00:15:06,850 you know, that is almost like-- last night, it's not charming. 502 00:15:06,850 --> 00:15:09,180 I don't feel like I was 100% right at Sur, 503 00:15:09,180 --> 00:15:11,410 but I don't feel like two wrongs make a right. 504 00:15:11,410 --> 00:15:13,570 And I feel like I shouldn't I said some things that I said, 505 00:15:13,570 --> 00:15:15,700 but I have a really bad temper. 506 00:15:15,700 --> 00:15:17,770 You know, it's almost like when you start, it's like-- 507 00:15:17,770 --> 00:15:18,700 it's embarrassing. 508 00:15:18,700 --> 00:15:20,830 It's not the proper way of communicating. 509 00:15:20,830 --> 00:15:21,670 You know what I mean? 510 00:15:21,670 --> 00:15:22,990 We just put the order in. 511 00:15:22,990 --> 00:15:24,170 We haven't even had dinner. 512 00:15:24,170 --> 00:15:27,280 There's a moment of silence, Brandi's like, Joyce? 513 00:15:27,280 --> 00:15:28,990 Puts her hand on table. 514 00:15:28,990 --> 00:15:30,250 And I'm like, yes? 515 00:15:30,250 --> 00:15:32,140 She says, you know we have a lot of mutual friends. 516 00:15:32,140 --> 00:15:35,450 They don't speak well about you. 517 00:15:35,450 --> 00:15:39,460 And I look at her and I'm like, you know, why? 518 00:15:39,460 --> 00:15:40,630 YOLANDA HADID: You lose credibility 519 00:15:40,630 --> 00:15:41,980 when you talk like that. 520 00:15:41,980 --> 00:15:43,560 And you know, and I love her. 521 00:15:43,560 --> 00:15:44,290 But that's who I am. 522 00:15:44,290 --> 00:15:46,600 But I'm not going to-- no, I'm not going to change who I am. 523 00:15:46,600 --> 00:15:47,680 I'm not going to-- 524 00:15:47,680 --> 00:15:49,630 I'm not seeing change who you are, but change 525 00:15:49,630 --> 00:15:50,470 the way you communicate. 526 00:15:50,470 --> 00:15:53,470 Because it was so rough. 527 00:15:53,470 --> 00:15:55,420 [BEEP] you is really not the best 528 00:15:55,420 --> 00:15:58,480 way to articulate how you feel. 529 00:15:58,480 --> 00:16:01,930 I'm just trying to be a big sister to her 530 00:16:01,930 --> 00:16:05,050 and help her maybe change a little bit. 531 00:16:05,050 --> 00:16:06,460 I'm not myself right now. 532 00:16:06,460 --> 00:16:07,690 I miss my dog. 533 00:16:07,690 --> 00:16:09,070 I miss my kids. 534 00:16:09,070 --> 00:16:11,230 I have issues with my ex-husband. 535 00:16:11,230 --> 00:16:13,910 Listen, I'm not-- I'm not in a good space right now. 536 00:16:13,910 --> 00:16:15,660 I know. 537 00:16:15,660 --> 00:16:18,490 So to go and be happy-go-lucky and have the exact right 538 00:16:18,490 --> 00:16:20,350 thing to say right now to someone 539 00:16:20,350 --> 00:16:22,180 I could give a rat's ass about? 540 00:16:22,180 --> 00:16:22,880 I'm sorry. 541 00:16:22,880 --> 00:16:23,580 But-- 542 00:16:23,580 --> 00:16:24,910 This is what comes out, [BEEP] you, 543 00:16:24,910 --> 00:16:26,290 go [BEEP] yourself, [Beep]. YOLANDA HADID: I know. 544 00:16:26,290 --> 00:16:26,740 I know. I know. 545 00:16:26,740 --> 00:16:28,100 But it's not-- - I can't handle it. 546 00:16:28,100 --> 00:16:28,800 It's not cool. 547 00:16:28,800 --> 00:16:31,760 I know, but listen, you need to think beyond that. 548 00:16:31,760 --> 00:16:33,100 It's just-- it's not acceptable. 549 00:16:33,100 --> 00:16:36,470 You can't keep doing that. 550 00:16:36,470 --> 00:16:38,000 Brandi has three steps. 551 00:16:38,000 --> 00:16:40,630 Number one, she plans a vicious attack and throws it out there. 552 00:16:40,630 --> 00:16:43,900 Number two, she goes on an F word track. 553 00:16:43,900 --> 00:16:47,320 F you, F you, F this, F this, F, F, F. And then number three, 554 00:16:47,320 --> 00:16:48,580 she cries and becomes the victim. 555 00:16:48,580 --> 00:16:49,390 You know what? 556 00:16:49,390 --> 00:16:50,860 I hate seeing girls cry. 557 00:16:50,860 --> 00:16:51,910 I'm a girls girl. 558 00:16:51,910 --> 00:16:53,890 But I have no sympathy for her right now. 559 00:16:53,890 --> 00:16:55,500 Because that's her typical thing. 560 00:16:55,500 --> 00:16:56,470 Let me cry and be the victim. 561 00:16:56,470 --> 00:16:58,630 Let me act like, oh, Joyce, you have 562 00:16:58,630 --> 00:16:59,630 your husband to defend you. 563 00:16:59,630 --> 00:17:00,790 I have no one. 564 00:17:00,790 --> 00:17:02,530 And I'm thinking to myself, if you were a more 565 00:17:02,530 --> 00:17:04,000 pleasant person, you would have a man, 566 00:17:04,000 --> 00:17:05,410 because you're a gorgeous girl. 567 00:17:05,410 --> 00:17:06,920 But I have news for her, no guy is 568 00:17:06,920 --> 00:17:08,650 going to want to be around such negative energy 569 00:17:08,650 --> 00:17:09,670 and negative drama. 570 00:17:09,670 --> 00:17:11,380 You don't want to come home to that negative stuff. 571 00:17:11,380 --> 00:17:13,780 Next time I see Brandi she will be non-existent to me. 572 00:17:13,780 --> 00:17:16,450 I will cordially say hello, if she says hello. 573 00:17:16,450 --> 00:17:18,080 And if not, she doesn't exist in my world. 574 00:17:21,050 --> 00:17:22,530 [MUSIC PLAYING] 575 00:17:29,460 --> 00:17:34,410 [INAUDIBLE] 576 00:17:34,410 --> 00:17:36,190 Hi. 577 00:17:36,190 --> 00:17:36,920 How are you? 578 00:17:36,920 --> 00:17:37,750 DANIEL: Great to see you. 579 00:17:37,750 --> 00:17:40,320 Oh, nice to see you. 580 00:17:40,320 --> 00:17:41,590 Thank you so much. 581 00:17:41,590 --> 00:17:42,590 - Oh, no problem. - Really. 582 00:17:42,590 --> 00:17:42,860 Really. 583 00:17:42,860 --> 00:17:43,840 It's great to see you again, man. 584 00:17:43,840 --> 00:17:44,610 How's everything? 585 00:17:44,610 --> 00:17:46,000 Why don't you come on over here to the couch. 586 00:17:46,000 --> 00:17:46,420 CARLTON GEBBIA: OK. 587 00:17:46,420 --> 00:17:47,890 And we'll discuss the artwork first. 588 00:17:47,890 --> 00:17:49,150 Brilliant. 589 00:17:49,150 --> 00:17:52,810 I love tattoos because they're very symbolic to me. 590 00:17:52,810 --> 00:17:55,150 I know that a lot of people don't like them. 591 00:17:55,150 --> 00:17:56,170 I'm not doing it for them. 592 00:17:56,170 --> 00:17:57,550 I'm doing it for me. 593 00:17:57,550 --> 00:17:59,140 DANIEL: All right. 594 00:17:59,140 --> 00:18:00,040 Lots to discuss. 595 00:18:00,040 --> 00:18:00,740 OK. 596 00:18:00,740 --> 00:18:03,070 Many different font choices. 597 00:18:03,070 --> 00:18:05,890 But as we discussed, I really like the concept 598 00:18:05,890 --> 00:18:07,090 of using your daughter's-- 599 00:18:07,090 --> 00:18:08,620 CARLTON GEBBIA: Hand writing? - --hand writing. 600 00:18:08,620 --> 00:18:09,490 CARLTON GEBBIA: I do, too. 601 00:18:09,490 --> 00:18:11,800 It really makes it so much more personal. 602 00:18:11,800 --> 00:18:12,820 CARLTON GEBBIA: Right. 603 00:18:12,820 --> 00:18:14,950 DANIEL: And I think it's a really great way to go. 604 00:18:14,950 --> 00:18:16,870 No, the fact that you told me that you can do that 605 00:18:16,870 --> 00:18:17,830 was brilliant. 606 00:18:17,830 --> 00:18:18,620 I was-- right? 607 00:18:18,620 --> 00:18:19,320 For the girls. 608 00:18:19,320 --> 00:18:20,170 Yeah, it looks awesome. 609 00:18:20,170 --> 00:18:21,640 CARLTON GEBBIA: I have four tattoos. 610 00:18:21,640 --> 00:18:26,650 My most recently tattoo that I had was on my back. 611 00:18:26,650 --> 00:18:28,600 They call it a tramp stamp. 612 00:18:28,600 --> 00:18:29,590 I can be trampy. 613 00:18:29,590 --> 00:18:30,900 I've had my moments. 614 00:18:30,900 --> 00:18:32,110 Ask my husband. 615 00:18:32,110 --> 00:18:33,980 And I think to kind of tie it in together-- 616 00:18:33,980 --> 00:18:36,100 Is that how big it's going to be? 617 00:18:36,100 --> 00:18:37,560 I can actually get it this small. 618 00:18:37,560 --> 00:18:38,280 OK. 619 00:18:38,280 --> 00:18:39,070 Yeah. 620 00:18:39,070 --> 00:18:41,430 Too much-- too much smaller, and then 621 00:18:41,430 --> 00:18:43,210 when we start running into problems. 622 00:18:43,210 --> 00:18:44,310 CARLTON GEBBIA: I think I'm going 623 00:18:44,310 --> 00:18:47,000 to be in pain, good bad pain. 624 00:18:47,000 --> 00:18:47,800 Give me a few minutes. 625 00:18:47,800 --> 00:18:48,580 I'll get prepped up. 626 00:18:48,580 --> 00:18:50,000 And then we'll get you back on the chair. 627 00:18:50,000 --> 00:18:52,240 Thank you, honey. 628 00:18:52,240 --> 00:18:54,240 NARRATOR (VOICEOVER): Coming up. 629 00:18:54,240 --> 00:18:55,500 [SQUEALING] 630 00:18:55,500 --> 00:18:57,400 I did say a stupid joke in front of her 631 00:18:57,400 --> 00:18:58,980 that I shouldn't have said. 632 00:19:01,930 --> 00:19:03,410 [MUSIC PLAYING] 633 00:19:07,340 --> 00:19:10,580 DAVID: Can I just see what that looks like? 634 00:19:10,580 --> 00:19:13,300 Oh, wow. 635 00:19:13,300 --> 00:19:14,860 CARLTON GEBBIA: Is it pretty? 636 00:19:14,860 --> 00:19:16,320 DAVID: Actually, it looks pretty good. 637 00:19:16,320 --> 00:19:17,750 CARLTON GEBBIA: Pretty good or really good? 638 00:19:17,750 --> 00:19:18,960 DAVID: No, no, I'm saying it looks good. 639 00:19:18,960 --> 00:19:20,030 [INAUDIBLE] see the [INAUDIBLE]. 640 00:19:20,030 --> 00:19:21,540 CARLTON GEBBIA: Not bloody pretty good. 641 00:19:21,540 --> 00:19:22,850 How do I see it? 642 00:19:22,850 --> 00:19:24,740 Full length mirror over here. 643 00:19:24,740 --> 00:19:26,170 Hand mirror here. 644 00:19:26,170 --> 00:19:27,770 Oh. 645 00:19:27,770 --> 00:19:31,490 My daughter wrote her name in her handwriting, Destiny. 646 00:19:31,490 --> 00:19:33,650 My other daughter wrote her name, Mystery. 647 00:19:33,650 --> 00:19:35,540 And then I wrote my son's name, Cross. 648 00:19:35,540 --> 00:19:39,050 Destiny wrote blessed, and then Mystery wrote be. 649 00:19:39,050 --> 00:19:41,780 Blessed be is part of my paganism. 650 00:19:41,780 --> 00:19:44,270 I have to be honest, I love it. 651 00:19:44,270 --> 00:19:45,540 I do. 652 00:19:45,540 --> 00:19:46,240 I love it. 653 00:19:46,240 --> 00:19:47,710 DAVID: All right. 654 00:19:47,710 --> 00:19:48,410 So go for it. 655 00:19:48,410 --> 00:19:49,350 [SQUEALING] 656 00:19:50,300 --> 00:19:51,530 Are you ready? 657 00:19:51,530 --> 00:19:52,640 Yes. 658 00:19:52,640 --> 00:19:54,380 No. 659 00:19:54,380 --> 00:19:55,770 Face down. 660 00:19:55,770 --> 00:19:56,610 Head down this way. 661 00:19:56,610 --> 00:19:58,250 Oh, you don't have to ask me twice. 662 00:19:58,250 --> 00:19:59,480 [LAUGHING] 663 00:19:59,480 --> 00:20:00,550 Oh, my God. 664 00:20:00,550 --> 00:20:01,450 So where does my chin go? 665 00:20:01,450 --> 00:20:03,330 This is a position you know all too well. 666 00:20:03,330 --> 00:20:05,270 We're going to try to get you nice and comfortable. 667 00:20:05,270 --> 00:20:07,110 Now you're just going to feel a little prick this time. 668 00:20:07,110 --> 00:20:08,560 [LAUGHTER] 669 00:20:10,020 --> 00:20:11,970 Oh, said the [INAUDIBLE] to the nun. 670 00:20:11,970 --> 00:20:13,020 Oh, [BEEP]. 671 00:20:13,020 --> 00:20:13,720 Oh. 672 00:20:13,720 --> 00:20:14,420 DANIEL: Here we go. 673 00:20:14,420 --> 00:20:15,480 DAVID: Oh, God. 674 00:20:15,480 --> 00:20:18,150 CARLTON GEBBIA: Shut up, David. 675 00:20:18,150 --> 00:20:19,190 [SQUEALING] 676 00:20:19,890 --> 00:20:22,010 OK. 677 00:20:22,010 --> 00:20:23,730 It's a bloody painful process. 678 00:20:23,730 --> 00:20:24,970 I will not lie. 679 00:20:24,970 --> 00:20:25,670 Oh, that's-- 680 00:20:25,670 --> 00:20:27,460 DANIEL: Breathe. 681 00:20:27,460 --> 00:20:28,790 CARLTON GEBBIA: That's a bit of a bitch. 682 00:20:28,790 --> 00:20:30,080 DAVID: Holy [BEEP]. 683 00:20:30,080 --> 00:20:30,780 Shut up. 684 00:20:30,780 --> 00:20:32,270 Stop saying holy [BEEP]. 685 00:20:32,270 --> 00:20:34,400 Well, it's not that bad. 686 00:20:34,400 --> 00:20:35,520 I'm being a pussy. 687 00:20:35,520 --> 00:20:36,220 Sorry. 688 00:20:39,450 --> 00:20:40,180 It's so funny. 689 00:20:40,180 --> 00:20:42,430 Because remember I said I wanted to get 690 00:20:42,430 --> 00:20:47,150 the Celtic prayer on my arm? 691 00:20:47,150 --> 00:20:47,850 And then I just-- 692 00:20:47,850 --> 00:20:50,460 I was talking to David and I feel like I had an epiphany. 693 00:20:50,460 --> 00:20:54,870 And I said I wanted to get a pentagram, the Wicca star. 694 00:20:54,870 --> 00:20:59,160 Just because, for me, that's almost a symbol of protection. 695 00:20:59,160 --> 00:21:02,700 And then because I was looking at David's tattoo 696 00:21:02,700 --> 00:21:06,390 and I saw the way the girls had written their names, I'm like, 697 00:21:06,390 --> 00:21:08,740 it would only be fitting to have them on there. 698 00:21:08,740 --> 00:21:10,520 DANIEL: Yeah. 699 00:21:10,520 --> 00:21:11,810 Oh, wow. 700 00:21:11,810 --> 00:21:12,510 What do you think? 701 00:21:12,510 --> 00:21:13,880 DAVID: It looks good. 702 00:21:13,880 --> 00:21:14,580 CARLTON GEBBIA: Yeah? 703 00:21:14,580 --> 00:21:15,410 DAVID: Yeah, it does. 704 00:21:15,410 --> 00:21:16,110 Really? 705 00:21:16,110 --> 00:21:16,860 Yeah. 706 00:21:16,860 --> 00:21:17,870 I don't believe you. 707 00:21:17,870 --> 00:21:18,570 I swear to God. 708 00:21:18,570 --> 00:21:19,590 Why are you hesitating? 709 00:21:19,590 --> 00:21:20,650 I'm not. 710 00:21:20,650 --> 00:21:21,750 CARLTON GEBBIA: I'm going to have 711 00:21:21,750 --> 00:21:24,870 their writing on the back of my neck for the rest of my life. 712 00:21:24,870 --> 00:21:26,910 And it's very symbolic to me. 713 00:21:26,910 --> 00:21:29,730 It's not-- I'm not having a midlife crisis. 714 00:21:29,730 --> 00:21:31,640 It's emotional for me. 715 00:21:31,640 --> 00:21:32,400 You like it? 716 00:21:32,400 --> 00:21:33,640 DAVID: Yeah. CARLTON GEBBIA: Are you sure? 717 00:21:33,640 --> 00:21:34,750 DAVID: Yeah. [LAUGHING] 718 00:21:34,750 --> 00:21:35,610 - It's pretty big. 719 00:21:35,610 --> 00:21:36,780 It is big. 720 00:21:36,780 --> 00:21:38,190 Just the way I like it. 721 00:21:38,190 --> 00:21:39,640 [MUSIC PLAYING] 722 00:21:52,300 --> 00:21:54,320 I love it here. 723 00:21:54,320 --> 00:21:55,390 Hello? 724 00:21:55,390 --> 00:21:56,420 SHANE: Hello, Lisa. 725 00:21:56,420 --> 00:21:57,120 Hey. 726 00:21:57,120 --> 00:21:58,020 Hi. 727 00:21:58,020 --> 00:21:59,040 Oh, you brought him? 728 00:21:59,040 --> 00:22:00,040 I know. Sorry. 729 00:22:00,040 --> 00:22:00,740 Did you have to? 730 00:22:00,740 --> 00:22:01,530 He follows me around. 731 00:22:01,530 --> 00:22:03,270 I've been trying to shake him off for years. 732 00:22:03,270 --> 00:22:05,200 Ken and I are taking on this new restaurant 733 00:22:05,200 --> 00:22:06,970 and creating it called Pump. 734 00:22:06,970 --> 00:22:08,710 So you ready to spend some money? 735 00:22:08,710 --> 00:22:09,610 No. 736 00:22:09,610 --> 00:22:11,200 Ready to have a look. 737 00:22:11,200 --> 00:22:14,770 The process, for me, is finding incredible pieces 738 00:22:14,770 --> 00:22:16,000 as we go along. 739 00:22:16,000 --> 00:22:20,200 I cannot build a restaurant out and then hope to find something 740 00:22:20,200 --> 00:22:21,310 beautiful to put in it. 741 00:22:21,310 --> 00:22:23,410 I have to find those as I go along. 742 00:22:23,410 --> 00:22:25,170 I love this. 743 00:22:25,170 --> 00:22:26,980 Expensive or not? 744 00:22:26,980 --> 00:22:31,420 SHANE: I think they're about $850. 745 00:22:31,420 --> 00:22:32,720 Tables? 746 00:22:32,720 --> 00:22:37,070 We can make any table you want, wood, zinc, steel. 747 00:22:37,070 --> 00:22:38,950 The LOL I think is incredible. 748 00:22:38,950 --> 00:22:39,650 I love it. 749 00:22:39,650 --> 00:22:40,630 OK, so those light-- 750 00:22:40,630 --> 00:22:42,670 KEN TODD: So they're-- this is it, yeah? 751 00:22:42,670 --> 00:22:43,840 LISA VANDERPUMP: How much are they? 752 00:22:43,840 --> 00:22:47,440 SHANE: They're right around $4,500, I think. 753 00:22:47,440 --> 00:22:48,690 LISA VANDERPUMP: $4,500 each? 754 00:22:48,690 --> 00:22:49,390 SHANE: Yeah. 755 00:22:49,390 --> 00:22:50,890 LISA VANDERPUMP: Clearly, I have a budget, 756 00:22:50,890 --> 00:22:54,340 because I'm rummaging around reclamation yard 757 00:22:54,340 --> 00:22:56,410 instead of in Melrose Place. 758 00:22:56,410 --> 00:22:57,780 But that's a feel of the place. 759 00:22:57,780 --> 00:22:59,490 It's gotta be eclectic and sexy. 760 00:22:59,490 --> 00:23:02,530 And when I put it all together, hopefully it works. 761 00:23:02,530 --> 00:23:04,000 That's beautiful there. 762 00:23:04,000 --> 00:23:04,750 I love that. 763 00:23:04,750 --> 00:23:05,680 How much is it? 764 00:23:05,680 --> 00:23:07,510 $875 each, which is-- 765 00:23:07,510 --> 00:23:08,690 $875? 766 00:23:08,690 --> 00:23:10,660 KEN TODD: No, I don't see them. 767 00:23:10,660 --> 00:23:12,590 Don't really like them that much. 768 00:23:12,590 --> 00:23:13,380 I love those. 769 00:23:13,380 --> 00:23:15,520 You like those concrete things? 770 00:23:15,520 --> 00:23:16,340 No. 771 00:23:16,340 --> 00:23:18,240 LISA VANDERPUMP: Ken and I are not only partners in life, 772 00:23:18,240 --> 00:23:19,750 we're partners in business. 773 00:23:19,750 --> 00:23:24,610 And I've built many houses with him, and even a yacht. 774 00:23:24,610 --> 00:23:26,440 It's just a great partnership. 775 00:23:26,440 --> 00:23:28,820 [INAUDIBLE] so save me the bridge things, 776 00:23:28,820 --> 00:23:31,920 the lights, they arch, definitely. 777 00:23:31,920 --> 00:23:34,470 I mean, sometimes, of course I want to strangle him. 778 00:23:34,470 --> 00:23:35,920 But that's life, isn't it? 779 00:23:35,920 --> 00:23:37,510 I was so upset the other night. 780 00:23:37,510 --> 00:23:40,360 I mean, I should have told Brandi to stop, but I didn't. 781 00:23:40,360 --> 00:23:42,160 Well, I mean, Joyce wasn't-- you know, 782 00:23:42,160 --> 00:23:43,400 when she was saying, you're a racist, 783 00:23:43,400 --> 00:23:44,890 Brandi's clearly not racist. 784 00:23:44,890 --> 00:23:46,220 You're a racist, a bully. 785 00:23:46,220 --> 00:23:46,950 That is true. 786 00:23:46,950 --> 00:23:47,650 I'm racist? 787 00:23:47,650 --> 00:23:49,220 - You are a racist. - What are you talking about? 788 00:23:49,220 --> 00:23:50,000 Stop This. 789 00:23:50,000 --> 00:23:52,260 She's had, you know, African-American boyfriends, 790 00:23:52,260 --> 00:23:52,960 friends. 791 00:23:52,960 --> 00:23:54,520 So I didn't even like that. 792 00:23:54,520 --> 00:23:56,680 And I had to stay down the middle in that, 793 00:23:56,680 --> 00:23:58,800 because if I'd attacked Brandi, then I would 794 00:23:58,800 --> 00:24:00,230 have gotten into it with her. 795 00:24:00,230 --> 00:24:01,180 Do you see what I'm saying? 796 00:24:01,180 --> 00:24:01,880 KEN TODD: Of course. 797 00:24:01,880 --> 00:24:03,010 I think you did the right thing. 798 00:24:03,010 --> 00:24:04,540 LISA VANDERPUMP: I'm going to call Joyce, just 799 00:24:04,540 --> 00:24:06,250 sit down with her on my own. 800 00:24:06,250 --> 00:24:09,130 Because I see this frustration. 801 00:24:09,130 --> 00:24:10,360 I don't dislike her. 802 00:24:10,360 --> 00:24:12,920 If it had just been Brandi and Joyce-- 803 00:24:12,920 --> 00:24:13,690 LISA VANDERPUMP: Right. 804 00:24:13,690 --> 00:24:15,690 I don't think she would have got so excited, 805 00:24:15,690 --> 00:24:18,710 but when Michael joined in-- 806 00:24:18,710 --> 00:24:21,180 Michael should have kept out of it 807 00:24:21,180 --> 00:24:22,810 and let Brandi and Joyce speak. 808 00:24:22,810 --> 00:24:23,930 Well, I don't agree with you. 809 00:24:23,930 --> 00:24:25,120 I thought it was quite admirable. 810 00:24:25,120 --> 00:24:26,220 He has to defend his wife. 811 00:24:26,220 --> 00:24:27,370 Of course, he does. - No, he doesn't. 812 00:24:27,370 --> 00:24:28,400 Not against another woman. Why? 813 00:24:28,400 --> 00:24:29,100 Yes, he does. 814 00:24:29,100 --> 00:24:30,310 She can look after herself. 815 00:24:30,310 --> 00:24:31,940 LISA VANDERPUMP: I'm calling bull [BEEP] on that. 816 00:24:31,940 --> 00:24:34,450 If somebody was attacking me, he would defend me. 817 00:24:34,450 --> 00:24:37,220 But he's saying that Brandi is on her own, 818 00:24:37,220 --> 00:24:39,370 and Michael's backing Joyce up, and Michael 819 00:24:39,370 --> 00:24:41,220 should keep out of it. 820 00:24:41,220 --> 00:24:41,920 I don't know. 821 00:24:41,920 --> 00:24:43,470 I don't think life works that way. 822 00:24:43,470 --> 00:24:44,170 Come on. 823 00:24:44,170 --> 00:24:45,620 Let's go. 824 00:24:45,620 --> 00:24:47,780 Don't walk off in a huff. 825 00:24:47,780 --> 00:24:50,590 LISA VANDERPUMP: I'm not in a huff. 826 00:24:50,590 --> 00:24:52,040 [MUSIC PLAYING] 827 00:24:59,900 --> 00:25:00,770 KYLE RICHARDS: Oh, my God. 828 00:25:00,770 --> 00:25:04,470 Can I not-- oh, sorry. 829 00:25:04,470 --> 00:25:05,170 Hi. 830 00:25:05,170 --> 00:25:06,130 MATTHEW: Hello. 831 00:25:06,130 --> 00:25:06,860 Oh, my gosh. 832 00:25:06,860 --> 00:25:07,560 Hello. 833 00:25:07,560 --> 00:25:08,520 Hi. 834 00:25:08,520 --> 00:25:09,670 Are you so excited? 835 00:25:09,670 --> 00:25:10,370 I am. 836 00:25:10,370 --> 00:25:11,400 I'm really nervous. 837 00:25:11,400 --> 00:25:14,670 Like, I feel very nervous. 838 00:25:14,670 --> 00:25:17,600 I feel extra stressed today, because it's not 839 00:25:17,600 --> 00:25:19,520 just an event about having fun. 840 00:25:19,520 --> 00:25:23,360 I'm trying to actually get people here to raise money 841 00:25:23,360 --> 00:25:24,810 for a Children's Hospital. 842 00:25:24,810 --> 00:25:25,740 What would I do without you? 843 00:25:25,740 --> 00:25:26,570 OK. 844 00:25:26,570 --> 00:25:28,460 Not panic so much, maybe. 845 00:25:28,460 --> 00:25:29,370 Well, you know me. 846 00:25:29,370 --> 00:25:30,510 I'm always going to be like that. 847 00:25:30,510 --> 00:25:31,210 OK. 848 00:25:31,210 --> 00:25:34,810 100% of the proceeds are going to Children's Hospital Los 849 00:25:34,810 --> 00:25:35,510 Angeles. 850 00:25:35,510 --> 00:25:37,040 In addition to the tickets, anything 851 00:25:37,040 --> 00:25:40,600 sold in the store tonight, 20% will go to the hospital 852 00:25:40,600 --> 00:25:41,300 as well. 853 00:25:41,300 --> 00:25:44,090 I really need in my head a better visual 854 00:25:44,090 --> 00:25:45,090 of how we're going to do this. 855 00:25:45,090 --> 00:25:47,540 I do want models in the window as people are 856 00:25:47,540 --> 00:25:48,710 arriving with the red carpet. 857 00:25:48,710 --> 00:25:50,420 We do have that. 858 00:25:50,420 --> 00:25:52,000 What was that? 859 00:25:52,000 --> 00:25:54,560 Did something break? 860 00:25:54,560 --> 00:25:56,510 What was that? 861 00:25:56,510 --> 00:25:57,320 A mannequin? 862 00:26:01,530 --> 00:26:03,490 Oh, no. 863 00:26:03,490 --> 00:26:05,480 Oh, [BEEP]. 864 00:26:05,480 --> 00:26:07,130 She's dead. 865 00:26:07,130 --> 00:26:08,150 Oh, God. 866 00:26:08,150 --> 00:26:09,540 My butt is hanging out. 867 00:26:09,540 --> 00:26:11,770 Oh, God. 868 00:26:11,770 --> 00:26:14,510 And the dress. 869 00:26:14,510 --> 00:26:19,920 OK, well-- OK, this is what I'm going to do for now. 870 00:26:19,920 --> 00:26:22,910 She's had one too many cocktails. 871 00:26:22,910 --> 00:26:24,380 [MUSIC PLAYING] 872 00:26:36,590 --> 00:26:38,190 Thank you guys for doing this with me tonight. 873 00:26:38,190 --> 00:26:39,690 It means a lot. ADRIENNE: You're welcome. 874 00:26:39,690 --> 00:26:41,880 No, its, like you said, for a good cause, 875 00:26:41,880 --> 00:26:43,310 and it's for the kids. 876 00:26:43,310 --> 00:26:45,010 BRANDI GLANVILLE: The great thing about these girls 877 00:26:45,010 --> 00:26:46,900 is they just don't judge me. 878 00:26:46,900 --> 00:26:48,730 They will tell me when I screw up. 879 00:26:48,730 --> 00:26:51,190 They will love me no matter what. 880 00:26:51,190 --> 00:26:52,510 But, no, we kind of did something 881 00:26:52,510 --> 00:26:53,730 like what we're doing now in Milan. 882 00:26:53,730 --> 00:26:54,430 I don't remember. 883 00:26:54,430 --> 00:26:55,960 I-- my memory is shot. 884 00:26:55,960 --> 00:26:57,910 She blacked out. 885 00:26:57,910 --> 00:26:59,180 Oh, don't say black around me. 886 00:26:59,180 --> 00:26:59,880 Oh. 887 00:26:59,880 --> 00:27:01,090 What? 888 00:27:01,090 --> 00:27:01,840 It's a long story. 889 00:27:01,840 --> 00:27:02,580 Tell me. 890 00:27:02,580 --> 00:27:03,280 What happened? 891 00:27:03,280 --> 00:27:05,280 Oh, there's so much going on in my-- 892 00:27:05,280 --> 00:27:05,980 right now. 893 00:27:05,980 --> 00:27:07,300 There's this girl that you guys met 894 00:27:07,300 --> 00:27:08,550 the other day, the Joyce girl. 895 00:27:08,550 --> 00:27:09,670 Yeah. Hair. 896 00:27:09,670 --> 00:27:10,940 The hair Yeah, the pretty hair girl. 897 00:27:10,940 --> 00:27:12,450 ADRIENNE: I haven't met her yet. - Oh, you haven't? 898 00:27:12,450 --> 00:27:13,000 ADRIENNE: No. 899 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 BRANDI GLANVILLE: Etirsa I think she just has it out for me. 900 00:27:15,000 --> 00:27:18,340 But so far I'm a racist, a bully, an alcoholic. 901 00:27:18,340 --> 00:27:20,290 I did say a stupid joke in front of her 902 00:27:20,290 --> 00:27:22,390 that I shouldn't have said, but it was joking. 903 00:27:22,390 --> 00:27:24,040 And anyone that knows me knows I'm joking. 904 00:27:24,040 --> 00:27:25,240 ETIRSA: But what did you say? 905 00:27:25,240 --> 00:27:26,830 Etirsa I said-- when we were in Palm Springs, 906 00:27:26,830 --> 00:27:28,430 we were all laying around in our bathing suits. 907 00:27:28,430 --> 00:27:29,560 And no one would get in the water. 908 00:27:29,560 --> 00:27:30,640 It was just like me. 909 00:27:30,640 --> 00:27:31,920 So I was like, get in the water. 910 00:27:31,920 --> 00:27:33,420 She's like, oh, no, I don't get in the water. 911 00:27:33,420 --> 00:27:35,170 I'm like, oh, you're like a black person? 912 00:27:35,170 --> 00:27:36,460 And it did not-- 913 00:27:36,460 --> 00:27:37,540 A black person? 914 00:27:37,540 --> 00:27:38,380 BRANDI GLANVILLE: I don't know what I said. 915 00:27:38,380 --> 00:27:39,550 I was like, oh, you're like a black girl? 916 00:27:39,550 --> 00:27:40,460 I don't know what I said. 917 00:27:40,460 --> 00:27:42,010 Like, you don't want to get your weave wet. 918 00:27:42,010 --> 00:27:45,020 ETIRSA: Well, OK, first of all, I 919 00:27:45,020 --> 00:27:48,020 got to say, kind of dumb to say in front of people, 920 00:27:48,020 --> 00:27:49,720 especially that you don't know, you know? 921 00:27:49,720 --> 00:27:50,420 They don't know you. 922 00:27:50,420 --> 00:27:51,420 BRANDI GLANVILLE: She's right. 923 00:27:51,420 --> 00:27:52,300 I shouldn't have said it. 924 00:27:52,300 --> 00:27:53,000 I know it. 925 00:27:53,000 --> 00:27:54,760 And you can't take [BEEP] back. 926 00:27:54,760 --> 00:27:55,660 That's the problem. 927 00:27:55,660 --> 00:27:57,220 I can't imagine she's going to start something 928 00:27:57,220 --> 00:27:59,180 at a [BEEP] charity event. 929 00:27:59,180 --> 00:28:01,870 That gives me anxiety. 930 00:28:01,870 --> 00:28:03,320 [MUSIC PLAYING] 931 00:28:09,350 --> 00:28:10,880 PHOTOGRAPHER: Kyle, can you step on the carpet 932 00:28:10,880 --> 00:28:14,650 and turn all the way. 933 00:28:14,650 --> 00:28:16,100 PHOTOGRAPHER 2: Kyle, look over here, love. 934 00:28:16,100 --> 00:28:20,260 PHOTOGRAPHER 3: Kyle, right here. 935 00:28:20,260 --> 00:28:22,290 PHOTOGRAPHER: Kyle, let's see the front of the dress. 936 00:28:22,290 --> 00:28:23,400 Thank you for being here. 937 00:28:23,400 --> 00:28:24,190 Thanks for having us. 938 00:28:24,190 --> 00:28:24,890 Thank you so much. 939 00:28:24,890 --> 00:28:25,890 Thank you. Thank you. 940 00:28:25,890 --> 00:28:26,590 Hi. 941 00:28:26,590 --> 00:28:27,570 Hi, how are you? 942 00:28:27,570 --> 00:28:28,400 Thank you for being here. 943 00:28:28,400 --> 00:28:29,610 I appreciate it. 944 00:28:29,610 --> 00:28:33,200 Everybody is so tall around me tonight. 945 00:28:33,200 --> 00:28:34,870 This is why I'm not modelling. 946 00:28:34,870 --> 00:28:35,570 Thank you. 947 00:28:35,570 --> 00:28:37,030 Do you think you could get my girls and-- 948 00:28:37,030 --> 00:28:38,330 Oh, there's actually a little runway? 949 00:28:38,330 --> 00:28:40,550 Well, a little bit. 950 00:28:40,550 --> 00:28:42,930 I hope you're wearing panties. 951 00:28:42,930 --> 00:28:44,350 [LAUGHTER] 952 00:28:45,480 --> 00:28:46,970 Well, that's not good. 953 00:28:46,970 --> 00:28:47,930 JOYCE GIRAUD: So gorgeous. 954 00:28:47,930 --> 00:28:48,630 MATTHEW: Hello. 955 00:28:48,630 --> 00:28:50,290 Hi, babe. 956 00:28:50,290 --> 00:28:50,990 How are you? 957 00:28:50,990 --> 00:28:51,940 You look amazing. 958 00:28:51,940 --> 00:28:54,240 Thank you, love. 959 00:28:54,240 --> 00:28:55,410 [INAUDIBLE],, this is [INAUDIBLE].. 960 00:28:55,410 --> 00:28:56,870 WOMAN: Hi, nice to meet you, babe. 961 00:28:56,870 --> 00:28:58,240 BRANDI GLANVILLE: I'm not going to engage 962 00:28:58,240 --> 00:28:59,590 with any little thing. 963 00:28:59,590 --> 00:29:01,930 You give her an inch, and she will take a mile. 964 00:29:01,930 --> 00:29:03,780 And it's not happening here tonight. 965 00:29:03,780 --> 00:29:04,480 So where do we go? 966 00:29:04,480 --> 00:29:05,550 I think we have to change, right? 967 00:29:05,550 --> 00:29:06,010 MATTHEW: In the back. Yeah. 968 00:29:06,010 --> 00:29:07,170 We have to change. - Let's go. 969 00:29:10,130 --> 00:29:11,310 LISA VANDERPUMP: Coming up. 970 00:29:11,310 --> 00:29:14,960 You carried me all the way from the set down 971 00:29:14,960 --> 00:29:16,640 to my dressing room. 972 00:29:16,640 --> 00:29:17,410 I'll never forget that. 973 00:29:17,410 --> 00:29:18,500 Look, I have like goosebumps. 974 00:29:22,980 --> 00:29:24,050 JOYCE GIRAUD: So where do we go? 975 00:29:24,050 --> 00:29:25,240 I think we have to change, right? 976 00:29:25,240 --> 00:29:26,370 MATTHEW: Yeah. So we have to change. 977 00:29:26,370 --> 00:29:28,140 BRANDI GLANVILLE: Let's go. 978 00:29:28,140 --> 00:29:28,840 Hi. 979 00:29:28,840 --> 00:29:30,160 [NON-ENGLISH SPEECH] - Good. 980 00:29:30,160 --> 00:29:30,820 Good. - Good. 981 00:29:30,820 --> 00:29:32,040 How are you doing? - Bien. 982 00:29:32,040 --> 00:29:32,820 Muy bien. 983 00:29:32,820 --> 00:29:34,150 [NON-ENGLISH SPEECH] - [NON-ENGLISH SPEECH] 984 00:29:34,150 --> 00:29:34,920 Si, Peurto Rican. 985 00:29:37,670 --> 00:29:40,270 I hope that Brandi for once can act like a lady and realise 986 00:29:40,270 --> 00:29:41,540 that we are at a charity event. 987 00:29:41,540 --> 00:29:43,270 KYLE RICHARDS: You guys met Brandi's friend, Etirsa. 988 00:29:43,270 --> 00:29:43,970 Hi. 989 00:29:43,970 --> 00:29:44,900 Come over here. 990 00:29:44,900 --> 00:29:46,970 So she actually teaches modelling classes. 991 00:29:46,970 --> 00:29:47,670 OK. 992 00:29:47,670 --> 00:29:49,490 So Sophia-- look at Sophia, she's like-- 993 00:29:49,490 --> 00:29:50,260 look at me next to her. 994 00:29:50,260 --> 00:29:51,350 She's 13, my daughter. 995 00:29:51,350 --> 00:29:52,770 And this is her beautiful friend, Haley. 996 00:29:52,770 --> 00:29:53,950 Haley? - Hi, Haley. 997 00:29:53,950 --> 00:29:54,730 Etirsa. 998 00:29:54,730 --> 00:29:55,870 Nice to meet you. 999 00:29:55,870 --> 00:29:57,640 Etirsa is a professional model. 1000 00:29:57,640 --> 00:29:59,450 She knew Brandi from modelling. 1001 00:29:59,450 --> 00:30:00,370 That's how they met. - Yeah. 1002 00:30:00,370 --> 00:30:01,300 And she actually teaches. 1003 00:30:01,300 --> 00:30:03,370 So I want to give you guys a little, you know, 1004 00:30:03,370 --> 00:30:05,200 how to hold, you know, their posture. 1005 00:30:05,200 --> 00:30:07,000 Is this what you're going to be wearing in the show? 1006 00:30:07,000 --> 00:30:07,800 - Yeah. - OK. 1007 00:30:07,800 --> 00:30:08,800 Sure. Absolutely. 1008 00:30:08,800 --> 00:30:10,600 KYLE RICHARDS: I'm excited to have my daughter's model 1009 00:30:10,600 --> 00:30:12,040 in the fashion show tonight. 1010 00:30:12,040 --> 00:30:13,660 I think it's important for them, even 1011 00:30:13,660 --> 00:30:16,090 if they're a little uncomfortable, to do this, 1012 00:30:16,090 --> 00:30:17,150 because it is for charity. 1013 00:30:17,150 --> 00:30:18,980 At one point, we're going to be standing in the window. 1014 00:30:18,980 --> 00:30:22,490 But we are going to walk at one point each one at a time. 1015 00:30:22,490 --> 00:30:25,390 So I'll show you what that would looks like. 1016 00:30:25,390 --> 00:30:27,780 KYLE RICHARDS: See, how she walks so beautifully like that. 1017 00:30:27,780 --> 00:30:30,480 OK. 1018 00:30:30,480 --> 00:30:31,640 Yeah. 1019 00:30:31,640 --> 00:30:34,520 OK, so when you get to the end, you can just hold it. 1020 00:30:34,520 --> 00:30:35,330 Look around. 1021 00:30:35,330 --> 00:30:36,030 Smile. 1022 00:30:36,030 --> 00:30:36,730 [LAUGHTER] 1023 00:30:37,970 --> 00:30:38,850 Just have fun. 1024 00:30:38,850 --> 00:30:41,190 If your shoe falls off, don't even worry about it. 1025 00:30:41,190 --> 00:30:41,910 You got to try it. 1026 00:30:41,910 --> 00:30:42,680 Come on. 1027 00:30:42,680 --> 00:30:44,630 So once you're up, I don't want your eyes 1028 00:30:44,630 --> 00:30:45,640 to be down anymore, OK? 1029 00:30:45,640 --> 00:30:46,340 Because you-- 1030 00:30:46,340 --> 00:30:47,480 Where do I look exactly? 1031 00:30:47,480 --> 00:30:48,230 You can look-- 1032 00:30:48,230 --> 00:30:49,610 if you want to look around-- 1033 00:30:49,610 --> 00:30:50,790 So scared I'm going to trip. 1034 00:30:50,790 --> 00:30:51,860 You're not going to trip. 1035 00:30:51,860 --> 00:30:52,870 It's a flat surface. 1036 00:30:52,870 --> 00:30:54,530 So you're not going to trip. 1037 00:30:54,530 --> 00:30:56,550 Yeah, just exactly what you're doing. 1038 00:30:56,550 --> 00:30:57,730 OK, stop. 1039 00:30:57,730 --> 00:30:59,230 And kind of lean your weight. 1040 00:30:59,230 --> 00:31:00,240 There you go. Look around. 1041 00:31:00,240 --> 00:31:00,950 Smile. - Smile. 1042 00:31:00,950 --> 00:31:01,650 Smile. 1043 00:31:01,650 --> 00:31:02,470 OK. 1044 00:31:02,470 --> 00:31:03,170 All right. 1045 00:31:03,170 --> 00:31:04,880 So let's start from the beginning. 1046 00:31:04,880 --> 00:31:06,950 And when you walk up the stairs I want 1047 00:31:06,950 --> 00:31:08,180 you to be perfectly poised. 1048 00:31:11,620 --> 00:31:12,560 You have to, Sophia. 1049 00:31:12,560 --> 00:31:14,900 Do one little thing, and you're gonna feel more confident. 1050 00:31:14,900 --> 00:31:17,120 Sophia is 13. 1051 00:31:17,120 --> 00:31:20,610 She looks like she's 17, but she's only 13 years old. 1052 00:31:20,610 --> 00:31:23,030 And she doesn't like to be the centre of attention. 1053 00:31:23,030 --> 00:31:24,140 Just, please, Sophia. 1054 00:31:24,140 --> 00:31:25,430 Just go do it. 1055 00:31:25,430 --> 00:31:28,160 As a child, I actually was shy. 1056 00:31:28,160 --> 00:31:31,370 And my mum sort of pushed me into acting 1057 00:31:31,370 --> 00:31:33,580 to help me overcome my shyness. 1058 00:31:33,580 --> 00:31:34,790 It's for Children's Hospital. 1059 00:31:34,790 --> 00:31:35,490 Be-- 1060 00:31:35,490 --> 00:31:37,940 I know. 1061 00:31:37,940 --> 00:31:40,160 KYLE RICHARDS: So when Sophia feels like that, 1062 00:31:40,160 --> 00:31:42,830 I respect that, but I also know sometimes you have 1063 00:31:42,830 --> 00:31:45,080 to fake it till you make it. 1064 00:31:45,080 --> 00:31:46,370 Get out there. 1065 00:31:46,370 --> 00:31:47,150 Please, do that. 1066 00:31:47,150 --> 00:31:48,250 Please, just go walk up on that. 1067 00:31:48,250 --> 00:31:49,120 That's so uncomfortable. 1068 00:31:49,120 --> 00:31:50,420 You're going to feel better walking-- 1069 00:31:50,420 --> 00:31:51,800 Can I practise with her? 1070 00:31:51,800 --> 00:31:52,500 OK, fine. 1071 00:31:52,500 --> 00:31:53,200 Can we go together? 1072 00:31:53,200 --> 00:31:54,290 Thank you. 1073 00:31:54,290 --> 00:31:55,310 Dammit. 1074 00:31:55,310 --> 00:31:57,400 Well, if I fall, I fall. 1075 00:31:57,400 --> 00:31:58,100 Here, babe. 1076 00:31:58,100 --> 00:31:58,800 OK. 1077 00:31:58,800 --> 00:32:00,090 This one, too. 1078 00:32:00,090 --> 00:32:00,790 Maybe. 1079 00:32:00,790 --> 00:32:01,990 JOYCE GIRAUD: Oh, this is cute, too. 1080 00:32:01,990 --> 00:32:02,780 Let me try this. 1081 00:32:02,780 --> 00:32:03,710 Yeah. 1082 00:32:03,710 --> 00:32:04,940 My dress is stuck up my butt. 1083 00:32:08,480 --> 00:32:10,720 So I can take off the underwear and go commando. 1084 00:32:10,720 --> 00:32:11,660 I'm going commando. 1085 00:32:11,660 --> 00:32:12,360 KYLE RICHARDS: Hi. 1086 00:32:12,360 --> 00:32:13,220 You look beautiful. 1087 00:32:13,220 --> 00:32:14,120 KYLE RICHARDS: How are you? 1088 00:32:14,120 --> 00:32:15,790 Thank you so much for being here. 1089 00:32:15,790 --> 00:32:17,010 I'm happy to be here. 1090 00:32:17,010 --> 00:32:17,780 Thank you so much. 1091 00:32:17,780 --> 00:32:18,770 Are you well? 1092 00:32:18,770 --> 00:32:19,710 I am well. 1093 00:32:19,710 --> 00:32:20,410 Good to see you. 1094 00:32:20,410 --> 00:32:21,390 This is beautiful. 1095 00:32:21,390 --> 00:32:22,920 And we just met your partner. 1096 00:32:22,920 --> 00:32:23,690 You did? 1097 00:32:23,690 --> 00:32:24,410 Lizzie, yes. 1098 00:32:24,410 --> 00:32:26,300 This is Kathy [INAUDIBLE]. 1099 00:32:26,300 --> 00:32:27,590 KYLE RICHARDS: How are you? 1100 00:32:27,590 --> 00:32:28,780 So nice to meet you. 1101 00:32:28,780 --> 00:32:29,410 KYLE RICHARDS: So nice to meet you. 1102 00:32:29,410 --> 00:32:30,650 And thank you for doing this for us. 1103 00:32:30,650 --> 00:32:32,020 JAMIE LEE CURTIS: Thank you for doing this. 1104 00:32:32,020 --> 00:32:32,720 Are you kidding? 1105 00:32:32,720 --> 00:32:33,490 I'm thrilled. 1106 00:32:33,490 --> 00:32:34,770 I'm really proud of you guys. 1107 00:32:34,770 --> 00:32:35,870 Well, you also, very inspiring. 1108 00:32:35,870 --> 00:32:36,660 KATHY: That is true. 1109 00:32:36,660 --> 00:32:37,360 She is. 1110 00:32:37,360 --> 00:32:38,120 She really is. 1111 00:32:38,120 --> 00:32:39,290 You know how long I've known Jamie? 1112 00:32:39,290 --> 00:32:40,170 No, tell me. 1113 00:32:40,170 --> 00:32:43,510 Since, well, I think I was seven years old. 1114 00:32:43,510 --> 00:32:44,210 KATHY: Wow. 1115 00:32:44,210 --> 00:32:45,470 You were a kid yourself. 1116 00:32:45,470 --> 00:32:47,120 No, I was 19, you were 7. 1117 00:32:47,120 --> 00:32:49,610 And Jamie, we did the movie "Halloween" together. 1118 00:32:49,610 --> 00:32:51,220 TOMMY: I saw the [INAUDIBLE]. 1119 00:32:51,220 --> 00:32:52,680 Oh, Tommy, Stop it. 1120 00:32:52,680 --> 00:32:54,870 You're scaring Lizzie. 1121 00:32:54,870 --> 00:32:56,220 Tommy, stop it. 1122 00:32:56,220 --> 00:32:57,720 Now there's nobody out there. 1123 00:32:57,720 --> 00:32:59,370 I know I always say this when I see you, 1124 00:32:59,370 --> 00:33:01,230 but I always remember this. 1125 00:33:01,230 --> 00:33:02,820 It sticks in my mind. 1126 00:33:02,820 --> 00:33:05,370 I remember the night that I wrapped filming. 1127 00:33:05,370 --> 00:33:06,180 You were still shooting. 1128 00:33:06,180 --> 00:33:09,080 It was a night shoot, as most of, you know, the nights were. 1129 00:33:09,080 --> 00:33:11,100 And Jamie said, stop, I want to take 1130 00:33:11,100 --> 00:33:12,360 Kyle back to her dressing room. 1131 00:33:12,360 --> 00:33:16,230 And you carried me all the way from the set down 1132 00:33:16,230 --> 00:33:17,920 to my dressing room. 1133 00:33:17,920 --> 00:33:19,230 I'll never forget that. Look, I have like goosebumps. 1134 00:33:19,230 --> 00:33:20,740 Because she was in the middle of shooting. 1135 00:33:20,740 --> 00:33:22,950 And I just remember, she showed that, you know, 1136 00:33:22,950 --> 00:33:26,460 caring, nurturing side even at that age. 1137 00:33:26,460 --> 00:33:28,090 And I mean, you were-- you were 19 years old. 1138 00:33:28,090 --> 00:33:29,340 You were baby yourself. - Well, just-- 1139 00:33:29,340 --> 00:33:30,310 KATHY: Yeah, but she'd also-- 1140 00:33:30,310 --> 00:33:32,070 KYLE RICHARDS: You're an old soul. 1141 00:33:32,070 --> 00:33:33,600 I'm a little sensitive. 1142 00:33:33,600 --> 00:33:35,640 And going back to Children's hospital, I will say, though, 1143 00:33:35,640 --> 00:33:38,770 and coming to the events, and hearing you speak, 1144 00:33:38,770 --> 00:33:41,080 it really has inspired me a lot. 1145 00:33:41,080 --> 00:33:42,450 And you're so selfless. 1146 00:33:42,450 --> 00:33:44,520 And I really admire your lot for that. 1147 00:33:44,520 --> 00:33:45,420 I appreciate that. 1148 00:33:45,420 --> 00:33:46,140 Hi. 1149 00:33:46,140 --> 00:33:46,840 How are you? 1150 00:33:46,840 --> 00:33:47,600 What's up, Brandi? 1151 00:33:47,600 --> 00:33:48,300 How are you? 1152 00:33:48,300 --> 00:33:49,010 OK. 1153 00:33:49,010 --> 00:33:50,430 Nice to see you. BRANDI GLANVILLE: You, too 1154 00:33:50,430 --> 00:33:51,130 MAURICIO: I love it. 1155 00:33:51,130 --> 00:33:52,190 That's cute. 1156 00:33:52,190 --> 00:33:52,890 What's up, man? 1157 00:33:55,480 --> 00:33:57,620 Hi, gorgeous. 1158 00:33:57,620 --> 00:33:58,450 Hello, hello. 1159 00:33:58,450 --> 00:33:59,390 Hi, hi. 1160 00:33:59,390 --> 00:34:00,360 How are you, pal? 1161 00:34:00,360 --> 00:34:01,080 Great to see you. 1162 00:34:01,080 --> 00:34:02,030 Hi, how are you? 1163 00:34:02,030 --> 00:34:02,980 Hi. 1164 00:34:02,980 --> 00:34:04,290 Thank you for being here. 1165 00:34:04,290 --> 00:34:09,990 Kyle's and my fashion sense is probably not 1166 00:34:09,990 --> 00:34:11,300 on the same planet. 1167 00:34:11,300 --> 00:34:12,230 I like her jewellery though. 1168 00:34:19,990 --> 00:34:20,960 LISA VANDERPUMP: Hello. 1169 00:34:20,960 --> 00:34:21,730 How are you? 1170 00:34:21,730 --> 00:34:23,030 KIM RICHARDS: How are you? LISA VANDERPUMP: I'm good. 1171 00:34:23,030 --> 00:34:23,890 How are you? 1172 00:34:23,890 --> 00:34:24,800 I'm good. 1173 00:34:24,800 --> 00:34:26,080 Hectic. 1174 00:34:26,080 --> 00:34:27,510 BRANDI GLANVILLE: Hi, how are you? 1175 00:34:27,510 --> 00:34:28,240 KIM RICHARDS: I took-- 1176 00:34:28,240 --> 00:34:29,400 Congratulations here. Unbelievable. 1177 00:34:29,400 --> 00:34:30,640 Thank you. Thank you so much. 1178 00:34:30,640 --> 00:34:31,910 I've never been to the store. It's stunning. 1179 00:34:31,910 --> 00:34:33,630 We missed the dinner the other night. 1180 00:34:33,630 --> 00:34:34,330 Yes. 1181 00:34:34,330 --> 00:34:35,260 Yes, you did miss something. 1182 00:34:35,260 --> 00:34:36,560 I heard it was an interesting dinner. 1183 00:34:36,560 --> 00:34:37,580 It was-- it was too much. 1184 00:34:37,580 --> 00:34:38,870 I've never been at a dinner like this. 1185 00:34:38,870 --> 00:34:39,750 So-- KYLE RICHARDS: Oh, my God. 1186 00:34:39,750 --> 00:34:40,870 Well, I have-- - Yeah. 1187 00:34:40,870 --> 00:34:42,000 [LAUGHING] - I'll see you out there. 1188 00:34:42,000 --> 00:34:42,960 I'm collecting the models. 1189 00:34:42,960 --> 00:34:44,870 MICHAEL OHOVEN: Yes. 1190 00:34:44,870 --> 00:34:46,610 LISA VANDERPUMP: Did you talk to Joyce, or not? 1191 00:34:46,610 --> 00:34:47,310 No. 1192 00:34:47,310 --> 00:34:48,650 It's not the right place. 1193 00:34:48,650 --> 00:34:50,430 No. 1194 00:34:50,430 --> 00:34:52,320 I'll speak to her another time. 1195 00:34:52,320 --> 00:34:54,750 It's just hard when you have people that you don't even 1196 00:34:54,750 --> 00:34:55,950 know you and they're trying to take 1197 00:34:55,950 --> 00:34:58,660 you down with every- with all, like, I'm a bully, 1198 00:34:58,660 --> 00:34:59,360 I'm a racist. 1199 00:34:59,360 --> 00:35:01,060 There's a lot more people trying to build you up. 1200 00:35:01,060 --> 00:35:03,270 You've got to keep it in perspective. 1201 00:35:03,270 --> 00:35:04,680 Really. 1202 00:35:04,680 --> 00:35:06,180 It's a-- it's a lot. 1203 00:35:06,180 --> 00:35:08,170 I see that with you. 1204 00:35:08,170 --> 00:35:09,670 [MUSIC PLAYING] 1205 00:35:18,650 --> 00:35:20,150 [CHEERING] 1206 00:35:24,140 --> 00:35:27,890 I have a question, why do models always look unhappy? 1207 00:35:27,890 --> 00:35:29,050 You know, really? 1208 00:35:29,050 --> 00:35:30,330 Have you ever seen them smile? 1209 00:35:30,330 --> 00:35:33,260 They're always like this. 1210 00:35:33,260 --> 00:35:35,290 They're always very angry and very mean. 1211 00:35:35,290 --> 00:35:38,470 Anyway, I'm really thrilled, thrilled to be here. 1212 00:35:38,470 --> 00:35:41,200 For those who don't know me, I'm Jamie Curtis. 1213 00:35:41,200 --> 00:35:43,860 I am here on behalf of Children's Hospital Los 1214 00:35:43,860 --> 00:35:44,560 Angeles. 1215 00:35:44,560 --> 00:35:45,890 [APPLAUSE] 1216 00:35:46,780 --> 00:35:48,310 Thank you. 1217 00:35:48,310 --> 00:35:51,490 Also, it is my great thrill to be able to announce tonight, 1218 00:35:51,490 --> 00:35:53,290 if I may, do I have permission? 1219 00:35:53,290 --> 00:35:54,050 Yes. 1220 00:35:54,050 --> 00:35:55,200 OK. 1221 00:35:55,200 --> 00:36:02,290 That Kyle and Mauricio have joined the first families 1222 00:36:02,290 --> 00:36:04,090 at Children's Hospital of Los Angeles, which 1223 00:36:04,090 --> 00:36:06,360 is a very specific level of giving, 1224 00:36:06,360 --> 00:36:09,190 and it is a big level of advocacy. 1225 00:36:09,190 --> 00:36:12,610 And they're me and countless others, my friend Melanie 1226 00:36:12,610 --> 00:36:15,670 Griffith and Antonio, in establishing 1227 00:36:15,670 --> 00:36:18,160 a level of giving which allows the hospital 1228 00:36:18,160 --> 00:36:19,090 to do their great work. 1229 00:36:19,090 --> 00:36:22,240 And so I'm making this announcement tonight on behalf 1230 00:36:22,240 --> 00:36:23,970 of Children's Hospital Los Angeles 1231 00:36:23,970 --> 00:36:25,590 in receiving that beautiful donation. 1232 00:36:25,590 --> 00:36:26,750 [APPLAUSE] 1233 00:36:28,500 --> 00:36:33,230 I think it's just important to give back to the things that 1234 00:36:33,230 --> 00:36:35,090 really mean the most to you. 1235 00:36:35,090 --> 00:36:37,670 I can't imagine what these children go through, 1236 00:36:37,670 --> 00:36:39,350 and their families go through. 1237 00:36:39,350 --> 00:36:41,420 And Mauricio was sick as a child. 1238 00:36:41,420 --> 00:36:43,430 He spent a lot of time in a Children's Hospital. 1239 00:36:43,430 --> 00:36:46,610 He was born with an illness called neutropenia. 1240 00:36:46,610 --> 00:36:50,390 He had a very small percent chance of living. 1241 00:36:50,390 --> 00:36:53,720 And thank God he survived. 1242 00:36:53,720 --> 00:36:55,340 And thank you both. 1243 00:36:55,340 --> 00:36:58,120 And the work that you are doing here tonight 1244 00:36:58,120 --> 00:37:00,470 and the work that we will continue to do together 1245 00:37:00,470 --> 00:37:03,830 will change the lives of these children forever. 1246 00:37:03,830 --> 00:37:05,180 And so I'm thrilled to be here. 1247 00:37:05,180 --> 00:37:06,160 [APPLAUSE] 1248 00:37:06,160 --> 00:37:07,150 [MUSIC PLAYING] 1249 00:37:08,130 --> 00:37:09,610 KYLE RICHARDS: Wooo-hoo. 1250 00:37:09,610 --> 00:37:10,590 [CHEERING] 1251 00:37:18,460 --> 00:37:19,240 Beautiful. 1252 00:37:19,240 --> 00:37:19,940 Yay. 1253 00:37:19,940 --> 00:37:20,640 Gorgeous. 1254 00:37:20,640 --> 00:37:21,910 [CHEERING] 1255 00:37:27,850 --> 00:37:28,690 Good job, honey. 1256 00:37:28,690 --> 00:37:29,390 Good job. 1257 00:37:29,390 --> 00:37:32,490 When Sophia got up there and she started strutting her stuff, 1258 00:37:32,490 --> 00:37:34,950 I was thinking, yes, that's my girl. 1259 00:37:34,950 --> 00:37:35,910 Work it, girls. 1260 00:37:35,910 --> 00:37:39,270 Work it. 1261 00:37:39,270 --> 00:37:41,190 Woo! 1262 00:37:41,190 --> 00:37:42,150 Work it, Brandi. 1263 00:37:45,030 --> 00:37:47,420 CARLTON GEBBIA: Brandi is very sexy. 1264 00:37:47,420 --> 00:37:49,270 I was just-- I was blown away. 1265 00:37:49,270 --> 00:37:50,680 She looked incredible. 1266 00:37:50,680 --> 00:37:52,100 [CHEERING] 1267 00:37:58,260 --> 00:38:01,390 JOYCE GIRAUD: I don't know why when you're in the catwalk you 1268 00:38:01,390 --> 00:38:03,250 just give that sexy, little look, 1269 00:38:03,250 --> 00:38:04,990 I don't know why we do that as models. 1270 00:38:04,990 --> 00:38:06,480 [APPLAUSE] 1271 00:38:13,410 --> 00:38:15,390 KYLE RICHARDS: I feel proud of the clothing, 1272 00:38:15,390 --> 00:38:16,590 the models, the store. 1273 00:38:16,590 --> 00:38:18,750 And I feel most proud about raising this money 1274 00:38:18,750 --> 00:38:20,310 for Children's Hospital. 1275 00:38:20,310 --> 00:38:21,450 Thank you all. 1276 00:38:21,450 --> 00:38:23,520 And have fun, and shop for a good cause. 1277 00:38:23,520 --> 00:38:24,680 And have a good night. 1278 00:38:24,680 --> 00:38:25,380 Thanks, everybody. 1279 00:38:25,380 --> 00:38:26,360 [APPLAUSE] 1280 00:38:28,320 --> 00:38:29,790 You should have been right up there. 1281 00:38:29,790 --> 00:38:30,560 You should have. 1282 00:38:30,560 --> 00:38:31,760 - No. - Yes. 1283 00:38:31,760 --> 00:38:32,520 It was good. It was good. 1284 00:38:32,520 --> 00:38:33,380 Yes, you should have. 1285 00:38:33,380 --> 00:38:34,080 You OK? 1286 00:38:39,270 --> 00:38:39,970 I'd love that. 1287 00:38:39,970 --> 00:38:40,920 Let's [INAUDIBLE]. 1288 00:38:40,920 --> 00:38:41,870 You want to do that? 1289 00:38:41,870 --> 00:38:42,770 But nobody else. 1290 00:38:42,770 --> 00:38:44,470 JOYCE GIRAUD: If she wants to move forward with me, 1291 00:38:44,470 --> 00:38:46,720 she needs to stop making excuses for Brandi. 1292 00:38:46,720 --> 00:38:48,090 Now I need to be aware. 1293 00:38:48,090 --> 00:38:48,940 First time, shame on you. 1294 00:38:48,940 --> 00:38:49,990 Second time, shame on me. 1295 00:38:49,990 --> 00:38:51,160 Third time, I'm just an idiot. 1296 00:38:54,650 --> 00:38:55,850 NARRATOR (VOICEOVER): Coming up. 1297 00:38:55,850 --> 00:38:57,700 I feel I constantly chastise her. 1298 00:38:57,700 --> 00:38:58,510 What's chastise? 1299 00:38:58,510 --> 00:38:59,510 LISA VANDERPUMP: I don't know. 1300 00:38:59,510 --> 00:39:01,010 Reprimand. 1301 00:39:01,010 --> 00:39:02,090 Oh, OK. 1302 00:39:02,090 --> 00:39:03,380 You don't know that means either. 1303 00:39:03,380 --> 00:39:04,410 For God's sake. 1304 00:39:08,300 --> 00:39:10,220 CARLTON GEBBIA: I remember the bloody movie "Halloween". 1305 00:39:10,220 --> 00:39:11,320 Are you kidding me? - She's unbelievable. 1306 00:39:11,320 --> 00:39:12,310 One of my favourite movies. 1307 00:39:12,310 --> 00:39:13,440 I did not know that was you. 1308 00:39:13,440 --> 00:39:15,340 I was the little girl she was babysitting in the movie. 1309 00:39:15,340 --> 00:39:16,200 That's hysterical. 1310 00:39:16,200 --> 00:39:18,670 And she's such an incredible human being. 1311 00:39:18,670 --> 00:39:19,750 CARLTON GEBBIA: I was impressed. 1312 00:39:19,750 --> 00:39:21,760 You know, I think that being a child actor 1313 00:39:21,760 --> 00:39:24,040 is probably one of the toughest things to do. 1314 00:39:24,040 --> 00:39:26,050 And I really enjoy that movie. 1315 00:39:26,050 --> 00:39:28,790 Maybe now she'll cut me some slack. 1316 00:39:28,790 --> 00:39:32,820 And by the way, it's a phenomenal charity. 1317 00:39:32,820 --> 00:39:33,660 It really is. 1318 00:39:33,660 --> 00:39:35,490 The fact that Kyle was in probably one 1319 00:39:35,490 --> 00:39:37,860 of my favourite movies, "Halloween", does 1320 00:39:37,860 --> 00:39:40,410 have change my opinion on her? 1321 00:39:40,410 --> 00:39:41,230 That would be a no. 1322 00:39:48,700 --> 00:39:50,190 [MUSIC PLAYING] 1323 00:39:53,680 --> 00:39:57,190 [DOOR BELL RINGING] 1324 00:39:57,190 --> 00:39:57,890 Come along. 1325 00:39:57,890 --> 00:39:58,590 No, this way. 1326 00:39:58,590 --> 00:39:59,920 We're going to-- there she is. 1327 00:39:59,920 --> 00:40:00,700 Look at the puppy. 1328 00:40:04,390 --> 00:40:05,230 Why, you look gorgeous. 1329 00:40:05,230 --> 00:40:06,670 I'm a slab. 1330 00:40:06,670 --> 00:40:08,160 Oh, no, you're always beautiful. 1331 00:40:08,160 --> 00:40:09,410 Here, this is for you. 1332 00:40:09,410 --> 00:40:11,840 You don't have to give me presents every time you see me. 1333 00:40:11,840 --> 00:40:12,950 Well, I'm coming to your home. 1334 00:40:12,950 --> 00:40:14,360 I never come empty handed. 1335 00:40:14,360 --> 00:40:15,550 Sit down here, darling. 1336 00:40:15,550 --> 00:40:16,420 Do you fancy a cup of tea? 1337 00:40:16,420 --> 00:40:17,120 Or a drink? 1338 00:40:17,120 --> 00:40:18,050 Or a glass of champagne? 1339 00:40:18,050 --> 00:40:19,700 I'll have a cup of tea with you. 1340 00:40:19,700 --> 00:40:20,540 This looks gorgeous. 1341 00:40:20,540 --> 00:40:21,700 JOYCE GIRAUD: Thank you. Thank you. 1342 00:40:21,700 --> 00:40:23,120 I think it matches your home, right? 1343 00:40:23,120 --> 00:40:23,900 I know. It does. 1344 00:40:23,900 --> 00:40:25,500 All the pink. LISA VANDERPUMP: I love it here. 1345 00:40:25,500 --> 00:40:26,270 Yeah, it's beautiful. 1346 00:40:26,270 --> 00:40:27,330 It's so relaxing, right? - Yeah. 1347 00:40:27,330 --> 00:40:28,270 JOYCE GIRAUD: Very peaceful. 1348 00:40:28,270 --> 00:40:29,450 I feel like I'm in the country. 1349 00:40:29,450 --> 00:40:31,460 I can't really apologise for the other night, 1350 00:40:31,460 --> 00:40:32,660 because I tried to stop it. 1351 00:40:32,660 --> 00:40:33,650 Well, I can apologise. 1352 00:40:33,650 --> 00:40:34,880 And I hated it. 1353 00:40:34,880 --> 00:40:37,070 And there was so many reasons that we didn't 1354 00:40:37,070 --> 00:40:38,360 want it to end up like that. 1355 00:40:38,360 --> 00:40:41,530 You know, and I-- when you told me, let's start fresh-- 1356 00:40:41,530 --> 00:40:42,700 Is that OK like that? 1357 00:40:42,700 --> 00:40:43,400 With milk? 1358 00:40:43,400 --> 00:40:44,460 Yes, it's fantastic. 1359 00:40:44,460 --> 00:40:45,490 - OK, good. - Thank you. 1360 00:40:45,490 --> 00:40:46,510 Rocio, verdad? - Yeah. 1361 00:40:46,510 --> 00:40:47,210 Muchas gracias. 1362 00:40:47,210 --> 00:40:48,500 De nada. 1363 00:40:48,500 --> 00:40:51,000 You're very close with Brandi, and I understand that. 1364 00:40:51,000 --> 00:40:54,350 But that being said, I feel like Brandi throughout a long time 1365 00:40:54,350 --> 00:40:55,910 has been attacking me. 1366 00:40:55,910 --> 00:41:00,340 And you guys just make excuses for her. 1367 00:41:00,340 --> 00:41:02,020 Look, I'm not making excuses for her. 1368 00:41:02,020 --> 00:41:04,160 But she is my friend, OK? 1369 00:41:04,160 --> 00:41:05,650 And one of the things I can't say 1370 00:41:05,650 --> 00:41:08,740 is that she has been going through like a really 1371 00:41:08,740 --> 00:41:09,640 tough time lately. 1372 00:41:09,640 --> 00:41:11,140 I mean, she has. 1373 00:41:11,140 --> 00:41:12,190 That's an excuse. 1374 00:41:12,190 --> 00:41:14,230 I've allowed a lot with Brandi. 1375 00:41:14,230 --> 00:41:15,200 If she's in a bad place-- 1376 00:41:15,200 --> 00:41:16,870 LISA VANDERPUMP: She's got a lot of great friends. 1377 00:41:16,870 --> 00:41:17,470 I get it. 1378 00:41:17,470 --> 00:41:18,640 LISA VANDERPUMP: Well, you've got mutual friends. 1379 00:41:18,640 --> 00:41:20,230 Everybody has-- we actually do not. 1380 00:41:20,230 --> 00:41:22,000 We have mutual acquaintances. 1381 00:41:22,000 --> 00:41:24,250 I did speak to Cristal, the person we have in common. 1382 00:41:24,250 --> 00:41:26,890 And Cristal told me that she's seen Brandi twice in her life. 1383 00:41:26,890 --> 00:41:29,020 She said, I have never spoken to this woman. 1384 00:41:29,020 --> 00:41:31,630 How dare this woman be putting words in my mouth. 1385 00:41:31,630 --> 00:41:33,610 How dare she be talking [BEEP]. 1386 00:41:33,610 --> 00:41:36,270 Those were Cristal's words. 1387 00:41:36,270 --> 00:41:38,810 Well, Joyce is kind of a formidable opponent. 1388 00:41:38,810 --> 00:41:41,250 Let's be honest about that. 1389 00:41:41,250 --> 00:41:43,550 But you know, I think she's actually a good girl. 1390 00:41:43,550 --> 00:41:44,630 I really do. 1391 00:41:44,630 --> 00:41:46,800 I just got off to a bad start with her. 1392 00:41:46,800 --> 00:41:49,700 And she needs to give Brandi a little bit of a break. 1393 00:41:49,700 --> 00:41:51,310 I mean, I felt a little responsible at dinner. 1394 00:41:51,310 --> 00:41:52,680 And that's why I was trying to say, hey-- 1395 00:41:52,680 --> 00:41:53,930 You're not responsible for her actions. 1396 00:41:53,930 --> 00:41:54,780 That's the beauty of it. 1397 00:41:54,780 --> 00:41:55,480 You're not her mum. 1398 00:41:55,480 --> 00:41:56,610 But you're you're just her friend. 1399 00:41:56,610 --> 00:41:57,320 But I do feel it. 1400 00:41:57,320 --> 00:41:59,810 I feel I constantly chastise her. 1401 00:41:59,810 --> 00:42:01,220 Like what? LISA VANDERPUMP: I feel like-- 1402 00:42:01,220 --> 00:42:01,920 What's that word? 1403 00:42:01,920 --> 00:42:02,960 I constantly chastise her. 1404 00:42:02,960 --> 00:42:03,660 What's chastise? 1405 00:42:03,660 --> 00:42:04,660 LISA VANDERPUMP: I don't know. 1406 00:42:04,660 --> 00:42:05,690 I don't even know that word. 1407 00:42:05,690 --> 00:42:06,620 That's new in my vocabulary. 1408 00:42:06,620 --> 00:42:08,100 It's got nothing to do with chastity. 1409 00:42:08,100 --> 00:42:08,490 JOYCE GIRAUD: What is that word? 1410 00:42:08,490 --> 00:42:09,220 It's to do with telling her off. 1411 00:42:09,220 --> 00:42:10,550 JOYCE GIRAUD: It sounds nice. What? 1412 00:42:10,550 --> 00:42:11,420 LISA VANDERPUMP: Chastise. 1413 00:42:11,420 --> 00:42:12,290 Chastise. 1414 00:42:12,290 --> 00:42:14,030 Tell her off. 1415 00:42:14,030 --> 00:42:14,980 Tell her off? What? 1416 00:42:14,980 --> 00:42:15,680 You mean-- 1417 00:42:15,680 --> 00:42:18,560 Telling her off means to reprimand. 1418 00:42:18,560 --> 00:42:19,270 Oh, OK. 1419 00:42:19,270 --> 00:42:20,600 You don't know what that means either. 1420 00:42:20,600 --> 00:42:21,510 [LAUGHING] 1421 00:42:21,510 --> 00:42:24,240 For God's sake. 1422 00:42:24,240 --> 00:42:26,570 NARRAOTR (VOICEOVER): Next time on "The Real Housewives 1423 00:42:26,570 --> 00:42:28,290 of Beverly Hills". 1424 00:42:28,290 --> 00:42:29,290 Ooh. 1425 00:42:29,290 --> 00:42:30,290 [LAUGHING] 1426 00:42:31,230 --> 00:42:32,700 BRANDI GLANVILLE: Drinking and pole dancing, 1427 00:42:32,700 --> 00:42:34,980 they don't mix for me. 1428 00:42:34,980 --> 00:42:36,440 Little jealous. 1429 00:42:36,440 --> 00:42:37,740 Yay. 1430 00:42:37,740 --> 00:42:40,500 KIM RICHARDS: Tonight is a special night for Kimberly. 1431 00:42:40,500 --> 00:42:42,530 I've never been more grateful and proud. 1432 00:42:42,530 --> 00:42:43,230 [CHEERING] 1433 00:42:43,230 --> 00:42:45,560 KIM RICHARDS: I really love you. 1434 00:42:45,560 --> 00:42:46,820 Yet a little scared. 1435 00:42:49,440 --> 00:42:50,920 Kimberly's graduation, you didn't make. 1436 00:42:50,920 --> 00:42:52,020 I was in Missouri this weekend. 1437 00:42:52,020 --> 00:42:53,220 No my hairdresser saw you at Sur. 1438 00:42:53,220 --> 00:42:54,950 LISA VANDERPUMP: Well, your hairdresser is dreaming. 1439 00:42:54,950 --> 00:42:57,900 I've never bullied you. 1440 00:42:57,900 --> 00:42:59,370 - That was being a bully. - I'm not a bully. 1441 00:42:59,370 --> 00:43:01,250 If I was a bully, I would have knocked your [BEEP] teeth 1442 00:43:01,250 --> 00:43:02,410 out by now. 1443 00:43:02,410 --> 00:43:04,310 NARRATOR (VOICEOVER): To learn more about the housewives, 1444 00:43:04,310 --> 00:43:06,790 go to bravotv.com. 93339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.