All language subtitles for The.Hunting.Party.S01E05.Roy.Barber.2160p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,105 --> 00:00:06,422 - Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:06,506 --> 00:00:07,290 - It's called the Pit. 3 00:00:07,374 --> 00:00:09,091 It's home to the most dangerous 4 00:00:09,175 --> 00:00:10,092 and violent criminals in history, 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,494 all of whom the world believes are dead, 6 00:00:11,578 --> 00:00:13,329 or at least it was until the blast hit. 7 00:00:13,413 --> 00:00:14,664 How many inmates got out? 8 00:00:14,748 --> 00:00:16,098 - The exact number is unclear, 9 00:00:16,182 --> 00:00:17,333 but you're here, Agent Henderson, 10 00:00:17,417 --> 00:00:18,601 - to help us catch 'em. - How is Sam? 11 00:00:18,685 --> 00:00:20,436 Adopting her was the best thing I ever did. 12 00:00:20,520 --> 00:00:22,505 - Dr. Dulles. - Hi, Dad. 13 00:00:22,589 --> 00:00:25,107 - Right after Odell received his mysterious phone call 14 00:00:25,191 --> 00:00:26,442 warning him about the blast, 15 00:00:26,526 --> 00:00:28,778 he drove to this storage facility. 16 00:00:28,862 --> 00:00:29,812 What the hell are we looking at? 17 00:00:29,896 --> 00:00:31,447 The one in blue are the satellite coordinates 18 00:00:31,531 --> 00:00:32,581 for the Pit. 19 00:00:40,807 --> 00:00:43,192 - ♪ Damn, I feel like the Son of Sam ♪ 20 00:00:43,276 --> 00:00:45,094 ♪ Don't make me wreck, hectic ♪ 21 00:00:45,178 --> 00:00:47,797 {\an8}♪ Next get the chair got me going like General Electric ♪ 22 00:00:47,881 --> 00:00:50,533 {\an8}♪ And the lights are blinking, I'm thinking ♪ 23 00:00:50,617 --> 00:00:52,735 ♪ It's all over when I go out drinking ♪ 24 00:00:52,819 --> 00:00:55,204 ♪ Oh, making my mind slow ♪ 25 00:00:55,288 --> 00:00:57,473 - Make it quick. - Thanks for stopping. 26 00:00:57,557 --> 00:00:59,408 - ♪ Bro, I got to maintain ♪ 27 00:00:59,492 --> 00:01:02,411 ♪ 'Cause a like me is going insane ♪ 28 00:01:02,495 --> 00:01:04,513 ♪ Insane in the membrane ♪ 29 00:01:04,597 --> 00:01:06,515 - ♪ Insane in the brain ♪ 30 00:01:06,599 --> 00:01:07,817 - ♪ Insane in the membrane ♪ 31 00:01:19,846 --> 00:01:21,797 - ♪ Insane in the brain ♪ 32 00:01:21,881 --> 00:01:23,532 - ♪ Insane in the membrane ♪ 33 00:01:52,512 --> 00:01:54,230 - ♪ Insane in the brain ♪ 34 00:01:54,314 --> 00:01:55,464 - ♪ Do my undercover ♪ 35 00:01:55,548 --> 00:01:56,732 ♪ Now it's time for the blubber ♪ 36 00:01:56,816 --> 00:01:58,916 ♪ Blabber, to watch that belly get fatter ♪ 37 00:01:58,918 --> 00:02:01,504 ♪ Fat boy on a diet, don't try it ♪ 38 00:02:01,588 --> 00:02:03,572 ♪ I'll jack your ass like a looter in a riot ♪ 39 00:02:03,656 --> 00:02:05,474 ♪ My fat, like a sumo ♪ 40 00:02:05,558 --> 00:02:06,742 ♪ Slamming that ass ♪ 41 00:02:06,826 --> 00:02:08,611 ♪ Leaving your face in the grass ♪ 42 00:02:08,695 --> 00:02:10,746 ♪ You know I don't take a do low lightly ♪ 43 00:02:10,830 --> 00:02:13,282 ♪ Punks just jealous 'cause they can't outwrite me ♪ 44 00:02:13,366 --> 00:02:15,618 ♪ Or kick that style, wicked, wild ♪ 45 00:02:15,702 --> 00:02:17,753 ♪ Happy face never seen me smile ♪ 46 00:02:17,837 --> 00:02:19,755 ♪ Rip that mainframe, I'll explain ♪ 47 00:02:21,374 --> 00:02:22,758 - ♪ A like me is going insane ♪ 48 00:02:25,879 --> 00:02:28,764 {\an8} 49 00:02:46,766 --> 00:02:48,317 Come on. 50 00:03:07,420 --> 00:03:09,639 - You're gonna die tonight. 51 00:03:26,339 --> 00:03:28,557 - Mom, what's going on? 52 00:03:28,641 --> 00:03:31,527 - Hey, honey. - Hey, why can't you video? 53 00:03:31,611 --> 00:03:33,963 - Uh, 'cause I gotta work. - So? 54 00:03:34,047 --> 00:03:37,633 I still want to see your face. Why are you being so sketch? 55 00:03:37,717 --> 00:03:39,468 Did you get bangs? 56 00:03:39,552 --> 00:03:41,304 - Do they look awful? - I did not get bangs. 57 00:03:41,388 --> 00:03:42,688 It's just been a week, OK? 58 00:03:42,689 --> 00:03:44,407 Things at the casino have just been crazy. 59 00:03:45,792 --> 00:03:47,977 - Can I call you back, actually? - Whatever. 60 00:03:48,061 --> 00:03:49,679 Later, Bex. 61 00:03:51,564 --> 00:03:54,584 - Hey, what's up? - Hey, I got an update. 62 00:03:54,668 --> 00:03:56,385 I sent a friend of mine the coordinates 63 00:03:56,469 --> 00:03:57,853 that we found in Odell's storage unit. 64 00:03:57,937 --> 00:03:59,488 What kind of friend? 65 00:03:59,572 --> 00:04:01,357 The kind that works in counterintelligence. 66 00:04:01,441 --> 00:04:03,292 Let's see what we find in the satellite images 67 00:04:03,376 --> 00:04:06,562 he comes back with, but until then... 68 00:04:06,646 --> 00:04:08,346 I need you to play nice with Odell. 69 00:04:08,381 --> 00:04:09,599 Just pretend everything is normal. 70 00:04:09,683 --> 00:04:11,434 You mean pretend that he hasn't been secretly 71 00:04:11,518 --> 00:04:13,636 in contact with my daughter behind my back? 72 00:04:13,720 --> 00:04:15,571 - They're just birthday cards. - 73 00:04:15,655 --> 00:04:16,939 From my daughter to the man who may 74 00:04:17,023 --> 00:04:18,623 or may not have blown up the Pit. 75 00:04:18,625 --> 00:04:20,943 I understand, but if you confront Odell right now, 76 00:04:21,027 --> 00:04:22,278 he'll know that we're onto him, 77 00:04:22,362 --> 00:04:24,814 and he'll start covering his tracks. 78 00:04:24,898 --> 00:04:26,716 If it was your daughter, would you wait? 79 00:04:29,436 --> 00:04:30,786 No, but you're going to have to, 80 00:04:30,870 --> 00:04:32,421 cause we just got a hit. 81 00:04:36,910 --> 00:04:38,394 Hey, we got a live one. 82 00:04:38,478 --> 00:04:40,663 Morales, put it up. 83 00:04:42,582 --> 00:04:44,066 - Morning. - Good morning. 84 00:04:44,150 --> 00:04:46,950 Facial recognition flagged an escapee in the background 85 00:04:46,986 --> 00:04:49,405 of an Instagram post. 86 00:04:49,489 --> 00:04:52,041 Roy Barber, outside of Eugene, Oregon. 87 00:04:52,125 --> 00:04:53,476 The Couples Killer. 88 00:04:53,560 --> 00:04:55,544 We might have studied him at Quantico. 89 00:04:55,628 --> 00:04:56,579 Might be the first time a selfie's done 90 00:04:56,663 --> 00:04:57,913 some good in the world. 91 00:04:57,997 --> 00:05:01,017 Roy Barber, born to Lou and Lois Barber. 92 00:05:01,101 --> 00:05:03,386 He was raised on an isolated pecan farm 93 00:05:03,470 --> 00:05:05,755 near the Florida-Georgia line until, at 14, 94 00:05:05,839 --> 00:05:08,090 his father killed his mother in a murder-suicide. 95 00:05:08,174 --> 00:05:10,526 After bouncing around various juvenile detention centers, 96 00:05:10,610 --> 00:05:12,895 Barber moved to Orlando in 1988, 97 00:05:12,979 --> 00:05:15,398 where he started making a living as a caricature artist 98 00:05:15,482 --> 00:05:17,667 - outside of amusement parks. - Ew. 99 00:05:17,751 --> 00:05:20,002 Starting in '93, Barber terrorized 100 00:05:20,086 --> 00:05:22,905 the roads of Florida and Georgia for nearly a decade, 101 00:05:22,989 --> 00:05:25,708 hiding out at rest stops waiting for his ideal prey, 102 00:05:25,792 --> 00:05:27,109 romantic partners. 103 00:05:27,193 --> 00:05:28,678 He murdered 16 people, 104 00:05:28,762 --> 00:05:30,546 one couple every ten to 14 months, 105 00:05:30,630 --> 00:05:32,048 leaving no trace of his victims except 106 00:05:32,132 --> 00:05:33,683 for their blood-drenched vehicles. 107 00:05:33,767 --> 00:05:36,419 Finally, in 2001, a hunting dog caught a scent 108 00:05:36,503 --> 00:05:37,954 in the marshlands near Orlando. 109 00:05:38,038 --> 00:05:40,089 Local authorities were able to recover the skeletal remains 110 00:05:40,173 --> 00:05:41,357 of Harry Caldwell. 111 00:05:41,441 --> 00:05:44,560 He and his wife Bridget had disappeared six months earlier. 112 00:05:44,644 --> 00:05:46,796 It was this discovery that cracked the case 113 00:05:46,880 --> 00:05:48,580 and ultimately led to Roy's arrest. 114 00:05:48,648 --> 00:05:50,633 But it wound up being a massive PR disaster 115 00:05:50,717 --> 00:05:52,735 - for the local cops. - Why? 116 00:05:52,819 --> 00:05:55,137 Because Barber had graduated from being a caricature artist 117 00:05:55,221 --> 00:05:56,739 to a police sketch artist. 118 00:05:56,823 --> 00:05:58,908 He was working with all the cops who just happened 119 00:05:58,992 --> 00:06:00,710 to be investigating his case. 120 00:06:00,794 --> 00:06:03,846 He was working with the cops? That is cocky as hell. 121 00:06:03,930 --> 00:06:06,415 It's also a great education on how to escape detection. 122 00:06:06,499 --> 00:06:08,017 - Get yourselves to Oregon. - Yes, sir. 123 00:06:18,812 --> 00:06:21,430 - Growing up, it was, uh, just me and my mom 124 00:06:21,514 --> 00:06:23,466 and my dad on our farm. 125 00:06:23,550 --> 00:06:26,736 My mom and I, we would work the farm, 126 00:06:26,820 --> 00:06:29,538 you know, do the chores. Long hours. 127 00:06:29,622 --> 00:06:31,607 You know, it wasn't too bad. 128 00:06:31,691 --> 00:06:33,876 My dad, he was a drinker, you know? 129 00:06:33,960 --> 00:06:36,912 Not a pleasant man, a violent man. 130 00:06:36,996 --> 00:06:41,617 And one year, well, he lost his way. 131 00:06:41,701 --> 00:06:45,488 Human beings are solitary creatures, you know? 132 00:06:45,572 --> 00:06:47,957 We're meant to live alone, die alone, 133 00:06:48,041 --> 00:06:51,627 not suffer the company of others. 134 00:06:51,711 --> 00:06:52,828 You'd be surprised 135 00:06:52,912 --> 00:06:56,165 the things people say when they know the end is near. 136 00:06:56,249 --> 00:07:01,771 It can be enlightening to test a relationship to its limits. 137 00:07:04,724 --> 00:07:08,144 Mom. 138 00:07:08,228 --> 00:07:11,047 How about you just give us the bullet points, huh? 139 00:07:11,131 --> 00:07:12,515 Yeah, why not? 140 00:07:12,599 --> 00:07:14,016 Uh, the profiler who wrote the case study 141 00:07:14,100 --> 00:07:16,519 on Barber diagnosed him as a textbook schizoid 142 00:07:16,603 --> 00:07:18,054 with full-blown sociopathy. 143 00:07:18,138 --> 00:07:20,590 And for those of us without psychology degrees? 144 00:07:20,674 --> 00:07:22,959 Schizoid personality disorder refers to someone 145 00:07:23,043 --> 00:07:24,843 with little to no interest or ability 146 00:07:24,878 --> 00:07:26,162 to form relationships with others. 147 00:07:26,246 --> 00:07:29,699 So it is of no surprise here that our friend Barber 148 00:07:29,783 --> 00:07:31,801 lived alone, had no close friends or family, 149 00:07:31,885 --> 00:07:34,870 and his sole interest was his art. 150 00:07:34,954 --> 00:07:37,006 And killing. Can't forget the killing. 151 00:07:37,090 --> 00:07:38,608 So the guy doesn't like to socialize. 152 00:07:38,692 --> 00:07:40,076 Trust me, I get it. 153 00:07:40,160 --> 00:07:42,011 But wouldn't it be easier to just be a hermit? 154 00:07:42,095 --> 00:07:43,045 Why bother murdering couples? 155 00:07:43,129 --> 00:07:45,648 Because after being raised by some, you know, 156 00:07:45,732 --> 00:07:47,617 less-than-stellar parents, he became absolutely 157 00:07:47,701 --> 00:07:48,951 fascinated with love. 158 00:07:49,035 --> 00:07:50,686 He wasn't on my cell block, but the other guards 159 00:07:50,770 --> 00:07:52,555 had a nickname for him. 160 00:07:52,639 --> 00:07:54,257 They called him the Happy Camper. 161 00:07:54,341 --> 00:07:55,658 I mean, according to his file, 162 00:07:55,742 --> 00:07:56,926 he was the ideal prisoner. 163 00:07:57,010 --> 00:07:59,695 He was well-behaved, cooperative. 164 00:07:59,779 --> 00:08:01,597 So if isolation is his thing, 165 00:08:01,681 --> 00:08:03,799 the Pit is basically the Ritz-Carlton. 166 00:08:03,883 --> 00:08:05,201 The question is, now that he's out, 167 00:08:05,285 --> 00:08:07,003 where does he go? 168 00:08:08,588 --> 00:08:09,988 - ♪ I know I stand in line ♪ 169 00:08:10,056 --> 00:08:12,541 ♪ Until you think you have the time ♪ 170 00:08:12,625 --> 00:08:15,011 ♪ To spend an evening with me ♪ 171 00:08:17,230 --> 00:08:20,049 ♪ And if we go someplace to dance ♪ 172 00:08:20,133 --> 00:08:21,717 ♪ I know that there's a chance ♪ 173 00:08:21,801 --> 00:08:24,053 ♪ You won't be leaving with me ♪ 174 00:08:26,172 --> 00:08:29,225 ♪ Then afterwards, we drop into ♪ 175 00:08:29,309 --> 00:08:30,893 ♪ A quiet little place ♪ 176 00:08:30,977 --> 00:08:33,863 ♪ And have a drink or two ♪ 177 00:08:35,382 --> 00:08:36,732 ♪ And then I go ♪ 178 00:08:37,984 --> 00:08:40,284 ♪ And spoil it all by saying something stupid ♪ 179 00:08:40,286 --> 00:08:43,172 ♪ Like I love you ♪ 180 00:08:43,256 --> 00:08:45,608 You. 181 00:08:48,061 --> 00:08:51,898 But you're-- you're dead. 182 00:08:53,700 --> 00:08:56,586 Aren't you going to invite me in? 183 00:08:56,670 --> 00:08:58,287 Hon, who is it? 184 00:09:07,280 --> 00:09:10,600 Crystal, go back inside. 185 00:09:10,684 --> 00:09:13,603 Buddy, you got a problem? 186 00:09:17,023 --> 00:09:19,575 I do now. 187 00:09:19,659 --> 00:09:22,178 John, run! 188 00:09:40,080 --> 00:09:41,380 {\an8} 189 00:09:43,083 --> 00:09:45,801 {\an8} 190 00:09:45,885 --> 00:09:47,937 {\an8}- What do they know so far? - Not much. 191 00:09:48,021 --> 00:09:49,972 {\an8}We intercepted the neighbor's 911 192 00:09:50,056 --> 00:09:52,808 {\an8}that describes Barber. Cops are grasping at straws. 193 00:09:52,892 --> 00:09:54,977 {\an8}Got us 15 minutes, then we have to hand it 194 00:09:55,061 --> 00:09:56,679 {\an8}- back over to the locals. - OK. 195 00:09:56,763 --> 00:09:59,048 {\an8}What are we this time, Homeland Security? DEA? 196 00:09:59,132 --> 00:10:02,318 {\an8}- Secret Service. Governor lives a mile away. 197 00:10:09,442 --> 00:10:12,228 {\an8}- 198 00:10:12,312 --> 00:10:15,164 {\an8}John and Crystal Resnick, married May 10th, 2015, 199 00:10:15,248 --> 00:10:18,134 {\an8}Eugene, Oregon. No kids, both retired. 200 00:10:18,218 --> 00:10:20,102 {\an8}No warrants or outstanding litigation. 201 00:10:20,186 --> 00:10:22,238 {\an8}- Roy could have killed them twice with a beating like that. 202 00:10:22,322 --> 00:10:24,407 {\an8}- Well, he hasn't lost his flair for overdoing it. 203 00:10:24,491 --> 00:10:26,175 {\an8}- Where's the wife? 204 00:10:36,803 --> 00:10:39,153 {\an8}- This couple is older than Roy's usual victims. 205 00:10:39,205 --> 00:10:42,224 {\an8}- That's new. - Sure, and he's older too. 206 00:10:42,308 --> 00:10:44,226 {\an8}Maybe he thought a younger couple would put up 207 00:10:44,310 --> 00:10:45,812 {\an8}too much of a fight. 208 00:10:48,448 --> 00:10:51,801 {\an8}- Somebody's awful quiet. 209 00:10:51,885 --> 00:10:55,037 {\an8}- Roy always chose his victims at random. 210 00:10:55,121 --> 00:10:57,239 {\an8}The method was planned, but the targets weren't. 211 00:10:57,323 --> 00:10:58,874 {\an8}This feels like the opposite. 212 00:10:58,958 --> 00:11:01,844 {\an8}He chose these victims... 213 00:11:01,928 --> 00:11:03,913 {\an8}But then he improvised the kill. 214 00:11:03,997 --> 00:11:07,350 {\an8}- Improvised murder weapons implies impulsivity. 215 00:11:07,434 --> 00:11:10,920 {\an8}- Huh. - I've been reading up. 216 00:11:11,004 --> 00:11:13,222 {\an8}So why did he choose this couple? 217 00:11:13,306 --> 00:11:14,690 {\an8}Do you think he knew them? 218 00:11:14,774 --> 00:11:16,325 {\an8}- I mean, the guy had zero friends. 219 00:11:16,409 --> 00:11:17,893 {\an8}- Criminal associates? 220 00:11:17,977 --> 00:11:19,295 {\an8}- As far as we know, Roy was a lone wolf. 221 00:11:19,379 --> 00:11:20,429 {\an8} 222 00:11:20,513 --> 00:11:24,200 {\an8}- Odell, it's Bex. 223 00:11:24,284 --> 00:11:25,835 {\an8}- What do you got? 224 00:11:25,919 --> 00:11:28,170 {\an8}- So this wasn't random. Roy Barber chose these vics. 225 00:11:28,254 --> 00:11:31,274 {\an8}Can we get a deep dive on John and Crystal Resnick? 226 00:11:31,358 --> 00:11:32,475 - Odell. - Hold on, hold on. 227 00:11:32,559 --> 00:11:33,542 We just got something. 228 00:11:33,626 --> 00:11:35,911 Neighbor's camera caught the car Roy was driving. 229 00:11:35,995 --> 00:11:37,346 A blue Ford Escape, Idaho plates, 230 00:11:37,430 --> 00:11:39,882 registered to a Wendy Hosmer out of Twin Falls. 231 00:11:39,966 --> 00:11:41,851 Not reported stolen yet. 232 00:11:41,935 --> 00:11:43,786 Sir, the car popped on a plate scanner 30 minutes ago. 233 00:11:43,870 --> 00:11:45,755 - Where? - Stand by. 234 00:11:45,839 --> 00:11:47,223 Tracking it now. 235 00:11:47,307 --> 00:11:49,859 The car's at the Portland train station. 236 00:11:49,943 --> 00:11:51,727 So he has a car, but he's taking the train? 237 00:11:51,811 --> 00:11:53,062 He just committed a double homicide. 238 00:11:53,146 --> 00:11:54,397 - He's ditching the car. - Get there. 239 00:11:54,481 --> 00:11:55,932 We're on our way. 240 00:11:56,016 --> 00:11:57,166 And keep looking for connections between John 241 00:11:57,250 --> 00:11:57,967 and Crystal and Roy. 242 00:11:58,051 --> 00:11:59,802 We need to know where he's going. 243 00:12:09,963 --> 00:12:11,414 - Attention Portland passengers traveling 244 00:12:11,498 --> 00:12:13,816 to Sacramento, your train will be arriving 245 00:12:13,900 --> 00:12:15,251 on track one in six minutes... 246 00:12:15,335 --> 00:12:16,519 How you doing? 247 00:12:16,603 --> 00:12:19,355 One-way to San Francisco, please. 248 00:12:19,439 --> 00:12:21,357 Sorry, no Amex. 249 00:12:21,441 --> 00:12:23,826 Seriously? 250 00:12:23,910 --> 00:12:26,128 Fine. Whatever. 251 00:12:26,212 --> 00:12:29,098 Driver's license or state ID? 252 00:12:29,182 --> 00:12:30,800 You want my birth certificate too? 253 00:12:30,884 --> 00:12:34,770 Government ID is required for all interstate rail travel. 254 00:12:46,466 --> 00:12:48,384 Next. 255 00:12:52,972 --> 00:12:55,224 - I can't talk right now. - I don't care. 256 00:12:55,308 --> 00:12:57,260 Hassani is pulling keyhole satellite images 257 00:12:57,344 --> 00:13:00,129 of six silos. One of them is Silo 12. 258 00:13:00,213 --> 00:13:03,199 - How does he know about 12? - I have no idea. 259 00:13:03,283 --> 00:13:04,967 He knows something about the blast. 260 00:13:05,051 --> 00:13:06,902 Find out what. 261 00:13:06,986 --> 00:13:09,089 I gotta go. 262 00:13:10,957 --> 00:13:13,259 Sir, you got to see this. 263 00:13:15,495 --> 00:13:16,912 How is this possible? 264 00:13:18,164 --> 00:13:19,315 Hey, we just landed. What's up? 265 00:13:19,399 --> 00:13:20,483 - You were right. 266 00:13:20,567 --> 00:13:22,285 There's something else going on. 267 00:13:22,369 --> 00:13:25,221 We pulled info on Crystal Resnick, 268 00:13:25,305 --> 00:13:27,356 and there is no Crystal Resnick. 269 00:13:27,440 --> 00:13:28,991 According to our records, she doesn't exist 270 00:13:29,075 --> 00:13:30,326 prior to 2001. 271 00:13:30,410 --> 00:13:32,310 What is she, some kind of con artist? 272 00:13:32,345 --> 00:13:33,562 This has government prints all over it. 273 00:13:33,646 --> 00:13:35,431 It looks like witness protection. 274 00:13:35,515 --> 00:13:38,034 Maybe she was a witness for the prosecution in Roy's case, 275 00:13:38,118 --> 00:13:39,468 and this is payback for testifying against him. 276 00:13:39,552 --> 00:13:41,037 Why would she need WITSEC? 277 00:13:41,121 --> 00:13:42,605 Roy confessed to the killings the day he was caught. 278 00:13:42,689 --> 00:13:44,006 - Who was she before '01? 279 00:13:44,090 --> 00:13:45,541 - Still digging. - Dig faster. 280 00:13:45,625 --> 00:13:47,009 We're on our way. 281 00:13:52,599 --> 00:13:53,983 There it is. 282 00:13:57,604 --> 00:13:59,855 He's still in there. 283 00:14:06,546 --> 00:14:08,197 Roy Barber, this is the FBI. 284 00:14:08,281 --> 00:14:10,166 Step out of the car with your hands open and raised. 285 00:14:10,250 --> 00:14:11,434 This is your only warning. 286 00:14:11,518 --> 00:14:13,469 Get out of the car, or we'll open fire. 287 00:14:18,358 --> 00:14:19,508 Go. 288 00:14:21,695 --> 00:14:23,212 Shane, cover me. 289 00:14:23,296 --> 00:14:25,648 Moving. 290 00:14:25,732 --> 00:14:27,383 Got you. 291 00:14:34,708 --> 00:14:37,627 It's not him. It's not him! 292 00:14:37,711 --> 00:14:39,395 We need a medic over here. 293 00:14:39,479 --> 00:14:41,197 Call an ambulance. 294 00:14:41,281 --> 00:14:42,965 We need EMS immediately. 295 00:14:43,049 --> 00:14:44,367 - Portland train station. - Bex. 296 00:14:44,451 --> 00:14:45,601 Roy's not here. 297 00:14:45,685 --> 00:14:46,769 He ditched the car and left a body. 298 00:14:46,853 --> 00:14:49,005 This one's still breathing. Oliver, are you listening? 299 00:14:49,089 --> 00:14:50,273 Yeah, I heard you. 300 00:14:50,357 --> 00:14:53,242 - But there's something else. - What happened? 301 00:14:53,326 --> 00:14:55,344 We tracked down Crystal Resnick's real name. 302 00:14:55,428 --> 00:14:57,380 It's Bridget Caldwell. 303 00:14:57,464 --> 00:14:58,681 Wait, isn't that-- 304 00:14:58,765 --> 00:15:00,383 She's one of Roy's original victims. 305 00:15:00,467 --> 00:15:02,669 The file says he killed her two decades ago. 306 00:15:12,178 --> 00:15:14,628 Roy Barber killed Bridget Caldwell 24 years ago. 307 00:15:14,647 --> 00:15:15,998 How is this possible? 308 00:15:16,082 --> 00:15:17,533 We're trying to figure that out. 309 00:15:17,617 --> 00:15:19,669 Her husband's body was the only one they found. 310 00:15:19,753 --> 00:15:21,070 Hers was never recovered. 311 00:15:21,154 --> 00:15:22,638 What's the working theory? She escaped? 312 00:15:22,722 --> 00:15:24,140 But why not go to the authorities? 313 00:15:24,224 --> 00:15:26,008 She knew that he was arrested and convicted. 314 00:15:26,092 --> 00:15:27,143 Not to mention executed. 315 00:15:27,227 --> 00:15:28,477 - No time for theories. 316 00:15:28,561 --> 00:15:30,680 We need to find Barber before he hurts anyone else. 317 00:15:30,764 --> 00:15:32,682 I'm on it. 318 00:15:39,506 --> 00:15:41,106 Pull up CCTV of the ticket booths 319 00:15:41,174 --> 00:15:42,692 for the last two hours. 320 00:15:46,680 --> 00:15:49,231 There he is. Play it. 321 00:15:49,315 --> 00:15:52,015 - And there's Roy behind him. - But why attack the guy? 322 00:15:52,052 --> 00:15:54,303 Dead men don't have valid ID. 323 00:15:54,387 --> 00:15:56,572 He nearly killed this guy for a train ticket? 324 00:15:56,656 --> 00:15:58,074 Wrong place, wrong time. 325 00:15:58,158 --> 00:16:01,344 Question is, where was the suit going? 326 00:16:25,652 --> 00:16:27,036 Hey, what you got? 327 00:16:27,120 --> 00:16:29,005 Roy Barber is on the 1:00 to San Francisco. 328 00:16:29,089 --> 00:16:31,173 - Cameras on those trains? - Negative. 329 00:16:31,257 --> 00:16:32,608 - We need to stop that train. 330 00:16:32,692 --> 00:16:34,143 - The moment we do, Barber will know something is up, 331 00:16:34,227 --> 00:16:35,278 - and he'll bolt. - OK. 332 00:16:35,362 --> 00:16:37,079 What about USTrak security? 333 00:16:37,163 --> 00:16:38,614 I'm not getting some rent-a-cop killed. 334 00:16:38,698 --> 00:16:40,249 If you leave now, you can catch up to the train 335 00:16:40,333 --> 00:16:42,018 at the Redding station. 336 00:16:46,740 --> 00:16:48,424 OK, ready? 337 00:16:48,508 --> 00:16:52,495 One, two, and-- 338 00:16:52,579 --> 00:16:53,763 B! 339 00:16:53,847 --> 00:16:55,631 That's a letter, bud. 340 00:16:55,715 --> 00:16:57,767 Sorry. 341 00:17:03,823 --> 00:17:05,374 Come on, buddy. 342 00:17:05,458 --> 00:17:08,144 Let's go find Mom before she thinks we're lost, huh? 343 00:17:15,235 --> 00:17:17,153 Tickets, folks. 344 00:17:21,641 --> 00:17:24,760 I don't see how anyone walks away from something like that. 345 00:17:24,844 --> 00:17:27,363 Bridget Caldwell survives this nightmare, 346 00:17:27,447 --> 00:17:29,347 becomes Crystal Resnick, and then lives 347 00:17:29,349 --> 00:17:30,600 some kind of normal life? 348 00:17:30,684 --> 00:17:32,201 Maybe she didn't want the attention. 349 00:17:32,285 --> 00:17:33,703 A lot of victims don't come forward. 350 00:17:33,787 --> 00:17:36,505 They do if they've been through something like that. 351 00:17:38,324 --> 00:17:41,177 Roy Barber obsessed over his victims in the Pit. 352 00:17:41,261 --> 00:17:43,611 He would draw them over and over and over again. 353 00:17:43,630 --> 00:17:45,281 I mean, this kind of fantastic indulgence 354 00:17:45,365 --> 00:17:47,116 is normal in hedonistic killers, 355 00:17:47,200 --> 00:17:50,086 but there's something more here. 356 00:17:50,170 --> 00:17:53,556 He's immortalizing them. 357 00:17:59,713 --> 00:18:01,564 Ticket, sir. 358 00:18:09,022 --> 00:18:12,475 It's dry skin, you know? 359 00:18:12,559 --> 00:18:14,210 Cracks sometimes. 360 00:18:25,271 --> 00:18:26,489 Hey, look at this. 361 00:18:26,573 --> 00:18:29,392 Roy drew all of his victims hundreds of times. 362 00:18:29,476 --> 00:18:32,161 Over the years, some of the subjects would age. 363 00:18:32,245 --> 00:18:33,529 Others wouldn't. 364 00:18:33,613 --> 00:18:35,163 Is there some kind of pattern? 365 00:18:35,215 --> 00:18:36,732 None of the men age. 366 00:18:36,816 --> 00:18:40,736 The women, they all do. 367 00:18:40,820 --> 00:18:44,340 Well, that's creepy as hell. Why would he do that? 368 00:18:44,424 --> 00:18:46,809 Because Roy knew the women weren't actually dead. 369 00:18:46,893 --> 00:18:48,911 So you're saying all these women are still alive? 370 00:18:48,995 --> 00:18:50,413 There's no way they all escaped. 371 00:18:50,497 --> 00:18:51,331 No. 372 00:18:51,364 --> 00:18:52,748 So Barber let them go in exchange 373 00:18:52,832 --> 00:18:55,518 for what, their silence? 374 00:18:55,602 --> 00:18:59,455 What if the women were in on all of the murders? 375 00:18:59,539 --> 00:19:00,939 - ♪ Insane in the membrane ♪ 376 00:19:07,447 --> 00:19:09,765 What do we do now? 377 00:19:09,849 --> 00:19:13,502 Roy gets rid of the husbands, frames it as a double homicide. 378 00:19:13,586 --> 00:19:14,837 Why not just hire a good old-fashioned hitman? 379 00:19:14,921 --> 00:19:16,739 Because these women know that if their husband 380 00:19:16,823 --> 00:19:18,240 randomly gets murdered, 381 00:19:18,324 --> 00:19:19,874 they are the number one suspect. 382 00:19:19,926 --> 00:19:22,411 But you don't need an alibi if everyone thinks you're dead. 383 00:19:22,495 --> 00:19:24,380 Right, and Roy's crime scenes left no room for survivors. 384 00:19:24,464 --> 00:19:25,881 I mean, no one would have suspected a thing. 385 00:19:25,965 --> 00:19:27,516 Wait, hang on. Slow down. 386 00:19:27,600 --> 00:19:30,400 We have no evidence that any of the other women survived. 387 00:19:30,470 --> 00:19:32,870 And even if they did, even if they were in on it, 388 00:19:32,872 --> 00:19:34,257 how would they go about finding 389 00:19:34,341 --> 00:19:35,791 brand-new identities for themselves? 390 00:19:35,875 --> 00:19:37,293 Roy. 391 00:19:37,377 --> 00:19:38,594 He worked at police stations for years. 392 00:19:38,678 --> 00:19:39,829 He knew the cracks in the system. 393 00:19:39,913 --> 00:19:41,230 He knew the blind spots. 394 00:19:41,314 --> 00:19:42,965 He knew how to cover his tracks. 395 00:20:13,913 --> 00:20:15,963 - Attention travelers, please be reminded, 396 00:20:16,383 --> 00:20:17,667 that parking at the Mt. Shasta station 397 00:20:17,751 --> 00:20:19,602 is limited to designated areas. 398 00:20:20,887 --> 00:20:22,672 - ♪ What do you want from me? ♪ 399 00:20:22,756 --> 00:20:24,640 ♪ Why don't you run from me? ♪ 400 00:20:24,724 --> 00:20:26,242 ♪ What are you wondering? ♪ 401 00:20:26,326 --> 00:20:27,543 Hey, what's up? 402 00:20:27,627 --> 00:20:28,577 Roy Barber just got off the train. 403 00:20:28,661 --> 00:20:30,479 - Where? - Mt. Shasta. 404 00:20:30,563 --> 00:20:31,881 - I'll tell the pilots. 405 00:20:31,965 --> 00:20:33,316 What the hell is in Mt. Shasta? 406 00:20:33,400 --> 00:20:36,452 Not what. Who. 407 00:20:36,536 --> 00:20:39,422 - ♪ Come here ♪ - ♪ Say it, spit it out 408 00:20:39,506 --> 00:20:41,791 ♪ What is it exactly you're paying? ♪ 409 00:20:41,875 --> 00:20:43,593 ♪ Is the amount cleaning you out? ♪ 410 00:20:43,677 --> 00:20:45,361 ♪ Am I satisfactory? ♪ 411 00:20:45,445 --> 00:20:47,563 ♪ Today I'm thinking about ♪ 412 00:20:47,647 --> 00:20:48,864 ♪ The things that are deadly ♪ 413 00:20:48,948 --> 00:20:50,466 - That doesn't make any sense. 414 00:20:50,550 --> 00:20:51,701 Why would any of these women ask 415 00:20:51,785 --> 00:20:54,737 a police sketch artist for help killing their husbands? 416 00:20:54,821 --> 00:20:56,772 What if Barber was the one that initiated contact? 417 00:20:56,856 --> 00:20:58,441 His pathology was shaped on the fact 418 00:20:58,525 --> 00:21:00,543 that his abusive father murdered his mother, 419 00:21:00,627 --> 00:21:03,045 so what if he saw these women as a surrogate for her? 420 00:21:03,129 --> 00:21:05,615 He can't save her life, so he decides to save theirs. 421 00:21:05,699 --> 00:21:07,016 There's no evidence that any of these women 422 00:21:07,100 --> 00:21:08,751 were in abusive relationships. 423 00:21:08,835 --> 00:21:12,288 Guys, in the year before Bridget Caldwell's death, 424 00:21:12,372 --> 00:21:13,923 her husband was arrested for drunk and disorderly 425 00:21:14,007 --> 00:21:15,424 three times. 426 00:21:15,508 --> 00:21:16,759 She bailed him out each time. 427 00:21:16,843 --> 00:21:18,961 Roy worked at that police station for a decade. 428 00:21:19,045 --> 00:21:20,730 He would have crossed paths with Bridget Caldwell, 429 00:21:20,814 --> 00:21:22,714 and through the prism of his childhood, 430 00:21:22,716 --> 00:21:25,635 he would have seen her as someone that needed saving. 431 00:21:25,719 --> 00:21:27,536 - Nice work, Morales. - Here's another one. 432 00:21:27,620 --> 00:21:30,006 Six months before Kyle and Trisha Franklin's death, 433 00:21:30,090 --> 00:21:32,308 they were both brought into the Tampa Police Station 434 00:21:32,392 --> 00:21:34,477 for petty larceny, but were released 435 00:21:34,561 --> 00:21:36,012 before charges were ever filed. 436 00:21:36,096 --> 00:21:37,780 - OK, so that's two women in messy marriages 437 00:21:37,864 --> 00:21:39,348 that would have jumped at the chance 438 00:21:39,432 --> 00:21:40,449 to start over, even if that means 439 00:21:40,533 --> 00:21:41,784 killing their own husbands. 440 00:21:41,868 --> 00:21:44,587 There's just no way that a schizoid personality 441 00:21:44,671 --> 00:21:49,392 with little to no social skills would approach these women. 442 00:21:49,476 --> 00:21:51,394 Unless the original profile is wrong. 443 00:21:51,478 --> 00:21:53,529 What if he's not a true schizoid? 444 00:21:53,613 --> 00:21:55,831 In those interviews, he talks about himself 445 00:21:55,915 --> 00:21:57,667 as if he was alone, but he was always working 446 00:21:57,751 --> 00:21:59,502 on the farm with his mother. 447 00:21:59,586 --> 00:22:03,773 She was the only person he actually cared about. 448 00:22:03,857 --> 00:22:05,908 So what if he thought that he was freeing 449 00:22:05,992 --> 00:22:10,947 these women, from their lives, from their marriages? 450 00:22:14,601 --> 00:22:17,420 What do we do now? 451 00:22:17,504 --> 00:22:20,089 Well, we talked about this. 452 00:22:21,908 --> 00:22:26,696 They need to find blood from the both of you. 453 00:22:26,780 --> 00:22:28,798 - ♪ I wanna end me ♪ 454 00:22:28,882 --> 00:22:31,467 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 455 00:22:31,551 --> 00:22:35,037 And then you'll make me disappear? 456 00:22:35,121 --> 00:22:37,573 - ♪ What do you want from me? ♪ 457 00:22:37,657 --> 00:22:39,375 ♪ When we all fall asleep ♪ 458 00:22:39,459 --> 00:22:40,910 ♪ Where do we go? ♪ 459 00:22:40,994 --> 00:22:43,646 Morales, gather the last known images 460 00:22:43,730 --> 00:22:44,814 of Barber's other female victims, 461 00:22:44,898 --> 00:22:46,816 put them through the Bureau's predictive aging program, 462 00:22:46,900 --> 00:22:48,718 and then have our analysts run the aged photos 463 00:22:48,802 --> 00:22:50,086 through a facial recognition database. 464 00:22:50,170 --> 00:22:51,254 Roger that. 465 00:22:51,338 --> 00:22:53,689 You know, Roy always claimed the solitude of the Pit 466 00:22:53,773 --> 00:22:55,024 was what made him so happy, 467 00:22:55,108 --> 00:22:56,926 but I'm starting to think that he was so content 468 00:22:57,010 --> 00:23:00,529 cause he knew he had us all fooled. 469 00:23:00,613 --> 00:23:02,965 We land in five. 470 00:23:05,885 --> 00:23:08,170 Hi, honey. 471 00:23:08,254 --> 00:23:11,407 Wow, it smells great in here. 472 00:23:11,491 --> 00:23:13,009 Hi. 473 00:23:15,795 --> 00:23:18,681 Can you taste this for salt? 474 00:23:18,765 --> 00:23:20,082 Who the hell are you? 475 00:23:20,166 --> 00:23:21,651 An old friend of Linda's. 476 00:23:21,735 --> 00:23:24,987 Who the hell are you? 477 00:23:25,071 --> 00:23:27,456 I'm Linda's husband. 478 00:23:31,644 --> 00:23:33,930 Yeah, I'm so sorry to hear that. 479 00:23:36,716 --> 00:23:39,869 Bex, I just got those satellite images 480 00:23:39,953 --> 00:23:42,204 back from my friend. 481 00:23:42,288 --> 00:23:44,473 These are the six coordinates, 482 00:23:44,557 --> 00:23:47,777 Including the rescue efforts at the Pit. 483 00:23:47,861 --> 00:23:51,213 This is where Silo 12 is located. 484 00:23:51,297 --> 00:23:53,115 You see that shadow? 485 00:23:53,199 --> 00:23:54,917 That photo's been doctored. 486 00:23:55,001 --> 00:23:56,586 Do you know the security clearance you need 487 00:23:56,670 --> 00:23:58,570 to doctor raw keyhole satellite images? 488 00:23:58,605 --> 00:24:01,691 And why doctor this and not the Pit? 489 00:24:01,775 --> 00:24:04,226 What's more top secret than the Pit? 490 00:24:04,310 --> 00:24:06,128 I don't know, but whatever is out there 491 00:24:06,212 --> 00:24:08,564 is important enough to erase from every database 492 00:24:08,648 --> 00:24:10,866 on the planet. 493 00:24:10,950 --> 00:24:13,000 Sir, we got a thousand possible matches, 494 00:24:13,053 --> 00:24:16,505 but only one in Mt. Shasta. 495 00:24:16,589 --> 00:24:19,141 Linda Agosti. 496 00:24:19,225 --> 00:24:21,477 Also known as Trisha Franklin, 497 00:24:21,561 --> 00:24:23,713 Roy's second victim. 498 00:24:23,797 --> 00:24:25,948 That's where he's going. Nice work. 499 00:24:26,032 --> 00:24:27,984 Tell the team. 500 00:24:33,073 --> 00:24:36,959 Ger-bear, are you home? 501 00:24:38,578 --> 00:24:41,631 There you are. How was tennis? 502 00:24:53,626 --> 00:24:56,178 Linda, Linda, Linda. 503 00:24:56,262 --> 00:24:59,749 You just never learn, do you? 504 00:24:59,833 --> 00:25:01,717 How? 505 00:25:01,801 --> 00:25:05,955 Honey, how do you know this man? 506 00:25:08,675 --> 00:25:10,526 Why are you here? 507 00:25:10,610 --> 00:25:13,195 To teach you a lesson. 508 00:25:13,279 --> 00:25:15,181 Again. 509 00:25:24,024 --> 00:25:25,608 Picture this. 510 00:25:25,692 --> 00:25:28,077 22-year-old Linda. 511 00:25:28,161 --> 00:25:32,148 Back then, she was Trisha. 512 00:25:32,232 --> 00:25:34,650 Depressed, lost. 513 00:25:34,734 --> 00:25:38,287 But she meets a handsome charmer of a guy named Kyle, 514 00:25:38,371 --> 00:25:42,692 and she thinks he's a solution to all her problems. 515 00:25:42,776 --> 00:25:46,162 My mom was the same way when she met my dad. 516 00:25:46,246 --> 00:25:48,297 It's a tale as old as time. 517 00:25:48,381 --> 00:25:50,700 But Kyle's got problems, too-- 518 00:25:50,784 --> 00:25:54,637 Debt, unfaithfulness. 519 00:25:54,721 --> 00:25:58,174 Their marriage was troubled. 520 00:25:58,258 --> 00:26:02,778 One night, those two end up at the station, 521 00:26:02,862 --> 00:26:05,815 and I could see how trapped she was. 522 00:26:05,899 --> 00:26:08,284 What did you say to me? 523 00:26:08,368 --> 00:26:12,788 I want to be free. 524 00:26:12,872 --> 00:26:14,757 And I said I could help you. 525 00:26:17,711 --> 00:26:19,629 What are you saying? 526 00:26:19,713 --> 00:26:23,032 Linda, what did you do? 527 00:26:26,419 --> 00:26:28,604 Husband's name is Gerald. 528 00:26:28,688 --> 00:26:30,906 Retired exec. Worked at Avon. 529 00:26:30,990 --> 00:26:33,109 Let's hope Gerry can fight better than her first hubby. 530 00:26:43,103 --> 00:26:45,755 Your story, it-- It can't be real. 531 00:26:45,839 --> 00:26:50,693 Well, it's as real as that scar on her arm. 532 00:26:50,777 --> 00:26:52,727 What did you tell him, how you got that? 533 00:26:52,746 --> 00:26:54,748 Pilates injury? 534 00:26:56,449 --> 00:26:58,401 A surgical scar. 535 00:27:02,155 --> 00:27:05,041 I'm sorry. 536 00:27:05,125 --> 00:27:08,711 Did you ki-- 537 00:27:08,795 --> 00:27:10,780 Kill her first husband? No. 538 00:27:10,864 --> 00:27:15,718 I did that for her. 539 00:27:15,802 --> 00:27:19,422 Yeah, Kyle was a cancer eating her alive. 540 00:27:19,506 --> 00:27:22,391 I saw that she needed help, 541 00:27:22,475 --> 00:27:26,262 saw where that path would lead her. 542 00:27:26,346 --> 00:27:29,365 She needed to start over. 543 00:27:29,449 --> 00:27:33,869 She needed the second chance that nobody gave my mother. 544 00:27:33,953 --> 00:27:36,806 Poor Linda didn't learn her lesson, did she? 545 00:27:36,890 --> 00:27:41,143 Because then she went and fell for you. 546 00:27:41,227 --> 00:27:43,913 Gerald isn't Kyle. 547 00:27:43,997 --> 00:27:47,250 I'm happy now. 548 00:27:47,334 --> 00:27:50,186 I don't need your help. 549 00:27:50,270 --> 00:27:53,990 Yes, Trisha, you do. 550 00:27:54,074 --> 00:27:56,125 Why doesn't anybody ever learn? 551 00:27:56,209 --> 00:27:59,695 Look, there's ten grand in my safe. 552 00:27:59,779 --> 00:28:01,430 Take the watches and the jewelry too. 553 00:28:01,514 --> 00:28:04,367 Watches and jewelry? 554 00:28:04,451 --> 00:28:06,402 Are you even listening to me? 555 00:28:06,486 --> 00:28:09,372 Please, don't hurt us. 556 00:28:09,456 --> 00:28:11,207 No! Don't touch her! 557 00:28:14,127 --> 00:28:16,812 Well, I guess we have to try this again. 558 00:28:29,876 --> 00:28:31,761 Kitchen's clear! 559 00:28:35,315 --> 00:28:37,767 - There's nothing upstairs. - We're too late. 560 00:28:37,851 --> 00:28:40,836 What'd you find? 561 00:28:44,257 --> 00:28:46,342 - Hey, Morales. - Talk to me. 562 00:28:46,426 --> 00:28:48,945 Barber is on the move, and he's taking them with him. 563 00:28:49,029 --> 00:28:50,346 I need a location on Linda's silver Mercedes. 564 00:28:50,430 --> 00:28:52,348 - On it. 565 00:29:08,581 --> 00:29:10,166 - All right, come on. - Where's Gerald? 566 00:29:10,250 --> 00:29:11,834 Let's go. 567 00:29:11,918 --> 00:29:13,286 Come on. 568 00:29:15,255 --> 00:29:17,773 Where's Gerald? 569 00:29:30,470 --> 00:29:32,388 - Stand by. 570 00:29:32,472 --> 00:29:34,457 Long straight, then left. 571 00:29:34,541 --> 00:29:35,975 You're almost there. 572 00:29:38,278 --> 00:29:42,031 You know, I'm not a bad person. 573 00:29:42,115 --> 00:29:45,835 I believe in second chances and forgiveness. 574 00:29:52,959 --> 00:29:55,478 Oh, my God. 575 00:29:55,562 --> 00:29:59,882 Gerald! 576 00:29:59,966 --> 00:30:05,421 But forgiveness must be earned. 577 00:30:14,114 --> 00:30:18,534 Now, last time, I did it for you. 578 00:30:18,618 --> 00:30:23,372 But this time... 579 00:30:23,456 --> 00:30:26,876 You get to do it yourself. 580 00:30:35,368 --> 00:30:37,486 The trunk is empty. 581 00:30:37,570 --> 00:30:41,457 Where the hell are they? 582 00:30:48,048 --> 00:30:52,602 Set yourself free. 583 00:30:55,622 --> 00:30:59,475 - Do it! - Don't do this, baby. 584 00:30:59,559 --> 00:31:01,944 I'm sorry. 585 00:31:08,101 --> 00:31:08,985 Oh, no. 586 00:31:11,037 --> 00:31:14,924 No. 587 00:31:24,050 --> 00:31:27,987 You're breaking my heart here. 588 00:31:40,400 --> 00:31:41,517 - No! 589 00:31:43,236 --> 00:31:45,021 Please. 590 00:31:49,542 --> 00:31:51,527 Don't do this. 591 00:31:51,611 --> 00:31:54,997 Please, no! 592 00:31:55,081 --> 00:31:57,366 Put the gun down, Roy! 593 00:32:06,760 --> 00:32:09,211 Trisha, get down! 594 00:32:09,295 --> 00:32:10,346 Cover me. 595 00:32:18,772 --> 00:32:20,723 - Barber, it's over! - Stay down. 596 00:32:20,807 --> 00:32:23,526 No one else needs to die! 597 00:32:23,610 --> 00:32:26,028 I'm not afraid to die! 598 00:32:26,112 --> 00:32:29,265 I've done it before! 599 00:32:29,349 --> 00:32:32,134 Toss the gun, Roy! Come on. 600 00:32:32,218 --> 00:32:34,570 - You love prison. - Go to hell! 601 00:32:40,393 --> 00:32:43,045 Come on, Roy. You're not a bad guy. 602 00:32:43,129 --> 00:32:46,566 I know you were just trying to help people. 603 00:32:48,635 --> 00:32:52,321 Roy, you're just misunderstood. 604 00:32:52,405 --> 00:32:54,590 No! 605 00:32:54,674 --> 00:32:56,993 I'm not a bad guy! 606 00:33:01,481 --> 00:33:03,032 I'm a protector! 607 00:33:03,116 --> 00:33:04,734 Roy. 608 00:33:15,528 --> 00:33:16,712 Thank God. 609 00:33:16,796 --> 00:33:19,582 He was going to kill me. 610 00:33:19,666 --> 00:33:22,435 Funny, I thought he killed you years ago. 611 00:33:29,642 --> 00:33:31,093 Where are we going? 612 00:33:31,177 --> 00:33:32,228 To talk about the six other women 613 00:33:32,312 --> 00:33:35,197 who had you kill their husbands. 614 00:33:46,559 --> 00:33:48,811 How's the arm? 615 00:33:54,200 --> 00:33:56,252 Oh, Roy. 616 00:33:56,336 --> 00:33:58,521 Yeah, as flattering as that is, 617 00:33:58,605 --> 00:34:00,323 that's not the list I asked for, is it? 618 00:34:00,407 --> 00:34:02,592 No, I wanted all six names. 619 00:34:02,676 --> 00:34:05,094 These women are guilty of first-degree murder. 620 00:34:05,178 --> 00:34:06,395 Hmm. 621 00:34:06,479 --> 00:34:10,399 Second chances are so rare, I think. 622 00:34:10,483 --> 00:34:12,535 Why would I spoil that for them? 623 00:34:12,619 --> 00:34:15,738 You know, we went through your drawings at the Pit. 624 00:34:15,822 --> 00:34:17,473 - Yeah? - Yeah, all of them. 625 00:34:17,557 --> 00:34:20,409 They were very intimate and delicate. 626 00:34:20,493 --> 00:34:22,645 It was a hard contrast from the brutality 627 00:34:22,729 --> 00:34:24,580 of your crime scenes. It was impressive. 628 00:34:24,664 --> 00:34:26,616 Yeah, well, when you care about something, 629 00:34:26,700 --> 00:34:30,253 - you put care into it. - Right, right. 630 00:34:30,337 --> 00:34:33,623 Except that you put evidence of your crimes out there 631 00:34:33,707 --> 00:34:35,658 for anyone paying attention to see, so that's-- 632 00:34:35,742 --> 00:34:39,695 That's more pride. That's less care, you know? 633 00:34:39,779 --> 00:34:41,530 But I mean, why not be proud? 634 00:34:41,614 --> 00:34:43,699 You, you fooled everyone, didn't you? 635 00:34:43,783 --> 00:34:46,569 You made sure that nobody would go looking for those girls, 636 00:34:46,653 --> 00:34:48,537 because you did such a convincing job 637 00:34:48,621 --> 00:34:51,340 of making sure they looked dead. 638 00:34:51,424 --> 00:34:54,477 Yeah, you waved your sketches under the noses of the doctors 639 00:34:54,561 --> 00:34:56,479 you were working with, and they would just call it 640 00:34:56,563 --> 00:35:00,750 criminal reverie or victim attachment. 641 00:35:00,834 --> 00:35:05,821 Yeah, never seeing it for what it actually was, 642 00:35:05,905 --> 00:35:07,723 a confession. 643 00:35:09,776 --> 00:35:11,894 You've gone decades without talking about it, 644 00:35:11,978 --> 00:35:15,665 though, so why start now, right? 645 00:35:15,749 --> 00:35:17,700 Why not just let those girls go live 646 00:35:17,784 --> 00:35:20,269 the lives that you gave them? 647 00:35:20,353 --> 00:35:23,172 I mean, I get it, Roy. I understand. 648 00:35:23,256 --> 00:35:25,341 If I were the one that freed them from their partners, I-- 649 00:35:25,425 --> 00:35:27,343 I wouldn't drop a dime on them, either. 650 00:35:27,427 --> 00:35:30,379 No, I mean, this is your life's work. 651 00:35:30,463 --> 00:35:33,616 This is the biggest item on your savior résumé. 652 00:35:33,700 --> 00:35:35,451 It's the one thing that kept you going at the Pit, 653 00:35:35,535 --> 00:35:37,920 and it's the one thing that'll keep you going 654 00:35:38,004 --> 00:35:39,789 when we send you back. 655 00:35:41,608 --> 00:35:42,792 Right. 656 00:35:42,876 --> 00:35:45,161 It's just-- it's tricky, though, 657 00:35:45,245 --> 00:35:48,197 because we literally have no leverage. 658 00:35:48,281 --> 00:35:49,599 I mean, what could we possibly do to you 659 00:35:49,683 --> 00:35:52,368 that hasn't already been done? We could arrest you. 660 00:35:52,452 --> 00:35:54,437 Check. We could kill you. 661 00:35:54,521 --> 00:35:55,422 Check. 662 00:35:55,455 --> 00:35:58,240 Uh, we could lock you up in total isolation 663 00:35:58,324 --> 00:35:59,909 - for the rest of your life. - Check. 664 00:35:59,993 --> 00:36:02,411 Exactly. 665 00:36:02,495 --> 00:36:04,914 Well. 666 00:36:04,998 --> 00:36:09,585 It's just too bad that it's all a load of crap, isn't it? 667 00:36:09,669 --> 00:36:11,254 What? 668 00:36:11,338 --> 00:36:13,389 You're not a savior, are you? 669 00:36:13,473 --> 00:36:17,393 You didn't free any of those women. 670 00:36:17,477 --> 00:36:20,263 In fact, they used you 671 00:36:20,347 --> 00:36:23,666 to kill their husbands. 672 00:36:23,750 --> 00:36:27,603 And the one person that actually needed you to save her 673 00:36:27,687 --> 00:36:30,940 was your mother, but you couldn't do it, 674 00:36:31,024 --> 00:36:32,875 - could you? - Stop it. 675 00:36:32,959 --> 00:36:36,479 Because you were too weak. You were too small. 676 00:36:36,563 --> 00:36:38,547 - You just-- - Stop! 677 00:36:38,631 --> 00:36:41,684 I did free them, 678 00:36:41,768 --> 00:36:46,222 and some are still free. 679 00:36:51,344 --> 00:36:54,230 You went and visited them, didn't you? 680 00:36:54,314 --> 00:36:55,698 The other women. 681 00:36:55,782 --> 00:36:59,602 Crystal wasn't the first one you tracked down. 682 00:36:59,686 --> 00:37:01,437 - Blue Ford Escape, Idaho plates, 683 00:37:01,521 --> 00:37:03,306 registered to a Wendy Hosmer out of Twin Falls. 684 00:37:03,390 --> 00:37:05,341 Not reported stolen yet. 685 00:37:05,425 --> 00:37:07,910 The Ford, it wasn't reported stolen 686 00:37:07,994 --> 00:37:09,445 because you never stole it. 687 00:37:09,529 --> 00:37:10,846 No, Wendy Hosmer gave it to you 688 00:37:10,930 --> 00:37:12,982 because she was one of yours, wasn't she? 689 00:37:26,713 --> 00:37:28,264 Thanks, Roy. 690 00:37:43,029 --> 00:37:45,948 Come on, come on, come on. 691 00:37:46,032 --> 00:37:48,284 He's about to get ejected. 692 00:37:48,368 --> 00:37:50,286 - This isn't live? - Mm-mm. 693 00:37:50,370 --> 00:37:51,454 Why are we watching this, then? 694 00:37:51,538 --> 00:37:53,990 Because it's on. 695 00:37:54,074 --> 00:37:59,061 We got her, and you were right. 696 00:37:59,145 --> 00:38:01,897 Wendy Hosmer, formerly known as Amanda Lewis, 697 00:38:01,981 --> 00:38:05,434 assumed to have been murdered by Roy Barber in 1995. 698 00:38:05,518 --> 00:38:07,069 He went to her home three days ago, 699 00:38:07,153 --> 00:38:09,472 - and she gave him her car. - One down. 700 00:38:09,556 --> 00:38:11,307 All right. That's a good start. 701 00:38:11,391 --> 00:38:12,641 It's more than a start. 702 00:38:12,659 --> 00:38:14,677 I accessed her computer, and surprise, surprise, 703 00:38:14,761 --> 00:38:16,979 our sketchy friend Roy searched all the names of the women 704 00:38:17,063 --> 00:38:18,481 he worked with in the past. 705 00:38:18,565 --> 00:38:20,616 - We got them all? - Yeah. 706 00:38:22,135 --> 00:38:23,653 Cool. 707 00:38:23,737 --> 00:38:25,388 Hey, maybe they'll all make friends in prison. 708 00:38:25,472 --> 00:38:27,723 Great work, everybody. 709 00:38:27,807 --> 00:38:29,525 Hey, uh, my techs are starving. 710 00:38:29,609 --> 00:38:31,059 Can we pass some of this out? 711 00:38:31,111 --> 00:38:32,661 - But the game. - But the techs. 712 00:38:32,712 --> 00:38:33,863 Ugh. Take a piece. 713 00:38:33,947 --> 00:38:35,731 - OK. - Nice. 714 00:38:35,815 --> 00:38:37,366 This one's got a bite out of it. 715 00:38:37,450 --> 00:38:38,567 That's all right. It's still good. 716 00:38:38,651 --> 00:38:40,720 - Hey, pal. - Hey, man. 717 00:38:42,188 --> 00:38:44,340 This is an old game. 718 00:38:44,424 --> 00:38:47,510 - Why are you watching this? - Uh, no, I don't know anymore. 719 00:38:50,997 --> 00:38:52,048 You know, I gotta say, 720 00:38:52,132 --> 00:38:56,419 watching you today piecing this whole thing together, 721 00:38:56,503 --> 00:38:58,505 it felt like old times. 722 00:39:00,173 --> 00:39:02,776 You haven't lost a step. 723 00:39:06,646 --> 00:39:09,098 - What? - I don't know. 724 00:39:09,182 --> 00:39:11,834 All this, the job. 725 00:39:11,918 --> 00:39:14,570 I still haven't told Sam what I'm doing. 726 00:39:14,654 --> 00:39:17,106 - Are you going to? - I don't know. 727 00:39:17,190 --> 00:39:19,508 - How's she doing? - She's good. 728 00:39:19,592 --> 00:39:21,844 She-- she graduated high school. 729 00:39:21,928 --> 00:39:25,014 She's in college now. 730 00:39:25,098 --> 00:39:26,933 You already knew that though. 731 00:39:28,668 --> 00:39:31,887 You said it when I first saw you at the hospital. 732 00:39:35,508 --> 00:39:36,993 Yeah, she, uh-- 733 00:39:37,077 --> 00:39:39,795 She still sends me a birthday card every year, 734 00:39:39,879 --> 00:39:41,163 to my place in DC. 735 00:39:41,247 --> 00:39:45,418 I don't get a lot of cards anymore. 736 00:39:46,353 --> 00:39:48,037 I assumed you knew. I wasn't trying to-- 737 00:39:48,121 --> 00:39:50,840 It's OK. 738 00:39:50,924 --> 00:39:53,442 Everyone should get a card on their birthday, 739 00:39:53,526 --> 00:39:56,512 or a cupcake. 740 00:39:59,966 --> 00:40:04,153 Listen, whatever you decide to tell Sam, 741 00:40:04,237 --> 00:40:08,842 this is what you're good at, you know? 742 00:40:10,977 --> 00:40:13,896 See you in a bit. 743 00:40:27,594 --> 00:40:29,512 There's your face. I missed that. 744 00:40:29,596 --> 00:40:31,647 I know. I missed yours too. 745 00:40:31,731 --> 00:40:34,450 Wait. Where are you? 746 00:40:34,534 --> 00:40:36,552 I am in Wyoming. 747 00:40:36,636 --> 00:40:38,821 I took some time off from the casino 748 00:40:38,905 --> 00:40:42,658 because the FBI needed my help. 749 00:40:42,742 --> 00:40:46,195 Oh, are you sure that's such a good idea? 750 00:40:48,581 --> 00:40:51,667 Yeah. No, this is where I should be. 751 00:40:51,751 --> 00:40:55,805 I know. I'm living proof. 752 00:41:03,096 --> 00:41:05,146 I hope you're calling to congratulate me 753 00:41:05,165 --> 00:41:06,816 on another job well done. 754 00:41:06,900 --> 00:41:08,684 I'm calling to ask you, what the hell 755 00:41:08,768 --> 00:41:11,218 - do you think you're doing? - It's been a long day. 756 00:41:11,271 --> 00:41:12,771 Can we skip the guessing part? 757 00:41:12,772 --> 00:41:14,690 Do you have any idea how many alarm bells 758 00:41:14,774 --> 00:41:16,092 started ringing when you had your guy 759 00:41:16,176 --> 00:41:18,527 pull those satellite images? 760 00:41:18,611 --> 00:41:21,631 Your job is to ensure the recapture 761 00:41:21,715 --> 00:41:24,100 of any and all escaped inmates from the Pit. 762 00:41:24,184 --> 00:41:25,868 What is out there? 763 00:41:25,952 --> 00:41:27,670 - I'm going to phrase this as simply as I can, 764 00:41:27,754 --> 00:41:28,938 Agent Hassani. 765 00:41:29,022 --> 00:41:32,141 Some secrets are better left buried. 766 00:41:39,299 --> 00:41:41,217 It's done. 767 00:41:43,837 --> 00:41:45,955 In my experience, a political solution 768 00:41:46,039 --> 00:41:48,891 is always better than a military one. 769 00:41:51,211 --> 00:41:53,013 Less cleanup afterwards. 56824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.