Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:11,085 --> 00:00:13,222
(birds chirping)
4
00:00:13,222 --> 00:00:15,805
(cars honking)
5
00:00:26,708 --> 00:00:31,354
♪ O Mother, O Mother, come riddle it down ♪
6
00:00:31,354 --> 00:00:35,600
♪ Come riddle two hearts as one ♪
7
00:00:35,600 --> 00:00:39,203
♪ Say may I marry fair Ellender ♪
8
00:00:39,203 --> 00:00:42,752
♪ Or bring the brown girl home ♪
9
00:00:42,752 --> 00:00:46,338
♪ The brown girl she's got business there ♪
10
00:00:46,338 --> 00:00:49,136
♪ You know you have none ♪
11
00:00:49,136 --> 00:00:53,992
♪ So the best advice I can give you, my daughter ♪
12
00:00:53,992 --> 00:00:56,300
- You guys sure you don't want to do this in the greenhouse?
13
00:00:56,300 --> 00:00:57,900
It's really noisy.
14
00:00:57,900 --> 00:01:00,016
- It's mostly voice, it sounds beautiful.
15
00:01:00,016 --> 00:01:02,433
(soft music)
16
00:01:24,099 --> 00:01:29,099
♪ O Mother, O Mother, come riddle it down ♪
17
00:01:29,842 --> 00:01:34,465
♪ Come riddle two hearts as one ♪
18
00:01:34,465 --> 00:01:38,979
♪ May I marry fair Ellender ♪
19
00:01:38,979 --> 00:01:43,118
♪ Or bring the brown girl home ♪
20
00:01:43,118 --> 00:01:47,530
♪ Oh, the brown girl she has house and land ♪
21
00:01:47,530 --> 00:01:52,158
- It's a very old song, I think it's from the late 1700s.
22
00:01:52,158 --> 00:01:57,158
1757 is the estimated birthday of the song.
23
00:01:57,240 --> 00:01:59,050
I mean this PRESTO machine you guys are using
24
00:01:59,050 --> 00:02:00,630
is from the '30s, right?
25
00:02:00,630 --> 00:02:04,526
For 200 years, people were just singing it to each other.
26
00:02:04,526 --> 00:02:09,526
♪ For more do I love your little finger ♪
27
00:02:10,197 --> 00:02:14,253
♪ Than all of her body ♪
28
00:02:14,253 --> 00:02:19,253
♪ Ooh ooh ♪
29
00:02:19,801 --> 00:02:22,301
♪ Mmm mmm mmm ♪
30
00:02:30,720 --> 00:02:31,890
So this is Deck 15,
31
00:02:31,890 --> 00:02:35,283
and this is where the bulk of the archive is.
32
00:02:36,751 --> 00:02:39,334
And you always have to do this.
33
00:02:42,997 --> 00:02:45,304
(door squeaking)
34
00:02:45,304 --> 00:02:47,620
So these are the Alan Lomax, John Lomax papers,
35
00:02:47,620 --> 00:02:50,810
the administrative papers from the archive
36
00:02:50,810 --> 00:02:52,093
during the 1930s.
37
00:02:53,350 --> 00:02:54,390
These are more trips.
38
00:02:54,390 --> 00:02:57,470
Here's a box for the field trip
39
00:02:57,470 --> 00:02:59,070
that Alan took with Zora Neale Hurston,
40
00:02:59,070 --> 00:03:01,970
Mary Elizabeth Barnicle, 1935.
41
00:03:01,970 --> 00:03:05,470
Captain Pearl Nye recordings, 1937.
42
00:03:05,470 --> 00:03:08,323
Haiti collection, 1937.
43
00:03:09,660 --> 00:03:11,593
Jelly Roll Morton materials.
44
00:03:12,830 --> 00:03:15,390
Southern states, School of the Air.
45
00:03:15,390 --> 00:03:17,040
This is Woody Guthrie right here.
46
00:03:17,960 --> 00:03:20,310
Talk about biblio anthropomorphism, huh?
47
00:03:20,310 --> 00:03:21,480
Think about all these people standing
48
00:03:21,480 --> 00:03:22,730
right next to each other.
49
00:03:29,889 --> 00:03:32,639
(door squeaking)
50
00:03:38,022 --> 00:03:41,530
So this is a big bag and this collection right here
51
00:03:41,530 --> 00:03:46,517
are the original dust jackets for the 1930s disc recordings.
52
00:03:50,490 --> 00:03:52,030
This is an interesting set.
53
00:03:52,030 --> 00:03:56,442
This is from the Kentucky trip in 1937.
54
00:03:57,520 --> 00:04:00,693
And this is the original recording
55
00:04:02,170 --> 00:04:04,513
of House Of The Rising Sun.
56
00:04:08,540 --> 00:04:10,500
- [Man] And who's on that recording?
57
00:04:10,500 --> 00:04:14,770
- This is Georgia Turner, she was 16 at the time.
58
00:04:14,770 --> 00:04:17,423
She lived in No-Town, Kentucky.
59
00:04:19,596 --> 00:04:24,597
And her next door neighbor was a guy named Tillman Cadle,
60
00:04:24,630 --> 00:04:27,800
who's a folklorist of some note
61
00:04:27,800 --> 00:04:31,723
and, uh, he must have introduced her to Lomax.
62
00:04:33,690 --> 00:04:35,409
She made two disc recordings of this.
63
00:04:35,409 --> 00:04:39,893
The one after this notes that the, um,
64
00:04:41,409 --> 00:04:43,920
that they had to play it in a key lower than usual
65
00:04:43,920 --> 00:04:46,300
because she had a bad cold at the time.
66
00:04:46,300 --> 00:04:48,770
So the recording we have of Georgia Turner
67
00:04:48,770 --> 00:04:51,498
sounds like she's, you know, 60 or something like that.
68
00:04:51,498 --> 00:04:53,213
It's just 'cause she had a bad cold.
69
00:04:54,210 --> 00:04:58,723
So, maybe that's why Dylan sang it in that growl.
70
00:05:01,240 --> 00:05:02,490
Imitating Georgia Turner.
71
00:05:10,953 --> 00:05:13,751
- [Lavinia] I wonder what the per capita of churches
72
00:05:13,751 --> 00:05:16,168
is in the DeSoto County area.
73
00:05:21,844 --> 00:05:23,650
A church per every hundred people.
74
00:05:23,650 --> 00:05:24,483
- [Man] Probably.
75
00:05:26,400 --> 00:05:28,233
- [Lavinia] It's cool.
76
00:05:35,058 --> 00:05:36,141
Is it cotton?
77
00:05:37,443 --> 00:05:38,593
- [Man] That is cotton.
78
00:05:43,360 --> 00:05:46,110
- [Lavinia] Oh, this is called Hunters Chapel Road now.
79
00:05:47,524 --> 00:05:48,980
Is that it? - I think that might be it.
80
00:05:48,980 --> 00:05:50,630
- Yeah, that looks like a chapel.
81
00:05:52,707 --> 00:05:54,957
Hunters Chapel, this is it.
82
00:06:42,136 --> 00:06:44,719
(bluesy music)
83
00:07:02,267 --> 00:07:06,610
♪ Walk with me, Lord, walk with me ♪
84
00:07:06,610 --> 00:07:11,014
♪ Walk with me, Lord, walk with me ♪
85
00:07:11,014 --> 00:07:15,350
♪ While I'm on this tedious journey ♪
86
00:07:15,350 --> 00:07:19,315
♪ I want Jesus to walk with me ♪
87
00:07:19,315 --> 00:07:23,611
♪ Walk with me, Lord, walk with me ♪
88
00:07:23,611 --> 00:07:27,902
♪ Walk with me, Lord, walk with me ♪
89
00:07:27,902 --> 00:07:32,146
♪ While I'm on this tedious journey ♪
90
00:07:32,146 --> 00:07:36,478
♪ I want Jesus to walk with me ♪
91
00:07:36,478 --> 00:07:40,409
♪ Walk with my mother, walk with me ♪
92
00:07:40,409 --> 00:07:44,716
♪ Walk with my mother, walk with me ♪
93
00:07:44,716 --> 00:07:49,048
♪ While I'm on this tedious journey ♪
94
00:07:49,048 --> 00:07:53,216
♪ I want Jesus to walk with me ♪
95
00:07:53,216 --> 00:07:58,031
♪ Walk with me, Lord, walk with me ♪
96
00:07:58,031 --> 00:08:00,781
(water spraying)
97
00:08:20,228 --> 00:08:21,780
- This place is great.
98
00:08:21,780 --> 00:08:23,363
The Hi-Tone in Memphis.
99
00:08:24,210 --> 00:08:27,943
This used to be Elvis Presley's karate school,
100
00:08:27,943 --> 00:08:30,550
this is where he went to school to study karate
101
00:08:30,550 --> 00:08:31,800
when he lived in Memphis.
102
00:08:42,482 --> 00:08:44,482
- PRESTO Recording Corp.
103
00:08:46,076 --> 00:08:47,830
- [Man] PRESTO Recording Corp.
104
00:08:47,830 --> 00:08:48,723
- What do you think?
105
00:08:52,817 --> 00:08:54,593
- That's pretty cool, yeah.
106
00:08:55,655 --> 00:08:57,960
This is why we won the Cold War.
107
00:08:57,960 --> 00:08:59,160
- What's that? - Stuff like this
108
00:08:59,160 --> 00:09:00,637
is why we won the Cold War.
109
00:09:01,991 --> 00:09:04,658
(upbeat music)
110
00:09:40,674 --> 00:09:43,540
This is so cool, man, this is just,
111
00:09:43,540 --> 00:09:44,460
you know what it is?
112
00:09:44,460 --> 00:09:48,737
This is all, all this whole thing came out of World War II,
113
00:09:48,737 --> 00:09:50,090
you know, it came out of the military.
114
00:09:50,090 --> 00:09:51,880
- But this was actually pre, this is from,
115
00:09:51,880 --> 00:09:53,760
the early ones are from the '30s.
116
00:09:53,760 --> 00:09:55,550
- Oh, okay. - This one,
117
00:09:55,550 --> 00:09:57,780
this design, is from the late '30s.
118
00:09:57,780 --> 00:09:59,590
This one based on the serial number
119
00:09:59,590 --> 00:10:01,817
was probably built in '41. - Okay.
120
00:10:03,862 --> 00:10:06,011
- But, you know, have you ever felt this?
121
00:10:06,011 --> 00:10:06,844
- No.
122
00:10:10,840 --> 00:10:14,400
- [Man] Just very gently touch the tip.
123
00:10:18,620 --> 00:10:21,720
♪ Do, do, do, do, do ♪
124
00:10:21,720 --> 00:10:22,553
- [John] Wow!
125
00:10:23,920 --> 00:10:25,150
- So that vibration-- - It's actually
126
00:10:25,150 --> 00:10:26,380
physically moving.
127
00:10:26,380 --> 00:10:28,820
- [Man] That's what's carved in the groove.
128
00:10:28,820 --> 00:10:29,653
And then.
129
00:10:29,653 --> 00:10:32,390
- [John] This is an actual record, you know,
130
00:10:32,390 --> 00:10:35,120
you can think of it as like a sculpture of an audio wave.
131
00:10:35,120 --> 00:10:39,200
This is an actual physical model of the audio wave.
132
00:10:39,200 --> 00:10:40,267
That is insane.
133
00:10:41,478 --> 00:10:42,955
- [Man] That's exactly right.
134
00:10:42,955 --> 00:10:45,872
("Knoxville Girl")
135
00:11:27,176 --> 00:11:31,221
♪ I met a little girl in Knoxville ♪
136
00:11:31,221 --> 00:11:35,131
♪ A town we all know well ♪
137
00:11:35,131 --> 00:11:40,131
♪ And every Sunday evening, out in her home I'd dwell ♪
138
00:11:42,743 --> 00:11:46,528
♪ We went to take an evening walk ♪
139
00:11:46,528 --> 00:11:50,561
♪ About a mile from town ♪
140
00:11:50,561 --> 00:11:54,248
♪ I picked a stick up off the ground ♪
141
00:11:54,248 --> 00:11:58,100
♪ And knocked that fair girl down ♪
142
00:11:58,100 --> 00:12:02,515
♪ She fell down on her bended knees ♪
143
00:12:02,515 --> 00:12:06,120
♪ For mercy she did cry ♪
144
00:12:06,120 --> 00:12:10,127
♪ Oh Willy dear, don't kill me here ♪
145
00:12:10,127 --> 00:12:13,970
♪ I'm unprepared to die ♪
146
00:12:13,970 --> 00:12:18,970
♪ She never spoke another word, I only beat her more ♪
147
00:12:21,854 --> 00:12:26,854
♪ Until the ground around me within her blood did flow ♪
148
00:12:35,270 --> 00:12:38,570
- Well this is a model K8 or K10,
149
00:12:38,570 --> 00:12:40,370
we'll find out for sure in a minute.
150
00:12:42,470 --> 00:12:44,053
Get the lid off of it here.
151
00:12:45,000 --> 00:12:46,400
And move the power cord out of the way.
152
00:12:46,400 --> 00:12:48,620
I see you have it tied with a rubber band and packed,
153
00:12:48,620 --> 00:12:50,420
that's good, I won't even move that.
154
00:12:51,490 --> 00:12:55,610
I'm gonna pick up this arm and move it back out of the way
155
00:12:55,610 --> 00:12:59,173
so I've got clearance to pick up the turntable.
156
00:13:00,100 --> 00:13:02,870
No, this is not a K10, this is a K8,
157
00:13:02,870 --> 00:13:05,580
it doesn't have the microgroove feed screws.
158
00:13:05,580 --> 00:13:08,740
You'd probably call this a semi-professional model
159
00:13:08,740 --> 00:13:11,640
because it isn't like the bigger machines
160
00:13:11,640 --> 00:13:13,550
that a lot of radio stations used,
161
00:13:13,550 --> 00:13:15,570
yet it was portable, and a lot of radio stations
162
00:13:15,570 --> 00:13:17,640
did use this for portable recording.
163
00:13:17,640 --> 00:13:22,120
But this was kind of meant to go into the serious
164
00:13:22,120 --> 00:13:26,030
home recordist, musicians, and people like that
165
00:13:26,030 --> 00:13:27,870
that want a better recorder
166
00:13:27,870 --> 00:13:31,380
than the otherwise available cheaper recorders.
167
00:13:31,380 --> 00:13:35,270
And the K8 was a little bit of an assembly line process
168
00:13:35,270 --> 00:13:38,470
in its manufacture, but not completely,
169
00:13:38,470 --> 00:13:41,410
because if you've seen pictures of the PRESTO company,
170
00:13:41,410 --> 00:13:44,970
it's a gigantic three story building
171
00:13:44,970 --> 00:13:47,000
of nothing but a machine shop.
172
00:13:47,000 --> 00:13:51,390
And they actually made every part of these
173
00:13:51,390 --> 00:13:53,390
and they were each manufactured
174
00:13:53,390 --> 00:13:55,050
and put together by themselves.
175
00:13:55,050 --> 00:13:59,580
So one part of a K8 might not fit on another K8.
176
00:13:59,580 --> 00:14:02,040
Okay, I might talk a little about the 78 speed
177
00:14:02,040 --> 00:14:04,900
since this is kind of used for the 78 Project,
178
00:14:04,900 --> 00:14:09,500
and why 78 speed as versus let's say 33.
179
00:14:09,500 --> 00:14:12,766
Obviously at 33, you get more time on the record,
180
00:14:12,766 --> 00:14:15,190
78, you're limited to the amount of time
181
00:14:15,190 --> 00:14:16,580
you can cut on the record.
182
00:14:16,580 --> 00:14:18,130
But it's like tape recorders.
183
00:14:18,130 --> 00:14:19,670
If you think about tape recorders,
184
00:14:19,670 --> 00:14:24,670
there was various speeds, they had 7 1/2, 15, 30, 3 3/4.
185
00:14:25,030 --> 00:14:27,250
The slower speed of the tape recorder,
186
00:14:27,250 --> 00:14:30,420
the less sound or quality of sound they could get on it.
187
00:14:30,420 --> 00:14:32,130
So the same thing is in recording.
188
00:14:32,130 --> 00:14:34,630
At 78, because it's moving so fast,
189
00:14:34,630 --> 00:14:37,410
the literal speed is faster past the needle,
190
00:14:37,410 --> 00:14:39,370
you can get a better quality of sound.
191
00:14:39,370 --> 00:14:40,290
When you cut a groove,
192
00:14:40,290 --> 00:14:41,517
obviously something comes out of it
193
00:14:41,517 --> 00:14:44,900
and in this case it's like a long thread.
194
00:14:44,900 --> 00:14:49,210
And it will build up ahead of the needle is recording,
195
00:14:50,600 --> 00:14:53,400
so it has to be continually brushed out of the way
196
00:14:53,400 --> 00:14:55,900
or sucked up with a vacuum cleaner.
197
00:14:55,900 --> 00:14:57,900
If it should get tangled up in the needle,
198
00:14:57,900 --> 00:15:00,300
it could actually get tangled up,
199
00:15:00,300 --> 00:15:02,790
lift the head off, and you've ruined the record
200
00:15:02,790 --> 00:15:07,523
because now you've broken the groove.
201
00:15:10,044 --> 00:15:15,044
♪ The love of God is greater far ♪
202
00:15:17,224 --> 00:15:22,224
♪ Than tongue or pen can ever tell ♪
203
00:15:24,162 --> 00:15:29,162
♪ It goes beyond the highest star ♪
204
00:15:31,100 --> 00:15:36,100
♪ And reaches to the lowest hell ♪
205
00:15:38,255 --> 00:15:43,255
♪ The guilty pair, bowed down with care ♪
206
00:15:45,280 --> 00:15:50,280
♪ God gave His Son to win ♪
207
00:15:52,440 --> 00:15:57,440
♪ His erring child He reconciled ♪
208
00:15:59,705 --> 00:16:04,705
♪ And pardoned from his sin ♪
209
00:16:06,169 --> 00:16:11,169
♪ Oh, love of God how rich and pure ♪
210
00:16:13,236 --> 00:16:18,236
♪ How measureless and strong ♪
211
00:16:20,377 --> 00:16:25,377
♪ It shall forevermore endure ♪
212
00:16:27,266 --> 00:16:31,183
♪ The saints' and angels' song ♪
213
00:16:33,337 --> 00:16:35,049
- It's amazing.
214
00:16:35,049 --> 00:16:37,299
Like stepping back in time.
215
00:16:44,630 --> 00:16:48,180
When we're recording just for my project in general,
216
00:16:48,180 --> 00:16:50,370
you know, we, if we get stuck,
217
00:16:50,370 --> 00:16:52,610
we listen to a lot of, like, old blues,
218
00:16:52,610 --> 00:16:56,195
just the earliest footage we can find, you know.
219
00:16:56,195 --> 00:16:59,530
And, I mean Son House and Billie Holiday
220
00:16:59,530 --> 00:17:01,210
and just things like that
221
00:17:01,210 --> 00:17:04,923
that we can just remember kind of where,
222
00:17:06,640 --> 00:17:10,069
where the music and the soul that we love
223
00:17:10,069 --> 00:17:11,369
came from, you know?
224
00:17:11,369 --> 00:17:14,010
And, uh, so a lot of it sounds like this,
225
00:17:14,010 --> 00:17:16,339
so to hear my voice on something
226
00:17:16,339 --> 00:17:19,930
with that sound is just surreal.
227
00:17:19,930 --> 00:17:22,423
So much vibe, and that's the thing
228
00:17:22,423 --> 00:17:25,640
is that when you have a mic or whatever and a vocal booth
229
00:17:25,640 --> 00:17:30,090
that make, you know, that flatter the voice the most,
230
00:17:30,090 --> 00:17:31,710
if you're workin' with somebody that cares,
231
00:17:31,710 --> 00:17:35,240
it's always the most difficult to capture,
232
00:17:35,240 --> 00:17:37,240
still get room, still get ambience,
233
00:17:37,240 --> 00:17:39,660
because it's like one or the other, you know?
234
00:17:39,660 --> 00:17:42,697
So that's a really, a treat to hear.
235
00:17:42,697 --> 00:17:45,114
(soft music)
236
00:18:08,238 --> 00:18:12,680
- You know, there's several places in Europe,
237
00:18:12,680 --> 00:18:14,523
Germany, France, England,
238
00:18:15,474 --> 00:18:20,474
uh, you know Australia, we even sell to Japan, you know?
239
00:18:21,410 --> 00:18:24,520
It's, we cover all the Americas, that's Canada,
240
00:18:24,520 --> 00:18:27,510
the United States, and South America, you know?
241
00:18:27,510 --> 00:18:30,983
So it's, we have a lot.
242
00:18:43,777 --> 00:18:47,180
These, all these right here on the floor
243
00:18:47,180 --> 00:18:49,440
are ready to be washed and coated,
244
00:18:49,440 --> 00:18:51,710
you know, for next week.
245
00:18:51,710 --> 00:18:54,379
So, you know, we always try to stay ahead of things
246
00:18:54,379 --> 00:18:59,379
so I have enough to coat, but that could be a challenge.
247
00:19:05,160 --> 00:19:07,060
- Do I just keep my bangs in here too?
248
00:19:08,011 --> 00:19:09,493
It's gonna be tricky.
249
00:19:09,493 --> 00:19:10,967
- [Wayne] You can leave your bangs out.
250
00:19:12,458 --> 00:19:15,041
(air spraying)
251
00:19:19,271 --> 00:19:21,938
(upbeat music)
252
00:19:24,210 --> 00:19:27,360
What he's doin' right now over here,
253
00:19:27,360 --> 00:19:32,360
is he's weighing the disc and he's gonna take a gram reading
254
00:19:32,670 --> 00:19:36,460
to make sure that we're putting on the exact grams
255
00:19:36,460 --> 00:19:38,500
on that last disc right there.
256
00:19:38,500 --> 00:19:40,870
So he'll have to wait until it goes through the hopper,
257
00:19:40,870 --> 00:19:42,900
then he'll pick it out up there
258
00:19:42,900 --> 00:19:45,810
and he'll weigh it, make sure that we have
259
00:19:45,810 --> 00:19:48,543
our exact grams that we need to have on there.
260
00:19:54,230 --> 00:19:56,210
If it needs a slight of adjustment,
261
00:19:56,210 --> 00:19:57,433
then we adjust the pump.
262
00:20:25,662 --> 00:20:29,162
Now he'll log it, you know, we keep a log.
263
00:20:31,315 --> 00:20:33,612
♪ Love is a chance we should take ♪
264
00:20:33,612 --> 00:20:37,362
♪ I'm movin' out of the gray ♪
265
00:20:38,300 --> 00:20:39,700
- [Man] So where are we, Wayne?
266
00:20:39,700 --> 00:20:41,610
- We're in the inspection room right now.
267
00:20:41,610 --> 00:20:44,983
And what's called the punching also gets done here.
268
00:20:46,454 --> 00:20:49,590
This is also all the stock that's already been inspected
269
00:20:49,590 --> 00:20:50,803
up on the racks.
270
00:20:52,370 --> 00:20:55,360
That, like I said before, it's got to sit
271
00:20:55,360 --> 00:21:00,360
a minimum of six weeks before we ship anything.
272
00:21:05,637 --> 00:21:07,230
(mechanical punching)
273
00:21:07,230 --> 00:21:10,063
(machine hissing)
274
00:21:16,441 --> 00:21:19,441
("I Saw the Light")
275
00:21:25,658 --> 00:21:30,444
♪ I wandered so aimless, life filled with sin ♪
276
00:21:30,444 --> 00:21:35,375
♪ I wouldn't let my dear savior in ♪
277
00:21:35,375 --> 00:21:40,025
♪ Then Jesus came like a stranger in the night ♪
278
00:21:40,025 --> 00:21:45,025
♪ Praise the Lord, I saw the light ♪
279
00:21:45,997 --> 00:21:50,997
♪ I saw the light, I saw the light ♪
280
00:21:51,220 --> 00:21:55,804
♪ No more darkness, no more night ♪
281
00:21:55,804 --> 00:22:00,545
♪ Now I'm so happy, no sorrow in sight ♪
282
00:22:00,545 --> 00:22:05,545
♪ Praise the Lord, I saw the light ♪
283
00:22:06,413 --> 00:22:11,226
♪ Well, I was a fool to wander and stray ♪
284
00:22:11,226 --> 00:22:16,166
♪ The straight is the gate and narrow the way ♪
285
00:22:16,166 --> 00:22:20,806
♪ Now I have traded the wrong for the right ♪
286
00:22:20,806 --> 00:22:25,806
♪ Praise the Lord, I saw the light ♪
287
00:22:26,869 --> 00:22:31,869
♪ Well, I saw the light, I saw the light ♪
288
00:22:32,075 --> 00:22:36,722
♪ No more darkness, no more night ♪
289
00:22:36,722 --> 00:22:41,586
♪ Now I'm so happy, no sorrow in sight ♪
290
00:22:41,586 --> 00:22:45,836
♪ Praise the Lord, I saw the light ♪
291
00:23:07,880 --> 00:23:12,664
♪ Well, just like a blind man, I wandered along ♪
292
00:23:12,664 --> 00:23:17,512
♪ Those worries and fears I claimed for my own ♪
293
00:23:17,512 --> 00:23:22,512
♪ Then like the blind man that God gave back his sight ♪
294
00:23:22,634 --> 00:23:27,634
♪ Praise the Lord, I saw the light ♪
295
00:23:28,337 --> 00:23:33,337
♪ Well, I saw the light, I saw the light ♪
296
00:23:33,623 --> 00:23:38,272
♪ No more darkness, no more night ♪
297
00:23:38,272 --> 00:23:42,882
♪ Now I'm so happy, no sorrow in sight ♪
298
00:23:42,882 --> 00:23:47,882
♪ Praise the Lord, I saw the light ♪
299
00:23:48,665 --> 00:23:53,498
♪ Yeah, praise the Lord, I saw that light ♪
300
00:23:59,648 --> 00:24:01,508
- Somethin' like that.
301
00:24:01,508 --> 00:24:04,258
(birds chirping)
302
00:24:11,703 --> 00:24:13,920
A little ending fart, oh well.
303
00:24:13,920 --> 00:24:16,470
- It's all right, we had to have at least one fart.
304
00:24:19,168 --> 00:24:20,910
- [Lavinia] And at least 10 birds.
305
00:24:20,910 --> 00:24:22,390
- Mm-hm. - I can hear 'em
306
00:24:22,390 --> 00:24:24,840
in the headphones so it came, it's on the record.
307
00:24:32,650 --> 00:24:34,317
- Won't you come in?
308
00:24:41,220 --> 00:24:42,053
- Should I tell you
309
00:24:42,053 --> 00:24:44,100
about this disc? - Yeah, okay.
310
00:24:44,100 --> 00:24:48,610
- Uh, well, this is a disc recorded in 1940
311
00:24:48,610 --> 00:24:53,453
in Shreveport, Louisiana by John and Ruby Terrill Lomax.
312
00:24:54,600 --> 00:24:56,752
One of two, I guess,
313
00:24:56,752 --> 00:24:59,323
that we'll be checking out from Shreveport.
314
00:25:00,820 --> 00:25:02,350
- Brad, you can talk about what we're seeing
315
00:25:02,350 --> 00:25:03,470
on the surface there? - Yeah,
316
00:25:03,470 --> 00:25:08,030
so this is an American folk song collection disc,
317
00:25:08,030 --> 00:25:10,130
number 3995.
318
00:25:10,130 --> 00:25:14,120
You can see it's A side and B side.
319
00:25:14,120 --> 00:25:17,440
And, you know, A side's got three bands,
320
00:25:17,440 --> 00:25:20,240
looks like the B side has a few more than that.
321
00:25:20,240 --> 00:25:23,430
And there's a bit of oxidation on here.
322
00:25:23,430 --> 00:25:25,453
So we need to clean this disc.
323
00:25:26,595 --> 00:25:29,160
Do you see along the edges it's pretty easy
324
00:25:29,160 --> 00:25:33,540
where there's not any grooves, no modulation?
325
00:25:33,540 --> 00:25:37,440
But, um, the plasticizer is exuded
326
00:25:37,440 --> 00:25:39,630
and so we need to do the best we can
327
00:25:39,630 --> 00:25:42,320
to clean this before we play it.
328
00:25:42,320 --> 00:25:44,170
We flip the switch up which essentially
329
00:25:44,170 --> 00:25:46,990
just starts the platter rotating.
330
00:25:46,990 --> 00:25:51,990
The one in the back dispenses the Disc Doctor,
331
00:25:54,320 --> 00:25:56,530
the Disc Doctor record cleaner.
332
00:25:56,530 --> 00:25:59,330
And you can see there's a brush
333
00:25:59,330 --> 00:26:02,380
which is designed to stir this up.
334
00:26:02,380 --> 00:26:04,670
This is the vacuuming arm.
335
00:26:04,670 --> 00:26:07,490
And when I flip this to dry,
336
00:26:07,490 --> 00:26:11,350
the vacuuming arm, the motor is engaged.
337
00:26:11,350 --> 00:26:16,350
The arm has a suction that sucks both the liquid
338
00:26:18,030 --> 00:26:22,120
and this oxidation that I'm trying to remove off the disc
339
00:26:23,450 --> 00:26:27,260
through the tube and into a waste in the inside.
340
00:26:27,260 --> 00:26:29,180
Again, we're thinking long term.
341
00:26:29,180 --> 00:26:32,250
Library of Congress, you're thinking 50, 100, 200 years.
342
00:26:32,250 --> 00:26:35,570
You're thinking what way can this be stored
343
00:26:35,570 --> 00:26:40,570
to have this disc usable in the future.
344
00:26:40,680 --> 00:26:44,230
I'm reaching the end here, so I'm gonna take a peek.
345
00:26:44,230 --> 00:26:45,780
Let's see what this looks like.
346
00:26:50,150 --> 00:26:52,580
You can see just a single pass
347
00:26:52,580 --> 00:26:54,440
has made a significant difference
348
00:26:54,440 --> 00:26:55,940
in the condition of that disc.
349
00:27:00,660 --> 00:27:01,763
Versus this.
350
00:27:03,730 --> 00:27:06,100
You can see this is a bare aluminum disc.
351
00:27:06,100 --> 00:27:09,880
Lomax used bare aluminum for a couple of years in the field.
352
00:27:09,880 --> 00:27:13,360
I've transferred some recordings from 1933
353
00:27:13,360 --> 00:27:15,030
when he recorded Lead Belly in Mooringsport.
354
00:27:15,030 --> 00:27:17,970
- [Man] It's not actually cutting, it's embossing,
355
00:27:17,970 --> 00:27:21,440
the way you emboss a name on a cup or a ring.
356
00:27:21,440 --> 00:27:24,500
This is from 1934 in Louisiana.
357
00:27:24,500 --> 00:27:26,810
This is in Jennings, Louisiana.
358
00:27:26,810 --> 00:27:29,050
A man named Jimmy Peters is leading a group
359
00:27:29,050 --> 00:27:31,380
that was singing at a local church.
360
00:27:31,380 --> 00:27:35,867
And, uh, this is a, these were called a, this is a jorae.
361
00:27:37,800 --> 00:27:40,453
It's associated with funerals.
362
00:27:46,529 --> 00:27:47,951
(singing in foreign language)
363
00:27:47,951 --> 00:27:49,868
Oh, here's one of them.
364
00:27:50,970 --> 00:27:52,220
This is French.
365
00:27:53,062 --> 00:27:56,808
(speaking in foreign language)
366
00:27:56,808 --> 00:27:58,558
I want to be married.
367
00:28:03,780 --> 00:28:06,360
They'd been making field recordings for the library
368
00:28:06,360 --> 00:28:11,060
for about a year at that point, John and Alan.
369
00:28:11,060 --> 00:28:16,060
And the 1934 trip was, um, one of their first
370
00:28:18,580 --> 00:28:23,300
really extensive trips to a single area,
371
00:28:23,300 --> 00:28:28,300
that area being the Cajun Country of Louisiana,
372
00:28:28,340 --> 00:28:30,870
where they recorded both the white
373
00:28:30,870 --> 00:28:34,770
and black French music traditions.
374
00:28:34,770 --> 00:28:39,770
Both the song styles that were essentially old world French,
375
00:28:40,100 --> 00:28:43,660
or in other cases that were more, you know,
376
00:28:43,660 --> 00:28:46,150
African or even Caribbean.
377
00:28:46,150 --> 00:28:51,080
That one's a good example of a real blend of all three.
378
00:28:51,080 --> 00:28:56,080
It's a French song, but it was African American singers
379
00:28:57,230 --> 00:29:00,112
and, you know, what you're hearing is,
380
00:29:00,112 --> 00:29:03,100
you know, it's the roots of zydeco right there.
381
00:29:03,100 --> 00:29:04,870
That's one of the most recognizable
382
00:29:04,870 --> 00:29:07,030
Cajun and zydeco melodies right there
383
00:29:07,030 --> 00:29:10,390
and those rhythms are very much the ones
384
00:29:10,390 --> 00:29:13,290
that will later be associated with zydeco.
385
00:29:13,290 --> 00:29:16,640
But, you know, that zydeco style didn't really happen
386
00:29:16,640 --> 00:29:19,320
for another 10 or 15 years after this recording.
387
00:29:19,320 --> 00:29:21,440
So it's, you know, it's the roots of music
388
00:29:21,440 --> 00:29:23,482
that had, you know, yet to be.
389
00:29:23,482 --> 00:29:27,399
(singing in foreign language)
390
00:29:42,090 --> 00:29:44,623
- Is it better to go fast on gravel or slow?
391
00:29:45,710 --> 00:29:46,760
- [Man] Not too fast.
392
00:29:58,420 --> 00:30:00,290
- Something's wrong. - Why?
393
00:30:00,290 --> 00:30:01,940
- [Lavinia] It says we missed it.
394
00:30:03,120 --> 00:30:03,953
- [Man] 1242.
395
00:30:05,330 --> 00:30:07,393
- [Lavinia] It says we missed it, but there was no.
396
00:30:10,880 --> 00:30:12,970
Oh, he said, maybe that's what he meant
397
00:30:12,970 --> 00:30:15,489
by go a mile past where this takes you.
398
00:30:15,489 --> 00:30:16,989
- [Man] Oh, right.
399
00:30:27,890 --> 00:30:30,920
- [Lavinia] This actually looks just like my friend's place,
400
00:30:30,920 --> 00:30:34,703
the one who owns a ranch in Marksville, Louisiana.
401
00:30:37,120 --> 00:30:38,813
- Whoa, Jesus! - Shit.
402
00:30:39,946 --> 00:30:44,946
That was deep.
403
00:30:51,455 --> 00:30:53,955
This is just like my friend's.
404
00:30:57,098 --> 00:31:02,098
- This has to be it. - I think it's this.
405
00:31:04,283 --> 00:31:05,783
- [Man] All right.
406
00:31:11,637 --> 00:31:13,633
Hey, this is heavy, can you carry this?
407
00:31:13,633 --> 00:31:16,952
It's heavy, I'm warning you, I'm telling you, it's heavy.
408
00:31:16,952 --> 00:31:17,785
- What do you think, dude?
409
00:31:17,785 --> 00:31:19,550
Ooh, that's pretty heavy, huh?
410
00:31:19,550 --> 00:31:21,028
- Got it? - Yes.
411
00:31:21,028 --> 00:31:23,273
Oh, man, you're strong.
412
00:31:24,787 --> 00:31:25,620
- It's easy.
413
00:31:25,620 --> 00:31:28,571
(both laughing)
414
00:31:28,571 --> 00:31:30,476
- Okay. - Okay?
415
00:31:30,476 --> 00:31:33,143
(upbeat music)
416
00:32:15,057 --> 00:32:16,668
- [Lavinia] Are you ready, Alex?
417
00:32:16,668 --> 00:32:17,835
- Yeah. - Okay.
418
00:32:26,315 --> 00:32:29,148
(child squealing)
419
00:32:34,580 --> 00:32:37,247
(bright music)
420
00:33:18,339 --> 00:33:22,256
(singing in foreign language)
421
00:35:51,225 --> 00:35:54,966
(child exclaiming)
422
00:35:54,966 --> 00:35:57,466
- That sounded so cool. - Nice.
423
00:35:59,389 --> 00:36:00,222
Whoa.
424
00:36:01,561 --> 00:36:02,394
I'm scared.
425
00:36:02,394 --> 00:36:04,958
(bright music)
426
00:36:04,958 --> 00:36:07,541
(man laughing)
427
00:36:21,862 --> 00:36:24,445
- Oh my God, that's so awesome.
428
00:36:35,656 --> 00:36:36,739
Nice balance.
429
00:36:39,430 --> 00:36:40,763
That's the best.
430
00:36:42,088 --> 00:36:44,005
Real nice balance, too.
431
00:36:45,375 --> 00:36:49,292
(singing in foreign language)
432
00:36:56,091 --> 00:36:59,620
Trape Mon Chapeau, it's a traditional song
433
00:36:59,620 --> 00:37:03,200
that we play it with my dad, with Les Freres Michot,
434
00:37:03,200 --> 00:37:04,390
and it's basically a song
435
00:37:04,390 --> 00:37:06,300
that you finish dances with a lot
436
00:37:06,300 --> 00:37:07,310
'cause it's catch my hat, it's time to go,
437
00:37:07,310 --> 00:37:09,290
trape mon chapeau.
438
00:37:09,290 --> 00:37:11,690
And there was this kind of just street bum
439
00:37:11,690 --> 00:37:13,520
at Lafayette who, we were playing outside
440
00:37:13,520 --> 00:37:15,120
and he came up, he said can I play accordion?
441
00:37:15,120 --> 00:37:16,540
I play accordion.
442
00:37:16,540 --> 00:37:18,380
I was like okay, sure, go ahead.
443
00:37:18,380 --> 00:37:20,510
And so my brother gave him his accordion,
444
00:37:20,510 --> 00:37:22,600
and then he just sat down and just killed it
445
00:37:22,600 --> 00:37:25,170
and played that song, and that's where
446
00:37:25,170 --> 00:37:26,650
I learned my words was from this dude,
447
00:37:26,650 --> 00:37:28,240
which is his words are different
448
00:37:28,240 --> 00:37:30,010
than all the other words.
449
00:37:30,010 --> 00:37:32,630
And he was this pretty young homeless dude
450
00:37:32,630 --> 00:37:37,150
and when it says my hat, my capo, my cape,
451
00:37:37,150 --> 00:37:40,010
which is like a, like a coat, yeah,
452
00:37:40,010 --> 00:37:42,210
like get my hat, get my coat.
453
00:37:42,210 --> 00:37:43,830
It's time to go.
454
00:37:43,830 --> 00:37:46,850
Your mama's screaming, your daddy's mad,
455
00:37:46,850 --> 00:37:51,060
and your dog's barking at me and the rooster's crowing
456
00:37:51,060 --> 00:37:54,120
and get me my hat, it's time to get out of here
457
00:37:54,120 --> 00:37:56,700
'cause they don't like me and the kids are crying
458
00:37:56,700 --> 00:37:58,220
and all that.
459
00:37:58,220 --> 00:38:00,270
So the last line of the last verse
460
00:38:00,270 --> 00:38:01,420
is the kids are crying.
461
00:38:03,290 --> 00:38:05,670
I decided to use my Grandpa's fiddle last minute
462
00:38:05,670 --> 00:38:08,110
because, for some reason, when I tune my fiddle now
463
00:38:08,110 --> 00:38:10,360
which I don't tune that fiddle down much,
464
00:38:10,360 --> 00:38:12,280
it sounded different so I decided to use
465
00:38:12,280 --> 00:38:13,530
my grandpa's fiddle which I know
466
00:38:13,530 --> 00:38:15,230
I've tuned down a bunch and it worked.
467
00:38:15,230 --> 00:38:17,760
This style is kind of a communal style,
468
00:38:17,760 --> 00:38:19,670
if you want to say, where it's not like,
469
00:38:19,670 --> 00:38:22,713
I'm gonna take a solo and you take a solo,
470
00:38:22,713 --> 00:38:25,370
it's more like let's do it together the whole time.
471
00:38:25,370 --> 00:38:28,350
So we're all pushing the same melody,
472
00:38:28,350 --> 00:38:30,050
and the same rhythm, and same song,
473
00:38:30,050 --> 00:38:31,700
all together, all the time.
474
00:38:31,700 --> 00:38:33,817
There's no, no one stands out really,
475
00:38:33,817 --> 00:38:35,723
you're just one big sound.
476
00:38:37,330 --> 00:38:40,353
That's the, that's what I love about French music.
477
00:38:47,275 --> 00:38:51,192
(singing in foreign language)
478
00:38:59,780 --> 00:39:02,760
- This is a PRESTO disc recorder.
479
00:39:06,710 --> 00:39:08,490
It's an 80 year old technology
480
00:39:08,490 --> 00:39:10,880
developed with my father, George Saliba,
481
00:39:10,880 --> 00:39:15,813
and his partner, Morris Gruber in the early 1930s.
482
00:39:18,060 --> 00:39:23,060
And Dad used to bring this out into the living room in 1944
483
00:39:23,730 --> 00:39:28,100
and record records on discs with it.
484
00:39:28,100 --> 00:39:30,540
Guests would come to the house
485
00:39:30,540 --> 00:39:33,080
and my father would bring this machine out
486
00:39:33,080 --> 00:39:34,347
and start recording it,
487
00:39:34,347 --> 00:39:38,130
and I certainly remember him recording us.
488
00:39:38,130 --> 00:39:39,740
We made several home recordings.
489
00:39:39,740 --> 00:39:44,130
In fact, in January of 1945, my fifth birthday party,
490
00:39:44,130 --> 00:39:46,510
was recorded on disc, although unfortunately,
491
00:39:46,510 --> 00:39:49,273
I can't find the disc.
492
00:39:50,180 --> 00:39:53,050
There is a recording of me singing Howdy Doody
493
00:39:53,050 --> 00:39:56,500
around 1948 when I was eight years old.
494
00:39:56,500 --> 00:40:00,730
But then as LPs came in and the technology changed,
495
00:40:00,730 --> 00:40:03,480
this machine was put away into the basement.
496
00:40:03,480 --> 00:40:06,150
Here we go, Howdy Doody Time.
497
00:40:06,150 --> 00:40:08,320
- What does that say, 1948?
498
00:40:08,320 --> 00:40:11,740
- Yeah, January 28, 1948.
499
00:40:11,740 --> 00:40:13,940
- [Man] Is that your birthday?
500
00:40:13,940 --> 00:40:15,910
- January 28 is my birthday.
501
00:40:15,910 --> 00:40:18,053
1940 is the year I was born.
502
00:40:19,010 --> 00:40:20,930
- [Lavinia] This is your eighth birthday.
503
00:40:20,930 --> 00:40:23,033
- It was my eighth birthday, yes.
504
00:40:24,400 --> 00:40:26,010
Almost everybody is familiar
505
00:40:26,010 --> 00:40:28,270
with the William F. Gettle kidnapping case
506
00:40:28,270 --> 00:40:32,103
out in Los Angeles, California this summer,
507
00:40:33,020 --> 00:40:34,980
but few are familiar with the method
508
00:40:34,980 --> 00:40:37,040
in which the kidnappers were captured
509
00:40:37,040 --> 00:40:38,570
and still fewer know that the machine
510
00:40:38,570 --> 00:40:41,680
instrumental in their arrest was made by a Syrian.
511
00:40:41,680 --> 00:40:43,500
This is made from The Syrian World
512
00:40:43,500 --> 00:40:47,340
New York, September 7, 1934.
513
00:40:47,340 --> 00:40:49,290
George J. Saliba.
514
00:40:49,290 --> 00:40:51,770
The machine resembling a portable phonograph
515
00:40:51,770 --> 00:40:53,670
is an instantaneous recorder,
516
00:40:53,670 --> 00:40:57,290
a product of the PRESTO Recording Corporation of New York,
517
00:40:57,290 --> 00:40:59,060
the organizer and president of which
518
00:40:59,060 --> 00:41:02,470
is Mr. Saliba, a young man 29 years old.
519
00:41:02,470 --> 00:41:05,580
Two detectives in a hotel room
520
00:41:05,580 --> 00:41:07,990
took it easy and waited for days for clues
521
00:41:07,990 --> 00:41:10,050
that the PRESTO machine would give them.
522
00:41:10,050 --> 00:41:12,020
They had wired up the room next to theirs
523
00:41:12,020 --> 00:41:14,860
thinking they are on the track of the robbers of the bank,
524
00:41:14,860 --> 00:41:17,770
but to their amazement, they found through the recordings
525
00:41:17,770 --> 00:41:19,600
that they had stumbled on the kidnappers
526
00:41:19,600 --> 00:41:22,880
of William F. Gettle, millionaire Beverly Hills broker
527
00:41:22,880 --> 00:41:25,680
who had eluded the police and stirred up the nation.
528
00:41:25,680 --> 00:41:28,600
The instantaneous recorder is a revolutionary cog
529
00:41:28,600 --> 00:41:31,990
in the wheel of modern scientific progress.
530
00:41:31,990 --> 00:41:34,520
It is used all over the world by movie studios,
531
00:41:34,520 --> 00:41:37,560
colleges, radio stations, courts, detectives,
532
00:41:37,560 --> 00:41:40,130
and by many others in various professions.
533
00:41:40,130 --> 00:41:42,690
Admiral Byrd's expedition, now at the South Pole,
534
00:41:42,690 --> 00:41:43,970
has two of them.
535
00:41:43,970 --> 00:41:45,630
Any expedition that goes out
536
00:41:45,630 --> 00:41:48,130
takes it along as necessary equipment.
537
00:41:48,130 --> 00:41:52,080
It went along with the Carnegie and Strauss expeditions.
538
00:41:52,080 --> 00:41:53,670
I never knew this.
539
00:41:53,670 --> 00:41:56,530
The two spectacular cases in which the little wonder
540
00:41:56,530 --> 00:41:58,600
played the main role were a bank robbery
541
00:41:58,600 --> 00:42:00,293
and a famous divorce case.
542
00:42:02,913 --> 00:42:05,703
♪ Well, it takes a worried man ♪
543
00:42:05,703 --> 00:42:08,264
♪ To sing a worried song ♪
544
00:42:08,264 --> 00:42:10,596
♪ Well, it takes a worried man ♪
545
00:42:10,596 --> 00:42:13,202
♪ To sing a worried song ♪
546
00:42:13,202 --> 00:42:15,686
♪ Well, it takes a worried man ♪
547
00:42:15,686 --> 00:42:17,554
♪ To sing a worried song ♪
548
00:42:17,554 --> 00:42:19,336
♪ I'm worried now ♪
549
00:42:19,336 --> 00:42:23,537
♪ But I won't be worried long ♪
550
00:42:23,537 --> 00:42:25,803
♪ Well, I went down to the river ♪
551
00:42:25,803 --> 00:42:28,294
♪ And I laid myself to sleep ♪
552
00:42:28,294 --> 00:42:31,183
♪ I went down to the river ♪
553
00:42:31,183 --> 00:42:32,800
- [Man] What do you think, Richard?
554
00:42:32,800 --> 00:42:34,160
These are our tubes.
555
00:42:34,160 --> 00:42:36,187
- [Richard] I think there are nine tubes in there.
556
00:42:36,187 --> 00:42:38,573
This is an innovation that came out in the early 1930s,
557
00:42:38,573 --> 00:42:41,050
it's a metal tube and it has the benefits
558
00:42:41,050 --> 00:42:42,810
of actually having a shield built into it
559
00:42:42,810 --> 00:42:43,930
and it's actually fairly rugged
560
00:42:43,930 --> 00:42:45,760
compared to a glass tube, you could drop this
561
00:42:45,760 --> 00:42:46,860
and most likely, you're not gonna have
562
00:42:46,860 --> 00:42:48,160
internal problems with it.
563
00:42:49,330 --> 00:42:52,060
This tube is actually a triode,
564
00:42:52,060 --> 00:42:54,830
which is a three-element vacuum tube
565
00:42:54,830 --> 00:42:57,530
that's combined with a pair of diodes
566
00:42:57,530 --> 00:42:59,340
that are normally used in table radios.
567
00:42:59,340 --> 00:43:01,290
Your PRESTO, that diode section's not used,
568
00:43:01,290 --> 00:43:03,440
but this is used as a voltage amplifier
569
00:43:03,440 --> 00:43:04,590
in your PRESTO.
570
00:43:04,590 --> 00:43:06,390
You've got a bunch of those here.
571
00:43:06,390 --> 00:43:10,790
Then you've got a 6N7, which is a dual triode,
572
00:43:10,790 --> 00:43:13,940
and this can be operated as a Class B amplifier,
573
00:43:13,940 --> 00:43:15,780
and this, more than likely, is output tube compressor,
574
00:43:15,780 --> 00:43:18,500
the thing that actually drives the cutter head.
575
00:43:18,500 --> 00:43:21,520
- [Man] And so when they were designing the PRESTOs,
576
00:43:21,520 --> 00:43:23,590
presumably, they would've had some options
577
00:43:23,590 --> 00:43:25,560
as choices to what kind of tubes to use,
578
00:43:25,560 --> 00:43:26,527
right? - Yes, mm-hm.
579
00:43:26,527 --> 00:43:27,730
- [Man] And what kind of decisions
580
00:43:27,730 --> 00:43:31,150
do you think made, went into the choices that they made?
581
00:43:31,150 --> 00:43:33,100
- I believe, based on the tube components
582
00:43:33,100 --> 00:43:35,500
I've seen in PRESTOs, at least the portable ones,
583
00:43:35,500 --> 00:43:37,170
that they were price-conscious,
584
00:43:37,170 --> 00:43:40,050
that they wanted to pick tubes that were available,
585
00:43:40,050 --> 00:43:41,800
that were relatively current production,
586
00:43:41,800 --> 00:43:44,380
the rugged and if the metal versions were available,
587
00:43:44,380 --> 00:43:45,770
and simple.
588
00:43:45,770 --> 00:43:48,373
Bias at 50, that's one.
589
00:43:49,290 --> 00:43:51,600
Full-scale is K,
590
00:43:51,600 --> 00:43:53,850
and then it has all the settings at the socket
591
00:43:53,850 --> 00:43:55,573
to tell which wire is which.
592
00:44:09,405 --> 00:44:12,840
All right, this is two sections and it is healthy.
593
00:44:12,840 --> 00:44:13,950
- [Man] So what does that tell you?
594
00:44:13,950 --> 00:44:15,220
- It tells you that the tube is good,
595
00:44:15,220 --> 00:44:16,980
the gain's good, doesn't have any shorts,
596
00:44:16,980 --> 00:44:19,010
doesn't have any gas, to speak of, I mean,
597
00:44:19,010 --> 00:44:21,130
it probably has some micro, micro increments of gas,
598
00:44:21,130 --> 00:44:22,260
but it's a good tube.
599
00:44:22,260 --> 00:44:23,630
- [Man] So we could cut a good record with that?
600
00:44:23,630 --> 00:44:24,463
- Yes.
601
00:44:26,003 --> 00:44:28,322
It's gonna lead a long service life.
602
00:44:28,322 --> 00:44:30,883
♪ When I was a little bitty baby ♪
603
00:44:30,883 --> 00:44:34,756
♪ My mama would rock me in the river ♪
604
00:44:34,756 --> 00:44:39,756
♪ In that old south fork back home ♪
605
00:44:40,894 --> 00:44:43,619
♪ It's down there in the canyon ♪
606
00:44:43,619 --> 00:44:46,886
♪ Where I used to do a lot of plannin' ♪
607
00:44:46,886 --> 00:44:51,136
♪ In that old south fork back home ♪
608
00:44:52,130 --> 00:44:55,273
- How cool, like, just to meet total strangers?
609
00:44:57,140 --> 00:45:00,433
But that's kind of, like, an interesting thing, right?
610
00:45:02,020 --> 00:45:06,060
That, well, Lomax didn't have that,
611
00:45:06,060 --> 00:45:09,780
which is the ability to just sort of
612
00:45:09,780 --> 00:45:11,730
research things on the internet.
613
00:45:11,730 --> 00:45:14,300
- [Lavinia] And find someone, introduce yourself to them,
614
00:45:14,300 --> 00:45:16,670
and have them invite you to their house.
615
00:45:16,670 --> 00:45:19,400
- Yeah. - Yeah, it's pretty incredible
616
00:45:19,400 --> 00:45:21,750
'cause I feel like after that experience,
617
00:45:21,750 --> 00:45:23,220
we really know them.
618
00:45:23,220 --> 00:45:24,780
- Yeah, well, we do know them.
619
00:45:26,100 --> 00:45:28,470
I mean, when you do something with someone and they say
620
00:45:28,470 --> 00:45:30,950
this is the most fun I've ever had listening to myself,
621
00:45:30,950 --> 00:45:34,140
you kind of have had some kind of an experience.
622
00:45:34,140 --> 00:45:35,410
- That's exciting to me.
623
00:45:35,410 --> 00:45:36,680
I kept thinking that the whole time
624
00:45:36,680 --> 00:45:39,470
when we were in their house is that
625
00:45:39,470 --> 00:45:40,956
under what other circumstances
626
00:45:40,956 --> 00:45:44,398
would we be here with them in this place?
627
00:45:44,398 --> 00:45:47,231
("Careless Love")
628
00:45:49,729 --> 00:45:54,729
♪ Love, love, oh careless love ♪
629
00:45:54,930 --> 00:45:59,666
♪ Love, oh love, oh careless love ♪
630
00:45:59,666 --> 00:46:04,341
♪ You broke the heart of many a poor boy ♪
631
00:46:04,341 --> 00:46:09,341
♪ But you'll never break this heart of mine ♪
632
00:46:09,871 --> 00:46:14,871
♪ Love, oh love, oh careless love ♪
633
00:46:14,908 --> 00:46:19,848
♪ Love, oh love, how can it be ♪
634
00:46:19,848 --> 00:46:24,456
♪ He was true, yes, true to me ♪
635
00:46:24,456 --> 00:46:29,456
♪ But now he lies beneath the sea ♪
636
00:46:29,896 --> 00:46:34,883
♪ Captain, Captain, tell me true ♪
637
00:46:34,883 --> 00:46:39,837
♪ Captain, Captain, tell me true ♪
638
00:46:39,837 --> 00:46:41,971
♪ Answer me ♪
639
00:46:41,971 --> 00:46:43,888
♪ I pray you do ♪
640
00:46:43,888 --> 00:46:48,221
♪ In my little Willie sail with you ♪
641
00:46:49,501 --> 00:46:52,168
(man whistling)
642
00:47:03,499 --> 00:47:05,430
- We're looking here at the wall
643
00:47:05,430 --> 00:47:09,400
of about, oh, it's almost 5,000 instantaneous discs,
644
00:47:09,400 --> 00:47:12,070
many of which were acetates that Moses Asch had.
645
00:47:12,070 --> 00:47:14,640
All of this stuff here actually dates before '48,
646
00:47:14,640 --> 00:47:18,220
pretty much, it's his stuff from his Asch and Disc labels.
647
00:47:18,220 --> 00:47:19,520
The real cream of the crop here
648
00:47:19,520 --> 00:47:21,470
is the top shelf through here
649
00:47:21,470 --> 00:47:23,550
is all the original Woody Guthrie recordings,
650
00:47:23,550 --> 00:47:25,450
like hundreds of Guthrie recordings,
651
00:47:25,450 --> 00:47:28,770
and Lead Belly, Pete Seeger, Mary Lou Williams,
652
00:47:28,770 --> 00:47:30,290
um, Josh White.
653
00:47:30,290 --> 00:47:31,610
This is one of the glass discs
654
00:47:31,610 --> 00:47:33,890
that Moe Asch had recorded in the '40s.
655
00:47:33,890 --> 00:47:35,820
This one here is a fiddle tune, it's Woody,
656
00:47:35,820 --> 00:47:37,290
Woody Guthrie actually played fiddle.
657
00:47:37,290 --> 00:47:41,133
Scratch in the edge right here, it actually says fiddle.
658
00:47:42,400 --> 00:47:44,910
And sometimes there might be a W.G. for Woody Guthrie
659
00:47:44,910 --> 00:47:46,880
or there might be an L.B. for Lead Belly.
660
00:47:46,880 --> 00:47:48,360
It's also Moe, the grease pencil,
661
00:47:48,360 --> 00:47:50,160
Moe Asch has written hot fiddle on here,
662
00:47:50,160 --> 00:47:52,430
so he didn't know what the song was.
663
00:47:52,430 --> 00:47:55,870
It looks like I wrote down it was Cindy, the song Cindy.
664
00:47:55,870 --> 00:47:58,150
But they're on glass, they were made on glass during,
665
00:47:58,150 --> 00:48:00,331
they used glass as the base during World War II
666
00:48:00,331 --> 00:48:03,120
and what happens with glass over time?
667
00:48:03,120 --> 00:48:05,900
It breaks, I have tons of them that are broken.
668
00:48:05,900 --> 00:48:08,420
Before World War II, people actually recorded,
669
00:48:08,420 --> 00:48:09,720
like the Lomaxes and people like that
670
00:48:09,720 --> 00:48:12,640
would be out in the field with their disc-cutting machine
671
00:48:12,640 --> 00:48:14,390
recorded on metal discs frequently.
672
00:48:14,390 --> 00:48:16,510
This is Sidney Robertson Cowell
673
00:48:16,510 --> 00:48:18,840
who was a field reporter, one of her discs,
674
00:48:18,840 --> 00:48:21,240
and she actually did write all her notes
675
00:48:21,240 --> 00:48:23,040
on the sleeve itself.
676
00:48:23,040 --> 00:48:24,920
This one was done by the Russell Family
677
00:48:24,920 --> 00:48:26,820
of Marion, Virginia, who were a famous family
678
00:48:26,820 --> 00:48:30,160
who built dulcimers and dulcimer players.
679
00:48:30,160 --> 00:48:34,060
Marion, Virginia, is down, bottom of the Shenandoah Valley,
680
00:48:34,060 --> 00:48:37,020
down towards Bristol, Virginia.
681
00:48:37,020 --> 00:48:39,250
This was actually all her little notes
682
00:48:39,250 --> 00:48:42,570
about one verse omitted, a line from the song,
683
00:48:42,570 --> 00:48:46,560
talks about who's on here in November 1936.
684
00:48:46,560 --> 00:48:49,140
Jesus Born in Bethlehem, so it's a carol.
685
00:48:49,140 --> 00:48:50,740
These aluminum discs, of course, last,
686
00:48:50,740 --> 00:48:53,000
you know, could last forever, it's amazing.
687
00:48:53,000 --> 00:48:55,440
And unlike Moe Asch, there's no,
688
00:48:55,440 --> 00:48:56,800
nothing scratched on this one,
689
00:48:56,800 --> 00:48:59,300
so if it gets lost in the sleeve,
690
00:48:59,300 --> 00:49:00,560
you're not gonna know what it is,
691
00:49:00,560 --> 00:49:03,223
it looks like, um, other than listening to it.
692
00:49:12,000 --> 00:49:14,990
This one here is what happens, a worst-case scenario.
693
00:49:14,990 --> 00:49:17,780
This is Woody Guthrie's mother-in-law
694
00:49:17,780 --> 00:49:19,710
was a famous Yiddish poet,
695
00:49:19,710 --> 00:49:22,280
and so he actually did a whole series of songs
696
00:49:22,280 --> 00:49:25,530
for Hanukkah at one point.
697
00:49:25,530 --> 00:49:27,050
Thankfully, we copied all of this,
698
00:49:27,050 --> 00:49:28,340
but it's a case of what happens
699
00:49:28,340 --> 00:49:30,350
with some of the acetates after awhile
700
00:49:30,350 --> 00:49:32,040
is your acetates are flaking off
701
00:49:32,040 --> 00:49:34,143
completely like old paint.
702
00:49:35,120 --> 00:49:38,490
You can see it's sort of like it's falling off right here.
703
00:49:38,490 --> 00:49:43,230
So thankfully it was copied here, twice,
704
00:49:43,230 --> 00:49:46,040
but, so we have the music, but when this stuff's flaked off
705
00:49:46,040 --> 00:49:47,812
into pieces like this that, it's over.
706
00:49:47,812 --> 00:49:49,683
You can't, nothing really you can do with that.
707
00:49:52,735 --> 00:49:53,711
- [Man] Is this Menifee?
708
00:49:53,711 --> 00:49:55,055
This looks like it could be Menifee.
709
00:49:55,055 --> 00:49:56,560
- [Lavinia] I think so, yeah.
710
00:49:56,560 --> 00:49:57,810
It's coming up.
711
00:50:00,065 --> 00:50:01,565
- [Man] All right.
712
00:50:03,730 --> 00:50:07,143
Going to see my old friend Coati Mundi.
713
00:50:09,021 --> 00:50:11,021
- [Lavinia] Coati Mundi.
714
00:50:14,144 --> 00:50:15,900
When was the last time you saw him?
715
00:50:15,900 --> 00:50:16,883
- Coati? - Yeah.
716
00:50:18,500 --> 00:50:20,880
I saw Coati in Harlem this past summer.
717
00:50:20,880 --> 00:50:22,510
- Oh. - Yeah.
718
00:50:22,510 --> 00:50:23,343
- [Lavinia] It hasn't been that long.
719
00:50:23,343 --> 00:50:25,863
- [Man] No, we went for coffee, lunch.
720
00:50:27,810 --> 00:50:31,353
And at that time he expressed an interest in doing a 78.
721
00:50:35,800 --> 00:50:37,580
- [Lavinia] So here we are.
722
00:50:37,580 --> 00:50:38,730
- [Man] So here we are.
723
00:50:40,800 --> 00:50:43,083
He said there's a purple Jeep up front.
724
00:50:47,078 --> 00:50:49,078
- [Lavinia] Purple Jeep.
725
00:51:07,688 --> 00:51:10,521
(spoons rattling)
726
00:51:15,864 --> 00:51:20,799
♪ Oh, where have you been Billy Boy, Billy Boy ♪
727
00:51:20,799 --> 00:51:25,680
♪ Oh, where have you been, Charming Billy ♪
728
00:51:25,680 --> 00:51:28,037
♪ I've been off to seek a wife ♪
729
00:51:28,037 --> 00:51:30,445
♪ She's the joy of my life ♪
730
00:51:30,445 --> 00:51:35,347
♪ She's a young thing and cannot leave her mother ♪
731
00:51:35,347 --> 00:51:40,204
♪ Did she bid you to come in, Billy Boy, Billy Boy ♪
732
00:51:40,204 --> 00:51:44,846
♪ Did she bid you to come in, tell me, Billy ♪
733
00:51:44,846 --> 00:51:46,978
♪ Yes, she bade me to come in ♪
734
00:51:46,978 --> 00:51:49,535
♪ She's got no wrinkles on her skin ♪
735
00:51:49,535 --> 00:51:54,367
♪ She's a young thing and cannot leave her mother ♪
736
00:51:54,367 --> 00:51:59,245
♪ Can she bake a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy ♪
737
00:51:59,245 --> 00:52:04,051
♪ Can she bake a cherry pie, tell me, Billy ♪
738
00:52:04,051 --> 00:52:06,354
♪ She can bake a cherry pie ♪
739
00:52:06,354 --> 00:52:08,663
♪ Even cook some beans and rice ♪
740
00:52:08,663 --> 00:52:13,599
♪ She's a young thing and cannot leave her mother ♪
741
00:52:13,599 --> 00:52:18,123
(speaking in foreign language)
742
00:52:18,123 --> 00:52:22,040
(singing in foreign language)
743
00:52:31,329 --> 00:52:32,579
- Take it easy.
744
00:52:33,704 --> 00:52:37,621
(singing in foreign language)
745
00:52:47,967 --> 00:52:52,110
♪ She's a young thing ♪
746
00:52:52,110 --> 00:52:54,071
♪ And cannot leave, forget that ♪
747
00:52:54,071 --> 00:52:57,988
♪ She's gonna leave her mother ♪
748
00:53:15,136 --> 00:53:17,803
(both laughing)
749
00:53:21,628 --> 00:53:25,795
That was the toughest performance of my life, man.
750
00:53:29,253 --> 00:53:32,086
(spoons rattling)
751
00:53:34,043 --> 00:53:36,882
(mouth warbling)
752
00:53:36,882 --> 00:53:41,670
♪ Oh, where have you been Billy Boy, Billy Boy ♪
753
00:53:41,670 --> 00:53:46,437
♪ Oh, where have you been, Charming Billy ♪
754
00:53:46,437 --> 00:53:48,711
♪ I've been off to seek a wife ♪
755
00:53:48,711 --> 00:53:51,135
♪ She's the joy of my life ♪
756
00:53:51,135 --> 00:53:55,742
♪ She's a young thing and cannot leave her mother ♪
757
00:53:55,742 --> 00:53:59,833
♪ Did she bid you to come in, Billy Boy, Billy Boy ♪
758
00:53:59,833 --> 00:54:02,120
Back in Spanish Harlem,
759
00:54:02,120 --> 00:54:04,730
my dad, may he rest in peace, and my mom,
760
00:54:04,730 --> 00:54:07,810
they used to give me a little bit of a country life
761
00:54:07,810 --> 00:54:09,390
'cause I grew up in Spanish Harlem,
762
00:54:09,390 --> 00:54:10,223
projects, the whole thing.
763
00:54:10,223 --> 00:54:12,730
They would put me in this really beautiful program
764
00:54:12,730 --> 00:54:14,740
called The Fresh Air Fund.
765
00:54:14,740 --> 00:54:16,530
And they would take inner-city kids
766
00:54:16,530 --> 00:54:18,270
and send them to farms, different places.
767
00:54:18,270 --> 00:54:20,333
I used to go to the Shenandoah area,
768
00:54:20,333 --> 00:54:23,450
near the Shenandoah Caverns by New Market, Virginia,
769
00:54:23,450 --> 00:54:24,670
and it was a farm,
770
00:54:24,670 --> 00:54:28,460
I mean, straight-out farm, cows, milking,
771
00:54:28,460 --> 00:54:30,100
cleaning out the stables, the whole thing,
772
00:54:30,100 --> 00:54:34,400
and they used to hum this song, the farmhands.
773
00:54:34,400 --> 00:54:35,517
And as I remember as a kid,
774
00:54:35,517 --> 00:54:37,110
I must have been eight years old or something,
775
00:54:37,110 --> 00:54:39,987
and they would kid other people with that,
776
00:54:39,987 --> 00:54:42,340
and they would hum and sing the song,
777
00:54:42,340 --> 00:54:44,520
but I couldn't really remember the lyrics.
778
00:54:44,520 --> 00:54:46,320
But I just remember the one line,
779
00:54:46,320 --> 00:54:48,670
she's a young thing and cannot leave her mother.
780
00:54:48,670 --> 00:54:51,440
So I had broken lyrics that I had and stuff,
781
00:54:51,440 --> 00:54:55,500
so I cut a lot of the original lyrics,
782
00:54:55,500 --> 00:54:58,070
different people but then I put my own lyrics into it
783
00:54:58,070 --> 00:54:59,713
that meant something to me.
784
00:55:00,690 --> 00:55:02,970
So I've been living with that song
785
00:55:02,970 --> 00:55:06,052
somehow in my subconscious for a ton of years.
786
00:55:06,052 --> 00:55:09,969
(singing in foreign language)
787
00:55:12,622 --> 00:55:16,612
♪ She's a young thing ♪
788
00:55:16,612 --> 00:55:18,616
♪ And cannot leave, forget that ♪
789
00:55:18,616 --> 00:55:22,533
♪ She's gonna leave her mother ♪
790
00:55:28,910 --> 00:55:29,743
- [Woman] Yay!
791
00:55:33,109 --> 00:55:34,424
Yeah!
792
00:55:34,424 --> 00:55:36,500
- You know, I was just talking to my sister,
793
00:55:36,500 --> 00:55:38,140
I was asking her if she remembers
794
00:55:38,140 --> 00:55:40,080
they would have these little booths
795
00:55:40,080 --> 00:55:42,660
where you could go in and record for a minute
796
00:55:42,660 --> 00:55:45,100
or something like that, and the record drops
797
00:55:45,100 --> 00:55:46,120
and they made it right there,
798
00:55:46,120 --> 00:55:48,052
you could walk away with it.
799
00:55:48,052 --> 00:55:49,120
- 42nd Street.
800
00:55:49,120 --> 00:55:50,450
- But the a cappella guys,
801
00:55:50,450 --> 00:55:52,460
they would do the demo records cheap like that.
802
00:55:52,460 --> 00:55:54,570
So they would go in and they'd sing, you know,
803
00:55:54,570 --> 00:55:57,350
whoever can squeeze into the little booth,
804
00:55:57,350 --> 00:55:58,720
and then they'd take the record with them
805
00:55:58,720 --> 00:56:01,550
and try to chop that or just to give it to friends
806
00:56:01,550 --> 00:56:03,038
or somebody, just one record.
807
00:56:03,038 --> 00:56:07,603
I should get my first record I've ever done, it's acetate.
808
00:56:08,611 --> 00:56:11,980
I don't know, gee, let me, I got it right there.
809
00:56:11,980 --> 00:56:14,960
I mean, this is not sounding good in terms of musically,
810
00:56:14,960 --> 00:56:19,080
but I got my old address, which I'm not gonna say,
811
00:56:19,080 --> 00:56:21,093
the old phone number. - Let me see.
812
00:56:22,530 --> 00:56:23,363
Yeah.
813
00:56:24,680 --> 00:56:27,136
- That's where we grew up in the projects.
814
00:56:27,136 --> 00:56:28,166
- I know.
815
00:56:28,166 --> 00:56:31,988
(all laughing) - I know, I'm telling Laurie.
816
00:56:31,988 --> 00:56:33,513
- I was reminiscing.
817
00:56:33,513 --> 00:56:35,280
Yeah, I know, look at this.
818
00:56:35,280 --> 00:56:38,735
- I don't know what's gonna come out of this.
819
00:56:38,735 --> 00:56:41,402
(bright music)
820
00:56:53,369 --> 00:56:57,286
(singing in foreign language)
821
00:57:09,437 --> 00:57:12,353
- Oh, come on, you gotta dance, dance with her.
822
00:57:12,353 --> 00:57:13,186
Come on.
823
00:57:36,877 --> 00:57:39,544
(both laughing)
824
00:58:06,811 --> 00:58:10,144
("In My Time of Dying")
825
00:58:34,768 --> 00:58:37,995
♪ Well, in my time of dying ♪
826
00:58:37,995 --> 00:58:41,698
♪ I don't want nobody to mourn ♪
827
00:58:41,698 --> 00:58:46,698
♪ All I want for you to do is take my body home ♪
828
00:58:47,818 --> 00:58:51,286
♪ Whoa, whoa, whoa, so I could die easy ♪
829
00:58:51,286 --> 00:58:54,307
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
830
00:58:54,307 --> 00:58:58,651
♪ Whoa, whoa, whoa, so I could die easy ♪
831
00:58:58,651 --> 00:59:01,990
♪ Jesus gonna make my, Jesus gonna make my ♪
832
00:59:01,990 --> 00:59:06,990
♪ Jesus gonna make my bed ♪
833
00:59:10,346 --> 00:59:13,587
♪ Well, meet me, Jesus, meet me ♪
834
00:59:13,587 --> 00:59:16,912
♪ Meet me in the middle of the air ♪
835
00:59:16,912 --> 00:59:19,974
♪ If these wings should fail me, Lord ♪
836
00:59:19,974 --> 00:59:23,138
♪ Won't you just bring another pair now ♪
837
00:59:23,138 --> 00:59:26,122
♪ Whoa, whoa, whoa, so I could die easy ♪
838
00:59:26,122 --> 00:59:29,367
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
839
00:59:29,367 --> 00:59:33,444
♪ Whoa, whoa, whoa, so I could die easy ♪
840
00:59:33,444 --> 00:59:36,724
♪ Jesus gonna make my, Jesus gonna make my ♪
841
00:59:36,724 --> 00:59:41,724
♪ Jesus gonna make my bed ♪
842
00:59:42,640 --> 00:59:47,640
♪ Ooh, yeah ♪
843
00:59:48,889 --> 00:59:53,889
♪ Oh, whoa ho ♪
844
00:59:56,722 --> 00:59:59,055
♪ Ooh, yeah ♪
845
01:00:33,800 --> 01:00:37,103
- Whoa, that's gnarly cool with all that stuff on there.
846
01:00:37,103 --> 01:00:38,463
Look at all that.
847
01:00:39,880 --> 01:00:43,433
- That sounded amazing. - That's fun, that's cool.
848
01:00:45,040 --> 01:00:45,873
Yeah.
849
01:00:46,900 --> 01:00:48,750
You guys, that's cool.
850
01:01:03,451 --> 01:01:06,784
("In My Time of Dying")
851
01:01:27,728 --> 01:01:28,895
- That's cool.
852
01:01:30,920 --> 01:01:33,910
♪ Well, in my time of dying ♪
853
01:01:33,910 --> 01:01:37,785
♪ I don't want nobody to mourn ♪
854
01:01:37,785 --> 01:01:42,785
♪ All I want for you to do is take my body home ♪
855
01:01:43,796 --> 01:01:47,062
♪ Whoa, whoa, whoa, so I could die easy ♪
856
01:01:47,062 --> 01:01:49,979
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
857
01:01:51,820 --> 01:01:55,380
I don't know many old-timey music
858
01:01:55,380 --> 01:01:58,270
or never grew up with the blues.
859
01:01:58,270 --> 01:02:00,893
My own blues, but not like, the blues.
860
01:02:01,780 --> 01:02:03,670
Jesus, meet me.
861
01:02:03,670 --> 01:02:06,050
Meet me in my dying bed.
862
01:02:06,050 --> 01:02:08,030
No way, no way.
863
01:02:08,030 --> 01:02:09,550
You know what's funny?
864
01:02:09,550 --> 01:02:12,000
I used to sing a lot like, not gospel,
865
01:02:12,000 --> 01:02:14,870
but a lot of, like, soul, like Christian music,
866
01:02:14,870 --> 01:02:17,960
and I was just like I do not want to sing this song.
867
01:02:17,960 --> 01:02:20,700
But then I was like it's not leaving me.
868
01:02:20,700 --> 01:02:23,647
I'm gonna sing it 'cause it's not leaving me, so.
869
01:02:24,547 --> 01:02:27,570
I mean, what's that, Led Zeppelin sang it.
870
01:02:27,570 --> 01:02:29,783
- Yeah. - Fucking crazy fucks.
871
01:02:29,783 --> 01:02:34,783
And they made it so good, they were soulful about it.
872
01:02:34,890 --> 01:02:36,509
They know what's up.
873
01:02:36,509 --> 01:02:41,509
♪ Oh oh ♪
874
01:02:42,011 --> 01:02:45,094
♪ Ooh, ooh yeah, mmm ♪
875
01:03:16,562 --> 01:03:18,812
- [Lavinia] Topanga Canyon.
876
01:03:34,958 --> 01:03:35,791
- [Man] What was the name
877
01:03:35,791 --> 01:03:38,791
of the place that we're looking for?
878
01:03:39,999 --> 01:03:42,323
- Froggy's. - Froggy's.
879
01:03:42,323 --> 01:03:44,223
- [Lavinia] I think it's a fish place.
880
01:03:46,830 --> 01:03:50,630
He also kinda warned us that there wasn't
881
01:03:50,630 --> 01:03:53,093
gonna be anything to eat up here, that there's,
882
01:03:53,999 --> 01:03:57,440
I think his exact words were there's not a 7-Eleven
883
01:03:57,440 --> 01:03:59,880
on the corner, if you know what I mean.
884
01:04:03,448 --> 01:04:04,500
- [Man] Is that because there are no 7-Elevens
885
01:04:04,500 --> 01:04:07,493
or because there are no corners, because right now.
886
01:04:09,583 --> 01:04:14,583
- [Lavinia] I don't really know what his circumstances are.
887
01:04:16,988 --> 01:04:19,688
I don't know what their house is like or anything, so.
888
01:04:22,732 --> 01:04:24,860
- [Man] Are we doing it in his house?
889
01:04:24,860 --> 01:04:27,173
Where are we doing it? - He didn't really say.
890
01:04:32,287 --> 01:04:34,571
- [Man] Interesting.
891
01:04:34,571 --> 01:04:37,470
All right, well this is Topanga, like a little town.
892
01:04:41,080 --> 01:04:43,973
Yup, there it is, Froggy's.
893
01:04:47,370 --> 01:04:52,040
- [Lavinia] Okay, uh, not, yeah, exactly straight through,
894
01:04:52,040 --> 01:04:57,033
not that sharp right and then straight.
895
01:05:01,657 --> 01:05:03,240
Then we'll see him.
896
01:05:08,843 --> 01:05:11,363
- All right, let's see if we can find him.
897
01:05:16,136 --> 01:05:18,773
Uh, there he is. - What year is that?
898
01:05:18,773 --> 01:05:21,577
- I think this one is from 1939 or '40
899
01:05:21,577 --> 01:05:23,570
'cause it has a serial number
900
01:05:25,052 --> 01:05:26,640
that would've indicated it was made
901
01:05:26,640 --> 01:05:27,800
at their factory in New York.
902
01:05:27,800 --> 01:05:30,887
And then they moved to New Jersey in '41.
903
01:05:30,887 --> 01:05:32,193
- And it made the trip.
904
01:05:33,920 --> 01:05:34,870
Wow.
905
01:05:34,870 --> 01:05:38,447
- Got this awesome custom case from a company
906
01:05:40,184 --> 01:05:42,017
called Red Dirt Cases.
907
01:05:44,975 --> 01:05:46,808
That's really fragile.
908
01:06:05,491 --> 01:06:08,241
(birds chirping)
909
01:06:27,177 --> 01:06:28,986
Now, this is pretty sturdy, right?
910
01:06:28,986 --> 01:06:31,103
- [Lavinia] Um, not quite.
911
01:06:31,103 --> 01:06:35,004
- That's, like, the least sturdy porch.
912
01:06:35,004 --> 01:06:37,587
We'll put it right there, yeah.
913
01:06:39,853 --> 01:06:42,390
- Hey, Lavinia, you can't stand on this.
914
01:06:42,390 --> 01:06:43,890
- [Lavinia] Don't stand on it?
915
01:06:45,830 --> 01:06:46,970
That's good to know.
916
01:07:17,880 --> 01:07:19,050
Spinning and just put the needle down
917
01:07:19,050 --> 01:07:22,430
for just a couple seconds to get a little lead-in groove.
918
01:07:22,430 --> 01:07:23,607
And then I'll give you a thumbs up.
919
01:07:23,607 --> 01:07:25,913
- Okay. - And you can start.
920
01:07:25,913 --> 01:07:26,747
- Great.
921
01:07:32,083 --> 01:07:33,014
- Ready? - Yup.
922
01:07:33,014 --> 01:07:34,243
- [Lavinia] Okay
923
01:07:34,243 --> 01:07:36,660
(soft music)
924
01:08:17,121 --> 01:08:21,703
("Nobody Knows the Trouble I've Seen")
925
01:08:29,193 --> 01:08:34,193
♪ Nobody knows ♪
926
01:08:34,779 --> 01:08:39,779
♪ All the troubles I've seen ♪
927
01:08:40,336 --> 01:08:45,336
♪ Nobody knows ♪
928
01:08:45,979 --> 01:08:50,776
♪ All the sorrow ♪
929
01:08:50,776 --> 01:08:55,776
♪ Glory, glory ♪
930
01:08:57,154 --> 01:09:02,154
♪ Glory hallelujah ♪
931
01:09:02,448 --> 01:09:07,448
♪ Glory, glory ♪
932
01:09:08,944 --> 01:09:12,189
♪ Glory hallelujah ♪
933
01:09:12,189 --> 01:09:14,327
♪ Nobody knows ♪
934
01:09:14,327 --> 01:09:19,327
♪ Nobody knows ♪
935
01:09:20,145 --> 01:09:23,895
♪ All the troubles I've seen ♪
936
01:09:48,694 --> 01:09:51,944
("After You've Gone")
937
01:09:53,285 --> 01:09:57,790
♪ Now won't you listen, baby, while I say ♪
938
01:09:57,790 --> 01:10:02,252
♪ How can you tell me that you've gone away ♪
939
01:10:02,252 --> 01:10:06,768
♪ Don't say that we must part ♪
940
01:10:06,768 --> 01:10:11,188
♪ Don't break your baby's heart ♪
941
01:10:11,188 --> 01:10:15,100
♪ You know I loved you for those many years ♪
942
01:10:15,100 --> 01:10:20,094
♪ I loved you night and day ♪
943
01:10:20,094 --> 01:10:23,992
♪ Oh, honey baby, can't you see my tears ♪
944
01:10:23,992 --> 01:10:28,950
♪ Now listen to me while I say ♪
945
01:10:28,950 --> 01:10:33,584
♪ After you've gone and left me crying ♪
946
01:10:33,584 --> 01:10:37,260
♪ After you've gone, there's no denying ♪
947
01:10:37,260 --> 01:10:39,375
♪ You'll feel blue ♪
948
01:10:39,375 --> 01:10:41,934
♪ You'll feel sad ♪
949
01:10:41,934 --> 01:10:46,324
♪ You lost the bestest pal that you've ever had ♪
950
01:10:46,324 --> 01:10:47,536
♪ There'll come a time ♪
951
01:10:47,536 --> 01:10:48,934
♪ There'll come a time ♪
952
01:10:48,934 --> 01:10:51,070
♪ Now don't forget it ♪
953
01:10:51,070 --> 01:10:52,086
♪ There'll come a time ♪
954
01:10:52,086 --> 01:10:53,342
♪ There'll come a time ♪
955
01:10:53,342 --> 01:10:55,657
♪ Where you'll regret it ♪
956
01:10:55,657 --> 01:11:00,440
♪ Oh, babe, think what you're doing ♪
957
01:11:00,440 --> 01:11:04,130
♪ You know my love for you will drive me to ruin ♪
958
01:11:04,130 --> 01:11:05,614
♪ After you've gone ♪
959
01:11:05,614 --> 01:11:06,920
♪ After you've gone ♪
960
01:11:06,920 --> 01:11:10,337
♪ After you've gone away ♪
961
01:11:30,894 --> 01:11:32,098
♪ There'll come a time ♪
962
01:11:32,098 --> 01:11:33,354
♪ There'll come a time ♪
963
01:11:33,354 --> 01:11:35,016
♪ Don't forget it ♪
964
01:11:35,016 --> 01:11:36,399
♪ There'll come a time ♪
965
01:11:36,399 --> 01:11:37,577
♪ There'll come a time ♪
966
01:11:37,577 --> 01:11:39,193
♪ When you'll regret it ♪
967
01:11:39,193 --> 01:11:44,193
♪ Oh, babe, think what you're doing ♪
968
01:11:44,255 --> 01:11:48,261
♪ You know my love for you will drive me to ruin ♪
969
01:11:48,261 --> 01:11:49,550
♪ After you've gone ♪
970
01:11:49,550 --> 01:11:50,884
♪ After you've gone ♪
971
01:11:50,884 --> 01:11:54,301
♪ After you've gone away ♪
972
01:12:13,622 --> 01:12:15,122
- Holy shit! - Yay!
973
01:12:15,988 --> 01:12:17,321
- [Lavinia] Wow!
974
01:12:18,864 --> 01:12:20,100
Wow!
975
01:12:20,100 --> 01:12:21,090
You did it!
976
01:12:21,090 --> 01:12:21,923
- Oh, my gosh, I was so nervous.
977
01:12:21,923 --> 01:12:24,475
I was, like, shaking the whole time.
978
01:12:24,475 --> 01:12:26,053
Wow, that's some serious thing.
979
01:12:27,756 --> 01:12:28,860
- I had two PRESTOs.
980
01:12:28,860 --> 01:12:30,303
I had a overhead lathe,
981
01:12:31,690 --> 01:12:34,240
I had seven lead screws, or pitch screws,
982
01:12:34,240 --> 01:12:36,640
different grooves, um,
983
01:12:36,640 --> 01:12:40,870
I was cutting two 34 lines per inch, LPs.
984
01:12:40,870 --> 01:12:43,520
Uh, seven on the side, fourteen in all.
985
01:12:43,520 --> 01:12:45,850
And I was getting daggone good response.
986
01:12:45,850 --> 01:12:48,150
I got one of the old records laying here.
987
01:12:48,150 --> 01:12:50,183
That, uh, let's see, what was I looking for?
988
01:12:52,375 --> 01:12:53,585
Oh, God.
989
01:12:53,585 --> 01:12:57,773
(laughing) I gotta play you this.
990
01:12:57,773 --> 01:12:59,580
I remember this from when I was a kid.
991
01:12:59,580 --> 01:13:00,990
This guy must've liked it, too,
992
01:13:00,990 --> 01:13:03,610
and he cuts inside out.
993
01:13:03,610 --> 01:13:06,110
So, you don't have to worry with the chip, y'know?
994
01:13:07,950 --> 01:13:10,700
(ominous music)
995
01:13:13,700 --> 01:13:16,180
- [Announcer] Palmolive Brushless and Palmolive Lather
996
01:13:16,180 --> 01:13:19,503
Shaving Cream present Inner Sanctum Mysteries.
997
01:13:23,140 --> 01:13:23,973
- [Joe] Remember that?
998
01:13:23,973 --> 01:13:24,806
You don't remember that.
999
01:13:25,785 --> 01:13:28,452
(door creaking)
1000
01:13:33,140 --> 01:13:34,571
- [Announcer] Good evening, friends.
1001
01:13:34,571 --> 01:13:35,562
(Joe laughing)
1002
01:13:35,562 --> 01:13:37,120
- I love it.
1003
01:13:37,120 --> 01:13:38,850
- [Lavinia] That's really cool.
1004
01:13:38,850 --> 01:13:40,010
- Did you hear the quality?
1005
01:13:40,010 --> 01:13:41,178
- Are you ready? - Yeah.
1006
01:13:41,178 --> 01:13:42,595
- [Lavinia] Okay.
1007
01:13:49,900 --> 01:13:52,370
- Well, a Merry Christmas and a Happy New Year
1008
01:13:52,370 --> 01:13:55,851
to each and every one, from your old Joe friend here.
1009
01:13:55,851 --> 01:13:58,518
(bright music)
1010
01:15:45,603 --> 01:15:48,436
- Look out there, Joe, yeah, yeah.
1011
01:16:12,383 --> 01:16:14,133
I timed that pretty good, didn't I?
1012
01:16:15,930 --> 01:16:17,130
What's on the flip side?
1013
01:16:20,050 --> 01:16:20,883
This is fun.
1014
01:16:22,330 --> 01:16:25,400
- In here are a few of the original dust jackets
1015
01:16:25,400 --> 01:16:28,870
for the trip that Alan made to Fisk University.
1016
01:16:28,870 --> 01:16:31,150
This is typical, it has absolutely nothing on it,
1017
01:16:31,150 --> 01:16:33,270
but we kept it anyway, except the number.
1018
01:16:33,270 --> 01:16:34,800
But this one's very cool.
1019
01:16:34,800 --> 01:16:38,733
So, it's disc number 66, July 30th, um,
1020
01:16:39,570 --> 01:16:41,700
County Agricultural School in Coahoma County.
1021
01:16:41,700 --> 01:16:44,420
You're Gonna Miss Me When I'm Dead and Gone,
1022
01:16:44,420 --> 01:16:48,320
a gentleman named McKinley Morgan with guitar.
1023
01:16:48,320 --> 01:16:51,410
Who we know that is, of course, McKinley Morganfield
1024
01:16:51,410 --> 01:16:53,730
and Johnny playing guitar.
1025
01:16:53,730 --> 01:16:55,700
And that's Muddy Waters.
1026
01:16:55,700 --> 01:16:58,800
That's one of the original Muddy Waters recordings.
1027
01:16:58,800 --> 01:17:00,880
- [Lavinia] What does that say?
1028
01:17:00,880 --> 01:17:02,240
- It says broken.
1029
01:17:02,240 --> 01:17:03,493
Yup, broken record.
1030
01:17:05,200 --> 01:17:10,200
Uh, two, uh, three Muddy Waters originals.
1031
01:17:10,850 --> 01:17:13,563
Uh, he dropped it.
1032
01:17:14,960 --> 01:17:16,010
Waters, Waters.
1033
01:17:16,010 --> 01:17:19,309
I guess they're gonna be under Morganfield.
1034
01:17:20,490 --> 01:17:22,073
- [Lavinia] What book is that that you're looking?
1035
01:17:22,073 --> 01:17:24,180
- This is the Dixon, Godrich, and Rye
1036
01:17:24,180 --> 01:17:27,150
Blues and Gospel Records discography.
1037
01:17:27,150 --> 01:17:28,400
It's the main blues discography
1038
01:17:28,400 --> 01:17:31,180
and they indexed all of our recordings,
1039
01:17:31,180 --> 01:17:36,090
so it's an easy, uh, kind of, July 30th.
1040
01:17:36,090 --> 01:17:38,563
We're gonna guess this is '42, right?
1041
01:17:39,809 --> 01:17:42,320
No, there appears to be no Muddy Waters
1042
01:17:42,320 --> 01:17:45,190
recordings from July 30th, 1942.
1043
01:17:45,190 --> 01:17:47,493
This is definitely an unknown recording.
1044
01:17:47,493 --> 01:17:48,593
(laughing) Oops.
1045
01:17:50,080 --> 01:17:51,913
- [Man] Are you still finding things?
1046
01:17:55,590 --> 01:17:56,423
- I'm still finding things.
1047
01:17:56,423 --> 01:17:57,780
You've been to the basement.
1048
01:18:00,356 --> 01:18:02,939
(bright music)
1049
01:19:08,431 --> 01:19:10,620
(Jaron laughing)
1050
01:19:10,620 --> 01:19:11,620
- It is fun, isn't it? - Yes.
1051
01:19:11,620 --> 01:19:14,520
- But it's specifically designed to distract people
1052
01:19:14,520 --> 01:19:15,559
so you can pick their pockets.
1053
01:19:15,559 --> 01:19:16,393
I mean, the interesting thing
1054
01:19:16,393 --> 01:19:18,740
is that it's a device of criminality.
1055
01:19:18,740 --> 01:19:20,230
That's the only context I've ever seen it
1056
01:19:20,230 --> 01:19:21,777
in the world except for my talks.
1057
01:19:21,777 --> 01:19:24,884
- It's got a sinister-- - It's kind of the Facebook
1058
01:19:24,884 --> 01:19:26,793
of another generation or something.
1059
01:19:28,820 --> 01:19:30,480
- [Lavinia] Distracting people while you pick their pockets?
1060
01:19:30,480 --> 01:19:31,480
- Exactly. - Yeah.
1061
01:19:31,480 --> 01:19:32,757
- Yeah, it's the internet.
1062
01:19:32,757 --> 01:19:35,424
(bright music)
1063
01:19:49,594 --> 01:19:52,427
(Jaron chuckling)
1064
01:19:54,930 --> 01:19:56,910
Well, you know, that's cute, like, I feel like
1065
01:19:56,910 --> 01:19:59,620
if I'd heard that, like, on my parents' old 78,
1066
01:19:59,620 --> 01:20:01,170
so I would have thought that was, like, a really cool,
1067
01:20:01,170 --> 01:20:02,730
weird thing from some corner of the world.
1068
01:20:02,730 --> 01:20:03,620
I would've really liked it.
1069
01:20:03,620 --> 01:20:06,950
Hearing that, I suddenly felt like I could translate back
1070
01:20:06,950 --> 01:20:09,260
and I suspect that hearing Robert Johnson live,
1071
01:20:09,260 --> 01:20:12,440
you'd hear a little bit more of a tail and resonance
1072
01:20:12,440 --> 01:20:15,150
and I feel like it might've had a different,
1073
01:20:15,150 --> 01:20:17,290
a little bit of a different continuity between phrases
1074
01:20:17,290 --> 01:20:19,440
than what we're used to 'cause I realize
1075
01:20:19,440 --> 01:20:21,930
the transformation in my own, in my own recording.
1076
01:20:21,930 --> 01:20:24,000
This recording setup, for some reason,
1077
01:20:24,000 --> 01:20:26,633
it kind of focused in and picked out,
1078
01:20:28,040 --> 01:20:30,020
I would say, like, sort of the main event
1079
01:20:30,020 --> 01:20:32,030
and there's a lot of, there's certain details
1080
01:20:32,030 --> 01:20:33,230
are there and certain details aren't,
1081
01:20:33,230 --> 01:20:35,360
but it brings, it's sort of, a different kind of focus
1082
01:20:35,360 --> 01:20:37,140
than modern recordings.
1083
01:20:37,140 --> 01:20:42,140
It's almost as if, um, like, you're shining a spotlight
1084
01:20:42,360 --> 01:20:44,330
in a room and you only see certain things, not other things.
1085
01:20:44,330 --> 01:20:46,000
And I feel like it had that spotlight effect
1086
01:20:46,000 --> 01:20:47,490
on the recording and it's hard
1087
01:20:47,490 --> 01:20:48,760
to pin down exactly what it is.
1088
01:20:48,760 --> 01:20:50,110
It's not just the loud stuff
1089
01:20:50,110 --> 01:20:51,690
and it's not just certain frequencies.
1090
01:20:51,690 --> 01:20:53,630
It's something a little bit more subtle than that.
1091
01:20:53,630 --> 01:20:55,530
I mean, I knew this, but I'd never really experienced it,
1092
01:20:55,530 --> 01:20:56,950
which is that since this type of recording
1093
01:20:56,950 --> 01:20:58,380
picks up certain things,
1094
01:20:58,380 --> 01:21:00,890
you can really hear how instrument designs evolve
1095
01:21:00,890 --> 01:21:02,350
to sound good on it.
1096
01:21:02,350 --> 01:21:04,390
Like, I can really, like you can really
1097
01:21:04,390 --> 01:21:06,410
immediately tell that an archtop guitar
1098
01:21:06,410 --> 01:21:07,243
would sound good on this.
1099
01:21:07,243 --> 01:21:08,220
And a really interesting thing,
1100
01:21:08,220 --> 01:21:09,700
like I can just tell from doing this,
1101
01:21:09,700 --> 01:21:11,720
like a saxophone would pull through on this
1102
01:21:11,720 --> 01:21:13,140
better than a clarinet.
1103
01:21:13,140 --> 01:21:15,309
And I can't tell you exactly why.
1104
01:21:15,309 --> 01:21:17,070
Maybe it's the even versus odd overtone thing
1105
01:21:17,070 --> 01:21:17,903
or something like that,
1106
01:21:17,903 --> 01:21:20,340
but you can just hear that it would, it would fit.
1107
01:21:22,020 --> 01:21:25,103
♪ That promised land ♪
1108
01:21:34,147 --> 01:21:39,147
♪ Where all ♪
1109
01:21:40,225 --> 01:21:45,225
♪ Is peaceful ♪
1110
01:21:48,157 --> 01:21:51,075
♪ Deep river, Lord ♪
1111
01:21:59,087 --> 01:22:04,087
♪ I want to cross over ♪
1112
01:22:05,403 --> 01:22:10,403
♪ Into that ground ♪
1113
01:22:11,373 --> 01:22:16,373
♪ I want to cross over ♪
1114
01:22:17,655 --> 01:22:20,572
♪ Into that ground ♪
1115
01:22:38,732 --> 01:22:39,916
- Should I punch in?
1116
01:22:39,916 --> 01:22:42,265
(all laughing)
1117
01:22:42,265 --> 01:22:44,914
- [Man] Next time you gotta live with it.
1118
01:22:44,914 --> 01:22:46,273
("Where Did You Sleep Last Night")
1119
01:22:46,273 --> 01:22:49,107
(Dylan whistling)
1120
01:23:01,295 --> 01:23:05,054
♪ My girl, my girl ♪
1121
01:23:05,054 --> 01:23:08,689
♪ Don't lie to me ♪
1122
01:23:08,689 --> 01:23:13,689
♪ Tell me where did you sleep last night ♪
1123
01:23:16,378 --> 01:23:20,023
♪ In the pines, in the pines ♪
1124
01:23:20,023 --> 01:23:23,911
♪ Where the sun don't ever shine ♪
1125
01:23:23,911 --> 01:23:28,911
♪ I will shiver the whole night through ♪
1126
01:23:31,412 --> 01:23:35,389
♪ My girl, my girl ♪
1127
01:23:35,389 --> 01:23:38,915
♪ Where will you go ♪
1128
01:23:38,915 --> 01:23:43,915
♪ I'm going where the cold wind blows ♪
1129
01:23:46,545 --> 01:23:50,526
♪ In the pines, in the pines ♪
1130
01:23:50,526 --> 01:23:54,279
♪ Where the sun don't ever shine ♪
1131
01:23:54,279 --> 01:23:58,946
♪ I will shiver the whole night through ♪
1132
01:24:17,265 --> 01:24:20,871
♪ Her husband was ♪
1133
01:24:20,871 --> 01:24:25,204
♪ A hardworking man ♪
1134
01:24:25,204 --> 01:24:30,204
♪ Just about a mile from here ♪
1135
01:24:32,387 --> 01:24:37,387
♪ His head was found in a driving wheel ♪
1136
01:24:39,754 --> 01:24:44,754
♪ But his body was never found ♪
1137
01:24:47,079 --> 01:24:50,817
♪ So my girl, my girl ♪
1138
01:24:50,817 --> 01:24:54,791
♪ Don't lie to me ♪
1139
01:24:54,791 --> 01:24:59,791
♪ Tell me where did you sleep last night ♪
1140
01:25:02,038 --> 01:25:05,922
♪ In the pines, in the pines ♪
1141
01:25:05,922 --> 01:25:09,762
♪ Where the sun don't ever shine ♪
1142
01:25:09,762 --> 01:25:14,429
♪ I will shiver the whole night through ♪
1143
01:25:17,596 --> 01:25:20,429
(Dylan whistling)
1144
01:25:59,257 --> 01:26:00,333
- Was that any good?
1145
01:26:03,401 --> 01:26:05,313
- [Lavinia] That was beautiful.
1146
01:26:05,313 --> 01:26:06,146
- Cool.
1147
01:26:07,346 --> 01:26:08,811
- [Lavinia] How'd it feel?
1148
01:26:08,811 --> 01:26:09,644
- Felt pretty good.
1149
01:26:09,644 --> 01:26:10,784
How'd you, was it all right?
1150
01:26:10,784 --> 01:26:12,394
- [Man] I thought it sounded great.
1151
01:26:12,394 --> 01:26:13,237
- Sweet. - Can't wait
1152
01:26:13,237 --> 01:26:14,965
to hear it on the master tape.
1153
01:26:14,965 --> 01:26:15,798
- Yeah.
1154
01:26:22,207 --> 01:26:23,719
(Dylan whistling)
1155
01:26:23,719 --> 01:26:27,969
("Where Did You Sleep Last Night")
1156
01:26:37,110 --> 01:26:40,914
♪ My girl, my girl ♪
1157
01:26:40,914 --> 01:26:44,485
♪ Don't lie to me ♪
1158
01:26:44,485 --> 01:26:49,485
♪ Tell me where did you sleep last night ♪
1159
01:26:51,797 --> 01:26:55,316
♪ In the pines, in the pines ♪
1160
01:26:55,316 --> 01:26:59,225
♪ Where the sun don't ever shine ♪
1161
01:26:59,225 --> 01:27:03,892
♪ I will shiver the whole night through ♪
1162
01:27:06,272 --> 01:27:08,153
- [Lavinia] Where did you first hear that song?
1163
01:27:08,153 --> 01:27:10,350
- I mean, of course, I heard it, like I heard,
1164
01:27:10,350 --> 01:27:13,630
y'know, Kurt Cobain singing it when I was, like, five.
1165
01:27:13,630 --> 01:27:14,690
And that's when I first heard it.
1166
01:27:14,690 --> 01:27:18,350
But then, I, y'know, Lead Belly's actually from Shreveport.
1167
01:27:18,350 --> 01:27:22,630
And so, you know, my grandma, you know,
1168
01:27:22,630 --> 01:27:25,020
had some Lead Belly records and she had
1169
01:27:25,020 --> 01:27:28,110
a Lead Belly on vinyl or something like that.
1170
01:27:28,110 --> 01:27:30,450
I remember she would play some of it around the house,
1171
01:27:30,450 --> 01:27:33,880
but my granddad was really the Lead Belly fan.
1172
01:27:33,880 --> 01:27:35,550
He liked him a lot.
1173
01:27:35,550 --> 01:27:36,970
And he liked Woody Guthrie a lot,
1174
01:27:36,970 --> 01:27:39,420
and, like, a bunch of, uh, all that stuff,
1175
01:27:39,420 --> 01:27:41,740
so that's where I first heard it.
1176
01:27:41,740 --> 01:27:43,800
And, uh, Lead Belly version anyways.
1177
01:27:43,800 --> 01:27:45,100
Hard times back then, too,
1178
01:27:45,100 --> 01:27:48,540
like thinking 'bout how it was living back then.
1179
01:27:48,540 --> 01:27:51,870
So, you know those songs are, like, seriously honest
1180
01:27:51,870 --> 01:27:54,550
and, like, Lead Belly killed a few people, you know,
1181
01:27:54,550 --> 01:27:56,030
I mean, like, went to prison
1182
01:27:56,030 --> 01:27:59,190
and got shot in the belly and lived.
1183
01:27:59,190 --> 01:28:01,059
- [Lavinia] Remind me again who it was,
1184
01:28:01,059 --> 01:28:02,473
your uncle who whistled?
1185
01:28:03,380 --> 01:28:04,320
- No, it was my great granddad.
1186
01:28:04,320 --> 01:28:06,200
- It was your great granddad. - Yeah.
1187
01:28:06,200 --> 01:28:07,530
- [Lavinia] Do you know him?
1188
01:28:07,530 --> 01:28:10,763
- No, he killed himself in 1960,
1189
01:28:11,650 --> 01:28:13,590
but he was a great tenor guitar player
1190
01:28:13,590 --> 01:28:18,020
and I have his four string Gibson tenor guitar
1191
01:28:18,020 --> 01:28:21,940
and, uh, it's like, I think it's a 1940,
1192
01:28:21,940 --> 01:28:23,840
mid '40s Gibson tenor guitar.
1193
01:28:23,840 --> 01:28:24,809
It's real cool.
1194
01:28:24,809 --> 01:28:26,450
Y'know, he had, like, a family band.
1195
01:28:26,450 --> 01:28:28,190
They used to play in the kitchen and they played
1196
01:28:28,190 --> 01:28:31,307
on top of the Youree Hotel in Shreveport.
1197
01:28:31,307 --> 01:28:34,150
And they would do gigs like that and shows there.
1198
01:28:34,150 --> 01:28:37,614
And they were really good, they were really talented.
1199
01:28:37,614 --> 01:28:39,440
Well, my grandma says they were.
1200
01:28:39,440 --> 01:28:41,540
But yeah, he went to my grandmother's house,
1201
01:28:41,540 --> 01:28:44,890
which is his daughter, asked her for the gun,
1202
01:28:44,890 --> 01:28:46,970
he said some dude was lurking around the house
1203
01:28:46,970 --> 01:28:49,855
and she gave it to him, of course, you know,
1204
01:28:49,855 --> 01:28:53,120
and then he went and blew his head right off.
1205
01:28:53,120 --> 01:28:55,840
So, that's the end of that story.
1206
01:28:55,840 --> 01:28:58,293
But see, his mother did the same thing, so.
1207
01:28:58,293 --> 01:28:59,986
Sorry, that's a little bit too dark for the.
1208
01:28:59,986 --> 01:29:02,845
(Dylan whistling)
1209
01:29:02,845 --> 01:29:05,595
(somber music)
1210
01:29:29,340 --> 01:29:31,080
- The first record Lead Belly ever did for Moe
1211
01:29:31,080 --> 01:29:33,900
was actually children's songs, which became sort of,
1212
01:29:33,900 --> 01:29:37,070
um, you know, once people figured out that Lead Belly
1213
01:29:37,070 --> 01:29:39,210
had actually been in prison twice for manslaughter
1214
01:29:39,210 --> 01:29:40,490
and then he was singing a children's record,
1215
01:29:40,490 --> 01:29:41,323
it caused quite a, y'know,
1216
01:29:41,323 --> 01:29:44,000
but again, no publicity is bad publicity, right?
1217
01:29:44,000 --> 01:29:46,270
So, all the original recordings of Lead Belly,
1218
01:29:46,270 --> 01:29:48,730
which he started, he started recording him in '42,
1219
01:29:48,730 --> 01:29:50,170
are all up here.
1220
01:29:50,170 --> 01:29:52,770
One of the early children's songs that Moe Asch recorded,
1221
01:29:52,770 --> 01:29:53,980
it's Skip To My Lou,
1222
01:29:53,980 --> 01:29:56,840
which, y'know, is, everybody knows that song.
1223
01:29:56,840 --> 01:30:00,059
So here's your original Lead Belly Skip To My Lou disc.
1224
01:30:00,059 --> 01:30:02,030
Actually, this looks like one, a copy of it
1225
01:30:02,030 --> 01:30:04,340
'cause he got the Asch Recording Studio in the center,
1226
01:30:04,340 --> 01:30:07,940
so that's, this is, uh, outside, like outside going in,
1227
01:30:07,940 --> 01:30:10,360
Skip To My Lou, play party dance song.
1228
01:30:10,360 --> 01:30:11,500
But it is glass.
1229
01:30:11,500 --> 01:30:13,402
- [Lavinia] How can you tell that it's glass?
1230
01:30:13,402 --> 01:30:14,235
(glass tapping)
1231
01:30:14,235 --> 01:30:18,085
Oh, you can tell just by. - Mm-hm.
1232
01:30:18,085 --> 01:30:21,224
- [John] Skip To My Lou.
1233
01:30:21,224 --> 01:30:24,660
♪ All my beautiful charm ♪
1234
01:30:24,660 --> 01:30:28,327
♪ I got a few left in glory ♪
1235
01:30:29,615 --> 01:30:32,032
They got nine songs per side.
1236
01:30:36,010 --> 01:30:36,843
Yeah.
1237
01:30:36,843 --> 01:30:38,449
- [Cameraman] That's the one you learned from, huh?
1238
01:30:38,449 --> 01:30:40,239
- Yeah, that's the one I learned from.
1239
01:30:40,239 --> 01:30:43,156
("Skip to My Lou")
1240
01:30:45,371 --> 01:30:48,401
♪ Lost my partner, what'll I do ♪
1241
01:30:48,401 --> 01:30:50,962
♪ Lost my partner, what'll I do ♪
1242
01:30:50,962 --> 01:30:53,607
♪ Lost my partner, what'll I do ♪
1243
01:30:53,607 --> 01:30:56,469
♪ Skip to my lou, my darling ♪
1244
01:30:56,469 --> 01:30:57,616
♪ Ah-ha ♪
1245
01:30:57,616 --> 01:30:59,029
♪ Skip to my lou ♪
1246
01:30:59,029 --> 01:31:00,396
♪ Ah-ha ♪
1247
01:31:00,396 --> 01:31:01,790
♪ Skip to my lou ♪
1248
01:31:01,790 --> 01:31:03,171
♪ Ah-ha ♪
1249
01:31:03,171 --> 01:31:04,452
♪ Skip to my lou ♪
1250
01:31:04,452 --> 01:31:07,150
♪ Skip to my lou, my darling ♪
1251
01:31:07,150 --> 01:31:09,782
♪ I'll find another one prettier than you ♪
1252
01:31:09,782 --> 01:31:12,452
♪ I'll find another one prettier than you ♪
1253
01:31:12,452 --> 01:31:14,964
♪ I'll find another one prettier than you ♪
1254
01:31:14,964 --> 01:31:17,725
♪ Skip to my lou, my darling ♪
1255
01:31:17,725 --> 01:31:19,071
♪ Ah-ha ♪
1256
01:31:19,071 --> 01:31:20,470
♪ Skip to my lou ♪
1257
01:31:20,470 --> 01:31:21,820
♪ Ah-ha ♪
1258
01:31:21,820 --> 01:31:23,087
♪ Skip to my lou ♪
1259
01:31:23,087 --> 01:31:24,437
♪ Ah-ha ♪
1260
01:31:24,437 --> 01:31:25,879
♪ Skip to my lou ♪
1261
01:31:25,879 --> 01:31:28,537
♪ Skip to my lou, my darling ♪
1262
01:31:28,537 --> 01:31:31,131
♪ Little red wagon, paint it blue ♪
1263
01:31:31,131 --> 01:31:33,875
♪ Little red wagon, paint it blue ♪
1264
01:31:33,875 --> 01:31:36,442
♪ Little red wagon, paint it blue ♪
1265
01:31:36,442 --> 01:31:39,148
♪ Skip to my lou, my darling ♪
1266
01:31:39,148 --> 01:31:40,369
♪ Ah-ha ♪
1267
01:31:40,369 --> 01:31:41,734
♪ Skip to my lou ♪
1268
01:31:41,734 --> 01:31:43,210
♪ Ah-ha ♪
1269
01:31:43,210 --> 01:31:44,418
♪ Skip to my lou ♪
1270
01:31:44,418 --> 01:31:45,784
♪ Ah-ha ♪
1271
01:31:45,784 --> 01:31:47,079
♪ Skip to my lou ♪
1272
01:31:47,079 --> 01:31:50,912
♪ Skip to my lou, my darling ♪
1273
01:31:54,872 --> 01:31:58,122
(restaurant clamoring)
1274
01:32:02,808 --> 01:32:06,550
- [Man] It's like we did one with Roseanne in her kitchen.
1275
01:32:06,550 --> 01:32:07,960
- Kitchens are good. - Yeah.
1276
01:32:07,960 --> 01:32:10,740
- Yeah, I would do it in the kitchen in my old house.
1277
01:32:10,740 --> 01:32:12,247
My regular house, not the studio,
1278
01:32:12,247 --> 01:32:14,800
'cause the studio's really cramped.
1279
01:32:14,800 --> 01:32:16,610
The only big room is the studio.
1280
01:32:16,610 --> 01:32:17,873
- Of all the gin joints.
1281
01:32:19,990 --> 01:32:24,990
We, um, basically decided to hop,
1282
01:32:25,380 --> 01:32:28,633
drop into this place called Ricochet for lunch.
1283
01:32:30,180 --> 01:32:32,782
I'm figuring that's where all the locals went.
1284
01:32:32,782 --> 01:32:37,270
And then, at a certain point, in walked Victoria Williams,
1285
01:32:37,270 --> 01:32:38,760
who looked familiar to me,
1286
01:32:38,760 --> 01:32:41,410
and she sat with her back to us and it was her voice
1287
01:32:41,410 --> 01:32:43,470
that made me think it might be her.
1288
01:32:43,470 --> 01:32:47,400
We've been trying to find her for a week and there she is,
1289
01:32:47,400 --> 01:32:50,000
and maybe we're gonna cut a record with her tonight.
1290
01:32:52,652 --> 01:32:55,639
♪ I take this hammer ♪
1291
01:32:55,639 --> 01:32:58,600
♪ Take it to the captain ♪
1292
01:32:58,600 --> 01:33:01,411
♪ Take this hammer ♪
1293
01:33:01,411 --> 01:33:04,427
♪ Get it to the captain ♪
1294
01:33:04,427 --> 01:33:07,464
♪ Oh, take this hammer ♪
1295
01:33:07,464 --> 01:33:10,499
♪ Take it to the captain ♪
1296
01:33:10,499 --> 01:33:13,236
♪ And tell him I'm gone ♪
1297
01:33:13,236 --> 01:33:16,402
♪ Buddy, tell him I'm gone ♪
1298
01:33:16,402 --> 01:33:21,402
♪ 'Cause this old hammer killed John Henry ♪
1299
01:33:22,180 --> 01:33:27,180
♪ This old hammer killed John Henry ♪
1300
01:33:28,275 --> 01:33:33,275
♪ Oh, this old hammer killed John Henry ♪
1301
01:33:34,004 --> 01:33:35,616
♪ It won't kill me ♪
1302
01:33:35,616 --> 01:33:39,199
♪ Oh no, it won't kill me ♪
1303
01:33:51,334 --> 01:33:56,334
♪ God gave Noah the rainbow sign ♪
1304
01:33:56,824 --> 01:34:01,824
♪ God gave Noah the rainbow sign ♪
1305
01:34:02,785 --> 01:34:07,785
♪ Yes, God gave Noah the rainbow sign ♪
1306
01:34:08,579 --> 01:34:11,327
♪ Said it won't be water ♪
1307
01:34:11,327 --> 01:34:14,853
♪ Be fire next time ♪
1308
01:34:14,853 --> 01:34:19,853
♪ When you hear that cuckoo calling ♪
1309
01:34:20,570 --> 01:34:25,570
♪ When you hear that cuckoo calling ♪
1310
01:34:26,045 --> 01:34:31,045
♪ Yes, when you hear that cuckoo calling ♪
1311
01:34:32,013 --> 01:34:34,952
♪ It's a sign of rain ♪
1312
01:34:34,952 --> 01:34:38,121
♪ It's a sign of rain ♪
1313
01:34:38,121 --> 01:34:40,925
♪ Take this hammer ♪
1314
01:34:40,925 --> 01:34:43,866
♪ Take it to the captain ♪
1315
01:34:43,866 --> 01:34:46,777
♪ Take this hammer ♪
1316
01:34:46,777 --> 01:34:49,657
♪ Take it to the captain ♪
1317
01:34:49,657 --> 01:34:52,800
♪ Oh, take this hammer ♪
1318
01:34:52,800 --> 01:34:55,570
♪ Bring it to the captain ♪
1319
01:34:55,570 --> 01:34:58,668
♪ You tell him I'm gone ♪
1320
01:34:58,668 --> 01:35:02,085
♪ You tell him I'm gone ♪
94716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.