All language subtitles for S06E06 - Hold That Baby
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,580
Hey, who is that? Shelly Dombrowski, and
she's all mine.
2
00:00:02,920 --> 00:00:06,600
You wrote a song? Oh, thank you, Mrs.
Barry Manilow. Hey, hey, hey, hey,
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,300
Amatola, what are you doing? If it's
right, it will fit.
4
00:00:09,620 --> 00:00:11,660
If it's wrong, it will fit.
5
00:00:12,160 --> 00:00:14,720
A piece of paper doesn't just get up and
walk away.
6
00:00:14,940 --> 00:00:15,940
It's the baby.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
He's sound asleep.
8
00:00:17,020 --> 00:00:19,720
Look, I'm sure somebody at the school
will help you out with Spike.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,560
Yeah, you think you can watch Spike for
a while?
10
00:00:21,840 --> 00:00:24,120
Not on your life, Mr. Donlan.
11
00:00:24,580 --> 00:00:25,580
Now you smile.
12
00:00:25,820 --> 00:00:27,280
It's gonna be a long night.
13
00:02:46,700 --> 00:02:47,740
I say that about every edition.
14
00:02:47,960 --> 00:02:50,000
Yeah, yeah. But this time, I really mean
it.
15
00:02:50,220 --> 00:02:51,220
You always do.
16
00:02:53,980 --> 00:02:55,720
Ha -ha! Is this my week or what?
17
00:02:55,960 --> 00:02:58,000
Hey, Donald, don't get your hopes up
now.
18
00:02:58,720 --> 00:03:03,400
You don't understand, man. You're
talking major luck here. Donald,
19
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
takes more than luck.
20
00:03:06,820 --> 00:03:07,820
Sort of.
21
00:03:08,700 --> 00:03:09,700
Ha -ha!
22
00:03:10,980 --> 00:03:14,460
Check it out. Check it out. Is somebody
up there loving me or what?
23
00:03:17,870 --> 00:03:19,090
You already gave me that autographed
picture.
24
00:03:19,490 --> 00:03:20,490
Not this one.
25
00:03:21,330 --> 00:03:23,450
This is the one I'm talking about.
26
00:03:23,690 --> 00:03:24,690
Huh? Whoa.
27
00:03:24,910 --> 00:03:27,290
Hey, I'm in love. Me, too.
28
00:03:27,710 --> 00:03:30,210
Hey, who is that? Shelly Dombrowski, and
she's all mine.
29
00:03:30,870 --> 00:03:32,270
Man, you are lucky.
30
00:03:32,510 --> 00:03:34,230
Hey, put your tongues away.
31
00:03:35,790 --> 00:03:36,790
I'm going to go to Lou's.
32
00:03:37,050 --> 00:03:38,590
Remember, cards. Tonight at my place.
33
00:03:38,870 --> 00:03:39,870
All right.
34
00:03:40,270 --> 00:03:43,530
Now, wait. He's got Shelly Dombrowski,
and he still wants to play cards with
35
00:03:43,530 --> 00:03:46,410
guys? He must really like us, Jeff. I
guess so.
36
00:03:48,110 --> 00:03:51,030
I saved the most important one to last.
37
00:03:51,270 --> 00:03:52,270
This yellow one.
38
00:03:52,290 --> 00:03:58,010
This is a supply requisition form, and
it has got to go to the board no later
39
00:03:58,010 --> 00:03:59,010
than Wednesday.
40
00:03:59,430 --> 00:04:00,610
That shouldn't be a problem.
41
00:04:00,910 --> 00:04:03,130
Oh, I hate leaving you like this.
42
00:04:03,830 --> 00:04:08,130
It's your brother's 50th wedding
anniversary. You should be there. I
43
00:04:08,130 --> 00:04:09,530
rather be here, working.
44
00:04:09,770 --> 00:04:11,470
Everybody needs a break sometime.
45
00:04:11,770 --> 00:04:14,910
It'll be good for you to get away and
recharge your batteries.
46
00:04:15,130 --> 00:04:17,250
My batteries have never been better.
47
00:04:18,730 --> 00:04:23,770
This job is a lot more complicated than
it looks. I am perfectly capable of
48
00:04:23,770 --> 00:04:24,770
taking care of myself.
49
00:04:25,090 --> 00:04:26,410
Well, all right, then.
50
00:04:27,170 --> 00:04:30,430
But if you do need me, don't hesitate to
call.
51
00:04:30,830 --> 00:04:32,490
Have a nice trip, Mrs. Berg.
52
00:04:32,930 --> 00:04:33,930
Goodbye,
53
00:04:34,830 --> 00:04:35,789
Mrs. Berg.
54
00:04:35,790 --> 00:04:37,450
And have a wonderful trip.
55
00:04:39,630 --> 00:04:46,510
So the word is you're going to be on
your own all week.
56
00:04:47,630 --> 00:04:51,130
I don't know why everybody's making such
a big deal of it. I can cope.
57
00:04:52,310 --> 00:04:54,170
Now, the requisition.
58
00:04:55,050 --> 00:05:01,250
Always do the most important thing
first, right, Mr. Sharofsky?
59
00:05:02,810 --> 00:05:03,810
Something wrong?
60
00:05:04,150 --> 00:05:05,150
No, no.
61
00:05:06,170 --> 00:05:07,270
Everything's under control.
62
00:05:07,810 --> 00:05:09,410
You didn't take that requisition.
63
00:05:14,630 --> 00:05:16,110
You haven't seen a...
64
00:05:16,440 --> 00:05:17,460
yellow form anywhere.
65
00:06:03,500 --> 00:06:06,440
I guess I'll have to be. No, listen,
your fault. I came in too soon.
66
00:06:06,740 --> 00:06:09,960
Am I out of tune? No, don't worry about
it. Listen, these are first rehearsal
67
00:06:09,960 --> 00:06:11,720
things are bound to be a little bit
rough.
68
00:06:11,960 --> 00:06:13,800
Yeah, when you're this bad, things can
only get better.
69
00:06:14,360 --> 00:06:16,400
Sure, I can tell this band's going to be
great.
70
00:06:16,620 --> 00:06:18,620
You guys, I don't know why we didn't
think of this before.
71
00:06:19,200 --> 00:06:20,960
That's because you didn't have me
before.
72
00:06:22,020 --> 00:06:23,960
Artists are nothing without great
managers.
73
00:06:24,380 --> 00:06:25,940
Well, managers are nothing without
artists.
74
00:06:26,240 --> 00:06:27,440
That's right, we're a team.
75
00:06:27,880 --> 00:06:30,080
And I got a surprise for my girls.
76
00:06:30,700 --> 00:06:31,700
Ladies and gentlemen.
77
00:06:32,030 --> 00:06:36,270
introducing the hottest new band to come
along in years, the Cuties.
78
00:06:38,750 --> 00:06:39,990
It's a great name, huh?
79
00:06:42,570 --> 00:06:45,450
Uh, well, I don't know.
80
00:06:45,910 --> 00:06:46,910
I'm not sure.
81
00:06:47,330 --> 00:06:48,330
The Cuties.
82
00:06:49,110 --> 00:06:50,650
I guess it could be kind of fun.
83
00:06:50,970 --> 00:06:55,390
I hate it. You're crazy. This name could
go platinum. Tell him, Ian.
84
00:06:56,390 --> 00:06:57,910
It's a bit of fluff, isn't it?
85
00:06:58,370 --> 00:06:59,970
What does he know? He's English.
86
00:07:00,970 --> 00:07:07,580
Girls. Girls, girls, trust me. You stick
with me, and you'll be so big,
87
00:07:07,800 --> 00:07:12,480
you'll be doing concerts for third world
countries.
88
00:07:13,980 --> 00:07:15,100
Think about it.
89
00:07:21,080 --> 00:07:22,280
Who hired him?
90
00:07:22,920 --> 00:07:25,000
I thought you did. You've got to be
kidding.
91
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Don't look at me.
92
00:07:27,500 --> 00:07:28,980
I hardly know the guy.
93
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
Almost have.
94
00:07:48,349 --> 00:07:49,350
Salute to Tony Orlando.
95
00:07:50,070 --> 00:07:51,070
It's unique.
96
00:07:51,710 --> 00:07:53,830
Unique? Yeah, and that's me.
97
00:07:54,210 --> 00:07:55,530
You know, I also do magic.
98
00:07:55,930 --> 00:07:56,930
Sounds interesting.
99
00:07:57,090 --> 00:07:58,130
Someday I'll have to show you.
100
00:07:58,370 --> 00:07:59,370
I can't wait.
101
00:08:01,710 --> 00:08:02,710
Here you go, doll.
102
00:08:04,570 --> 00:08:05,610
Could I have my check, please?
103
00:08:05,830 --> 00:08:07,550
Oh, forget it. I'll take it out of his
salary.
104
00:08:08,070 --> 00:08:09,070
Thank you.
105
00:08:09,470 --> 00:08:10,470
You're welcome.
106
00:08:10,750 --> 00:08:12,890
I gotta ask you this, because it's
driving me nuts.
107
00:08:13,370 --> 00:08:15,350
Are you the meow girl you know from
those commercials?
108
00:08:16,520 --> 00:08:17,159
That's me.
109
00:08:17,160 --> 00:08:20,260
I knew it. This is great. The actual
meow girl in my place.
110
00:08:21,420 --> 00:08:23,160
Please, you gotta do it for me just
once.
111
00:08:25,480 --> 00:08:26,480
Meow.
112
00:08:27,640 --> 00:08:30,320
I love it. I think I'm a great girl when
I'm a kid.
113
00:08:31,580 --> 00:08:32,679
So where were we, huh?
114
00:08:34,640 --> 00:08:35,640
My dance class.
115
00:08:35,940 --> 00:08:36,940
I'm gonna be late.
116
00:08:37,960 --> 00:08:39,360
We still going to movie tomorrow night?
117
00:08:39,799 --> 00:08:40,799
Of course.
118
00:08:41,480 --> 00:08:42,900
Wouldn't you prefer a quiet evening?
119
00:08:50,470 --> 00:08:51,470
Yeah. Chris?
120
00:08:51,910 --> 00:08:53,930
Hey, how's my big sis?
121
00:08:55,430 --> 00:08:57,490
Hiya, Spike. Come over here and give
Uncle Chris a smile.
122
00:08:57,690 --> 00:08:59,030
Chris, I've got a problem.
123
00:08:59,790 --> 00:09:00,790
What's wrong?
124
00:09:00,910 --> 00:09:02,270
Leo's in Anchorage on business.
125
00:09:02,490 --> 00:09:05,290
He slipped on some ice. He broke his
leg. I've got to fly up there tonight.
126
00:09:05,950 --> 00:09:09,930
Chris, I've tried everyone else. You've
got to take care of Spike for me. Hey,
127
00:09:09,930 --> 00:09:11,970
no problem. Spike and me are old
buddies. Right, Spike?
128
00:09:12,210 --> 00:09:14,830
Everything he needs is in this bag.
129
00:09:16,680 --> 00:09:19,560
go release from in case anything goes
wrong. Hey, what could go wrong?
130
00:09:20,440 --> 00:09:21,440
Well, I made a list.
131
00:09:22,580 --> 00:09:24,440
You can't be too careful with babies.
132
00:09:25,240 --> 00:09:27,600
Spike, sweetie, I want to miss you so
much.
133
00:09:29,860 --> 00:09:34,000
Chris, you're a lifesaver. I'll call
you, okay?
134
00:09:35,540 --> 00:09:37,320
Hey, don't worry. Spike and me will be
fine.
135
00:09:39,640 --> 00:09:40,640
Won't we, Spike?
136
00:09:46,960 --> 00:09:52,700
All right, darling, I see you, and I
raise you, too. Keep it down. I raised
137
00:09:52,700 --> 00:09:53,700
more.
138
00:09:54,620 --> 00:09:55,740
Hey, what are you doing, man?
139
00:09:56,000 --> 00:09:59,060
Getting some potato chips. What are you,
crazy? Potato chips are too loud.
140
00:09:59,100 --> 00:10:01,620
You're going to wake the baby up. Come
on. You're going to wake the baby up.
141
00:10:01,620 --> 00:10:04,520
Guys, guys, guys, can we play poker and
forget about the baby?
142
00:10:04,740 --> 00:10:06,900
This pot has my name on it, so let's
just play.
143
00:10:07,500 --> 00:10:08,980
Come on, come on.
144
00:10:09,960 --> 00:10:12,140
Darling, get this thing out of here,
man.
145
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Psycho, it's your bed.
146
00:10:18,190 --> 00:10:19,310
I broke it two more.
147
00:10:21,590 --> 00:10:23,310
All right. All right.
148
00:10:23,610 --> 00:10:24,610
Come on, come on.
149
00:10:25,690 --> 00:10:26,690
All right.
150
00:10:26,930 --> 00:10:28,170
I owe you two.
151
00:10:28,850 --> 00:10:31,130
And I owe me one, two.
152
00:10:32,470 --> 00:10:34,230
Oh, shoot, man. What are you doing?
153
00:10:35,230 --> 00:10:42,190
How do you expect me to lose my money
with that baby? I'm out of here. I
154
00:10:42,190 --> 00:10:43,570
put my chips in, you can't leave.
155
00:10:46,410 --> 00:10:47,570
You walk out that door, you're a dead
man.
156
00:10:48,470 --> 00:10:49,590
Oh, wait a minute.
157
00:10:49,830 --> 00:10:52,670
Hey, I don't know nothing about babies,
all right? Come on, you can't leave me
158
00:10:52,670 --> 00:10:53,669
alone with him.
159
00:10:53,670 --> 00:10:55,010
Come on,
160
00:10:55,990 --> 00:10:57,970
look here. Here, hold him. Maybe he'll
stop crying for you.
161
00:10:59,870 --> 00:11:00,870
There you go.
162
00:11:02,050 --> 00:11:03,050
Hey, there you go.
163
00:11:04,070 --> 00:11:05,890
Hey, he likes me, man.
164
00:11:07,830 --> 00:11:09,510
Take him. Take this kid.
165
00:11:09,810 --> 00:11:13,110
Take him. Okay, Spike, baby, come on.
Don't do this to me.
166
00:11:14,570 --> 00:11:15,570
Come on.
167
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
What do we do now, Donald?
168
00:11:19,900 --> 00:11:23,800
I don't know. There's two of us and one
of him. We'll think of something.
169
00:11:26,480 --> 00:11:27,740
It's going to be a long night.
170
00:11:42,340 --> 00:11:44,480
1968 was a bad year for the Yankees.
171
00:11:45,520 --> 00:11:47,580
But things got even worse in 1969.
172
00:11:48,340 --> 00:11:49,460
That's when the Mick retired.
173
00:11:51,640 --> 00:11:55,900
You know, the biggest regret of my life
is that I never got to see Mickey Mantle
174
00:11:55,900 --> 00:11:56,960
put one in the bleachers.
175
00:11:58,960 --> 00:11:59,960
Spike?
176
00:12:01,820 --> 00:12:02,820
Spike?
177
00:12:41,030 --> 00:12:47,050
Thanks for helping That spikes a cute
kid kid and he's gorgeous
178
00:12:52,030 --> 00:12:56,090
Donald, if you need any help, call
somebody else, all right?
179
00:13:25,390 --> 00:13:26,390
Spike, Spike, Spike.
180
00:13:26,530 --> 00:13:31,370
In 1976, after 12 long years, the
Yankees finally won another pennant. And
181
00:13:31,370 --> 00:13:35,610
a team. What a team. We're talking
Thurman Munson. We're talking Greg
182
00:13:35,710 --> 00:13:37,630
They can't be. They can't be.
183
00:13:41,550 --> 00:13:43,050
Something wrong, Mr. Darenforth?
184
00:13:43,530 --> 00:13:45,730
Oh, it's a minor hand cramp, that's all.
185
00:13:46,570 --> 00:13:50,870
I had no idea that a principal had so
much paperwork.
186
00:13:51,170 --> 00:13:52,990
How come I never see it? Simple.
187
00:13:53,770 --> 00:13:55,130
She forges your signature.
188
00:13:55,750 --> 00:13:56,830
I could use her now.
189
00:13:57,790 --> 00:14:00,770
You never realize how much you miss
someone until they're gone.
190
00:14:01,010 --> 00:14:04,650
This is no time for platitudes, Mr.
Shirovsky. My hand's about to fall off.
191
00:14:05,030 --> 00:14:08,150
By the way, did you ever find the yellow
form that you were looking for?
192
00:14:08,410 --> 00:14:11,030
No, but I've still got another day
before it has to go out.
193
00:14:11,550 --> 00:14:13,290
It's got to be in this room.
194
00:14:13,650 --> 00:14:17,010
I mean, a piece of paper doesn't just
get up and walk away.
195
00:14:19,170 --> 00:14:20,190
I know it's here.
196
00:14:23,050 --> 00:14:24,050
The question is where.
197
00:14:25,050 --> 00:14:26,870
Is this an album cover or what?
198
00:14:31,050 --> 00:14:32,230
Come on, girls.
199
00:14:32,470 --> 00:14:33,470
You're the cuties.
200
00:14:33,810 --> 00:14:34,810
Let's see some cute.
201
00:14:35,030 --> 00:14:36,090
Jillian Dimples.
202
00:14:36,410 --> 00:14:37,430
Nicole Smile.
203
00:14:38,510 --> 00:14:39,670
Dusty Big Eyes.
204
00:14:40,290 --> 00:14:41,290
Reggie.
205
00:14:41,690 --> 00:14:44,050
I feel so vapid. Good.
206
00:14:44,530 --> 00:14:46,490
This is the 80s. Vapid is in.
207
00:14:46,690 --> 00:14:47,690
I don't think so.
208
00:14:48,910 --> 00:14:50,210
Miltie, this is not us.
209
00:14:51,550 --> 00:14:52,550
Girls.
210
00:14:53,320 --> 00:14:54,760
I don't like what I'm seeing here.
211
00:14:58,040 --> 00:14:59,780
Look, threats are not my style.
212
00:15:00,280 --> 00:15:02,400
But either we do it my way or I walk.
213
00:15:02,940 --> 00:15:03,940
Goodbye, Melty.
214
00:15:03,960 --> 00:15:05,860
Goodbye. You're fired.
215
00:15:06,340 --> 00:15:08,200
I'm not fired. You're fired.
216
00:15:08,420 --> 00:15:09,700
Okay. Okay.
217
00:15:10,020 --> 00:15:12,040
We'll just see how far you get on your
own.
218
00:15:15,320 --> 00:15:16,700
Did they sign those contracts?
219
00:15:18,200 --> 00:15:19,280
You are jerking.
220
00:15:25,160 --> 00:15:28,240
We can do anything we want. Good,
because I know what I want to do.
221
00:15:28,720 --> 00:15:31,120
Now picture some of these moves.
222
00:15:32,280 --> 00:15:36,000
With the real serious backbeat.
223
00:15:36,220 --> 00:15:42,860
Lots of sequence. And what you have is a
real fine imitation of the new edition.
224
00:15:44,460 --> 00:15:45,800
What's wrong with that?
225
00:15:46,140 --> 00:15:48,280
Annie, if you don't mind, this is just
between the girls.
226
00:15:48,680 --> 00:15:49,860
Oh, it's okay. He's with me.
227
00:15:50,880 --> 00:15:52,240
Well, he's not with me.
228
00:15:52,480 --> 00:15:53,940
What is he, your first groupie?
229
00:15:54,930 --> 00:15:58,590
Look, Ian knows a lot about rock and
roll. And he agrees with me. He thinks
230
00:15:58,590 --> 00:15:59,770
music should be more challenging.
231
00:16:01,190 --> 00:16:02,370
Yeah, like Laurie Anderson.
232
00:16:03,170 --> 00:16:06,290
See, she doesn't pander to her audience.
She challenges them.
233
00:16:07,370 --> 00:16:10,210
She's... She's... What?
234
00:16:11,010 --> 00:16:12,010
Different. Yeah.
235
00:16:12,730 --> 00:16:14,370
Different doesn't necessarily mean good.
236
00:16:14,950 --> 00:16:15,970
Well, define good.
237
00:16:16,250 --> 00:16:19,670
Good is fun. Good is what people can
enjoy. You know, like the bangle. Look,
238
00:16:19,670 --> 00:16:21,430
still want to know what's wrong with the
new edition.
239
00:16:21,890 --> 00:16:23,670
Look, guys, this is getting us nowhere.
240
00:16:24,750 --> 00:16:26,530
I have a suggestion. Let me guess.
241
00:16:26,730 --> 00:16:27,730
Olivia Newton -John?
242
00:16:28,430 --> 00:16:30,130
We don't have to copy anybody.
243
00:16:30,450 --> 00:16:31,450
We're better than that.
244
00:16:32,330 --> 00:16:33,330
Well, aren't we?
245
00:16:33,830 --> 00:16:35,030
Come on, guys.
246
00:16:35,230 --> 00:16:37,090
Let's see some solidarity. Come on.
247
00:16:58,670 --> 00:17:01,790
So we're staying with the name of the
cuties, huh? It's not stupid. It's very
248
00:17:01,790 --> 00:17:05,630
commercial. 500 calories is life, lady.
It's eat it and weep.
249
00:17:10,750 --> 00:17:11,750
So there I was.
250
00:17:12,010 --> 00:17:15,450
The entire platoon pinned down. Me
having to take pork chop fillet. Single
251
00:17:15,450 --> 00:17:16,930
handedly. I wonder where Chris is.
252
00:17:17,230 --> 00:17:19,630
I don't know, but he better get here
quick. He'll be down in five minutes.
253
00:17:19,990 --> 00:17:23,910
Anyway, there's 5 ,000 enemy soldiers.
One of me. I figured he'd answer just
254
00:17:23,910 --> 00:17:24,569
about even.
255
00:17:24,569 --> 00:17:25,569
Sorry, I'm late.
256
00:17:26,750 --> 00:17:27,890
Norris? No.
257
00:17:28,280 --> 00:17:29,640
Mind if you spike? I'll explain later.
258
00:17:29,900 --> 00:17:31,820
Whoa. What do you think you're doing?
259
00:17:32,240 --> 00:17:33,480
Doing my act. With that?
260
00:17:33,820 --> 00:17:35,120
If I put him down, he cries.
261
00:17:35,320 --> 00:17:38,600
They all do. I don't like crying. It's
bad for business. Lou, he's just a baby.
262
00:17:38,800 --> 00:17:41,820
I know that. Don't think I'm not
concerned about the kid, but a bowling
263
00:17:41,820 --> 00:17:42,820
no place for him.
264
00:17:43,000 --> 00:17:46,280
I mean, the clatter of all those pins
could hurt his tiny eardrums.
265
00:17:46,500 --> 00:17:47,860
I am really sorry about that.
266
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
I understand.
267
00:17:49,880 --> 00:17:52,560
Now move it before the kid makes a mess.
All right, all right, I'm going. You
268
00:17:52,560 --> 00:17:53,279
want to come along?
269
00:17:53,280 --> 00:17:54,159
With the baby?
270
00:17:54,160 --> 00:17:55,700
Yeah. It'll be fun.
271
00:17:56,300 --> 00:17:57,300
We can play house.
272
00:18:02,160 --> 00:18:03,360
What did I just do?
273
00:18:05,240 --> 00:18:06,240
Hey, Lou.
274
00:18:06,500 --> 00:18:08,660
If you need an act for tonight, I got
one. Who?
275
00:18:09,180 --> 00:18:10,180
Our band, the Cuties.
276
00:18:12,140 --> 00:18:13,740
Okay, you're on. But it's a freebie,
right?
277
00:18:14,240 --> 00:18:15,240
You got it.
278
00:18:15,360 --> 00:18:16,960
Hey, you have 20 minutes to get ready.
279
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
Okay.
280
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
You'll do my part.
281
00:18:21,880 --> 00:18:22,980
Yes, again, bright eyes.
282
00:18:51,820 --> 00:18:55,460
Going back, come and go, take the train
to work.
283
00:18:55,840 --> 00:19:01,300
When it's done, you'll have some fun. Go
back to where you began.
284
00:19:03,720 --> 00:19:09,660
Roll your head, stick your head in the
sand.
285
00:19:11,040 --> 00:19:15,840
You and me, you and me, yeah.
286
00:19:16,640 --> 00:19:18,940
Living each day, be there.
287
00:19:35,699 --> 00:19:38,500
Thank you.
288
00:19:39,820 --> 00:19:42,940
Thank you.
289
00:20:05,200 --> 00:20:09,020
Look around your underground, lying in a
human heap.
290
00:20:09,300 --> 00:20:15,940
Don't take words too seriously when
everything's hot, but hot isn't cheap.
291
00:20:17,520 --> 00:20:22,900
Take your head in the sand.
292
00:20:26,180 --> 00:20:32,020
Living east of Eden.
293
00:20:32,220 --> 00:20:34,760
Don't give up, but give in it.
294
00:20:35,040 --> 00:20:41,280
want to be a star don't worry about
personality we'll tell you who
295
00:20:41,280 --> 00:20:47,160
you are stick
296
00:20:47,160 --> 00:20:50,180
your head in the sand
297
00:21:32,249 --> 00:21:34,250
I don't know how I did it, but he's
asleep.
298
00:21:35,690 --> 00:21:38,030
I think it's so nice of you helping your
sister out.
299
00:21:41,490 --> 00:21:42,850
You must really like kids.
300
00:21:43,590 --> 00:21:44,590
What can I say?
301
00:21:45,160 --> 00:21:46,160
They find me adorable.
302
00:21:49,540 --> 00:21:50,540
So do I.
303
00:21:59,280 --> 00:22:01,000
Just turn it over. Don't worry about it.
304
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
What's wrong?
305
00:22:11,260 --> 00:22:12,260
It's really stupid.
306
00:22:13,740 --> 00:22:15,040
I was kind of enjoying it myself.
307
00:22:15,840 --> 00:22:18,900
The baby. I know he can't hear us, but I
feel funny.
308
00:22:20,100 --> 00:22:21,100
He's sound asleep.
309
00:22:24,320 --> 00:22:25,320
I'll be right back.
310
00:22:32,340 --> 00:22:38,080
Just take a minute.
311
00:22:38,640 --> 00:22:39,640
Goodbye, Chris.
312
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Goodbye.
313
00:22:41,680 --> 00:22:43,000
Chris, you're a sexy guy.
314
00:22:43,950 --> 00:22:44,950
It isn't working.
315
00:22:45,670 --> 00:22:47,430
When will I see you again?
316
00:22:48,810 --> 00:22:50,790
Call me when Spike graduates high
school.
317
00:22:58,930 --> 00:23:00,970
You know, this could have been the
greatest night of my life.
318
00:23:01,990 --> 00:23:03,330
What am I telling you for?
319
00:23:04,470 --> 00:23:06,550
All right, all right. Okay, okay, okay,
okay.
320
00:23:07,250 --> 00:23:11,050
What was it? Don Mattingly. Don
Mattingly. The greatest Yankee first
321
00:23:11,050 --> 00:23:12,050
since Lou Gehrig.
322
00:23:12,470 --> 00:23:13,470
Yeah.
323
00:23:13,880 --> 00:23:16,800
In three years, he won the batting title
and MVP award.
324
00:23:19,240 --> 00:23:20,260
Okay, okay, okay.
325
00:23:20,700 --> 00:23:22,180
You like Don Mattingly, huh?
326
00:23:23,660 --> 00:23:25,360
Here's his baseball card right here.
327
00:23:27,620 --> 00:23:28,620
Check it out.
328
00:23:30,240 --> 00:23:31,240
Check it out.
329
00:23:33,180 --> 00:23:34,180
Here.
330
00:23:34,980 --> 00:23:36,300
There you go.
331
00:23:39,360 --> 00:23:42,120
Take me out to the ball game.
332
00:23:42,760 --> 00:23:44,560
Take me out to the crowd.
333
00:23:45,920 --> 00:23:48,600
Find me some peanuts and Cracker Jacks.
334
00:23:49,380 --> 00:23:51,860
I don't care if they ever get back.
335
00:23:53,320 --> 00:23:54,320
Hello.
336
00:24:02,600 --> 00:24:04,040
Hello, Chris, it's Eve.
337
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
How is he?
338
00:24:05,820 --> 00:24:06,820
Eve, you home?
339
00:24:07,460 --> 00:24:10,120
No, I'm still in Anchorage. We're snowed
in at the airport.
340
00:24:10,680 --> 00:24:12,240
Does he miss me? Is he eating okay?
341
00:24:13,000 --> 00:24:13,639
Snowed in.
342
00:24:13,640 --> 00:24:14,479
You're kidding.
343
00:24:14,480 --> 00:24:15,419
I wish.
344
00:24:15,420 --> 00:24:17,000
Is he having any trouble sleeping?
345
00:24:17,340 --> 00:24:19,060
No, no. He calls logs like a pro.
346
00:24:19,600 --> 00:24:21,400
I miss him so much.
347
00:24:21,680 --> 00:24:23,580
Yeah, well, he misses you too. So when
are you coming home?
348
00:24:23,980 --> 00:24:25,440
Hopefully in 48 hours.
349
00:24:25,860 --> 00:24:27,940
Terrific. It might be 24.
350
00:24:28,300 --> 00:24:29,119
That's better.
351
00:24:29,120 --> 00:24:32,600
Of course. Someone said we might be
stuck here for a week. A week?
352
00:24:33,020 --> 00:24:35,980
Look, Chris, there's a line of people
waiting for the phone.
353
00:24:36,320 --> 00:24:37,700
Make sure you kiss them.
354
00:24:40,780 --> 00:24:41,780
You will even...
355
00:25:17,540 --> 00:25:18,540
Miss Grant.
356
00:25:18,680 --> 00:25:20,380
Oh, good morning, Christopher.
357
00:25:20,740 --> 00:25:21,639
Hi, bud.
358
00:25:21,640 --> 00:25:22,880
How you doing?
359
00:25:23,180 --> 00:25:25,060
Oh, let me hold him for a minute, Chris.
360
00:25:25,420 --> 00:25:27,780
Oh, you better not, because he cries for
everyone but me.
361
00:25:28,020 --> 00:25:31,540
Boy, give me this baby. Be quiet. All
right. How you doing?
362
00:25:33,980 --> 00:25:34,980
That's amazing.
363
00:25:35,400 --> 00:25:40,500
He's the cutest little thing. Oh, I wish
I had one just like him.
364
00:25:40,700 --> 00:25:42,120
Well, you can have him if you want.
365
00:25:42,780 --> 00:25:45,680
I mean, just for a while. You know, that
part I was up for.
366
00:25:46,090 --> 00:25:47,090
Call back in a day.
367
00:25:47,410 --> 00:25:51,330
Oh, Chris, I wish I could help you out,
but I've got classes to teach today.
368
00:25:52,110 --> 00:25:54,950
Look, I'm sure somebody at the school
will help you out with Spike.
369
00:25:55,610 --> 00:25:56,970
Yeah, well, I hope you're right.
370
00:25:57,550 --> 00:26:04,250
I found it!
371
00:26:04,970 --> 00:26:06,190
I found it!
372
00:26:07,130 --> 00:26:09,870
Ah, yes, the infamous yellow form.
Congratulations.
373
00:26:10,550 --> 00:26:11,550
Thank you.
374
00:26:12,090 --> 00:26:15,620
Now it's just a matter of filling it out
and... Sending it off to the board by
375
00:26:15,620 --> 00:26:22,020
tomorrow. The only thing you... What
exactly is a non -reusable
376
00:26:22,020 --> 00:26:23,680
instructional resource?
377
00:26:24,760 --> 00:26:25,760
Beats me.
378
00:26:28,340 --> 00:26:29,340
Miss Bergen?
379
00:26:29,800 --> 00:26:31,400
I'm afraid she's still on vacation.
380
00:26:33,100 --> 00:26:35,560
Oh, because I thought she'd watch Spike
for me.
381
00:26:35,920 --> 00:26:39,840
Ah, I have to call the board of Ed.
382
00:26:40,160 --> 00:26:41,820
This forum's going to be a little late.
383
00:26:44,680 --> 00:26:48,940
Mr. Sharofsky, you think you could not
on your life, Mr. Donovan, these hands
384
00:26:48,940 --> 00:26:51,580
were made for Debussy, not diapers.
385
00:26:51,820 --> 00:26:55,100
I'm sure there's somebody who will take
care of Spike, please.
386
00:27:33,260 --> 00:27:34,260
It isn't working for me.
387
00:27:34,600 --> 00:27:37,620
Reggie, what are you doing? This song is
so slight.
388
00:27:37,920 --> 00:27:39,780
It is not slight. It's commercial.
389
00:27:40,260 --> 00:27:41,800
You two are so tired.
390
00:27:42,140 --> 00:27:44,740
Come on, you guys. We've got to decide
on which song to use for the video.
391
00:27:45,040 --> 00:27:46,320
Hey, you guys.
392
00:27:46,820 --> 00:27:48,020
What about my song?
393
00:27:48,260 --> 00:27:50,240
You wrote a song? Yeah. You got any
objections?
394
00:27:51,180 --> 00:27:54,540
Can't be any worse than Reggie's. Oh,
thank you, Mrs. Barry Manilow.
395
00:27:54,860 --> 00:27:56,360
Reggie, you are so weird.
396
00:27:56,620 --> 00:27:58,240
Come on, you guys. We've got to make a
decision.
397
00:27:58,560 --> 00:27:59,560
She's absolutely right.
398
00:28:00,760 --> 00:28:01,860
Ian, stay out of this.
399
00:28:02,320 --> 00:28:06,120
I never thought I'd be saying this, but
I am beginning to miss Miltie. Did I
400
00:28:06,120 --> 00:28:07,120
hear my name?
401
00:28:08,360 --> 00:28:09,360
Go away.
402
00:28:09,760 --> 00:28:12,000
Girls, girls, girls.
403
00:28:13,200 --> 00:28:15,400
You don't think I know what's going on
here?
404
00:28:16,640 --> 00:28:20,300
The problem is you are four very
distinct personalities.
405
00:28:20,780 --> 00:28:21,920
You got that right.
406
00:28:22,340 --> 00:28:24,120
We need someone to hold you together.
407
00:28:26,100 --> 00:28:28,800
Now, if you'll just sign these
contracts, I can... Nice try, Miltie.
408
00:28:29,140 --> 00:28:30,840
Yeah, but we can get by on our own.
409
00:28:31,630 --> 00:28:35,730
We've got a video to shoot, and I know
just the song. Oh, yeah, you think you
410
00:28:35,730 --> 00:28:36,489
know the song.
411
00:28:36,490 --> 00:28:37,490
Oh, girl, please.
412
00:28:39,810 --> 00:28:42,050
How come they don't like me, but they
like you?
413
00:28:42,310 --> 00:28:43,490
They don't like me, Eva.
414
00:28:44,810 --> 00:28:46,510
Women. Go figure.
415
00:28:48,690 --> 00:28:49,990
Hey, fellas, what's happening?
416
00:28:50,230 --> 00:28:51,730
Hey. Where's the girls at?
417
00:28:51,990 --> 00:28:55,330
You just missed them. They're thrashing
some problems up with the band.
418
00:28:55,930 --> 00:28:57,750
Oh, because I needed to talk to them.
419
00:28:58,030 --> 00:28:59,450
Well, can we help?
420
00:28:59,770 --> 00:29:01,720
I... Yeah, you think you could watch
Spike for a while?
421
00:29:02,840 --> 00:29:03,840
A bike ride?
422
00:29:04,760 --> 00:29:06,360
Yeah, sure. Leave him over in the
corner.
423
00:29:07,400 --> 00:29:08,400
What are you, nuts?
424
00:29:08,620 --> 00:29:09,620
In the corner.
425
00:29:09,980 --> 00:29:12,260
I'll show someone to look after the
little bloke for you.
426
00:29:13,880 --> 00:29:15,040
People keep saying that.
427
00:29:16,560 --> 00:29:18,360
Don't worry, Spike, buddy. We'll find
someone.
428
00:29:20,580 --> 00:29:22,140
Hey, Matula, what's going on, man?
429
00:29:22,380 --> 00:29:23,380
Hey, Tomlin.
430
00:29:24,140 --> 00:29:26,740
What are you doing here? I'm trying to
get to my car back, but I can't find
431
00:29:26,740 --> 00:29:28,480
anyone to watch Spike. What about me?
432
00:29:29,320 --> 00:29:30,480
You do that for me, man?
433
00:29:31,600 --> 00:29:33,220
You're the best little buddy I've ever
had.
434
00:29:33,440 --> 00:29:33,839
What's up?
435
00:29:33,840 --> 00:29:37,740
Hey, I'll be back as soon as I can. Hey,
take your time. Me and Spike get along
436
00:29:37,740 --> 00:29:38,740
just fine.
437
00:29:39,300 --> 00:29:40,500
Right? You ready?
438
00:29:41,120 --> 00:29:42,840
Okay. What you call, baby?
439
00:29:44,760 --> 00:29:46,680
Hey, hey, hey. I'm a toy. What are you
doing?
440
00:29:47,100 --> 00:29:48,560
That's a baby, not a football.
441
00:29:49,020 --> 00:29:49,859
Yeah, I know.
442
00:29:49,860 --> 00:29:51,160
It's just in case he spits up.
443
00:29:53,080 --> 00:29:54,500
Oh, man. Give it to me.
444
00:29:55,660 --> 00:29:57,020
Hey, come on, Chris. You don't mind.
445
00:29:57,280 --> 00:29:58,280
You don't mind.
446
00:30:01,870 --> 00:30:02,970
used to carry me like that.
447
00:30:04,590 --> 00:30:05,810
He only dropped me once.
448
00:30:09,090 --> 00:30:10,450
Can I go to lunch, Mr. D 'Arnaud?
449
00:30:14,370 --> 00:30:15,370
Mr.
450
00:30:16,330 --> 00:30:17,209
D 'Arnaud.
451
00:30:17,210 --> 00:30:19,910
You know, Gertrude Berg is an amazing
woman.
452
00:30:20,850 --> 00:30:22,910
That pesky yellow form.
453
00:30:23,130 --> 00:30:24,690
I thought you were going to call the
board.
454
00:30:24,950 --> 00:30:25,950
I did.
455
00:30:26,250 --> 00:30:28,030
They've already received a copy.
456
00:30:28,510 --> 00:30:31,010
Gertrude Berg sent it to them. I'm not
surprised.
457
00:30:31,660 --> 00:30:35,060
I'm beginning to think I don't fully
appreciate that woman.
458
00:30:35,360 --> 00:30:39,320
I realized a long time ago that we could
not get along without her.
459
00:30:39,920 --> 00:30:40,920
I agree.
460
00:30:42,200 --> 00:30:45,880
How did she know that I would lose that
form?
461
00:30:47,760 --> 00:30:50,300
I hate it. I can't believe we're doing
this now.
462
00:30:50,740 --> 00:30:52,700
Come on, Reggie. I won the coin flip.
463
00:30:52,980 --> 00:30:54,500
Don't you guys ever stop?
464
00:31:26,510 --> 00:31:29,250
let me. Oh, if you just let me.
465
00:31:29,770 --> 00:31:31,870
Just let me tell you what
466
00:32:06,890 --> 00:32:08,170
He's been known to do.
467
00:35:44,490 --> 00:35:47,390
That'll work. No, no, no. I got a better
idea. Why don't you just come back
468
00:35:47,390 --> 00:35:48,390
tomorrow, huh?
469
00:35:48,590 --> 00:35:49,590
Without the fire.
470
00:35:49,890 --> 00:35:50,529
Hey, look.
471
00:35:50,530 --> 00:35:52,390
Can I hang around till you stop crying,
please?
472
00:35:52,710 --> 00:35:53,710
Please.
473
00:35:56,210 --> 00:35:58,150
Sorry, but I just don't have the time.
474
00:36:28,170 --> 00:36:31,070
Why don't you call back up? I don't want
to talk about it. I just want to go
475
00:36:31,070 --> 00:36:33,170
home. You can't go there.
476
00:36:33,490 --> 00:36:34,570
Get out of my way, man.
477
00:36:35,170 --> 00:36:36,170
You can't go home.
478
00:36:37,570 --> 00:36:39,570
I found this on your door, man. It's
from your landlord.
479
00:36:41,750 --> 00:36:43,830
Didn't you know you weren't allowed to
have babies in your apartment?
480
00:36:48,530 --> 00:36:49,530
What's going on, man?
481
00:36:50,870 --> 00:36:52,070
Let me put it to you this way.
482
00:36:53,110 --> 00:36:54,110
Starting to rain.
483
00:36:54,170 --> 00:36:55,570
You have a baby in your arms.
484
00:36:56,940 --> 00:36:58,040
And you've been locked out.
485
00:37:09,700 --> 00:37:11,160
Man, I can't believe it.
486
00:37:11,860 --> 00:37:13,640
I can't even sleep in my own apartment.
487
00:37:14,940 --> 00:37:16,200
I lost my girl.
488
00:37:17,140 --> 00:37:20,120
I probably lost my chance for stardom.
And it's all because of you.
489
00:37:25,360 --> 00:37:26,360
Now you smile.
490
00:37:26,900 --> 00:37:28,000
Now you're quiet.
491
00:37:28,280 --> 00:37:29,880
Where were you when I needed you?
492
00:37:31,960 --> 00:37:32,960
That's it.
493
00:37:33,160 --> 00:37:35,840
That's it. From now on, I'm no longer
your uncle.
494
00:37:42,860 --> 00:37:43,860
All right.
495
00:37:43,880 --> 00:37:45,800
All right, all right, all right.
496
00:38:02,700 --> 00:38:03,700
Okay, come on.
497
00:38:12,080 --> 00:38:13,080
Morning, Mr.
498
00:38:13,180 --> 00:38:15,920
Dyrsport. Mrs. Burke, you're back a day
early.
499
00:38:16,200 --> 00:38:19,520
Oh, boy, am I glad. I didn't want to
leave in the first place.
500
00:38:20,460 --> 00:38:24,240
Uh, any problems while I was gone?
501
00:38:25,300 --> 00:38:26,620
None that I can think of.
502
00:38:28,280 --> 00:38:29,880
Well, then, I guess I'll...
503
00:38:30,570 --> 00:38:32,070
Just go about my business.
504
00:38:34,410 --> 00:38:35,410
Mrs. Berg.
505
00:38:38,870 --> 00:38:39,870
Thank you.
506
00:38:40,510 --> 00:38:41,510
For what?
507
00:38:41,850 --> 00:38:43,450
For everything.
508
00:38:50,050 --> 00:38:54,630
Well, here it is, the cuties' first
music video. Yeah, once that baby is
509
00:38:55,010 --> 00:38:56,250
the cuties are going go.
510
00:38:56,670 --> 00:38:58,550
I don't know, they get so many tapes.
511
00:38:58,810 --> 00:38:59,930
Maybe it's not what they're looking for.
512
00:39:00,350 --> 00:39:01,510
Oh, now you bring this up.
513
00:39:01,750 --> 00:39:03,890
Well, it couldn't hurt to do another
one, you know. So soon?
514
00:39:04,130 --> 00:39:05,230
Whose song did we use?
515
00:39:05,550 --> 00:39:06,810
Mine. Mine. Yours.
516
00:39:07,490 --> 00:39:09,890
Yeah, I wrote one, too. It's called I'm
So Happy.
517
00:39:10,470 --> 00:39:13,370
I can't go through this again. Sounds
like L to me.
518
00:39:13,810 --> 00:39:16,130
You know, I hate to admit it, but I
think Ian's right.
519
00:39:17,510 --> 00:39:19,230
Maybe we're just not cut out to be a
band.
520
00:39:20,210 --> 00:39:21,210
Right.
521
00:39:22,770 --> 00:39:26,430
Nicole, I really like you. It's just
your music I can't stand.
522
00:39:26,910 --> 00:39:28,490
I feel the same way about you, Reggie.
523
00:39:28,690 --> 00:39:29,690
And your music.
524
00:39:30,760 --> 00:39:32,600
Well, I guess that's it then.
525
00:39:33,220 --> 00:39:35,120
Finally, I can do my own stuff.
526
00:39:36,280 --> 00:39:39,700
You know, Reggie, now that it's all
over, you're not that weird.
527
00:39:40,280 --> 00:39:41,340
Yes, I am.
528
00:39:42,860 --> 00:39:44,740
Wonderful. We're all friends again.
529
00:39:45,460 --> 00:39:48,060
Hey, you're getting along. I'm so
relieved.
530
00:39:49,620 --> 00:39:51,100
Prepare to be dazzled.
531
00:39:51,700 --> 00:39:54,180
Presenting the Cuties T -shirt.
532
00:39:55,560 --> 00:39:56,560
Great.
533
00:40:03,180 --> 00:40:04,240
It's too late, Miltie.
534
00:40:05,420 --> 00:40:07,420
What, they sold the merchandising rights
already?
535
00:40:08,020 --> 00:40:09,460
No. It was a real cop.
536
00:40:12,180 --> 00:40:14,120
This is some kind of sick joke, right?
537
00:40:15,800 --> 00:40:16,800
Are you serious?
538
00:40:18,460 --> 00:40:22,540
Girls! What does it mean when he chews
his wrist? He's thirsty. Give him the
539
00:40:22,540 --> 00:40:23,540
bottle. It's in there.
540
00:40:24,000 --> 00:40:25,840
Okay, hold on. Got that? You got it?
541
00:40:26,170 --> 00:40:28,990
I got it. Do you got it? Come on, you
two knuckleheads should be able to watch
542
00:40:28,990 --> 00:40:31,550
baby for a couple of hours now, all
right? All right, all right. Listen, you
543
00:40:31,550 --> 00:40:34,330
better get going, man, because you're
not going to make it to those callbacks.
544
00:40:34,930 --> 00:40:36,490
No, I got a good shot for this.
545
00:40:37,370 --> 00:40:38,490
I'm not going to miss it for anything.
546
00:40:38,770 --> 00:40:40,710
Get going or you won't make it to the
callbacks.
547
00:40:41,590 --> 00:40:42,590
All right.
548
00:40:45,070 --> 00:40:46,430
Gesundheit. He sneezed.
549
00:40:48,390 --> 00:40:50,290
Get going, get going.
550
00:41:03,660 --> 00:41:04,660
I didn't do anything.
551
00:41:05,580 --> 00:41:08,660
What are you, the expert or something?
552
00:41:50,510 --> 00:41:51,670
What am I doing? Spike!
553
00:41:58,330 --> 00:41:59,330
He's sick, right?
554
00:41:59,690 --> 00:42:01,910
As you know. Hey, I'm his uncle. I know
these things.
555
00:42:02,190 --> 00:42:04,510
Hey, look, the school nurse said he has
a little fever, but he's going to be
556
00:42:04,510 --> 00:42:05,730
fine, okay? So don't worry.
557
00:42:06,390 --> 00:42:07,650
What about your callback, man?
558
00:42:07,950 --> 00:42:09,270
Someone else could have the part.
559
00:42:10,850 --> 00:42:12,030
I got something better.
560
00:42:12,950 --> 00:42:13,950
Right, Spike, buddy?
561
00:42:15,370 --> 00:42:16,370
Thanks,
562
00:42:16,850 --> 00:42:17,910
fellas. Anytime.
563
00:42:29,550 --> 00:42:31,870
Hey, old number seven. Ever tell you I
knew Mickey Mantle?
564
00:42:32,250 --> 00:42:33,250
Not now, Lou.
565
00:42:33,910 --> 00:42:35,810
What's with Ward Cleveland? Have you
ever given him trouble?
566
00:42:36,070 --> 00:42:37,610
He's just coming to pick up a spike.
567
00:42:37,830 --> 00:42:39,210
That's great. You're probably getting
rid of the kid.
568
00:42:39,710 --> 00:42:40,710
Yeah.
569
00:42:41,350 --> 00:42:43,670
I, uh, thought you'd be happy.
570
00:42:44,530 --> 00:42:45,530
So did I.
571
00:42:46,070 --> 00:42:48,250
It's amazing how the little gremlins
grow on you, huh?
572
00:43:09,190 --> 00:43:10,190
You look like you survived.
573
00:43:10,890 --> 00:43:11,890
Piece of cake.
574
00:43:12,150 --> 00:43:15,150
Oh, look at my handsome boy.
575
00:43:15,610 --> 00:43:18,550
Did your Uncle Chris buy you this nice
outfit?
576
00:43:19,130 --> 00:43:21,770
The little guy's a real hall of fame.
Thanks again.
577
00:43:22,350 --> 00:43:24,370
Oh, look. Spike wants to say goodbye.
578
00:43:27,190 --> 00:43:28,210
See you around, Spike.
579
00:43:28,450 --> 00:43:29,450
I'll call you.
580
00:43:30,170 --> 00:43:31,170
Bye, buddy.
581
00:43:33,970 --> 00:43:34,970
See you later.
582
00:43:37,640 --> 00:43:39,080
Finally, we'll have some peace and
quiet, huh?
583
00:43:41,380 --> 00:43:43,040
Peace and quiet ain't everything,
Amatulo.
584
00:43:45,240 --> 00:43:47,000
You'll understand when you have a kid of
your own.
40565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.