Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,100
That's School of the Arts radio playing
requests for you. Too late now, Jesse.
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,060
I took him over an hour ago.
3
00:00:08,780 --> 00:00:10,540
What? Hell.
4
00:00:11,640 --> 00:00:12,760
That ain't working.
5
00:00:12,980 --> 00:00:17,720
That's the way you do it. Money for
nothing and your chicks for free.
6
00:00:18,120 --> 00:00:20,420
We've got her. We've got her. She's on
the phone.
7
00:00:20,820 --> 00:00:26,700
I don't know, but I think you better
watch your man. You better watch your
8
00:00:27,240 --> 00:00:29,100
You're trying to trace his call, aren't
you?
9
00:01:15,919 --> 00:01:20,200
I'm going to live forever.
10
00:01:21,120 --> 00:01:24,640
Baby, remember my name.
11
00:01:34,360 --> 00:01:35,580
That's your name.
12
00:01:38,180 --> 00:01:39,420
That's your name.
13
00:01:53,680 --> 00:02:00,420
But tonight, gotta speed away, yeah,
yeah, yeah.
14
00:02:01,700 --> 00:02:02,940
Time's been right.
15
00:02:04,300 --> 00:02:08,900
Yo, what up, skis? It's just the last
time for a little wild style. Coming to
16
00:02:08,900 --> 00:02:12,280
you from radio station WSOA 93 .2 on
your dial.
17
00:02:12,500 --> 00:02:17,220
That's School of the Arts Radio playing
requests for you. And the number is 555
18
00:02:17,220 --> 00:02:20,860
-WSOS. So keep those calls coming in.
And now...
19
00:02:21,100 --> 00:02:23,060
Courtney, you asked for it. You got it.
20
00:02:23,780 --> 00:02:24,780
Cheers.
21
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
WSOA taking requests.
22
00:02:26,820 --> 00:02:27,860
Would you go out with me?
23
00:02:29,140 --> 00:02:31,620
Ma 'am, this is a radio station, not a
dating service.
24
00:02:34,680 --> 00:02:35,680
What do you look like?
25
00:02:36,080 --> 00:02:37,780
Yo, man, you don't have to twist my arm.
26
00:02:38,180 --> 00:02:39,180
Spritzky's one of my favorites.
27
00:02:40,120 --> 00:02:41,120
Okay.
28
00:02:41,840 --> 00:02:43,980
WSOA. You don't know me?
29
00:02:44,340 --> 00:02:47,540
Oh, yes, I do, and I've played that song
for you five times already this week.
30
00:02:47,780 --> 00:02:49,580
Why don't you pick something else,
something a little more up?
31
00:02:50,120 --> 00:02:51,480
I'm not in an up mood.
32
00:02:51,720 --> 00:02:52,720
How about some wham?
33
00:02:53,520 --> 00:02:56,720
How about, um, you don't know me? How
about later?
34
00:02:57,580 --> 00:03:01,160
W -S -O -A. Will you play something by
Wayne Newton for me?
35
00:03:01,860 --> 00:03:02,980
No, I wouldn't.
36
00:03:03,480 --> 00:03:04,480
W -S -O -A.
37
00:03:05,800 --> 00:03:08,600
So I told him it would take at least
three more months for that to happen.
38
00:03:09,260 --> 00:03:10,260
Did you think that?
39
00:03:10,620 --> 00:03:12,220
What? And that?
40
00:03:14,660 --> 00:03:15,940
I don't believe it.
41
00:03:16,320 --> 00:03:20,370
Watch. Are you blind, Mr. Sharofsky? Our
students, the last one was wearing a
42
00:03:20,370 --> 00:03:21,370
corset over her dress.
43
00:03:22,630 --> 00:03:24,510
Obviously, you don't read keen things.
44
00:03:25,410 --> 00:03:26,670
Don't you find that obscene?
45
00:03:27,190 --> 00:03:29,890
Obscene? No way. Get with it, Mr.
Dernford.
46
00:03:30,110 --> 00:03:31,550
This is the McDonald's. It's hip.
47
00:03:32,010 --> 00:03:33,010
It's the hippest.
48
00:03:33,370 --> 00:03:34,910
I'm beginning to worry about you,
Benjamin.
49
00:03:35,390 --> 00:03:39,670
I just want you to know that I think the
whole thing is completely undemocratic.
50
00:03:40,070 --> 00:03:41,069
That's all.
51
00:03:41,070 --> 00:03:43,610
Well, you're certainly entitled to your
opinion, Miss Chapman.
52
00:03:43,950 --> 00:03:44,950
I mean...
53
00:03:48,720 --> 00:03:50,080
define it as too short.
54
00:03:50,460 --> 00:03:53,820
Well, thank you for calling, Miss
Chapman, and defending the inalienable
55
00:03:53,820 --> 00:03:56,760
of American women to wear their skirts
as short as humanly possible.
56
00:03:57,140 --> 00:04:01,840
Let me just add that any student caught
violating the dress code will be written
57
00:04:01,840 --> 00:04:03,960
up by the hall patrol and dealt with
accordingly.
58
00:04:05,320 --> 00:04:06,400
WSOA, you're on the air.
59
00:04:06,900 --> 00:04:10,860
Well, I gotta say that our principles
flipped out. I mean, this isn't Nazi
60
00:04:10,860 --> 00:04:11,860
Germany, man.
61
00:04:12,860 --> 00:04:13,900
Nazi Germany?
62
00:04:14,120 --> 00:04:15,119
Who is this?
63
00:04:15,120 --> 00:04:17,880
Hey, man, I might be stupid, but I'm not
that stupid.
64
00:04:19,330 --> 00:04:20,330
WSOA, you're on the air.
65
00:04:21,149 --> 00:04:24,690
I'd just like to say that I totally
agree with our illustrious principal.
66
00:04:25,030 --> 00:04:26,170
Good of you to call, Dwight.
67
00:04:26,490 --> 00:04:28,250
Dwight? Who's Dwight?
68
00:04:28,570 --> 00:04:29,930
I didn't say I was Dwight.
69
00:04:30,910 --> 00:04:33,290
Not only that, I don't think the dress
code goes far enough.
70
00:04:33,690 --> 00:04:35,010
I think we should have uniforms.
71
00:04:35,410 --> 00:04:36,930
You're not helping, Mendenhall.
72
00:04:38,250 --> 00:04:40,970
Mendenhall? I don't know any Mendenhall.
73
00:04:41,190 --> 00:04:45,590
Well, I can see that any intelligent
dialogue on this subject is out of the
74
00:04:45,590 --> 00:04:47,690
question, so I'm going to take my leave.
75
00:04:48,430 --> 00:04:50,610
Thank you very much, Mr. Velasquez.
76
00:04:51,110 --> 00:04:52,850
The dress code still stands.
77
00:04:56,810 --> 00:05:00,370
Oh, well, not much for democracy. But
now, back to some music.
78
00:05:00,590 --> 00:05:03,510
It's time to sanctify yourself.
79
00:05:14,850 --> 00:05:15,850
Hey, Velasquez.
80
00:05:17,390 --> 00:05:20,070
A fabulous idea for your radio show. Not
interested, darling.
81
00:05:20,290 --> 00:05:22,850
I think it's nice you're playing the
major groups and everything, but every
82
00:05:22,850 --> 00:05:24,010
radio show does that.
83
00:05:24,690 --> 00:05:26,210
What about a little live entertainment?
84
00:05:27,210 --> 00:05:28,049
Like me.
85
00:05:28,050 --> 00:05:31,430
A little razzle -dazzle, these vocal
chords, and it's over, right? I can't,
86
00:05:31,430 --> 00:05:34,050
darling. See, if I give you the
opportunity, man, then I gotta give it
87
00:05:34,050 --> 00:05:35,410
other kids. It just wouldn't be fair.
88
00:05:35,690 --> 00:05:37,390
Sorry. Hey. Hi, babe.
89
00:05:37,910 --> 00:05:42,270
How about if you let me and my all -girl
band perform live in the booth tonight?
90
00:05:42,930 --> 00:05:44,050
Okay, you got it. Okay.
91
00:05:44,290 --> 00:05:45,390
Great. Hey.
92
00:05:46,540 --> 00:05:49,100
I thought you said I couldn't sing in
the booth because it wouldn't be fair to
93
00:05:49,100 --> 00:05:52,220
the other kids, and you just gave Nicole
a cookie head. I know that, Donovan. I
94
00:05:52,220 --> 00:05:53,220
was there.
95
00:05:53,340 --> 00:05:54,340
Explain it to me.
96
00:05:54,480 --> 00:05:56,900
Well, she's my girlfriend, see?
97
00:05:57,300 --> 00:06:00,860
And I've got a certain amount of power
here, and I'm abusing it.
98
00:06:09,040 --> 00:06:10,040
Uh -oh!
99
00:06:10,420 --> 00:06:15,520
I hate to come down to your level and
become a D .W.
100
00:06:16,370 --> 00:06:17,370
Basic woman.
101
00:06:17,530 --> 00:06:20,490
I don't need that.
102
00:06:23,090 --> 00:06:24,950
That's what I get for being in the
neighborhood.
103
00:06:27,090 --> 00:06:28,150
Where's my jewelry?
104
00:06:30,410 --> 00:06:31,410
Can we talk?
105
00:06:46,080 --> 00:06:52,380
If you want to be sure, you must go
powder your nose. Go on and powder your
106
00:06:52,380 --> 00:06:53,380
nose.
107
00:06:53,480 --> 00:06:58,380
Because you want to look good when you
step on the floor.
108
00:07:00,020 --> 00:07:03,460
That's why I've got a meeting in the
Lady Blue.
109
00:07:04,820 --> 00:07:06,980
I'll be back real soon.
110
00:07:08,020 --> 00:07:10,800
I've got a meeting in the Lady Blue.
111
00:07:12,160 --> 00:07:13,560
I'll be back.
112
00:08:32,549 --> 00:08:35,289
Nicole Chapman and her all -girl band,
and you heard them live right here on
113
00:08:35,289 --> 00:08:36,809
WSOA, taking requests.
114
00:08:37,490 --> 00:08:40,350
And now it's time for Is It Love?
115
00:08:45,410 --> 00:08:46,430
WSOA, taking requests.
116
00:08:47,090 --> 00:08:49,050
Hi, this is Steve, and I have a request.
117
00:08:49,790 --> 00:08:51,010
Yeah, name it, Steve -o.
118
00:08:51,410 --> 00:08:53,350
Can I have Nicole Chapman's phone
number?
119
00:08:53,570 --> 00:08:55,770
No, but I'll tell you what, why don't
you give me your number, and I'll come
120
00:08:55,770 --> 00:08:56,810
over and rearrange your face.
121
00:08:57,750 --> 00:08:59,770
WSOA. I think it's grossly...
122
00:09:01,230 --> 00:09:05,070
to allow your actual girlfriend to sing
in the actual booth. Is that it,
123
00:09:05,130 --> 00:09:06,130
darling? Yeah.
124
00:09:06,210 --> 00:09:08,090
Keep it calling. W -S -O -E.
125
00:09:09,130 --> 00:09:10,210
You don't know me?
126
00:09:12,390 --> 00:09:15,150
Listen, why do you keep asking me to
play that song?
127
00:09:16,170 --> 00:09:17,930
Maybe because I need to hear it.
128
00:09:18,330 --> 00:09:20,570
Nobody needs to hear a song. I do.
129
00:09:21,030 --> 00:09:22,150
Okay, so buy the record.
130
00:09:23,950 --> 00:09:25,310
Don't you care about people?
131
00:09:25,830 --> 00:09:27,370
Don't you ever wonder what they're
feeling?
132
00:09:27,870 --> 00:09:28,970
Did you ever think?
133
00:09:29,500 --> 00:09:31,200
That some of us might be hurting.
134
00:09:31,820 --> 00:09:32,820
Look,
135
00:09:33,160 --> 00:09:35,820
I'm sorry.
136
00:09:36,800 --> 00:09:37,920
I'll play it for you, okay?
137
00:09:38,240 --> 00:09:41,940
No. Hey, don't do me any favors.
138
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
Who's that?
139
00:09:45,080 --> 00:09:46,940
Weird girl. She calls Jesse every night.
140
00:09:47,840 --> 00:09:48,840
She does? Why?
141
00:09:49,340 --> 00:09:51,060
I don't know. Why don't you ask him?
142
00:09:52,080 --> 00:09:53,080
I think I will.
143
00:09:54,660 --> 00:09:55,660
W -S -O -A.
144
00:09:57,120 --> 00:09:58,960
Okay, I don't see what you're getting so
upset about.
145
00:09:59,420 --> 00:10:02,500
I really don't. There's a lot of things
that you don't know about me. Yeah, like
146
00:10:02,500 --> 00:10:05,100
what? This is a man.
147
00:10:05,520 --> 00:10:06,520
Try me.
148
00:10:09,220 --> 00:10:10,560
Who's there? Is somebody else there?
149
00:10:11,060 --> 00:10:12,760
No, she's nobody. It's my engineer.
150
00:10:14,020 --> 00:10:17,920
I just need somebody to talk to.
151
00:10:18,920 --> 00:10:19,920
About what?
152
00:10:21,020 --> 00:10:22,020
I don't know.
153
00:10:24,080 --> 00:10:27,240
I just, I just don't know.
154
00:10:41,130 --> 00:10:43,030
Right there, young lady.
155
00:10:44,290 --> 00:10:46,390
What do you call that outfit?
156
00:10:47,790 --> 00:10:54,730
Chic. I must say,
157
00:10:54,750 --> 00:10:55,549
I'm shocked.
158
00:10:55,550 --> 00:10:58,090
You're shocked? Honey, you should have
seen the price tag.
159
00:10:58,750 --> 00:11:02,130
Aren't you afraid it might set a bad
example for the student body?
160
00:11:02,450 --> 00:11:07,630
If you must know, I have a very
important audition today for a show, and
161
00:11:07,630 --> 00:11:08,930
wanted to look my best.
162
00:11:09,660 --> 00:11:14,540
Miss Grant, do the words fashion victim
have any meaning for you? Oh, come on,
163
00:11:14,680 --> 00:11:16,660
Mr. Derenforth. Clothes should be for
fun.
164
00:11:17,140 --> 00:11:19,020
Don't you ever want to let your hair
down?
165
00:11:19,420 --> 00:11:22,700
You may not have noticed, but I don't
happen to have very much hair.
166
00:11:23,060 --> 00:11:27,080
And even if I did, I wouldn't feel the
need to let it down. Don't you even have
167
00:11:27,080 --> 00:11:29,080
any clothes that you like to put on just
for fun?
168
00:11:29,300 --> 00:11:32,020
Just to break loose, just to get crazy?
169
00:11:32,420 --> 00:11:33,420
Never.
170
00:11:33,500 --> 00:11:34,520
Not even at home?
171
00:11:37,300 --> 00:11:38,600
That's not funny.
172
00:11:49,210 --> 00:11:50,850
Hold it right there, Mr. Universe.
173
00:11:55,190 --> 00:11:56,190
What's this?
174
00:11:57,390 --> 00:11:58,390
Indeed an explosion.
175
00:11:59,190 --> 00:12:01,490
Flashing quite a bit of muscle there,
aren't we, Mr. Donlan?
176
00:12:01,850 --> 00:12:04,970
Why, this comes natural, man. What do
you want me to do, hide it? That's what
177
00:12:04,970 --> 00:12:05,970
do.
178
00:12:07,670 --> 00:12:09,210
Yes. Hey, Donlan.
179
00:12:10,970 --> 00:12:14,410
You got to do something right up, huh? I
don't know if that's you.
180
00:12:14,890 --> 00:12:17,090
And here comes zap number two.
181
00:12:27,920 --> 00:12:31,180
I see three inches above a very lovely
name as Higgins.
182
00:12:31,560 --> 00:12:33,040
To me, that's many.
183
00:12:33,760 --> 00:12:35,320
Don't feel bad. You're not alone.
184
00:12:36,020 --> 00:12:38,840
That write -up makes 45 so far.
185
00:12:39,060 --> 00:12:41,080
The first period hasn't even started
yet.
186
00:12:42,600 --> 00:12:43,760
God, I love power.
187
00:12:45,180 --> 00:12:47,340
I don't want to tell you my name. I
don't like it.
188
00:12:48,960 --> 00:12:52,780
Anyway, my life's just like one big
letdown, you know? Like my not getting
189
00:12:52,780 --> 00:12:54,320
accepted to school this year.
190
00:12:55,280 --> 00:12:56,280
I mean...
191
00:12:56,590 --> 00:13:03,110
I tried so hard at those auditions, and
I didn't make it.
192
00:13:03,270 --> 00:13:06,370
You know, I just guess my Juliet wasn't
very good.
193
00:13:07,230 --> 00:13:09,550
It's just like, you know, there's
nothing that I'm good at.
194
00:13:10,110 --> 00:13:15,270
I bet that your Juliet was great. Oh,
yes, I'm great. They gave me a big fat
195
00:13:15,970 --> 00:13:17,730
Oh, come on. It couldn't have been that
bad.
196
00:13:18,490 --> 00:13:21,870
Yeah, well, I'm just not sure it's worth
it, you know.
197
00:13:22,670 --> 00:13:24,650
You're just not sure what's not worth
it.
198
00:13:37,540 --> 00:13:38,540
Well, Ann?
199
00:13:39,620 --> 00:13:43,800
Well, it looks like we have a potential
suicide on our hands.
200
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
Wow.
201
00:13:45,620 --> 00:13:50,600
Now, you have been consultant
psychiatrist to the board for a long
202
00:13:51,720 --> 00:13:55,500
Do kids usually follow through on these
things?
203
00:13:55,840 --> 00:13:56,880
Not always.
204
00:13:57,310 --> 00:13:59,350
but often enough, too often.
205
00:14:00,530 --> 00:14:02,150
So what comes next, Mrs. Strong?
206
00:14:03,890 --> 00:14:09,450
If she calls back, try to hold her on
the line long enough for the police to
207
00:14:09,450 --> 00:14:12,550
trace her. Do you think you could do
that, Jesse? Me? Shouldn't you be doing
208
00:14:12,550 --> 00:14:14,670
this? You have a relationship with her.
209
00:14:16,250 --> 00:14:18,550
She probably wouldn't trust anybody
else.
210
00:14:25,800 --> 00:14:27,060
What am I supposed to say?
211
00:14:28,240 --> 00:14:30,660
Kids think that now is forever.
212
00:14:31,240 --> 00:14:36,040
Try to make her understand that no
matter how much pain she's in, it will
213
00:14:39,960 --> 00:14:40,960
I'll try.
214
00:14:43,180 --> 00:14:46,800
I'm gonna sing you a cat's hat song.
215
00:14:50,660 --> 00:14:54,360
About when your baby done do wrong.
216
00:17:37,640 --> 00:17:39,540
trying to trace any call. Why are you so
paranoid?
217
00:17:42,640 --> 00:17:43,640
Any luck?
218
00:17:43,840 --> 00:17:45,940
They're trying. He hasn't been on long
enough yet.
219
00:17:46,280 --> 00:17:47,620
Looks like he's been on forever.
220
00:17:48,560 --> 00:17:49,680
I have to go now.
221
00:17:50,460 --> 00:17:51,460
No, wait. Don't go.
222
00:17:52,080 --> 00:17:53,080
For what?
223
00:17:54,020 --> 00:17:55,440
Will you call me again tomorrow night?
224
00:17:56,780 --> 00:17:58,140
I don't think so, Jesse.
225
00:17:58,420 --> 00:17:59,119
Why not?
226
00:17:59,120 --> 00:18:00,420
I won't be around tomorrow night.
227
00:18:01,180 --> 00:18:02,300
Why? What are you going to do?
228
00:18:02,960 --> 00:18:03,960
What do you think?
229
00:18:06,520 --> 00:18:07,810
Don't. Let me talk to you.
230
00:18:08,950 --> 00:18:10,190
We've been talking.
231
00:18:10,630 --> 00:18:11,890
I mean face to face.
232
00:18:12,350 --> 00:18:13,610
What do you think? You think I'm stupid?
233
00:18:14,070 --> 00:18:15,250
You're trying to trick me.
234
00:18:15,670 --> 00:18:19,110
You think I'm going to fall for that so
you can play Boy Scout for a day? So
235
00:18:19,110 --> 00:18:22,510
that you can bring the police and tell
your friends how you saved some pathetic
236
00:18:22,510 --> 00:18:24,530
16 -year -old from doing herself in?
237
00:18:25,310 --> 00:18:26,310
No thanks.
238
00:18:32,190 --> 00:18:33,190
We lost her.
239
00:19:06,540 --> 00:19:08,380
WSOA. You promise not to bring anyone?
240
00:19:08,920 --> 00:19:09,920
I promise.
241
00:19:13,540 --> 00:19:14,540
Where?
242
00:19:28,440 --> 00:19:29,860
Lighten up, kid. You look a little
nervous.
243
00:19:31,600 --> 00:19:33,400
No, I just feel like I'm betraying you.
244
00:19:34,030 --> 00:19:36,710
I think if at this point you might be
saving your life, you can find her and
245
00:19:36,710 --> 00:19:39,870
tell her parents, see if there's any
prior history, get her some help. I
246
00:19:41,270 --> 00:19:44,450
So why don't you let me bring you a tall
shake and a burger, a compliment from
247
00:19:44,450 --> 00:19:49,830
the New York City Police Department. No,
thanks. Take it from me. I want to make
248
00:19:49,830 --> 00:19:50,830
it look good.
249
00:19:51,850 --> 00:19:52,850
Okay.
250
00:19:53,830 --> 00:19:54,830
Lieutenant. Yeah.
251
00:19:55,550 --> 00:19:56,550
Make that a meeting matter.
252
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
Thank you.
253
00:20:11,929 --> 00:20:13,490
Thank you.
254
00:20:40,139 --> 00:20:44,780
You don't know me We could work
something out
255
00:20:44,780 --> 00:20:51,280
I'm sorry I think I got you mixed up
with somebody else
256
00:21:07,590 --> 00:21:10,370
Hey, stranger, what are you doing here
without me? You can't stay here.
257
00:21:10,790 --> 00:21:12,930
Stop asking questions. Just get out of
here.
258
00:21:13,330 --> 00:21:16,530
Nicole! We have to take him. No, no, no.
That's not her.
259
00:21:16,730 --> 00:21:17,750
What's going on here?
260
00:21:18,830 --> 00:21:20,270
Nothing much. I think we just flew.
261
00:22:07,690 --> 00:22:08,690
Such a jerk.
262
00:22:09,030 --> 00:22:10,590
Why? It wasn't your fault.
263
00:22:10,870 --> 00:22:12,010
I should have told you.
264
00:22:14,330 --> 00:22:21,110
Maybe she... Just because we blew it
doesn't
265
00:22:21,110 --> 00:22:22,850
mean that she's... I know.
266
00:22:24,670 --> 00:22:26,930
I just wish she would have called.
267
00:22:28,170 --> 00:22:29,170
Yeah.
268
00:22:31,490 --> 00:22:32,650
You know, Jess...
269
00:22:34,190 --> 00:22:37,410
Just because someone says they're going
to do something like that doesn't mean
270
00:22:37,410 --> 00:22:38,410
that they are.
271
00:22:38,910 --> 00:22:40,650
I mean, we've all had times like that,
right?
272
00:22:41,570 --> 00:22:42,570
Yeah.
273
00:22:43,030 --> 00:22:44,350
You're the girl who has everything.
274
00:22:46,970 --> 00:22:50,710
There have been times when I felt like I
didn't have everything.
275
00:22:53,770 --> 00:22:56,010
I felt like I was different from
everybody else.
276
00:22:57,330 --> 00:22:58,330
And lonely.
277
00:22:59,910 --> 00:23:00,910
And what do you do?
278
00:23:02,110 --> 00:23:03,110
I hope so.
279
00:23:11,560 --> 00:23:14,840
I'll just go to my room and cry until
it's all over.
280
00:23:16,780 --> 00:23:19,800
I'll call a friend, talk to my mom.
281
00:23:24,600 --> 00:23:30,400
You know, because I always know that
tomorrow I'm going to feel better.
282
00:23:32,480 --> 00:23:34,240
I don't think this girl knows that.
283
00:23:44,940 --> 00:23:45,940
I'll be around if you need me.
284
00:23:51,860 --> 00:23:58,340
I wouldn't give up just yet.
285
00:24:00,560 --> 00:24:03,220
I have a few connections at the police
department.
286
00:24:04,000 --> 00:24:08,380
There were two incidents in this
precinct last night. Both boys.
287
00:24:14,860 --> 00:24:15,860
I know.
288
00:24:20,760 --> 00:24:23,020
Why do I feel like I let her down?
289
00:24:24,280 --> 00:24:28,120
It's only natural, but you didn't. You
tried to help her.
290
00:24:29,160 --> 00:24:30,620
She probably hates me.
291
00:24:31,420 --> 00:24:32,620
I doubt that.
292
00:24:33,360 --> 00:24:37,240
You're just about the only person she
could talk to about this. Right now.
293
00:24:37,780 --> 00:24:39,780
You're all she's got. Right now.
294
00:24:40,440 --> 00:24:41,640
There is a right now.
295
00:24:43,560 --> 00:24:46,500
Damn it. I know she was there last
night. I could feel it.
296
00:24:47,160 --> 00:24:48,160
It's funny, you know.
297
00:24:49,100 --> 00:24:50,820
I don't even know what she looks like.
298
00:24:52,020 --> 00:24:53,720
But I feel like I know her.
299
00:24:54,880 --> 00:24:56,500
Like I really know her.
300
00:24:59,020 --> 00:25:00,020
I don't know.
301
00:25:00,100 --> 00:25:03,260
I helped with the midterm auditions this
year. I probably even saw her.
302
00:25:07,520 --> 00:25:08,439
That's it.
303
00:25:08,440 --> 00:25:09,419
That's it.
304
00:25:09,420 --> 00:25:10,820
The midterm auditions.
305
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
Hello?
306
00:25:13,170 --> 00:25:14,170
Mrs. Fuller?
307
00:25:14,690 --> 00:25:16,390
Is your daughter home, Mrs. Fuller?
308
00:25:18,570 --> 00:25:19,570
Jesse Velasquez.
309
00:25:19,890 --> 00:25:21,970
I'm calling from the School of the Arts.
310
00:25:23,150 --> 00:25:25,470
I know, yes, I know that she wasn't
accepted.
311
00:25:25,990 --> 00:25:30,890
But she auditioned with a monologue from
Romeo and Juliet earlier this year.
312
00:25:31,350 --> 00:25:33,950
And... To Europe?
313
00:25:35,170 --> 00:25:36,330
Right after the audition.
314
00:25:36,890 --> 00:25:37,890
Right.
315
00:25:38,250 --> 00:25:40,410
Well, I hope she loves Paris.
316
00:25:40,970 --> 00:25:41,970
Bye.
317
00:25:44,430 --> 00:25:46,410
It's like trying to find a needle in a
haystack.
318
00:25:47,030 --> 00:25:49,570
Finding a needle would be easier, Miss
Sherwood.
319
00:25:49,950 --> 00:25:54,910
Of 340 female Africans, 64 auditioned
with Juliet.
320
00:25:57,670 --> 00:25:59,730
I wish there was something we could do.
321
00:26:01,570 --> 00:26:03,010
I feel so helpless.
322
00:26:03,650 --> 00:26:07,350
Well, where there's life, there's hope,
Miss Sherwood. I didn't mean that
323
00:26:07,350 --> 00:26:12,350
literally. I meant that figuratively. I
guess I did mean that literally.
324
00:26:13,179 --> 00:26:14,179
Mr. Durenforth?
325
00:26:15,720 --> 00:26:17,500
Would you come with me, please, sir?
326
00:26:17,760 --> 00:26:19,940
I think we have an emergency on our
hands.
327
00:26:20,140 --> 00:26:21,820
That's all I need is another emergency.
328
00:26:23,520 --> 00:26:24,600
The auditorium.
329
00:26:27,700 --> 00:26:30,320
I don't see any emergency, Mendenhall. I
see a rehearsal.
330
00:26:30,880 --> 00:26:32,460
That's far from a rehearsal, sir.
331
00:26:32,720 --> 00:26:33,800
These kids are on detention.
332
00:26:34,220 --> 00:26:36,220
I cited them for violating our dress
code.
333
00:26:37,280 --> 00:26:38,800
So then this is a protest.
334
00:26:39,380 --> 00:26:40,560
I think that's obvious.
335
00:27:37,930 --> 00:27:43,710
Look at them yo -yo, that's the way you
do it. You play the guitar on MTV.
336
00:27:44,910 --> 00:27:50,430
That ain't working, that's the way you
do it. Money for nothing and your chicks
337
00:27:50,430 --> 00:27:51,430
for free.
338
00:27:51,690 --> 00:27:55,050
Now that ain't working, that's the way
you do it.
339
00:27:55,410 --> 00:27:58,290
Let me tell you, them guys ain't dumb.
340
00:27:58,670 --> 00:28:01,870
Maybe get a picture on your little
finger.
341
00:28:03,010 --> 00:28:05,450
Maybe get a picture on your thumb.
342
00:28:06,040 --> 00:28:11,460
We gotta install microwave oven, custom
kitchen delivery.
343
00:28:12,560 --> 00:28:19,160
We gotta move these refrigerators. We
gotta move these colored TVs.
344
00:28:23,000 --> 00:28:25,940
I should have learned to play the
guitar.
345
00:28:26,420 --> 00:28:29,840
I should have learned to play them
drums.
346
00:28:30,060 --> 00:28:31,060
Look at that mama.
347
00:28:31,280 --> 00:28:33,360
She's got it sticking in the camera.
348
00:28:33,900 --> 00:28:36,800
Man, we could have had some fun.
349
00:28:37,020 --> 00:28:40,400
We got an in -store microwave oven.
350
00:28:40,840 --> 00:28:42,800
Custom kitchen delivery.
351
00:28:44,020 --> 00:28:50,640
We gotta move these refrigerators. We
gotta move these color TVs.
352
00:28:54,580 --> 00:29:00,680
Now that ain't working. That's the way
you do it. You play the guitar on MTV.
353
00:29:02,250 --> 00:29:04,990
That ain't working. That's the way you
do it.
354
00:29:05,190 --> 00:29:08,030
Money for nothing and your chicks for
free.
355
00:29:08,650 --> 00:29:13,310
Money for nothing and your chicks for
free.
356
00:29:15,590 --> 00:29:16,990
Money for nothing.
357
00:29:17,430 --> 00:29:20,510
Any ideas about what kind of punishment
would be fitting, sir?
358
00:29:21,210 --> 00:29:22,210
Yes.
359
00:29:23,170 --> 00:29:24,170
None.
360
00:29:24,850 --> 00:29:28,730
None? We're having a good time, Mr.
Mendenhall. Why should we rain on their
361
00:29:28,730 --> 00:29:30,710
parade? Because it's fun.
362
00:29:31,820 --> 00:29:34,420
The dress code was a dumb idea. Forget
it.
363
00:29:35,100 --> 00:29:37,120
You know, funny, that's just what I was
about to say.
364
00:29:37,500 --> 00:29:39,580
Today, sir, we are in sync.
365
00:29:40,280 --> 00:29:43,080
Money for nothing and your checks for
free.
366
00:29:43,660 --> 00:29:45,120
Money for nothing.
367
00:29:46,160 --> 00:29:50,060
Money for nothing and your checks for
free.
368
00:30:05,060 --> 00:30:11,480
No, no, there wasn't any mistake you
weren't accepted No,
369
00:30:11,500 --> 00:30:17,280
I was just I was just calling to remind
you to try again next year
370
00:30:17,280 --> 00:30:24,020
Yeah, okay, thank you
371
00:30:24,020 --> 00:30:28,740
Last one
372
00:30:39,900 --> 00:30:46,680
Yeah Now you said so
373
00:30:46,680 --> 00:30:53,160
yourself There were at least 30 numbers
that didn't answer Now one of those is
374
00:30:53,160 --> 00:30:57,880
probably her And I'll bet you she's
sitting at home right now
375
00:31:03,920 --> 00:31:05,760
There's a very special friend out there.
376
00:31:07,360 --> 00:31:12,160
If you're listening, and I hope you are,
this is for you.
377
00:31:16,280 --> 00:31:22,800
You put your hand in mine And then you
say
378
00:31:22,800 --> 00:31:27,680
hello And I can hardly speak
379
00:31:27,680 --> 00:31:32,200
My heart is beating fast
380
00:31:33,290 --> 00:31:39,490
and anyone can tell you think you know
me well
381
00:31:39,490 --> 00:31:46,370
well you don't know me no you don't know
the one
382
00:31:46,370 --> 00:31:53,230
who dreams of you at night and longs to
kiss
383
00:31:53,230 --> 00:31:59,690
your lips and hold you tight to you
384
00:31:59,690 --> 00:32:01,530
I'm just a friend
385
00:32:03,850 --> 00:32:05,410
That's all I've ever been.
386
00:32:06,310 --> 00:32:08,270
You don't know me.
387
00:32:11,430 --> 00:32:17,150
I never knew the art of making love.
388
00:32:18,550 --> 00:32:23,270
Though my heart beats with love for you.
389
00:32:26,430 --> 00:32:31,550
Afraid and shy, I let love pass me by.
390
00:32:34,280 --> 00:32:38,140
Chance that you might want to love me
too.
391
00:32:40,780 --> 00:32:46,800
You put your whole hand in mine and then
you say goodbye.
392
00:32:48,560 --> 00:32:54,620
I'd rather you walk away without a lucky
guy to never,
393
00:32:54,620 --> 00:33:00,200
never know the one who loves you so.
394
00:33:17,520 --> 00:33:18,520
Jesse?
395
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
Jesse?
396
00:33:24,080 --> 00:33:28,580
Now we have a little Manic Monday for
you here on WSOA, School of the Arts
397
00:33:28,580 --> 00:33:29,580
Radio.
398
00:33:32,860 --> 00:33:35,380
I don't know what I was expecting. It's
just a song.
399
00:33:36,980 --> 00:33:37,980
Crummy song.
400
00:33:38,300 --> 00:33:39,440
Look, it's still early.
401
00:33:41,900 --> 00:33:42,900
WSOA!
402
00:33:46,190 --> 00:33:48,390
And now you give yourself a shot. What's
next, man? Listen, Donald, do me a
403
00:33:48,390 --> 00:33:51,270
favor, man. I can't talk right now, all
right? Sure you can't talk. You're too
404
00:33:51,270 --> 00:33:54,790
busy singing or letting your loved ones
do it. Man, I don't want to get into it
405
00:33:54,790 --> 00:33:57,510
with you right now, all right? Hey, if I
make out with you, do I have a chance
406
00:33:57,510 --> 00:33:58,510
then?
407
00:34:06,610 --> 00:34:07,610
Hi.
408
00:34:07,710 --> 00:34:09,170
Thanks for the song, Tessie.
409
00:34:10,330 --> 00:34:12,010
That was so beautiful.
410
00:34:12,810 --> 00:34:13,810
Where are you?
411
00:34:14,920 --> 00:34:15,920
You blew it last night.
412
00:34:16,620 --> 00:34:18,780
You really blew it.
413
00:34:19,139 --> 00:34:20,139
I know.
414
00:34:20,920 --> 00:34:21,920
I'm sorry.
415
00:34:22,840 --> 00:34:24,540
I was... It doesn't matter.
416
00:34:26,900 --> 00:34:27,920
Nothing matters.
417
00:34:28,840 --> 00:34:29,840
You're wrong.
418
00:34:30,100 --> 00:34:31,260
It does matter.
419
00:34:32,340 --> 00:34:33,360
Everything matters.
420
00:34:33,840 --> 00:34:34,840
You matter.
421
00:34:37,100 --> 00:34:38,360
I don't get it, Jesse.
422
00:34:40,440 --> 00:34:42,800
I mean, you don't even know me.
423
00:34:44,110 --> 00:34:45,610
Why do you care so much?
424
00:34:46,290 --> 00:34:47,290
I don't know.
425
00:34:47,530 --> 00:34:48,530
I just do.
426
00:34:50,190 --> 00:34:52,030
I just want you to know that you're not
alone.
427
00:34:57,270 --> 00:34:58,270
Hello?
428
00:35:00,390 --> 00:35:01,390
Hello?
429
00:35:02,530 --> 00:35:03,530
Hello?
430
00:35:09,430 --> 00:35:11,030
It's too late now, Jesse.
431
00:35:13,320 --> 00:35:14,960
I took them over an hour ago.
432
00:35:15,560 --> 00:35:16,560
Took what?
433
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
Pills.
434
00:35:18,900 --> 00:35:22,160
I took a whole bottle of them.
435
00:35:23,760 --> 00:35:25,300
I took a pill.
436
00:35:30,880 --> 00:35:32,020
Pills. What kind of pills?
437
00:35:33,120 --> 00:35:34,980
Sleeping pills from my mother's cabinet.
438
00:35:35,640 --> 00:35:37,220
How many? How many did you take?
439
00:35:37,980 --> 00:35:38,980
A lot.
440
00:35:40,720 --> 00:35:42,520
All right, you've got to tell me where
you are.
441
00:35:42,880 --> 00:35:43,880
You've got to.
442
00:35:44,120 --> 00:35:46,620
I'm not going to tell you, Jesse, so
stop asking.
443
00:35:48,400 --> 00:35:52,100
Look, I know how you're feeling right
now. I know you're depressed. I know you
444
00:35:52,100 --> 00:35:53,340
think it's the end of the world, but
it's not.
445
00:35:53,780 --> 00:35:54,780
It'll pass.
446
00:35:54,920 --> 00:35:58,780
No, it won't. But what if you're wrong?
I mean, look at everything that you've
447
00:35:58,780 --> 00:35:59,738
been giving up.
448
00:35:59,740 --> 00:36:01,920
Your family, your friends, everything.
449
00:36:05,080 --> 00:36:09,900
I mean... I mean, the best things in
your life haven't even happened yet.
450
00:36:10,640 --> 00:36:12,520
Don't you want to get married? Have
kids?
451
00:36:14,660 --> 00:36:15,660
What's so funny?
452
00:36:16,840 --> 00:36:17,840
Married?
453
00:36:18,080 --> 00:36:21,260
I can't even get a date. Sure you can.
I'd go out with you.
454
00:36:22,080 --> 00:36:25,600
Yeah, well, we tried that already,
remember?
455
00:36:29,320 --> 00:36:31,340
Are the police tracing this or what?
456
00:36:31,840 --> 00:36:32,840
They're trying.
457
00:36:33,020 --> 00:36:34,360
What's taking them so long?
458
00:36:45,510 --> 00:36:48,770
Yeah? Jesse, I'm waiting for an answer.
459
00:36:49,770 --> 00:36:50,770
About what?
460
00:36:51,150 --> 00:36:52,150
Our date.
461
00:36:53,450 --> 00:36:56,710
You know, the one your girlfriend
interrupted.
462
00:37:00,090 --> 00:37:01,090
She's pretty.
463
00:37:02,470 --> 00:37:03,470
What's her name?
464
00:37:03,750 --> 00:37:04,750
Nicole.
465
00:37:06,450 --> 00:37:08,490
Figures. What does?
466
00:37:09,970 --> 00:37:11,650
That she'd have a pretty name.
467
00:37:13,130 --> 00:37:14,750
I have a dumb name.
468
00:37:16,010 --> 00:37:17,010
What is your name?
469
00:37:19,610 --> 00:37:20,610
You'll laugh.
470
00:37:21,110 --> 00:37:22,170
No, I won't.
471
00:37:23,370 --> 00:37:24,390
You promise?
472
00:37:25,130 --> 00:37:26,130
Promise.
473
00:37:28,950 --> 00:37:29,950
Roberta.
474
00:37:38,330 --> 00:37:42,890
I found it.
475
00:37:43,130 --> 00:37:45,090
I found it. It's your turn.
476
00:37:45,470 --> 00:37:46,470
It's the only one here.
477
00:37:50,770 --> 00:37:52,150
A lot of kids get depressed.
478
00:37:53,590 --> 00:37:57,330
I mean, even I get depressed sometimes,
but I never... Very sleepy?
479
00:37:57,810 --> 00:38:01,050
No! Don't go to sleep. Whatever happens,
do not go to sleep.
480
00:38:01,370 --> 00:38:02,370
The name's Stevens.
481
00:38:02,470 --> 00:38:03,428
Roberta Stevens.
482
00:38:03,430 --> 00:38:06,690
541 East 38th Street. There's no
apartment number. Please, hurry.
483
00:38:07,270 --> 00:38:08,370
Can I ask you something?
484
00:38:09,250 --> 00:38:10,250
Why today?
485
00:38:11,530 --> 00:38:12,530
I don't know.
486
00:38:21,290 --> 00:38:22,810
Maybe because it's cold.
487
00:38:24,930 --> 00:38:27,350
I don't know. Maybe there is no reason.
488
00:38:27,610 --> 00:38:28,910
Maybe it's just today.
489
00:38:29,890 --> 00:38:31,430
I don't know what to say anymore.
490
00:38:32,150 --> 00:38:33,390
Just hold on to her.
491
00:38:34,470 --> 00:38:35,530
Listen to me, Roberta.
492
00:38:36,110 --> 00:38:37,110
Listen to me.
493
00:38:37,430 --> 00:38:38,430
I'm listening.
494
00:38:40,390 --> 00:38:43,150
I bet. I bet I remember what you look
like.
495
00:38:43,910 --> 00:38:45,730
Yeah, I remember you from the auditions.
496
00:38:45,990 --> 00:38:47,610
You don't remember me.
497
00:38:48,210 --> 00:38:50,350
Nobody ever notices me. Yeah, well, I
did.
498
00:38:51,720 --> 00:38:56,400
You're about 5 '5", 5 '6". Yeah.
499
00:38:57,000 --> 00:39:01,240
And I remember you having short hair,
right?
500
00:39:02,360 --> 00:39:03,540
It's a lucky guess.
501
00:39:04,180 --> 00:39:06,140
You lied to me. You're pretty.
502
00:39:06,840 --> 00:39:09,220
No, I'm not.
503
00:39:09,620 --> 00:39:10,620
If you are.
504
00:39:12,720 --> 00:39:13,920
Guys don't think so.
505
00:39:14,560 --> 00:39:16,740
Yeah, well, I'm a guy, and I'm telling
you, you're pretty.
506
00:39:23,560 --> 00:39:27,000
Squad car, block and a half from that
house. There's no one home at that
507
00:39:27,000 --> 00:39:28,000
address.
508
00:39:29,100 --> 00:39:32,420
Find out where she is. What do you think
I've been doing? I've asked her over a
509
00:39:32,420 --> 00:39:33,420
hundred times already.
510
00:39:33,560 --> 00:39:34,560
Ask her again.
511
00:39:34,800 --> 00:39:36,560
You do it. I don't want this kind of
responsibility.
512
00:39:39,720 --> 00:39:40,780
All right, give it to me.
513
00:39:50,160 --> 00:39:51,160
Roberta, are you there?
514
00:39:56,460 --> 00:39:58,800
Okay, I'm going to level with you. We're
running out of time.
515
00:40:01,000 --> 00:40:02,900
Where do you get this wee stuff?
516
00:40:03,900 --> 00:40:05,340
What, is that supposed to be funny?
517
00:40:06,060 --> 00:40:07,280
This isn't a joke.
518
00:40:07,720 --> 00:40:09,220
You're throwing your life away.
519
00:40:11,580 --> 00:40:12,580
Think about it.
520
00:40:13,380 --> 00:40:16,600
When you fall asleep, you won't wake up
ever again.
521
00:40:16,820 --> 00:40:19,100
You will cease to exist. Do you
understand?
522
00:40:20,140 --> 00:40:21,600
Why are you saying this to me?
523
00:40:21,960 --> 00:40:23,520
Why don't you just leave me alone?
524
00:40:24,160 --> 00:40:26,000
Leave you alone? You called me,
remember?
525
00:40:27,540 --> 00:40:29,200
You said you picked today because it's
raining.
526
00:40:29,560 --> 00:40:30,680
Okay, so it's raining.
527
00:40:31,220 --> 00:40:32,780
Tomorrow the sun could be shining.
528
00:40:33,160 --> 00:40:35,240
Only you won't be around to see it. What
about that?
529
00:40:35,540 --> 00:40:36,319
Stop it.
530
00:40:36,320 --> 00:40:38,520
You tell me that you've never been
happy. I don't believe you.
531
00:40:39,380 --> 00:40:42,140
What about the first time you ever
brought a puppy home?
532
00:40:42,840 --> 00:40:47,020
Or what about Rocky Road ice cream? Tell
me that doesn't make you happy.
533
00:40:47,480 --> 00:40:48,780
Or hot dogs and pizza.
534
00:40:49,460 --> 00:40:50,760
Or Woody Allen movies.
535
00:40:51,700 --> 00:40:52,840
God, there's so much.
536
00:40:54,380 --> 00:40:56,660
Tell me, how about acting dumb with your
friends?
537
00:40:57,900 --> 00:41:00,700
And I know you've got friends. You do
have friends.
538
00:41:01,000 --> 00:41:05,740
You do have friends, even though you
think you don't. I know, because I'm one
539
00:41:05,740 --> 00:41:06,740
them.
540
00:41:09,760 --> 00:41:11,060
You're my friend, Jesse.
541
00:41:12,160 --> 00:41:13,160
I want to be.
542
00:41:14,980 --> 00:41:16,300
I want you to be.
543
00:41:16,760 --> 00:41:19,060
Then please, please let me.
544
00:41:20,520 --> 00:41:23,500
Oh, God, Jesse, I think I made a
terrible mistake.
545
00:41:27,210 --> 00:41:29,170
I think I made a very big mistake.
546
00:41:33,170 --> 00:41:36,770
I'm so scared. I don't know what to do.
547
00:41:38,650 --> 00:41:39,830
Roberta, do you want to live?
548
00:41:42,110 --> 00:41:43,850
Do you want to live?
549
00:41:45,170 --> 00:41:46,170
Yes.
550
00:41:47,130 --> 00:41:49,310
Yes. Then please tell me where you are.
551
00:41:50,290 --> 00:41:51,810
I don't know.
552
00:41:53,490 --> 00:41:54,490
I'm in a car.
553
00:41:54,870 --> 00:41:57,030
Where? Where is the car?
554
00:41:57,650 --> 00:42:01,090
I'm getting... I'm getting so sleepy.
555
00:42:01,790 --> 00:42:03,650
No, do not go to sleep.
556
00:42:04,750 --> 00:42:08,350
Roberta, you gotta try. Come on, look
out the window. What do you see?
557
00:42:12,910 --> 00:42:15,090
I see a movie theater.
558
00:42:15,370 --> 00:42:16,209
Which one?
559
00:42:16,210 --> 00:42:17,210
What's playing?
560
00:42:18,750 --> 00:42:19,850
African Queen.
561
00:42:20,650 --> 00:42:23,670
How many theaters are playing African
Queen? I'm way ahead of you.
562
00:42:25,550 --> 00:42:27,830
Okay, you did really great, Roberta. You
did great.
563
00:42:29,490 --> 00:42:31,410
Keep her awake, Jesse, until the police
come.
564
00:42:31,830 --> 00:42:34,610
Ray, Roberta, listen to me.
565
00:42:36,710 --> 00:42:37,910
Wake up, are you there?
566
00:42:40,030 --> 00:42:41,370
You've got to stay awake.
567
00:42:42,410 --> 00:42:43,410
I can't.
568
00:42:44,990 --> 00:42:47,790
Roberta, listen to me.
569
00:42:52,190 --> 00:42:53,190
But soft.
570
00:42:54,320 --> 00:42:56,040
What light through yonder window breaks?
571
00:42:58,440 --> 00:43:01,040
It is the east, and Juliet is the sun.
572
00:43:03,180 --> 00:43:05,480
Arise, fair sun, and kill the envious
moon.
573
00:43:08,080 --> 00:43:14,520
Thou knowest the mask of night is on my
face, else would a maiden blush
574
00:43:14,520 --> 00:43:21,400
to paint my cheek for that which thou
hast heard me speak
575
00:43:21,400 --> 00:43:22,400
tonight.
576
00:43:27,180 --> 00:43:33,500
Speak again, bright angel, for thou art
more lovely than all the winged
577
00:43:33,500 --> 00:43:34,500
messengers in heaven.
578
00:43:46,980 --> 00:43:47,980
Romeo.
579
00:43:49,900 --> 00:43:50,900
Romeo.
580
00:43:55,690 --> 00:43:56,690
Romeo.
581
00:44:00,650 --> 00:44:03,670
Deny thy father and refuse thy name.
582
00:44:07,010 --> 00:44:08,330
What's in a name?
583
00:44:10,210 --> 00:44:11,510
A rose?
584
00:44:12,310 --> 00:44:13,390
A rose?
585
00:44:14,270 --> 00:44:16,450
Another name would smell as sweet.
586
00:44:18,910 --> 00:44:21,170
Were it not Romeo called,
41044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.