Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,099 --> 00:00:20,480
It looks really delicious. Can I have one?
2
00:00:20,740 --> 00:00:27,280
No, we're all going to eat together. Next time, let's have fried chicken.
tell me how to make
3
00:00:27,280 --> 00:00:29,420
Okay this
4
00:00:29,420 --> 00:00:36,060
delicious
5
00:00:53,360 --> 00:00:54,780
It's delicious. good.
6
00:00:55,620 --> 00:00:56,620
It's delicious.
7
00:00:58,880 --> 00:00:59,320
Hey
8
00:00:59,320 --> 00:01:08,220
Yes.
9
00:01:14,760 --> 00:01:19,300
After all, the fried chicken that my mother makes is the most delicious in the world.
hey.
10
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
good.
11
00:01:22,840 --> 00:01:26,380
Is it okay for you to eat in color too?
12
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Can I have one?
13
00:01:33,300 --> 00:01:39,120
This is really delicious.
14
00:01:39,120 --> 00:01:46,100
It's delicious
15
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
Yes.
16
00:01:54,190 --> 00:01:55,670
Let me eat everything with fried chicken.
17
00:01:56,430 --> 00:02:01,590
fault,
18
00:02:06,450 --> 00:02:07,910
Not just one bite.
19
00:02:09,690 --> 00:02:12,630
Eat, eat, eat.
20
00:02:13,610 --> 00:02:15,350
Go eat. Well then, I'll take it.
21
00:02:24,400 --> 00:02:27,600
Hey, Shinji-kun, are you used to living here?
22
00:02:29,420 --> 00:02:30,640
Yes, I'm used to it.
23
00:02:31,860 --> 00:02:38,820
But thank you, Dad. Wazawazawazawaza my own
For this purpose, the house was renovated and turned into a two-family home.
24
00:02:38,820 --> 00:02:39,820
That's it.
25
00:02:41,520 --> 00:02:42,660
That's fine.
26
00:02:44,020 --> 00:02:49,740
When my cute daughter told me she wanted to get married and leave home,
I felt a little lonely.
27
00:02:50,760 --> 00:02:57,020
But I'm glad that you're back and that it's lively.
That's nice of you
28
00:02:57,020 --> 00:02:58,760
I feel lonely.
29
00:02:58,760 --> 00:03:05,740
But thank you, Dad.
30
00:03:05,740 --> 00:03:12,160
It's so much more fun and fresh to live here.
My father also became
31
00:03:12,160 --> 00:03:19,040
I will cooperate to the extent that I can, so I can see my grandchildren's faces as soon as possible.
Let it be
32
00:03:19,040 --> 00:03:20,040
Is it better?
33
00:03:21,040 --> 00:03:27,940
I need to get better at cooking, like my mother.
It will be helpful
34
00:03:27,940 --> 00:03:34,660
I know, I really understand.
35
00:03:34,660 --> 00:03:41,500
I've been making it for a while now, but I'd like to thank you for your help in the future.
36
00:03:41,500 --> 00:03:48,220
I'll make whatever I want.What should I do?
37
00:04:15,920 --> 00:04:17,940
My daughter has been married for half a year
38
00:04:19,930 --> 00:04:26,790
The daughter and her husband were living in an apartment, but now they are using their home.
I had a lot of empty space, and I was getting older.
39
00:04:26,790 --> 00:04:32,650
I was worried about what would happen next, so I talked with my wife's mother and decided to make changes to the house.
After construction,
40
00:04:32,850 --> 00:04:38,950
Living in a two-family home with my daughter, Ichika, and Shinji.
I decided to live there.
41
00:04:40,710 --> 00:04:45,410
How could this choice lead to the worst possible outcome?
42
00:04:47,010 --> 00:04:48,010
At this time,
43
00:04:48,640 --> 00:04:49,680
I never expected it
44
00:04:49,680 --> 00:04:56,560
one
45
00:04:56,560 --> 00:05:03,460
I think I'm happy.
46
00:05:03,460 --> 00:05:10,380
I'm glad I was able to marry someone like you
Ji-kun is a very good husband.
47
00:05:10,380 --> 00:05:15,760
I felt at ease knowing that Maki was also loved and loved like my own child.
48
00:05:25,000 --> 00:05:29,540
It's like I came back somewhere, somewhere.
I'll take some pictures.
49
00:06:28,720 --> 00:06:31,900
Ah, sorry, Yukkuri.
50
00:07:35,880 --> 00:07:42,840
My mother, Shinji, loves hamburgers so I made them for him.
I want to give you a hamburger.
51
00:07:42,840 --> 00:07:44,200
Is there anything I can do better?
52
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
That's right.
53
00:07:46,320 --> 00:07:48,800
After frying the onions.
54
00:07:49,580 --> 00:07:50,580
That's what I mean.
55
00:08:07,470 --> 00:08:10,310
Are you doing well in your life?
56
00:08:11,350 --> 00:08:13,350
Ah, yes.
57
00:08:14,310 --> 00:08:21,190
I don't know what I'm talking about, but I'm serious about it.
He is kind, and after all, he is very kind to his father and mother.
58
00:08:21,190 --> 00:08:23,170
I think my mother raised me well.
59
00:08:24,630 --> 00:08:25,810
That would be fine.
60
00:08:26,830 --> 00:08:29,210
Ah, there it is. That's right, that's right.
61
00:08:35,199 --> 00:08:39,559
It's already a long holiday, so let Shinji-kun rest.
Give it to me.
62
00:08:40,360 --> 00:08:42,760
It's okay. It's always on the plate.
63
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
yes?
64
00:08:46,440 --> 00:08:47,440
yes.
65
00:08:49,660 --> 00:08:50,020
a
66
00:08:50,020 --> 00:09:02,000
machete
67
00:09:02,000 --> 00:09:03,220
I don't know what to do.
68
00:09:07,240 --> 00:09:14,100
Mom, let's think about it.
69
00:09:14,100 --> 00:09:18,760
Tekuren
70
00:09:18,760 --> 00:09:26,300
yes
71
00:09:26,300 --> 00:09:29,100
Yes, yes.
72
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
Excuse me
73
00:10:07,980 --> 00:10:08,980
Yes, good
74
00:11:41,339 --> 00:11:48,120
I'm thinking of doing some online shopping which I can't do.
I can't do it at all
75
00:11:48,120 --> 00:11:54,780
I'm going to ask Mr. Ichishita if that's so.
76
00:11:54,780 --> 00:11:59,160
Isn't it okay to do it at this time or tomorrow?
77
00:11:59,160 --> 00:12:05,920
I really want to buy it now so I'm going to go there for a while.
78
00:12:05,920 --> 00:12:08,740
Understood
79
00:12:16,080 --> 00:12:22,820
I'm feeling a little sleepy. I'll go shopping with my friends tomorrow.
I'm going to go get something.
80
00:12:22,820 --> 00:12:24,020
Is that so?
81
00:12:25,320 --> 00:12:29,680
Shinji: Is it true that if you find clothes that look good on you, you'll buy them?
82
00:12:30,520 --> 00:12:32,240
Thank you for looking forward to it.
83
00:13:24,970 --> 00:13:30,330
Feeling good Feeling good
84
00:13:50,890 --> 00:13:55,710
Oh my god, I started feeling better right away.
85
00:13:55,710 --> 00:14:00,970
Hey, can I come in soon?
86
00:14:01,270 --> 00:14:02,750
Yeah, okay
87
00:18:25,450 --> 00:18:26,450
How did you do it?
88
00:18:28,610 --> 00:18:30,710
Hey, hey!
89
00:18:32,010 --> 00:18:35,890
No, please stop.
90
00:18:35,890 --> 00:18:40,370
what?
91
00:18:41,610 --> 00:18:44,430
Hey, Shinji-kun, what are you doing?
92
00:18:45,170 --> 00:18:52,170
My mother asked me what I was doing yesterday.
93
00:18:52,170 --> 00:18:53,890
What did you say in front of my room?
94
00:18:57,130 --> 00:19:01,810
Look at our sex and touch our crotches.
it is
95
00:19:01,810 --> 00:19:08,050
Did you get horny watching me have sex?
96
00:19:08,050 --> 00:19:13,410
What's the difference?
97
00:19:13,410 --> 00:19:19,210
If you don't want to stop, there's someone there, right?
98
00:19:19,210 --> 00:19:26,210
I don't have enough things.
99
00:19:26,210 --> 00:19:30,360
My mother says that her book is good.
100
00:20:08,100 --> 00:20:12,120
Stop it!
101
00:21:29,930 --> 00:21:31,290
It would have been better if he had been stronger, huh?
102
00:22:02,050 --> 00:22:03,310
What do you prefer?
103
00:22:49,500 --> 00:22:54,440
Please spread your sweat. It's getting hot in here. No.
104
00:23:36,900 --> 00:23:43,820
by myself
105
00:23:43,820 --> 00:23:45,420
You touched me and masturbated, right?
106
00:23:46,640 --> 00:23:48,080
in front of my room
107
00:23:54,090 --> 00:24:00,970
It feels good to touch someone from outside Japan, right?
Hey, stop and look here.
108
00:24:00,970 --> 00:24:05,930
Stop it!
109
00:24:25,070 --> 00:24:26,070
Yeah.
110
00:26:31,050 --> 00:26:32,050
You like shy things, right?
111
00:29:06,920 --> 00:29:08,080
Ah ah
112
00:29:08,080 --> 00:29:17,900
ah
113
00:29:17,900 --> 00:29:21,860
Ah ah ah ah
114
00:34:34,639 --> 00:34:35,639
What do you think of this?
115
00:34:35,699 --> 00:34:37,040
stop it
116
00:35:26,490 --> 00:35:31,550
delicious delicious
117
00:36:43,259 --> 00:36:49,360
Thank you for the meal.
118
00:37:58,720 --> 00:38:04,160
It's amazing, I'm satisfied with just this.
Is it?
119
00:38:07,320 --> 00:38:14,260
No, no, no more. Can I just do this?
But this...
120
00:38:14,260 --> 00:38:18,740
It feels good just rubbing it.
121
00:55:34,190 --> 00:55:40,650
It was delicious, right?
122
00:55:40,650 --> 00:55:42,730
Was the yellow radish delicious?
123
00:55:43,350 --> 00:55:50,270
Yes, it was delicious. Really? You know, I made it.
What? Yes, it's really delicious.
124
00:55:50,270 --> 00:55:57,230
It was so hot that my mother and I thought it was made by her.
I made it after learning from my mother.
125
00:55:57,230 --> 00:56:02,310
It's hard, but I'm getting better and better at cooking.
I'm coming to see you
126
00:56:07,330 --> 00:56:13,790
Grab your stomach and you'll come home with your grandma.
Yuchika needs to become a better cook.
127
00:56:13,790 --> 00:56:19,870
Even though I'm not good at cooking, I always go home properly.
It's okay because it's cold.
128
00:56:19,870 --> 00:56:26,730
Well, I also paid a lot of money for that.
129
00:56:26,730 --> 00:56:33,090
You're saying that there's no logic to it. I'm not saying that.
Zhang-chan
130
00:56:33,090 --> 00:56:39,530
I wonder who my mother is, and I wonder if it's okay if she can make it.
It's Mr.'s child.
131
00:56:39,830 --> 00:56:46,610
You can't use natural foods like potatoes. What do you mean?
I don't want to do it anymore.
132
00:56:46,610 --> 00:56:52,370
I forgot about it for a while, and I remembered it from memory.
remain in
133
00:56:52,370 --> 00:56:57,730
Ma
134
00:56:57,730 --> 00:57:04,550
I haven't been feeling well lately.
135
00:57:08,330 --> 00:57:15,330
That's not true.
136
00:57:15,330 --> 00:57:20,030
For example, it looks like the bathtub is broken, is that true?
137
00:57:20,030 --> 00:57:25,410
Yeah, so I'm going to go to a place in the city.
138
00:57:25,410 --> 00:57:30,390
Conclusion
139
00:57:30,390 --> 00:57:34,770
Has your marriage been too long?
140
00:57:35,799 --> 00:57:42,280
Now that I think about it, I didn't notice the slight change in my wife's state of mind.
From this time
141
00:57:42,280 --> 00:57:45,040
My wife's behavior became strange.
142
00:58:09,710 --> 00:58:16,670
Your mother is also a bad person. Why are you doing this?
143
00:58:16,670 --> 00:58:22,770
Because Kun is calling me, I'm having my period and I'm not feeling well.
I'm so horny
144
01:00:17,160 --> 01:00:18,160
Are you feeling good?
145
01:02:16,460 --> 01:02:23,140
A roadside station is nice. Let's buy something there.
Because there are so many delicious things
146
01:02:23,140 --> 01:02:30,120
Oh, what's going on? I wonder what they're selling at that roadside station.
I did that
147
01:02:30,120 --> 01:02:36,960
I want to sell it.Oh, that's right.It's new, so it's beautiful.
I wonder if it's beautiful.
148
01:02:36,960 --> 01:02:41,040
Let's take some pictures too Oh yeah, that's nice.
149
01:02:46,360 --> 01:02:51,040
When I go there, I don't know what to do, like food. Eh, what should I do?
Good morning.
150
01:02:52,440 --> 01:02:59,260
Eating outside at lunch and eating out at night
151
01:02:59,260 --> 01:03:01,860
Maybe I should make something.
152
01:03:02,820 --> 01:03:04,500
Oh, can you buy me some food?
153
01:03:04,980 --> 01:03:08,700
Yeah. I will do my best to make something that Sonji wants to eat.
154
01:03:10,060 --> 01:03:11,840
Thank you as always.
155
01:03:16,799 --> 01:03:22,460
I really love you too, really?
156
01:03:23,420 --> 01:03:30,200
It's true, it's true, I love you even more.
157
01:03:30,200 --> 01:03:31,200
yes?
158
01:03:33,440 --> 01:03:40,260
Now that I think about it, I was happy when you said that.
159
01:03:40,260 --> 01:03:43,660
He said there was a movie he wanted to see too.
160
01:03:47,950 --> 01:03:49,030
What should I do?
161
01:03:49,770 --> 01:03:56,650
I don't know, we could go together.
162
01:03:56,650 --> 01:04:01,030
That's good, yeah.
163
01:04:04,370 --> 01:04:06,990
Understood
164
01:04:29,160 --> 01:04:30,160
It got bigger
165
01:07:41,390 --> 01:07:42,390
I can't do it anymore
166
01:12:36,040 --> 01:12:42,200
It wasn't broken, right? At this point, my wife lied to me.
167
01:12:42,540 --> 01:12:46,780
I can't imagine you going to Shinji-kun's place.
It was hot
168
01:12:46,780 --> 01:12:53,620
oh
169
01:12:53,620 --> 01:12:58,600
I didn't eat a bath. Really?
170
01:12:59,380 --> 01:13:02,080
Yeah, the water heater switch wasn't turned on.
171
01:13:07,650 --> 01:13:13,710
I'm sorry how many years have you lived in this house?
172
01:13:13,710 --> 01:13:20,650
Well, I'll go shopping with Shinji tomorrow.
173
01:13:20,650 --> 01:13:27,190
I'm going to go there, Shinji and I. It's unusual.
174
01:13:27,190 --> 01:13:34,110
Isn't this the first time something like this has happened to you?
yeah
175
01:13:34,110 --> 01:13:35,110
But I thought it would be nice
176
01:13:36,970 --> 01:13:43,750
Shinji-kun, please give me a little
177
01:13:43,750 --> 01:13:47,130
I thought I'd try wearing clothes that young children would like.
178
01:13:47,130 --> 01:13:51,950
So
179
01:13:51,950 --> 01:13:58,090
That's right
180
01:13:58,090 --> 01:14:02,890
Okay, let's go next time.
181
01:14:07,240 --> 01:14:08,920
Did you find yourself surprisingly weak?
182
01:14:10,260 --> 01:14:15,600
Let's go to the next place.
183
01:14:15,600 --> 01:14:21,260
I'm going to do it in the middle of the day.
184
01:14:21,260 --> 01:14:24,720
What are you doing there?
185
01:14:26,040 --> 01:14:27,040
picture?
186
01:14:27,340 --> 01:14:28,340
What do you mean?
187
01:14:28,960 --> 01:14:31,040
Didn't you go shopping with fireworks today?
188
01:14:37,320 --> 01:14:41,840
I'm not really good at it, but I'm
189
01:14:41,840 --> 01:14:52,860
a little bit
190
01:14:52,860 --> 01:14:59,400
Okay, I'm going to go through hell in my room now, just a little bit.
I guess it's okay to start.
191
01:14:59,400 --> 01:15:03,860
I'm so busy. I'm so excited to go.
192
01:15:06,500 --> 01:15:13,440
Dad, come here for a second.What's wrong with you coming here?
Next time, I'll be with Shinji-kun.
193
01:15:13,440 --> 01:15:15,760
What are you going shopping for?
194
01:15:40,120 --> 01:15:41,120
why?
195
01:15:43,380 --> 01:15:50,120
I don't want to be with Shinji-kun, but that's not a good idea.
196
01:15:50,120 --> 01:15:52,200
Wearing such revealing clothes
197
01:19:17,000 --> 01:19:20,300
Shinji-kun, the sound has been leaking ever since.
198
01:19:25,960 --> 01:19:32,740
Well, I'm a man too, so I get it, but I watch naughty videos.
When doing so, be careful not to make any noise.
199
01:19:34,120 --> 01:19:35,560
Sorry.
200
01:19:53,770 --> 01:19:55,850
It was like I was feeling something.
201
01:19:55,850 --> 01:20:17,750
heat
202
01:20:17,750 --> 01:20:18,950
I wanted to go home.
203
01:25:24,620 --> 01:25:31,120
feel good eating
204
01:25:31,120 --> 01:25:41,640
difference
205
01:25:41,640 --> 01:25:42,640
Let me
206
01:26:03,950 --> 01:26:04,950
thank you very much.
207
01:26:49,580 --> 01:26:50,760
Tired
208
01:26:50,760 --> 01:27:04,900
Re
209
01:27:04,900 --> 01:27:10,600
It was Mr.
210
01:27:42,280 --> 01:27:43,280
fault
211
01:32:27,310 --> 01:32:31,690
Shinji-kun, you were watching a naughty video, huh?
212
01:32:33,590 --> 01:32:34,590
What do you think?
213
01:32:36,190 --> 01:32:41,530
Well, I can't help it because I'm young, but it's so loud, isn't it?
214
01:32:42,930 --> 01:32:49,150
That's right, it sounds just like Samaki's voice.
215
01:32:49,150 --> 01:32:53,610
Hey, what are you talking about?
216
01:32:54,790 --> 01:32:56,290
I'm going to take a bath.
217
01:32:59,120 --> 01:33:06,120
Now that I think about it, my wife's behavior has always been strange, but she was insensitive.
I
218
01:33:06,120 --> 01:33:13,120
At the time, I thought it was strange, but it caught my attention.
I haven't met you yet
219
01:33:27,980 --> 01:33:34,880
Is that so? Is that okay? Should I just say that? Where?
Should I go?
220
01:33:34,880 --> 01:33:41,260
I'll leave it to you, then I'll think about trying a little harder.
Yes, thank you.
221
01:33:41,260 --> 01:33:43,400
Don't take a bath.
222
01:34:05,520 --> 01:34:10,480
Are you sure you want me to clean and wipe your room someday?
223
01:34:11,460 --> 01:34:18,200
Thank you, but if you don't want to do that, you can't do it.
Wow
224
01:34:18,200 --> 01:34:25,020
I'm not good at cleaning, but it's okay, mom is finally here.
give
225
01:34:25,020 --> 01:34:28,880
Thank you, Mom, for taking it easy today.
226
01:36:07,070 --> 01:36:08,470
If you say "I'm fine"
227
01:36:30,630 --> 01:36:34,150
Thank you for watching.
228
01:37:03,099 --> 01:37:08,180
It's amazing. It's amazing. It's amazing.
229
01:37:34,350 --> 01:37:39,030
Viewing
230
01:37:39,030 --> 01:37:50,490
thank you
231
01:37:59,180 --> 01:38:02,380
Thank you for watching.
232
01:39:37,040 --> 01:39:38,040
ah ah ah
233
01:40:15,090 --> 01:40:20,210
Viewing
234
01:40:20,210 --> 01:40:25,990
thank you
235
01:40:55,520 --> 01:40:59,500
thank you for your hard work
236
01:41:20,019 --> 01:41:21,680
good night
237
01:42:00,440 --> 01:42:03,260
Good night
238
01:42:03,260 --> 01:42:08,480
everyone
239
01:42:08,480 --> 01:42:15,248
Sai
240
01:43:05,680 --> 01:43:07,220
Hmmmm
241
01:44:10,460 --> 01:44:13,580
good night
242
01:44:44,389 --> 01:44:46,210
Feels good
243
01:45:43,320 --> 01:45:46,500
Thank you for watching.
244
01:46:09,200 --> 01:46:10,400
good job
245
01:46:10,400 --> 01:46:35,180
It was
246
01:46:43,950 --> 01:46:44,870
good job
247
01:46:44,870 --> 01:47:07,216
It was
248
01:48:32,750 --> 01:48:33,750
thank you for your hard work
249
01:50:45,740 --> 01:50:47,460
You?
250
01:50:47,860 --> 01:50:48,860
What?
251
01:50:49,300 --> 01:50:55,760
Ah, that's right. I'm going to ask a friend now, right?
252
01:50:56,400 --> 01:51:03,240
What happened? You suddenly asked me out.
253
01:51:03,240 --> 01:51:09,420
At the time, I thought it was a little strange, but even though I thought it was impossible,
254
01:51:09,420 --> 01:51:13,700
Come to think of it, I asked my wife some questions.
255
01:51:14,550 --> 01:51:21,390
The other day, I told you that I was going shopping with Shinji-kun.
When was it?
256
01:51:21,390 --> 01:51:28,290
Did something like that happen? It took a while.
257
01:51:28,290 --> 01:51:34,830
I don't have any, so I'm going to go.
258
01:51:34,830 --> 01:51:41,830
This was the first time I doubted my wife.
259
01:51:41,830 --> 01:51:43,730
Every move and every step of
260
01:51:44,720 --> 01:51:45,720
Because it was a mistake
261
01:54:07,560 --> 01:54:08,560
Oh, how nice
262
01:55:11,160 --> 01:55:12,580
Ah, amazing
263
01:59:11,340 --> 01:59:18,240
I couldn't do anything, I am Shinji-kun.
264
01:59:18,240 --> 01:59:24,880
I remember Ichika's happy face as we talked about it.
I regret that.
265
01:59:24,880 --> 01:59:29,420
I didn't want cute Ichika to feel sad.
266
02:24:18,230 --> 02:24:23,130
This thing looks really beautiful, though.
267
02:24:28,170 --> 02:24:32,410
There's an open-air bath, and the food looks delicious.
268
02:24:33,890 --> 02:24:35,870
Ah, nice here.
269
02:24:36,850 --> 02:24:43,810
So next time I get a bonus, I hope everyone will do their best too.
I'll wait. real?
270
02:24:44,610 --> 02:24:45,610
happy.
271
02:24:46,290 --> 02:24:49,210
Ah, amazing. There are so many delicious things around me.
Yes, there is.
272
02:25:29,460 --> 02:25:35,780
I've thought about Maki dozens of times since then.
273
02:25:35,780 --> 02:25:40,920
The thing about Ichika remains the same.
274
02:25:42,300 --> 02:25:48,800
Shinji Ichikawa, I'm so happy with you, Autumn, that night.
275
02:25:48,800 --> 02:25:54,480
She looked so happy that I had never seen her before.
there was
276
02:25:54,480 --> 02:26:01,380
I felt regretful when I saw my wife like that.
277
02:26:01,380 --> 02:26:07,600
The sexual desire I had been feeling came up and I...
278
02:26:07,600 --> 02:26:12,540
I think staying silent is perfect.
279
02:26:12,540 --> 02:26:19,420
It's fun. It's so much fun. I'll do my best every day.
280
02:26:19,420 --> 02:26:20,420
TRUE?
281
02:26:20,760 --> 02:26:26,080
Let's eat a lot. Let's eat a lot. Travel is fun.
That's right
20618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.