All language subtitles for Morning Show Mystery Mortal Mishaps (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,098 --> 00:01:03,766 Ooh! 2 00:01:03,801 --> 00:01:06,936 It's called "celebration cake." 3 00:01:06,971 --> 00:01:08,337 Ooh, I can see why. 4 00:01:08,372 --> 00:01:09,738 Ah, no touching until it cools 5 00:01:09,774 --> 00:01:11,440 because we want it... 6 00:01:11,475 --> 00:01:13,842 To turn out like this. 7 00:01:13,878 --> 00:01:14,843 Oh, that is a beauty. 8 00:01:14,879 --> 00:01:17,079 Phil, get a shot of that. 9 00:01:17,114 --> 00:01:18,414 My dad said it brought good luck. 10 00:01:18,449 --> 00:01:21,016 He used to bake it for special occasions... 11 00:01:21,052 --> 00:01:23,085 Weddings, birthdays, graduations, 12 00:01:23,120 --> 00:01:24,787 and some mornings, I would just wake up, 13 00:01:24,822 --> 00:01:26,088 and I would see the cake on the kitchen table, 14 00:01:26,123 --> 00:01:29,325 which meant we would skip work and school 15 00:01:29,360 --> 00:01:31,193 and just celebrate life. 16 00:01:31,229 --> 00:01:34,129 Well, I bet you wish you had a dad like that. 17 00:01:34,165 --> 00:01:34,997 One lucky audience member 18 00:01:35,032 --> 00:01:36,966 is going home with this cake today. 19 00:01:37,001 --> 00:01:38,133 You all sent in 20 00:01:38,169 --> 00:01:39,668 some amazing celebration stories, 21 00:01:39,704 --> 00:01:41,003 hoping to win, 22 00:01:41,038 --> 00:01:41,837 but we decided 23 00:01:41,872 --> 00:01:43,872 we are going to give the cake to... 24 00:01:43,908 --> 00:01:46,642 Melissa and Jack, from bainbridge island. 25 00:01:46,677 --> 00:01:48,010 They just had twins. 26 00:01:48,045 --> 00:01:49,311 Congratulations, Melissa and Jack. 27 00:01:49,347 --> 00:01:50,379 Billie? 28 00:01:50,414 --> 00:01:52,615 Who gets the other cake? 29 00:01:52,650 --> 00:01:53,983 We do, 30 00:01:54,018 --> 00:01:56,318 because we're about to start a new chapter 31 00:01:56,354 --> 00:01:58,420 of wake up, west coast! 32 00:02:04,929 --> 00:02:07,496 Now, as most of you know, 33 00:02:07,531 --> 00:02:09,698 we lost our beloved co-host, Lanie Haywood, 34 00:02:09,734 --> 00:02:10,733 three months ago, 35 00:02:10,768 --> 00:02:12,701 after a tragic reaction 36 00:02:12,737 --> 00:02:13,869 to hazelnut coffee. 37 00:02:13,904 --> 00:02:16,405 Remember, food allergies are no joke. 38 00:02:16,440 --> 00:02:19,508 Lanie was by my side for 10 years, 39 00:02:19,543 --> 00:02:22,044 waking us up with a smile and a story. 40 00:02:22,079 --> 00:02:23,712 Letting her go has not been easy, 41 00:02:23,748 --> 00:02:25,648 but thanks to you, 42 00:02:25,683 --> 00:02:27,316 our loyal viewers, 43 00:02:27,351 --> 00:02:30,719 and Billie Blessings, our resident food expert, 44 00:02:30,755 --> 00:02:32,221 we're still going strong. 45 00:02:32,256 --> 00:02:34,690 In fact, I think we're stronger than ever. 46 00:02:34,725 --> 00:02:36,525 You know, that's what makes our show special... 47 00:02:36,560 --> 00:02:37,926 We're a family, 48 00:02:37,962 --> 00:02:39,395 and families take care of each other. 49 00:02:39,430 --> 00:02:40,896 And tomorrow, 50 00:02:40,931 --> 00:02:43,232 our executive producer, Rudy Slater... 51 00:02:43,267 --> 00:02:44,500 There he is! Rudy, wave! 52 00:02:44,535 --> 00:02:47,736 He'll be introducing our new co-host. 53 00:02:47,772 --> 00:02:49,338 Do you want to know who that is? 54 00:02:49,373 --> 00:02:51,273 Then set those alarms, everybody, 55 00:02:51,309 --> 00:02:53,609 because tomorrow morning, you're going find out! 56 00:02:53,644 --> 00:02:54,476 Thank you for that spectacular cake. 57 00:02:54,512 --> 00:02:57,680 Well, don't be afraid to try it at home, 58 00:02:57,715 --> 00:02:59,848 and remember, you can't buy happiness, 59 00:02:59,884 --> 00:03:00,883 but you can bake it. 60 00:03:00,918 --> 00:03:01,917 Cheers to that. 61 00:03:04,655 --> 00:03:06,455 And we're off. 62 00:03:06,490 --> 00:03:08,290 Who is in charge of my teleprompter? 63 00:03:08,326 --> 00:03:09,425 It's too slow. I can't... 64 00:03:09,460 --> 00:03:11,060 You know what? 65 00:03:11,095 --> 00:03:12,928 What's eating Lance? 66 00:03:12,963 --> 00:03:13,929 Oh, he's just mad 67 00:03:13,964 --> 00:03:15,731 because he doesn't know who the new co-host is. 68 00:03:15,766 --> 00:03:17,199 Well, nobody does. 69 00:03:17,234 --> 00:03:18,534 Lance has been around the longest. 70 00:03:18,569 --> 00:03:19,768 He thought he should have a say. 71 00:03:20,938 --> 00:03:22,137 If it were up to Lance, 72 00:03:22,173 --> 00:03:23,605 he'd clone himself and co-host 73 00:03:23,641 --> 00:03:25,207 with his favorite person in the world. 74 00:03:25,242 --> 00:03:27,142 Be nice. 75 00:03:27,178 --> 00:03:29,411 It's you, isn't it? 76 00:03:29,447 --> 00:03:31,747 I have no idea who the new co-host is. 77 00:03:31,782 --> 00:03:33,949 You're the only reason people still watch this show, 78 00:03:33,984 --> 00:03:35,150 since Lanie died. 79 00:03:35,186 --> 00:03:36,218 Let's keep it positive. 80 00:03:36,253 --> 00:03:37,252 I am positive. 81 00:03:37,288 --> 00:03:38,787 I just call it like I see it. 82 00:03:38,823 --> 00:03:40,389 Well, we'll all find out later on tonight 83 00:03:40,424 --> 00:03:42,925 when Rudy tells us at dinner. 84 00:03:42,960 --> 00:03:45,427 Have either of you seen any of the sound guys? 85 00:03:45,463 --> 00:03:46,762 Something's going wrong with the equipment. 86 00:03:46,797 --> 00:03:48,297 Gretchen and Rudy went up to his office 87 00:03:48,332 --> 00:03:49,398 after the show. 88 00:03:49,433 --> 00:03:50,766 Rudy's headset must be on. 89 00:03:50,801 --> 00:03:52,534 Nobody can figure out how to turn it off. 90 00:03:54,372 --> 00:03:55,270 You are not hiring that woman. 91 00:03:55,306 --> 00:03:56,505 Over my dead body. 92 00:03:56,540 --> 00:03:58,140 Oh, somebody must have patched that. 93 00:03:58,175 --> 00:04:00,442 Rudy's headset should never come through that speaker. 94 00:04:00,478 --> 00:04:02,177 It's supposed to go to the control room. 95 00:04:02,213 --> 00:04:03,679 We should probably let them know. 96 00:04:03,714 --> 00:04:05,247 I will destroy this show. 97 00:04:05,282 --> 00:04:07,883 So, kiki... You're Rudy's assistant, right? 98 00:04:09,019 --> 00:04:10,786 I am not going in there. 99 00:04:10,821 --> 00:04:13,322 Billie is the only one he actually likes. 100 00:04:15,726 --> 00:04:18,093 Well, thanks for that vote of confidence. 101 00:04:18,129 --> 00:04:20,095 Ahem. 102 00:04:21,198 --> 00:04:22,531 I promise you. 103 00:04:22,566 --> 00:04:23,766 How many times 104 00:04:23,801 --> 00:04:25,200 do I have to hear the same story? 105 00:04:25,236 --> 00:04:26,969 I am so sick and tired of this. 106 00:04:27,004 --> 00:04:27,870 Do not cross me! 107 00:04:27,905 --> 00:04:29,972 You have no idea what I'm capable of doing. 108 00:04:31,008 --> 00:04:31,974 What is it? 109 00:04:32,009 --> 00:04:33,041 Your mic is on. 110 00:04:33,077 --> 00:04:34,843 We can hear you guys in the set. 111 00:04:36,147 --> 00:04:37,846 Oh, perfect. 112 00:04:39,316 --> 00:04:40,215 This is great. 113 00:04:40,251 --> 00:04:41,950 What joker was responsible for that, huh? 114 00:04:41,986 --> 00:04:43,485 Don't pretend like you don't know. 115 00:04:43,521 --> 00:04:44,853 Was that your goal 116 00:04:44,889 --> 00:04:45,988 when you got up this morning? 117 00:04:46,023 --> 00:04:48,390 To see how many ways I can humiliate Gretchen today? 118 00:04:48,426 --> 00:04:49,825 Maybe you were the one that left the mic on, 119 00:04:49,860 --> 00:04:52,060 just to let everybody know who's in charge. 120 00:04:52,096 --> 00:04:53,962 I am in charge, Rudy. 121 00:04:53,998 --> 00:04:55,030 I am the president of programming. 122 00:04:55,065 --> 00:04:56,398 You don't have the authority 123 00:04:56,434 --> 00:04:58,534 to hire a co-host without my approval. 124 00:04:58,569 --> 00:04:59,635 You work for me. 125 00:04:59,670 --> 00:05:01,336 Actually, I work for your father. 126 00:05:04,575 --> 00:05:05,874 You went to my father? 127 00:05:05,910 --> 00:05:08,010 He signed the contract this morning. 128 00:05:10,881 --> 00:05:12,181 Why didn't you just break up with me? 129 00:05:12,216 --> 00:05:12,981 That would have been cleaner. 130 00:05:21,959 --> 00:05:23,392 You know, you would have made my life 131 00:05:23,427 --> 00:05:24,259 a whole lot easier 132 00:05:24,295 --> 00:05:25,594 if you had agreed to be the co-host 133 00:05:25,629 --> 00:05:26,662 when I first asked you. 134 00:05:26,697 --> 00:05:27,996 I told you, I have too much to do. 135 00:05:28,032 --> 00:05:29,398 Come on, who doesn't want to be a star 136 00:05:29,433 --> 00:05:30,432 of their own television show? 137 00:05:30,468 --> 00:05:31,667 Look, I run my own restaurant, 138 00:05:31,702 --> 00:05:33,068 and I like teaching people how to cook. 139 00:05:33,103 --> 00:05:34,169 Well, good deeds 140 00:05:34,205 --> 00:05:35,270 make good refrigerator magnets, 141 00:05:35,306 --> 00:05:36,405 and nobody pays any attention 142 00:05:36,440 --> 00:05:37,739 to either of those. 143 00:05:37,775 --> 00:05:38,841 Are we still on for that dinner tonight? 144 00:05:38,876 --> 00:05:40,008 Yeah, sure. Why wouldn't we be? 145 00:05:40,044 --> 00:05:41,577 Seemed like it might be canceled. 146 00:05:41,612 --> 00:05:44,413 Miss Blessings has suggested that I update you on dinner. 147 00:05:44,448 --> 00:05:46,515 So here it is. 148 00:05:46,550 --> 00:05:47,749 Now we all know 149 00:05:47,785 --> 00:05:49,785 that Gretchen is not very happy about Lanie's replacement, 150 00:05:49,820 --> 00:05:51,620 but someone else here is trying 151 00:05:51,655 --> 00:05:53,789 to keep me from hiring a co-host. 152 00:05:53,824 --> 00:05:55,290 That little stunt with the microphone 153 00:05:55,326 --> 00:05:57,125 is just the tip of the iceberg. 154 00:05:57,161 --> 00:06:00,262 Whoever is trying to sabotage my show, 155 00:06:00,297 --> 00:06:01,864 when I find out who you are, 156 00:06:01,899 --> 00:06:03,232 you're fired. 157 00:06:03,267 --> 00:06:04,132 Okay then. 158 00:06:06,504 --> 00:06:08,103 Why do I suddenly feel like staying home? 159 00:06:09,573 --> 00:06:11,573 Your aunt called while you were in Rudy's office. 160 00:06:11,609 --> 00:06:13,442 You were supposed to meet her at the farmer's market 161 00:06:13,477 --> 00:06:14,476 30 minutes ago. 162 00:06:14,512 --> 00:06:15,978 I completely forgot. 163 00:06:16,013 --> 00:06:18,247 You left your phone in the dressing room, 164 00:06:18,282 --> 00:06:19,214 and your bag... 165 00:06:19,250 --> 00:06:20,249 Okay. 166 00:06:20,284 --> 00:06:22,284 Also your car keys. 167 00:06:22,319 --> 00:06:24,253 Did you want me to take the cake to the restaurant for you? 168 00:06:24,288 --> 00:06:27,089 No, I want you to be my assistant instead of Rudy's 169 00:06:27,124 --> 00:06:29,057 because clearly I have a greater need. 170 00:06:29,093 --> 00:06:29,925 Sorry, I got dibs. 171 00:06:31,161 --> 00:06:32,928 See you later. 172 00:06:34,031 --> 00:06:35,464 No? 173 00:06:42,139 --> 00:06:44,239 That is a thing of beauty. 174 00:06:44,275 --> 00:06:45,107 That's a hybrid. 175 00:06:45,142 --> 00:06:46,108 How much? 176 00:06:46,143 --> 00:06:47,643 For you? $3.00 a pound. 177 00:06:47,678 --> 00:06:48,677 Two. 178 00:06:49,847 --> 00:06:51,179 Nobody's got tomatoes like these. 179 00:06:51,215 --> 00:06:53,815 $2.00, and I'll take a box. 180 00:06:55,786 --> 00:06:57,185 I'm so sorry I'm late. 181 00:06:57,221 --> 00:06:58,320 Hey, Gil. 182 00:06:58,355 --> 00:06:59,855 Hey, Billie. 183 00:06:59,890 --> 00:07:00,856 $2.00. 184 00:07:00,891 --> 00:07:02,457 For you. 185 00:07:02,493 --> 00:07:03,625 And what else? 186 00:07:03,661 --> 00:07:04,793 Oh, here's a list. 187 00:07:07,164 --> 00:07:08,130 I know what you're thinking. 188 00:07:08,165 --> 00:07:10,699 No, you don't want to know what I'm thinking. 189 00:07:10,734 --> 00:07:14,303 You don't like the show, 190 00:07:14,338 --> 00:07:16,371 everybody in television is self-absorbed, 191 00:07:16,407 --> 00:07:17,940 and it's taking me away from the restaurant. 192 00:07:17,975 --> 00:07:19,174 Well, it is taking you away 193 00:07:19,209 --> 00:07:20,142 from the restaurant. 194 00:07:20,177 --> 00:07:21,243 Aunt Cassandra, 195 00:07:21,278 --> 00:07:22,611 we've been struggling to keep this restaurant open 196 00:07:22,646 --> 00:07:23,645 for 12 years. 197 00:07:23,681 --> 00:07:25,547 In the three years since I've been on the show, 198 00:07:25,583 --> 00:07:26,515 we have wait lists. 199 00:07:26,550 --> 00:07:27,549 No, we have wait lists 200 00:07:27,585 --> 00:07:29,284 'cause you wrote a cookbook. 201 00:07:29,320 --> 00:07:32,187 Yes, which I get to share every morning. 202 00:07:32,222 --> 00:07:33,889 I think it helps people. 203 00:07:33,924 --> 00:07:36,358 When was the last time you went on a date? 204 00:07:36,393 --> 00:07:38,694 How did we get from "I'm sorry I'm late," 205 00:07:38,729 --> 00:07:39,695 to dates? 206 00:07:39,730 --> 00:07:41,363 Look, I know the show's good for the restaurant. 207 00:07:41,398 --> 00:07:42,531 I just don't think 208 00:07:42,566 --> 00:07:45,167 that Rudy appreciates you. 209 00:07:45,202 --> 00:07:46,201 Rudy is my friend. 210 00:07:46,236 --> 00:07:47,235 He brought me on 211 00:07:47,271 --> 00:07:49,538 because he believes in the book. 212 00:07:49,573 --> 00:07:51,073 He cares about the message. 213 00:07:51,108 --> 00:07:52,574 Rudy cares about himself. 214 00:07:52,610 --> 00:07:54,076 TV people just want to be famous. 215 00:07:54,111 --> 00:07:55,277 Oh, you don't even know them. 216 00:07:56,714 --> 00:07:58,080 Are those turnips? 217 00:07:58,115 --> 00:08:00,082 Oh, yeah, Maurice had a dream last night. 218 00:08:00,117 --> 00:08:02,484 He was standing in a field of turnips. 219 00:08:02,519 --> 00:08:05,387 Aunt Cassandra, nobody likes turnips. 220 00:08:05,422 --> 00:08:06,588 They taste like medicine. 221 00:08:06,624 --> 00:08:07,689 You know what he's like 222 00:08:07,725 --> 00:08:08,857 when he gets upset. 223 00:08:08,892 --> 00:08:10,192 Why is Maurice upset? 224 00:08:10,227 --> 00:08:11,159 He thinks 225 00:08:11,195 --> 00:08:12,995 that you're going to close the restaurant. 226 00:08:13,030 --> 00:08:14,329 What? 227 00:08:14,365 --> 00:08:15,263 That's what he said this morning. 228 00:08:15,299 --> 00:08:16,164 He thinks 229 00:08:16,200 --> 00:08:17,399 that Rudy's going to make you co-host 230 00:08:17,434 --> 00:08:18,133 and that you're going to sell. 231 00:08:18,168 --> 00:08:20,702 I am not selling the restaurant, 232 00:08:20,738 --> 00:08:21,837 and I told Rudy, 233 00:08:21,872 --> 00:08:23,271 I don't even want to be the co-host. 234 00:08:23,307 --> 00:08:24,272 Well, don't look at me. 235 00:08:24,308 --> 00:08:25,874 I'm not the one cooking turnips. 236 00:08:32,082 --> 00:08:33,048 Ugh. 237 00:08:35,653 --> 00:08:37,519 Ta-dah! 238 00:08:39,089 --> 00:08:40,689 Hey, what's going on? 239 00:08:40,724 --> 00:08:42,424 Maurice invented a new recipe. 240 00:08:42,459 --> 00:08:44,192 It came to me in a dream. 241 00:08:44,228 --> 00:08:45,627 Juan and kiki are helping me test. 242 00:08:45,663 --> 00:08:47,562 This might not be the best night 243 00:08:47,598 --> 00:08:48,563 to try a new recipe. 244 00:08:48,599 --> 00:08:49,564 We're completely booked. 245 00:08:49,600 --> 00:08:50,966 Plus, remember? 246 00:08:51,001 --> 00:08:51,933 It's Rudy's dinner. 247 00:08:51,969 --> 00:08:53,368 We're going to find out about the co-host? 248 00:08:53,404 --> 00:08:54,836 Just taste. 249 00:08:56,640 --> 00:08:58,440 Chef incredible is making magic. 250 00:08:59,510 --> 00:09:00,442 You hate it. 251 00:09:00,477 --> 00:09:03,812 "Hate" is a strong word. 252 00:09:03,847 --> 00:09:05,047 It was a little bitter. 253 00:09:06,450 --> 00:09:07,616 I'm just a bartender. 254 00:09:07,651 --> 00:09:10,252 I don't normally eat vegetables. 255 00:09:12,423 --> 00:09:14,556 Feathers, buddy, how you doing? 256 00:09:14,591 --> 00:09:16,458 You stay. You stay. 257 00:09:16,493 --> 00:09:17,893 That's a good dog. Yeah, that's my baby. 258 00:09:17,928 --> 00:09:20,929 Oh! Oh... oh! 259 00:09:20,964 --> 00:09:22,097 Hmm. 260 00:09:22,132 --> 00:09:24,666 Oh. 261 00:09:24,702 --> 00:09:26,902 Feathers might not be the best judge, Maurice. 262 00:09:26,937 --> 00:09:28,236 Just needs a little work, that's all. 263 00:09:30,974 --> 00:09:33,208 Maurice, you know how much I love this restaurant, right? 264 00:09:34,712 --> 00:09:36,578 Sure. 265 00:09:36,613 --> 00:09:38,814 Well, this has been a stressful period, 266 00:09:38,849 --> 00:09:40,982 but I promise, after tonight, 267 00:09:41,018 --> 00:09:42,484 everything is going to go back to normal, okay? 268 00:09:46,156 --> 00:09:47,823 Okay. 269 00:09:47,858 --> 00:09:50,926 That's a good boy. That's a good boy. 270 00:09:59,970 --> 00:10:01,470 Afternoon, Mr. Slater. 271 00:10:01,505 --> 00:10:03,171 You have a package. 272 00:10:03,207 --> 00:10:04,439 Oh, yeah? What is it. 273 00:10:04,475 --> 00:10:05,941 Looks like a cake. 274 00:10:05,976 --> 00:10:07,476 Huh. 275 00:10:10,981 --> 00:10:12,647 You're welcome. 276 00:10:30,334 --> 00:10:31,800 Hey, it's me. 277 00:10:31,835 --> 00:10:34,336 I've got the contract. Everything looks great. 278 00:10:34,371 --> 00:10:35,337 She was a little upset. 279 00:10:35,372 --> 00:10:37,672 You know what she can be like, 280 00:10:37,708 --> 00:10:40,275 but don't worry, everything is under control. 281 00:10:41,712 --> 00:10:43,678 Well, why don't we say... 282 00:10:43,714 --> 00:10:45,680 Half an hour from now? 283 00:10:45,716 --> 00:10:46,715 Okay... 284 00:10:46,750 --> 00:10:47,916 And listen... 285 00:10:47,951 --> 00:10:50,519 Everything is going to be great, huh? 286 00:10:50,554 --> 00:10:51,987 Okay. Bye. 287 00:10:59,530 --> 00:11:01,163 Mm. 288 00:11:24,288 --> 00:11:25,220 Um... 289 00:11:25,255 --> 00:11:28,456 I decided not to serve the turnips tonight, 290 00:11:28,492 --> 00:11:30,225 but I'm not giving up. 291 00:11:30,260 --> 00:11:31,226 Blessings in the kitchen, 292 00:11:31,261 --> 00:11:32,427 chapter one, 293 00:11:32,462 --> 00:11:34,963 "all great chefs take whisks." 294 00:11:34,998 --> 00:11:36,598 You know that's a terrible pun. 295 00:11:36,633 --> 00:11:38,567 Hasn't stopped people from buying cookbooks, though. 296 00:11:38,602 --> 00:11:40,101 Yeah. 297 00:11:42,840 --> 00:11:43,905 Did Rudy get here yet? 298 00:11:43,941 --> 00:11:45,240 No, and his assistant, 299 00:11:45,275 --> 00:11:47,075 she's pretty panicked even for her. 300 00:11:47,110 --> 00:11:48,076 Her name's kiki. 301 00:11:48,111 --> 00:11:48,977 You see her three times a week. 302 00:11:49,012 --> 00:11:51,746 Oh, and his fiancee isn't here yet either. 303 00:11:51,782 --> 00:11:53,648 You know, the... The fun one. 304 00:11:53,684 --> 00:11:54,616 They had a big fight this morning. 305 00:11:54,651 --> 00:11:55,450 Yeah, why am I not surprised? 306 00:11:55,485 --> 00:11:58,086 Table two, and no scaloppini tonight. 307 00:11:58,121 --> 00:11:59,487 Oh, boy. That's the head of the network. 308 00:11:59,523 --> 00:12:01,256 What am I going to tell him about Rudy? 309 00:12:03,627 --> 00:12:04,593 Billie Blessings. 310 00:12:04,628 --> 00:12:05,994 My favorite chef. 311 00:12:06,029 --> 00:12:06,895 I'm so glad you could make it. 312 00:12:06,930 --> 00:12:07,996 Make it? 313 00:12:08,031 --> 00:12:08,997 I've been waiting three months 314 00:12:09,032 --> 00:12:10,232 for Rudy to pick a new co-host. 315 00:12:10,267 --> 00:12:11,399 Let's get it over with! 316 00:12:11,435 --> 00:12:12,801 And who is this? 317 00:12:12,836 --> 00:12:16,238 This is my aunt, Cassandra Shaw. 318 00:12:16,273 --> 00:12:17,672 Aunt Cassandra, this is Vernon divoss. 319 00:12:17,708 --> 00:12:18,807 Oh, Billie. 320 00:12:18,842 --> 00:12:20,242 You didn't tell me you were related 321 00:12:20,277 --> 00:12:21,076 to the most beautiful woman in the world. 322 00:12:22,813 --> 00:12:25,013 Does that line usually work for you? 323 00:12:27,384 --> 00:12:28,850 A straight-shooter, just like your niece. 324 00:12:28,886 --> 00:12:29,651 I hope you're proud of her. 325 00:12:29,686 --> 00:12:31,253 She's the best part of the show. 326 00:12:32,356 --> 00:12:34,956 Why don't we just go on in? 327 00:12:34,992 --> 00:12:36,691 We'll talk. 328 00:12:36,727 --> 00:12:38,426 Hmm! 329 00:12:38,462 --> 00:12:39,661 TV people. 330 00:12:41,531 --> 00:12:43,198 Well, where the heck is Rudy? 331 00:12:43,233 --> 00:12:44,799 Too important to show up at his own dinner? 332 00:12:44,835 --> 00:12:45,800 Why don't you have a seat? 333 00:12:45,836 --> 00:12:47,669 Thank you. 334 00:12:47,704 --> 00:12:49,170 - Have you heard from him? - No. 335 00:12:49,206 --> 00:12:50,171 Why isn't he here? 336 00:12:50,207 --> 00:12:52,607 I've tried all his numbers. 337 00:12:52,643 --> 00:12:54,109 Do you think Gretchen canceled the show? 338 00:12:54,144 --> 00:12:56,945 No, she can't do that without her father's consent. 339 00:12:58,649 --> 00:12:59,981 Finally. 340 00:13:00,017 --> 00:13:01,616 Oh, hey, everybody. 341 00:13:01,652 --> 00:13:02,784 Hey, sorry I'm late. 342 00:13:02,819 --> 00:13:04,319 I, uh... 343 00:13:04,354 --> 00:13:06,955 Had a little trouble driving my car. 344 00:13:06,990 --> 00:13:08,490 Actually, between you and me, 345 00:13:08,525 --> 00:13:10,191 I had a bit of trouble finding my car. 346 00:13:16,710 --> 00:13:18,009 When I bought this channel, 347 00:13:18,035 --> 00:13:19,835 I had a dream. 348 00:13:19,861 --> 00:13:21,928 Rudy Slater made that dream come true, 349 00:13:22,105 --> 00:13:23,872 by producing a show 350 00:13:23,907 --> 00:13:26,074 that brought us national attention. 351 00:13:26,109 --> 00:13:28,643 Let's hope our new co-host can make us even bigger. 352 00:13:28,679 --> 00:13:29,911 Rudy. 353 00:13:33,884 --> 00:13:35,183 Thank you, Vernon. 354 00:13:36,420 --> 00:13:38,386 Um... 355 00:13:38,422 --> 00:13:40,021 This afternoon, 356 00:13:40,057 --> 00:13:41,222 despite many attempts 357 00:13:41,258 --> 00:13:42,223 to keep it from happening, 358 00:13:42,259 --> 00:13:45,060 a new co-host signed a contract 359 00:13:45,095 --> 00:13:46,995 to join wake up west coast. 360 00:13:47,030 --> 00:13:49,397 Now, whether you like it or not, 361 00:13:49,433 --> 00:13:52,434 she's a part of our family now, 362 00:13:52,469 --> 00:13:53,368 and it's time to move on. 363 00:13:53,403 --> 00:13:55,537 Mm? 364 00:13:55,572 --> 00:13:58,073 Starting tonight, 365 00:13:58,108 --> 00:14:01,843 our show is on a new path. 366 00:14:06,411 --> 00:14:08,049 Rudy? 367 00:14:08,187 --> 00:14:09,186 You okay? 368 00:14:11,488 --> 00:14:12,620 It's okay. Take it easy! 369 00:14:14,177 --> 00:14:15,724 Somebody call 911! 370 00:14:15,759 --> 00:14:16,691 Take it easy. 371 00:14:23,767 --> 00:14:25,233 Is he really dead? 372 00:14:25,268 --> 00:14:26,901 I'd say that's affirmative. 373 00:14:26,937 --> 00:14:30,205 Oh, he seemed so healthy. 374 00:14:30,240 --> 00:14:32,640 Guys like that, man, hard driving... 375 00:14:32,676 --> 00:14:33,808 Sometimes, they just drop. 376 00:14:33,844 --> 00:14:35,276 Billie Blessings? 377 00:14:35,312 --> 00:14:36,277 You own this restaurant? 378 00:14:36,313 --> 00:14:38,046 Yes. 379 00:14:38,081 --> 00:14:38,813 You're going to have to close. 380 00:14:38,849 --> 00:14:39,948 Close? 381 00:14:39,983 --> 00:14:41,216 We need to search the premises. 382 00:14:41,251 --> 00:14:43,051 But we're still serving dinner. 383 00:14:43,086 --> 00:14:45,253 The emts did a preliminary tox screen. 384 00:14:45,288 --> 00:14:46,955 It appears that Rudy Slater was poisoned. 385 00:14:49,526 --> 00:14:51,126 Cyanide. 386 00:14:51,161 --> 00:14:52,794 I'm happy to make the announcement myself, 387 00:14:52,829 --> 00:14:54,062 but it might be less upsetting 388 00:14:54,097 --> 00:14:54,863 coming from you. 389 00:15:00,003 --> 00:15:02,170 So very sorry about this. 390 00:15:02,205 --> 00:15:04,439 You come back any time. 391 00:15:04,474 --> 00:15:06,641 Dinner will be on us, 392 00:15:06,676 --> 00:15:07,809 and don't you worry. 393 00:15:07,844 --> 00:15:10,011 Everything is going to be fine. 394 00:15:10,047 --> 00:15:11,413 Okay? 395 00:15:16,720 --> 00:15:17,519 We're holding the staff 396 00:15:17,554 --> 00:15:19,087 and the people from the private party, 397 00:15:19,122 --> 00:15:20,955 except the guy who owns the network. 398 00:15:20,991 --> 00:15:22,290 We already questioned him. 399 00:15:22,325 --> 00:15:24,092 Billie Blessings! 400 00:15:24,127 --> 00:15:25,260 My wife loves her. 401 00:15:25,295 --> 00:15:27,128 Got all these quotes up on the fridge. 402 00:15:27,164 --> 00:15:28,963 "Stir up your courage." "Bake a friend." 403 00:15:28,999 --> 00:15:30,486 I'll interview her. 404 00:15:30,512 --> 00:15:32,791 What, you got a celebrity crush? 405 00:15:32,969 --> 00:15:34,102 It's a long list. 406 00:15:34,137 --> 00:15:36,538 Why don't you get started? 407 00:15:36,573 --> 00:15:38,406 Someone lost his sense of humor. 408 00:15:39,543 --> 00:15:40,308 This is outrageous. 409 00:15:40,343 --> 00:15:42,944 They cannot keep us here all night. 410 00:15:42,979 --> 00:15:44,360 I need my sleep. 411 00:15:44,386 --> 00:15:46,047 Clearly, the most important problem we face 412 00:15:46,083 --> 00:15:47,182 right now. 413 00:15:47,217 --> 00:15:49,548 Well, some of us have to do a show tomorrow, Phillip. 414 00:15:49,790 --> 00:15:51,579 There might not be a show tomorrow. 415 00:15:51,605 --> 00:15:53,822 I still can't reach Gretchen. 416 00:15:55,192 --> 00:15:56,858 Sorry to keep you waiting. 417 00:15:56,893 --> 00:15:57,959 Ian? 418 00:15:59,062 --> 00:16:00,462 Hey, Billie. 419 00:16:01,498 --> 00:16:03,404 Is there some place we can talk? 420 00:16:03,474 --> 00:16:04,966 Sure. 421 00:16:05,001 --> 00:16:06,000 Follow me. 422 00:16:06,036 --> 00:16:08,536 My office is upstairs. 423 00:16:08,572 --> 00:16:10,972 I guess they know each other. 424 00:16:11,007 --> 00:16:12,807 Mm. 425 00:16:15,345 --> 00:16:17,679 Her father was a cop before he opened the restaurant. 426 00:16:17,714 --> 00:16:21,316 Ian... Was his partner. 427 00:16:21,351 --> 00:16:23,585 It's good to see you. 428 00:16:23,620 --> 00:16:26,187 We should find better ways to meet. 429 00:16:26,223 --> 00:16:27,822 When was the last time? 430 00:16:27,858 --> 00:16:29,524 The night we opened. 431 00:16:29,559 --> 00:16:30,692 Right. 432 00:16:30,727 --> 00:16:31,559 We were all surprised. 433 00:16:31,595 --> 00:16:35,163 Eddie Blessings, starting a restaurant. 434 00:16:35,198 --> 00:16:37,031 It was really the only thing on his bucket list 435 00:16:37,067 --> 00:16:38,366 after he retired. 436 00:16:39,449 --> 00:16:41,836 You still seeing that guy? The future senator? 437 00:16:43,440 --> 00:16:44,606 Not for a while. 438 00:16:44,641 --> 00:16:47,041 Oh. 439 00:16:47,077 --> 00:16:49,110 I see you on that morning show sometimes. 440 00:16:49,802 --> 00:16:51,501 You're good. 441 00:16:57,754 --> 00:16:58,953 How's your wife? 442 00:16:58,989 --> 00:16:59,988 Ex-wife. 443 00:17:01,558 --> 00:17:02,524 Oh, I'm sorry. 444 00:17:02,559 --> 00:17:04,726 No, it's okay. 445 00:17:04,761 --> 00:17:06,394 We have a great kid. Emma. 446 00:17:06,429 --> 00:17:08,129 Eight years old. 447 00:17:08,165 --> 00:17:09,597 She already reads faster than I do. 448 00:17:13,570 --> 00:17:14,435 Is this awkward? 449 00:17:14,471 --> 00:17:15,970 No. 450 00:17:16,006 --> 00:17:17,705 I thought it would be easier to talk to me 451 00:17:17,741 --> 00:17:19,507 than some stranger. 452 00:17:21,077 --> 00:17:23,077 Do you really think Rudy was murdered? 453 00:17:23,113 --> 00:17:24,612 Well, it's hard to get cyanide poisoning 454 00:17:24,648 --> 00:17:25,580 by accident. 455 00:17:25,615 --> 00:17:27,649 Cyanide. 456 00:17:27,684 --> 00:17:29,317 It usually gets missed. 457 00:17:29,352 --> 00:17:30,251 Looks like a heart attack, 458 00:17:30,287 --> 00:17:31,886 anaphylaxis. 459 00:17:31,922 --> 00:17:34,222 One of the emts smelled almonds. 460 00:17:34,257 --> 00:17:35,957 Most people can't smell cyanide, genetically. 461 00:17:37,607 --> 00:17:40,094 In a way, your friend's lucky. 462 00:17:40,130 --> 00:17:43,331 At least we know what happened. 463 00:17:43,366 --> 00:17:44,566 Now we can find his killer. 464 00:17:51,166 --> 00:17:53,900 Rudy Slater, who dropped dead at Blessings' kitchen 465 00:17:53,936 --> 00:17:55,435 a popular bistro owned 466 00:17:55,470 --> 00:17:56,736 by the cooking expert 467 00:17:56,772 --> 00:17:59,072 on his award-winning morning show. 468 00:17:59,107 --> 00:18:00,740 The restaurant was closed by police 469 00:18:00,776 --> 00:18:02,602 in a bizarre case of food poisoning 470 00:18:02,628 --> 00:18:04,720 that could be murder. 471 00:18:07,916 --> 00:18:10,250 Hi, baby! 472 00:18:11,920 --> 00:18:13,453 Look what I got! 473 00:18:18,126 --> 00:18:19,125 You used to do this for me 474 00:18:19,161 --> 00:18:21,494 all the time when I couldn't sleep. 475 00:18:21,881 --> 00:18:24,081 Well, tonight, I'm doing it for me, 476 00:18:24,521 --> 00:18:26,132 and if you're nice, 477 00:18:26,158 --> 00:18:27,251 I might share. 478 00:18:29,274 --> 00:18:31,972 So what did Ian say about what happened? 479 00:18:32,007 --> 00:18:33,640 Do they have any suspects? 480 00:18:33,675 --> 00:18:35,475 I don't think so. 481 00:18:35,510 --> 00:18:37,978 He asked if I knew anybody who would want to kill Rudy. 482 00:18:38,013 --> 00:18:38,912 It's hard to think 483 00:18:38,947 --> 00:18:40,780 of someone who didn't want to kill Rudy. 484 00:18:40,816 --> 00:18:41,948 Aunt Cassandra. 485 00:18:41,984 --> 00:18:43,116 I know you loved him, 486 00:18:43,151 --> 00:18:45,752 but the man was murdered. 487 00:18:49,358 --> 00:18:51,458 So, what was it like? 488 00:18:51,493 --> 00:18:53,493 Seeing Ian again? 489 00:18:53,528 --> 00:18:54,594 Why? 490 00:18:54,630 --> 00:18:56,463 Don't you "why" me. 491 00:18:56,498 --> 00:18:59,132 You guys were high school sweethearts. 492 00:18:59,167 --> 00:19:01,801 You went to prom together. 493 00:19:01,837 --> 00:19:03,203 Prom was years ago, 494 00:19:03,238 --> 00:19:04,971 and some of us have moved on. 495 00:19:05,007 --> 00:19:06,506 Oh, please. 496 00:19:06,541 --> 00:19:08,108 Remember when we opened the restaurant, 497 00:19:08,143 --> 00:19:10,543 and he brought that girlfriend of his? 498 00:19:10,579 --> 00:19:13,780 I saw the way you guys looked at each other. 499 00:19:13,815 --> 00:19:15,181 It took everything I had not to tell him 500 00:19:15,217 --> 00:19:16,282 he was making 501 00:19:16,318 --> 00:19:17,384 the biggest mistake of his life. 502 00:19:17,419 --> 00:19:19,285 First of all, I was engaged, 503 00:19:19,571 --> 00:19:21,471 and he ended up marrying that girlfriend. 504 00:19:21,646 --> 00:19:23,346 And how did that work out for both of you? 505 00:19:23,654 --> 00:19:25,337 I hope you're not trying to fix us up. 506 00:19:25,363 --> 00:19:28,029 Oh, honey, if I was trying to fix you up, 507 00:19:28,609 --> 00:19:30,693 I'd just come right out and say it. 508 00:19:33,608 --> 00:19:36,976 You know, Rudy never said who the new co-host was. 509 00:19:37,807 --> 00:19:39,325 She's supposed to start tomorrow. 510 00:19:40,805 --> 00:19:42,438 Well, maybe they'll cancel the show. 511 00:19:50,285 --> 00:19:51,317 Well, I suppose you know 512 00:19:51,353 --> 00:19:52,419 we are still going on. 513 00:19:52,454 --> 00:19:53,653 I suggested we cancel, 514 00:19:53,689 --> 00:19:54,688 but does anyone ever listen to me? 515 00:19:54,723 --> 00:19:56,823 No, I've got one. 516 00:19:56,858 --> 00:19:58,491 Gretchen says we haven't canceled in 25 years, 517 00:19:58,527 --> 00:20:00,226 and now she's our new executive producer, 518 00:20:00,262 --> 00:20:02,095 which is like striking a match 519 00:20:02,130 --> 00:20:03,830 in a room full of gasoline, 520 00:20:03,865 --> 00:20:05,198 and do you know who Rudy hired 521 00:20:05,233 --> 00:20:06,900 to be my new co-host? 522 00:20:06,935 --> 00:20:09,436 A little fly speck he found on some community TV station 523 00:20:09,471 --> 00:20:11,104 in the middle of nowhere. 524 00:20:11,139 --> 00:20:13,307 Complete amateur. Zero experience. 525 00:20:13,333 --> 00:20:15,536 I'm sure he had a reason. 526 00:20:15,607 --> 00:20:16,443 Do not change the subject. 527 00:20:16,478 --> 00:20:17,377 The minute she got here, 528 00:20:17,412 --> 00:20:18,678 she locked herself in her dressing room. 529 00:20:18,714 --> 00:20:19,546 She is not coming out, 530 00:20:19,581 --> 00:20:20,480 which is perfect, 531 00:20:20,525 --> 00:20:23,380 because we go live in 30 minutes, people! 532 00:20:23,615 --> 00:20:25,568 Did anybody try to talk to her? 533 00:20:25,945 --> 00:20:27,087 Maybe you haven't been listening 534 00:20:27,122 --> 00:20:28,421 to what I've been saying. 535 00:20:28,885 --> 00:20:31,658 This whole show is going up in flames. 536 00:20:32,148 --> 00:20:34,248 Poof! 537 00:20:36,104 --> 00:20:36,963 Tiffany? 538 00:20:37,479 --> 00:20:38,994 It's Billie Blessings. 539 00:20:39,828 --> 00:20:40,993 I'd love to say hi. 540 00:20:41,058 --> 00:20:43,315 I'm so glad to finally meet you. 541 00:20:53,037 --> 00:20:55,434 I can't go out there. 542 00:20:55,568 --> 00:20:56,459 I told Rudy 543 00:20:56,485 --> 00:20:58,654 I don't do live television. 544 00:20:58,974 --> 00:21:01,388 No, my style show was prerecorded. 545 00:21:01,427 --> 00:21:02,422 What if I make a mistake? 546 00:21:02,457 --> 00:21:03,757 Rudy said that he'd help me, 547 00:21:03,792 --> 00:21:05,558 but now he's gone. 548 00:21:06,069 --> 00:21:07,483 He knew you could do this. 549 00:21:07,554 --> 00:21:08,828 That's why he hired you. 550 00:21:08,864 --> 00:21:10,668 You don't understand. I get stage fright. 551 00:21:10,694 --> 00:21:12,319 I freeze right up. 552 00:21:13,616 --> 00:21:14,856 I felt exactly the same way 553 00:21:14,905 --> 00:21:16,336 when I started. 554 00:21:16,780 --> 00:21:17,737 You did? 555 00:21:17,773 --> 00:21:19,806 I told Rudy I would faint. 556 00:21:19,841 --> 00:21:20,907 Know what he said? 557 00:21:20,942 --> 00:21:22,308 "People love surprises." 558 00:21:25,289 --> 00:21:26,641 He gave me a great tip. 559 00:21:27,172 --> 00:21:28,181 He told me 560 00:21:28,216 --> 00:21:30,416 if someone asks you a question you don't know the answer, 561 00:21:30,452 --> 00:21:31,985 repeat it back. 562 00:21:32,020 --> 00:21:33,419 So you have time to think. 563 00:21:34,086 --> 00:21:35,989 That's a great idea. 564 00:21:36,812 --> 00:21:39,012 Why don't I go get makeup? 565 00:21:40,948 --> 00:21:41,959 Rudy said that you were 566 00:21:41,985 --> 00:21:45,019 the nicest person that he's ever met. 567 00:21:45,045 --> 00:21:46,276 He was right. 568 00:21:46,449 --> 00:21:47,782 You can do this. 569 00:21:54,519 --> 00:21:56,018 Gretchen, it's Billie. 570 00:22:18,086 --> 00:22:19,115 What are you doing? 571 00:22:20,544 --> 00:22:22,310 Gretchen! 572 00:22:22,369 --> 00:22:23,635 Are you okay? 573 00:22:24,906 --> 00:22:26,306 Why are you in here? 574 00:22:26,341 --> 00:22:28,308 I was just... 575 00:22:28,343 --> 00:22:29,342 I don't know. 576 00:22:29,377 --> 00:22:30,243 I was just trying 577 00:22:30,278 --> 00:22:32,078 to wrap my mind around what happened. 578 00:22:32,113 --> 00:22:33,413 Didn't you get the message? 579 00:22:33,448 --> 00:22:35,915 I told kiki to call you last night. 580 00:22:35,951 --> 00:22:37,483 My phone was turned off. 581 00:22:37,519 --> 00:22:39,219 I've canceled the cooking segment. 582 00:22:39,254 --> 00:22:40,753 Canceled? Why? 583 00:22:40,789 --> 00:22:42,355 I'm taking you off the show. 584 00:22:42,390 --> 00:22:43,923 You're firing me? 585 00:22:43,959 --> 00:22:45,425 Look, I don't think it's appropriate 586 00:22:45,460 --> 00:22:47,694 for you to be here, under the circumstances. 587 00:22:47,729 --> 00:22:50,096 Gretchen, Rudy died at my restaurant, 588 00:22:50,131 --> 00:22:51,264 but I didn't kill him. 589 00:22:51,299 --> 00:22:52,899 Don't make me play your little games. 590 00:22:52,934 --> 00:22:54,734 I have enough on my plate. 591 00:22:54,769 --> 00:22:55,835 If you need explanations, 592 00:22:55,871 --> 00:22:58,471 I suggest you talk to the police. 593 00:23:11,208 --> 00:23:12,852 You have to tell them. 594 00:23:12,888 --> 00:23:14,520 They'll think she did it. 595 00:23:14,556 --> 00:23:15,722 Well then, you need to tell Billie. 596 00:23:15,757 --> 00:23:17,223 I can't. 597 00:23:17,259 --> 00:23:18,391 Tell Billie what? 598 00:23:18,426 --> 00:23:19,893 Uh... 599 00:23:19,928 --> 00:23:20,927 The police left, 600 00:23:20,962 --> 00:23:23,062 and the kitchen is clean. 601 00:23:24,299 --> 00:23:27,133 Tell her, or I'll tell her myself. 602 00:23:27,168 --> 00:23:28,902 Excuse me. Can I come in? 603 00:23:28,937 --> 00:23:29,936 Well, I hope this means 604 00:23:29,971 --> 00:23:31,304 we can open back up. 605 00:23:31,339 --> 00:23:34,140 I need to speak to Maurice. 606 00:23:34,175 --> 00:23:35,708 Maurice? Why? 607 00:23:35,744 --> 00:23:37,143 There was a cake at Rudy's apartment 608 00:23:37,178 --> 00:23:39,302 that tested positive for cyanide. 609 00:23:40,415 --> 00:23:42,282 It couldn't have been the cake. 610 00:23:42,317 --> 00:23:43,650 Rudy drove to the restaurant. 611 00:23:43,685 --> 00:23:45,551 That would take at least 40 minutes. 612 00:23:45,587 --> 00:23:47,921 Cyanide kills people in seconds. 613 00:23:47,956 --> 00:23:49,722 Unless it's baked. It combines with the sugar. 614 00:23:49,758 --> 00:23:51,424 It can take hours to break down. 615 00:23:51,459 --> 00:23:52,959 What is going on here? 616 00:23:53,020 --> 00:23:55,460 Did you deliver a cake to Rudy's building yesterday? 617 00:23:55,486 --> 00:23:56,952 You don't have to say anything. 618 00:23:59,716 --> 00:24:00,676 I did. 619 00:24:01,364 --> 00:24:02,001 What? 620 00:24:02,536 --> 00:24:03,794 I'm placing you under arrest 621 00:24:03,820 --> 00:24:05,294 for the murder of Rudy Slater. 622 00:24:24,450 --> 00:24:25,825 They knew my father. 623 00:24:25,860 --> 00:24:26,926 I reminded them 624 00:24:26,962 --> 00:24:27,727 that you're allowed to see visitors 625 00:24:27,762 --> 00:24:30,296 before they take you down to booking. 626 00:24:30,332 --> 00:24:31,631 Maurice... 627 00:24:31,666 --> 00:24:33,199 What is happening? 628 00:24:33,234 --> 00:24:34,968 Why did you take that cake to Rudy? 629 00:24:35,003 --> 00:24:38,604 When I came to work yesterday, it was on the counter. 630 00:24:38,640 --> 00:24:41,007 I figured you baked it the night before, 631 00:24:41,042 --> 00:24:43,376 because you were going to have it on the show, 632 00:24:43,411 --> 00:24:45,611 and then I got a text from you 633 00:24:45,647 --> 00:24:47,480 asking me to bring it to Rudy's apartment, 634 00:24:47,515 --> 00:24:48,881 so I did. 635 00:24:48,917 --> 00:24:51,017 I didn't... I didn't send you a text. 636 00:24:51,052 --> 00:24:52,567 It was your number. 637 00:24:53,067 --> 00:24:55,822 Your name popped right up on my screen. 638 00:24:55,857 --> 00:24:57,056 I was with Rudy on the set. 639 00:24:57,092 --> 00:24:59,525 Why would I send a cake to his apartment? 640 00:24:59,561 --> 00:25:00,827 How should I know? 641 00:25:00,862 --> 00:25:02,061 Why didn't you check? 642 00:25:02,097 --> 00:25:03,363 It didn't seem like I needed to check 643 00:25:03,398 --> 00:25:05,999 until Rudy got poisoned, 644 00:25:06,034 --> 00:25:08,067 then the police were there and I couldn't say anything. 645 00:25:08,103 --> 00:25:09,369 You have to tell them. 646 00:25:09,404 --> 00:25:11,137 There's more. 647 00:25:12,507 --> 00:25:14,374 When I got back to the restaurant, 648 00:25:14,409 --> 00:25:18,077 I found an old can of rat poison under the sink. 649 00:25:18,113 --> 00:25:19,212 Cyanocide. 650 00:25:19,247 --> 00:25:21,848 The only ingredient is cyanide. 651 00:25:21,883 --> 00:25:23,416 Maurice... 652 00:25:23,451 --> 00:25:25,251 I didn't put it together. 653 00:25:25,286 --> 00:25:28,421 I figured somebody found it in the basement. 654 00:25:28,456 --> 00:25:32,258 No one uses cyanide for pest control anymore. 655 00:25:32,293 --> 00:25:35,161 You can't even buy it. 656 00:25:35,196 --> 00:25:37,764 I knew it was dangerous, 657 00:25:37,799 --> 00:25:39,399 so I took it and put it in my car. 658 00:25:39,434 --> 00:25:40,733 In your car? 659 00:25:40,769 --> 00:25:43,069 Well, I couldn't throw it in the dumpster. 660 00:25:43,104 --> 00:25:44,604 There was enough cyanide in that can 661 00:25:44,639 --> 00:25:47,440 to wipe out half the west coast. 662 00:25:47,475 --> 00:25:49,709 I didn't know what it was, 663 00:25:49,744 --> 00:25:51,210 not at first. 664 00:25:53,114 --> 00:25:54,680 After Rudy died, I hid it. 665 00:25:54,716 --> 00:25:55,715 That's evidence! 666 00:25:55,750 --> 00:25:56,749 There's someone 667 00:25:56,785 --> 00:25:59,385 trying to make it look like you poisoned Rudy. 668 00:25:59,421 --> 00:26:00,753 If I told the police 669 00:26:00,789 --> 00:26:02,221 about that cyanide, 670 00:26:02,257 --> 00:26:05,058 you'd be in here, not me, 671 00:26:05,093 --> 00:26:07,293 and that's not going to happen. 672 00:26:07,328 --> 00:26:09,429 If you don't tell them, and they find it, 673 00:26:09,464 --> 00:26:10,763 they'll think you poisoned Rudy. 674 00:26:18,940 --> 00:26:20,239 Can you get feathers? 675 00:26:21,286 --> 00:26:24,177 He's alone at my apartment. 676 00:26:24,776 --> 00:26:25,599 Okay. 677 00:26:39,944 --> 00:26:42,011 They're keeping him. 678 00:26:43,481 --> 00:26:44,781 They have security footage 679 00:26:44,816 --> 00:26:46,749 of him delivering that cake, 680 00:26:46,785 --> 00:26:48,451 and they say he's a flight risk. 681 00:26:48,486 --> 00:26:50,386 The D.A. Has two days to press charges. 682 00:26:50,422 --> 00:26:52,388 I don't see how they can. He has no motive. 683 00:26:52,424 --> 00:26:53,656 He has a record. 684 00:26:53,692 --> 00:26:55,391 What? 685 00:26:55,427 --> 00:26:57,099 Yeah, Maurice has been arrested before. 686 00:27:00,432 --> 00:27:01,664 Maurice was just running the streets 687 00:27:01,700 --> 00:27:02,899 when your father met him, 688 00:27:02,934 --> 00:27:04,334 and his family? 689 00:27:04,369 --> 00:27:06,135 Like a barrel of snakes, 690 00:27:06,171 --> 00:27:07,003 and your father tried to help him, 691 00:27:07,038 --> 00:27:09,272 but Maurice kept getting into trouble. 692 00:27:09,307 --> 00:27:10,473 What kind of trouble? 693 00:27:10,508 --> 00:27:11,641 Break-ins, mostly, 694 00:27:11,676 --> 00:27:14,010 and that's how he ended up in prison, 695 00:27:14,045 --> 00:27:15,178 but that's when he learned how to cook, 696 00:27:15,213 --> 00:27:18,414 'cause your father convinced him to go into the program. 697 00:27:19,684 --> 00:27:21,184 Why didn't you tell me? 698 00:27:21,219 --> 00:27:22,785 Because it was not my place to tell you, 699 00:27:22,821 --> 00:27:24,354 and besides, your father said 700 00:27:24,389 --> 00:27:26,656 don't judge him by his mistakes. 701 00:27:26,691 --> 00:27:29,959 What matters is how he's changed. 702 00:27:35,567 --> 00:27:36,499 How are we going to get through this? 703 00:27:38,370 --> 00:27:40,470 Oh, my gosh. 704 00:27:42,140 --> 00:27:43,339 Excuse me, excuse me. Hey, hey, hey. 705 00:27:43,375 --> 00:27:44,774 Stay with me. Come on. 706 00:27:46,211 --> 00:27:47,710 'Scuse us! 'Scuse us. 707 00:27:47,746 --> 00:27:48,511 Coming through. Coming through. 708 00:27:48,546 --> 00:27:50,313 Come on, come on, come on, come on. 709 00:27:50,348 --> 00:27:51,881 Hey, out of the way! Out of the way. 710 00:27:51,916 --> 00:27:53,282 Coming... Coming through. 711 00:27:53,318 --> 00:27:55,184 Here we go, here we go. Out of the way. 712 00:28:01,192 --> 00:28:02,191 Oh, man, 713 00:28:02,227 --> 00:28:03,493 I'm really sorry about that. 714 00:28:03,528 --> 00:28:04,494 It's not your fault. 715 00:28:04,529 --> 00:28:05,528 Actually, it kind of is. 716 00:28:05,563 --> 00:28:06,863 I knew it was going to happen. 717 00:28:06,898 --> 00:28:07,730 I should have warned you, 718 00:28:07,766 --> 00:28:09,198 but Gretchen said I'd get better footage 719 00:28:09,234 --> 00:28:10,700 if I caught you by surprise. 720 00:28:10,735 --> 00:28:12,969 Why don't I make some coffee? 721 00:28:13,004 --> 00:28:14,137 Chapter five... 722 00:28:14,172 --> 00:28:17,473 "Every conversation is improved by pie." 723 00:28:17,509 --> 00:28:19,008 What are you guys doing here? 724 00:28:19,043 --> 00:28:20,877 Gretchen told everyone Maurice was arrested. 725 00:28:20,912 --> 00:28:21,778 And kiki called me, 726 00:28:21,813 --> 00:28:23,546 and we couldn't leave you by yourself. 727 00:28:26,451 --> 00:28:28,384 Why would Maurice kill Rudy? 728 00:28:28,420 --> 00:28:29,118 Maurice didn't kill anybody. 729 00:28:29,154 --> 00:28:30,520 Maurice can't even kill a spider. 730 00:28:30,555 --> 00:28:33,322 He takes them outside. 731 00:28:33,358 --> 00:28:35,224 Gretchen said the police have security footage of him 732 00:28:35,260 --> 00:28:36,058 delivering the cake. 733 00:28:36,094 --> 00:28:37,593 'Cause he got a text from my phone, 734 00:28:37,629 --> 00:28:39,562 telling him to deliver it there. 735 00:28:39,597 --> 00:28:40,430 You told him to do it? 736 00:28:40,465 --> 00:28:43,199 Somebody else must have used my phone. 737 00:28:43,234 --> 00:28:44,534 Here, have some coffee. 738 00:28:44,569 --> 00:28:45,968 It'll help you think. 739 00:28:47,272 --> 00:28:48,171 We should be systematic. 740 00:28:49,741 --> 00:28:50,940 I made a spreadsheet. 741 00:28:50,975 --> 00:28:52,074 Everyone from the restaurant 742 00:28:52,110 --> 00:28:53,276 and the TV studio 743 00:28:53,311 --> 00:28:54,143 and their connection to Rudy. 744 00:28:54,179 --> 00:28:56,145 Computer geek to the rescue. 745 00:28:57,415 --> 00:28:59,582 Look, I know some people didn't like him, 746 00:28:59,617 --> 00:29:02,185 but he changed my life. 747 00:29:02,220 --> 00:29:03,219 He gave the commencement address 748 00:29:03,254 --> 00:29:04,921 at my college, 749 00:29:04,956 --> 00:29:06,722 and when I told him that I wanted to work in television, 750 00:29:06,758 --> 00:29:07,790 he hired me, 751 00:29:07,826 --> 00:29:09,525 a farm girl with no experience. 752 00:29:09,561 --> 00:29:11,627 Well, okay, farm girl. Let's see what you've got. 753 00:29:11,663 --> 00:29:12,862 Okay. 754 00:29:12,897 --> 00:29:13,863 All of the contact numbers 755 00:29:13,898 --> 00:29:15,064 are on the right. 756 00:29:15,099 --> 00:29:16,032 I've starred the people 757 00:29:16,067 --> 00:29:17,066 with the strongest motives. 758 00:29:17,101 --> 00:29:18,301 It's nothing personal. 759 00:29:18,336 --> 00:29:19,535 I just tried to be objective. 760 00:29:19,571 --> 00:29:20,536 Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. 761 00:29:20,572 --> 00:29:21,938 Why do I have a star? 762 00:29:21,973 --> 00:29:22,872 You know how Rudy said 763 00:29:22,907 --> 00:29:25,141 someone was trying to sabotage the show? 764 00:29:25,176 --> 00:29:26,809 Last week, 765 00:29:26,845 --> 00:29:28,878 someone emailed Lanie's old contract to Lance. 766 00:29:30,448 --> 00:29:32,715 Before she died, she was making twice his salary. 767 00:29:32,750 --> 00:29:34,417 Ouch. 768 00:29:34,452 --> 00:29:38,421 So Lance demanded a raise twice the amount. 769 00:29:38,456 --> 00:29:39,489 It wasn't in the budget, 770 00:29:39,524 --> 00:29:41,924 so Rudy made a list of everyone he could cut... 771 00:29:41,960 --> 00:29:45,161 Lance, Billie, or Phil. 772 00:29:45,196 --> 00:29:46,429 He wanted to fire me? 773 00:29:46,464 --> 00:29:47,630 You're the highest-paid camera operator 774 00:29:47,665 --> 00:29:48,731 on the show. 775 00:29:50,083 --> 00:29:51,400 Did Rudy call you yesterday? 776 00:29:51,436 --> 00:29:53,402 Because I saw a note in his office. 777 00:29:53,438 --> 00:29:55,905 Yeah, but he didn't fire me, if that's what you're saying. 778 00:29:55,940 --> 00:29:58,074 He wanted the password to the film archives 779 00:29:58,109 --> 00:29:59,575 so he could watch audition footage. 780 00:29:59,611 --> 00:30:01,444 It was just after that big fight. 781 00:30:01,479 --> 00:30:03,212 I assumed he was looking for a different co-host. 782 00:30:04,616 --> 00:30:07,283 Maybe we should give Tiffany a star, too. 783 00:30:07,318 --> 00:30:08,117 I mean, if she was afraid 784 00:30:08,152 --> 00:30:09,519 he was going to change his mind... 785 00:30:09,554 --> 00:30:11,153 I think we should give this list 786 00:30:11,189 --> 00:30:12,522 to the police. 787 00:30:12,557 --> 00:30:14,290 I agree with aunt Cassandra. 788 00:30:14,325 --> 00:30:15,424 Whoa, maybe you didn't see... 789 00:30:15,460 --> 00:30:17,326 There's a star beside your name. 790 00:30:17,362 --> 00:30:18,528 You don't want to investigate? 791 00:30:18,563 --> 00:30:20,263 No. 792 00:30:20,298 --> 00:30:21,497 No... 793 00:30:27,672 --> 00:30:29,272 If we're not investigating, 794 00:30:29,307 --> 00:30:31,941 how come you in here, looking like Nancy drew? 795 00:30:31,976 --> 00:30:33,976 You saw that list. 796 00:30:34,012 --> 00:30:35,444 Maurice is the best suspect, 797 00:30:35,480 --> 00:30:37,179 and I need to prove that he didn't do it. 798 00:30:37,215 --> 00:30:38,514 Oh, is that just a feeling? 799 00:30:38,550 --> 00:30:40,316 How you going to prove it? 800 00:30:40,351 --> 00:30:42,285 Well, I thought I'd start at Rudy's apartment, 801 00:30:42,320 --> 00:30:44,654 see if he had any other visitors yesterday. 802 00:30:44,689 --> 00:30:45,555 You know, this might seem 803 00:30:45,590 --> 00:30:46,989 a little obvious to point out right now, 804 00:30:47,025 --> 00:30:49,225 but your father was the police officer, 805 00:30:49,260 --> 00:30:50,293 not you. 806 00:30:50,328 --> 00:30:52,061 Maurice is family. 807 00:30:52,096 --> 00:30:53,696 I am not about to let him go to jail 808 00:30:53,731 --> 00:30:54,964 for a crime he didn't commit. 809 00:31:05,573 --> 00:31:06,786 I knew it was you. 810 00:31:06,966 --> 00:31:07,977 It's me. 811 00:31:08,012 --> 00:31:09,812 Billie Blessings. 812 00:31:09,847 --> 00:31:11,581 My wife watches you every morning. 813 00:31:11,616 --> 00:31:14,116 Can I get an autograph? 814 00:31:15,920 --> 00:31:17,420 "Pookie," huh? 815 00:31:17,455 --> 00:31:18,721 Yeah, it's a pet name. 816 00:31:20,425 --> 00:31:21,857 She used to be terrified to cook, 817 00:31:21,893 --> 00:31:23,759 but you gave her confidence, 818 00:31:23,795 --> 00:31:24,660 changed her whole life. 819 00:31:24,696 --> 00:31:25,895 Aw... 820 00:31:25,930 --> 00:31:26,862 And what's your name? 821 00:31:26,898 --> 00:31:28,731 Oh, Zach. 822 00:31:28,766 --> 00:31:31,334 I guess you're here about Mr. Slater. 823 00:31:31,369 --> 00:31:34,170 Look, I'm really sorry about what happened, 824 00:31:34,205 --> 00:31:35,871 but I'm afraid I can't let you into the apartment. 825 00:31:35,907 --> 00:31:36,839 Actually, I was wondering 826 00:31:36,874 --> 00:31:38,407 if anyone else came to see Rudy yesterday, 827 00:31:38,443 --> 00:31:39,875 besides the man who brought the cake. 828 00:31:39,911 --> 00:31:42,011 No, not that I saw, no, 829 00:31:42,046 --> 00:31:44,747 but the police took a copy of the security footage. 830 00:31:44,782 --> 00:31:45,848 Maybe they'll find something. 831 00:31:45,883 --> 00:31:47,049 Copy? 832 00:31:47,085 --> 00:31:48,351 Does that mean you have the footage? 833 00:31:48,386 --> 00:31:50,720 Oh... 834 00:31:50,755 --> 00:31:51,887 I don't think I'm allowed 835 00:31:51,923 --> 00:31:54,023 to show anybody besides management. 836 00:31:54,058 --> 00:31:56,826 Not even for a friend of your wife? 837 00:32:00,398 --> 00:32:02,431 So it runs 24-7. 838 00:32:02,467 --> 00:32:03,633 We record it to this computer, 839 00:32:03,668 --> 00:32:04,867 and then back it up to a server off-site 840 00:32:04,902 --> 00:32:07,370 every night. 841 00:32:07,405 --> 00:32:09,972 That's Maurice. 842 00:32:10,008 --> 00:32:12,074 That was yesterday morning, 843 00:32:12,110 --> 00:32:13,776 about 9:00... 844 00:32:13,811 --> 00:32:15,578 The usual residents coming and going, 845 00:32:15,613 --> 00:32:18,280 and then Mr. Slater came home at 3:00. 846 00:32:24,341 --> 00:32:25,821 That's it. 847 00:32:25,857 --> 00:32:26,722 Nobody else came in 848 00:32:26,758 --> 00:32:29,892 until he left about four hours later. 849 00:32:29,927 --> 00:32:32,228 Wait. Can you go back? 850 00:32:32,263 --> 00:32:33,195 Sure. 851 00:32:34,465 --> 00:32:35,464 Okay, stop. 852 00:32:35,500 --> 00:32:36,565 Right there. 853 00:32:37,124 --> 00:32:38,300 Who is that? 854 00:32:38,336 --> 00:32:40,569 Miss divoss. His fiancee. 855 00:32:42,106 --> 00:32:43,039 She didn't come in, and I didn't wave, 856 00:32:43,074 --> 00:32:45,808 'cause I... Well, I'm trying to be discreet. 857 00:32:45,843 --> 00:32:47,076 She was just standing there? 858 00:32:48,446 --> 00:32:49,812 Look, I don't want to get anyone in trouble. 859 00:32:49,847 --> 00:32:52,481 Of course not. 860 00:32:52,517 --> 00:32:55,017 Okay, between you and me? 861 00:32:55,053 --> 00:32:56,952 Mr. Slater was kind of a ladies' man, 862 00:32:56,988 --> 00:32:59,288 one girlfriend after another. 863 00:32:59,323 --> 00:33:01,924 He was seeing somebody before miss divoss. 864 00:33:01,959 --> 00:33:04,326 And she used to hang around the same way, all moony, 865 00:33:04,362 --> 00:33:06,028 just watching the building 866 00:33:06,064 --> 00:33:08,130 like, you know, maybe he'd change his mind, 867 00:33:08,166 --> 00:33:09,999 but he was a player. 868 00:33:10,034 --> 00:33:11,834 May he rest in peace. 869 00:33:11,869 --> 00:33:14,937 No, once he moved on, it was over. 870 00:33:14,972 --> 00:33:16,605 You think that's why Gretchen didn't come inside? 871 00:33:16,641 --> 00:33:18,474 Because she thought Mr. Slater had moved on? 872 00:33:18,509 --> 00:33:20,710 Well, I can't say for sure, 873 00:33:20,745 --> 00:33:22,011 but I did see him with a brunette a few times. 874 00:33:22,046 --> 00:33:23,079 Real stunner. 875 00:33:27,652 --> 00:33:29,285 Penny for your thoughts. 876 00:33:30,755 --> 00:33:32,054 Are you following me? 877 00:33:32,090 --> 00:33:33,355 I wasn't planning to. 878 00:33:33,391 --> 00:33:34,390 I came by the restaurant 879 00:33:34,425 --> 00:33:36,358 just as you were leaving. 880 00:33:36,394 --> 00:33:38,961 You had such an intense expression, 881 00:33:38,996 --> 00:33:40,463 I decided to see where it'd take us. 882 00:33:40,498 --> 00:33:42,465 Why were you at the restaurant? 883 00:33:42,500 --> 00:33:43,966 Oh, I heard you finagled your way 884 00:33:44,001 --> 00:33:45,301 into seeing Maurice terrebone. 885 00:33:45,336 --> 00:33:46,736 Finagle? No. 886 00:33:46,771 --> 00:33:48,504 Visits are permitted. 887 00:33:48,539 --> 00:33:50,406 Well, most officers won't allow it, 888 00:33:50,441 --> 00:33:52,374 and Rudy's doorman definitely wasn't allowed 889 00:33:52,410 --> 00:33:54,677 to show you that security footage. 890 00:33:56,714 --> 00:33:58,247 Interfering with a police investigation 891 00:33:58,282 --> 00:33:59,548 is a crime, 892 00:33:59,584 --> 00:34:01,183 but if you want to help Maurice, 893 00:34:01,219 --> 00:34:02,685 this isn't the way to do it. 894 00:34:02,720 --> 00:34:04,186 Ian, you must have seen Gretchen divoss 895 00:34:04,222 --> 00:34:05,521 on that security footage. 896 00:34:05,556 --> 00:34:06,722 Why was she there? 897 00:34:06,758 --> 00:34:08,224 I can't talk to you about the case. 898 00:34:08,259 --> 00:34:09,391 And yesterday, 899 00:34:09,427 --> 00:34:10,993 Gretchen and Rudy got into a big fight, 900 00:34:11,028 --> 00:34:13,544 and Gretchen told Rudy she'd break him. 901 00:34:14,599 --> 00:34:15,564 Did your father ever tell you 902 00:34:15,600 --> 00:34:17,533 about occam's razor? 903 00:34:17,568 --> 00:34:20,236 The simplest explanation is usually the best. 904 00:34:20,271 --> 00:34:22,571 Maybe she came by Rudy's apartment 905 00:34:22,607 --> 00:34:24,540 to apologize. 906 00:34:24,575 --> 00:34:26,509 Is that what she told you? 907 00:34:26,544 --> 00:34:28,410 Look, Maurice gave Rudy the cake, 908 00:34:28,446 --> 00:34:29,745 not Gretchen. 909 00:34:29,781 --> 00:34:34,350 Ian, Maurice doesn't have a motive. 910 00:34:34,385 --> 00:34:36,719 He didn't like Rudy's influence over you. 911 00:34:36,754 --> 00:34:37,620 He was afraid 912 00:34:37,655 --> 00:34:39,388 you were getting swept up in that show. 913 00:34:39,423 --> 00:34:40,456 Okay, according 914 00:34:40,491 --> 00:34:42,091 to everyone I've spoken to, 915 00:34:42,126 --> 00:34:43,592 that restaurant is his whole life. 916 00:34:43,628 --> 00:34:45,294 He has nothing else. 917 00:34:45,329 --> 00:34:47,863 So the prospect of losing that, 918 00:34:47,899 --> 00:34:49,899 I bet it made him feel pretty desperate. 919 00:34:49,934 --> 00:34:51,934 Not enough to kill someone. 920 00:34:51,969 --> 00:34:53,369 He's made bad decisions before. 921 00:34:53,404 --> 00:34:54,904 Look, Maurice took that cake to Rudy 922 00:34:54,939 --> 00:34:56,438 because he got a text from me 923 00:34:56,474 --> 00:34:57,640 telling him to take it... 924 00:34:57,675 --> 00:34:59,842 Only I didn't send him the text. 925 00:35:01,345 --> 00:35:02,578 Look, I know we have history, 926 00:35:02,613 --> 00:35:04,313 but I can't take your phone. 927 00:35:04,348 --> 00:35:05,714 Look, take it. Look through it. 928 00:35:05,750 --> 00:35:07,883 It doesn't matter. Look, take it. 929 00:35:07,919 --> 00:35:10,052 You won't find anything. 930 00:35:18,466 --> 00:35:20,262 Hey, feathers! 931 00:35:20,298 --> 00:35:21,463 Hi. 932 00:35:21,499 --> 00:35:22,898 Do you want to go for a sleepover? 933 00:35:22,934 --> 00:35:24,233 Come on. Let's go. 934 00:35:24,268 --> 00:35:25,334 Let's get leashed up. 935 00:35:25,369 --> 00:35:27,236 Come on. Come on, buddy. Come on. 936 00:35:27,271 --> 00:35:28,904 Oh, yeah, we're going to have so much fun. 937 00:35:28,940 --> 00:35:30,773 Yes, we are. 938 00:35:30,808 --> 00:35:33,409 Let me grab all your stuff. 939 00:35:33,444 --> 00:35:35,611 All right. Where are you going? 940 00:35:35,646 --> 00:35:37,179 Where're you going, buddy? What's over there? 941 00:35:37,215 --> 00:35:40,416 You want a treat? Okay, I'll get you a treat. 942 00:35:40,451 --> 00:35:41,450 I'll get you a treat. 943 00:35:41,485 --> 00:35:43,752 Oh! 944 00:35:43,788 --> 00:35:45,454 Oh, my goodness. 945 00:35:45,489 --> 00:35:47,423 Oh, my goodness. 946 00:35:47,458 --> 00:35:48,924 Let me think. Okay. 947 00:35:48,960 --> 00:35:50,392 Okay. 948 00:35:52,730 --> 00:35:54,363 All right. 949 00:35:54,398 --> 00:35:56,198 Okay, what do I do? What do I do? 950 00:35:57,969 --> 00:35:59,101 All right, uh... 951 00:35:59,136 --> 00:36:01,804 Oh, boy. 952 00:36:01,839 --> 00:36:03,439 Oh... 953 00:36:06,210 --> 00:36:08,043 Hey, don't look at me like that. 954 00:36:08,079 --> 00:36:09,044 You know they're going to come over here 955 00:36:09,080 --> 00:36:09,879 and search this place. 956 00:36:09,914 --> 00:36:11,180 You want your daddy to go to prison? 957 00:36:16,153 --> 00:36:18,287 Oh, boy. Okay, let's go, feathers. 958 00:36:22,466 --> 00:36:24,841 All right. Come on, little guy. 959 00:36:24,880 --> 00:36:26,462 Okay. 960 00:36:26,497 --> 00:36:28,497 Okay, come here. 961 00:36:28,532 --> 00:36:30,132 All right. 962 00:36:31,535 --> 00:36:32,968 Okay, let me let you loose. 963 00:36:33,004 --> 00:36:34,003 Hang on, hang on. 964 00:36:34,038 --> 00:36:35,170 Okay, go. 965 00:36:47,051 --> 00:36:48,183 It's okay, buddy. 966 00:36:48,219 --> 00:36:50,019 It's nothing. 967 00:37:13,474 --> 00:37:14,373 You recognize this? 968 00:37:15,376 --> 00:37:17,310 No. 969 00:37:17,345 --> 00:37:18,591 You sure the door was locked? 970 00:37:19,948 --> 00:37:22,281 We didn't find any sign of forced entry. 971 00:37:22,317 --> 00:37:24,917 Because whoever did this must have a key, 972 00:37:24,953 --> 00:37:27,620 like they have a key to the restaurant, 973 00:37:27,655 --> 00:37:28,688 which is how they got the cake 974 00:37:28,723 --> 00:37:30,523 into the restaurant kitchen. 975 00:37:30,558 --> 00:37:32,825 Yeah, unless the person who did this 976 00:37:32,861 --> 00:37:34,126 isn't Rudy's killer. 977 00:37:34,162 --> 00:37:36,629 Occam's razor. 978 00:37:36,664 --> 00:37:38,664 The simplest explanation is usually the best. 979 00:37:40,177 --> 00:37:41,450 Maurice couldn't have done this, 980 00:37:41,476 --> 00:37:43,529 because he's in jail. 981 00:37:43,555 --> 00:37:45,371 Maybe they saw me at Rudy's building. 982 00:37:45,406 --> 00:37:47,139 Or they saw you doing something else 983 00:37:47,175 --> 00:37:49,013 I don't know about. 984 00:37:49,661 --> 00:37:52,513 Well, you were following me, so you know everything. 985 00:38:13,568 --> 00:38:14,834 It's just temporary. 986 00:38:16,170 --> 00:38:17,637 So, Tiffany, 987 00:38:17,672 --> 00:38:19,205 this is your second day with us. 988 00:38:19,240 --> 00:38:22,208 How do you like us so far? 989 00:38:22,243 --> 00:38:24,710 How do you like having me? 990 00:38:24,746 --> 00:38:27,460 Oh, boy. Looks like she's going to make me say it. 991 00:38:28,950 --> 00:38:32,418 I feel like you have been part of our family forever. 992 00:38:32,874 --> 00:38:34,253 Am I right, viewers? 993 00:38:34,289 --> 00:38:35,554 Why are you not at the studio? 994 00:38:35,590 --> 00:38:36,522 I called in sick. 995 00:38:36,557 --> 00:38:37,757 I can't take another day 996 00:38:37,792 --> 00:38:39,091 as Gretchen's assistant. 997 00:38:39,127 --> 00:38:40,493 Losing our executive producer 998 00:38:40,528 --> 00:38:42,929 the night before you started... 999 00:38:42,964 --> 00:38:44,397 That was a shock. 1000 00:38:44,432 --> 00:38:45,164 It was a shock. 1001 00:38:45,199 --> 00:38:47,199 I think Lance has a crush on her. 1002 00:38:47,235 --> 00:38:49,235 He's following her around like a baby duck. 1003 00:38:49,270 --> 00:38:50,269 But I understand 1004 00:38:50,305 --> 00:38:52,905 the police already have someone in custody. 1005 00:38:52,941 --> 00:38:54,840 This may sound crazy, but... 1006 00:38:54,876 --> 00:38:56,342 Do you think Rudy was seeing her? 1007 00:38:58,746 --> 00:39:01,347 I guess you don't know about the pictures. 1008 00:39:01,382 --> 00:39:02,915 These were posted 1009 00:39:02,951 --> 00:39:04,216 two days before Rudy died. 1010 00:39:04,252 --> 00:39:05,685 I think 1011 00:39:05,720 --> 00:39:06,886 it's what he and Gretchen were fighting about. 1012 00:39:08,589 --> 00:39:10,022 Who would take these? 1013 00:39:10,058 --> 00:39:11,123 Rudy thought 1014 00:39:11,159 --> 00:39:12,358 Gretchen hired a private detective 1015 00:39:12,393 --> 00:39:13,960 because she was jealous, 1016 00:39:13,986 --> 00:39:15,385 and someone leaked these pictures 1017 00:39:15,411 --> 00:39:16,429 to this website. 1018 00:39:17,182 --> 00:39:19,249 What if Gretchen leaked the pictures? 1019 00:39:19,779 --> 00:39:21,100 Gretchen? 1020 00:39:21,135 --> 00:39:22,301 Why would she do that? 1021 00:39:22,337 --> 00:39:24,704 She told Rudy she'd destroy the show. 1022 00:39:26,407 --> 00:39:28,140 That's pretty crazy, even for Gretchen. 1023 00:39:28,176 --> 00:39:31,077 Gretchen was at Rudy's apartment building 1024 00:39:31,112 --> 00:39:32,445 the day he died. 1025 00:39:35,068 --> 00:39:36,388 Are you saying Gretchen killed him? 1026 00:39:38,216 --> 00:39:39,318 I think I need to pay Tiffany a visit, 1027 00:39:39,354 --> 00:39:41,921 and find out why Gretchen was so upset. 1028 00:39:45,795 --> 00:39:46,560 Billie! 1029 00:39:47,428 --> 00:39:48,761 I was stress shopping. 1030 00:39:48,796 --> 00:39:49,695 If I would have known you were here, 1031 00:39:49,731 --> 00:39:51,474 I would have come straight from the studio. 1032 00:39:54,220 --> 00:39:55,935 Oh, I guess my secret's out. 1033 00:39:55,970 --> 00:39:57,670 I'm your biggest fan. 1034 00:39:57,705 --> 00:39:58,504 I still can't believe 1035 00:39:58,539 --> 00:39:59,705 you're here in my little kitchen. 1036 00:40:01,476 --> 00:40:03,142 I watched you on the show this morning. 1037 00:40:03,177 --> 00:40:05,244 You did a great job. 1038 00:40:05,279 --> 00:40:08,314 That is just because you talked me off that ledge. 1039 00:40:10,718 --> 00:40:12,418 How did... 1040 00:40:12,453 --> 00:40:14,320 How did Rudy find you, anyway? 1041 00:40:14,355 --> 00:40:16,522 I had a style show. 1042 00:40:16,557 --> 00:40:18,491 I was community TV. 1043 00:40:18,526 --> 00:40:20,793 Nobody ever saw it, 1044 00:40:20,828 --> 00:40:22,428 but Rudy showed up one day 1045 00:40:22,463 --> 00:40:25,464 and told me that he would make me a star. 1046 00:40:25,500 --> 00:40:27,266 Just between you and me, 1047 00:40:27,301 --> 00:40:30,536 I still don't know why he did that. 1048 00:40:30,571 --> 00:40:33,873 Do you think that Rudy could have been... 1049 00:40:33,908 --> 00:40:37,176 Maybe just a little bit in love with you? 1050 00:40:38,312 --> 00:40:39,591 You saw the pictures. 1051 00:40:40,715 --> 00:40:43,182 I was afraid that would happen. 1052 00:40:43,217 --> 00:40:44,116 You must think I'm a terrible person. 1053 00:40:44,152 --> 00:40:45,785 No! No. 1054 00:40:45,820 --> 00:40:47,953 Our relationship was strictly professional. 1055 00:40:47,989 --> 00:40:50,356 That's why those pictures were so upsetting. 1056 00:40:50,391 --> 00:40:52,291 Gretchen called me 1057 00:40:52,326 --> 00:40:54,660 as soon as she saw them. 1058 00:40:54,695 --> 00:40:56,796 She said that I didn't know who I was dealing with. 1059 00:40:56,831 --> 00:40:59,298 Mm. Sounds like Gretchen. 1060 00:40:59,333 --> 00:41:01,634 Rudy said that she could be a bit jealous, 1061 00:41:01,669 --> 00:41:04,003 and right from the beginning, he didn't want me on set. 1062 00:41:04,038 --> 00:41:05,905 We had to meet in coffee shops. 1063 00:41:05,940 --> 00:41:06,906 He even snuck me into his apartment 1064 00:41:06,941 --> 00:41:09,008 through the service entrance. 1065 00:41:09,043 --> 00:41:10,242 You went to his apartment? 1066 00:41:10,278 --> 00:41:11,877 Oh, no, not like that. 1067 00:41:11,913 --> 00:41:13,479 Just to sign the contracts. 1068 00:41:13,514 --> 00:41:15,581 You must have been there the day Rudy got the cake. 1069 00:41:15,616 --> 00:41:18,350 I was there for five minutes, 1070 00:41:18,386 --> 00:41:19,885 and I didn't see anything. 1071 00:41:19,921 --> 00:41:22,388 I signed the contracts and I left. 1072 00:41:22,423 --> 00:41:24,090 Please don't tell the police. 1073 00:41:24,125 --> 00:41:25,257 Wait... 1074 00:41:25,293 --> 00:41:27,193 It wasn't just for the pictures. 1075 00:41:27,228 --> 00:41:28,661 As soon as I met Rudy, 1076 00:41:28,696 --> 00:41:30,229 I started getting these phone calls 1077 00:41:30,264 --> 00:41:32,098 from this unlisted number. 1078 00:41:32,133 --> 00:41:35,201 They would breathe and then they would hang up. 1079 00:41:35,236 --> 00:41:37,203 I found a message on my car in lipstick. 1080 00:41:37,238 --> 00:41:39,271 "Co-host," crossed out with a big x. 1081 00:41:39,307 --> 00:41:41,907 Rudy thought it was somebody from the show, 1082 00:41:41,943 --> 00:41:43,476 and he said they were unstable... 1083 00:41:45,463 --> 00:41:47,029 But the day that Rudy died... 1084 00:41:47,949 --> 00:41:49,915 He told me he knew who was doing it. 1085 00:41:49,951 --> 00:41:51,350 He had proof. 1086 00:41:51,385 --> 00:41:53,185 He was planning on taking it to the police. 1087 00:41:53,221 --> 00:41:54,220 Tiffany! 1088 00:41:54,255 --> 00:41:55,554 You have to tell them. 1089 00:41:55,590 --> 00:41:56,922 I can't. 1090 00:41:57,909 --> 00:41:59,225 Don't you see? 1091 00:41:59,260 --> 00:42:02,300 Someone killed Rudy. 1092 00:42:02,763 --> 00:42:04,697 If they think that I know something, 1093 00:42:04,732 --> 00:42:06,532 they'll kill me, too. 1094 00:42:13,324 --> 00:42:13,831 Hey. 1095 00:42:13,857 --> 00:42:14,432 Oh, thank goodness. 1096 00:42:14,458 --> 00:42:15,474 What's going on? 1097 00:42:15,510 --> 00:42:16,408 The police said we could re-open. 1098 00:42:16,444 --> 00:42:17,243 Cassandra said 1099 00:42:17,278 --> 00:42:18,810 if you didn't get here in five minutes, 1100 00:42:18,836 --> 00:42:20,079 she was going to make me a sous-chef. 1101 00:42:20,114 --> 00:42:21,213 Where the hell have you been? 1102 00:42:21,249 --> 00:42:22,781 I have been calling you all day. 1103 00:42:22,817 --> 00:42:24,150 I don't have my phone. 1104 00:42:24,185 --> 00:42:25,251 Oh, honestly! 1105 00:42:25,286 --> 00:42:26,118 You would lose your head 1106 00:42:26,154 --> 00:42:27,319 if it wasn't attached to your neck. 1107 00:42:27,355 --> 00:42:28,554 We have 40 reservations, 1108 00:42:28,589 --> 00:42:29,788 and a wait list, 1109 00:42:29,824 --> 00:42:31,490 and we open in a half hour. 1110 00:42:31,526 --> 00:42:33,159 Listen up, people! 1111 00:42:33,194 --> 00:42:35,394 I want your best efforts tonight. 1112 00:42:35,429 --> 00:42:37,496 We need to re-open with confidence, 1113 00:42:37,532 --> 00:42:39,598 so that our customers can return 1114 00:42:39,634 --> 00:42:42,134 to the place that they have loved and trusted 1115 00:42:42,170 --> 00:42:43,435 for the last 12 years. 1116 00:42:43,471 --> 00:42:45,804 Let's go. 1117 00:42:45,840 --> 00:42:46,939 Can you take over, please? 1118 00:42:46,974 --> 00:42:48,941 I have no idea what I'm doing. 1119 00:42:48,976 --> 00:42:50,309 I... 1120 00:43:01,122 --> 00:43:04,123 I think we should send the staff home. 1121 00:43:04,158 --> 00:43:05,824 I mean, maybe they didn't know we were open. 1122 00:43:05,860 --> 00:43:07,826 No, they did. 1123 00:43:07,862 --> 00:43:09,461 I called every reservation 1124 00:43:09,497 --> 00:43:11,297 and the entire wait list. 1125 00:43:11,332 --> 00:43:12,665 They knew. 1126 00:43:14,969 --> 00:43:17,036 I guess the prospect of cyanide poisoning 1127 00:43:17,071 --> 00:43:18,337 killed their appetites. 1128 00:43:39,060 --> 00:43:40,292 Didn't have a way to call you, 1129 00:43:40,328 --> 00:43:43,329 so I just thought I'd swing by. 1130 00:43:43,364 --> 00:43:45,564 Could've called the restaurant. 1131 00:43:45,600 --> 00:43:46,565 Well, I wanted to make sure 1132 00:43:46,601 --> 00:43:47,633 I got you in person, though. 1133 00:43:47,668 --> 00:43:48,934 Mm. 1134 00:43:51,339 --> 00:43:53,672 Maurice did receive a text from your number. 1135 00:43:53,708 --> 00:43:54,673 We checked his phone. 1136 00:43:54,709 --> 00:43:56,041 He deleted the text, 1137 00:43:56,077 --> 00:43:57,576 but tech team found it again. 1138 00:43:57,612 --> 00:44:00,246 We located all the phone company records, 1139 00:44:00,281 --> 00:44:01,547 and it turns out that text he got... 1140 00:44:02,950 --> 00:44:03,816 Was spoofed. 1141 00:44:03,851 --> 00:44:05,551 Spoofed? 1142 00:44:05,586 --> 00:44:06,719 Someone used an illegal program 1143 00:44:06,754 --> 00:44:09,021 to substitute your number for theirs, 1144 00:44:09,056 --> 00:44:11,423 and the only way to catch that is the serial number. 1145 00:44:11,459 --> 00:44:13,092 Oh, and what happened to it? 1146 00:44:13,127 --> 00:44:16,061 Didn't match your phone. 1147 00:44:16,097 --> 00:44:17,062 So you were right. 1148 00:44:18,366 --> 00:44:20,399 Looks like someone set him up. 1149 00:44:20,434 --> 00:44:22,001 Any idea who that was? 1150 00:44:22,036 --> 00:44:24,435 Oh, no, the serial number was fake, too. 1151 00:44:24,583 --> 00:44:25,450 It's a pretty good trick. 1152 00:44:25,486 --> 00:44:26,615 No way to trace it. 1153 00:44:26,833 --> 00:44:28,007 Mm. 1154 00:44:28,042 --> 00:44:28,974 Well... 1155 00:44:29,010 --> 00:44:31,644 On the bright side, I could make you dinner. 1156 00:44:32,818 --> 00:44:36,529 About to take three dozen steaks down to a soup kitchen, so... 1157 00:44:36,935 --> 00:44:37,549 I would like that. 1158 00:44:37,585 --> 00:44:38,550 Come on. 1159 00:44:46,994 --> 00:44:48,193 Now I see why you're so famous. 1160 00:44:49,797 --> 00:44:51,930 Maurice is the real chef, 1161 00:44:51,966 --> 00:44:53,294 and my dad. 1162 00:44:54,560 --> 00:44:57,403 Well, you do a great impersonation. 1163 00:44:58,973 --> 00:45:01,206 Yeah, when I first got out of college, 1164 00:45:01,242 --> 00:45:03,742 I wrote food reviews for this little paper. 1165 00:45:03,778 --> 00:45:07,379 So when my dad opened the restaurant, 1166 00:45:07,415 --> 00:45:09,982 he and Maurice ran the kitchen. 1167 00:45:10,017 --> 00:45:12,117 I did the "vision" thing. 1168 00:45:12,153 --> 00:45:13,552 What was the vision? 1169 00:45:13,587 --> 00:45:14,753 Food is love. 1170 00:45:14,789 --> 00:45:16,722 I know it sounds corny, 1171 00:45:16,757 --> 00:45:18,757 but it was so true, 1172 00:45:18,793 --> 00:45:20,159 for both of them, 1173 00:45:20,194 --> 00:45:22,227 and I wanted people to get that message. 1174 00:45:23,531 --> 00:45:25,764 Well, I think we do. 1175 00:45:28,035 --> 00:45:30,135 Yeah, well, it was a lot of work, 1176 00:45:30,171 --> 00:45:31,637 especially in the beginning. 1177 00:45:33,441 --> 00:45:35,240 Is that why you never got married? 1178 00:45:35,276 --> 00:45:38,877 Future senator said I married the restaurant. 1179 00:45:40,014 --> 00:45:41,914 - Ouch. - Yeah. 1180 00:45:41,949 --> 00:45:45,951 Aunt Cassandra never felt we were a great match. 1181 00:45:45,986 --> 00:45:48,354 Then my dad died, 1182 00:45:48,389 --> 00:45:50,656 and I had to teach myself how to be a chef. 1183 00:45:50,691 --> 00:45:52,358 I wrote a cookbook, 1184 00:45:52,393 --> 00:45:53,859 and Rudy put me on the show, 1185 00:45:53,894 --> 00:45:57,496 and then all of a sudden, I ended up here... 1186 00:45:57,531 --> 00:45:58,797 Cooking dinner for you. 1187 00:46:00,835 --> 00:46:02,768 Well, what can I say? 1188 00:46:02,803 --> 00:46:04,937 Sometimes, I guess I just get lucky. 1189 00:46:06,407 --> 00:46:08,040 And... 1190 00:46:08,075 --> 00:46:09,641 Why did we stop dating? 1191 00:46:10,911 --> 00:46:12,745 Truthfully? 1192 00:46:15,649 --> 00:46:18,150 Well, you were heading off to college, 1193 00:46:18,185 --> 00:46:21,687 and I was training to be a cop, 1194 00:46:21,722 --> 00:46:24,823 so I just told myself you were over my pay grade. 1195 00:46:24,859 --> 00:46:27,126 My dad was a cop. 1196 00:46:28,662 --> 00:46:30,863 By the time I put that together, 1197 00:46:30,898 --> 00:46:32,364 you were with the senator. 1198 00:46:32,400 --> 00:46:35,334 And by the time he and I broke up, 1199 00:46:35,369 --> 00:46:36,301 you were married. 1200 00:46:36,337 --> 00:46:39,571 Yeah. 1201 00:46:39,607 --> 00:46:41,540 I guess we just kept missing each other. 1202 00:46:41,575 --> 00:46:44,243 Uh, speaking of which, 1203 00:46:44,278 --> 00:46:45,811 isn't there some rule 1204 00:46:45,846 --> 00:46:48,680 about having dinner with suspects? 1205 00:46:48,716 --> 00:46:50,950 I don't see any suspects. 1206 00:46:50,976 --> 00:46:52,217 You're not looking hard enough. 1207 00:46:53,075 --> 00:46:55,921 D.A. decided not to press charges. 1208 00:46:56,443 --> 00:46:57,389 Oh! 1209 00:46:57,747 --> 00:47:01,427 Maurice, I can't believe you're here. 1210 00:47:01,462 --> 00:47:02,728 I wanted to tell you. 1211 00:47:02,763 --> 00:47:03,929 I just didn't know 1212 00:47:03,964 --> 00:47:04,730 when it would be official. 1213 00:47:06,033 --> 00:47:06,999 You should go. 1214 00:47:07,034 --> 00:47:08,000 Maurice! 1215 00:47:08,035 --> 00:47:10,402 No. It's okay. 1216 00:47:10,438 --> 00:47:11,804 I'll let you two catch up. 1217 00:47:14,241 --> 00:47:16,842 Thank you. It's amazing. 1218 00:47:22,483 --> 00:47:23,849 What was that all about? 1219 00:47:23,884 --> 00:47:26,718 I don't trust him, and you shouldn't either. 1220 00:47:26,754 --> 00:47:27,619 He's the reason 1221 00:47:27,655 --> 00:47:29,621 why they decided not to press charges. 1222 00:47:29,657 --> 00:47:31,557 Maybe... 1223 00:47:31,592 --> 00:47:33,025 Or maybe they have more interest in you. 1224 00:47:39,133 --> 00:47:41,757 You really think I'm a suspect? 1225 00:47:41,783 --> 00:47:44,562 Ian's partner found me outside the courthouse. 1226 00:47:45,257 --> 00:47:46,734 He said, "don't get too comfortable." 1227 00:47:46,937 --> 00:47:48,514 And if the police think 1228 00:47:48,540 --> 00:47:50,206 you baked that cake for Rudy, 1229 00:47:50,232 --> 00:47:51,164 he's going to make you pay. 1230 00:47:53,968 --> 00:47:56,411 And Rudy died in your restaurant. 1231 00:47:57,013 --> 00:47:59,339 I don't think it's wise 1232 00:47:59,365 --> 00:48:02,146 to invite the detectives over to dinner. 1233 00:48:02,172 --> 00:48:03,505 I didn't invite him. 1234 00:48:03,552 --> 00:48:04,990 He just showed up. 1235 00:48:05,810 --> 00:48:06,743 You know what your father said 1236 00:48:06,778 --> 00:48:08,578 about Ian Jackson? 1237 00:48:08,613 --> 00:48:09,812 He's nice, 1238 00:48:09,848 --> 00:48:11,414 and that's his superpower. 1239 00:48:11,449 --> 00:48:13,650 Criminals, they trust him, 1240 00:48:13,685 --> 00:48:16,986 and you could be telling him things 1241 00:48:17,022 --> 00:48:18,454 that could get you in trouble, 1242 00:48:18,490 --> 00:48:19,589 and you wouldn't even know. 1243 00:48:19,624 --> 00:48:21,624 I gave him my phone. 1244 00:48:21,660 --> 00:48:23,593 What? 1245 00:48:23,628 --> 00:48:25,795 And I have the cyanide. It's in my closet. 1246 00:48:27,465 --> 00:48:28,665 Well, look, you didn't hide it very well. 1247 00:48:28,700 --> 00:48:30,133 It was right in your cupboard. 1248 00:48:30,168 --> 00:48:31,634 Why would you take it? 1249 00:48:31,670 --> 00:48:34,003 I didn't want the police to search your apartment. 1250 00:48:34,039 --> 00:48:36,272 And what happens if they search your house? 1251 00:48:36,308 --> 00:48:38,441 I haven't gotten that far yet. 1252 00:48:38,476 --> 00:48:39,909 You were in jail, not me. 1253 00:48:42,347 --> 00:48:44,614 Come on, feathers. 1254 00:48:44,649 --> 00:48:46,449 Attaboy. 1255 00:48:46,484 --> 00:48:50,119 You do that every night? 1256 00:48:50,155 --> 00:48:51,587 Maurice terrebone. 1257 00:48:51,623 --> 00:48:53,089 I never thought I'd be so happy 1258 00:48:53,124 --> 00:48:55,491 to see you fussing over that dog. 1259 00:48:57,329 --> 00:48:59,162 They think Billie did it? 1260 00:48:59,197 --> 00:49:00,697 That's what he said. 1261 00:49:00,732 --> 00:49:01,998 Well, that detective needs to work 1262 00:49:02,033 --> 00:49:03,766 on his powers of observation. 1263 00:49:03,802 --> 00:49:06,369 Billie was Rudy's only friend, 1264 00:49:06,404 --> 00:49:08,304 and there's a whole phonebook of people who didn't like him, 1265 00:49:08,340 --> 00:49:10,606 starting with that prickly one he was about to marry. 1266 00:49:10,642 --> 00:49:11,674 Gretchen. 1267 00:49:11,710 --> 00:49:12,542 Yeah, Gretchen... Didn't you say 1268 00:49:12,577 --> 00:49:14,844 that they had some kind of big fight 1269 00:49:14,879 --> 00:49:15,945 right before he died? 1270 00:49:15,980 --> 00:49:18,348 Yeah, Gretchen thought Rudy was having an affair. 1271 00:49:19,584 --> 00:49:20,883 Mm-hmm. 1272 00:49:20,919 --> 00:49:22,819 Looks like trouble to me. 1273 00:49:22,854 --> 00:49:25,188 Tiffany said their relationship was strictly professional. 1274 00:49:25,223 --> 00:49:27,724 Of course she said that. 1275 00:49:27,759 --> 00:49:30,059 My first husband? Deny, deny, deny. 1276 00:49:30,095 --> 00:49:32,228 They deny when you catch them red-handed. 1277 00:49:32,263 --> 00:49:34,664 It's what they cling to. 1278 00:49:34,699 --> 00:49:36,499 Oh, look. 1279 00:49:36,534 --> 00:49:39,969 Looks like they've been talking business for a while. 1280 00:49:40,004 --> 00:49:41,571 Christmas was nine months ago, 1281 00:49:41,606 --> 00:49:43,139 and we weren't even looking for a co-host. 1282 00:49:43,174 --> 00:49:44,707 Well, I guess Gretchen had plenty of time 1283 00:49:44,743 --> 00:49:45,708 to build up a resentment. 1284 00:49:45,744 --> 00:49:48,177 I think she might have been stalking Tiffany. 1285 00:49:48,213 --> 00:49:50,079 I hope Tiffany told the police. 1286 00:49:50,115 --> 00:49:51,514 She was too afraid. 1287 00:49:51,549 --> 00:49:53,732 You should have seen her. She was terrified. 1288 00:49:58,858 --> 00:49:59,790 Tiffany moon? 1289 00:50:01,459 --> 00:50:03,226 I really can't talk. 1290 00:50:03,261 --> 00:50:04,360 It shouldn't take long. 1291 00:50:05,697 --> 00:50:07,697 Those photos are misleading. 1292 00:50:07,732 --> 00:50:09,832 Rudy and I were not in a relationship. 1293 00:50:09,868 --> 00:50:10,800 According to his phone records, 1294 00:50:10,835 --> 00:50:12,368 you called his private number once a month 1295 00:50:12,404 --> 00:50:14,003 for the last nine months. 1296 00:50:14,038 --> 00:50:15,238 I can explain. 1297 00:50:15,273 --> 00:50:16,873 I was hoping you'd say that. 1298 00:50:28,753 --> 00:50:30,586 What are you doing here? 1299 00:50:30,622 --> 00:50:33,523 The same as you. Paying my respects. 1300 00:50:33,558 --> 00:50:35,558 Kiki tell you I'm going on strike? 1301 00:50:35,593 --> 00:50:36,793 Everything out of focus 1302 00:50:36,828 --> 00:50:38,027 'til you're back on the show, 1303 00:50:38,062 --> 00:50:39,061 with cookies. 1304 00:50:39,097 --> 00:50:41,631 Chapter ten, "good cookies make good friends." 1305 00:50:41,666 --> 00:50:43,399 It's no fun without you. 1306 00:50:43,435 --> 00:50:45,168 I'm fun. 1307 00:50:46,571 --> 00:50:47,937 Still working on that spreadsheet? 1308 00:50:47,972 --> 00:50:49,739 Who gets a star today? 1309 00:50:49,774 --> 00:50:50,740 Gretchen. 1310 00:50:50,775 --> 00:50:51,707 Yeah, 1311 00:50:51,743 --> 00:50:52,708 pretty sure she left a threatening message 1312 00:50:52,744 --> 00:50:53,810 for Tiffany, 1313 00:50:53,845 --> 00:50:55,044 on her car, 1314 00:50:55,079 --> 00:50:56,245 in lipstick. 1315 00:50:56,281 --> 00:50:57,447 Okay. 1316 00:50:57,482 --> 00:50:59,081 That's unsettling. 1317 00:51:00,785 --> 00:51:01,884 Hmm. 1318 00:51:01,920 --> 00:51:02,885 How long do you think I have 1319 00:51:02,921 --> 00:51:04,320 before she kicks me out? 1320 00:51:04,355 --> 00:51:05,755 She can't kick you out of a funeral. 1321 00:51:05,790 --> 00:51:07,256 Says who? 1322 00:51:08,693 --> 00:51:10,393 I need to talk to Tiffany. 1323 00:51:10,428 --> 00:51:12,261 Remind me to call her 1324 00:51:12,297 --> 00:51:13,896 next time I need a private investigator. 1325 00:51:18,470 --> 00:51:20,403 Billie Blessings. 1326 00:51:20,438 --> 00:51:21,737 I heard you got yourself fired. 1327 00:51:21,773 --> 00:51:24,674 Well, your fans are in an uproar. 1328 00:51:24,709 --> 00:51:26,075 I didn't realize you had so many. 1329 00:51:26,110 --> 00:51:27,343 We're getting slammed on social media. 1330 00:51:27,378 --> 00:51:29,011 I'm sorry. 1331 00:51:29,047 --> 00:51:30,513 Hey, I told my daughter it was a mistake. 1332 00:51:30,548 --> 00:51:32,281 I couldn't talk her out of it. 1333 00:51:32,317 --> 00:51:34,417 She's a little temperamental. 1334 00:51:34,452 --> 00:51:37,286 Do you think we have enough tea sandwiches? 1335 00:51:37,322 --> 00:51:38,654 Get out of my way. 1336 00:51:38,690 --> 00:51:40,790 And here she is. Perfect timing. 1337 00:51:40,825 --> 00:51:42,592 You made your power play. 1338 00:51:42,627 --> 00:51:44,427 Now I'd appreciate it if you'd leave so I can mourn. 1339 00:51:44,462 --> 00:51:45,862 I was just saying, we need to find a way 1340 00:51:45,897 --> 00:51:47,363 to get Billie back on the show. 1341 00:51:47,398 --> 00:51:49,265 We'll have Tiffany interview her. 1342 00:51:49,300 --> 00:51:50,366 They can fact-check a few rumors. 1343 00:51:50,401 --> 00:51:51,501 Maybe even find the killer, 1344 00:51:51,536 --> 00:51:53,302 flush them out of hiding. 1345 00:51:53,338 --> 00:51:55,671 Do we really want the show to have that kind of reputation? 1346 00:51:55,707 --> 00:51:57,306 Yes. 1347 00:51:57,342 --> 00:52:00,476 I mean, yes, I would like to be on the show. 1348 00:52:00,512 --> 00:52:01,777 No, it's totally inappropriate. 1349 00:52:01,813 --> 00:52:03,646 Great, the more inappropriate, the better. 1350 00:52:03,681 --> 00:52:05,414 Our ratings will go through the roof. 1351 00:52:10,488 --> 00:52:13,122 I'm sorry for your loss. 1352 00:52:18,997 --> 00:52:21,497 She claims she sent Rudy a demo last Christmas. 1353 00:52:22,667 --> 00:52:24,767 She wanted to do a style segment. 1354 00:52:26,204 --> 00:52:27,303 Rudy took an interest. 1355 00:52:27,338 --> 00:52:28,804 His fiancee said 1356 00:52:28,840 --> 00:52:30,239 there wasn't enough money in the budget. 1357 00:52:30,275 --> 00:52:31,507 Smart woman. 1358 00:52:31,543 --> 00:52:33,142 Does it strike you as strange 1359 00:52:33,177 --> 00:52:35,144 that Tiffany tries to get on the show, 1360 00:52:35,179 --> 00:52:36,546 and six months later, Lanie Haywood dies? 1361 00:52:36,581 --> 00:52:37,513 That was a food allergy. 1362 00:52:42,720 --> 00:52:44,854 Tiffany was pretty jumpy yesterday. 1363 00:52:44,889 --> 00:52:46,722 She's hiding something. 1364 00:52:49,894 --> 00:52:51,727 What if Rudy killed Lanie 1365 00:52:51,763 --> 00:52:53,429 so he could put Tiffany on the show? 1366 00:52:53,464 --> 00:52:55,349 Because he wanted to be with her? 1367 00:52:55,880 --> 00:52:57,833 Maybe. 1368 00:52:58,469 --> 00:52:59,869 Then once Tiffany got a signed contract, 1369 00:52:59,904 --> 00:53:01,170 she got rid of him. 1370 00:53:03,408 --> 00:53:04,707 Hey... 1371 00:53:04,742 --> 00:53:05,841 Did you know about this? 1372 00:53:13,651 --> 00:53:15,518 No. 1373 00:53:15,553 --> 00:53:18,054 And we are back! 1374 00:53:18,089 --> 00:53:18,921 Well, viewers, 1375 00:53:18,957 --> 00:53:20,723 we have a very special guest today... 1376 00:53:20,758 --> 00:53:22,224 Billie Blessings. 1377 00:53:22,260 --> 00:53:23,359 Good to have you back, Billie. 1378 00:53:23,394 --> 00:53:24,860 It's good to be here. 1379 00:53:24,896 --> 00:53:26,228 I'm going to cut right to the chase. 1380 00:53:26,264 --> 00:53:27,863 A lot of people want to know 1381 00:53:27,899 --> 00:53:30,566 how Rudy Slater got that poisoned cake. 1382 00:53:30,602 --> 00:53:32,234 Let's ask the question. 1383 00:53:32,270 --> 00:53:33,202 Did you bake it? 1384 00:53:34,839 --> 00:53:36,205 Who do you think baked the cake? 1385 00:53:41,446 --> 00:53:42,378 Uh... 1386 00:53:46,084 --> 00:53:47,416 I'm not sure. 1387 00:53:47,452 --> 00:53:49,385 You must have some idea. 1388 00:53:49,420 --> 00:53:50,820 The other day, 1389 00:53:50,855 --> 00:53:52,221 you said you were feeling threatened. 1390 00:53:52,256 --> 00:53:53,556 Did I say that? 1391 00:53:53,591 --> 00:53:55,558 I don't remember. 1392 00:53:55,593 --> 00:53:56,826 It sounded 1393 00:53:56,861 --> 00:53:58,227 like Rudy was worried for your safety. 1394 00:54:00,365 --> 00:54:02,164 I doubt I used those exact words. 1395 00:54:02,200 --> 00:54:03,599 That sounds pretty dramatic. 1396 00:54:03,635 --> 00:54:05,901 She's completely off-script. 1397 00:54:05,937 --> 00:54:07,670 Should I cut to commercial? 1398 00:54:07,705 --> 00:54:09,405 Threatening messages on your car... 1399 00:54:09,440 --> 00:54:10,439 Keep it going. 1400 00:54:10,475 --> 00:54:11,741 Posted pictures of you and Rudy 1401 00:54:11,776 --> 00:54:12,875 on the Internet. 1402 00:54:12,910 --> 00:54:14,844 Oh, those pictures are not accurate. 1403 00:54:14,879 --> 00:54:15,611 No, I mean, they happened, 1404 00:54:15,647 --> 00:54:16,812 but not the way it looks. 1405 00:54:16,848 --> 00:54:22,451 My relationship with Rudy was strictly professional. 1406 00:54:22,487 --> 00:54:24,153 Rudy figured out who was trying to hurt you 1407 00:54:24,188 --> 00:54:25,688 before he died, didn't he? 1408 00:54:25,723 --> 00:54:28,290 He told you he had proof. 1409 00:54:28,326 --> 00:54:29,659 I guess that's what she was hiding. 1410 00:54:29,694 --> 00:54:31,894 Why didn't you tell the police? 1411 00:54:31,929 --> 00:54:33,729 Don't worry. 1412 00:54:33,765 --> 00:54:35,498 We're all here for you. 1413 00:54:35,533 --> 00:54:36,632 I promise, 1414 00:54:36,668 --> 00:54:38,434 we're going to keep you safe. 1415 00:54:46,077 --> 00:54:47,877 I didn't tell the police... 1416 00:54:49,781 --> 00:54:51,747 Because I was afraid. 1417 00:54:51,783 --> 00:54:53,649 Do you know who killed Rudy? 1418 00:54:53,685 --> 00:54:56,352 No... 1419 00:54:56,387 --> 00:54:58,354 But I think they killed Lanie. 1420 00:54:58,389 --> 00:54:59,555 Lanie Haywood? 1421 00:54:59,590 --> 00:55:00,823 Rudy never understood 1422 00:55:00,858 --> 00:55:02,925 how she died from hazelnut coffee. 1423 00:55:02,960 --> 00:55:05,528 She was too careful with her food allergies, 1424 00:55:05,563 --> 00:55:07,430 so when I started receiving threats, 1425 00:55:07,465 --> 00:55:10,833 he said he thought Lanie had been poisoned. 1426 00:55:12,370 --> 00:55:14,603 We need a tox screen on Lanie Haywood. 1427 00:55:14,639 --> 00:55:16,572 I want her tested for everything... 1428 00:55:16,607 --> 00:55:18,340 Especially cyanide. 1429 00:55:28,982 --> 00:55:30,464 Nice job. 1430 00:55:30,490 --> 00:55:31,989 A little tough to get a word in edgewise, 1431 00:55:32,025 --> 00:55:33,925 but that was quite the scoop. 1432 00:55:33,960 --> 00:55:35,526 Nice job? 1433 00:55:35,562 --> 00:55:37,094 I think she's the most clever person 1434 00:55:37,130 --> 00:55:38,763 I have ever met. 1435 00:55:38,798 --> 00:55:39,897 Well, not really that clever. 1436 00:55:39,933 --> 00:55:41,799 I wasn't really sure which way that was going to go. 1437 00:55:41,835 --> 00:55:43,301 I didn't understand what you were doing at first, 1438 00:55:43,336 --> 00:55:46,370 and then I realized that if I told everybody on TV, 1439 00:55:46,406 --> 00:55:47,772 nobody could hurt me. 1440 00:55:47,807 --> 00:55:51,442 I feel safe for the first time in weeks. 1441 00:55:51,477 --> 00:55:54,278 Lanie might have been murdered. 1442 00:55:54,314 --> 00:55:56,185 Now is not the time to celebrate. 1443 00:55:57,724 --> 00:56:00,193 I might have been wrong about you, Tiffany. 1444 00:56:00,223 --> 00:56:01,583 For that, I'm sorry. 1445 00:56:01,877 --> 00:56:04,644 I had no idea you were so frightened. 1446 00:56:05,325 --> 00:56:06,524 Let's talk. 1447 00:56:10,950 --> 00:56:11,474 Billie, 1448 00:56:11,500 --> 00:56:13,654 that was one of the most amazing live interviews 1449 00:56:13,680 --> 00:56:14,987 I have ever seen. 1450 00:56:15,013 --> 00:56:16,792 I wish I could have done something like that. 1451 00:56:16,818 --> 00:56:19,060 You must really be proud. Keep up the good work. 1452 00:56:31,138 --> 00:56:32,893 First lesson of live television, 1453 00:56:32,952 --> 00:56:35,653 you never get what you expect. 1454 00:56:35,688 --> 00:56:37,989 You looked a little surprised out there. 1455 00:56:38,024 --> 00:56:38,990 Maybe you were hoping 1456 00:56:39,025 --> 00:56:41,926 that Tiffany would say Gretchen killed Rudy. 1457 00:56:41,961 --> 00:56:44,262 To be honest, I've wondered that myself. 1458 00:56:44,297 --> 00:56:45,396 I saw those pictures on the Internet, 1459 00:56:45,431 --> 00:56:47,164 and believe me, 1460 00:56:47,200 --> 00:56:49,700 I caught an earful when I signed Tiffany's contract. 1461 00:56:49,736 --> 00:56:51,836 Yeah, I have to admit, 1462 00:56:51,871 --> 00:56:53,571 I was starting to get a little worried... 1463 00:56:53,606 --> 00:56:56,407 Right up until that Lanie shocker. 1464 00:56:56,442 --> 00:56:57,408 Doesn't it bother you 1465 00:56:57,443 --> 00:56:58,576 that two people we cared about 1466 00:56:58,611 --> 00:57:00,745 were murdered? 1467 00:57:03,279 --> 00:57:04,882 I like you, Billie, 1468 00:57:04,926 --> 00:57:06,705 but Gretchen is my little girl. 1469 00:57:07,041 --> 00:57:08,202 If you hurt her, 1470 00:57:08,228 --> 00:57:09,900 I will make you pay. 1471 00:57:18,213 --> 00:57:19,390 Listen... 1472 00:57:19,416 --> 00:57:20,825 Tiffany was afraid. 1473 00:57:20,895 --> 00:57:22,098 I wanted to help her talk. 1474 00:57:22,124 --> 00:57:24,435 I had no idea she was going to say that stuff about Lanie. 1475 00:57:24,470 --> 00:57:25,603 You should stop. 1476 00:57:26,263 --> 00:57:29,040 We need to ask you a few questions. 1477 00:57:29,075 --> 00:57:32,276 Nobody ever suspected Lanie Haywood was poisoned. 1478 00:57:32,312 --> 00:57:33,411 What did you hope to gain 1479 00:57:33,446 --> 00:57:35,212 by bringing it up on live TV? 1480 00:57:35,248 --> 00:57:36,147 I didn't bring it up. 1481 00:57:36,182 --> 00:57:37,415 Tiffany did. 1482 00:57:37,450 --> 00:57:38,816 I think you had Tiffany announce it 1483 00:57:38,851 --> 00:57:40,217 to make yourself look innocent. 1484 00:57:40,253 --> 00:57:41,585 Hide in plain sight. 1485 00:57:41,621 --> 00:57:43,087 What would I be hiding? 1486 00:57:43,122 --> 00:57:44,088 You tell me. 1487 00:57:44,123 --> 00:57:45,790 Gretchen divoss said 1488 00:57:45,825 --> 00:57:47,725 you baked muffins the day Lanie died. 1489 00:57:47,760 --> 00:57:49,160 Three people said 1490 00:57:49,195 --> 00:57:50,928 they saw you give one to Lanie. 1491 00:57:50,964 --> 00:57:51,996 You think I poisoned her? 1492 00:57:52,031 --> 00:57:54,765 Rudy found out, you poisoned him, too. 1493 00:57:54,801 --> 00:57:56,000 You had Maurice terrebone 1494 00:57:56,035 --> 00:57:58,469 deliver that cake right on camera, 1495 00:57:58,504 --> 00:57:59,437 and then you sent him a fake text 1496 00:57:59,472 --> 00:58:00,838 to get both of you off the hook. 1497 00:58:00,873 --> 00:58:03,074 I did not send that text. 1498 00:58:03,109 --> 00:58:04,308 Okay, but you did write that scary message 1499 00:58:04,344 --> 00:58:05,376 in your own house 1500 00:58:05,411 --> 00:58:07,311 to make it look like the killer was stalking you. 1501 00:58:07,347 --> 00:58:08,846 Why assume that? 1502 00:58:08,881 --> 00:58:09,647 Wouldn't it make more sense 1503 00:58:09,682 --> 00:58:11,182 that someone broke into my house? 1504 00:58:11,217 --> 00:58:12,116 We found a receipt on your phone. 1505 00:58:12,151 --> 00:58:13,317 You bought lipstick. 1506 00:58:13,353 --> 00:58:14,585 Passion flower. 1507 00:58:14,620 --> 00:58:16,153 It matches the lipstick 1508 00:58:16,189 --> 00:58:18,456 that was used on Tiffany's car, 1509 00:58:18,491 --> 00:58:21,258 and in Rudy's wine closet. 1510 00:58:21,294 --> 00:58:22,293 Well, you must see what's happening. 1511 00:58:22,328 --> 00:58:23,928 Someone is setting me up. 1512 00:58:23,963 --> 00:58:25,663 We are exploring other suspects, 1513 00:58:25,698 --> 00:58:26,998 but the evidence is pretty strong. 1514 00:58:27,033 --> 00:58:29,166 I didn't want Lanie's job. 1515 00:58:29,202 --> 00:58:30,968 I told Rudy I wouldn't take it. 1516 00:58:31,004 --> 00:58:32,536 That's a convenient story, 1517 00:58:32,572 --> 00:58:34,805 since Rudy's not here to confirm or deny it. 1518 00:58:34,841 --> 00:58:36,774 Am I under arrest? 1519 00:58:36,809 --> 00:58:40,211 We have to wait for Lanie's tox screen. 1520 00:58:40,246 --> 00:58:41,545 I didn't kill anyone. 1521 00:58:41,581 --> 00:58:43,114 That's what my partner thinks. 1522 00:58:43,149 --> 00:58:45,816 Myself, I'm starting to acquire a few doubts. 1523 00:58:53,426 --> 00:58:54,825 Kiki Owens? 1524 00:58:59,332 --> 00:59:01,365 Hey, so... So what did the cops say? 1525 00:59:01,401 --> 00:59:02,867 Did they mention that list? 1526 00:59:02,902 --> 00:59:04,001 People Rudy wanted to fire? 1527 00:59:04,037 --> 00:59:05,169 They don't care about that list. 1528 00:59:05,204 --> 00:59:06,303 They think I did it. 1529 00:59:06,339 --> 00:59:07,705 What? Why? 1530 00:59:07,740 --> 00:59:09,840 Because I wanted Lanie's job. 1531 00:59:09,876 --> 00:59:10,708 No, no, no, no, 1532 00:59:10,743 --> 00:59:12,576 you're the nicest person on this show. 1533 00:59:12,612 --> 00:59:14,245 That's not what the police think. 1534 00:59:14,280 --> 00:59:15,179 Well if it's about Lanie's job, 1535 00:59:15,214 --> 00:59:17,481 then they should be looking at Tiffany. 1536 00:59:17,517 --> 00:59:18,449 I mean, she's the one that got it, 1537 00:59:18,484 --> 00:59:21,152 plus she tried to get on the show before. 1538 00:59:21,187 --> 00:59:22,486 Tiffany? 1539 00:59:22,522 --> 00:59:23,821 Yeah, she sent us a demo last Christmas. 1540 00:59:23,856 --> 00:59:24,989 She wanted to do, like, a style segment. 1541 00:59:25,024 --> 00:59:26,390 Phil! 1542 00:59:26,426 --> 00:59:28,325 Oh, no, no. No, no, no. 1543 00:59:28,361 --> 00:59:30,327 Don't go all Sherlock on me. 1544 00:59:30,363 --> 00:59:32,830 I'm not saying that Tiffany killed Lanie. 1545 00:59:32,865 --> 00:59:34,498 What if she did? 1546 00:59:34,534 --> 00:59:35,633 First of all, 1547 00:59:35,668 --> 00:59:37,334 you should pay more attention to your own interview. 1548 00:59:37,370 --> 00:59:39,770 Rudy didn't think Tiffany was a killer. 1549 00:59:39,806 --> 00:59:41,005 She was being threatened. 1550 00:59:41,040 --> 00:59:42,506 He was trying to protect her. 1551 00:59:42,542 --> 00:59:44,375 According to Tiffany. 1552 00:59:44,410 --> 00:59:46,043 Maybe she made up all that stuff about being threatened 1553 00:59:46,079 --> 00:59:47,178 just to throw everybody off. 1554 00:59:47,213 --> 00:59:48,312 Number two, 1555 00:59:48,347 --> 00:59:51,449 Tiffany does not have the bandwidth to kill anyone. 1556 00:59:51,484 --> 00:59:53,017 Maybe that's what she wants us to think. 1557 00:59:53,052 --> 00:59:54,251 She has the motive. 1558 00:59:55,655 --> 00:59:58,122 We know Rudy was looking at audition footage. 1559 00:59:58,157 --> 01:00:00,591 Maybe we should check out that demo reel. 1560 01:00:00,626 --> 01:00:01,659 I don't know if you've noticed, 1561 01:00:01,694 --> 01:00:04,261 but there are cops crawling all over this place. 1562 01:00:04,297 --> 01:00:05,429 I shouldn't even be talking to you. 1563 01:00:05,465 --> 01:00:06,964 You could give me that password. 1564 01:00:06,999 --> 01:00:08,866 The audition footage isn't on the server. 1565 01:00:08,901 --> 01:00:10,267 You can only access it from two computers, 1566 01:00:10,303 --> 01:00:11,769 Rudy's and mine. 1567 01:00:11,804 --> 01:00:13,270 I can meet you after work. 1568 01:00:15,007 --> 01:00:16,140 Why are you still here? 1569 01:00:16,175 --> 01:00:19,844 You need to leave, right now... 1570 01:00:21,347 --> 01:00:23,235 And if I ever see you talking to her again, 1571 01:00:23,474 --> 01:00:24,852 you're fired. 1572 01:00:33,227 --> 01:00:34,422 Where are you? 1573 01:00:34,492 --> 01:00:35,726 On my way home... 1574 01:00:35,761 --> 01:00:36,727 Or jail. 1575 01:00:36,762 --> 01:00:37,761 I'm not sure. 1576 01:00:37,797 --> 01:00:38,729 You see the interview? 1577 01:00:38,764 --> 01:00:40,131 Listen, um... 1578 01:00:40,166 --> 01:00:41,694 The cops are here searching your house. 1579 01:00:42,135 --> 01:00:43,167 Maurice... 1580 01:00:43,202 --> 01:00:43,968 Don't worry, I took care of it 1581 01:00:44,003 --> 01:00:45,936 while you were at Rudy's funeral. 1582 01:00:45,972 --> 01:00:48,572 Uh, I don't think you should come back yet. 1583 01:00:48,608 --> 01:00:49,640 Okay. 1584 01:00:49,675 --> 01:00:52,076 Lay low for a while. 1585 01:01:03,456 --> 01:01:05,374 It's nice to know it's still your favorite place. 1586 01:01:09,344 --> 01:01:10,820 Let me guess. 1587 01:01:10,846 --> 01:01:14,165 You're waiting for the police to finish searching your house. 1588 01:01:14,256 --> 01:01:15,633 Can you blame me? 1589 01:01:17,837 --> 01:01:19,381 Peace offering. 1590 01:01:19,407 --> 01:01:22,973 My detective partner got a little overheated. 1591 01:01:23,009 --> 01:01:26,443 So is this some new strategy 1592 01:01:26,514 --> 01:01:27,939 so I don't realize 1593 01:01:27,965 --> 01:01:29,647 I'm being interrogated? 1594 01:01:29,682 --> 01:01:31,348 Look... 1595 01:01:31,384 --> 01:01:33,517 I don't think you killed Rudy. 1596 01:01:33,553 --> 01:01:35,452 You could talk to me, though, and tell me what you know. 1597 01:01:35,488 --> 01:01:38,189 It'd help me. 1598 01:01:38,224 --> 01:01:40,157 Talk to you as a detective, 1599 01:01:40,193 --> 01:01:41,625 or as a friend? 1600 01:01:41,661 --> 01:01:44,295 Well, detectives have friends. 1601 01:01:45,831 --> 01:01:48,899 Well, at least that's what I've heard. 1602 01:01:48,935 --> 01:01:51,168 Look, Ian... Tiffany Moon 1603 01:01:51,204 --> 01:01:52,369 was at Rudy's apartment 1604 01:01:52,405 --> 01:01:54,205 the day he died. 1605 01:01:54,240 --> 01:01:56,340 She got in through some side entrance 1606 01:01:56,375 --> 01:01:57,341 so no one would see her 1607 01:01:57,376 --> 01:01:58,409 getting in the building. 1608 01:01:58,444 --> 01:01:59,643 Why didn't you say something before? 1609 01:01:59,679 --> 01:02:01,178 I was trying to protect her. 1610 01:02:01,214 --> 01:02:02,513 She said 1611 01:02:02,548 --> 01:02:03,881 that if the killer knew that she was there, 1612 01:02:03,916 --> 01:02:04,682 they might try to hurt her, 1613 01:02:04,717 --> 01:02:07,051 but now I'm starting to wonder... 1614 01:02:07,086 --> 01:02:09,053 And you need to check that demo, 1615 01:02:09,088 --> 01:02:10,754 'cause I don't know what's on it, 1616 01:02:10,790 --> 01:02:12,189 but Rudy was definitely looking for it 1617 01:02:12,225 --> 01:02:13,090 before he died. 1618 01:02:13,125 --> 01:02:14,925 Okay. 1619 01:02:14,961 --> 01:02:15,926 Thank you. 1620 01:02:15,962 --> 01:02:16,994 For what? 1621 01:02:17,029 --> 01:02:18,062 For trusting me. 1622 01:02:30,142 --> 01:02:31,408 Phil? 1623 01:02:49,662 --> 01:02:50,561 Phil! 1624 01:02:54,567 --> 01:02:55,532 Phil! 1625 01:03:11,662 --> 01:03:13,195 It's a good thin 1626 01:03:13,230 --> 01:03:14,062 the whole house would have burned down, 1627 01:03:14,098 --> 01:03:15,797 with him in it. 1628 01:03:15,833 --> 01:03:16,898 Is he going to be okay? 1629 01:03:16,934 --> 01:03:18,233 Yeah, he seems okay. 1630 01:03:18,269 --> 01:03:20,269 They're taking him to the E.R. to be sure. 1631 01:03:20,304 --> 01:03:21,003 I'm going to need your name 1632 01:03:21,038 --> 01:03:22,571 and contact information, please. 1633 01:03:22,606 --> 01:03:24,406 Excuse me! 1634 01:03:24,441 --> 01:03:26,375 Oh, one second. 1635 01:03:26,410 --> 01:03:27,476 Hey, do I know you? 1636 01:03:27,511 --> 01:03:28,910 No, I don't think so. 1637 01:03:28,946 --> 01:03:30,979 People are killing my grass. 1638 01:03:31,015 --> 01:03:32,281 Okay, ma'am... 1639 01:03:44,928 --> 01:03:46,328 Billie texts me. 1640 01:03:46,363 --> 01:03:47,629 She asks me to meet her at my house 1641 01:03:47,665 --> 01:03:50,465 so we could look at Tiffany Moon's demo. 1642 01:03:50,501 --> 01:03:52,501 I put this crazy idea in her head 1643 01:03:52,536 --> 01:03:54,569 that Tiffany killed Lanie 1644 01:03:54,605 --> 01:03:56,004 to get her job, 1645 01:03:56,040 --> 01:03:58,106 and, I don't know, I felt really bad about it. 1646 01:03:58,142 --> 01:03:58,974 So I went home. 1647 01:03:59,009 --> 01:04:00,676 I figured I could show Billie the tape 1648 01:04:00,711 --> 01:04:02,277 and we'd just put it all behind us, 1649 01:04:02,313 --> 01:04:03,679 but as soon as I walked in that door, 1650 01:04:03,714 --> 01:04:06,748 someone cracked me on the back of the head. 1651 01:04:06,784 --> 01:04:08,016 That's the last thing I remember. 1652 01:04:08,052 --> 01:04:09,151 You think Billie did it? 1653 01:04:09,186 --> 01:04:10,919 No. 1654 01:04:14,958 --> 01:04:17,058 We're going to need a copy of that demo. 1655 01:04:17,222 --> 01:04:19,757 If you think of anything else, give me a call. 1656 01:04:19,784 --> 01:04:21,284 Yeah. 1657 01:04:22,333 --> 01:04:24,666 We've got to get a copy of Tiffany's demo. 1658 01:04:24,702 --> 01:04:26,868 He knew she was coming over. 1659 01:04:26,904 --> 01:04:28,036 Why is he protecting her? 1660 01:04:28,072 --> 01:04:29,438 Well, let's check her GPS. 1661 01:04:29,473 --> 01:04:30,772 See if it puts her at Nardi's house. 1662 01:04:30,808 --> 01:04:32,207 No, we can't. 1663 01:04:32,242 --> 01:04:33,508 We have her tracking data, 1664 01:04:33,544 --> 01:04:34,876 and it's legal. She gave us the phone. 1665 01:04:34,912 --> 01:04:35,944 It's not how I work. 1666 01:04:35,979 --> 01:04:37,813 Yeah, I know how you work. 1667 01:04:37,848 --> 01:04:39,548 Friends with everyone. 1668 01:04:39,583 --> 01:04:41,016 Iron fist in a velvet glove. 1669 01:04:41,051 --> 01:04:43,518 You seemed a little too cozy with her 1670 01:04:43,554 --> 01:04:45,854 the other night, when she made you dinner. 1671 01:04:45,889 --> 01:04:48,056 So you tracking me now, too? 1672 01:04:48,092 --> 01:04:49,958 Actually, I was following the chef. 1673 01:04:49,993 --> 01:04:51,493 I was surprised to see you there. 1674 01:04:51,528 --> 01:04:52,494 To be honest, 1675 01:04:52,529 --> 01:04:54,607 it kind of makes me question your objectivity. 1676 01:04:55,083 --> 01:04:57,366 My objectivity is intact, thanks. 1677 01:04:57,937 --> 01:04:59,546 I appreciate your concern. 1678 01:04:59,632 --> 01:05:02,804 Then let's just check the GPS. 1679 01:05:02,840 --> 01:05:04,072 It shouldn't be a problem 1680 01:05:04,108 --> 01:05:05,420 unless she's got something to hide, right? 1681 01:05:12,583 --> 01:05:14,483 Take that as a yes. 1682 01:05:15,886 --> 01:05:17,552 You walked away from the scene of a crime? 1683 01:05:17,588 --> 01:05:20,155 I didn't walk. I drove. 1684 01:05:20,205 --> 01:05:22,594 This might be a good time to tell her about the cyanide. 1685 01:05:22,930 --> 01:05:23,625 Cyanide? 1686 01:05:23,651 --> 01:05:24,562 You're right. 1687 01:05:24,588 --> 01:05:25,827 I made a mistake. 1688 01:05:25,863 --> 01:05:27,195 I'll call the police. 1689 01:05:27,231 --> 01:05:28,330 No, you won't! 1690 01:05:28,365 --> 01:05:29,664 I can just explain what happened. 1691 01:05:29,700 --> 01:05:30,732 And then what? 1692 01:05:30,768 --> 01:05:31,700 You're just going to sit down 1693 01:05:31,735 --> 01:05:34,703 and have a nice piece of celebration cake? 1694 01:05:34,738 --> 01:05:36,438 Who would want to blow up Phil's place, anyway? 1695 01:05:36,473 --> 01:05:38,740 He was about to show me Tiffany's demo. 1696 01:05:38,776 --> 01:05:41,209 I think it might connect her to Lanie's murder. 1697 01:05:41,245 --> 01:05:42,411 You think 1698 01:05:42,446 --> 01:05:43,612 she killed Lanie? 1699 01:05:43,647 --> 01:05:45,580 And she was in Rudy's apartment 1700 01:05:45,616 --> 01:05:47,011 the day he died. 1701 01:05:48,786 --> 01:05:49,851 Tiffany quit. 1702 01:05:49,887 --> 01:05:50,697 Quit? 1703 01:05:50,723 --> 01:05:52,368 I found her leaving a note on your desk 1704 01:05:52,394 --> 01:05:53,889 after the police interviews. 1705 01:05:53,924 --> 01:05:56,123 She said live television is too stressful. 1706 01:05:56,149 --> 01:05:57,115 She's going back 1707 01:05:57,141 --> 01:05:58,073 to peebles falls. 1708 01:05:58,099 --> 01:05:58,927 When? 1709 01:05:58,962 --> 01:06:00,028 Sounds like tonight. 1710 01:06:00,063 --> 01:06:01,563 Somebody's in a hurry. 1711 01:06:01,598 --> 01:06:02,397 We have to stop her. 1712 01:06:02,433 --> 01:06:03,265 Leave your phone. 1713 01:06:03,300 --> 01:06:04,900 The police had it. 1714 01:06:04,935 --> 01:06:05,934 They can track you. 1715 01:06:05,969 --> 01:06:07,369 What is happening? 1716 01:06:07,404 --> 01:06:09,271 I think Tiffany killed Lanie and Rudy. 1717 01:06:09,306 --> 01:06:10,772 Uh... I'll go with her. 1718 01:06:13,310 --> 01:06:14,810 Do you have a plan? 1719 01:06:14,845 --> 01:06:16,912 To keep Tiffany from leaving. 1720 01:06:25,322 --> 01:06:26,955 Maybe we're too late. 1721 01:06:32,596 --> 01:06:33,762 Tiffany? 1722 01:06:36,366 --> 01:06:37,933 Tiffany? 1723 01:06:42,773 --> 01:06:43,905 Why would she run? 1724 01:06:43,941 --> 01:06:45,941 She wasn't even a suspect. 1725 01:06:45,976 --> 01:06:47,809 Maybe something changed. 1726 01:06:49,211 --> 01:06:50,210 Billie? 1727 01:06:52,216 --> 01:06:53,583 Well, you've caught me. 1728 01:06:54,263 --> 01:06:55,167 Caught you? 1729 01:06:55,193 --> 01:06:58,119 I was trying to sneak away, but I forgot my phone. 1730 01:06:58,155 --> 01:06:59,287 Hope you're not mad. 1731 01:06:59,323 --> 01:07:00,989 You can't just leave. 1732 01:07:01,024 --> 01:07:02,491 Those two detectives interviewed me. 1733 01:07:02,526 --> 01:07:03,959 I told them everything I know. 1734 01:07:03,994 --> 01:07:05,728 You told them you were at Rudy's apartment? 1735 01:07:06,463 --> 01:07:08,163 I might have skipped over that part, 1736 01:07:08,198 --> 01:07:10,165 but that just seems like the kind of fiddly detail 1737 01:07:10,200 --> 01:07:11,333 that everybody would get caught up on. 1738 01:07:11,368 --> 01:07:13,835 Phil said Rudy had a recording identifying the killer. 1739 01:07:13,871 --> 01:07:15,136 - He did? - He does? 1740 01:07:15,172 --> 01:07:16,505 Yeah, well... He might. 1741 01:07:16,540 --> 01:07:17,372 I think so. 1742 01:07:17,407 --> 01:07:18,940 Phil said it was at Rudy's apartment. 1743 01:07:18,976 --> 01:07:20,208 In his apartment? 1744 01:07:20,244 --> 01:07:21,843 We should tell the police. 1745 01:07:21,879 --> 01:07:23,178 Phil told the police, 1746 01:07:23,213 --> 01:07:24,012 the police looked for it. 1747 01:07:24,047 --> 01:07:25,347 They couldn't find it, 1748 01:07:25,382 --> 01:07:26,615 but Phil says it's probably there. 1749 01:07:26,650 --> 01:07:28,483 So if we want to catch the killer, 1750 01:07:28,519 --> 01:07:30,452 we're going to have to find this recording on our own. 1751 01:07:30,487 --> 01:07:31,786 In Rudy's apartment. 1752 01:07:31,822 --> 01:07:32,821 Right. 1753 01:07:32,856 --> 01:07:33,822 How do we get in? 1754 01:07:33,857 --> 01:07:35,524 Oh, I know how. 1755 01:07:46,690 --> 01:07:47,562 Don't worry. 1756 01:07:47,588 --> 01:07:49,504 Rudy said nobody ever uses the service entrance. 1757 01:07:49,540 --> 01:07:51,973 The security cameras back here don't even work. 1758 01:07:59,349 --> 01:08:00,849 What exactly are we doing here? 1759 01:08:00,884 --> 01:08:01,983 Proving Tiffany knows 1760 01:08:02,019 --> 01:08:03,485 how to get into Rudy's apartment. 1761 01:08:06,924 --> 01:08:08,823 Did Phil say that, about the recording? 1762 01:08:08,859 --> 01:08:10,325 No, but there is a recording. 1763 01:08:10,360 --> 01:08:12,160 It may connect Tiffany to Lanie's murder, 1764 01:08:12,195 --> 01:08:12,994 and I'm pretty sure she tried to kill Phil 1765 01:08:13,030 --> 01:08:15,096 to keep him from showing it to me. 1766 01:08:15,132 --> 01:08:16,364 She tried to kill Phil? 1767 01:08:18,551 --> 01:08:19,651 Found it. 1768 01:08:27,110 --> 01:08:29,344 Kind of spooky, isn't it? 1769 01:08:29,379 --> 01:08:31,947 Is this how you got in? The day Rudy died? 1770 01:08:31,982 --> 01:08:34,182 Well, this is how I always got in. 1771 01:08:34,217 --> 01:08:35,216 Rudy didn't want Gretchen to know 1772 01:08:35,252 --> 01:08:37,018 we were talking. 1773 01:08:47,164 --> 01:08:49,130 Okay, I think we should split up. 1774 01:08:49,166 --> 01:08:51,066 That is a terrible idea. 1775 01:08:51,101 --> 01:08:52,200 Why don't you check the kitchen? 1776 01:08:56,673 --> 01:08:57,772 Do you have your phone? 1777 01:08:57,808 --> 01:08:58,707 Yeah, why? 1778 01:08:58,742 --> 01:08:59,641 Turn on the recorder. 1779 01:08:59,676 --> 01:09:01,209 Try to get her to say she was here that day. 1780 01:09:03,253 --> 01:09:04,779 Where is Rudy's wine closet? 1781 01:09:04,815 --> 01:09:06,481 Uh, down the hall, by the bedroom. 1782 01:09:06,507 --> 01:09:07,782 Okay. 1783 01:09:07,818 --> 01:09:09,351 Testing. Testing. 1784 01:09:20,998 --> 01:09:22,764 So, do you... 1785 01:09:22,799 --> 01:09:24,666 Did you come here often? 1786 01:09:24,701 --> 01:09:26,401 Uh... 1787 01:09:31,337 --> 01:09:32,081 Billie! 1788 01:09:32,552 --> 01:09:33,316 Billie! 1789 01:09:34,339 --> 01:09:35,310 Billie! 1790 01:09:35,555 --> 01:09:36,955 We just found a... 1791 01:09:37,115 --> 01:09:38,614 What is that? 1792 01:09:42,352 --> 01:09:43,318 What is happening? 1793 01:09:44,354 --> 01:09:45,654 Kiki? 1794 01:09:46,890 --> 01:09:48,456 Somebody must have followed us. 1795 01:09:50,563 --> 01:09:52,527 She didn't say where she was going? 1796 01:09:52,562 --> 01:09:54,029 I'm not her babysitter. 1797 01:09:54,064 --> 01:09:55,263 Look, guys, we can do this here, 1798 01:09:55,298 --> 01:09:57,332 or I can take all three of you 1799 01:09:57,367 --> 01:09:58,433 down to the station. 1800 01:10:00,627 --> 01:10:01,807 I think we found her. 1801 01:10:13,963 --> 01:10:14,729 Nobody came in. 1802 01:10:14,764 --> 01:10:17,098 I've been at this desk all night. 1803 01:10:18,082 --> 01:10:19,682 I just need the keys. 1804 01:10:24,700 --> 01:10:25,966 Police! 1805 01:10:44,767 --> 01:10:46,534 Come out with your hands up. 1806 01:10:47,750 --> 01:10:49,147 Keep trying, keep trying. 1807 01:10:49,565 --> 01:10:51,232 I cannot get a signal! 1808 01:10:52,597 --> 01:10:53,759 Oh, my god. 1809 01:10:53,785 --> 01:10:55,009 What is going on here? 1810 01:10:55,035 --> 01:10:56,095 Where's kiki? 1811 01:10:57,233 --> 01:10:58,182 Kiki? 1812 01:11:02,888 --> 01:11:04,187 Is she dead? 1813 01:11:15,058 --> 01:11:16,351 What happened? 1814 01:11:16,390 --> 01:11:17,585 I'm calling an ambulance. 1815 01:11:17,611 --> 01:11:18,694 No, please don't. 1816 01:11:18,720 --> 01:11:20,029 You probably have a concussion. 1817 01:11:20,055 --> 01:11:21,302 I don't want you to get in trouble. 1818 01:11:21,328 --> 01:11:22,036 Oh, don't worry. 1819 01:11:22,062 --> 01:11:23,700 She's already in trouble. 1820 01:11:23,726 --> 01:11:25,731 We didn't break in. I had a key. 1821 01:11:26,191 --> 01:11:28,364 We were just looking for the recording... 1822 01:11:28,419 --> 01:11:29,666 Of Rudy's killer. 1823 01:11:29,692 --> 01:11:30,691 Tiffany found a gun. 1824 01:11:30,717 --> 01:11:32,807 I sent her to get Billie. 1825 01:11:32,842 --> 01:11:34,167 That's the last thing I remember. 1826 01:11:34,193 --> 01:11:35,262 Hold on. 1827 01:11:44,594 --> 01:11:45,762 It was there. 1828 01:11:46,706 --> 01:11:48,507 Why wouldn't the police have taken it 1829 01:11:48,533 --> 01:11:49,976 when they searched Rudy's apartment? 1830 01:11:50,002 --> 01:11:51,705 The gun was registered to Rudy. 1831 01:11:51,731 --> 01:11:52,830 Purchased legally, 1832 01:11:52,856 --> 01:11:54,071 and it wasn't related to the case. 1833 01:11:54,394 --> 01:11:55,655 Can you follow me? 1834 01:11:55,681 --> 01:11:57,631 I need to show you something. 1835 01:12:03,041 --> 01:12:04,274 A recording? 1836 01:12:04,310 --> 01:12:05,208 Of Rudy's murderer? 1837 01:12:05,244 --> 01:12:07,344 Okay, I might have bent the truth a little, 1838 01:12:07,379 --> 01:12:08,912 but I'm pretty sure I just figured out 1839 01:12:08,947 --> 01:12:09,980 who did this. 1840 01:12:10,015 --> 01:12:11,348 I just need two hours. 1841 01:12:11,383 --> 01:12:12,949 Just give me two hours to prove it. 1842 01:12:12,985 --> 01:12:14,751 It's not your job to prove it, 1843 01:12:14,787 --> 01:12:16,586 and the more you try, the more guilty you look. 1844 01:12:16,622 --> 01:12:18,321 I didn't ransack this apartment, 1845 01:12:18,357 --> 01:12:19,856 and I couldn't have knocked kiki out. 1846 01:12:19,892 --> 01:12:21,358 I was locked in this closet. 1847 01:12:21,393 --> 01:12:23,426 Why did you come here? 1848 01:12:23,462 --> 01:12:24,628 You sent me a text. 1849 01:12:24,663 --> 01:12:26,096 I didn't send you a text. 1850 01:12:26,131 --> 01:12:27,430 I left my phone at the restaurant. 1851 01:12:30,202 --> 01:12:31,701 Why'd you go to Phil Nardi's house? 1852 01:12:31,737 --> 01:12:33,537 He sent me a text telling me to come over. 1853 01:12:33,572 --> 01:12:35,138 Phil said you sent him a text. 1854 01:12:36,308 --> 01:12:37,808 Someone is trying to frame me, 1855 01:12:37,843 --> 01:12:39,476 and they were here, in this apartment. 1856 01:12:39,511 --> 01:12:40,844 I just need two hours. 1857 01:12:40,879 --> 01:12:42,279 That's all I'm asking. 1858 01:12:45,083 --> 01:12:45,749 Let's go. 1859 01:12:45,784 --> 01:12:47,450 What about the police officer? 1860 01:12:47,486 --> 01:12:48,151 He's letting us leave? 1861 01:12:48,187 --> 01:12:49,352 We really don't have time 1862 01:12:49,388 --> 01:12:51,688 to talk about this. 1863 01:12:53,892 --> 01:12:54,658 Why aren't we picking her up? 1864 01:12:54,693 --> 01:12:56,393 The person who killed Rudy Slater 1865 01:12:56,428 --> 01:12:58,962 locked Billie and Tiffany Moon in a wine closet 1866 01:12:58,997 --> 01:13:00,163 and trashed Rudy's apartment. 1867 01:13:00,199 --> 01:13:02,632 They were looking for something. 1868 01:13:02,668 --> 01:13:03,967 If we let Billie go, they'll follow her. 1869 01:13:04,002 --> 01:13:04,935 Why? 1870 01:13:04,970 --> 01:13:07,838 Same reason they tried to kill Phil Nardi... 1871 01:13:07,873 --> 01:13:08,939 Keep her from finding evidence. 1872 01:13:10,242 --> 01:13:11,975 I hope she hasn't brainwashed you 1873 01:13:12,010 --> 01:13:13,756 with her magic food. 1874 01:13:18,584 --> 01:13:19,816 Where are we going? 1875 01:13:19,852 --> 01:13:21,184 Phil's house. 1876 01:13:21,220 --> 01:13:22,919 I need to see the recording. 1877 01:13:22,955 --> 01:13:24,020 Tiffany couldn't have done this. 1878 01:13:24,056 --> 01:13:25,522 She was locked in a closet. 1879 01:13:25,557 --> 01:13:27,190 Maybe she has a helper. 1880 01:13:27,226 --> 01:13:28,825 Lance. 1881 01:13:33,265 --> 01:13:34,197 Is everything okay? 1882 01:13:34,233 --> 01:13:35,999 Yeah, everything's fine. 1883 01:13:37,138 --> 01:13:39,236 Come on. Baby. Don't let me down. 1884 01:13:40,155 --> 01:13:41,632 What do I win if you're wrong? 1885 01:13:54,219 --> 01:13:56,720 Phil might not be happy to see you. 1886 01:13:56,755 --> 01:13:58,088 I don't have a choice. 1887 01:13:59,825 --> 01:14:01,324 Wait here. I'll be back. 1888 01:14:18,343 --> 01:14:20,310 I'm so sorry about what happened. 1889 01:14:20,345 --> 01:14:21,645 You know the police told me to call them 1890 01:14:21,680 --> 01:14:23,146 if you tried to contact me. 1891 01:14:23,181 --> 01:14:24,848 I just need five minutes, please. 1892 01:14:26,349 --> 01:14:27,994 Look, I know who killed Lanie and Rudy, 1893 01:14:28,020 --> 01:14:29,886 but I can't prove it without your help. 1894 01:14:32,791 --> 01:14:34,291 All right. Come on. 1895 01:14:38,530 --> 01:14:42,065 Maybe he forgave her. 1896 01:14:42,100 --> 01:14:43,443 Maybe. 1897 01:15:00,819 --> 01:15:02,519 Phil's laptop was destroyed in the fire, 1898 01:15:02,554 --> 01:15:05,721 but we can access the recording from Rudy's computer at work. 1899 01:15:13,031 --> 01:15:14,531 Kiki and I will go in the back. 1900 01:15:14,566 --> 01:15:15,589 You distract the guard. 1901 01:15:15,615 --> 01:15:16,933 I'm not a very good actress. 1902 01:15:16,969 --> 01:15:18,301 You'll do fine. 1903 01:15:33,544 --> 01:15:35,118 Why did you send her away? 1904 01:15:35,153 --> 01:15:37,520 So we have time to look at the demo. 1905 01:15:37,556 --> 01:15:39,456 But what if Lance followed us? 1906 01:15:39,491 --> 01:15:40,991 I don't think he did. 1907 01:15:55,937 --> 01:15:56,861 I'm going in. 1908 01:15:56,887 --> 01:15:58,041 Call Phil Nardi. 1909 01:15:58,076 --> 01:15:59,843 Make him give you names, all right? 1910 01:15:59,878 --> 01:16:01,811 Everyone that auditioned for that co-host job... 1911 01:16:05,188 --> 01:16:07,288 Phil Nardi sent a video. 1912 01:16:10,022 --> 01:16:12,022 Okay, I'm going to need the password to Rudy's computer 1913 01:16:12,057 --> 01:16:13,857 to get into it. 1914 01:16:14,860 --> 01:16:15,725 I can't help you. 1915 01:16:17,362 --> 01:16:18,495 Not this time. 1916 01:16:25,270 --> 01:16:26,169 What are you doing? 1917 01:16:26,204 --> 01:16:28,004 Could you drop the nice act for two minutes? 1918 01:16:28,039 --> 01:16:29,272 Isn't that why you brought me here? 1919 01:16:29,307 --> 01:16:30,573 To confront me with my demo, 1920 01:16:30,608 --> 01:16:32,108 make me confess? 1921 01:16:32,143 --> 01:16:33,609 I didn't want it to be true. 1922 01:16:33,645 --> 01:16:35,411 Why? 1923 01:16:35,447 --> 01:16:38,411 Is it so hard to believe that I could do Lanie's job? 1924 01:16:38,593 --> 01:16:39,582 For your information, 1925 01:16:39,617 --> 01:16:41,951 I ran the TV station at my college. 1926 01:16:41,986 --> 01:16:43,286 I did everything. 1927 01:16:43,321 --> 01:16:45,089 Editing, producing, talent... 1928 01:16:45,790 --> 01:16:46,622 When Rudy met me, 1929 01:16:46,658 --> 01:16:49,258 he said I was even better than Lanie 1930 01:16:49,284 --> 01:16:50,516 because I'm smart. 1931 01:16:50,542 --> 01:16:51,961 So I came here, 1932 01:16:51,996 --> 01:16:55,431 and do you know what happened when he saw my demo? 1933 01:16:55,467 --> 01:16:56,499 He laughed. 1934 01:16:56,534 --> 01:16:58,434 He said if I wanted Lanie's job, 1935 01:16:58,470 --> 01:17:00,577 I would have to buy my own network. 1936 01:17:00,603 --> 01:17:01,884 Lanie would never retire. 1937 01:17:01,910 --> 01:17:03,311 So you poisoned her. 1938 01:17:03,641 --> 01:17:05,150 That rat poison was 60 years old. 1939 01:17:05,176 --> 01:17:06,456 I didn't think it would work. 1940 01:17:06,482 --> 01:17:07,581 Where did you get it? 1941 01:17:07,631 --> 01:17:09,955 I found it in the barn when I went home over Christmas. 1942 01:17:10,320 --> 01:17:12,213 Kiki, you're so talented. 1943 01:17:12,239 --> 01:17:14,498 You could have succeeded in so many other ways. 1944 01:17:14,524 --> 01:17:16,067 That's easy for you to say. 1945 01:17:16,163 --> 01:17:17,153 You were Rudy's pet. 1946 01:17:17,188 --> 01:17:19,055 He gave you everything, 1947 01:17:19,090 --> 01:17:20,189 and he kept giving you more, 1948 01:17:20,225 --> 01:17:21,724 even though you didn't deserve it. 1949 01:17:21,760 --> 01:17:24,060 So you framed me because you were angry. 1950 01:17:24,095 --> 01:17:26,896 I wasn't angry. You just made it so easy. 1951 01:17:26,931 --> 01:17:28,164 "Kiki, can you check my schedule? 1952 01:17:28,199 --> 01:17:30,099 Send flowers to that guest? 1953 01:17:30,135 --> 01:17:32,101 Find my car keys?" 1954 01:17:32,137 --> 01:17:33,369 So that's how you got into the restaurant, 1955 01:17:33,405 --> 01:17:35,705 planted the cake and the rat poison. 1956 01:17:35,740 --> 01:17:36,539 That's how I did it all. 1957 01:17:36,574 --> 01:17:38,241 You were so helpful. 1958 01:17:38,276 --> 01:17:40,576 Keys, passwords, credit cards... 1959 01:17:41,030 --> 01:17:42,384 I thought we were friends. 1960 01:17:42,410 --> 01:17:44,324 You should pay more attention. 1961 01:17:45,197 --> 01:17:47,550 People in television don't have friends. 1962 01:17:47,585 --> 01:17:49,419 I'm going to read the close of the show, 1963 01:17:49,454 --> 01:17:50,853 where we wish everyone a great day 1964 01:17:50,889 --> 01:17:51,721 and welcome them 1965 01:17:51,756 --> 01:17:53,523 to wake up with us again tomorrow. 1966 01:17:53,558 --> 01:17:55,758 Uh, well, that's... That's Lanie's part 1967 01:17:55,794 --> 01:17:58,027 so you should read one you could get. 1968 01:17:58,062 --> 01:17:59,695 You don't think I can do Lanie's job? 1969 01:17:59,731 --> 01:18:00,696 No, I'm just saying 1970 01:18:00,732 --> 01:18:02,765 that she's been here for, like, 10 years, 1971 01:18:02,801 --> 01:18:04,100 so she's not going anywhere. 1972 01:18:04,135 --> 01:18:05,735 Oh... 1973 01:18:05,770 --> 01:18:08,404 Well, I don't think she'll be around much longer, 1974 01:18:08,440 --> 01:18:10,373 and Rudy promised the job to me. 1975 01:18:10,408 --> 01:18:12,275 There's our mystery host. 1976 01:18:31,763 --> 01:18:33,162 That's one way. 1977 01:18:33,198 --> 01:18:34,997 The police followed us. 1978 01:18:35,033 --> 01:18:36,715 If you shoot me, they'll find you. 1979 01:18:37,383 --> 01:18:38,768 I'll tell them you shot yourself... 1980 01:18:39,200 --> 01:18:40,224 Out of guilt. 1981 01:18:40,848 --> 01:18:41,929 I tried to stop you. 1982 01:18:41,955 --> 01:18:43,681 Tragically, I failed. 1983 01:18:43,707 --> 01:18:44,907 They'll never believe you, 1984 01:18:44,943 --> 01:18:46,175 not after they see that demo. 1985 01:18:46,211 --> 01:18:47,910 Oh, that demo doesn't prove a thing! 1986 01:18:47,946 --> 01:18:49,178 That's what I said to Rudy. 1987 01:18:49,214 --> 01:18:50,913 "Saying someone might leave the show 1988 01:18:50,949 --> 01:18:52,490 doesn't make you a murderer." 1989 01:18:52,651 --> 01:18:54,451 But saying you killed them does. 1990 01:18:55,954 --> 01:18:57,453 What are you going to do? 1991 01:18:57,489 --> 01:18:58,488 Shoot me, too? 1992 01:19:07,899 --> 01:19:09,599 Come on! 1993 01:19:12,798 --> 01:19:13,797 I'll take the studio. 1994 01:19:13,823 --> 01:19:14,589 Okay. 1995 01:19:35,493 --> 01:19:36,727 Mmph! 1996 01:19:37,703 --> 01:19:39,570 Shh... 1997 01:19:52,400 --> 01:19:53,966 I wouldn't run. 1998 01:19:55,473 --> 01:19:57,473 Could make great TV. 1999 01:20:03,955 --> 01:20:05,855 I'm sorry. 2000 01:20:11,696 --> 01:20:12,662 Go. 2001 01:20:21,773 --> 01:20:23,839 It took a while to get us here, 2002 01:20:23,875 --> 01:20:25,875 but I'm so glad we're all at the same table. 2003 01:20:27,312 --> 01:20:30,246 You know, a very wise man once said, 2004 01:20:30,281 --> 01:20:32,014 when you break bread with someone, 2005 01:20:32,050 --> 01:20:33,182 you make them your friend. 2006 01:20:35,286 --> 01:20:37,286 To Rudy, for making us friends. 2007 01:20:37,322 --> 01:20:38,721 To Rudy. 2008 01:20:40,925 --> 01:20:42,666 And to Billie. 2009 01:20:43,227 --> 01:20:44,393 Welcome back. 2010 01:20:44,429 --> 01:20:45,861 Oh, thank you. 2011 01:20:45,897 --> 01:20:46,929 And I'm glad 2012 01:20:46,965 --> 01:20:48,931 we talked Tiffany into staying. 2013 01:20:51,436 --> 01:20:52,835 And Billie... Um... 2014 01:20:54,639 --> 01:20:56,872 Rudy meant a lot to me, 2015 01:20:56,908 --> 01:20:59,308 and when I thought that you... 2016 01:20:59,344 --> 01:21:01,243 Well, look, what I'm trying to say is... 2017 01:21:01,279 --> 01:21:04,380 I shouldn't have fired you. I'm sorry. 2018 01:21:04,415 --> 01:21:06,983 Apology accepted. 2019 01:21:08,152 --> 01:21:09,051 Okay, no more talking. 2020 01:21:09,087 --> 01:21:10,419 Let's eat. 2021 01:21:11,856 --> 01:21:13,356 This smells amazing. 2022 01:21:15,252 --> 01:21:16,752 Ah, delicious. 2023 01:21:17,629 --> 01:21:18,661 Oh, man, this is fantastic. 2024 01:21:18,696 --> 01:21:20,563 What is this? 2025 01:21:20,598 --> 01:21:22,098 It's turnip. Mwah! 2026 01:21:33,144 --> 01:21:34,076 Excuse me. 2027 01:21:45,608 --> 01:21:46,509 Hey. 2028 01:21:47,498 --> 01:21:49,125 Thanks for the invite. 2029 01:21:49,160 --> 01:21:51,627 Why don't you come inside? 2030 01:21:51,663 --> 01:21:53,162 The last time I saw 2031 01:21:53,197 --> 01:21:54,664 your aunt Cassandra and Maurice, 2032 01:21:54,699 --> 01:21:56,999 they were pretty upset. 2033 01:21:57,035 --> 01:21:59,702 Well, you did try to arrest me. 2034 01:21:59,737 --> 01:22:01,003 I think I should get a few points 2035 01:22:01,039 --> 01:22:02,038 for letting you walk away 2036 01:22:02,073 --> 01:22:04,140 from Rudy's apartment. 2037 01:22:04,175 --> 01:22:05,975 And for explaining that can of cyanide 2038 01:22:06,010 --> 01:22:07,843 that was in Maurice's car 2039 01:22:07,879 --> 01:22:10,279 to the district attorney. 2040 01:22:12,517 --> 01:22:15,217 How did you know it was kiki? 2041 01:22:15,253 --> 01:22:16,352 When we were at Rudy's apartment, 2042 01:22:16,387 --> 01:22:18,788 I asked where Rudy's wine closet was, 2043 01:22:18,823 --> 01:22:20,322 and she told me, 2044 01:22:20,358 --> 01:22:21,557 without asking why, 2045 01:22:21,592 --> 01:22:22,892 which is strange, 2046 01:22:22,927 --> 01:22:24,727 given all the questions she usually asks. 2047 01:22:24,762 --> 01:22:27,329 It was as if she already knew, 2048 01:22:27,365 --> 01:22:28,397 and then we got locked in, 2049 01:22:28,433 --> 01:22:30,966 and then I started thinking about occam's razor, 2050 01:22:31,002 --> 01:22:32,898 the simplest explanation. 2051 01:22:33,871 --> 01:22:36,372 Who had access to all that information... 2052 01:22:36,407 --> 01:22:39,308 Credit cards, emails, keys, schedules? 2053 01:22:39,343 --> 01:22:40,309 Kiki. 2054 01:22:40,344 --> 01:22:41,510 Yeah. 2055 01:22:41,546 --> 01:22:45,081 She's smart... Just like Rudy said... 2056 01:22:45,116 --> 01:22:47,383 And she made herself indispensable. 2057 01:22:47,418 --> 01:22:48,918 She had the expertise to hack your phone 2058 01:22:48,953 --> 01:22:51,754 and send spoof texts. 2059 01:22:51,789 --> 01:22:54,523 Occam's razor. 2060 01:22:54,559 --> 01:22:55,758 I'm pretty sure that puts another point 2061 01:22:55,793 --> 01:22:58,894 in my favor... 2062 01:22:58,930 --> 01:23:00,830 Which means, technically, 2063 01:23:00,865 --> 01:23:03,699 I get a fresh start. 2064 01:23:03,735 --> 01:23:05,768 Well, you know what they say. 2065 01:23:05,803 --> 01:23:08,037 A good dessert makes anything possible. 2066 01:23:08,072 --> 01:23:09,038 You want to come in 2067 01:23:09,073 --> 01:23:11,607 for some celebration cake? 2068 01:23:11,642 --> 01:23:12,641 Cake? 2069 01:23:16,147 --> 01:23:18,314 What are we celebrating? 2070 01:23:19,817 --> 01:23:20,883 Teamwork. 2071 01:23:21,691 --> 01:23:22,585 I like it. 2072 01:23:22,620 --> 01:23:24,186 So do I. 2073 01:23:24,222 --> 01:23:26,155 Come on. 140834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.