All language subtitles for Lightning Strikes - Sophia West, Tyler Nixon - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,150 --> 00:00:35,150
Want to go to the campus library?
2
00:00:35,890 --> 00:00:37,050
Be back in like 30?
3
00:00:37,470 --> 00:00:41,430
Whoa, wait a minute. It's looking scary
out there. You should take a rain check.
4
00:00:42,770 --> 00:00:43,770
I'll drive you.
5
00:00:44,050 --> 00:00:48,070
Oh, come on. I'll be fine. Plus, I've
been sitting inside all day. I need to
6
00:00:48,070 --> 00:00:48,729
some exercise.
7
00:00:48,730 --> 00:00:49,730
Tyler.
8
00:00:52,850 --> 00:00:53,850
Yeah,
9
00:00:55,270 --> 00:00:57,450
no,
10
00:01:01,970 --> 00:01:02,970
I'll be fine.
11
00:01:03,130 --> 00:01:10,110
I want to make a pit stop for you at the
chocolate shop, if you'd like.
12
00:01:11,010 --> 00:01:13,570
I'll be back in a sec.
13
00:01:14,550 --> 00:01:15,550
I'll be back in a sec.
14
00:01:15,930 --> 00:01:16,930
I'll be fine.
15
00:01:17,710 --> 00:01:19,330
What's gotten into you? Nothing.
16
00:01:26,070 --> 00:01:27,750
I'll be back, though, okay?
17
00:01:57,870 --> 00:01:59,690
We have got to get you to the hospital.
18
00:02:01,470 --> 00:02:02,470
Where is that?
19
00:02:03,410 --> 00:02:05,090
I thought you liked this dress.
20
00:02:07,810 --> 00:02:12,250
Yeah, I guess I do. But no, we're not
going anywhere until you put something
21
00:02:12,250 --> 00:02:12,929
else on.
22
00:02:12,930 --> 00:02:14,590
I think we got to call your father.
23
00:02:15,110 --> 00:02:16,190
What? No, no, no.
24
00:02:16,690 --> 00:02:17,690
It's not my dad.
25
00:02:19,510 --> 00:02:21,810
Oh, here, lay back, baby.
26
00:02:25,000 --> 00:02:28,160
We've got to get you some rest, some
water. Oh, my God.
27
00:02:28,480 --> 00:02:30,960
Where's the phone? I've got to call your
father. No, no, no.
28
00:02:31,320 --> 00:02:33,860
Let's leave my dad out of it. We don't
need him.
29
00:02:34,180 --> 00:02:39,140
I thought maybe, you know, maybe we
could spend some time together.
30
00:02:39,760 --> 00:02:40,820
Spend time together?
31
00:02:41,020 --> 00:02:45,100
Tyler, what are you talking about? You
need rest. You need... What am I
32
00:02:45,100 --> 00:02:46,800
thinking? You need to go see a doctor.
33
00:02:47,680 --> 00:02:48,680
What? No.
34
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
I'm good.
35
00:02:50,100 --> 00:02:52,220
I feel good. I look good.
36
00:02:52,640 --> 00:02:54,100
As you are. Thanks.
37
00:02:55,560 --> 00:02:56,720
You need a doctor.
38
00:02:57,360 --> 00:03:04,360
You know, when we kissed earlier, I felt
like it was an invitation.
39
00:03:06,780 --> 00:03:08,960
Oh, Tyler, let's get you to a doctor.
40
00:03:11,020 --> 00:03:12,220
We're going now.
41
00:03:12,980 --> 00:03:13,980
You know what?
42
00:03:14,220 --> 00:03:18,220
I think that's probably a good idea.
Yeah, let's go to the doctor now.
43
00:03:31,980 --> 00:03:34,040
Baby, how are you feeling?
44
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
Yeah.
45
00:03:37,780 --> 00:03:39,440
I'm feeling good, yeah.
46
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
Oh, good.
47
00:03:41,500 --> 00:03:48,100
Yeah. I was just thinking, what if I got
some super sweet superpowers after
48
00:03:48,100 --> 00:03:49,100
being struck by lightning?
49
00:03:49,260 --> 00:03:51,400
Like what? Like Superman's x -ray
vision?
50
00:03:52,000 --> 00:03:58,140
Exactly. Oh, wow. I've always wanted to
have superpowers. Like mind control or
51
00:03:58,140 --> 00:03:59,140
telepathy.
52
00:04:00,270 --> 00:04:01,730
I've always wanted to be a villain.
53
00:04:02,470 --> 00:04:07,090
Oh, please. You can never be a villain.
You're too naturally kind and sweet.
54
00:04:07,330 --> 00:04:10,290
Oh, but this is my fantasy. I can be
whatever I want to be.
55
00:04:10,970 --> 00:04:13,130
Yeah, tell me more about your fantasies.
56
00:04:13,610 --> 00:04:18,250
Oh, well, I've always thought it would
be wonderful to be able to cast a love
57
00:04:18,250 --> 00:04:22,029
spell. I always have a tendency to fall
in love with men I can't have.
58
00:04:22,950 --> 00:04:24,530
Well, what about my dad?
59
00:04:24,730 --> 00:04:25,890
Oh, well, your dad.
60
00:04:26,310 --> 00:04:28,250
Well, I guess I don't need a love spell
anymore.
61
00:04:29,230 --> 00:04:32,190
You know, my mom used to say the same
thing right before she left him.
62
00:04:32,590 --> 00:04:36,710
She said, you know, she just fell in
love with someone that wasn't supposed
63
00:04:36,710 --> 00:04:38,690
be her. Oh, I would never leave your
father.
64
00:04:38,910 --> 00:04:41,930
I mean, he has his faults and
everything, but don't we all?
65
00:04:44,230 --> 00:04:50,270
Why don't you come downstairs? I made
breakfast.
66
00:04:50,590 --> 00:04:51,950
I need to run to the store.
67
00:04:53,630 --> 00:04:54,630
You're going out in that?
68
00:04:55,850 --> 00:04:56,850
My pajamas?
69
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
Are you kidding me?
70
00:04:58,380 --> 00:05:02,120
I know someone will go out in their
pajamas, but I believe a lady should
71
00:05:02,120 --> 00:05:04,600
her best, even if going to the grocery
store.
72
00:05:05,040 --> 00:05:06,040
You look great.
73
00:05:10,100 --> 00:05:13,980
Oh, I'm sorry. That's really
embarrassing.
74
00:05:14,560 --> 00:05:15,560
Oh, don't be.
75
00:05:15,980 --> 00:05:17,600
You're a handsome young man.
76
00:05:17,820 --> 00:05:19,360
I'd like to know I still got it.
77
00:05:19,860 --> 00:05:21,240
You're so pretty.
78
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Busy today?
79
00:05:25,130 --> 00:05:28,470
I was going to do some things, but I
could cancel them. You know, if you need
80
00:05:28,470 --> 00:05:31,110
anything at all, like anything around
the house. Oh, that's just a problem.
81
00:05:31,390 --> 00:05:32,590
I always need you.
82
00:05:32,910 --> 00:05:34,410
Yeah? Well, I'm here.
83
00:05:34,750 --> 00:05:38,650
What do you say we... Oh, that's
probably just the doctor.
84
00:05:38,850 --> 00:05:39,850
Oh, yes,
85
00:05:40,390 --> 00:05:41,149
of course.
86
00:05:41,150 --> 00:05:42,310
Where are you going? Oh, no.
87
00:05:42,610 --> 00:05:44,790
No, no, no, you don't have to go
anywhere. It's just going to be like a
88
00:05:44,790 --> 00:05:45,790
or two. It'll be fine.
89
00:05:54,760 --> 00:05:55,820
Well, Mr. Nixon, how are you feeling?
90
00:05:56,760 --> 00:06:00,240
Yeah, I'm feeling all right. You know,
I'm getting these hallucinations,
91
00:06:00,580 --> 00:06:05,940
So are you having any other symptoms,
like pain in the chest, breath, or pains
92
00:06:05,940 --> 00:06:06,940
of any kind?
93
00:06:08,820 --> 00:06:11,880
Shortness of breath, only because of,
you know, what I see.
94
00:06:12,960 --> 00:06:14,360
Really? And what is it that you see?
95
00:06:16,460 --> 00:06:20,560
Well, uh, I see this woman.
96
00:06:21,740 --> 00:06:23,720
She's just, you know, just a regular...
97
00:06:24,620 --> 00:06:26,780
Just a particular woman. Not no one in
particular.
98
00:06:27,580 --> 00:06:32,840
But this woman is... Let's just say
she's unclothed.
99
00:06:33,660 --> 00:06:36,620
No, no, no, no, no.
100
00:06:37,160 --> 00:06:39,420
Yeah, I mean, that's perfectly normal.
101
00:06:45,520 --> 00:06:49,440
The same electrical reaction happens
when we fantasize, and yours has grown
102
00:06:49,440 --> 00:06:50,440
exponentially.
103
00:06:51,660 --> 00:06:53,680
Well, will I get back to normal?
104
00:06:54,250 --> 00:06:55,790
The time that you spend in the state
could vary.
105
00:06:56,150 --> 00:06:59,570
We could shock you again here in the
hospital and try and reverse the effect.
106
00:06:59,990 --> 00:07:01,870
Yeah, no, that just sounds so painful.
107
00:07:02,650 --> 00:07:03,650
And unnecessary.
108
00:07:04,490 --> 00:07:08,550
I would let it run its course, and you
should probably feel better by tomorrow
109
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
or by next week.
110
00:07:09,770 --> 00:07:10,770
Whoa.
111
00:07:11,050 --> 00:07:12,490
Well, next week?
112
00:07:12,970 --> 00:07:15,290
I would highly recommend that you stay
away from the lady that you're
113
00:07:15,290 --> 00:07:16,290
fantasizing about.
114
00:07:16,730 --> 00:07:19,490
It's likely that...
115
00:07:20,190 --> 00:07:24,150
because you're a victim of electrical
shock, that you might be confusing
116
00:07:24,150 --> 00:07:25,150
with reality.
117
00:07:25,990 --> 00:07:26,990
Tyler!
118
00:07:28,090 --> 00:07:30,430
Uh -oh, hold on, I'll be right down.
119
00:07:31,470 --> 00:07:32,550
This is Nixon.
120
00:07:33,430 --> 00:07:35,610
She's such a lovely lady. Would you tell
her hello for me?
121
00:07:36,550 --> 00:07:38,610
Uh, yeah, we'll do.
122
00:07:39,230 --> 00:07:41,790
And like always, call my emergency line
if you need me.
123
00:07:42,110 --> 00:07:43,210
Okay, bye. Later.
124
00:08:13,450 --> 00:08:15,610
Tyler, I want you so bad.
125
00:08:19,190 --> 00:08:22,490
Really? Like, what exactly do you mean?
126
00:08:23,310 --> 00:08:26,950
You drive me wild. I don't even know
where to start.
127
00:08:27,350 --> 00:08:29,390
Oh, Tyler, this is the best part.
128
00:08:31,170 --> 00:08:32,909
Yeah, uh, yeah.
129
00:08:35,690 --> 00:08:38,309
Are you okay, baby? You're not yourself.
130
00:08:39,090 --> 00:08:40,250
No, I'm fine.
131
00:08:40,610 --> 00:08:41,710
Oh, Tyler.
132
00:08:59,439 --> 00:09:00,520
Whoa! Oh my god.
133
00:09:00,860 --> 00:09:05,100
I am so sorry. I'm so sorry to be so
embarrassing. I guess I was just nodding
134
00:09:05,100 --> 00:09:06,100
off a little bit.
135
00:09:06,420 --> 00:09:08,720
I guess I don't like the show after all.
136
00:09:09,200 --> 00:09:11,920
Look, it's been fun, but...
137
00:09:12,220 --> 00:09:13,880
I'm really, really exhausted.
138
00:09:14,080 --> 00:09:15,820
I should just get going back to bed.
139
00:09:16,080 --> 00:09:17,940
But Seth Rogen is your favorite actor.
140
00:09:18,960 --> 00:09:23,760
Right. Yeah, but maybe I think he just
smoked a little too much pot before he
141
00:09:23,760 --> 00:09:24,760
wrote this one.
142
00:09:26,300 --> 00:09:27,980
I'm worried about you, baby.
143
00:09:28,600 --> 00:09:30,220
Do we need to call Dr. White?
144
00:09:30,720 --> 00:09:32,720
You're a little warm. A little too warm.
145
00:09:32,960 --> 00:09:35,700
No, no, no. I'm good. And I don't want
to take advantage of his kindness,
146
00:09:35,920 --> 00:09:39,520
really. He said everything will be fine.
It's all just going to take a little
147
00:09:39,520 --> 00:09:41,600
while. And seeing...
148
00:09:44,400 --> 00:09:45,440
Like hallucinations?
149
00:09:46,460 --> 00:09:49,760
Yeah, yeah, it's hallucinations. It's
not anything dangerous or anything.
150
00:09:49,980 --> 00:09:55,500
It's just, uh... Well, let's go to Dr.
White. Let's give him a call. Because
151
00:09:55,500 --> 00:10:00,840
can't go back to school seeing ghosts
and fairies and little green men. No,
152
00:10:00,840 --> 00:10:03,940
Mommy, it's, uh... That I'm not seeing.
153
00:10:04,960 --> 00:10:06,100
What are you seeing?
154
00:10:07,080 --> 00:10:10,140
You can tell me. I promise I won't tell
a soul.
155
00:10:13,120 --> 00:10:15,960
Well, uh, I've seen a woman.
156
00:10:16,820 --> 00:10:18,300
You can tell me, baby.
157
00:10:18,620 --> 00:10:25,280
Okay, well, you know, I'm seeing a
woman, and she's, uh, you know, wearing
158
00:10:25,280 --> 00:10:27,860
and panties, and she's not quite
undressed.
159
00:10:28,680 --> 00:10:31,140
Are you seeing me, Andre?
160
00:10:31,880 --> 00:10:35,480
Oh, for fuck's sakes, why am I even
telling you this? Language, baby!
161
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
I'm sorry.
162
00:10:46,570 --> 00:10:47,570
for sure.
163
00:10:47,690 --> 00:10:51,310
You know what? This is really so weird.
I want to get going.
164
00:10:51,570 --> 00:10:52,570
Did I do that?
165
00:10:54,270 --> 00:10:56,430
Really, this is so embarrassing.
166
00:10:56,790 --> 00:10:59,970
I didn't mean to disrespect you in any
way. Au contraire.
167
00:11:00,750 --> 00:11:02,390
You complimented me.
168
00:11:03,350 --> 00:11:04,350
Really?
169
00:11:04,610 --> 00:11:05,610
Yes.
170
00:11:05,930 --> 00:11:11,350
Oh, it's been so long since I've been
touched by a man in that way.
171
00:11:12,130 --> 00:11:15,890
I lay next to your father and I
imagine...
172
00:11:16,480 --> 00:11:17,940
What would it be like to feel you?
173
00:11:18,740 --> 00:11:20,260
To smell you?
174
00:11:21,220 --> 00:11:22,220
Oh,
175
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
goddess.
176
00:11:24,640 --> 00:11:27,200
At least for tonight, not step -mom.
177
00:11:31,880 --> 00:11:38,700
Oh, Tyler, I want you so bad, baby.
178
00:15:21,040 --> 00:15:22,680
Oh, yes.
179
00:15:25,060 --> 00:15:28,300
Oh, baby.
180
00:15:30,340 --> 00:15:32,760
Oh, yes.
181
00:15:33,500 --> 00:15:35,400
Oh, yes.
182
00:15:35,780 --> 00:15:37,060
Oh.
183
00:15:37,980 --> 00:15:43,060
Oh, my boy. Oh, God. Oh,
184
00:15:45,280 --> 00:15:47,160
Tyler. Oh.
185
00:24:14,220 --> 00:24:15,220
baby.
186
00:35:26,190 --> 00:35:27,190
Done.
187
00:36:14,670 --> 00:36:15,850
What did you do to me?
188
00:36:17,210 --> 00:36:19,990
What did I do?
13170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.