Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,732 --> 00:00:33,896
Starring James
Arness as Matt Dillon.
2
00:00:38,439 --> 00:00:40,431
♪♪
3
00:00:51,219 --> 00:00:54,155
Well, I've never heard
of anything so stupid
4
00:00:54,288 --> 00:00:55,916
in my whole life.
5
00:00:56,057 --> 00:00:57,897
This young lady's
blurting out of the situation
6
00:00:57,925 --> 00:00:59,291
was most unfortunate.
7
00:00:59,427 --> 00:01:02,420
There's no way in the world
for you to get away from this.
8
00:01:02,563 --> 00:01:03,707
There's little to
be accomplished
9
00:01:03,731 --> 00:01:05,495
by upsetting
yourself, Miss Russell.
10
00:01:05,633 --> 00:01:07,153
Well, there's plenty
to be accomplished
11
00:01:07,201 --> 00:01:08,669
when we get to the way station.
12
00:01:08,803 --> 00:01:10,135
Unless you're going to tell me
13
00:01:10,271 --> 00:01:12,763
that the Overland Stage
Line is a part of this.
14
00:01:12,907 --> 00:01:14,967
The Overland's only
connection was their mistake
15
00:01:15,109 --> 00:01:16,873
in ticketing you on this run.
16
00:01:17,011 --> 00:01:18,673
There was one other mistake.
17
00:01:18,813 --> 00:01:20,111
Oh?
18
00:01:20,248 --> 00:01:23,218
This run ends in Dodge City.
19
00:01:23,351 --> 00:01:25,843
♪♪
20
00:01:39,033 --> 00:01:41,025
♪♪
21
00:01:59,187 --> 00:02:00,314
Driver.
22
00:02:00,455 --> 00:02:01,650
Now, Miss Russell.
23
00:02:01,789 --> 00:02:03,149
These men are
kidnapping this girl.
24
00:02:03,224 --> 00:02:04,715
The women are my prisoners.
25
00:02:04,859 --> 00:02:07,590
Hold it right there, mister.
26
00:02:07,729 --> 00:02:09,322
I have identification.
27
00:02:09,464 --> 00:02:11,729
You move real slow.
28
00:02:14,235 --> 00:02:16,431
You received instructions
from our office?
29
00:02:16,571 --> 00:02:18,199
Yeah, I got them
right here, Mr. Vanner.
30
00:02:18,339 --> 00:02:20,570
- Everything ready?
- Yeah.
31
00:02:20,708 --> 00:02:23,507
But I didn't know that you
was bringing two prisoners.
32
00:02:23,644 --> 00:02:25,670
What are you talking
about, prisoners?
33
00:02:25,813 --> 00:02:27,509
Last minute change of plans.
34
00:02:27,648 --> 00:02:28,648
What's going on here?
35
00:02:28,750 --> 00:02:29,911
It's okay, Bill.
36
00:02:30,051 --> 00:02:31,815
They're from the
Wellington Detective Agency.
37
00:02:31,953 --> 00:02:33,546
I don't care who they are.
38
00:02:33,688 --> 00:02:35,213
My name's Kitty
Russell, and I own
39
00:02:35,356 --> 00:02:37,086
the Long Branch
Saloon in Dodge City,
40
00:02:37,225 --> 00:02:38,750
and that's where I'm going.
41
00:02:40,094 --> 00:02:41,221
Nobody said nothing
42
00:02:41,362 --> 00:02:43,729
about no Wellington men
back down the line, mister.
43
00:02:43,865 --> 00:02:46,391
We're taking these
women to Hays City for trial.
44
00:02:46,534 --> 00:02:48,696
The Neely gang's going
to be watching the road
45
00:02:48,836 --> 00:02:50,600
- from here on out.
- Dal Neely?
46
00:02:50,738 --> 00:02:52,297
That's why we're
getting off here.
47
00:02:52,440 --> 00:02:54,320
Neely doesn't want these
women to come to trial.
48
00:02:54,442 --> 00:02:56,638
I got an authorization
from the home office, Bill.
49
00:02:56,778 --> 00:02:58,076
Uh, Mr. Vanner, they said.
50
00:02:58,212 --> 00:02:59,523
And this here's
him, right enough.
51
00:02:59,547 --> 00:03:03,780
Well, we don't want
that Neely bunch after us.
52
00:03:03,918 --> 00:03:04,942
Now, let's go.
53
00:03:06,621 --> 00:03:08,749
You're not going
to leave us here.
54
00:03:08,890 --> 00:03:10,722
Lady, we're not
interfering with the law.
55
00:03:10,858 --> 00:03:13,555
Well, you tell Marshal
Dillon when you get to Dodge
56
00:03:13,694 --> 00:03:16,630
that Kitty Russell was
taken off of this stage.
57
00:03:16,764 --> 00:03:18,596
- Don't do that.
- Why not?
58
00:03:18,733 --> 00:03:20,531
The fewer people
that know about this,
59
00:03:20,668 --> 00:03:23,331
the better chance we'll
have of reaching Hays alive.
60
00:03:24,639 --> 00:03:26,767
Don't seem like telling a
marshal would hurt none.
61
00:03:26,908 --> 00:03:28,467
I want complete security.
62
00:03:28,609 --> 00:03:30,441
Telling even the marshal
could cause trouble.
63
00:03:30,578 --> 00:03:32,137
You know how word gets around.
64
00:03:32,280 --> 00:03:34,146
We better get moving.
65
00:03:34,282 --> 00:03:35,477
Come on.
66
00:03:35,616 --> 00:03:36,982
What about my things?
67
00:03:37,118 --> 00:03:39,053
We'll take care of that.
68
00:03:39,187 --> 00:03:40,951
I had a kerchief.
69
00:03:44,225 --> 00:03:46,217
♪♪
70
00:04:36,879 --> 00:04:38,541
Doc, that is mighty good.
71
00:04:38,681 --> 00:04:39,808
Thanks for bringing it over.
72
00:04:39,949 --> 00:04:41,226
Get away from
there. That's mine.
73
00:04:41,250 --> 00:04:42,561
- I paid for this.
- Howdy.
74
00:04:42,585 --> 00:04:43,585
Hello, Burke.
75
00:04:43,686 --> 00:04:45,326
Yeah, got some good
news for you, Marshal.
76
00:04:45,354 --> 00:04:47,065
Miss Kitty's coming in
from Saint Louis today.
77
00:04:47,089 --> 00:04:47,954
- She is?
- Yeah.
78
00:04:48,090 --> 00:04:49,090
How'd you find that out?
79
00:04:49,225 --> 00:04:50,523
Well, it says so right there.
80
00:04:50,659 --> 00:04:52,890
- You read Matthew's telegraph?
- Well, not exactly.
81
00:04:53,028 --> 00:04:55,361
I suppose you know what stage
she's coming in on, too, huh?
82
00:04:55,498 --> 00:04:56,898
Afternoon, Doc, from Ellsworth.
83
00:04:57,032 --> 00:04:59,558
Yeah, you see, Matt, you don't
even have to read it now. He...
84
00:04:59,702 --> 00:05:01,261
That's the last
thing I'd ever do
85
00:05:01,404 --> 00:05:03,600
is read somebody
else's telegraph.
86
00:05:03,739 --> 00:05:05,799
You can't read.
87
00:05:05,941 --> 00:05:07,500
Smart aleck.
88
00:05:07,643 --> 00:05:10,169
Well, it's going to be good to
see her back in Dodge again.
89
00:05:10,312 --> 00:05:11,575
- Yeah.
- Yeah, sure is.
90
00:05:11,714 --> 00:05:14,548
Hey! Why don't we have
ourselves a little celebration?
91
00:05:14,683 --> 00:05:15,912
Well, that's a good idea.
92
00:05:16,051 --> 00:05:17,651
You know, we could
go over to Delmonico's
93
00:05:17,787 --> 00:05:19,312
and have a big feed and just...
94
00:05:19,455 --> 00:05:22,220
Say, now, that is a very
generous offer, Festus.
95
00:05:22,358 --> 00:05:24,452
I'll tell... I, for one,
accept right now.
96
00:05:24,593 --> 00:05:26,289
- Me, too.
- Oh, yeah, sounds good.
97
00:05:26,429 --> 00:05:29,024
What-what time would you like
us to be to your party, Festus?
98
00:05:29,165 --> 00:05:30,758
Just, what time
do you want us...?
99
00:05:30,900 --> 00:05:33,768
Well, that ain't exactly
what I had in mind.
100
00:05:33,903 --> 00:05:35,269
See, what I meant was
101
00:05:35,404 --> 00:05:38,863
we'd kind of all chip
in a little bit and...
102
00:05:57,259 --> 00:05:58,955
Sorry we're so crowded.
103
00:05:59,094 --> 00:06:01,063
We'd asked for a light rig.
104
00:06:01,197 --> 00:06:04,133
Didn't want to be
bothered with a team.
105
00:06:04,266 --> 00:06:05,700
Who are you?
106
00:06:05,835 --> 00:06:08,304
Wellington men just
don't take private citizens
107
00:06:08,437 --> 00:06:10,963
off stagecoaches
against their will.
108
00:06:11,106 --> 00:06:13,473
We had to bring
you along with us.
109
00:06:13,609 --> 00:06:15,601
If you had sent your
Marshal Dillon after us,
110
00:06:15,744 --> 00:06:17,542
might have upset all our plans.
111
00:06:17,680 --> 00:06:18,943
He would have.
112
00:06:19,081 --> 00:06:20,379
And if he ever catches up...
113
00:06:20,516 --> 00:06:23,714
Miss Russell, we're
setting a trap for Dal Neely.
114
00:06:23,853 --> 00:06:26,118
This young lady is the bait.
115
00:06:28,924 --> 00:06:30,950
She's his daughter.
116
00:06:31,093 --> 00:06:34,029
Your trap won't
work, Mr. Vanner.
117
00:06:34,163 --> 00:06:35,495
He won't come.
118
00:06:35,631 --> 00:06:37,361
Miss Neely has
agreed to help us.
119
00:06:37,500 --> 00:06:40,060
She understands that her
father has a debt to society.
120
00:06:40,202 --> 00:06:42,034
I don't understand
any such thing.
121
00:06:42,171 --> 00:06:45,232
You understood the money
that we paid you to help us.
122
00:06:45,374 --> 00:06:46,899
You paid that to my mother.
123
00:06:47,042 --> 00:06:49,807
I'm afraid it's a little too
late to worry about that now.
124
00:06:49,945 --> 00:06:52,574
You wrote the letter asking
your father to meet you.
125
00:06:52,715 --> 00:06:54,479
We believe that he will.
126
00:06:55,518 --> 00:06:57,146
My mother made me write it.
127
00:06:57,286 --> 00:06:58,481
She hates him.
128
00:06:58,621 --> 00:07:00,214
She made me do it.
129
00:07:02,424 --> 00:07:04,723
You must want him awful bad.
130
00:07:04,860 --> 00:07:07,091
He murdered two
Wellington agents.
131
00:07:07,229 --> 00:07:09,221
We want him that bad.
132
00:07:09,365 --> 00:07:11,357
♪♪
133
00:07:28,951 --> 00:07:29,951
Mr. Vanner?
134
00:07:29,985 --> 00:07:31,544
Hennington.
135
00:07:31,687 --> 00:07:33,679
Take the women inside.
136
00:07:36,258 --> 00:07:37,817
Who is she?
137
00:07:37,960 --> 00:07:39,519
Minor complication.
138
00:07:39,662 --> 00:07:41,392
Are these the men we asked for?
139
00:07:41,530 --> 00:07:42,530
This is them.
140
00:07:42,665 --> 00:07:44,065
Do they know their business?
141
00:07:44,199 --> 00:07:46,065
They're the best the
Topeka office has.
142
00:07:46,201 --> 00:07:47,635
They know what
they're up against?
143
00:07:47,770 --> 00:07:49,898
They do.
144
00:07:50,039 --> 00:07:51,735
What about your positions?
145
00:07:51,874 --> 00:07:54,639
Got four spots out here
that covers the whole area.
146
00:07:54,777 --> 00:07:56,746
Come in, come in.
147
00:07:57,813 --> 00:07:59,406
That's right.
148
00:07:59,548 --> 00:08:00,675
Well, uh...
149
00:08:00,816 --> 00:08:01,816
Sit over there, ladies.
150
00:08:01,917 --> 00:08:02,976
I'll get you some coffee.
151
00:08:03,118 --> 00:08:04,609
Well...
152
00:08:04,753 --> 00:08:07,120
Uh, well, this is, uh...
153
00:08:07,256 --> 00:08:09,122
Well, I...
154
00:08:09,258 --> 00:08:14,162
I don't see the likes of
you two up here very often.
155
00:08:14,296 --> 00:08:17,027
Man would be a fool not
to come after a pair like this.
156
00:08:17,166 --> 00:08:18,443
Look, but don't touch, Swiger.
157
00:08:18,467 --> 00:08:21,164
Oh, you don't want
no coffee, ma'am.
158
00:08:21,303 --> 00:08:24,068
How about a little
scamper juice?
159
00:08:24,206 --> 00:08:27,267
It tastes mighty
good after a long ride.
160
00:08:27,409 --> 00:08:28,707
Keep to yourself, Swiger.
161
00:08:28,844 --> 00:08:30,642
Well, now, let's don't
sour up, Mr. Vanner.
162
00:08:30,779 --> 00:08:32,145
Just do what I said.
163
00:08:32,281 --> 00:08:34,841
Well, maybe I'm good
enough to get myself killed
164
00:08:34,984 --> 00:08:37,078
helping to trap Neely,
but I ain't good enough to...
165
00:08:37,219 --> 00:08:39,984
You're getting paid plenty
for what you're doing.
166
00:08:40,122 --> 00:08:43,354
Sorry. This will all be over
in a matter of a few hours.
167
00:08:45,227 --> 00:08:47,059
It'll be just starting.
168
00:08:47,196 --> 00:08:49,131
I promise you.
169
00:08:50,432 --> 00:08:52,663
She sent a wire saying
she'd be on this stage.
170
00:08:52,801 --> 00:08:53,894
Her name's Kitty Russell.
171
00:08:54,036 --> 00:08:56,471
I told you, Marshal, I
never know no names.
172
00:08:56,605 --> 00:08:58,205
Well, Miss Russell
is the owner of the...
173
00:08:58,240 --> 00:08:59,674
Well, you got
eyeballs, ain't you?
174
00:08:59,808 --> 00:09:02,801
She's the purtiest redheaded
woman you've ever saw.
175
00:09:02,945 --> 00:09:04,538
Well, the womenfolk
we had on board
176
00:09:04,680 --> 00:09:06,706
got off back down the line.
177
00:09:06,849 --> 00:09:08,545
Now, we gotta be
moving on, Marshal.
178
00:09:08,684 --> 00:09:09,879
We got a schedule to keep.
179
00:09:10,019 --> 00:09:11,630
Now, wait a minute.
What's your name?
180
00:09:11,654 --> 00:09:12,747
Cassidy.
181
00:09:12,888 --> 00:09:15,983
How come I never saw you
on this Dodge run before?
182
00:09:16,125 --> 00:09:18,219
Oh, they just changed me
over from the Abilene run.
183
00:09:18,360 --> 00:09:20,488
Well, we think Miss
Russell was on this stage.
184
00:09:20,629 --> 00:09:22,996
If she was, she wouldn't
have got off, I'll tell you that.
185
00:09:23,132 --> 00:09:25,431
Well, I can't help what
she would or wouldn't do.
186
00:09:25,567 --> 00:09:27,468
You carrying any
valuables on here?
187
00:09:27,603 --> 00:09:28,696
Yeah.
188
00:09:28,837 --> 00:09:30,669
- Let me have your keys.
- Now, hold on.
189
00:09:30,806 --> 00:09:32,798
Let me have the keys.
190
00:09:34,877 --> 00:09:36,072
Check it, Festus.
191
00:09:36,211 --> 00:09:39,204
You got no call to do that.
192
00:09:46,221 --> 00:09:47,712
The money box is here.
193
00:09:47,856 --> 00:09:50,690
Everything seems
up to snuff, Matthew.
194
00:09:50,826 --> 00:09:52,852
I'm making a full
report on this, Marshal.
195
00:09:52,995 --> 00:09:55,965
You've got no call to hold me.
196
00:09:56,098 --> 00:09:57,691
Matt.
197
00:09:57,833 --> 00:09:59,825
Here you are.
198
00:10:07,342 --> 00:10:10,676
Mister, you better start
your report right now.
199
00:10:17,186 --> 00:10:20,645
Hope you pretty ladies
enjoyed your grub.
200
00:10:22,357 --> 00:10:24,826
I live on the stuff myself.
201
00:10:24,960 --> 00:10:29,830
You know, it seems to be a
pure waste of time and money.
202
00:10:29,965 --> 00:10:34,630
Dal Neely's too sharp
to fall for a thing like this.
203
00:10:34,770 --> 00:10:38,434
Man like him can
just smell a trap.
204
00:10:38,574 --> 00:10:40,236
But our deal holds.
205
00:10:40,375 --> 00:10:43,368
Whether he shows
or not, I get paid.
206
00:10:43,512 --> 00:10:45,743
That was the agreement.
207
00:10:45,881 --> 00:10:48,578
I hate her.
208
00:10:48,717 --> 00:10:51,414
I hate her for this.
209
00:10:51,553 --> 00:10:52,418
Carrie...
210
00:10:52,554 --> 00:10:53,852
My own mother.
211
00:10:53,989 --> 00:10:55,981
Look at us, hiding like animals,
212
00:10:56,125 --> 00:10:58,651
waiting to jump on him.
213
00:10:58,794 --> 00:11:00,763
I'll never forgive her.
214
00:11:00,896 --> 00:11:02,125
Carrie, please.
215
00:11:02,264 --> 00:11:04,495
Tell me this was right.
216
00:11:04,633 --> 00:11:07,102
Tell me what my
mother did was right.
217
00:11:09,238 --> 00:11:11,673
I hope he doesn't come.
218
00:11:13,742 --> 00:11:15,108
Then why should he?
219
00:11:15,244 --> 00:11:16,769
What do I mean to him?
220
00:11:16,912 --> 00:11:18,904
He doesn't even know me.
221
00:11:23,085 --> 00:11:24,951
Somebody's coming.
222
00:11:33,095 --> 00:11:34,927
Who is he?
223
00:11:35,063 --> 00:11:36,998
Man named Swayles.
224
00:11:37,132 --> 00:11:39,966
He's been up north all spring.
225
00:11:44,072 --> 00:11:46,632
Whoa. Ho.
226
00:11:46,775 --> 00:11:47,775
Get rid of him.
227
00:11:47,910 --> 00:11:48,934
But I want them skins.
228
00:11:49,077 --> 00:11:51,808
Just do what I
said... Get rid of him.
229
00:11:51,947 --> 00:11:54,712
But if I don't get them pelts,
I'm going to have to be paid.
230
00:11:54,850 --> 00:11:55,977
You'll get your money.
231
00:11:56,118 --> 00:11:57,450
Now, do what I said.
232
00:11:57,586 --> 00:11:59,953
He's come out for a
piece to make a trade...
233
00:12:00,088 --> 00:12:01,716
Get rid of him!
234
00:12:03,158 --> 00:12:05,252
I'll do my best.
235
00:12:17,272 --> 00:12:21,039
Mighty fine bunch of skins
you got there, Swayles.
236
00:12:21,176 --> 00:12:23,702
But, you know,
the time ain't ready.
237
00:12:23,846 --> 00:12:25,747
You just come
back tomorrow and...
238
00:12:28,250 --> 00:12:29,843
Hello, Swiger.
239
00:12:29,985 --> 00:12:31,613
Neely.
240
00:12:31,753 --> 00:12:33,085
How many is inside?
241
00:12:33,222 --> 00:12:35,691
I-I thought you was...
242
00:12:35,824 --> 00:12:37,793
Where's Swayles?
243
00:12:37,926 --> 00:12:39,918
I asked you a question.
244
00:12:42,264 --> 00:12:44,790
Nobody inside.
245
00:12:47,102 --> 00:12:50,561
I'll make you the same offer I
made to your friend Swayles.
246
00:12:51,607 --> 00:12:53,269
Live or die.
247
00:12:53,408 --> 00:12:55,206
It's up to you.
248
00:12:59,348 --> 00:13:00,577
Get going.
249
00:13:02,951 --> 00:13:05,853
He's bringing him inside.
250
00:13:05,988 --> 00:13:08,253
Get them out of sight.
251
00:13:09,725 --> 00:13:11,091
In there.
252
00:13:21,203 --> 00:13:23,968
What are you doing,
Swiger? I thought I...
253
00:13:26,108 --> 00:13:27,406
Drop the gun.
254
00:13:29,044 --> 00:13:31,206
Drop it, or I'll kill him.
255
00:13:34,783 --> 00:13:37,116
You'll never get
away with it, Neely.
256
00:13:37,252 --> 00:13:39,016
I've got men all around outside.
257
00:13:39,154 --> 00:13:40,782
Yeah, I know.
258
00:13:40,923 --> 00:13:42,448
Call them in.
259
00:13:44,092 --> 00:13:47,119
McGee, do as he says.
260
00:13:51,199 --> 00:13:53,191
Get out, Swiger.
261
00:13:58,040 --> 00:14:00,271
Come on down, men.
262
00:14:00,409 --> 00:14:01,877
Neely's inside.
263
00:14:18,894 --> 00:14:21,090
Call them down, or you're next.
264
00:14:21,229 --> 00:14:22,993
You go to blazes.
265
00:14:31,406 --> 00:14:34,433
Call them down.
266
00:14:34,576 --> 00:14:36,238
You men...
267
00:14:36,378 --> 00:14:38,347
this is Vanner.
268
00:14:38,480 --> 00:14:41,644
Put down your guns and come in.
269
00:14:55,931 --> 00:14:58,162
Boles, get Swiger.
270
00:14:58,300 --> 00:14:59,996
They forced me. They
had a gun at my head.
271
00:15:00,135 --> 00:15:01,194
Shut up.
272
00:15:01,336 --> 00:15:04,101
We ought to burn this
place down with you in it.
273
00:15:04,239 --> 00:15:06,105
Up by the post.
274
00:15:11,313 --> 00:15:13,578
You went to an awful
lot of trouble, Vanner.
275
00:15:13,715 --> 00:15:15,547
It would have been worth it.
276
00:15:15,684 --> 00:15:18,347
Well, maybe you'll
live to try again.
277
00:15:18,487 --> 00:15:22,390
If I don't, somebody else
will be along to get you.
278
00:15:22,524 --> 00:15:25,153
He'll have to be a lot
smarter than what you are.
279
00:15:47,149 --> 00:15:49,015
How much did they pay you?
280
00:15:49,151 --> 00:15:50,642
Thousand dollars.
281
00:15:52,120 --> 00:15:54,146
You could have gotten
five, maybe more.
282
00:15:54,289 --> 00:15:57,555
If you knew it was a trap,
then why did you come?
283
00:15:57,692 --> 00:16:00,287
I wanted to see how
much you've changed.
284
00:16:03,565 --> 00:16:05,557
Please.
285
00:16:06,668 --> 00:16:09,729
You're my daughter,
plain enough.
286
00:16:09,871 --> 00:16:12,739
Favor your ma a touch.
287
00:16:15,210 --> 00:16:17,076
What's your name?
288
00:16:17,212 --> 00:16:18,680
Kitty Russell.
289
00:16:20,715 --> 00:16:22,650
I didn't expect a bonus.
290
00:16:22,784 --> 00:16:25,344
Oh, I'm sorry to disappoint you.
291
00:16:25,487 --> 00:16:27,183
Oh, you haven't yet, Red.
292
00:16:27,322 --> 00:16:29,314
♪♪
293
00:16:46,441 --> 00:16:48,239
Keep that stuff as
light as you can, Thad.
294
00:16:48,376 --> 00:16:49,376
We want to travel fast.
295
00:16:49,511 --> 00:16:51,173
I wish you'd let me
go with you, Matt.
296
00:16:51,313 --> 00:16:53,544
Well, I got to have you stay
here and look after things.
297
00:16:53,682 --> 00:16:55,082
And if you want
any extra horses?
298
00:16:55,217 --> 00:16:57,914
We'll pick them up at
the way station if we do.
299
00:16:58,053 --> 00:16:59,578
Just be sure we
got plenty of water.
300
00:16:59,721 --> 00:17:00,881
One thing we don't want to do
301
00:17:00,989 --> 00:17:02,629
is get off the trail
looking for a spring.
302
00:17:02,724 --> 00:17:04,784
Yeah, providing you
find a trail to get off of.
303
00:17:04,926 --> 00:17:06,656
I just think you
ought to take a posse.
304
00:17:06,795 --> 00:17:08,229
A posse would slow us down, Doc.
305
00:17:08,363 --> 00:17:10,208
Well, the more men you
have looking, the better.
306
00:17:10,232 --> 00:17:12,258
Well, just don't you
fret none, now, Doc.
307
00:17:12,400 --> 00:17:14,266
I'll find a trail.
308
00:17:14,402 --> 00:17:15,802
All right, Festus, let's go.
309
00:17:15,937 --> 00:17:16,996
Wait a minute, Matt.
310
00:17:17,139 --> 00:17:18,483
I think you've overlooked
something here.
311
00:17:18,507 --> 00:17:20,066
Neely may be mixed up in this.
312
00:17:20,208 --> 00:17:22,575
Well, we don't know
that for sure, Doc.
313
00:17:22,711 --> 00:17:23,711
We don't even know
314
00:17:23,845 --> 00:17:26,610
those other two men
were Wellington agents.
315
00:17:28,316 --> 00:17:30,012
- Festus.
- What?
316
00:17:30,152 --> 00:17:32,144
If you...
317
00:17:34,022 --> 00:17:35,957
I'm counting on you.
318
00:17:46,601 --> 00:17:50,402
Now, I swear I had a
chance to thwart 'em.
319
00:17:50,539 --> 00:17:52,337
Let the women go.
320
00:17:52,474 --> 00:17:54,966
Miss Russell had
nothing to do with this.
321
00:17:55,110 --> 00:17:57,579
We'd be better off
shutting him up for good.
322
00:17:57,712 --> 00:17:59,578
We got enough
lawmen dogging our trail.
323
00:17:59,714 --> 00:18:02,081
We'll leave him, like I said.
324
00:18:02,217 --> 00:18:04,379
After we get the women out.
325
00:18:04,519 --> 00:18:06,920
Then I can come
back and finish the job.
326
00:18:07,055 --> 00:18:08,819
Right now, we only
got the law after us.
327
00:18:08,957 --> 00:18:11,825
We butcher five unarmed
men, there won't be a cow town
328
00:18:11,960 --> 00:18:14,486
in the whole territory where
we can buy a day's rest.
329
00:18:14,629 --> 00:18:16,222
What if they get loose?
330
00:18:16,364 --> 00:18:17,764
Let 'em.
331
00:18:17,899 --> 00:18:20,164
They ain't going no place in
this country without horses.
332
00:18:20,302 --> 00:18:22,897
Now, get out of here
and get ready to ride.
333
00:18:29,744 --> 00:18:31,713
Neely.
334
00:18:31,846 --> 00:18:33,144
If you have any decency left,
335
00:18:33,281 --> 00:18:35,326
don't take your daughter
out of here with that bunch.
336
00:18:35,350 --> 00:18:39,287
All I seen so far is
a girl selling her pa
337
00:18:39,421 --> 00:18:42,255
to the highest bidder.
338
00:18:43,291 --> 00:18:44,315
Listen, Neely.
339
00:18:44,459 --> 00:18:46,621
Vanner made me
come along with him
340
00:18:46,761 --> 00:18:48,559
the same way as he and your wife
341
00:18:48,697 --> 00:18:50,857
made her write the letter
that set this whole thing up.
342
00:18:50,966 --> 00:18:51,831
I figured that.
343
00:18:51,967 --> 00:18:54,129
I didn't want to write it.
344
00:18:54,269 --> 00:18:55,328
Didn't you?
345
00:18:55,470 --> 00:18:57,098
I don't hate you.
346
00:18:57,239 --> 00:18:58,901
I don't know you.
347
00:18:59,040 --> 00:19:00,440
But you're scared of me.
348
00:19:00,575 --> 00:19:01,599
Why shouldn't she be?
349
00:19:01,743 --> 00:19:03,541
♪♪
350
00:19:04,879 --> 00:19:08,748
After we get to know
one another, that'll change.
351
00:19:08,883 --> 00:19:11,375
- Let's go.
- Where to?
352
00:19:13,989 --> 00:19:17,050
I can't see your knowing
makes much difference.
353
00:19:18,660 --> 00:19:20,492
Why don't you just leave us?
354
00:19:20,629 --> 00:19:22,962
I'll see that she gets
back to Saint Louis.
355
00:19:23,098 --> 00:19:25,158
She's my daughter.
I'll say where she goes.
356
00:19:25,300 --> 00:19:27,235
You're a hunted man, Neely.
357
00:19:27,369 --> 00:19:29,702
There isn't anyplace
where she can be safe.
358
00:19:29,838 --> 00:19:33,502
You ain't making it no
easier for yourself, Red.
359
00:19:33,642 --> 00:19:36,942
Now, both of you,
climb on that rig.
360
00:19:37,078 --> 00:19:39,070
♪♪
361
00:19:49,958 --> 00:19:52,036
She told you who she was,
and you still let them take her?
362
00:19:52,060 --> 00:19:53,738
Well, now, they was
Wellington agents, Marshal.
363
00:19:53,762 --> 00:19:55,162
I had orders to
cooperate with them.
364
00:19:55,230 --> 00:19:56,430
I got the letter right inside.
365
00:19:56,564 --> 00:19:57,657
Why, I ought to drive my...
366
00:19:57,799 --> 00:19:59,310
Well, Mr. Vanner
said they was prisoners
367
00:19:59,334 --> 00:20:01,379
- he was taking to Hays City.
- All right, that's enough.
368
00:20:01,403 --> 00:20:02,403
Which way did they go?
369
00:20:02,537 --> 00:20:03,596
North.
370
00:20:03,738 --> 00:20:05,298
Just the two of them
with the two women.
371
00:20:05,440 --> 00:20:06,717
Now, they couldn't
make much time, Marshal,
372
00:20:06,741 --> 00:20:08,185
'cause they had my
rig and two horses.
373
00:20:08,209 --> 00:20:09,643
And that's all I
know... I swear it.
374
00:20:09,778 --> 00:20:11,178
What kind of wheels
were on the rig?
375
00:20:11,313 --> 00:20:12,542
Oak wood.
376
00:20:12,681 --> 00:20:15,378
And the horse was shod just yesterday...
- 00, sir.
377
00:20:15,517 --> 00:20:16,576
Let's go.
378
00:20:16,718 --> 00:20:18,448
Better run on to them
tracks pretty quick,
379
00:20:18,586 --> 00:20:20,555
I'll tell you that.
380
00:20:23,958 --> 00:20:25,620
Right on up that way, Marshal.
381
00:20:25,760 --> 00:20:28,286
Uh, you'll run onto
them easy enough.
382
00:20:33,568 --> 00:20:34,866
I could still drop back
383
00:20:35,003 --> 00:20:36,494
once the women
are far enough away.
384
00:20:36,638 --> 00:20:38,266
I told you before,
we don't kill them.
385
00:20:38,406 --> 00:20:39,999
And I told you why.
386
00:20:40,141 --> 00:20:41,404
I ain't sure it's the smartest.
387
00:20:41,543 --> 00:20:43,068
You don't have to be sure.
388
00:20:43,211 --> 00:20:45,180
You just have to follow orders.
389
00:20:45,313 --> 00:20:47,544
You figure on taking
that girl all the way?
390
00:20:47,682 --> 00:20:49,913
She don't concern you, Boles.
391
00:20:50,051 --> 00:20:52,816
Well, I just got to thinking,
we figure to hit that bank...
392
00:20:52,954 --> 00:20:54,616
Nothing's changed.
393
00:20:54,756 --> 00:20:56,452
We're all set for the bank.
394
00:20:56,591 --> 00:20:59,356
We go through with
it just like we planned.
395
00:20:59,494 --> 00:21:01,463
Any questions?
396
00:21:01,596 --> 00:21:03,462
Well, I just want to
know how things stand.
397
00:21:03,598 --> 00:21:04,827
Well, they stand like always.
398
00:21:04,966 --> 00:21:07,026
And nothing else is
any of your business.
399
00:21:07,168 --> 00:21:09,728
That means my daughter.
400
00:21:09,871 --> 00:21:11,032
Sure thing, Dal.
401
00:21:11,172 --> 00:21:14,006
Now, get up ahead on
lookout and let me be.
402
00:21:39,968 --> 00:21:42,012
Trent, you and Young
take care of the horses,
403
00:21:42,036 --> 00:21:43,971
and get some wood.
404
00:22:10,331 --> 00:22:12,527
Go help Boles
rustle up some grub.
405
00:22:12,667 --> 00:22:14,659
- Look here...
- Now.
406
00:22:16,504 --> 00:22:17,665
Carrie.
407
00:22:19,073 --> 00:22:21,008
You two will sleep in here.
408
00:22:25,947 --> 00:22:27,711
Here's my coat.
409
00:22:32,787 --> 00:22:34,653
You won't let them hurt her?
410
00:22:34,789 --> 00:22:36,348
Don't you fret.
411
00:22:36,491 --> 00:22:38,983
The way they look at her.
412
00:22:39,127 --> 00:22:41,119
Like men look at a woman.
413
00:22:41,262 --> 00:22:43,231
Some women.
414
00:22:43,364 --> 00:22:45,162
You like her?
415
00:22:45,300 --> 00:22:47,064
She's been good to me.
416
00:22:47,202 --> 00:22:49,433
Nobody will hurt
her... You got my word.
417
00:22:50,738 --> 00:22:54,106
When we get some coals
in here, it'll warm it up.
418
00:23:02,050 --> 00:23:04,042
What is it?
419
00:23:05,119 --> 00:23:06,553
I remember the smell.
420
00:23:06,688 --> 00:23:09,021
The smell of sage
and saddle leather...
421
00:23:09,157 --> 00:23:10,648
Cowhand's work.
422
00:23:10,792 --> 00:23:12,351
I remember it.
423
00:23:12,494 --> 00:23:16,397
Your ma hated it and
everything about it.
424
00:23:16,531 --> 00:23:19,990
She, uh, tell you
things about me?
425
00:23:21,035 --> 00:23:22,731
Some.
426
00:23:22,871 --> 00:23:25,340
None good, I'll wager.
427
00:23:25,473 --> 00:23:27,704
Well, don't reckon
she can be blamed.
428
00:23:27,842 --> 00:23:30,277
I remember other things.
429
00:23:30,411 --> 00:23:31,640
You do?
430
00:23:31,779 --> 00:23:34,248
A well pump by a big tree.
431
00:23:34,382 --> 00:23:36,248
That was on our farm.
432
00:23:36,384 --> 00:23:38,512
I remember you were gone a lot.
433
00:23:38,653 --> 00:23:43,455
Hiring out to the big ranches
for wages to run the farm.
434
00:23:43,591 --> 00:23:46,823
Your ma wanted all the
things I could never give her...
435
00:23:46,961 --> 00:23:48,452
Fancy clothes, city living.
436
00:23:48,596 --> 00:23:49,894
She knew when she married you
437
00:23:50,031 --> 00:23:51,499
you couldn't give
her those things.
438
00:23:52,534 --> 00:23:54,526
Yeah.
439
00:23:55,937 --> 00:23:57,872
It's been roughest on you.
440
00:23:58,907 --> 00:24:00,739
I just wish it
could be the same.
441
00:24:00,875 --> 00:24:03,106
It's never the same.
442
00:24:03,244 --> 00:24:04,837
There's one thing that is.
443
00:24:04,979 --> 00:24:06,880
You came after me.
444
00:24:10,785 --> 00:24:12,947
Miss Russell was
treated as well as possible
445
00:24:13,087 --> 00:24:14,282
under the circumstances.
446
00:24:14,422 --> 00:24:16,254
The circumstances
are she was kidnapped.
447
00:24:16,391 --> 00:24:17,391
We had no choice.
448
00:24:17,525 --> 00:24:18,754
She could've got killed.
449
00:24:18,893 --> 00:24:19,893
Still could be.
450
00:24:20,028 --> 00:24:21,628
Dal Neely murdered
two Wellington agents,
451
00:24:21,763 --> 00:24:23,823
and two more were killed
by his men here today.
452
00:24:23,965 --> 00:24:26,025
Mister, I'm going to
tell you one thing...
453
00:24:26,167 --> 00:24:29,535
You better hope nothing
happens to Kitty Russell or that girl.
454
00:24:29,671 --> 00:24:32,368
♪♪
455
00:24:43,384 --> 00:24:45,319
She's all tuckered out.
456
00:24:47,755 --> 00:24:49,246
No wonder.
457
00:24:50,291 --> 00:24:51,816
Been a lot of years.
458
00:24:53,428 --> 00:24:55,522
Whose fault is that?
459
00:24:56,564 --> 00:24:58,362
Her ma's.
460
00:25:11,145 --> 00:25:14,240
What kind of a girl is she?
461
00:25:14,382 --> 00:25:16,851
She's your daughter.
462
00:25:16,985 --> 00:25:21,013
Yeah, that should answer
the question, shouldn't it?
463
00:25:21,155 --> 00:25:24,182
Maybe I'll keep her
with me for a spell,
464
00:25:24,325 --> 00:25:27,056
find out for myself.
465
00:25:27,195 --> 00:25:29,664
If you want to ruin her life.
466
00:25:29,797 --> 00:25:31,459
I'm her father.
467
00:25:31,599 --> 00:25:34,433
Maybe she wants to be with me.
468
00:25:34,569 --> 00:25:38,006
If she does, it's probably
because she feels guilty
469
00:25:38,139 --> 00:25:40,574
because of what
her mother did to you.
470
00:25:42,043 --> 00:25:43,909
Her mother run off
from a poor cowboy
471
00:25:44,045 --> 00:25:48,210
with never more than a
month's pay in his pocket.
472
00:25:48,349 --> 00:25:50,284
It ain't that way now.
473
00:25:52,153 --> 00:25:56,113
Maybe we can make it
up some, to each other...
474
00:25:56,257 --> 00:25:57,725
Me and Carrie.
475
00:25:59,594 --> 00:26:01,825
You can't start life over.
476
00:26:01,963 --> 00:26:03,989
I owe her.
477
00:26:04,132 --> 00:26:06,328
I'm going to start
paying what I owe.
478
00:26:06,467 --> 00:26:09,699
You're going to pay?
You're going to take.
479
00:26:28,022 --> 00:26:30,514
You're a lot of woman, Kitty.
480
00:26:30,658 --> 00:26:32,923
Come with us.
481
00:26:35,096 --> 00:26:37,759
I told you, I'm choosy.
482
00:26:44,105 --> 00:26:46,074
I could take you.
483
00:26:47,809 --> 00:26:52,440
It wouldn't be as good, but
maybe it would be worth it.
484
00:26:53,848 --> 00:26:56,716
And show Carrie
what you're really like?
485
00:26:56,851 --> 00:26:59,411
♪♪
486
00:27:00,922 --> 00:27:02,720
That fellow waiting
for you back in Dodge...
487
00:27:02,857 --> 00:27:04,655
I envy him.
488
00:27:06,327 --> 00:27:08,626
He must be some tall cotton.
489
00:27:08,763 --> 00:27:10,891
He is.
490
00:27:12,233 --> 00:27:15,965
And if I know him,
he's not just waiting.
491
00:27:21,909 --> 00:27:23,901
♪♪
492
00:27:48,736 --> 00:27:50,295
That time already?
493
00:27:50,438 --> 00:27:51,929
Already?
494
00:27:52,073 --> 00:27:54,508
I thought it'd never get here.
495
00:27:55,977 --> 00:27:58,071
Anything?
496
00:27:59,447 --> 00:28:01,416
Ah...
497
00:28:02,717 --> 00:28:04,913
You know, we'd...
498
00:28:05,052 --> 00:28:08,420
all be cozy enough...
499
00:28:08,556 --> 00:28:11,185
if Dal wasn't so...
500
00:28:11,325 --> 00:28:14,090
You quit thinking what
you're thinking, Young.
501
00:28:14,228 --> 00:28:16,163
Get some sleep.
502
00:28:16,297 --> 00:28:18,289
♪♪
503
00:28:41,422 --> 00:28:43,414
♪♪
504
00:29:11,485 --> 00:29:13,477
♪♪
505
00:29:39,513 --> 00:29:41,505
♪♪
506
00:30:05,172 --> 00:30:07,164
♪♪
507
00:30:31,265 --> 00:30:32,597
Easy, Red.
508
00:30:32,733 --> 00:30:35,134
Nobody's going to hurt you.
509
00:30:38,239 --> 00:30:43,234
I just have the makings
of a little party here...
510
00:30:43,377 --> 00:30:45,642
Just you and me.
511
00:30:45,780 --> 00:30:47,339
How about it?
512
00:30:50,084 --> 00:30:51,844
Look, you want to get
out of here, don't you?
513
00:31:02,029 --> 00:31:03,759
All right.
514
00:31:20,614 --> 00:31:22,583
What happened?
515
00:31:22,717 --> 00:31:24,652
She was trying to get away.
516
00:31:24,785 --> 00:31:26,515
You're a liar.
517
00:31:28,856 --> 00:31:30,722
Trying to get away?
518
00:31:30,858 --> 00:31:33,157
All right, but she started it.
519
00:31:33,294 --> 00:31:34,887
She gave me the come-on.
520
00:31:35,029 --> 00:31:37,498
Listen, if I give any
man a come-on,
521
00:31:37,631 --> 00:31:39,964
it's not going to be
anything like you.
522
00:31:40,101 --> 00:31:41,399
Get out.
523
00:31:41,535 --> 00:31:43,367
You're taking her
word against mine?
524
00:31:43,504 --> 00:31:44,995
If I find you in
this room again,
525
00:31:45,139 --> 00:31:46,664
I ain't going to
bother to ask why.
526
00:31:46,807 --> 00:31:49,333
'Cause you won't
be able to answer.
527
00:32:05,226 --> 00:32:08,094
Go back to sleep, Carrie.
528
00:32:08,229 --> 00:32:10,892
I'll see it don't happen again.
529
00:32:13,701 --> 00:32:18,537
Before long, you and me
will be away from all this.
530
00:32:31,919 --> 00:32:34,616
Are you all right?
531
00:32:34,755 --> 00:32:36,951
Yeah, I'm all right.
532
00:32:37,091 --> 00:32:39,060
Till the next time.
533
00:32:39,193 --> 00:32:40,889
There won't be a next time.
534
00:32:41,028 --> 00:32:43,520
You heard what my father said.
535
00:32:43,664 --> 00:32:46,395
Yeah, I heard him.
536
00:32:46,534 --> 00:32:48,002
He's not like they say.
537
00:32:48,135 --> 00:32:50,570
If he was, he wouldn't
have stopped that man.
538
00:32:53,207 --> 00:32:55,642
There's only one thing
wrong with that reasoning.
539
00:32:55,776 --> 00:32:56,971
It isn't true.
540
00:32:57,111 --> 00:32:58,272
It is true.
541
00:32:58,412 --> 00:33:00,210
He's a good man.
542
00:33:02,149 --> 00:33:04,516
And if he wants me
to stay with him, I will.
543
00:33:08,489 --> 00:33:10,981
You belong back in Saint
Louis with your mother.
544
00:33:13,494 --> 00:33:14,826
My mother doesn't want me
545
00:33:14,962 --> 00:33:19,866
any more than she wanted
the life she had with my father.
546
00:33:20,000 --> 00:33:22,379
But your staying here with him
isn't going to change anything.
547
00:33:22,403 --> 00:33:25,032
At least he wants me with him.
548
00:33:25,172 --> 00:33:27,012
Can't you see? None of
this would have happened
549
00:33:27,041 --> 00:33:28,304
if my mother hadn't left him.
550
00:33:28,442 --> 00:33:31,640
That's no excuse for all
the crimes he's committed.
551
00:33:33,948 --> 00:33:36,076
Better get back in bed.
552
00:33:36,217 --> 00:33:37,685
It's cold.
553
00:33:54,602 --> 00:33:56,036
Young didn't mean nothing.
554
00:33:56,170 --> 00:33:57,604
You know how he is.
555
00:33:58,873 --> 00:34:00,808
Yeah, I know how he is.
556
00:34:02,510 --> 00:34:06,174
It's been a long spell
since we hit any town.
557
00:34:06,313 --> 00:34:09,841
That's my daughter in there.
558
00:34:09,984 --> 00:34:12,954
She's going to see worse
than that as time goes on, Dal.
559
00:34:13,087 --> 00:34:14,350
The blazes she will.
560
00:34:14,488 --> 00:34:16,116
I'm pulling out.
561
00:34:16,257 --> 00:34:18,021
You what?
562
00:34:18,159 --> 00:34:20,219
After tomorrow,
you're on your own.
563
00:34:26,433 --> 00:34:28,732
I'm heading west with Carrie.
564
00:34:28,869 --> 00:34:31,134
What about the
bank in Nettleton?
565
00:34:31,272 --> 00:34:33,138
That's just like we planned.
566
00:34:33,274 --> 00:34:35,300
The redhead?
567
00:34:38,045 --> 00:34:41,015
You can fight over
her all you want to.
568
00:34:43,317 --> 00:34:45,411
That ought to be interesting.
569
00:34:45,553 --> 00:34:47,647
Yeah.
570
00:34:47,788 --> 00:34:49,950
Write me about it someday.
571
00:35:00,568 --> 00:35:03,538
What do you suppose
they're going to do in Nettleton?
572
00:35:03,671 --> 00:35:05,401
I know what they're going to do.
573
00:35:05,539 --> 00:35:08,566
Doesn't it bother you?
574
00:35:08,709 --> 00:35:09,904
If that's what it takes
575
00:35:10,044 --> 00:35:13,014
for my father and
me to be together, no.
576
00:35:13,147 --> 00:35:14,547
I don't believe you.
577
00:35:15,916 --> 00:35:17,942
Doesn't make much
difference whether you do or not.
578
00:35:18,085 --> 00:35:19,610
He loves me.
579
00:35:20,854 --> 00:35:22,720
Maybe he does.
580
00:35:22,856 --> 00:35:24,449
But that's not enough.
581
00:35:24,592 --> 00:35:26,424
It is to me.
582
00:35:26,560 --> 00:35:28,358
Horse is ready, Dal.
583
00:35:28,495 --> 00:35:30,726
Be right there.
584
00:35:36,737 --> 00:35:38,365
Carrie.
585
00:35:38,505 --> 00:35:40,872
Come tomorrow, we
head for California.
586
00:35:41,008 --> 00:35:42,874
We'll make a fresh
start, just you and me.
587
00:35:43,010 --> 00:35:44,069
Can we?
588
00:35:44,211 --> 00:35:46,043
It'll never happen.
589
00:35:46,180 --> 00:35:48,411
We can, and we will.
590
00:35:48,549 --> 00:35:50,950
You'll never stop
running, and you know it.
591
00:35:51,085 --> 00:35:53,111
I promise you, I'll
make it happen.
592
00:35:53,254 --> 00:35:54,722
You can't. Stop lying to her.
593
00:35:54,855 --> 00:35:56,414
Shut up.
594
00:35:56,557 --> 00:35:57,718
- Carrie...
- Did you tell her
595
00:35:57,858 --> 00:35:59,884
what's going to happen
at the Nettleton Bank?
596
00:36:00,027 --> 00:36:01,325
Nothing's going to happen.
597
00:36:01,462 --> 00:36:02,862
It's all worked out.
598
00:36:02,997 --> 00:36:04,795
Well, suppose
something goes wrong.
599
00:36:04,932 --> 00:36:06,901
Suppose somebody
tries to stop you.
600
00:36:07,034 --> 00:36:08,730
You will shoot, won't you?
601
00:36:08,869 --> 00:36:10,360
I said shut up.
602
00:36:17,177 --> 00:36:19,237
Does that tell you anything?
603
00:36:21,248 --> 00:36:24,446
Dal, the boys are waiting.
604
00:36:26,453 --> 00:36:28,445
We'll be back by noon.
605
00:36:42,403 --> 00:36:44,395
♪♪
606
00:37:03,590 --> 00:37:05,582
♪♪
607
00:37:20,641 --> 00:37:22,974
Well, as long as
they still got that rig,
608
00:37:23,110 --> 00:37:24,476
I guess they got
Kitty with them.
609
00:37:24,611 --> 00:37:27,809
Well, she'll be
all right, Matthew.
610
00:37:27,948 --> 00:37:29,746
No doubting that.
611
00:37:29,883 --> 00:37:32,853
Long as that Neely is a-holdin'
her for one of them hostages,
612
00:37:32,986 --> 00:37:34,386
they ain't going
to hurt her none.
613
00:37:34,521 --> 00:37:36,387
I guarantee you that.
614
00:37:36,523 --> 00:37:39,118
As long as they need a hostage.
615
00:37:44,398 --> 00:37:48,096
I've been doing my best
not to think about that.
616
00:37:50,671 --> 00:37:52,663
♪♪
617
00:38:07,621 --> 00:38:10,386
Well, this is a nice
little cozy group.
618
00:38:27,107 --> 00:38:29,338
How much would it take?
619
00:38:29,476 --> 00:38:30,842
For what?
620
00:38:30,978 --> 00:38:33,812
To buy my way out of here.
621
00:38:36,817 --> 00:38:39,685
What do you got to offer?
622
00:38:39,820 --> 00:38:44,349
I own the Long Branch
Saloon in Dodge City.
623
00:38:44,491 --> 00:38:46,187
That so?
624
00:38:46,326 --> 00:38:48,488
I could raise a few thousand.
625
00:38:52,499 --> 00:38:55,094
You'd mail it to me, right?
626
00:38:55,235 --> 00:38:58,728
You have my word.
627
00:38:58,872 --> 00:39:00,272
No offense, Red, but...
628
00:39:00,407 --> 00:39:02,876
I'd rather take my cut
of the Nettleton Bank job
629
00:39:03,010 --> 00:39:05,036
than your word in the mail.
630
00:39:06,914 --> 00:39:09,349
Well, let me give
you some advice.
631
00:39:09,483 --> 00:39:11,008
What's that?
632
00:39:11,151 --> 00:39:15,782
You better put a lot of miles
between yourself and this place,
633
00:39:15,923 --> 00:39:17,824
because when Matt
Dillon shows up here,
634
00:39:17,958 --> 00:39:20,450
you're going to wish
you'd taken my offer.
635
00:39:23,297 --> 00:39:26,631
If you expect him to
show up, why the offer?
636
00:39:26,767 --> 00:39:28,759
♪♪
637
00:39:53,794 --> 00:39:56,286
That big feller on that sorrel.
638
00:39:56,430 --> 00:39:57,864
Dal Neely.
639
00:39:57,998 --> 00:39:59,091
Let's get him.
640
00:39:59,233 --> 00:40:00,565
Now, wait a minute.
641
00:40:00,701 --> 00:40:02,294
We don't know
where they got Kitty.
642
00:40:02,436 --> 00:40:05,804
Well, I'll just be plumb
polite when I ask them.
643
00:40:05,939 --> 00:40:07,965
Festus, I'd much
rather they showed us.
644
00:40:08,108 --> 00:40:10,304
Come on.
645
00:40:10,444 --> 00:40:12,436
♪♪
646
00:40:27,961 --> 00:40:29,827
Dinner's ready.
647
00:40:29,963 --> 00:40:32,398
I'm not hungry.
648
00:40:32,533 --> 00:40:35,196
You better eat
something while you can.
649
00:41:00,193 --> 00:41:02,628
You're a regular little
homemaker, aren't you?
650
00:41:06,333 --> 00:41:08,495
Give me some of that stew.
651
00:41:08,635 --> 00:41:11,366
Get it yourself.
652
00:41:11,505 --> 00:41:14,873
I said get me some of that stew.
653
00:41:18,512 --> 00:41:20,071
Look, Red,
654
00:41:20,213 --> 00:41:23,911
I'm only going to tell
you one more time.
655
00:41:45,639 --> 00:41:49,269
Yes, sir, you're a
regular little homemaker.
656
00:41:56,350 --> 00:41:57,943
This is your last chance.
657
00:41:58,085 --> 00:42:01,146
You can either go
with me or you can stay.
658
00:42:10,330 --> 00:42:11,992
Kitty?
659
00:42:17,170 --> 00:42:19,196
For once, you've
shown some sense.
660
00:42:19,339 --> 00:42:20,500
I'm not going with you,
661
00:42:20,641 --> 00:42:23,873
but I'll do everything
I can to help.
662
00:42:24,011 --> 00:42:26,879
Hook up that rein.
663
00:42:32,419 --> 00:42:34,217
You'll regret it as
long as you live.
664
00:42:34,354 --> 00:42:36,323
Got no place else to go.
665
00:42:36,456 --> 00:42:39,085
You never will have,
the way you're going.
666
00:42:43,964 --> 00:42:45,796
Kitty!
667
00:43:09,589 --> 00:43:13,117
I got to admit, I
asked for stew.
668
00:43:44,524 --> 00:43:46,550
Hi. My name is Timmons.
669
00:43:46,693 --> 00:43:48,321
I wrote you last
week about a deposit
670
00:43:48,462 --> 00:43:49,862
for a cattle
purchase I'm making.
671
00:43:49,996 --> 00:43:52,261
Oh, yes, Mr. Timmons, I
have your letter right here.
672
00:43:52,399 --> 00:43:53,958
This way, please.
673
00:43:57,037 --> 00:43:58,835
This is Mr. Timmons.
674
00:44:52,726 --> 00:44:56,356
Teller, could you
break this five for me?
675
00:44:56,496 --> 00:44:59,591
Give me three dollars in silver.
676
00:45:35,869 --> 00:45:37,633
I think you counted wrong.
677
00:45:37,771 --> 00:45:40,138
That don't add
up to five dollars.
678
00:46:08,501 --> 00:46:12,165
Keep your hands on the reins,
and don't go getting skittery.
679
00:46:25,285 --> 00:46:26,285
No.
680
00:46:26,353 --> 00:46:27,514
Back door.
681
00:46:27,654 --> 00:46:29,646
♪♪
682
00:46:30,790 --> 00:46:32,053
Hold it.
683
00:46:39,599 --> 00:46:41,761
I won't miss again.
684
00:46:41,902 --> 00:46:43,598
You can't make it
out of here, Neely.
685
00:46:43,737 --> 00:46:45,535
I don't know how you
figured this, lawman,
686
00:46:45,672 --> 00:46:46,867
but it ain't over yet.
687
00:46:47,007 --> 00:46:48,532
Throw down your
gun. Come out of there.
688
00:46:48,675 --> 00:46:49,675
Ain't likely.
689
00:46:49,743 --> 00:46:51,678
If I go, I won't be alone.
690
00:46:51,811 --> 00:46:54,872
You follow me, and
I'll... I'll kill this man.
691
00:46:55,015 --> 00:46:57,041
No! No!
692
00:46:57,183 --> 00:46:58,515
No!
693
00:47:01,688 --> 00:47:02,883
Festus, hold it!
694
00:47:03,023 --> 00:47:04,457
He's getting away, Matthew.
695
00:47:04,591 --> 00:47:06,492
That's exactly what
I want him to do.
696
00:47:09,863 --> 00:47:12,059
You stay here and
take care of him.
697
00:47:12,198 --> 00:47:13,826
See nobody follows us.
698
00:47:13,967 --> 00:47:16,402
Well... Matthew?
699
00:47:18,772 --> 00:47:20,764
♪♪
700
00:47:47,400 --> 00:47:48,595
What happened?
701
00:47:48,735 --> 00:47:49,979
- Everything happened.
- Where's Young and Boles?
702
00:47:50,003 --> 00:47:51,471
Young is dead.
The law got Boles.
703
00:47:51,604 --> 00:47:52,848
- Let's go.
- I'll get the horses.
704
00:47:52,872 --> 00:47:53,737
- You ain't going.
- What?
705
00:47:53,873 --> 00:47:54,873
I need your horse.
706
00:48:06,987 --> 00:48:08,182
- Carrie, come on.
- No!
707
00:48:08,321 --> 00:48:10,449
- Leave her alone.
- I don't want to go with you.
708
00:48:13,259 --> 00:48:14,887
Hold it, Neely.
709
00:48:16,763 --> 00:48:18,959
Move over there.
710
00:48:25,205 --> 00:48:27,436
All right, now take
off your gun belt, slow.
711
00:48:30,610 --> 00:48:31,942
I'm not going to tell you again.
712
00:48:40,186 --> 00:48:41,518
Matt!
713
00:48:46,326 --> 00:48:48,022
♪♪
714
00:49:05,812 --> 00:49:07,804
♪♪
715
00:49:20,794 --> 00:49:23,559
Stay tuned for scenes
from next week's Gunsmoke.
49362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.