All language subtitles for Gunsmoke.S12E17.Mad.Dog.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,682 --> 00:00:33,618 Starring James Arness as Matt Dillon. 2 00:00:39,958 --> 00:00:41,950 ♪♪ 3 00:00:55,306 --> 00:00:58,970 I could've swore I smelled me some coffee. 4 00:01:13,625 --> 00:01:15,253 Howdy! 5 00:01:16,694 --> 00:01:18,686 Anybody here? 6 00:01:23,201 --> 00:01:25,193 ♪♪ 7 00:01:53,831 --> 00:01:55,766 A man with a outfit like this 8 00:01:55,900 --> 00:01:58,131 could have a parade all by hisself. 9 00:02:25,596 --> 00:02:29,294 Looks like you caught yourself a good one there, fella. 10 00:02:29,434 --> 00:02:32,734 There's no denying it's good enough to send me straight. 11 00:02:32,870 --> 00:02:34,736 Who shot you? 12 00:02:34,872 --> 00:02:36,704 Me. 13 00:02:38,209 --> 00:02:39,677 I managed to... 14 00:02:39,811 --> 00:02:43,475 to do what 17 men couldn't do. 15 00:02:43,614 --> 00:02:46,448 Kill myself. 16 00:02:48,986 --> 00:02:51,353 How did this happen? 17 00:02:53,224 --> 00:02:56,422 Fool gun slipped out of my hand. 18 00:02:56,561 --> 00:02:58,757 Hammer hit a rock. 19 00:02:58,896 --> 00:03:01,889 Fool way to die. 20 00:03:03,935 --> 00:03:07,201 Maybe I can get you into Bucklin to a doctor. 21 00:03:07,338 --> 00:03:09,068 Where's your horse at? 22 00:03:10,108 --> 00:03:11,269 Spooked. 23 00:03:11,409 --> 00:03:13,469 When the gun went off. 24 00:03:16,280 --> 00:03:19,216 Ought to be something I can do for you. 25 00:03:20,651 --> 00:03:22,517 Yeah. 26 00:03:22,653 --> 00:03:24,849 Bury me. 27 00:03:26,190 --> 00:03:28,056 Deep. 28 00:03:30,628 --> 00:03:34,929 I ain't never left no man to buzzards yet. 29 00:03:36,968 --> 00:03:39,199 I'll show you my thanks. 30 00:03:41,239 --> 00:03:43,470 See that rig over there? 31 00:03:46,110 --> 00:03:49,569 Saddle and... and trappings... 32 00:03:49,714 --> 00:03:51,842 They're yours. 33 00:03:53,384 --> 00:03:57,981 You ride into Bucklin on that rig... 34 00:04:00,892 --> 00:04:02,986 and the folks... 35 00:04:04,595 --> 00:04:09,090 the folks will sit up and take real notice. 36 00:04:52,078 --> 00:04:53,238 Well, look who's here. 37 00:04:53,313 --> 00:04:54,313 Oh, good morning. 38 00:04:54,414 --> 00:04:56,007 - Matt, how are you? - Matt. 39 00:04:56,149 --> 00:04:58,141 Good to have you back. 40 00:05:00,687 --> 00:05:01,687 How are you, Matt? 41 00:05:01,788 --> 00:05:02,932 Ah, good to be here, I'll tell you. 42 00:05:02,956 --> 00:05:04,233 - Have a chair. - Oh, thanks, Thad. 43 00:05:04,257 --> 00:05:05,968 - How about some coffee? - Hey, that sounds fine. 44 00:05:05,992 --> 00:05:07,688 How are things in Wichita, Matt? 45 00:05:07,827 --> 00:05:09,523 Well, they haven't changed a bit, Doc. 46 00:05:09,662 --> 00:05:11,290 How about things here, Thad? 47 00:05:11,431 --> 00:05:13,161 Pretty good, except for that. 48 00:05:13,299 --> 00:05:14,858 Yeah, what is that? 49 00:05:15,001 --> 00:05:16,936 Interesting you should ask about that. 50 00:05:17,070 --> 00:05:18,936 Not very original, but interesting. 51 00:05:19,072 --> 00:05:21,166 Everybody who comes in here asks the same thing. 52 00:05:21,307 --> 00:05:22,502 - They do? - Yeah. 53 00:05:22,642 --> 00:05:23,919 Well, does anybody ever get an answer? 54 00:05:23,943 --> 00:05:25,138 Oh, yes, yes, the answer is 55 00:05:25,278 --> 00:05:27,838 that's one of Festus' money-making schemes. 56 00:05:27,981 --> 00:05:29,950 How do you make money with something like that? 57 00:05:30,083 --> 00:05:32,018 Well, if you're a Haggen, 58 00:05:32,151 --> 00:05:35,178 you bet that you can stack two decks of cards 59 00:05:35,321 --> 00:05:36,516 into a four-story house 60 00:05:36,656 --> 00:05:39,888 without ever knocking the house down, not even once. 61 00:05:40,026 --> 00:05:41,551 And then you work up the odds 62 00:05:41,694 --> 00:05:43,754 with a severe case of the hiccups. 63 00:05:45,498 --> 00:05:47,592 Well, that sounds like Festus, all right. 64 00:05:47,734 --> 00:05:49,396 How come he gave up? 65 00:05:49,535 --> 00:05:50,535 He didn't. Oh, no. 66 00:05:50,670 --> 00:05:51,797 He was called away. 67 00:05:51,938 --> 00:05:52,962 To Bucklin. 68 00:05:53,106 --> 00:05:54,267 - Mmm. - Bucklin? 69 00:05:54,407 --> 00:05:57,275 Yeah, see, a cousin of his... Name of Maude Haggen... 70 00:05:57,410 --> 00:05:59,879 Got in jail because of doing in somebody 71 00:06:00,013 --> 00:06:01,481 whose name was, uh, uh... 72 00:06:01,614 --> 00:06:03,583 - Rover Watson. - Rover Watson. 73 00:06:03,716 --> 00:06:05,036 Well, that sounds kind of serious. 74 00:06:05,151 --> 00:06:08,019 Oh, no, no. Not according to Festus. 75 00:06:08,154 --> 00:06:10,419 You see, the way the Haggens look at it, 76 00:06:10,556 --> 00:06:12,957 killing a Watson is liable to get you a medal 77 00:06:13,092 --> 00:06:14,685 instead of a hanging. 78 00:06:14,827 --> 00:06:16,819 Oh, he knew these Watsons, did he? 79 00:06:16,963 --> 00:06:18,659 No, no, wouldn't know one 80 00:06:18,798 --> 00:06:21,927 if they stuck their fingernail in his eyeball, he said. 81 00:06:22,068 --> 00:06:23,627 He just knows about 'em. 82 00:06:23,770 --> 00:06:26,365 Mainly that they're, uh, "as rotten to the core 83 00:06:26,506 --> 00:06:28,702 as an apple with a worm for a stem." 84 00:06:28,841 --> 00:06:32,403 That's funny, I thought I knew most of Festus' relatives, 85 00:06:32,545 --> 00:06:35,481 but I never heard of this, uh, Maude before. 86 00:06:35,615 --> 00:06:37,675 Well, he was a new one on us, too. 87 00:06:37,817 --> 00:06:39,376 Huh? 88 00:06:39,519 --> 00:06:41,112 Man. 89 00:06:42,388 --> 00:06:45,688 You mean this... this Cousin Maude is a man? 90 00:06:45,825 --> 00:06:48,158 Not only a man, but he seems to be a man 91 00:06:48,294 --> 00:06:50,991 who's not above taking a shotgun to bad manners. 92 00:06:51,130 --> 00:06:52,758 Must be named after his mother. 93 00:06:52,899 --> 00:06:55,198 Nope. Uncle. 94 00:06:55,335 --> 00:06:56,860 No, step-uncle. 95 00:06:57,003 --> 00:06:58,699 - That's right. - No. 96 00:06:58,838 --> 00:07:01,205 Yeah, his father's side. 97 00:07:01,341 --> 00:07:03,367 Festus told you all this, did he? 98 00:07:03,509 --> 00:07:05,410 - Right. - In one sentence, I suppose? 99 00:07:05,545 --> 00:07:07,309 - Right again. - Mm-hmm. 100 00:07:07,447 --> 00:07:09,814 Well, things haven't changed in Wichita. 101 00:07:09,949 --> 00:07:11,918 I can see they haven't changed here, either. 102 00:07:13,319 --> 00:07:14,912 Kitty, I need a drink. 103 00:07:16,656 --> 00:07:18,648 ♪♪ 104 00:07:44,384 --> 00:07:45,909 You boys heard what the mayor said. 105 00:07:46,052 --> 00:07:48,146 Said for y'all to clear out of town. 106 00:07:48,287 --> 00:07:50,518 The Watsons don't take orders from no mayor. 107 00:07:50,656 --> 00:07:52,488 Especially one that yells out his threats 108 00:07:52,625 --> 00:07:55,220 from behind a locked jailhouse door. 109 00:07:55,361 --> 00:07:56,829 Well, the mayor ain't a bad sort. 110 00:07:56,963 --> 00:07:58,124 It wasn't his fault. 111 00:07:58,264 --> 00:07:59,630 The sheriff left town. 112 00:07:59,766 --> 00:08:01,530 So, what you Watson boys gonna do? 113 00:08:01,667 --> 00:08:03,636 First, we aim to put away a little bit 114 00:08:03,770 --> 00:08:05,534 of this drinkin' whiskey. 115 00:08:05,671 --> 00:08:09,631 Then we're gonna build ourselves a size 16-and-a-half noose. 116 00:08:09,776 --> 00:08:13,144 Then we go and take care of Maude Haggen ourselves. 117 00:08:13,279 --> 00:08:14,941 Ain't you all heard? 118 00:08:15,081 --> 00:08:16,140 Heard what? 119 00:08:16,282 --> 00:08:18,444 We just rid in from camp. 120 00:08:18,584 --> 00:08:20,644 Maude Haggen escaped jail last night. 121 00:08:20,787 --> 00:08:22,312 That mayor let him escape! 122 00:08:22,455 --> 00:08:23,787 He never did act like he thought 123 00:08:23,923 --> 00:08:25,323 Haggen was guilty... Did he, Buff? 124 00:08:25,458 --> 00:08:27,620 No, nobody kills our daddy and gets away with it. 125 00:08:27,760 --> 00:08:29,422 We'll just hang that mayor. 126 00:08:29,562 --> 00:08:30,825 Wait a minute. 127 00:08:30,963 --> 00:08:33,762 Now, don't y'all go storming that jail. 128 00:08:33,900 --> 00:08:35,664 You'll grow some holes. 129 00:08:35,802 --> 00:08:38,704 There's a telegraph operator in here last night got drunk, 130 00:08:38,838 --> 00:08:41,137 said the mayor wired Cimarron yesterday morning 131 00:08:41,274 --> 00:08:43,140 and hired Jim Travers to come down here 132 00:08:43,276 --> 00:08:44,574 and clean you boys out of town. 133 00:08:44,710 --> 00:08:46,144 Who's Jim Travers? 134 00:08:46,279 --> 00:08:47,838 A gunfighter from Cheyenne. 135 00:08:47,980 --> 00:08:50,415 He's killed a lot of folks up around there. 136 00:08:50,550 --> 00:08:52,451 I ain't never even heard of him. 137 00:08:52,585 --> 00:08:55,111 Well, I doubt if he'd keep a name you recognize. 138 00:08:55,254 --> 00:08:56,722 Know what he looks like? 139 00:08:56,856 --> 00:08:59,052 Oh, there was a big fat fella in here last night 140 00:08:59,192 --> 00:09:01,354 shooting off his mouth... He said that he knewed him. 141 00:09:01,494 --> 00:09:03,224 Said he's around 35 to 40 142 00:09:03,362 --> 00:09:06,161 and he had a great, big, black Mexican saddle 143 00:09:06,299 --> 00:09:09,098 with a lot of silver on it. 144 00:09:13,139 --> 00:09:15,870 ♪♪ 145 00:09:20,179 --> 00:09:22,671 A stranger just rode in! 146 00:09:36,596 --> 00:09:39,065 Ain't much doubt about it... Is there, Roan? 147 00:09:39,198 --> 00:09:40,826 Not much, Pinto. 148 00:09:40,967 --> 00:09:43,903 Black saddle, right on schedule. 149 00:09:44,036 --> 00:09:45,902 What do you think, Buff? 150 00:09:46,038 --> 00:09:48,837 You don't see many gunfighters riding a mule. 151 00:09:48,975 --> 00:09:52,241 Well, if he's looking for us, we might as well get at it. 152 00:09:52,378 --> 00:09:54,609 That's right, we wouldn't want to be hard to find. 153 00:09:54,747 --> 00:09:56,215 We gonna goad him into a fight? 154 00:09:56,349 --> 00:09:59,183 Gunfighter ain't usually very hard to goad. 155 00:09:59,318 --> 00:10:01,310 Let's go. 156 00:10:14,600 --> 00:10:17,798 We was just admiring that saddle. 157 00:10:17,937 --> 00:10:19,405 Can't say I blame you. 158 00:10:19,539 --> 00:10:21,804 I'm kind of smote with it myself. 159 00:10:21,941 --> 00:10:23,136 I can't help wondering 160 00:10:23,276 --> 00:10:26,576 where a man might come across a saddle like that. 161 00:10:26,712 --> 00:10:29,238 Now, that's a funny thing you'd ask that. 162 00:10:29,382 --> 00:10:31,112 Just last night, I run across it... 163 00:10:31,250 --> 00:10:34,448 There's only three ways to get a saddle that I know of. 164 00:10:34,587 --> 00:10:35,748 You buy it. 165 00:10:35,888 --> 00:10:37,288 Somebody gives it to you. 166 00:10:37,423 --> 00:10:38,652 Or you steal it. 167 00:10:38,791 --> 00:10:41,090 And we've got a 365-day 168 00:10:41,227 --> 00:10:44,322 open season on saddle thieves around here. 169 00:10:44,463 --> 00:10:46,193 Now, get to the ground. 170 00:10:53,639 --> 00:10:58,543 Just supposing you all drop your gun belts real easy. 171 00:11:02,248 --> 00:11:03,910 That's it. 172 00:11:05,284 --> 00:11:06,877 Now, why don't you all just 173 00:11:07,019 --> 00:11:08,612 amble on down the street yonder 174 00:11:08,754 --> 00:11:10,950 and next time I'd be a little more careful 175 00:11:11,090 --> 00:11:13,719 about who I call a saddle thief. 176 00:11:13,859 --> 00:11:15,851 ♪♪ 177 00:11:35,181 --> 00:11:39,016 Everyplace you go, there's a smart aleck. 178 00:11:54,634 --> 00:11:56,569 He's stopping at the jail. 179 00:11:56,702 --> 00:11:58,898 Now, that don't leave too much doubt... does it, Pinto? 180 00:11:59,038 --> 00:12:01,633 What kind of gunman is that, using a dirty trick? 181 00:12:01,774 --> 00:12:04,437 The kind that stays alive a long time. 182 00:12:04,577 --> 00:12:06,068 We'd better get our guns out of there 183 00:12:06,212 --> 00:12:07,703 before they get waterlogged. 184 00:12:07,847 --> 00:12:10,510 We best wait till he goes inside. 185 00:12:10,650 --> 00:12:12,448 We was lucky once. 186 00:12:12,585 --> 00:12:14,611 That's right. 187 00:12:14,754 --> 00:12:16,746 He ain't like to give us a second chance. 188 00:12:16,889 --> 00:12:19,518 How do you reckon to handle it, Pinto? 189 00:12:19,659 --> 00:12:22,424 Let him have his talk with the mayor. 190 00:12:22,561 --> 00:12:25,690 Then, when he comes out, I'll face him down. 191 00:12:25,831 --> 00:12:27,732 You gonna challenge him outright, Pinto? 192 00:12:27,867 --> 00:12:30,666 I'll do whatever needs doing to get him to draw. 193 00:12:30,803 --> 00:12:32,795 And when he does? 194 00:12:34,440 --> 00:12:35,840 Bang. 195 00:12:48,487 --> 00:12:49,921 What do you want? 196 00:12:50,056 --> 00:12:52,992 I want to jaw over a problem with you. 197 00:12:53,125 --> 00:12:54,650 Oh, thank the Lord. 198 00:12:54,794 --> 00:12:57,559 I'd know that saddle from the description. 199 00:13:00,099 --> 00:13:01,829 - Get in here! - Quit that! 200 00:13:01,967 --> 00:13:05,426 What about that saddle? 201 00:13:05,571 --> 00:13:07,506 Joe Riley told me what to look for. 202 00:13:07,640 --> 00:13:08,733 Joe Riley? 203 00:13:08,874 --> 00:13:11,571 I don't know no Joe Riley, Sheriff. 204 00:13:11,711 --> 00:13:13,202 I'm not the sheriff. 205 00:13:13,346 --> 00:13:15,338 He took off three days ago. 206 00:13:15,481 --> 00:13:18,815 Garden City offered him $50 a month more than we could. 207 00:13:18,951 --> 00:13:20,886 And a sight less trouble. 208 00:13:21,020 --> 00:13:24,787 And with trouble, your name comes up. 209 00:13:24,924 --> 00:13:26,187 It does? 210 00:13:26,325 --> 00:13:28,089 Sure. 211 00:13:28,227 --> 00:13:30,822 Maybe you'd ought to start at the top 212 00:13:30,963 --> 00:13:32,795 and tell me about this. 213 00:13:32,932 --> 00:13:35,458 Well, the Watson boys 214 00:13:35,601 --> 00:13:37,399 turned up here about a month or so back. 215 00:13:37,536 --> 00:13:39,630 Raw-hidin' and prairie-wolfin'. 216 00:13:39,772 --> 00:13:42,173 Some say a little rustling. 217 00:13:42,308 --> 00:13:45,107 They had a couple of run-ins with Maude Haggen. 218 00:13:46,879 --> 00:13:49,348 A few days ago, the Watson boys came in 219 00:13:49,482 --> 00:13:52,042 to swear out a murder warrant on Maude. 220 00:13:52,184 --> 00:13:53,550 Said he killed their father. 221 00:13:53,686 --> 00:13:55,450 Get him with a shotgun, did he? 222 00:13:55,588 --> 00:13:58,615 No, no, Maude didn't shoot him. 223 00:13:58,758 --> 00:14:00,727 Well, how did he do it, then? 224 00:14:01,994 --> 00:14:05,260 The Watson boys ran across Haggen up at Wetdraw. 225 00:14:05,398 --> 00:14:07,390 He'd found a sheep-dip tank, 226 00:14:07,533 --> 00:14:09,434 and had it full of ferment and potato water. 227 00:14:10,669 --> 00:14:12,467 The Watson boys got a case of it, 228 00:14:12,605 --> 00:14:15,666 and Daddy Watson drank it and died. 229 00:14:17,343 --> 00:14:19,869 Well, now, wouldn't that be more 230 00:14:20,012 --> 00:14:23,813 of a manslaughtering case than a murder? 231 00:14:23,949 --> 00:14:25,679 Not even that. 232 00:14:25,818 --> 00:14:28,720 Uh, seems the Watson boys failed to pay 233 00:14:28,854 --> 00:14:30,345 for the whiskey. 234 00:14:30,489 --> 00:14:33,288 Well, what do they want now, then? 235 00:14:34,493 --> 00:14:37,986 They want to give Maude $12 and shoot him. 236 00:14:38,130 --> 00:14:41,931 And that's why you got old Maude hid out, huh? 237 00:14:42,067 --> 00:14:43,067 I did have. 238 00:14:43,169 --> 00:14:44,535 He escaped last night. 239 00:14:44,670 --> 00:14:46,969 Left quite a knot on my head. 240 00:14:49,275 --> 00:14:52,541 Well, if old Maude's gone and you ain't looking for him, 241 00:14:52,678 --> 00:14:54,044 I'll just go on home. 242 00:14:54,180 --> 00:14:55,671 I didn't hire you to protect Haggen! 243 00:14:55,815 --> 00:14:57,647 I hired you to protect me. 244 00:14:57,783 --> 00:15:00,719 To get the Watson boys out of town. 245 00:15:00,853 --> 00:15:03,721 You ain't hired me to do nothing. 246 00:15:03,856 --> 00:15:06,792 Three men, $100 a head. 247 00:15:08,327 --> 00:15:10,853 That was your price. 248 00:15:10,996 --> 00:15:13,522 Well, wait a minute here. 249 00:15:13,666 --> 00:15:17,194 I-I get the feeling you think I'm somebody I ain't. 250 00:15:17,336 --> 00:15:18,736 All right. 251 00:15:18,871 --> 00:15:20,396 Who are you? 252 00:15:20,539 --> 00:15:23,099 Festus Haggen. 253 00:15:23,242 --> 00:15:27,543 Mr. Travers, I don't care if you call yourself "Gertrude." 254 00:15:27,680 --> 00:15:30,878 The choice of a name is a gunfighter's privilege. 255 00:15:31,016 --> 00:15:34,145 Just get rid of the Watson boys, 256 00:15:34,286 --> 00:15:37,620 and you've earned yourself $300. 257 00:15:39,592 --> 00:15:40,719 What do we do? 258 00:15:40,860 --> 00:15:42,954 Nothing, except wait for our chance to nail him. 259 00:15:43,095 --> 00:15:45,655 He'll be back to earn the money the mayor's paying him. 260 00:15:45,798 --> 00:15:47,426 What's doing? 261 00:15:49,468 --> 00:15:50,959 Well, where you going? 262 00:15:51,103 --> 00:15:53,231 Do a little waiting over some whiskey. 263 00:15:57,409 --> 00:16:01,938 That sure is a passel of money, all right. 264 00:16:02,081 --> 00:16:03,947 I ain't Travers. 265 00:16:04,083 --> 00:16:05,881 Then tell me something. 266 00:16:06,018 --> 00:16:08,010 Where did you get that saddle? 267 00:16:08,153 --> 00:16:10,679 From a feller I buried out on the trail. 268 00:16:10,823 --> 00:16:12,485 What'd he die from? 269 00:16:12,625 --> 00:16:14,184 Gunshot in the belly. 270 00:16:14,326 --> 00:16:16,295 And I guess he shot himself? 271 00:16:16,428 --> 00:16:18,795 Fact is that's just what he done. 272 00:16:20,499 --> 00:16:22,627 Joe Riley said you liked your funnin'. 273 00:16:22,768 --> 00:16:24,896 And it is sort of funny at that. 274 00:16:27,206 --> 00:16:29,072 Well, if old Maude's gone, 275 00:16:29,208 --> 00:16:31,768 I'll just mosey on back to Dodge City. 276 00:16:31,911 --> 00:16:34,574 The three Watson boys are out there. 277 00:16:35,648 --> 00:16:37,480 Three? 278 00:16:37,616 --> 00:16:39,983 One of them kind of a burly feller? 279 00:16:40,119 --> 00:16:41,485 The other two kind of scrawny? 280 00:16:41,620 --> 00:16:44,089 All three of them tick-bit yahoos? 281 00:16:44,223 --> 00:16:46,249 You met them. 282 00:16:46,392 --> 00:16:49,658 They give me trouble when I rode into town. 283 00:16:49,795 --> 00:16:51,991 They'll shoot you for sure! 284 00:16:53,599 --> 00:16:55,659 Well, I'm gonna tell you something, Mr. Mayor. 285 00:16:55,801 --> 00:16:58,532 Even them Watson boys wouldn't shoot an unarmed man. 286 00:16:58,671 --> 00:17:00,640 And that's just what I'm going to be 287 00:17:00,773 --> 00:17:03,743 when I walk out of here... Unarmed. 288 00:17:03,876 --> 00:17:07,574 Because I'm fixing to put this pistol in my saddlebag. 289 00:17:07,713 --> 00:17:10,410 But what about me, Mr. Travers? 290 00:17:11,550 --> 00:17:14,247 My name is Festus Haggen. 291 00:17:14,386 --> 00:17:16,548 And I'm fixing to ride out of town. 292 00:17:16,689 --> 00:17:18,715 And if I get shot a-ridin' out of town, 293 00:17:18,857 --> 00:17:21,725 that better be the name that's on my headstone, 294 00:17:21,860 --> 00:17:24,659 or I'm coming back to haunt you. 295 00:17:24,797 --> 00:17:26,789 ♪♪ 296 00:17:53,659 --> 00:17:56,652 ♪♪ 297 00:18:24,123 --> 00:18:27,116 ♪♪ 298 00:18:47,813 --> 00:18:49,213 Now, I don't know 299 00:18:49,348 --> 00:18:51,783 whether I'd ought to go soak in a creek for a spell 300 00:18:51,917 --> 00:18:54,216 or run for public office. 301 00:18:54,353 --> 00:18:56,117 I either smell like a goat 302 00:18:56,255 --> 00:18:59,191 or I got enough enemies to start politickin'. 303 00:18:59,324 --> 00:19:01,418 That ain't it at all, no, sir, that ain't it all. 304 00:19:01,560 --> 00:19:03,471 It's just, just these people don't want to get shot up 305 00:19:03,495 --> 00:19:06,294 around here in town, and I don't want to get shot, neither. 306 00:19:06,432 --> 00:19:08,094 Now, you can have all you want to drink. 307 00:19:08,233 --> 00:19:09,701 It's all free if you just 308 00:19:09,835 --> 00:19:11,827 drink it across the street, Mr. Travers. 309 00:19:11,970 --> 00:19:14,769 My name ain't Travers. 310 00:19:14,907 --> 00:19:17,900 I buried him on the trail last night. 311 00:19:18,043 --> 00:19:19,909 What's your name, mister? 312 00:19:20,045 --> 00:19:21,775 Festus Haggen. 313 00:19:21,914 --> 00:19:22,914 Festus? 314 00:19:22,981 --> 00:19:24,609 Maude Haggen's brother? 315 00:19:24,750 --> 00:19:25,877 Cousin. 316 00:19:26,018 --> 00:19:27,953 Well, he comes in here every Saturday night, 317 00:19:28,087 --> 00:19:30,886 old Maude does, and almost wrecks this place. 318 00:19:31,023 --> 00:19:33,857 When are you gonna get her fixed back up again? 319 00:19:33,992 --> 00:19:35,893 That's a good one. 320 00:19:36,028 --> 00:19:38,623 Seeing you tangle with the Watson boys... 321 00:19:38,764 --> 00:19:41,791 I sure would like to sell tickets to that. 322 00:19:41,934 --> 00:19:44,631 Then you'd just have to give their money all back, 323 00:19:44,770 --> 00:19:46,602 'cause there ain't gonna be no fight! 324 00:19:46,739 --> 00:19:48,731 ♪♪ 325 00:20:14,900 --> 00:20:16,892 ♪♪ 326 00:20:20,172 --> 00:20:22,073 I tell you, we'd have had him for sure. 327 00:20:22,207 --> 00:20:23,436 We'll still get him. 328 00:20:23,575 --> 00:20:25,043 Well, what's the matter with you? 329 00:20:25,177 --> 00:20:26,977 - What happened out there? - Nothing happened. 330 00:20:27,079 --> 00:20:28,799 Well, I thought y'all were gonna have at it. 331 00:20:28,847 --> 00:20:30,892 I never thought y'all would let him get away like that. 332 00:20:30,916 --> 00:20:33,044 Huh, like you'd have went after him! 333 00:20:33,185 --> 00:20:35,711 Jim Travers ain't the kind of man you go straight up to. 334 00:20:35,854 --> 00:20:38,653 You got to sort of sidle up to him on the downwind side and... 335 00:20:38,791 --> 00:20:40,726 His name ain't Jim Travers. 336 00:20:40,859 --> 00:20:41,918 What you talking? 337 00:20:42,060 --> 00:20:43,892 His name is Festus Haggen. 338 00:20:44,029 --> 00:20:45,327 What? 339 00:20:45,464 --> 00:20:48,195 Cousin to Maude Haggen, the one that killed you boys' pa. 340 00:20:48,333 --> 00:20:49,494 How do you know that? 341 00:20:49,635 --> 00:20:50,967 He told me so. 342 00:20:51,103 --> 00:20:53,143 - Well, where you going? - Well, where do you think? 343 00:20:53,205 --> 00:20:54,571 Now, just hold on a minute, Pinto. 344 00:20:54,706 --> 00:20:55,969 Hold on for what? 345 00:20:56,108 --> 00:20:58,509 How do you reckon he come by Travers's saddle? 346 00:20:58,644 --> 00:21:01,512 He told me he buried Travers last night on the trail. 347 00:21:01,647 --> 00:21:03,616 There, now, you see? 348 00:21:03,749 --> 00:21:05,189 Any man feisty enough to kill Travers 349 00:21:05,317 --> 00:21:07,616 ain't no man for us to try and take. 350 00:21:12,257 --> 00:21:14,954 Well, if Festus Haggen is anything like his cousin... 351 00:21:15,093 --> 00:21:17,528 And all Haggens is alike... 352 00:21:17,663 --> 00:21:20,155 He must've bushwhacked Travers. 353 00:21:22,434 --> 00:21:24,801 Well, we can do the same thing. 354 00:21:24,937 --> 00:21:26,963 A Haggen working for the mayor. 355 00:21:27,105 --> 00:21:28,783 Appears to me like we're gonna get ourselves 356 00:21:28,807 --> 00:21:30,935 a eye for an eye and a tooth for a tooth 357 00:21:31,076 --> 00:21:32,874 all at the same time. 358 00:21:33,011 --> 00:21:35,003 Let's go. 359 00:21:51,730 --> 00:21:55,064 Well, will you looky here? 360 00:21:59,738 --> 00:22:01,934 Howdy there, little feller. 361 00:22:07,746 --> 00:22:09,942 ♪ Toady's in the pantry ♪ 362 00:22:10,082 --> 00:22:12,244 ♪ What are you gonna do? ♪ 363 00:22:12,384 --> 00:22:15,411 ♪ Toady in the pantry, what are you gonna do? ♪ 364 00:22:15,554 --> 00:22:17,022 ♪ Toady in the pan... ♪ 365 00:22:41,213 --> 00:22:42,078 Hey. 366 00:22:42,214 --> 00:22:43,477 Come on! 367 00:22:43,615 --> 00:22:45,607 Well, that's about the fanciest saddle 368 00:22:45,751 --> 00:22:47,720 I ever got that easy. 369 00:22:47,853 --> 00:22:48,853 It ain't fair. 370 00:22:48,987 --> 00:22:50,956 We didn't get a chance to shoot. 371 00:22:51,089 --> 00:22:53,268 We weren't in pistol range, and you two ain't got no rifle. 372 00:22:53,292 --> 00:22:54,419 How about that? 373 00:22:54,559 --> 00:22:55,788 Us killing Festus Haggen... 374 00:22:55,928 --> 00:22:57,328 The man that killed Jim Travers! 375 00:22:57,462 --> 00:22:58,589 Huh? Huh? 376 00:22:58,730 --> 00:23:00,722 I don't know, sounds kind of roundabouty. 377 00:23:00,866 --> 00:23:03,301 Ain't nobody ever heard of this Haggen. 378 00:23:03,435 --> 00:23:05,768 Hey, I bet he ain't no Haggen at all. 379 00:23:05,904 --> 00:23:07,770 I bet that's really Jim Travers. 380 00:23:07,906 --> 00:23:11,001 Right here they are... The Watson boys! 381 00:23:11,143 --> 00:23:12,441 The ones that killed Jim Travers! 382 00:23:12,577 --> 00:23:13,855 Now, how about that... huh, huh? 383 00:23:13,879 --> 00:23:15,438 That sounds better, yeah. 384 00:23:15,580 --> 00:23:16,980 If Daddy was here, he'd be so proud, 385 00:23:17,049 --> 00:23:18,529 he'd go out and get cross-eyed drunker 386 00:23:18,617 --> 00:23:21,052 than a goat eating China bears! 387 00:23:21,186 --> 00:23:22,186 Let's go! 388 00:23:22,321 --> 00:23:23,789 Hyah! Come on! 389 00:23:23,922 --> 00:23:25,754 - Hyah! - Ha! 390 00:23:30,796 --> 00:23:32,788 ♪♪ 391 00:23:52,985 --> 00:23:54,180 Mister? 392 00:23:54,319 --> 00:23:56,311 Are you all right, mister? 393 00:23:59,891 --> 00:24:00,915 Hey, mister. 394 00:24:03,462 --> 00:24:04,589 Jojo, you stay here. 395 00:24:04,730 --> 00:24:06,289 Don't let him get away. 396 00:24:10,602 --> 00:24:12,571 I'm gonna go get Mom. 397 00:24:51,176 --> 00:24:55,910 Poor old flea-bit scamp, you look as raunchy as I do. 398 00:25:01,787 --> 00:25:04,188 Just be easy, boy. 399 00:25:04,322 --> 00:25:05,756 Back off. 400 00:25:14,332 --> 00:25:16,324 ♪♪ 401 00:25:36,221 --> 00:25:39,555 You, uh... you say he was frothing at the mouth? 402 00:25:39,691 --> 00:25:41,159 Yes, sir. 403 00:25:42,727 --> 00:25:44,958 You do have something to worry about. 404 00:25:47,132 --> 00:25:51,297 You know, old Doc Adams over in Dodge City, 405 00:25:51,436 --> 00:25:54,065 he's telling me there's some foreign pill pusher 406 00:25:54,206 --> 00:25:56,198 that's got a cure for that. 407 00:25:56,341 --> 00:25:58,867 Said that there's some doctor in Kansas City 408 00:25:59,010 --> 00:26:01,309 knowed how to use it... Is that true? 409 00:26:01,446 --> 00:26:04,177 I know Doc Adams. 410 00:26:04,316 --> 00:26:07,218 He was talking about Louis Pasteur. 411 00:26:07,352 --> 00:26:09,253 He's discovered a treatment. 412 00:26:09,387 --> 00:26:11,515 And if you're bitten in the arm or the leg 413 00:26:11,656 --> 00:26:13,784 and are treated within three or four days, 414 00:26:13,925 --> 00:26:17,225 there's a 75% chance of recovery. 415 00:26:17,362 --> 00:26:22,130 Well, it's at least a week to get to Kansas City, ain't it? 416 00:26:23,168 --> 00:26:25,069 Yeah, it would. 417 00:26:26,171 --> 00:26:28,402 What's my odds, Doc? 418 00:26:30,142 --> 00:26:32,304 Do you want to know the truth? 419 00:26:33,345 --> 00:26:35,109 Truth. 420 00:26:36,148 --> 00:26:38,674 Practically nonexistent. 421 00:26:41,953 --> 00:26:45,651 How much time have I got left? 422 00:26:47,792 --> 00:26:50,284 Well... ten days. 423 00:26:50,428 --> 00:26:53,023 Two weeks, at the outside. 424 00:26:57,802 --> 00:27:00,271 That hydrophobia, it's... 425 00:27:00,405 --> 00:27:04,069 a pretty sorry way to die, ain't it, Doc? 426 00:27:07,379 --> 00:27:11,578 You know, a feller gets shot, well, he'll just fall flat 427 00:27:11,716 --> 00:27:15,175 on his face and... Oh, he might kick a couple of times... 428 00:27:15,320 --> 00:27:17,585 That's what makes the crowds turn out... 429 00:27:17,722 --> 00:27:21,591 But what I mean is he won't go just a-snatchin' off his clothes 430 00:27:21,726 --> 00:27:25,720 and a-sashayin' around, tryin' to bite folks. 431 00:27:25,864 --> 00:27:29,892 Well, the-the symptoms aren't always that extreme. 432 00:27:30,035 --> 00:27:32,095 They would be with me. 433 00:27:32,237 --> 00:27:34,968 Everything I do's extreme. 434 00:27:35,106 --> 00:27:38,838 Why, I'd probably be the wildest hydrophobic case 435 00:27:38,977 --> 00:27:43,278 west of the Mississippi and north of the Rio Grande. 436 00:27:43,415 --> 00:27:47,113 Folks wouldn't even remember my fine points. 437 00:27:47,252 --> 00:27:49,483 If you became that violent, 438 00:27:49,621 --> 00:27:51,385 you could be confined. 439 00:27:51,523 --> 00:27:54,584 Not on your old tintype. 440 00:27:54,726 --> 00:27:56,592 They ain't gonna hog-tie me 441 00:27:56,728 --> 00:27:58,924 like some spindly little old calf 442 00:27:59,064 --> 00:28:01,397 a-waitin' to get his behind burned 443 00:28:01,533 --> 00:28:04,367 with a brandin' iron. No, sir. 444 00:28:04,502 --> 00:28:08,098 Now, if you want to spend your last few days with your friends, 445 00:28:08,240 --> 00:28:10,607 I'll be glad to ride to Dodge City with you. 446 00:28:10,742 --> 00:28:13,268 No. No, I... 447 00:28:13,411 --> 00:28:17,007 It's the worst to act a fool in front of your friends 448 00:28:17,148 --> 00:28:19,344 than it is in front of strangers. 449 00:28:19,484 --> 00:28:21,419 No, sir. Not me. 450 00:28:21,553 --> 00:28:23,488 What do you intend to do? 451 00:28:24,522 --> 00:28:26,582 Well, I don't reckon I know. 452 00:28:26,725 --> 00:28:30,321 I... always kind of figured I'd die 453 00:28:30,462 --> 00:28:33,398 getting shot or getting hung. 454 00:28:33,531 --> 00:28:36,399 But hanging's out now, 455 00:28:36,534 --> 00:28:40,528 'cause I'd die before they could get me hung. 456 00:28:40,672 --> 00:28:43,938 As far as getting shot, well... 457 00:28:48,046 --> 00:28:52,416 Let's you and me go see that mayor. 458 00:28:52,550 --> 00:28:53,745 Alive? 459 00:28:53,885 --> 00:28:55,945 The Watson boys are over at the American Saloon 460 00:28:56,087 --> 00:28:58,420 celebrating your death. 461 00:28:58,556 --> 00:29:01,492 Shootin' ain't killin'. 462 00:29:01,626 --> 00:29:04,289 That $100-a-head offer you had 463 00:29:04,429 --> 00:29:06,625 to get them fellers out of the territory, 464 00:29:06,765 --> 00:29:09,166 - that still open? - Wide open. 465 00:29:09,301 --> 00:29:11,998 You mad enough to go get 'em now? 466 00:29:12,137 --> 00:29:14,971 Just give the money to Doc Rand here. 467 00:29:15,106 --> 00:29:18,338 He-he knows what to do with my part of it. 468 00:29:18,476 --> 00:29:22,038 Whatever there is left over, he'll give you back. 469 00:29:22,180 --> 00:29:24,308 Well, now, Mr. Travers... 470 00:29:24,449 --> 00:29:29,046 That ain't the name I told you to put on my headstone. 471 00:29:29,187 --> 00:29:31,053 Mr., uh... 472 00:29:31,189 --> 00:29:32,987 uh, Haggen, 473 00:29:33,124 --> 00:29:36,060 I wish you all the luck in the world. 474 00:29:37,162 --> 00:29:40,826 My luck just run out about a hour ago. 475 00:29:42,701 --> 00:29:46,229 Mr. Haggen was bitten by a mad dog. 476 00:29:46,371 --> 00:29:48,738 He's going to die. 477 00:29:48,873 --> 00:29:50,739 Oh, that's a shame. 478 00:29:50,875 --> 00:29:52,867 Mad dog? Hereabouts? 479 00:29:53,011 --> 00:29:55,071 We best get folks looking for him. 480 00:29:55,213 --> 00:29:57,876 The dog was foaming at the mouth at the time he bit Mr. Haggen. 481 00:29:58,016 --> 00:29:59,882 His condition was probably terminal. 482 00:30:00,018 --> 00:30:01,179 Are you sure? 483 00:30:01,319 --> 00:30:02,844 Well, we can check after... 484 00:30:02,987 --> 00:30:04,182 After what? 485 00:30:04,322 --> 00:30:06,723 After I get over yonder at that saloon 486 00:30:06,858 --> 00:30:10,260 and set up a shoot-out with them Watson boys. 487 00:30:10,395 --> 00:30:12,364 Give me a pistol. 488 00:30:14,232 --> 00:30:16,360 You better be careful. 489 00:30:16,501 --> 00:30:18,834 Why don't you shoot 'em right there? 490 00:30:19,838 --> 00:30:21,704 Because... 491 00:30:21,840 --> 00:30:25,504 I'm afraid I just might accidental do it. 492 00:30:31,082 --> 00:30:33,278 That don't make sense. 493 00:30:33,418 --> 00:30:37,446 A bullet, my friend, is quicker than rabies. 494 00:30:41,960 --> 00:30:44,953 Well, well, there's old Jim Travers 495 00:30:45,096 --> 00:30:46,621 out by the watering trough 496 00:30:46,765 --> 00:30:48,427 of that burned-out Spears Ranch site 497 00:30:48,566 --> 00:30:49,966 when we come up on him. 498 00:30:50,101 --> 00:30:52,195 Well, we knowed who he was, 499 00:30:52,337 --> 00:30:56,638 and we just simple-like said, "Travers!" 500 00:30:56,775 --> 00:30:58,835 Well, he jumped about six foot, pulled out his gun, 501 00:30:58,977 --> 00:31:00,969 winged a couple at us, and we dropped him! 502 00:31:07,585 --> 00:31:11,147 Well, he got hisself back up again. 503 00:31:11,289 --> 00:31:14,157 Turn around and put your hands on the bar! 504 00:31:20,398 --> 00:31:24,529 First man that goes for that door gets hisself shot. 505 00:31:24,669 --> 00:31:28,868 'Cause I want you all to hear what's fixin' to be said. 506 00:31:29,874 --> 00:31:34,335 He jumped about six feet, did he? 507 00:31:34,479 --> 00:31:38,473 After you hit him in the head with a rifle ball. 508 00:31:38,616 --> 00:31:43,145 "All we done was simple-like say, 'Travers.' 509 00:31:43,288 --> 00:31:45,757 "He winged a couple of shots at us, 510 00:31:45,890 --> 00:31:49,224 and... we killed him." 511 00:31:49,360 --> 00:31:53,456 Now, I may have came here to get you. 512 00:31:53,598 --> 00:31:56,193 I may have came here to get somebody else. 513 00:31:56,334 --> 00:31:59,566 But right now I want you. 514 00:31:59,704 --> 00:32:03,072 And this here's just because you're a young'un 515 00:32:03,208 --> 00:32:05,768 and you're stupid. 516 00:32:13,284 --> 00:32:18,154 And this here's just because you stole my mule Ruth 517 00:32:18,289 --> 00:32:20,281 and my saddle. 518 00:32:25,063 --> 00:32:27,259 And you... 519 00:32:27,398 --> 00:32:28,923 you bushwhacked me. 520 00:32:29,067 --> 00:32:31,468 Shot me in the head with a rifle ball. 521 00:32:31,603 --> 00:32:33,333 I want to tell you this. 522 00:32:33,471 --> 00:32:37,806 You've been a-choosin' me for the last hour or so, 523 00:32:37,942 --> 00:32:42,004 and I'm here to tell you I'm choosin' you back. 524 00:32:42,146 --> 00:32:44,809 What time does that clock say? 525 00:32:48,653 --> 00:32:50,588 3:30. 526 00:32:50,722 --> 00:32:52,384 All right. 527 00:32:52,524 --> 00:32:54,516 3:30. 528 00:32:54,659 --> 00:32:57,595 At 4:00, I want all you yahoos 529 00:32:57,729 --> 00:32:59,595 to be out yonder in the street. 530 00:32:59,731 --> 00:33:02,098 Be sure and wear your pistols, 531 00:33:02,233 --> 00:33:04,202 'cause I'm fixin' to kill you. 532 00:33:04,335 --> 00:33:06,304 All three of you. 533 00:33:09,040 --> 00:33:11,373 As quick as you wake up. 534 00:33:11,509 --> 00:33:14,502 All right, now, you, you, you, you, you, 535 00:33:14,646 --> 00:33:16,114 get 'em out yonder. Sober 'em up. 536 00:33:16,247 --> 00:33:17,772 Get 'em fixed to fight. 537 00:33:17,916 --> 00:33:20,909 Hurry it up, or you'll be next. 538 00:33:21,920 --> 00:33:24,754 Hurry up. Move 'em on out. 539 00:33:51,783 --> 00:33:55,515 Look at that dang sunshine out yonder. 540 00:33:55,653 --> 00:33:59,715 When a feller dies, it ought to be rainin'. 541 00:33:59,857 --> 00:34:03,851 I always wanted mine to come on a bright spring morning. 542 00:34:05,897 --> 00:34:08,662 You know what the worst part is, Doc? 543 00:34:08,800 --> 00:34:10,632 What would that be? 544 00:34:10,768 --> 00:34:14,569 It's just finally realizin' 545 00:34:14,706 --> 00:34:17,039 that I ain't got time to see 546 00:34:17,175 --> 00:34:20,942 the other side of every hill in the world. 547 00:34:22,213 --> 00:34:26,708 Most men realize that when they're about 30. 548 00:34:27,752 --> 00:34:31,018 How much time is there left, Doc? 549 00:34:32,490 --> 00:34:34,186 About nine minutes. 550 00:34:34,325 --> 00:34:36,191 When it comes to dyin', 551 00:34:36,327 --> 00:34:40,423 I reckon everybody feels about the same way. 552 00:34:40,565 --> 00:34:42,363 What would that be? 553 00:34:42,500 --> 00:34:46,164 They'd just rather do it tomorrow. 554 00:34:51,609 --> 00:34:53,601 Mad dog! 555 00:34:55,179 --> 00:34:57,011 That there's the dog that bit me! 556 00:34:57,148 --> 00:34:59,117 I got to shoot him before he bites somebody else! 557 00:34:59,250 --> 00:35:01,617 Don't shoot. If that dog was foaming when he bit you, 558 00:35:01,753 --> 00:35:04,086 - he'd be dead by now. - Well, he was, and he ain't. 559 00:35:04,222 --> 00:35:07,283 Now, just relax. Here, sit down here. 560 00:35:07,425 --> 00:35:10,623 Take it easy. I'll take full responsibility. 561 00:35:10,762 --> 00:35:12,424 Now, you be careful, Doc. 562 00:35:12,563 --> 00:35:15,829 - Watch him. - Tom John. 563 00:35:17,835 --> 00:35:20,828 Tom John Spears, come in here a minute. 564 00:35:20,972 --> 00:35:22,838 Mom don't allow me to go into saloons. 565 00:35:22,974 --> 00:35:25,500 She says Pa spends enough time in here for the whole family. 566 00:35:25,643 --> 00:35:27,683 Well, if she says anything, you have her talk to me. 567 00:35:27,812 --> 00:35:29,007 Come on. 568 00:35:30,515 --> 00:35:33,246 Boy, get away from that dog! He's got the rabies! 569 00:35:33,384 --> 00:35:34,977 Don't shoot my dog! 570 00:35:35,119 --> 00:35:37,279 You're the man we tried to help at the watering trough! 571 00:35:37,321 --> 00:35:39,017 Don't kill Jojo! 572 00:35:39,157 --> 00:35:41,353 I didn't see you out yonder, but I seen him, 573 00:35:41,492 --> 00:35:44,189 and he was a-frothin' at the mouth. Now get away from him! 574 00:35:44,328 --> 00:35:45,728 He just must've found a toad. 575 00:35:45,863 --> 00:35:48,526 He picks 'em up, and they make him foam for a while. 576 00:35:48,666 --> 00:35:50,567 Well, what for did he bite me, then? 577 00:35:50,702 --> 00:35:53,103 'Cause the foamin' makes him real cranky. 578 00:35:53,237 --> 00:35:55,570 Now, was there really a toad frog 579 00:35:55,707 --> 00:35:57,351 at the watering trough? 'Cause if there wasn't, 580 00:35:57,375 --> 00:35:59,071 this dog could be dangerous. 581 00:35:59,210 --> 00:36:01,679 There was a toad out there all right, Doc. 582 00:36:01,813 --> 00:36:03,406 I seen him myself. 583 00:36:03,548 --> 00:36:04,743 They bite down on 'em, 584 00:36:04,882 --> 00:36:06,908 and the frog has a toxic sack in its back. 585 00:36:07,051 --> 00:36:08,781 It must taste very bad to a dog. 586 00:36:08,920 --> 00:36:13,187 And they froth at the mouth to get the taste out of there. 587 00:36:15,226 --> 00:36:19,960 Well, you mean he-he ain't got the hydrophobi'? 588 00:36:21,065 --> 00:36:25,230 "Hydrophobia" means "fear of water." 589 00:36:25,369 --> 00:36:27,565 Watch this. 590 00:36:51,696 --> 00:36:54,894 Tom John, why don't you and Jojo go buy yourselves 591 00:36:55,032 --> 00:36:56,261 a stick of candy. 592 00:36:56,400 --> 00:36:58,198 Thanks, Doc! 593 00:37:06,744 --> 00:37:09,270 You mean I ain't gonna die with the rabies? 594 00:37:09,413 --> 00:37:10,904 No, you're not. 595 00:37:11,048 --> 00:37:12,676 Well, golly Bill, Doc, 596 00:37:12,817 --> 00:37:15,548 maybe I'll get a few more of them hills clumb yet. 597 00:37:15,686 --> 00:37:18,815 I'm that grateful, I'd buy drinks for the whole pla... 598 00:37:18,956 --> 00:37:23,360 Uh, wait till Matthew and Miss Kitty and old Doc Adams hear 599 00:37:23,494 --> 00:37:25,224 that I ain't gonna die with rabies, 600 00:37:25,363 --> 00:37:28,026 and I'm gonna die in about three minutes of, uh, 601 00:37:28,166 --> 00:37:30,692 gettin' shot... 602 00:37:30,835 --> 00:37:33,896 by the Watson boys. 603 00:37:35,840 --> 00:37:40,369 Well, if that don't peel the skin off of a snake. 604 00:37:42,380 --> 00:37:46,112 Mr. Haggen, maybe you could talk to them. 605 00:37:46,250 --> 00:37:48,116 Yeah. 606 00:37:48,252 --> 00:37:51,416 Maybe it won't snow in December. 607 00:37:54,058 --> 00:37:58,223 Barkeep, you got a back door to this here place? 608 00:37:58,362 --> 00:38:00,490 No, sir, there ain't. I have enough trouble 609 00:38:00,631 --> 00:38:03,430 watchin' non-payers waltzing out the front. 610 00:38:08,873 --> 00:38:10,967 Doc, 611 00:38:11,108 --> 00:38:13,577 do me something, will you? 612 00:38:13,711 --> 00:38:16,271 Sure, sure. Anything. 613 00:38:16,414 --> 00:38:19,407 Now, I'll probably get me one of them Watsons, 614 00:38:19,550 --> 00:38:21,678 maybe even two, but... 615 00:38:21,819 --> 00:38:24,880 you just make sure they don't bury me close 616 00:38:25,022 --> 00:38:27,685 to 'em up on Boot Hill, will you? 617 00:38:27,825 --> 00:38:29,953 I'll do that, now. I'll do it. 618 00:38:30,094 --> 00:38:32,222 You know, I always kind of figured 619 00:38:32,363 --> 00:38:35,765 I'd make my dying count for more than the likes of them. 620 00:38:35,900 --> 00:38:36,637 Mr. Haggen... 621 00:38:36,661 --> 00:38:38,893 Well, you know yourself, ain't a one of 'em 622 00:38:39,036 --> 00:38:41,232 that's worth the sweat it takes to bury 'em. 623 00:38:41,372 --> 00:38:44,433 Oh, I know that. I know that. I-I've got an idea. 624 00:38:44,575 --> 00:38:46,100 About what? 625 00:38:46,244 --> 00:38:50,181 About a way that might get you out of this thing. 626 00:38:50,314 --> 00:38:53,682 Now, supposin'... 627 00:39:06,998 --> 00:39:09,593 It's 4:00, sir. 628 00:39:11,269 --> 00:39:14,865 Well, time has came. 629 00:39:15,006 --> 00:39:19,239 Ain't no way to get her did except to go out and do her. 630 00:39:19,377 --> 00:39:21,346 You got no choice. 631 00:39:23,047 --> 00:39:25,539 Keep a eye peeled on that, will you? 632 00:39:25,683 --> 00:39:27,675 Right. 633 00:39:45,403 --> 00:39:47,395 ♪♪ 634 00:40:09,260 --> 00:40:11,252 ♪♪ 635 00:40:32,283 --> 00:40:34,548 You, mean man, 636 00:40:34,685 --> 00:40:36,711 where's your gun? 637 00:40:36,854 --> 00:40:39,551 I ain't got one. 638 00:40:39,690 --> 00:40:42,854 We have, and you'd better get one. 639 00:40:42,994 --> 00:40:45,725 Don't believe I will. 640 00:40:45,863 --> 00:40:48,731 I been a-studying about that. 641 00:40:48,866 --> 00:40:53,065 One gun might get one man, maybe even two. 642 00:40:53,204 --> 00:40:56,936 But when it comes to three, I got my doubtfuls. 643 00:40:57,074 --> 00:41:01,512 And I just decided to whup you all with my bare knuckles. 644 00:41:01,645 --> 00:41:04,479 All three of us? 645 00:41:04,615 --> 00:41:06,413 All three of you. 646 00:41:06,550 --> 00:41:09,349 We shoot an unarmed man, 647 00:41:09,487 --> 00:41:11,353 and we get hung. 648 00:41:11,489 --> 00:41:13,390 By who? 649 00:41:13,524 --> 00:41:15,516 Marshal Matthew Dillon, 650 00:41:15,659 --> 00:41:18,026 a friend of mine in Dodge City. 651 00:41:23,267 --> 00:41:25,202 Well, 652 00:41:25,336 --> 00:41:30,206 we'd as soon to kick you to death as shoot you. 653 00:41:32,343 --> 00:41:34,073 Now we're unarmed. 654 00:41:34,211 --> 00:41:37,306 You shoot us, you're in trouble. 655 00:41:50,861 --> 00:41:54,730 Now, wait. Wait just one minute, fellers. 656 00:41:54,865 --> 00:41:59,303 I been wantin' to get a chance to jaw with you fellers, 657 00:41:59,437 --> 00:42:02,737 'cause I just can't see no reason in the world 658 00:42:02,873 --> 00:42:04,808 why we can't figure this out 659 00:42:04,942 --> 00:42:06,877 in a fair way of having this ruckus. 660 00:42:07,011 --> 00:42:08,536 Well, I don't think that... 661 00:42:08,679 --> 00:42:11,080 ♪♪ 662 00:42:49,086 --> 00:42:50,486 Get him. Hit him. 663 00:42:51,622 --> 00:42:53,614 Now! Now! 664 00:42:55,826 --> 00:42:58,853 Stop it! Stop it! You're killin' him! 665 00:42:58,996 --> 00:43:00,123 What do you mean, Doc? 666 00:43:00,264 --> 00:43:01,857 You shouldn't be fightin' this man. 667 00:43:01,999 --> 00:43:04,127 - Well, he started it. - I don't care who started it. 668 00:43:04,268 --> 00:43:06,294 He has rabies, hydrophobia. 669 00:43:06,437 --> 00:43:07,700 Stinkin' way to die. 670 00:43:07,838 --> 00:43:10,205 Well, let's put him out of his misery. 671 00:43:10,341 --> 00:43:12,276 And who'll put you out of your misery? 672 00:43:12,409 --> 00:43:13,433 What do you mean? 673 00:43:13,577 --> 00:43:14,704 Did he bite you? 674 00:43:14,845 --> 00:43:16,473 He did, but I bit him back. 675 00:43:16,614 --> 00:43:18,378 Well, that isn't the same. 676 00:43:18,516 --> 00:43:21,611 Being bit by him is like being bit by a rabid coyote. 677 00:43:22,653 --> 00:43:23,951 Well, uh... 678 00:43:24,088 --> 00:43:25,818 How 'bout you? 679 00:43:25,956 --> 00:43:27,982 He dang near took my ear off! 680 00:43:28,125 --> 00:43:30,788 - And you? - He didn't bite me. 681 00:43:30,928 --> 00:43:33,693 But you opened your knuckles on his teeth, didn't you? 682 00:43:35,332 --> 00:43:38,325 You mean us fighting this fella's got us infected? 683 00:43:38,469 --> 00:43:41,962 Well, I don't know for sure, but you've sure been exposed to it. 684 00:43:42,106 --> 00:43:44,041 You got to help us, Doc. 685 00:43:44,175 --> 00:43:46,303 There's a way to make it well? 686 00:43:46,443 --> 00:43:49,538 Now, you took a oath! Now, you got to help us! 687 00:43:49,680 --> 00:43:52,548 All right. I'll help you the best way I know how. 688 00:43:52,683 --> 00:43:57,087 As far as I know, a man that's bitten by a rabid creature dies. 689 00:43:57,221 --> 00:43:59,690 Now, there's a man in France that claims to have a cure, 690 00:43:59,823 --> 00:44:01,348 and there's a doctor in Kansas City 691 00:44:01,492 --> 00:44:03,654 that has access to the serum. 692 00:44:03,794 --> 00:44:05,660 Can we get there in time? 693 00:44:05,796 --> 00:44:09,358 Well, there's a chance, but you'd have to leave right now. 694 00:44:10,401 --> 00:44:12,393 Well, come on! 695 00:44:14,705 --> 00:44:15,900 Let's get him up. 696 00:44:16,040 --> 00:44:17,565 You think he might bite me? 697 00:44:17,708 --> 00:44:19,700 Come on. 698 00:44:22,713 --> 00:44:24,705 Easy. 699 00:44:26,584 --> 00:44:28,576 ♪♪ 700 00:44:47,738 --> 00:44:49,138 Pay him off, Doc. 701 00:44:49,273 --> 00:44:51,640 The order was to get the Watson boys out of town, 702 00:44:51,775 --> 00:44:53,710 and Mr. Travers did it. 703 00:44:56,080 --> 00:44:59,448 My name is Haggen, Festus Haggen. 704 00:44:59,583 --> 00:45:02,212 The man who killed Jim Travers. 705 00:45:02,353 --> 00:45:05,255 Jim Travers killed hisself. 706 00:45:05,389 --> 00:45:08,120 Anything you say, Mr. Travers. 707 00:45:08,259 --> 00:45:11,058 How would you like for me to bite you? 708 00:45:12,963 --> 00:45:14,363 Uh, Mr. Haggen, 709 00:45:14,498 --> 00:45:16,831 I think this is yours. 710 00:45:19,036 --> 00:45:22,438 Much obliged, Doc. 711 00:45:22,573 --> 00:45:26,305 Now, you wouldn't probably think it to look at me, 712 00:45:26,443 --> 00:45:29,174 but this here's the mostest money 713 00:45:29,313 --> 00:45:31,248 I've ever had at one time 714 00:45:31,382 --> 00:45:35,376 in my entire born put together. 715 00:46:11,522 --> 00:46:13,514 When'd Festus get back? 716 00:46:13,657 --> 00:46:15,182 I don't know. 717 00:46:15,326 --> 00:46:18,524 He just came in and bought a round for the house 718 00:46:18,662 --> 00:46:20,654 and called for a new deck. 719 00:46:20,798 --> 00:46:22,858 - He bought what? - That's right. 720 00:46:23,000 --> 00:46:25,480 Yeah, I wouldn't have believed it, either, if I hadn't seen it. 721 00:46:25,536 --> 00:46:28,028 Had an envelope stuffed full of bills. 722 00:46:41,385 --> 00:46:43,718 Festus. 723 00:46:43,854 --> 00:46:45,720 Matthew, 724 00:46:45,856 --> 00:46:48,724 got a pot of glue on you someplace? 725 00:46:48,859 --> 00:46:51,158 What happened to you up at Bucklin? 726 00:46:51,295 --> 00:46:54,959 Oh, I got shot and stomped by some fellers 727 00:46:55,099 --> 00:46:58,968 and bit by a hydrophobi' dog. 728 00:46:59,103 --> 00:47:02,232 Well, it... well, actual wasn't hydrophobi'... 729 00:47:02,373 --> 00:47:05,309 Just kind of cranky is all. 730 00:47:06,343 --> 00:47:08,335 Where'd you get all that money? 731 00:47:08,479 --> 00:47:12,177 The town give it to me for getting rid of some riffraff... 732 00:47:12,316 --> 00:47:14,012 Watson boys. 733 00:47:14,151 --> 00:47:16,677 The Watson boys? 734 00:47:16,820 --> 00:47:19,415 Well, what about your-your cousin Maude? 735 00:47:19,556 --> 00:47:23,220 Oh. He escaped 'fore I even got there. 736 00:47:23,360 --> 00:47:25,226 They ain't even lookin' for him. 737 00:47:25,362 --> 00:47:29,265 They didn't have a tight grip on him, so he got away. 738 00:47:29,400 --> 00:47:30,766 You know something, Matthew? 739 00:47:30,901 --> 00:47:36,101 That town give me $300 for six hours' work. 740 00:47:36,240 --> 00:47:40,644 When I think of the hours that I've just broke my back 741 00:47:40,778 --> 00:47:44,647 a-workin' for 15 cents... 742 00:47:44,782 --> 00:47:46,978 Festus, who shot you? 743 00:47:48,018 --> 00:47:49,350 Watson boys. 744 00:47:49,486 --> 00:47:51,148 What for? 745 00:47:51,288 --> 00:47:54,486 Oh, 'cause of a big, black, leather 746 00:47:54,625 --> 00:47:57,823 and silver Mexican saddle. 747 00:47:58,862 --> 00:48:00,728 What's that got to do with it? 748 00:48:00,864 --> 00:48:05,734 A... gunfighter named Travers give it to me. 749 00:48:05,869 --> 00:48:07,929 Travers? You mean Jim Travers? 750 00:48:08,071 --> 00:48:10,597 He accidental shot hisself, 751 00:48:10,741 --> 00:48:13,210 and I promised to bury him, 752 00:48:13,343 --> 00:48:15,505 so he give me his saddle. 753 00:48:16,713 --> 00:48:18,909 I just saw Ruthie standing out in front here 754 00:48:19,049 --> 00:48:20,677 wearing your old saddle. 755 00:48:20,818 --> 00:48:24,277 Well, I... I just figured, 756 00:48:24,421 --> 00:48:28,882 why build a whole new batch of saddle sores? 757 00:48:29,026 --> 00:48:32,224 That fancy saddle give me so much trouble, 758 00:48:32,362 --> 00:48:35,423 on the way home, I just stopped and buried it 759 00:48:35,566 --> 00:48:38,263 right by Travers and took my old one. 760 00:48:38,402 --> 00:48:41,964 You know, I got a feeling he knowed all along 761 00:48:42,105 --> 00:48:45,837 how much trouble he was a-givin' me. 762 00:48:45,976 --> 00:48:49,845 Festus, why don't you put those cards down for once. 763 00:48:49,980 --> 00:48:52,449 I think you and I ought to have a little talk. 764 00:48:53,484 --> 00:48:56,010 There she is! Four stories high! 765 00:48:56,153 --> 00:48:58,131 Pay up! Pay up, everybody! 766 00:48:58,155 --> 00:49:00,021 Come on. Pay her up. 767 00:49:21,578 --> 00:49:24,377 Stay tuned for scenes from next week's Gunsmoke. 55021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.