Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,370 --> 00:01:10,250
Is this
where you try to stab me?
2
00:01:12,250 --> 00:01:13,620
Just help me up.
3
00:01:15,750 --> 00:01:16,660
Good job.
4
00:01:16,750 --> 00:01:17,750
Professor Lindo?
5
00:01:17,830 --> 00:01:20,040
Please continue, Miss Teagarden.
6
00:01:20,120 --> 00:01:21,160
Okay.
7
00:01:21,250 --> 00:01:22,830
So, the murderer told police
8
00:01:22,910 --> 00:01:24,330
that his victim, Barbara Evans,
9
00:01:24,410 --> 00:01:25,750
tried to stab him
with a pair of scissors
10
00:01:25,830 --> 00:01:27,540
while hiding under a desk,
11
00:01:27,620 --> 00:01:29,290
and his lawyers
claimed self-defense,
12
00:01:29,370 --> 00:01:30,700
but who can tell me
13
00:01:30,790 --> 00:01:31,700
why that doesn't match up
14
00:01:31,790 --> 00:01:32,790
with the facts
15
00:01:32,870 --> 00:01:34,500
the author presents
in this book?
16
00:01:34,580 --> 00:01:36,870
Yes!
17
00:01:36,950 --> 00:01:38,250
Great job today.
18
00:01:38,330 --> 00:01:40,120
Thank you so much.
19
00:01:42,660 --> 00:01:44,620
Well done, Miss Teagarden.
20
00:01:44,700 --> 00:01:45,700
You really had them
paying attention
21
00:01:45,790 --> 00:01:46,750
with that re-enactment.
22
00:01:46,830 --> 00:01:48,580
I certainly picked
the right person
23
00:01:48,660 --> 00:01:49,660
to be my teaching assistant.
24
00:01:49,750 --> 00:01:51,250
Well, thanks.
25
00:01:51,330 --> 00:01:52,580
I really try
to picture the scene
26
00:01:52,660 --> 00:01:54,450
when I read true crime,
you know,
27
00:01:54,540 --> 00:01:55,790
like trying to figure out
what really happened
28
00:01:55,870 --> 00:01:57,290
is kinda like therapy to me.
29
00:01:57,370 --> 00:01:58,500
Hmm.
30
00:01:58,580 --> 00:02:00,620
Yeah, that makes sense to me.
31
00:02:00,700 --> 00:02:02,250
You know, I am very curious
32
00:02:02,330 --> 00:02:05,200
to see what topic you settle on
for your master's thesis.
33
00:02:05,290 --> 00:02:07,870
You know, your deadline
to turn that in to me
34
00:02:07,950 --> 00:02:09,450
is next Friday.
35
00:02:09,540 --> 00:02:11,450
Well, after reading your book
on the Laci Peterson case,
36
00:02:11,540 --> 00:02:13,580
and all that stuff
37
00:02:13,660 --> 00:02:14,660
about how the prosecutor
would test out his theories
38
00:02:14,750 --> 00:02:15,870
on Internet message boards,
39
00:02:15,950 --> 00:02:17,790
I was thinking something like,
40
00:02:17,870 --> 00:02:19,750
"The impact of amateur sleuths
on the justice system."
41
00:02:19,830 --> 00:02:22,330
Hmm, that's a good start.
42
00:02:22,410 --> 00:02:24,370
I know, I need to do
more research,
43
00:02:24,450 --> 00:02:25,910
but I can't this week,
44
00:02:26,000 --> 00:02:27,700
not with starting that new job
at the diner,
45
00:02:27,790 --> 00:02:29,200
and trying to keep
my friend, Sally, sane
46
00:02:29,290 --> 00:02:30,160
before her wedding.
47
00:02:31,790 --> 00:02:33,500
Speaking of which,
I should get going.
48
00:02:33,580 --> 00:02:35,120
Uh, burgers or bride?
49
00:02:35,200 --> 00:02:36,700
Burgers.
50
00:02:36,790 --> 00:02:38,000
Great.
51
00:02:48,120 --> 00:02:50,120
Do we have steamed broccoli?
52
00:02:51,540 --> 00:02:52,620
Uh, yeah.
53
00:02:54,120 --> 00:02:55,120
You must be the new server.
54
00:02:55,200 --> 00:02:56,200
I'm Daniel.
55
00:02:57,370 --> 00:02:59,700
Oh!
Hey, um, I'm Roe.
56
00:02:59,790 --> 00:03:04,200
Um, is there some abbreviation
I should use?
57
00:03:04,290 --> 00:03:07,580
Officially, it's B-R-O-C,
but "BR" works, too.
58
00:03:07,660 --> 00:03:08,950
After 12 years here,
59
00:03:09,040 --> 00:03:11,080
I've got abbreviations
for the abbreviations.
60
00:03:11,160 --> 00:03:13,250
12 years. Wow.
61
00:03:13,330 --> 00:03:14,870
Yeah, the owner is kinda like
a dad to me,
62
00:03:14,950 --> 00:03:16,040
and it's a pretty good gig.
63
00:03:21,790 --> 00:03:23,080
Roe Teagarden?
64
00:03:23,160 --> 00:03:24,540
Oh!
65
00:03:26,120 --> 00:03:27,790
Arthur!
66
00:03:27,870 --> 00:03:29,000
Hey!
67
00:03:29,080 --> 00:03:30,910
Here, let me help you out here.
68
00:03:32,950 --> 00:03:33,830
Um, this is for you.
69
00:03:35,040 --> 00:03:36,410
Enjoy.
70
00:03:36,500 --> 00:03:37,580
I knew you'd be
back in town
71
00:03:37,660 --> 00:03:38,790
for Sally's wedding,
72
00:03:38,870 --> 00:03:40,700
I just didn't expect
to run into you here.
73
00:03:40,790 --> 00:03:41,500
I thought you were living
in Seattle
74
00:03:41,580 --> 00:03:42,660
working on your Master's.
75
00:03:42,750 --> 00:03:44,450
Well, I was.
I did my first year there,
76
00:03:44,540 --> 00:03:45,750
but then I found out
77
00:03:45,830 --> 00:03:47,120
that the Library Science program
at Lawrenceton U
78
00:03:47,200 --> 00:03:49,790
offers a specialization
in true-crime literature,
79
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
so here I am,
80
00:03:50,950 --> 00:03:52,790
working two jobs
for tuition money.
81
00:03:52,870 --> 00:03:54,500
Mondays and Wednesdays as a TA,
82
00:03:54,580 --> 00:03:55,830
and then another
three days a week here.
83
00:03:55,910 --> 00:03:56,910
True Crime, huh?
84
00:03:57,000 --> 00:03:58,750
Classic Roe.
85
00:03:58,830 --> 00:04:01,450
I remember you carrying around
true-crime books in high school,
86
00:04:01,540 --> 00:04:02,580
reading them between classes.
87
00:04:03,580 --> 00:04:05,000
Still my M.O..
88
00:04:05,080 --> 00:04:06,200
Just finished this one.
89
00:04:06,290 --> 00:04:09,160
Assigned reading
for the undergrads I teach.
90
00:04:09,250 --> 00:04:10,910
"Quest for Justice:
The Killing of Barbara Evans."
91
00:04:11,000 --> 00:04:12,370
Interesting.
92
00:04:12,450 --> 00:04:13,950
-Take it.
-Yeah?
93
00:04:14,040 --> 00:04:15,370
Yeah, I think you'd like it,
94
00:04:15,450 --> 00:04:16,700
and, obviously,
95
00:04:16,790 --> 00:04:18,330
you're in the crime-solving
business these days.
96
00:04:19,950 --> 00:04:21,750
The uniform
looks good on you, Arthur.
97
00:04:21,830 --> 00:04:23,000
Oh, thanks.
98
00:04:23,080 --> 00:04:24,410
I, uh...
99
00:04:24,500 --> 00:04:26,580
Yeah, if you're going to be
working here, um...
100
00:04:26,660 --> 00:04:29,370
you'll be seeing me in it a lot.
101
00:04:29,450 --> 00:04:30,700
Yeah, me and my compadres,
102
00:04:30,790 --> 00:04:33,250
we like to eat here
after our shift is over, so...
103
00:04:34,910 --> 00:04:35,790
I've got food up,
104
00:04:35,870 --> 00:04:36,910
but will I see you
105
00:04:37,000 --> 00:04:38,540
at Sally's wedding
kick-off party?
106
00:04:38,620 --> 00:04:39,500
I'll be there.
107
00:04:39,580 --> 00:04:41,330
Okay.
108
00:04:45,700 --> 00:04:47,290
"Compadres..."
109
00:05:05,500 --> 00:05:06,870
Aurora?
110
00:05:06,950 --> 00:05:09,290
Oh, thank goodness you're here.
111
00:05:09,370 --> 00:05:11,200
You know, we have to leave
for Sally's party
112
00:05:11,290 --> 00:05:12,200
in less than an hour,
113
00:05:12,290 --> 00:05:13,000
so you--
114
00:05:14,080 --> 00:05:15,040
Honey, um...
115
00:05:15,120 --> 00:05:16,040
please don't sit
on the couch
116
00:05:16,120 --> 00:05:18,790
with those soiled diner clothes.
117
00:05:18,870 --> 00:05:19,750
I can smell the grease
from here.
118
00:05:19,830 --> 00:05:21,330
Yes, Mother.
119
00:05:21,410 --> 00:05:22,910
You know, I barely had time
to stop at the gym
120
00:05:23,000 --> 00:05:24,500
after the office,
121
00:05:24,580 --> 00:05:26,500
and then, I had to bring home
insurance audits
122
00:05:26,580 --> 00:05:27,830
to work on after the party.
123
00:05:27,910 --> 00:05:29,330
You brought work home again?
124
00:05:29,410 --> 00:05:30,370
Mm-hmm.
125
00:05:30,450 --> 00:05:31,500
You know, I took this temp job
126
00:05:31,580 --> 00:05:33,290
because I wanted to keep
the lights on
127
00:05:33,370 --> 00:05:34,330
at the real-estate office,
128
00:05:34,410 --> 00:05:35,790
but at this point,
129
00:05:35,870 --> 00:05:37,950
I have sold more boat insurance
than I have houses.
130
00:05:38,040 --> 00:05:40,040
I'm sure
that'll turn around soon.
131
00:05:40,120 --> 00:05:41,950
Maybe I should just...
132
00:05:42,040 --> 00:05:43,410
close the office
and admit defeat.
133
00:05:43,500 --> 00:05:44,870
Mother, no.
134
00:05:44,950 --> 00:05:46,910
You have worked years
to start your own agency.
135
00:05:47,000 --> 00:05:48,450
You can't just give up
on your dream.
136
00:05:48,540 --> 00:05:51,620
Yeah, well, I call it
being more realistic.
137
00:05:55,790 --> 00:05:56,910
-Hey, Sally.
-Hi.
138
00:05:57,000 --> 00:05:58,080
I know we're early,
139
00:05:58,160 --> 00:05:59,120
but Matt has some things
he needs to do
140
00:05:59,200 --> 00:06:00,200
before the party, so...
141
00:06:00,290 --> 00:06:01,410
Hey, Aurora.
142
00:06:01,500 --> 00:06:02,580
Thanks for giving her
a ride today.
143
00:06:02,660 --> 00:06:03,660
Of course.
144
00:06:03,750 --> 00:06:04,580
What else
is a Maid of Honor for?
145
00:06:04,660 --> 00:06:05,870
See you there?
146
00:06:05,950 --> 00:06:06,910
Hello, Aida!
147
00:06:07,000 --> 00:06:08,330
Oh, hello, Matt!
148
00:06:08,410 --> 00:06:09,500
-See you.
-Bye.
149
00:06:09,580 --> 00:06:11,200
I don't know why I thought
150
00:06:11,290 --> 00:06:12,580
throwing a party
three days before the wedding
151
00:06:12,660 --> 00:06:13,830
was a good idea.
152
00:06:13,910 --> 00:06:15,830
It was a great idea, Sally.
153
00:06:15,910 --> 00:06:16,870
Oh, no.
154
00:06:16,950 --> 00:06:18,700
I forgot to tell Matt
155
00:06:18,790 --> 00:06:20,750
that Aunt Gladys doesn't want
to be picked up till 7:30!
156
00:06:20,830 --> 00:06:22,870
It's okay, I'll go tell him.
157
00:06:24,040 --> 00:06:25,540
Matt?
158
00:06:27,700 --> 00:06:28,580
Matt!
159
00:06:55,290 --> 00:06:56,450
Sally, I'm sorry.
160
00:06:56,540 --> 00:06:57,700
I couldn't catch Matt.
161
00:06:57,790 --> 00:06:59,910
He was gone
by the time I got outside.
162
00:07:00,000 --> 00:07:02,250
Oh, not to worry,
I can go pick up Gladys.
163
00:07:02,330 --> 00:07:03,700
I mean, she and I haven't
seen each other for a while,
164
00:07:03,790 --> 00:07:04,700
so it'll be fun to catch up.
165
00:07:04,790 --> 00:07:06,200
Thank you, Aida.
166
00:07:06,290 --> 00:07:07,540
I'll send Matt a text.
167
00:07:07,620 --> 00:07:08,620
Okay.
168
00:07:08,700 --> 00:07:10,250
So this is very eye-catching.
169
00:07:10,330 --> 00:07:12,040
I mean, really, Sally,
170
00:07:12,120 --> 00:07:14,950
your interior-design blog
is very impressive.
171
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
Yeah, you know,
Matt could make one of these
172
00:07:16,120 --> 00:07:17,950
for your real-estate office.
173
00:07:18,040 --> 00:07:19,790
Yeah, maybe.
174
00:07:19,870 --> 00:07:20,750
You know, this isn't
how I thought I would use
175
00:07:20,830 --> 00:07:21,910
my journalism degree,
176
00:07:22,000 --> 00:07:23,580
but Matt's been so encouraging,
177
00:07:23,660 --> 00:07:25,040
and my email list
is growing, so...
178
00:07:25,120 --> 00:07:26,870
So you actually
finished your degree?
179
00:07:26,950 --> 00:07:28,910
Well, not technically.
180
00:07:29,000 --> 00:07:31,620
I still have six credits to go.
181
00:07:31,700 --> 00:07:32,540
Did I tell you guys?
182
00:07:32,620 --> 00:07:34,200
Matt and Carson
got a huge offer
183
00:07:34,290 --> 00:07:35,120
to buy their company.
184
00:07:35,200 --> 00:07:36,290
Wow!
185
00:07:36,370 --> 00:07:38,370
For their web-platform thing?
186
00:07:38,450 --> 00:07:39,250
Megablog?
187
00:07:39,330 --> 00:07:40,540
It's Giggoblog,
188
00:07:40,620 --> 00:07:41,870
and, yeah,
it's a big money offer
189
00:07:41,950 --> 00:07:42,950
that's supposed to go through
next week.
190
00:07:43,040 --> 00:07:44,540
Oh, congratulations!
191
00:07:44,620 --> 00:07:45,700
Thank you.
192
00:07:45,790 --> 00:07:47,120
Now, um,
193
00:07:47,200 --> 00:07:49,370
I'd better go look for something
to wear to the party.
194
00:07:49,450 --> 00:07:50,410
You too.
195
00:07:57,500 --> 00:07:59,160
Wanna see my blog?
196
00:07:59,250 --> 00:08:01,160
Over here.
197
00:08:01,250 --> 00:08:02,950
Just don't tell my mother
I'm sitting on the couch.
198
00:08:03,040 --> 00:08:04,000
Deal.
199
00:08:04,080 --> 00:08:05,410
I love her,
200
00:08:05,500 --> 00:08:06,750
and I am lucky to have
a rent-free place to live,
201
00:08:06,830 --> 00:08:07,910
but it is not so easy
202
00:08:08,000 --> 00:08:09,120
moving back in with your mom
203
00:08:09,200 --> 00:08:11,950
after being on your own
for eight years.
204
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
She still treats me
205
00:08:13,120 --> 00:08:14,040
like I'm barely
out of high school.
206
00:08:14,120 --> 00:08:15,080
At my bridal shower,
207
00:08:15,160 --> 00:08:16,160
she kept asking me
208
00:08:16,250 --> 00:08:18,040
why I was "rushing"
to the altar,
209
00:08:18,120 --> 00:08:20,080
but then again, a lot of people
have been asking me that.
210
00:08:20,160 --> 00:08:23,200
Well, I mean,
it did happen kinda fast.
211
00:08:23,290 --> 00:08:24,290
I mean, that concert
where you met
212
00:08:24,370 --> 00:08:25,660
was, like, what,
seven months ago?
213
00:08:25,750 --> 00:08:27,330
Please tell me
my Maid of Honor
214
00:08:27,410 --> 00:08:28,370
is not a doubter, too?
215
00:08:28,450 --> 00:08:30,160
No, no, not a doubter.
216
00:08:30,250 --> 00:08:31,620
I am definitely Team Matt.
217
00:08:31,700 --> 00:08:33,080
I've never seen you this happy.
218
00:08:33,160 --> 00:08:34,910
I am so happy,
219
00:08:35,000 --> 00:08:37,910
and you moving home
220
00:08:38,000 --> 00:08:39,830
is the cherry on top.
221
00:08:39,910 --> 00:08:41,540
All right, show me
the wonders of your blog.
222
00:08:44,950 --> 00:08:46,000
I just have to ask you,
223
00:08:46,080 --> 00:08:47,200
is that
what you're going to wear?
224
00:08:47,290 --> 00:08:48,910
Okay, I'm changing.
225
00:08:49,000 --> 00:08:50,080
She said it--
226
00:08:50,160 --> 00:08:51,620
Sally, Mother,
everyone in this house--
227
00:08:51,700 --> 00:08:52,910
I'm changing!
228
00:08:53,000 --> 00:08:59,040
♪ This heart has waited... ♪
229
00:09:01,040 --> 00:09:03,000
Well, what do you think, Roe?
230
00:09:03,080 --> 00:09:04,080
Wow, Sally,
231
00:09:04,160 --> 00:09:06,500
this place really is
quite the venue.
232
00:09:06,580 --> 00:09:07,910
When I was little,
233
00:09:08,000 --> 00:09:09,580
my Grammy and I
used to come here for tea
234
00:09:09,660 --> 00:09:10,500
every month.
235
00:09:10,580 --> 00:09:11,660
Aw...
236
00:09:11,750 --> 00:09:13,370
I knew when I was nine
237
00:09:13,450 --> 00:09:15,580
this would be the perfect place
to have my wedding.
238
00:09:15,660 --> 00:09:16,790
Well, it's beautiful,
239
00:09:16,870 --> 00:09:18,450
and you did
an incredible job decorating.
240
00:09:18,540 --> 00:09:20,040
I hope you took
lots of pictures for the blog.
241
00:09:20,120 --> 00:09:21,250
Oh, yeah,
Matt already did,
242
00:09:21,330 --> 00:09:22,950
and he already
uploaded everything.
243
00:09:23,040 --> 00:09:24,330
I honestly think
244
00:09:24,410 --> 00:09:25,750
he could do anything
with the Internet.
245
00:09:25,830 --> 00:09:27,410
Yeah, you gotta watch out
for my brother.
246
00:09:27,500 --> 00:09:28,750
He once hacked into
the college website
247
00:09:28,830 --> 00:09:30,620
just to prove to the professor
that he could.
248
00:09:32,040 --> 00:09:32,910
Hey, Kara, you want
to help me with these?
249
00:09:33,000 --> 00:09:33,870
Yeah, I'd love to.
250
00:09:33,950 --> 00:09:35,250
-Oops!
-Thanks.
251
00:09:35,330 --> 00:09:36,870
-I'll take some.
-Thank you.
252
00:09:36,950 --> 00:09:38,410
I wish there could be
a placecard for my mom.
253
00:09:38,500 --> 00:09:39,750
She just...
254
00:09:39,830 --> 00:09:41,500
she would have loved to see
Matt get married.
255
00:09:41,580 --> 00:09:42,500
Oh!
256
00:09:42,580 --> 00:09:44,000
Your mom died?
257
00:09:44,080 --> 00:09:45,700
-I'm so sorry, I had no idea.
-Oh, no, no, no...
258
00:09:45,790 --> 00:09:47,790
I mean, I know your dad passed
when you guys were young, but...
259
00:09:47,870 --> 00:09:50,410
Yeah, Matt was only 15
when she passed,
260
00:09:50,500 --> 00:09:53,000
but, Sally, I can't tell you
how much it means to me
261
00:09:53,080 --> 00:09:55,950
that we get to be part
of the beautiful Allison clan,
262
00:09:56,040 --> 00:09:57,160
and I just love you so much!
263
00:09:57,250 --> 00:09:58,160
Oh...
264
00:09:58,250 --> 00:09:59,330
-Hey!
-Roe!
265
00:09:59,410 --> 00:10:00,620
I gotta thank you
for lending me that book,
266
00:10:00,700 --> 00:10:02,330
the one on the Evans' murder.
267
00:10:02,410 --> 00:10:03,950
I'm two chapters in already.
It's great.
268
00:10:04,040 --> 00:10:05,540
Right?
I couldn't put it down.
269
00:10:05,620 --> 00:10:07,330
Yeah, no, that lead detective
is quite a character.
270
00:10:07,410 --> 00:10:08,790
I think that's
what I want to do,
271
00:10:08,870 --> 00:10:10,290
make my way up to detective.
272
00:10:10,370 --> 00:10:11,500
I'm actually already assigned
273
00:10:11,580 --> 00:10:12,950
to our homicide detective's
detail.
274
00:10:13,040 --> 00:10:14,500
Arthur!
That's amazing!
275
00:10:14,580 --> 00:10:17,290
Oh, I can't wait
to hear your stories.
276
00:10:17,370 --> 00:10:18,290
Ladies!
Lovely to see you both.
277
00:10:18,370 --> 00:10:19,410
Hi.
278
00:10:19,500 --> 00:10:21,040
There you are, darling girl.
279
00:10:21,120 --> 00:10:22,200
You're home.
280
00:10:22,290 --> 00:10:23,080
Can I offer you
some champagne?
281
00:10:23,160 --> 00:10:24,830
-I'd love some.
-Yes.
282
00:10:24,910 --> 00:10:27,040
Oh, your mother must be
over the moon.
283
00:10:27,120 --> 00:10:28,080
Are you kidding?
284
00:10:28,160 --> 00:10:29,080
Her mother is thrilled.
285
00:10:29,160 --> 00:10:30,830
I missed her so much.
286
00:10:30,910 --> 00:10:32,200
Yes, it's like
I never left.
287
00:10:32,290 --> 00:10:33,200
Oh...
288
00:10:34,160 --> 00:10:36,200
Aurora! Hey.
289
00:10:36,290 --> 00:10:37,330
I want to introduce you
to someone.
290
00:10:37,410 --> 00:10:40,120
Maid of honor, the best man.
291
00:10:40,200 --> 00:10:41,660
Aurora Teagarden,
Carson Hayford.
292
00:10:41,750 --> 00:10:42,950
Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
293
00:10:43,040 --> 00:10:44,410
You as well.
294
00:10:44,500 --> 00:10:45,580
I'm glad we're finally getting
this show on the road.
295
00:10:45,660 --> 00:10:46,830
Mm-hmm!
296
00:10:46,910 --> 00:10:47,870
Oh, yeah, nothing's
going to keep these two
297
00:10:47,950 --> 00:10:49,000
from getting together.
298
00:10:49,080 --> 00:10:50,910
Mind if I steal Matt
for a second?
299
00:10:51,000 --> 00:10:52,620
Duty calls.
300
00:10:56,830 --> 00:10:58,330
Hi!
301
00:11:03,080 --> 00:11:04,250
Well, it's great to see you,
302
00:11:04,330 --> 00:11:05,450
it really is.
303
00:11:05,540 --> 00:11:06,870
So I keep hearing
304
00:11:06,950 --> 00:11:08,450
that Matt and Carson
are about to be millionaires?
305
00:11:08,540 --> 00:11:09,750
Mm-hmm.
306
00:11:09,830 --> 00:11:12,830
Sally's found love
and also enviable security.
307
00:11:12,910 --> 00:11:14,330
And so quickly.
308
00:11:14,410 --> 00:11:15,870
Well, maybe you can find them
an enviable home to buy,
309
00:11:15,950 --> 00:11:16,910
and quickly.
310
00:11:17,000 --> 00:11:18,040
And quickly.
311
00:11:18,120 --> 00:11:19,750
Where's Matt Walker?
312
00:11:19,830 --> 00:11:22,410
Walker, you owe me,
313
00:11:22,500 --> 00:11:23,870
and I'm gonna make sure you pay!
314
00:11:23,950 --> 00:11:25,370
Take it easy.
Take it easy.
315
00:11:25,450 --> 00:11:27,120
Hey, can we do something
about that?
316
00:11:27,200 --> 00:11:28,410
- Get off me!
- Hey, what's going on?
317
00:11:28,500 --> 00:11:29,660
I'm going!
318
00:11:29,750 --> 00:11:30,790
Nothing's happening,
it's all right.
319
00:11:30,870 --> 00:11:31,870
I'm coming after you.
320
00:11:40,120 --> 00:11:41,450
-Who was that?
-I don't know.
321
00:11:41,540 --> 00:11:43,410
I've never seen him before.
322
00:11:43,500 --> 00:11:44,700
What?
323
00:11:44,790 --> 00:11:46,200
That doesn't make sense
324
00:11:46,290 --> 00:11:48,000
for a stranger
to confront you like that?
325
00:11:48,080 --> 00:11:49,700
Yeah, and what did he mean
he's coming after you?
326
00:11:49,790 --> 00:11:52,120
I have no idea.
327
00:11:52,200 --> 00:11:54,250
Honestly, that was
the weirdest thing
328
00:11:54,330 --> 00:11:55,330
that's ever happened to me,
329
00:11:55,410 --> 00:11:56,950
aside from that stray dog
330
00:11:57,040 --> 00:11:58,580
jumping in my car that one time?
331
00:11:58,660 --> 00:11:59,910
He was trying
to come home with me.
332
00:12:00,000 --> 00:12:01,040
It was probably his owner.
333
00:12:01,120 --> 00:12:02,330
Yes, it probably was.
334
00:12:10,200 --> 00:12:11,660
Everyone's staring.
335
00:12:13,870 --> 00:12:15,700
Everyone, attention?
336
00:12:15,790 --> 00:12:17,000
If you haven't found
a glass of champagne,
337
00:12:17,080 --> 00:12:18,540
it's time to pick one up.
338
00:12:21,870 --> 00:12:22,870
Thank you.
339
00:12:25,120 --> 00:12:26,120
To Sally,
340
00:12:26,200 --> 00:12:28,580
my best friend
and my chosen sister.
341
00:12:28,660 --> 00:12:31,160
I remember in freshman English
342
00:12:31,250 --> 00:12:32,950
when all the stories you wrote
343
00:12:33,040 --> 00:12:34,620
always had some kind of
love story in them.
344
00:12:36,700 --> 00:12:37,950
So it's pretty surreal
345
00:12:38,040 --> 00:12:40,290
to see you live out
your own love story now
346
00:12:40,370 --> 00:12:42,290
with someone
who not only gets you,
347
00:12:42,370 --> 00:12:43,410
but also supports your work.
348
00:12:44,790 --> 00:12:47,040
You okay?
349
00:12:47,120 --> 00:12:48,250
Yeah.
Yeah, I'm great.
350
00:12:53,120 --> 00:12:54,950
To the bride and groom,
351
00:12:55,040 --> 00:12:56,620
and their happily ever after!
352
00:12:56,700 --> 00:12:58,410
To the bride and groom!
353
00:13:11,370 --> 00:13:12,790
And I expect
a phone call from you
354
00:13:12,870 --> 00:13:14,910
if you plan on
staying out late, okay?
355
00:13:15,000 --> 00:13:18,250
Mother, how about we pretend
I'm actually an adult now?
356
00:13:18,330 --> 00:13:19,580
Or how about we pretend
357
00:13:19,660 --> 00:13:21,620
that you actually like
my fussing over you
358
00:13:21,700 --> 00:13:23,250
because you know
how much I've missed it.
359
00:13:23,330 --> 00:13:25,580
Yes, I love you.
360
00:13:25,660 --> 00:13:27,370
I love you, too.
361
00:13:27,450 --> 00:13:28,620
Have fun.
Don't stay out too late.
362
00:13:28,700 --> 00:13:29,700
Yeah, yeah.
363
00:13:29,790 --> 00:13:31,500
I love you, Mother.
364
00:13:33,500 --> 00:13:35,410
Are you kidding?
365
00:13:35,500 --> 00:13:36,500
Hey!
366
00:13:36,580 --> 00:13:37,790
Who is that woman?
367
00:13:37,870 --> 00:13:40,330
I saw her
outside my house earlier.
368
00:13:41,750 --> 00:13:43,750
That is Matt's ex-girlfriend.
369
00:13:44,870 --> 00:13:46,450
Dawn Palmer.
370
00:13:46,540 --> 00:13:47,500
She's gone stalker on him.
371
00:13:47,580 --> 00:13:48,620
Crashed his bachelor party,
372
00:13:48,700 --> 00:13:50,290
and I had to run interference.
373
00:13:50,370 --> 00:13:51,370
Does Sally know about her?
374
00:13:51,450 --> 00:13:52,620
I don't know.
375
00:13:52,700 --> 00:13:55,250
Dawn's a pain,
but basically harmless.
376
00:13:55,330 --> 00:13:57,160
Matt thinks once he's married,
she'll knock it off.
377
00:13:57,250 --> 00:13:58,540
Stalking is a crime.
378
00:13:58,620 --> 00:14:00,200
Why doesn't he just report her
to the police?
379
00:14:01,500 --> 00:14:03,620
Not my circus, not my monkeys.
380
00:14:12,200 --> 00:14:13,950
I thought you were going
to drive me home.
381
00:14:14,040 --> 00:14:16,370
I know, I just, I had
a little too much to drink,
382
00:14:16,450 --> 00:14:18,000
so I...
383
00:14:18,080 --> 00:14:19,750
I'm gonna take a cab,
sleep it off.
384
00:14:19,830 --> 00:14:22,370
I'll call you in the morning?
385
00:14:22,450 --> 00:14:23,700
I'm sorry.
386
00:14:26,160 --> 00:14:27,120
Okay.
387
00:14:27,200 --> 00:14:28,580
Good night, Matt.
388
00:14:29,950 --> 00:14:32,500
Hey, how you doing?
389
00:14:32,580 --> 00:14:34,290
Matt hasn't been himself
all evening.
390
00:14:34,370 --> 00:14:36,660
Oh, don't worry about it.
391
00:14:36,750 --> 00:14:38,450
He always gets a little nervous
before big events,
392
00:14:38,540 --> 00:14:39,660
and getting married
393
00:14:39,750 --> 00:14:41,120
is about as big an event
as it gets, so...
394
00:14:41,200 --> 00:14:42,160
it's gonna be fine.
395
00:14:42,250 --> 00:14:43,700
-Thank you.
-Yeah.
396
00:14:43,790 --> 00:14:44,950
Miss Allison,
do you have a minute, please?
397
00:14:45,040 --> 00:14:46,080
Oh, I...
398
00:14:46,160 --> 00:14:47,700
Yeah, no, you go do you.
399
00:14:48,790 --> 00:14:50,120
Hey...
400
00:14:50,200 --> 00:14:52,700
were you just saying that
to make her feel better,
401
00:14:52,790 --> 00:14:53,790
or do you actually think
402
00:14:53,870 --> 00:14:55,330
there's nothing
to be worried about?
403
00:14:55,410 --> 00:14:56,790
Maybe a little of both.
404
00:14:56,870 --> 00:14:57,830
I'm gonna take off.
405
00:14:57,910 --> 00:14:59,080
Hey, Sally!
406
00:14:59,160 --> 00:15:00,250
I'll see you
at the dress fitting.
407
00:15:00,330 --> 00:15:01,330
- Bye, Kara.
- Love you.
408
00:15:01,410 --> 00:15:02,250
Bye.
Have a good one.
409
00:15:07,500 --> 00:15:10,040
Hi, friend.
410
00:15:10,120 --> 00:15:11,450
Do you remember
when you'd get super stressed
411
00:15:11,540 --> 00:15:12,660
before finals,
412
00:15:12,750 --> 00:15:13,790
so we'd have a sleepover,
413
00:15:13,870 --> 00:15:15,000
and you'd come over,
414
00:15:15,080 --> 00:15:17,120
and we'd study,
and then watch a movie?
415
00:15:17,200 --> 00:15:18,790
Want to spend the night?
416
00:15:18,870 --> 00:15:21,870
There's a new true-crime doc
I'm dying to see.
417
00:15:21,950 --> 00:15:22,790
True crime?
418
00:15:22,870 --> 00:15:25,250
Thank you, but no thank you.
419
00:15:25,330 --> 00:15:27,580
Anyways, I'm tired.
420
00:15:27,660 --> 00:15:28,620
I'll just see you
tomorrow, okay?
421
00:15:28,700 --> 00:15:30,160
I'll pick you up at the diner?
422
00:15:30,250 --> 00:15:31,200
Yeah.
423
00:15:31,290 --> 00:15:32,370
Dress fitting tomorrow.
424
00:15:32,450 --> 00:15:34,000
You got it.
425
00:15:34,080 --> 00:15:35,450
'Night, Sally.
426
00:15:35,540 --> 00:15:36,540
Good night.
427
00:15:49,910 --> 00:15:51,080
What are you doing here?
428
00:15:51,160 --> 00:15:52,290
Oh, hey.
429
00:15:52,370 --> 00:15:53,500
I'm just meeting
a couple of friends.
430
00:15:54,830 --> 00:15:56,160
Is that a frittata?
431
00:15:56,250 --> 00:15:57,120
I didn't know we had that
on the menu.
432
00:15:57,200 --> 00:15:58,620
We don't.
433
00:15:58,700 --> 00:16:00,580
I just made it for me to eat
before we clock in.
434
00:16:00,660 --> 00:16:02,450
Want a taste?
435
00:16:02,540 --> 00:16:03,450
Sure.
436
00:16:08,080 --> 00:16:09,250
Wow.
437
00:16:09,330 --> 00:16:10,250
That is delicious.
438
00:16:10,330 --> 00:16:11,580
It should be.
439
00:16:11,660 --> 00:16:12,830
You're looking at
a culinary-school graduate.
440
00:16:13,950 --> 00:16:15,290
You're a chef?
441
00:16:15,370 --> 00:16:16,830
Then why are you...?
442
00:16:16,910 --> 00:16:19,200
Working in a diner?
443
00:16:19,290 --> 00:16:22,200
Emilio is the one
who paid for my training, so...
444
00:16:22,290 --> 00:16:24,540
how ungrateful would I be
to go work somewhere else?
445
00:16:27,000 --> 00:16:28,540
Okay, so my friend
is getting married on Saturday,
446
00:16:28,620 --> 00:16:30,040
and I promised
447
00:16:30,120 --> 00:16:31,950
I would make her and the other
bridesmaid breakfast,
448
00:16:32,040 --> 00:16:33,500
but maybe
I could bring them here
449
00:16:33,580 --> 00:16:35,750
and you could make
some of that instead?
450
00:16:35,830 --> 00:16:37,000
Yeah!
451
00:16:37,080 --> 00:16:38,370
Yeah, I'd love to cook
for your friends.
452
00:16:38,450 --> 00:16:39,330
Oh, thank you.
453
00:16:39,410 --> 00:16:40,830
You just made my day.
454
00:16:40,910 --> 00:16:42,370
-Arthur! Hi.
-Hey.
455
00:16:42,450 --> 00:16:43,830
Kinda early
for you to be in here.
456
00:16:43,910 --> 00:16:46,160
Ah, just grabbing
a quick coffee to go.
457
00:16:46,250 --> 00:16:48,250
Hey, uh, did you--
458
00:16:48,330 --> 00:16:50,540
did you think that party
was a bit weird last night?
459
00:16:50,620 --> 00:16:52,290
You mean
with the party crashers,
460
00:16:52,370 --> 00:16:53,750
stalkers,
461
00:16:53,830 --> 00:16:55,620
and the groom ditching the bride
at the end of the night?
462
00:16:55,700 --> 00:16:56,790
No, not weird at all.
463
00:16:56,870 --> 00:16:58,790
Wait, stalkers?
What stalkers?
464
00:16:58,870 --> 00:17:01,870
Dawn Palmer, Matt's ex.
465
00:17:01,950 --> 00:17:04,200
According to Carson,
she's basically harmless.
466
00:17:04,290 --> 00:17:05,580
Oh.
467
00:17:05,660 --> 00:17:07,870
Hey! What happened?
468
00:17:07,950 --> 00:17:09,290
Matt was supposed
to call me this morning,
469
00:17:09,370 --> 00:17:10,250
and he didn't.
470
00:17:10,330 --> 00:17:11,330
He's not answering the phone,
471
00:17:11,410 --> 00:17:12,370
and when I went to his condo,
472
00:17:12,450 --> 00:17:14,040
he didn't answer when I knocked,
473
00:17:14,120 --> 00:17:17,040
and I don't know
the door combination this month.
474
00:17:17,120 --> 00:17:18,250
It changes every month.
475
00:17:18,330 --> 00:17:20,290
And he's not replying
to my texts either.
476
00:17:20,370 --> 00:17:22,000
I'm so worried.
477
00:17:22,080 --> 00:17:24,080
Do you think I should file
a missing person's report?
478
00:17:24,160 --> 00:17:25,790
Can't do that until
he's been missing 24 hours,
479
00:17:25,870 --> 00:17:27,250
but try not to worry too much.
480
00:17:27,330 --> 00:17:28,660
Every year,
481
00:17:28,750 --> 00:17:30,330
the department gets one or two
missing groom cases.
482
00:17:30,410 --> 00:17:33,040
They always turn up, Sal.
483
00:17:33,120 --> 00:17:35,410
Yeah, I'm sure Matt's
just off working on his vows.
484
00:17:35,500 --> 00:17:37,120
Let's go
to your dress fitting, and--
485
00:17:37,200 --> 00:17:38,500
I think Kara
should just go with me.
486
00:17:38,580 --> 00:17:40,830
I want you to try to find Matt.
487
00:17:40,910 --> 00:17:42,080
Do you remember
488
00:17:42,160 --> 00:17:43,660
when you found my lost cat
in 10th grade?
489
00:17:43,750 --> 00:17:46,330
Or the time that you found
my finals paper
490
00:17:46,410 --> 00:17:47,830
for U.S. History?
491
00:17:47,910 --> 00:17:49,790
You're really good at
finding things, Roe.
492
00:17:49,870 --> 00:17:52,500
You always have been.
493
00:17:52,580 --> 00:17:54,370
Okay, I'll try.
494
00:17:54,450 --> 00:17:55,700
I can help.
495
00:17:55,790 --> 00:17:57,580
I don't start my shift
for another hour, so...
496
00:17:57,660 --> 00:17:59,330
Thank you, both of you.
497
00:17:59,410 --> 00:18:00,950
Thank you so much.
498
00:18:01,040 --> 00:18:04,500
Sally, let's go get you
into your beautiful dress.
499
00:18:04,580 --> 00:18:05,580
Thank you.
500
00:18:05,660 --> 00:18:06,830
It's going to be okay.
501
00:18:08,450 --> 00:18:10,000
Not sure
where to start, though.
502
00:18:10,080 --> 00:18:12,370
We should go to Matt's,
see if we can get in.
503
00:18:12,450 --> 00:18:14,290
How are we going to get in
if Sally can't get in?
504
00:18:15,950 --> 00:18:17,160
I don't know,
505
00:18:17,250 --> 00:18:19,830
but it's worth
taking a look, right?
506
00:18:22,620 --> 00:18:24,540
So, Sally already
knocked and called.
507
00:18:24,620 --> 00:18:26,080
How do we even know
if he's home or not?
508
00:18:26,160 --> 00:18:27,540
We don't,
we're winging it.
509
00:18:27,620 --> 00:18:29,000
Now come on.
510
00:18:31,950 --> 00:18:33,580
So, Matt's got this
combination lock on his door.
511
00:18:33,660 --> 00:18:34,950
Sally says
512
00:18:35,040 --> 00:18:36,370
he has a bunch of expensive
computer equipment,
513
00:18:36,450 --> 00:18:37,620
and keys can be copied,
514
00:18:37,700 --> 00:18:39,000
so this is more secure,
515
00:18:39,080 --> 00:18:41,000
but Sally doesn't even
have the code.
516
00:18:41,080 --> 00:18:42,330
What's he gonna do
after they're married?
517
00:18:42,410 --> 00:18:43,750
Still make her knock?
518
00:18:43,830 --> 00:18:45,660
We have to get in there.
519
00:18:45,750 --> 00:18:46,830
Roe, with or without the code,
520
00:18:46,910 --> 00:18:48,250
it's breaking and entering.
521
00:18:48,330 --> 00:18:50,200
Let me call in
a wellness check,
522
00:18:50,290 --> 00:18:51,750
get permission
to call a locksmith--
523
00:18:51,830 --> 00:18:54,450
Arthur, what if Matt's in there
and needs medical attention?
524
00:18:54,540 --> 00:18:56,120
Come on! Kick it in.
525
00:18:56,200 --> 00:18:57,330
Breaking and entering
is a crime.
526
00:18:57,410 --> 00:18:59,080
I could get suspended.
527
00:19:01,040 --> 00:19:02,370
Okay, fine, turn around.
528
00:19:02,450 --> 00:19:03,370
-You mean--
-Arthur, just--
529
00:19:05,200 --> 00:19:07,540
Turn around, okay?
530
00:19:07,620 --> 00:19:08,870
-I think that this is--
-Shh, shh, shh!
531
00:19:08,950 --> 00:19:09,910
Okay?
532
00:19:10,000 --> 00:19:11,580
No breaking, just entering.
533
00:19:49,500 --> 00:19:50,450
Oh, my--
534
00:19:51,790 --> 00:19:52,620
Roe!
535
00:19:52,700 --> 00:19:53,580
Roe!
536
00:19:58,540 --> 00:19:59,410
Okay, a little breaking.
537
00:20:00,500 --> 00:20:01,660
Come in.
538
00:20:01,750 --> 00:20:03,410
Don't be worried about it,
come on!
539
00:20:03,500 --> 00:20:04,450
Yeah.
540
00:20:08,200 --> 00:20:10,750
There are no signs of Matt
in the bedrooms or bathrooms.
541
00:20:17,250 --> 00:20:19,120
Wow, look at this set-up.
542
00:20:19,200 --> 00:20:21,620
Must take a lot
to run a web platform.
543
00:20:21,700 --> 00:20:23,200
Matt left his phone.
544
00:20:23,290 --> 00:20:24,540
No phone, no car?
545
00:20:24,620 --> 00:20:25,540
That can't be good.
546
00:20:25,620 --> 00:20:26,580
Maybe there's a text
547
00:20:26,660 --> 00:20:28,160
and it'll tell us
where he is.
548
00:20:28,250 --> 00:20:29,540
What is that?
549
00:20:29,620 --> 00:20:31,000
Ceramic?
550
00:20:31,080 --> 00:20:32,200
A piece of a mug?
551
00:20:35,700 --> 00:20:37,370
Arthur, look.
552
00:20:37,450 --> 00:20:38,620
Looks like blood.
553
00:20:40,750 --> 00:20:42,120
It definitely could be...
554
00:20:42,200 --> 00:20:43,450
There...
555
00:20:43,540 --> 00:20:45,500
more drops...
556
00:20:49,950 --> 00:20:52,160
...leading to the balcony.
557
00:20:57,330 --> 00:20:58,660
I didn't notice this before.
558
00:21:35,120 --> 00:21:37,540
We found him.
559
00:21:37,620 --> 00:21:39,040
We found Matt.
560
00:21:50,870 --> 00:21:52,250
If Matt had too much to drink,
561
00:21:52,330 --> 00:21:55,910
maybe he got dizzy,
fell off the balcony?
562
00:21:56,000 --> 00:21:57,620
Not if those drops
on the floor of his condo
563
00:21:57,700 --> 00:21:59,580
were blood.
564
00:21:59,660 --> 00:22:00,620
Okay, let's turn him over.
565
00:22:04,500 --> 00:22:06,160
It's not Matt.
566
00:22:06,250 --> 00:22:07,750
Not Matt,
but he looks familiar.
567
00:22:09,410 --> 00:22:11,040
That's the guy
that confronted Matt last night
568
00:22:11,120 --> 00:22:12,000
at the party.
569
00:22:12,080 --> 00:22:13,200
Did you get a name?
570
00:22:13,290 --> 00:22:14,870
No. Matt said
he had no idea who he was.
571
00:22:16,120 --> 00:22:18,250
Let's hope Mr. Mysterious
has some ID on him.
572
00:22:18,330 --> 00:22:20,410
Smith, why don't you take
Miss Teagarden
573
00:22:20,500 --> 00:22:21,500
off my crime scene?
574
00:22:21,580 --> 00:22:22,580
Yes, Detective Cook.
575
00:22:22,660 --> 00:22:23,790
Let's go, Roe.
576
00:22:39,000 --> 00:22:40,410
Hey. It's not Matt.
577
00:22:40,500 --> 00:22:42,830
Oh, thank god!
578
00:22:42,910 --> 00:22:44,750
Wait, so there was a body
under Matt's balcony,
579
00:22:44,830 --> 00:22:45,870
but it wasn't Matt?
580
00:22:45,950 --> 00:22:47,790
No.
581
00:22:47,870 --> 00:22:49,330
Then who was it?
582
00:22:49,410 --> 00:22:50,580
It was the guy who crashed
your party last night,
583
00:22:50,660 --> 00:22:52,580
the one who was yelling at Matt.
584
00:22:52,660 --> 00:22:53,450
You know who he is?
585
00:22:53,540 --> 00:22:54,700
No.
586
00:22:54,790 --> 00:22:57,700
Wait, so do we know
where Matt is?
587
00:23:01,540 --> 00:23:04,750
Um, sorry, I'll be right back.
588
00:23:09,750 --> 00:23:12,330
Hey, you're Dawn?
589
00:23:12,410 --> 00:23:14,200
You're Dawn Palmer, right?
590
00:23:14,290 --> 00:23:15,830
You've been following Matt.
591
00:23:15,910 --> 00:23:16,790
Did you follow him home
from the party last night?
592
00:23:16,870 --> 00:23:17,910
Yes.
593
00:23:18,000 --> 00:23:19,450
I knew he'd want to see me,
594
00:23:19,540 --> 00:23:21,500
and I was right.
595
00:23:21,580 --> 00:23:23,700
He said that he was glad
to finally talk to me.
596
00:23:23,790 --> 00:23:25,620
Well, did he mention
anything else?
597
00:23:25,700 --> 00:23:27,620
Did he say he had plans
to go somewhere, or--?
598
00:23:27,700 --> 00:23:30,330
My conversations with Matt
are none of your business.
599
00:23:30,410 --> 00:23:31,450
Dawn, look, I just need
a couple of answer--
600
00:23:31,540 --> 00:23:32,950
Dawn!
601
00:23:33,040 --> 00:23:34,950
Dawn, the police are going
to want to talk to you!
602
00:23:35,040 --> 00:23:37,290
Dawn!
603
00:23:42,500 --> 00:23:44,000
Do you have any updates?
604
00:23:44,080 --> 00:23:45,540
So that was Dawn Palmer,
605
00:23:45,620 --> 00:23:47,080
Matt's stalker?
606
00:23:47,160 --> 00:23:48,370
She said she spoke to Matt
last night.
607
00:23:48,450 --> 00:23:49,290
That was Dawn?
608
00:23:50,410 --> 00:23:51,370
So he spoke to her last night?
609
00:23:51,450 --> 00:23:52,750
What did he say?
610
00:23:52,830 --> 00:23:54,250
She wouldn't tell me.
611
00:23:54,330 --> 00:23:55,290
She doesn't like
to stick around.
612
00:23:55,370 --> 00:23:56,370
We'll track her down,
613
00:23:56,450 --> 00:23:57,620
but right now,
614
00:23:57,700 --> 00:23:58,540
we have a name
to go with the body.
615
00:23:58,620 --> 00:23:59,950
His driver's license says
616
00:24:00,040 --> 00:24:02,620
he's Brody Kresser
from Walnut Creek, California.
617
00:24:02,700 --> 00:24:03,620
That name ring a bell
with any of you?
618
00:24:03,700 --> 00:24:04,870
No.
619
00:24:04,950 --> 00:24:07,870
And Matt claimed
not to know him?
620
00:24:07,950 --> 00:24:10,120
What do you mean claimed?
621
00:24:10,200 --> 00:24:11,660
If Matt said
that he didn't know him,
622
00:24:11,750 --> 00:24:13,500
then he didn't know him, okay?
623
00:24:18,410 --> 00:24:20,250
Maybe you should give her
a ride home,
624
00:24:20,330 --> 00:24:21,410
let her catch her breath.
625
00:24:21,500 --> 00:24:22,870
Well, could you?
626
00:24:22,950 --> 00:24:23,870
Yeah, no, I--
627
00:24:23,950 --> 00:24:24,950
Yeah, Kara can take her home.
628
00:24:25,040 --> 00:24:26,120
I mean, I'd like to
stick around
629
00:24:26,200 --> 00:24:27,200
and see what else you find--
630
00:24:27,290 --> 00:24:29,040
Kara needs to answer
a few questions
631
00:24:29,120 --> 00:24:31,040
from Detective Cook
regarding her brother.
632
00:24:31,120 --> 00:24:32,370
Basic background information.
633
00:24:32,450 --> 00:24:33,830
-Okay?
-Okay.
634
00:24:38,910 --> 00:24:42,290
Well, I can tell you this...
635
00:24:42,370 --> 00:24:44,620
The medical examiner
just found a huge gash
636
00:24:44,700 --> 00:24:47,000
on the side
of Brody Kresser's head...
637
00:24:47,080 --> 00:24:48,290
Well, if he fell off
that balcony--
638
00:24:48,370 --> 00:24:51,040
...with a shard
of ceramic in it.
639
00:24:51,120 --> 00:24:53,080
Ceramic like the one
we found inside Matt's condo?
640
00:24:53,160 --> 00:24:54,750
Yeah.
641
00:24:54,830 --> 00:24:57,330
It's not looking like
an accidental fall.
642
00:24:57,410 --> 00:24:59,120
It's looking like a homicide.
643
00:24:59,200 --> 00:25:01,660
So the blood
inside the condo...
644
00:25:01,750 --> 00:25:03,580
Matt could be the one
who killed him.
645
00:25:03,660 --> 00:25:05,580
It would explain
why he's missing.
646
00:25:05,660 --> 00:25:06,790
He's on the run.
647
00:25:08,410 --> 00:25:09,790
Someone has to break it
to Sally,
648
00:25:09,870 --> 00:25:11,580
and I think it'd be better
coming from you
649
00:25:11,660 --> 00:25:13,620
than Detective Cook.
650
00:25:16,250 --> 00:25:19,120
Yeah, all right.
651
00:25:19,200 --> 00:25:20,000
Wish me luck.
652
00:25:21,830 --> 00:25:22,910
Oh...
653
00:25:27,790 --> 00:25:29,290
Sally, you're not
listening to me.
654
00:25:29,370 --> 00:25:30,620
This is serious.
655
00:25:30,700 --> 00:25:31,700
It's something
you need to be prepared for.
656
00:25:31,790 --> 00:25:33,000
Right, but I think
657
00:25:33,080 --> 00:25:34,500
that you might be
overreacting a little bit.
658
00:25:34,580 --> 00:25:35,580
-Aida?
-What?
659
00:25:35,660 --> 00:25:36,910
Will you please tell Roe
660
00:25:37,000 --> 00:25:40,040
that studying true crime
is warping her mind?
661
00:25:40,120 --> 00:25:41,500
She thinks
that we can't find Matt
662
00:25:41,580 --> 00:25:43,370
because he's involved
in killing someone.
663
00:25:43,450 --> 00:25:44,790
It's a possibility,
664
00:25:44,870 --> 00:25:46,500
one of many
the police are considering.
665
00:25:46,580 --> 00:25:47,620
But it's absurd.
666
00:25:47,700 --> 00:25:49,540
Roe, my Matt?
667
00:25:49,620 --> 00:25:52,540
He volunteers
at an animal shelter.
668
00:25:54,160 --> 00:25:56,660
It is crazy to think
that he could kill someone.
669
00:26:00,660 --> 00:26:02,950
I have to go call my parents.
670
00:26:05,870 --> 00:26:08,250
What in the world is going on?
671
00:26:08,330 --> 00:26:09,870
It's been a long day.
672
00:26:09,950 --> 00:26:11,750
Let's make some tea,
and I'll fill you in.
673
00:26:11,830 --> 00:26:13,450
Please.
674
00:26:21,910 --> 00:26:23,200
Carson.
675
00:26:23,290 --> 00:26:25,410
Just the person
we've been wanting to talk to.
676
00:26:25,500 --> 00:26:27,620
Hey, what-what's going on?
677
00:26:27,700 --> 00:26:28,830
You know
Matt's missing, right?
678
00:26:28,910 --> 00:26:30,160
What?
679
00:26:30,250 --> 00:26:32,330
Well, I know he didn't show up
at the shop
680
00:26:32,410 --> 00:26:33,700
to pick up the tuxedos
that he was supposed to
681
00:26:33,790 --> 00:26:34,830
this morning.
682
00:26:34,910 --> 00:26:37,250
No. You're telling me
he's missing?
683
00:26:37,330 --> 00:26:38,750
Neither Sally nor his sister
have heard from him
684
00:26:38,830 --> 00:26:39,540
since last night.
685
00:26:39,620 --> 00:26:41,000
Oh.
686
00:26:41,080 --> 00:26:42,250
Do you have any idea
where he is?
687
00:26:42,330 --> 00:26:43,540
Wh-- No.
688
00:26:43,620 --> 00:26:44,750
No...
689
00:26:46,250 --> 00:26:47,950
Is that why all the patrol cars
are out front?
690
00:26:48,040 --> 00:26:49,160
No, those are here
691
00:26:49,250 --> 00:26:51,200
because we found a body
on the premises.
692
00:26:51,290 --> 00:26:52,830
A body?
693
00:26:52,910 --> 00:26:53,950
Oh...
694
00:26:54,040 --> 00:26:55,200
but it's not Matt.
695
00:26:55,290 --> 00:26:56,120
It's the guy he had
that altercation with
696
00:26:56,200 --> 00:26:57,200
last night.
697
00:26:57,290 --> 00:26:58,870
A guy named Brody Kresser.
698
00:26:58,950 --> 00:27:00,200
Did you know him?
699
00:27:00,290 --> 00:27:01,250
No.
700
00:27:01,330 --> 00:27:02,870
No, I'm sure that was...
701
00:27:02,950 --> 00:27:04,040
I've never seen him
before last night.
702
00:27:04,120 --> 00:27:05,200
No, that's crazy.
That's awful.
703
00:27:05,290 --> 00:27:08,160
So if the body isn't Matt,
704
00:27:08,250 --> 00:27:10,660
um, why are you guys
searching his place?
705
00:27:10,750 --> 00:27:11,660
Shouldn't you be out
looking for him?
706
00:27:11,750 --> 00:27:13,120
Well, we're hoping
to find something
707
00:27:13,200 --> 00:27:15,450
that might tell us where
he's disappeared to, for one.
708
00:27:15,540 --> 00:27:16,950
Right.
709
00:27:17,040 --> 00:27:19,120
You really
have no ideas on that?
710
00:27:20,330 --> 00:27:21,870
No.
No, zero ideas.
711
00:27:21,950 --> 00:27:23,830
I wish I could help, you know.
712
00:27:23,910 --> 00:27:26,410
Um, you know,
the computers in there,
713
00:27:26,500 --> 00:27:27,330
they don't belong to Matt,
714
00:27:27,410 --> 00:27:29,290
they belong to our company.
715
00:27:29,370 --> 00:27:30,580
If it's okay with you,
716
00:27:30,660 --> 00:27:32,750
I'd like to pack them up
and take them with me.
717
00:27:32,830 --> 00:27:34,160
Yeah, that's--
that's not going to happen.
718
00:27:34,250 --> 00:27:36,200
Right, I understand,
719
00:27:36,290 --> 00:27:39,500
but if you are thinking
of taking them,
720
00:27:39,580 --> 00:27:40,950
I expect to see a warrant
721
00:27:41,040 --> 00:27:43,450
specific to Giggoblog property,
of course.
722
00:27:43,540 --> 00:27:44,410
Well, I don't think
Detective Cook
723
00:27:44,500 --> 00:27:45,580
was considering that before,
724
00:27:45,660 --> 00:27:47,950
but, uh,
I'm guessing he will now.
725
00:27:48,040 --> 00:27:49,620
Right...
726
00:27:49,700 --> 00:27:50,790
Right.
727
00:27:52,450 --> 00:27:55,330
Well, um, I'll leave you be,
728
00:27:55,410 --> 00:27:56,750
and keep me posted.
729
00:27:56,830 --> 00:27:58,500
You bet.
730
00:27:58,580 --> 00:28:00,790
See you.
731
00:28:11,160 --> 00:28:12,870
Hmm...
732
00:28:12,950 --> 00:28:15,620
So it appears Brody Kresser's
only address his entire life
733
00:28:15,700 --> 00:28:18,750
was his parents' house
in Walnut Creek, California.
734
00:28:18,830 --> 00:28:21,290
Although it's probably
his house now.
735
00:28:21,370 --> 00:28:22,950
There's an obituary here
for his mother, Alice,
736
00:28:23,040 --> 00:28:23,950
from three years ago.
737
00:28:24,040 --> 00:28:25,750
She died just one month
738
00:28:25,830 --> 00:28:27,540
after her husband was killed
in a car accident.
739
00:28:27,620 --> 00:28:28,700
Oh, my gosh,
740
00:28:28,790 --> 00:28:30,200
how tragic to lose
both of your parents
741
00:28:30,290 --> 00:28:32,000
so close together.
742
00:28:32,080 --> 00:28:34,120
Aurora, please promise me
743
00:28:34,200 --> 00:28:35,200
you'll always
take care of yourself,
744
00:28:35,290 --> 00:28:36,750
and you will stay
out of trouble.
745
00:28:36,830 --> 00:28:38,330
Mother, do not worry.
746
00:28:38,410 --> 00:28:40,200
I do not plan on making a habit
out of this sort of thing.
747
00:28:40,290 --> 00:28:41,160
That's good.
748
00:28:44,500 --> 00:28:46,870
Okay, so my parents want me
to stay with them
749
00:28:46,950 --> 00:28:48,580
until Matt shows up.
750
00:28:48,660 --> 00:28:50,000
They promised they'd help me
751
00:28:50,080 --> 00:28:51,450
finish setting everything up
for the wedding.
752
00:28:51,540 --> 00:28:54,080
The wedding?
753
00:28:54,160 --> 00:28:55,790
Sally, how are you going
to have a wedding
754
00:28:55,870 --> 00:28:57,040
without a groom?
755
00:28:57,120 --> 00:28:58,080
You heard what Arthur said?
756
00:28:58,160 --> 00:28:59,870
Missing grooms always show up.
757
00:28:59,950 --> 00:29:02,080
I'm sure that Matt
758
00:29:02,160 --> 00:29:03,080
is going to come
bursting through the door
759
00:29:03,160 --> 00:29:04,160
any second,
760
00:29:04,250 --> 00:29:06,000
and explain
everything to you.
761
00:29:06,080 --> 00:29:07,660
Of course he will.
762
00:29:09,410 --> 00:29:10,410
Mm-hmm.
763
00:29:11,910 --> 00:29:14,160
All right, well, you call me
if you need anything.
764
00:29:14,250 --> 00:29:15,500
What if what I need
765
00:29:15,580 --> 00:29:17,700
is for you to believe
that Matt will show up?
766
00:29:17,790 --> 00:29:19,040
I'm so sorry
this is happening.
767
00:29:19,120 --> 00:29:20,000
Oh.
768
00:29:22,290 --> 00:29:23,290
Carson!
769
00:29:23,370 --> 00:29:25,000
You've heard from Matt?
770
00:29:25,080 --> 00:29:26,790
No.
771
00:29:26,870 --> 00:29:28,660
No, I'm here to find out
if you have.
772
00:29:30,000 --> 00:29:31,950
No, we still don't know
where he is.
773
00:29:32,040 --> 00:29:33,790
I mean, you're his fiancée.
774
00:29:33,870 --> 00:29:35,790
Surely, you must have some idea
where he went,
775
00:29:35,870 --> 00:29:37,700
some special place
he likes to go.
776
00:29:37,790 --> 00:29:38,830
Don't you think
we'd have looked there
777
00:29:38,910 --> 00:29:39,910
if she knew?
778
00:29:40,000 --> 00:29:40,950
I'm sorry, you're right.
779
00:29:41,040 --> 00:29:43,290
I'm just worried
out of my mind.
780
00:29:46,410 --> 00:29:47,910
That's my dad.
I gotta go.
781
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
Okay.
Keep me posted?
782
00:29:49,080 --> 00:29:50,540
Yeah.
783
00:29:50,620 --> 00:29:52,500
-Bye.
-Bye.
784
00:29:53,790 --> 00:29:55,330
Sorry to bother.
785
00:29:55,410 --> 00:29:57,080
Hey, Carson,
786
00:29:57,160 --> 00:29:58,950
if you don't mind me asking,
787
00:29:59,040 --> 00:30:01,950
how did you and Matt meet?
788
00:30:02,040 --> 00:30:04,450
We were in the same
web-coding class in college.
789
00:30:04,540 --> 00:30:05,950
He was way better than me,
790
00:30:06,040 --> 00:30:07,830
so I glommed onto him
when it came to team projects.
791
00:30:07,910 --> 00:30:09,580
That's where he told me
about the idea
792
00:30:09,660 --> 00:30:10,870
for a blogging platform,
793
00:30:10,950 --> 00:30:12,370
and a business dream was born.
794
00:30:13,450 --> 00:30:14,580
So why do you think
795
00:30:14,660 --> 00:30:16,500
Brody Kresser confronted him
like that?
796
00:30:16,580 --> 00:30:18,620
I mean, was it, like,
some kind of rivalry?
797
00:30:18,700 --> 00:30:19,910
Did they know each other--
798
00:30:20,000 --> 00:30:21,290
You know what, I already had
your cop friend
799
00:30:21,370 --> 00:30:22,540
grill me about this.
800
00:30:22,620 --> 00:30:24,330
I don't know
what you're getting at,
801
00:30:24,410 --> 00:30:26,200
but I never heard of the guy.
802
00:30:26,290 --> 00:30:29,790
If he knew Matt, it wasn't
through Giggoblog, okay?
803
00:30:30,790 --> 00:30:31,540
Okay.
804
00:30:31,620 --> 00:30:33,910
I'll see you.
805
00:30:52,620 --> 00:30:55,290
Roe Teagarden,
what are you still doing here?
806
00:30:55,370 --> 00:30:57,370
Well, I was hoping to do
some research, but...
807
00:30:57,450 --> 00:30:59,950
Researching your thesis topic?
808
00:31:00,040 --> 00:31:03,120
My friend's fiancé, Matt,
went missing,
809
00:31:03,200 --> 00:31:05,870
and while we were
looking for him,
810
00:31:05,950 --> 00:31:07,700
we found a body
under his balcony.
811
00:31:07,790 --> 00:31:10,540
Wait, you found a body?
812
00:31:10,620 --> 00:31:11,870
A dead body?
813
00:31:11,950 --> 00:31:13,580
The police think it's murder,
814
00:31:13,660 --> 00:31:14,620
and I'm afraid
Matt may have killed him
815
00:31:14,700 --> 00:31:15,700
and taken off,
816
00:31:15,790 --> 00:31:17,870
and that's why
no one can find him.
817
00:31:17,950 --> 00:31:20,910
So, what exactly
had you planned to research?
818
00:31:21,000 --> 00:31:24,000
Well, I thought I'd start
with the victim,
819
00:31:24,080 --> 00:31:26,620
maybe look into
Matt's company, or...
820
00:31:26,700 --> 00:31:29,200
Honestly, I'm not really sure.
821
00:31:29,290 --> 00:31:30,540
You're in your second year
822
00:31:30,620 --> 00:31:32,120
of library
and information science,
823
00:31:32,200 --> 00:31:34,910
and you're still
not sure where to start?
824
00:31:35,000 --> 00:31:38,120
Okay, let's...
let's try this.
825
00:31:38,200 --> 00:31:39,700
Um...
826
00:31:39,790 --> 00:31:42,950
what is the seventh principle
of Information Science?
827
00:31:43,040 --> 00:31:44,870
Information can be converted
to knowledge
828
00:31:44,950 --> 00:31:46,620
through
the "knowledge instinct".
829
00:31:46,700 --> 00:31:49,450
So then, where did
your instinct tell you to begin?
830
00:31:49,540 --> 00:31:50,870
With the victim.
831
00:31:50,950 --> 00:31:53,250
I thought I should learn
everything I could about him.
832
00:31:53,330 --> 00:31:56,200
Did you know that
these computers are connected
833
00:31:56,290 --> 00:31:59,250
to all the university databases?
834
00:32:04,950 --> 00:32:07,000
Okay, so,
835
00:32:07,080 --> 00:32:08,700
now you need
a plan of attack.
836
00:32:08,790 --> 00:32:11,120
Tell me the eighth principle
of information science.
837
00:32:11,200 --> 00:32:14,580
That's the one
on knowledge ecologies, right?
838
00:32:15,790 --> 00:32:16,950
No information stands alone.
839
00:32:17,040 --> 00:32:18,450
All information is produced
840
00:32:18,540 --> 00:32:21,540
within the context
of social relationships, so...
841
00:32:21,620 --> 00:32:22,870
I could start
842
00:32:22,950 --> 00:32:23,790
with Brody Kresser's
family and friends.
843
00:32:25,290 --> 00:32:28,330
Thank you for your help.
844
00:32:32,910 --> 00:32:34,950
We still haven't located
any family for Kresser.
845
00:32:35,040 --> 00:32:36,370
His parents are dead,
no siblings.
846
00:32:36,450 --> 00:32:38,200
I'm working on tracking down
an aunt in New England.
847
00:32:38,290 --> 00:32:39,660
What about work history?
848
00:32:39,750 --> 00:32:41,040
Coming up empty on that, too.
849
00:32:41,120 --> 00:32:42,660
He's never been employed
that I can tell.
850
00:32:42,750 --> 00:32:44,450
Although his parents
seemed pretty well-to-do.
851
00:32:44,540 --> 00:32:46,660
He inherited their house
in Walnut Creek.
852
00:32:48,370 --> 00:32:49,330
Sorry.
853
00:32:49,410 --> 00:32:51,120
So what's he doing up here?
854
00:32:51,200 --> 00:32:53,660
Looking for Matt Walker,
apparently.
855
00:32:53,750 --> 00:32:55,540
Well, the preliminary search
on Walker's condo
856
00:32:55,620 --> 00:32:56,620
came up with nothing.
857
00:32:56,700 --> 00:32:57,870
Nothing
on his cell phone either,
858
00:32:57,950 --> 00:32:59,410
no mysterious calls or texts.
859
00:32:59,500 --> 00:33:01,120
However, the ceramic shard
860
00:33:01,200 --> 00:33:02,410
they found
under the coffee table
861
00:33:02,500 --> 00:33:05,040
is a match to the shard
we found
862
00:33:05,120 --> 00:33:06,500
in the wound
in Kresser's head,
863
00:33:06,580 --> 00:33:08,870
but there's nothing else
matching it in the condo.
864
00:33:08,950 --> 00:33:10,750
So the killer
picked up the pieces?
865
00:33:10,830 --> 00:33:12,410
Yeah...
866
00:33:12,500 --> 00:33:14,750
and hopefully threw them
in a dumpster nearby.
867
00:33:16,080 --> 00:33:17,950
It's too bad the condo
association was too cheap
868
00:33:18,040 --> 00:33:19,540
to spring for security cameras.
869
00:33:19,620 --> 00:33:21,450
And how long
870
00:33:21,540 --> 00:33:23,080
before we get DNA blood results
from the condo?
871
00:33:23,160 --> 00:33:24,700
About 10 days,
872
00:33:24,790 --> 00:33:26,500
but I think it's pretty clear
what happened.
873
00:33:26,580 --> 00:33:28,700
Matt Walker lied
about knowing Kresser.
874
00:33:28,790 --> 00:33:30,080
After the altercation
at the party,
875
00:33:30,160 --> 00:33:31,500
Kresser shows up at his place,
876
00:33:31,580 --> 00:33:32,660
they get into another fight,
877
00:33:32,750 --> 00:33:33,950
Walker kills him,
878
00:33:34,040 --> 00:33:35,330
and in a panic,
throws him off the balcony,
879
00:33:35,410 --> 00:33:37,370
then makes himself scarce.
880
00:33:37,450 --> 00:33:39,290
Um, but don't we need
to establish motive first?
881
00:33:40,830 --> 00:33:43,000
Thank you, Smith,
I almost forgot.
882
00:33:43,080 --> 00:33:45,040
After we get
another warrant signed,
883
00:33:45,120 --> 00:33:46,370
we'll bring in
Walker's computers.
884
00:33:46,450 --> 00:33:47,910
I'm sure we'll find
the why there.
885
00:33:48,000 --> 00:33:49,290
I'm not worried,
the evidence is solid.
886
00:33:49,370 --> 00:33:50,830
What we really need to do
887
00:33:50,910 --> 00:33:53,040
is talk to the woman
who was stalking Walker,
888
00:33:53,120 --> 00:33:54,870
the one who said she saw him
889
00:33:54,950 --> 00:33:56,290
standing at his place
last night.
890
00:33:56,370 --> 00:33:57,580
Dawn Palmer.
891
00:33:57,660 --> 00:33:58,700
Yeah.
892
00:33:58,790 --> 00:34:00,830
She's a possible
material witness.
893
00:34:00,910 --> 00:34:03,290
Find her, bring her to me,
894
00:34:03,370 --> 00:34:04,500
and clean up your desk.
895
00:34:22,000 --> 00:34:24,370
No way.
896
00:34:24,450 --> 00:34:26,370
Find something?
897
00:34:26,450 --> 00:34:28,080
An archived
social-media account
898
00:34:28,160 --> 00:34:30,330
belonging to Alice Kresser,
899
00:34:30,410 --> 00:34:31,290
Brody's mother.
900
00:34:33,330 --> 00:34:35,620
Turns out Matt was lying
about not knowing Brody.
901
00:34:37,540 --> 00:34:40,000
I just found
a photo of them together.
902
00:34:57,330 --> 00:34:59,370
So Matt knew the dead guy.
903
00:34:59,450 --> 00:35:01,700
And his parents.
904
00:35:01,790 --> 00:35:03,160
This was posted five years ago.
905
00:35:03,250 --> 00:35:04,330
The caption said
906
00:35:04,410 --> 00:35:06,870
it was Brody's father's
birthday party.
907
00:35:06,950 --> 00:35:09,000
Look, I'm really sorry,
908
00:35:09,080 --> 00:35:11,830
but I have to give this
to the police.
909
00:35:11,910 --> 00:35:14,080
No. Please, you can't do that.
910
00:35:14,160 --> 00:35:15,410
Please, you can't.
911
00:35:15,500 --> 00:35:16,660
They might think that Matt
912
00:35:16,750 --> 00:35:18,080
had something to do
with this guy's death,
913
00:35:18,160 --> 00:35:19,450
and he did not.
914
00:35:19,540 --> 00:35:20,620
There's absolutely no world
915
00:35:20,700 --> 00:35:22,790
in which Matt
would hurt anybody ever.
916
00:35:22,870 --> 00:35:24,120
I hope that's true,
917
00:35:24,200 --> 00:35:26,200
for your sake, for Sally's sake.
918
00:35:29,370 --> 00:35:31,200
Ever since I saw Dawn
yesterday,
919
00:35:31,290 --> 00:35:32,620
I've had this terrible feeling
920
00:35:32,700 --> 00:35:34,500
that maybe she was so upset
about Matt marrying Sally
921
00:35:34,580 --> 00:35:35,910
that she did something to him.
922
00:35:36,000 --> 00:35:37,700
Like, if she can't have him,
then nobody can,
923
00:35:37,790 --> 00:35:40,080
and this Brody guy
got in the way, or...
924
00:35:40,160 --> 00:35:41,410
Hi.
925
00:35:42,660 --> 00:35:44,040
He's here for the photo,
926
00:35:44,120 --> 00:35:47,700
but you should tell him
what you told me about Dawn.
927
00:35:47,790 --> 00:35:48,830
If you're talking about
Dawn Palmer,
928
00:35:48,910 --> 00:35:50,910
we have an APB out on her
right now,
929
00:35:51,000 --> 00:35:53,540
but until then...
930
00:35:57,790 --> 00:35:59,160
...this is not a good look
for your brother.
931
00:36:07,160 --> 00:36:08,450
I've always loved
the tradition
932
00:36:08,540 --> 00:36:09,750
of giving out wedding favors,
933
00:36:09,830 --> 00:36:12,040
you know, so your guests
have a memento
934
00:36:12,120 --> 00:36:13,750
of your special day.
935
00:36:13,830 --> 00:36:17,540
Well, I'm glad your divorce
didn't sour you on marriage.
936
00:36:17,620 --> 00:36:19,750
Oh, no, quite the contrary.
937
00:36:19,830 --> 00:36:22,790
I'm a bigger proponent
than ever.
938
00:36:22,870 --> 00:36:24,000
I took for granted
939
00:36:24,080 --> 00:36:25,450
how much marriage grounds you,
you know.
940
00:36:25,540 --> 00:36:28,330
Everything seems
so much more precarious
941
00:36:28,410 --> 00:36:29,750
when you go it alone.
942
00:36:29,830 --> 00:36:30,750
Do you miss Charles?
943
00:36:32,500 --> 00:36:35,200
Every day,
944
00:36:35,290 --> 00:36:39,250
but he and I made
the logical decision for us,
945
00:36:39,330 --> 00:36:42,040
and so I see no reason
to be maudlin about it.
946
00:36:43,750 --> 00:36:45,330
- Hey.
- Hey.
947
00:36:51,830 --> 00:36:53,450
Whatever
Sally needs help with,
948
00:36:53,540 --> 00:36:54,950
I'm willing to help her.
949
00:36:56,870 --> 00:36:58,290
I want to be ready
for the wedding.
950
00:36:58,370 --> 00:36:59,620
The rehearsal dinner is tonight,
951
00:36:59,700 --> 00:37:02,000
and I know Matt will be there.
952
00:37:02,080 --> 00:37:03,500
I don't want him to think
I lost faith in him,
953
00:37:03,580 --> 00:37:05,700
'cause I know that he would
never lose faith in me.
954
00:37:07,370 --> 00:37:08,660
Um, Sally?
955
00:37:08,750 --> 00:37:10,290
Hmm?
956
00:37:17,000 --> 00:37:18,660
There's something
you need to see.
957
00:37:23,120 --> 00:37:25,450
Turns out
Matt did know the victim.
958
00:37:30,580 --> 00:37:32,160
This will all make sense
959
00:37:32,290 --> 00:37:34,830
when he comes back
and explains himself.
960
00:37:34,910 --> 00:37:37,120
You'll see.
961
00:37:37,200 --> 00:37:40,660
If you don't mind,
I have to take these to the car.
962
00:37:59,290 --> 00:38:02,580
Uh... what is it?
963
00:38:02,660 --> 00:38:04,160
The medical examiner
just gave me a preview
964
00:38:04,250 --> 00:38:06,290
of Kresser's autopsy results.
965
00:38:06,370 --> 00:38:07,160
He's narrowed down
the time of death
966
00:38:07,250 --> 00:38:08,370
between 10:00 PM and midnight
967
00:38:08,450 --> 00:38:09,500
the night of the party.
968
00:38:09,580 --> 00:38:11,870
Pretty much
what we figured, right?
969
00:38:11,950 --> 00:38:13,200
Right.
970
00:38:13,290 --> 00:38:14,410
He also said the gash
on the victim's head
971
00:38:14,500 --> 00:38:15,830
was not fatal.
972
00:38:15,910 --> 00:38:17,660
Broke the skin,
but not the skull.
973
00:38:17,750 --> 00:38:19,200
The cause of death
was internal bleeding
974
00:38:19,290 --> 00:38:20,910
from injuries sustained
during the fall.
975
00:38:21,000 --> 00:38:24,080
So, this might not be
a homicide after all,
976
00:38:24,160 --> 00:38:26,200
not if Kresser fell on his own.
977
00:38:26,290 --> 00:38:28,120
Maybe he was pushed.
978
00:38:28,200 --> 00:38:30,410
Yeah, maybe.
979
00:38:30,500 --> 00:38:33,450
On the bright side,
we did find Ms. Palmer.
980
00:38:33,540 --> 00:38:35,700
She was at the Cedarbridge Inn,
981
00:38:35,790 --> 00:38:38,040
parked in the lot
right next to Matt Walker's car,
982
00:38:38,120 --> 00:38:41,950
which had been there
since the other night.
983
00:38:42,040 --> 00:38:44,500
Let's see what she has to say.
984
00:38:46,370 --> 00:38:47,580
You were seen outside
Matt Walker's condo
985
00:38:47,660 --> 00:38:48,950
the other night.
986
00:38:49,040 --> 00:38:50,410
-We've been looking for--
-I don't know what you mean.
987
00:38:50,500 --> 00:38:51,580
We have a witness who--
988
00:38:55,040 --> 00:38:58,250
We have a witness
who said she spoke to you,
989
00:38:58,330 --> 00:38:59,870
and you told her
you followed Matt home
990
00:38:59,950 --> 00:39:01,330
from his wedding kick-off party.
991
00:39:01,410 --> 00:39:02,290
Well, she was lying.
992
00:39:02,370 --> 00:39:03,910
I wasn't there.
993
00:39:04,000 --> 00:39:04,870
Miss Palmer,
you're the one that's lying,
994
00:39:04,950 --> 00:39:06,370
and I'd like to know why.
995
00:39:06,450 --> 00:39:07,580
Because
it's none of your business
996
00:39:07,660 --> 00:39:10,200
if I saw Matt or didn't see him.
997
00:39:10,290 --> 00:39:13,160
I would never reveal anything
that he told me in confidence,
998
00:39:13,250 --> 00:39:15,660
not to you, not to anyone.
999
00:39:15,750 --> 00:39:16,790
This is not a game.
1000
00:39:16,870 --> 00:39:18,540
This is a murder investigation,
1001
00:39:18,620 --> 00:39:19,790
and if you're
withholding information--
1002
00:39:19,870 --> 00:39:21,160
I'll never betray Matt.
1003
00:39:21,250 --> 00:39:23,000
Never.
1004
00:39:26,370 --> 00:39:28,500
Well, then, Miss Palmer,
1005
00:39:28,580 --> 00:39:29,950
you can just sit here
1006
00:39:30,040 --> 00:39:31,910
and think about
what it's going to feel like
1007
00:39:32,000 --> 00:39:35,040
when we charge you
with accessory to murder.
1008
00:39:44,620 --> 00:39:46,290
I'm thirsty.
1009
00:39:46,370 --> 00:39:48,540
You have a soda machine
around here?
1010
00:39:49,660 --> 00:39:50,580
Really?
1011
00:39:52,580 --> 00:39:53,750
You know, I am impressed
1012
00:39:53,830 --> 00:39:55,580
that you haven't
given up on your search.
1013
00:39:55,660 --> 00:39:57,290
You know, 'cause
information science prescribes
1014
00:39:57,370 --> 00:39:58,540
that you stay on the same track
1015
00:39:58,620 --> 00:40:00,370
until you're sure
you've exhausted it,
1016
00:40:00,450 --> 00:40:01,540
which...
1017
00:40:01,620 --> 00:40:02,700
can be exhausting.
1018
00:40:02,790 --> 00:40:04,290
Well,
1019
00:40:04,370 --> 00:40:05,790
I went into
the court-system database
1020
00:40:05,870 --> 00:40:07,200
for Walnut Creek,
1021
00:40:07,290 --> 00:40:10,080
and look, Brody Kresser's
parents filed for bankruptcy
1022
00:40:10,160 --> 00:40:12,040
just weeks before
Brody's father's car crash.
1023
00:40:12,120 --> 00:40:13,660
That's an intriguing find.
1024
00:40:13,750 --> 00:40:15,120
A strange find,
1025
00:40:15,200 --> 00:40:16,910
because I also found
an archived social media post
1026
00:40:17,000 --> 00:40:18,410
from Brody Kresser's mother
1027
00:40:18,500 --> 00:40:19,450
where she talks about
her husband
1028
00:40:19,540 --> 00:40:20,910
quitting a Silicon Valley job
1029
00:40:21,000 --> 00:40:22,200
for, quote, a new venture.
1030
00:40:23,370 --> 00:40:24,750
Here, I'll show you.
1031
00:40:29,160 --> 00:40:30,500
I-I don't understand.
1032
00:40:30,580 --> 00:40:32,620
Her account is gone.
1033
00:40:32,700 --> 00:40:33,790
It was here, like,
20 minutes ago.
1034
00:40:33,870 --> 00:40:35,500
How could it be deleted?
1035
00:40:35,580 --> 00:40:37,000
Um, well, someone
with override access
1036
00:40:37,080 --> 00:40:38,040
in the archive?
1037
00:40:38,120 --> 00:40:39,870
I do know someone
1038
00:40:39,950 --> 00:40:42,200
who can supposedly do anything
on the Internet.
1039
00:40:53,000 --> 00:40:55,160
I knew it.
1040
00:40:56,370 --> 00:40:58,200
"Matt, I gave him the cash,
1041
00:40:58,290 --> 00:41:01,410
and he swears
he won't ask for more."
1042
00:41:06,540 --> 00:41:07,450
What?
1043
00:41:07,540 --> 00:41:08,410
Oh!
1044
00:41:17,500 --> 00:41:18,370
Aurora?
1045
00:41:18,450 --> 00:41:19,580
Matt?
1046
00:41:23,660 --> 00:41:26,120
I'm sorry. I...
1047
00:41:26,200 --> 00:41:28,540
I thought you were Dawn, okay?
1048
00:41:28,620 --> 00:41:29,750
She's the only one
I thought would be crazy enough
1049
00:41:29,830 --> 00:41:31,500
to break in here.
1050
00:41:31,580 --> 00:41:32,620
What is wrong with you?
1051
00:41:32,700 --> 00:41:33,790
Do you know how worried
Sally's been?
1052
00:41:33,870 --> 00:41:36,160
I didn't mean to worry her.
1053
00:41:36,250 --> 00:41:39,410
I just had some things
I had to take care of,
1054
00:41:39,500 --> 00:41:41,200
and I didn't have my phone.
1055
00:41:41,290 --> 00:41:42,870
I'm guessing
you left it behind
1056
00:41:42,950 --> 00:41:44,580
so the police couldn't use
cell phone towers to ping you
1057
00:41:44,660 --> 00:41:47,160
and track you down.
1058
00:41:47,250 --> 00:41:49,700
What are you talking about?
1059
00:41:49,790 --> 00:41:50,620
Are you calling Sally?
1060
00:41:50,700 --> 00:41:52,200
Shh! Hey!
1061
00:41:52,290 --> 00:41:53,330
Arthur?
1062
00:41:53,410 --> 00:41:55,120
Yeah, I, um, I found Matt.
1063
00:41:55,200 --> 00:41:56,950
Mm-hmm.
1064
00:41:57,040 --> 00:41:58,620
Yeah, I'm at his condo.
1065
00:41:58,700 --> 00:41:59,950
Okay.
1066
00:42:00,040 --> 00:42:01,830
Okay, thanks.
1067
00:42:01,910 --> 00:42:03,790
I'm supposed to inform you
1068
00:42:03,870 --> 00:42:04,950
that you need to wait here
1069
00:42:05,040 --> 00:42:06,250
for Detective Cook and Arthur
to arrive.
1070
00:42:07,620 --> 00:42:09,950
Why would I leave?
1071
00:42:10,040 --> 00:42:10,790
I get married tomorrow.
1072
00:42:10,870 --> 00:42:12,620
Really?
1073
00:42:12,700 --> 00:42:14,450
That's why you came back?
1074
00:42:14,540 --> 00:42:15,620
For your wedding?
1075
00:42:15,700 --> 00:42:17,000
Yes.
1076
00:42:17,080 --> 00:42:18,330
Not to get to your computer
1077
00:42:18,410 --> 00:42:20,750
and delete that email
I just saw on your screen?
1078
00:42:20,830 --> 00:42:22,830
Matt, I found a photo
of you and Brody together
1079
00:42:22,910 --> 00:42:24,160
at his father's birthday party.
1080
00:42:24,290 --> 00:42:26,870
I gave a copy to the police,
and I showed Sally.
1081
00:42:26,950 --> 00:42:27,790
You showed Sally?
1082
00:42:27,870 --> 00:42:29,660
Of course I did.
1083
00:42:29,750 --> 00:42:31,750
Now I'm calling Sally.
1084
00:42:31,830 --> 00:42:34,080
She deserves to know
where you've been.
1085
00:42:35,410 --> 00:42:36,290
Your sister, too.
1086
00:42:38,790 --> 00:42:40,450
You jumped
the balcony again?
1087
00:42:40,540 --> 00:42:42,750
Yeah, and when I got in there,
1088
00:42:42,830 --> 00:42:44,580
Matt was deleting stuff
off his computer.
1089
00:42:44,660 --> 00:42:45,500
How'd you even get in there?
1090
00:42:45,580 --> 00:42:46,580
I read a manual
1091
00:42:46,660 --> 00:42:47,950
on how to pick a lock
this morning.
1092
00:42:48,040 --> 00:42:49,160
Of course.
1093
00:42:51,870 --> 00:42:53,500
Sorry.
1094
00:42:53,580 --> 00:42:54,700
Aurora.
1095
00:42:54,790 --> 00:42:55,660
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
1096
00:42:55,750 --> 00:42:57,410
Where is he?
Where's...
1097
00:42:57,500 --> 00:42:59,450
Oh, thank goodness, you're okay.
1098
00:42:59,540 --> 00:43:01,080
I'm sorry, Sally.
1099
00:43:03,120 --> 00:43:04,290
Are you guys arresting him?
1100
00:43:04,370 --> 00:43:06,200
We're just taking him in
to answer some questions.
1101
00:43:06,290 --> 00:43:09,160
Roe, if you get any more ideas
about this case,
1102
00:43:09,250 --> 00:43:11,120
call me first.
1103
00:43:17,160 --> 00:43:19,660
They're just going
to question him, right?
1104
00:43:19,750 --> 00:43:20,870
Um...
1105
00:43:20,950 --> 00:43:22,330
yeah.
1106
00:43:37,700 --> 00:43:38,830
You're free to go.
1107
00:43:38,910 --> 00:43:40,080
Matt!
1108
00:44:00,200 --> 00:44:01,000
I had nothing to do with that.
1109
00:44:03,040 --> 00:44:04,160
You had an altercation
with this guy
1110
00:44:04,250 --> 00:44:05,580
just hours before
this happened to him.
1111
00:44:05,660 --> 00:44:07,120
You lied about knowing him.
1112
00:44:07,200 --> 00:44:09,080
You disappeared
after his murder,
1113
00:44:09,160 --> 00:44:11,330
left your fiancée and friends
and family in the dark.
1114
00:44:11,410 --> 00:44:13,040
I think you had
everything to do with this.
1115
00:44:13,120 --> 00:44:15,120
Look, I know how bad this looks,
but I...
1116
00:44:20,660 --> 00:44:22,200
I don't think I should answer
any more questions
1117
00:44:22,290 --> 00:44:23,540
until I've spoken to a lawyer.
1118
00:44:23,620 --> 00:44:25,370
If you're not
charging me with anything...
1119
00:44:25,450 --> 00:44:26,580
You want to have formal charges?
1120
00:44:28,290 --> 00:44:29,290
Fine.
1121
00:44:29,410 --> 00:44:31,500
Let's see what the D.A.
has to say.
1122
00:44:39,120 --> 00:44:40,620
Sally deserves better.
1123
00:44:43,250 --> 00:44:46,500
I know she does...
1124
00:44:46,580 --> 00:44:47,410
but I do love her.
1125
00:44:49,910 --> 00:44:52,200
Yeah, I understand.
1126
00:44:53,330 --> 00:44:54,790
Well?
1127
00:44:54,870 --> 00:44:57,660
The D.A. won't support
formal charges against Walker.
1128
00:44:57,750 --> 00:44:59,580
Says we don't have enough.
1129
00:44:59,660 --> 00:45:00,410
But the victim's blood
is in the condo.
1130
00:45:00,500 --> 00:45:01,250
It's solid evidence.
1131
00:45:01,330 --> 00:45:02,330
Circumstantial.
1132
00:45:02,410 --> 00:45:03,830
The hit on the head
didn't kill him,
1133
00:45:03,910 --> 00:45:05,620
the fall off the balcony did.
1134
00:45:05,700 --> 00:45:07,200
We have no evidence
that Walker pushed him,
1135
00:45:07,290 --> 00:45:09,040
there's no DNA
on Kresser's clothing,
1136
00:45:09,120 --> 00:45:10,910
nothing under his fingernails.
1137
00:45:11,000 --> 00:45:12,830
We can't even place Walker
at the condo
1138
00:45:12,910 --> 00:45:14,080
at the time of death.
1139
00:45:14,160 --> 00:45:15,290
We got no security footage,
no taxi receipts.
1140
00:45:15,370 --> 00:45:17,120
We got nothing.
1141
00:45:17,200 --> 00:45:18,540
Well, if we could get Dawn
to talk to us,
1142
00:45:18,620 --> 00:45:19,750
she could place him
at the condo.
1143
00:45:19,830 --> 00:45:21,160
Good luck with that.
1144
00:45:22,330 --> 00:45:24,540
For now,
we got to cut Walker loose,
1145
00:45:24,620 --> 00:45:26,200
but I want you to tail him.
1146
00:45:26,290 --> 00:45:27,870
No more disappearing suspects.
1147
00:45:27,950 --> 00:45:29,120
You got it.
1148
00:45:33,410 --> 00:45:34,620
Like Cook told you,
1149
00:45:34,700 --> 00:45:37,120
do not under any circumstances
leave town.
1150
00:45:41,750 --> 00:45:43,410
Hi.
1151
00:45:45,660 --> 00:45:48,450
Welcome back,
little brother.
1152
00:45:52,450 --> 00:45:54,790
Uh, it's almost time
for the wedding rehearsal.
1153
00:45:54,870 --> 00:45:56,580
We should head
straight to the church.
1154
00:45:56,660 --> 00:45:58,080
Um, I'm sorry.
1155
00:45:58,160 --> 00:45:59,660
You've been gone for days,
1156
00:45:59,750 --> 00:46:01,870
we found a body
under your balcony,
1157
00:46:01,950 --> 00:46:03,580
and you want to go on
as if nothing has happened?
1158
00:46:03,660 --> 00:46:05,000
I had nothing to do
with Brody Kresser's death,
1159
00:46:05,080 --> 00:46:07,410
but if you're asking
if I still want to marry Sally,
1160
00:46:07,500 --> 00:46:09,410
the answer is yes,
1161
00:46:09,500 --> 00:46:11,410
of course I do.
1162
00:46:11,500 --> 00:46:14,290
Sally, is that what you want?
1163
00:46:14,370 --> 00:46:15,790
For all of us
to go to the rehearsal?
1164
00:46:15,870 --> 00:46:17,080
Just-just...
1165
00:46:17,160 --> 00:46:19,790
ride to the church
with me, okay?
1166
00:46:19,870 --> 00:46:20,580
I'll explain everything.
1167
00:46:23,450 --> 00:46:25,200
Roe and Kara have been
helping me keep it together
1168
00:46:25,290 --> 00:46:26,330
for two days.
1169
00:46:26,410 --> 00:46:28,830
They deserve
an explanation as well.
1170
00:46:28,910 --> 00:46:29,950
You're right...
1171
00:46:30,040 --> 00:46:32,250
they do...
1172
00:46:33,450 --> 00:46:35,080
...but not here.
1173
00:46:38,160 --> 00:46:41,750
Okay.
1174
00:46:41,830 --> 00:46:43,330
Why don't we start with
why you lied about knowing Brody
1175
00:46:43,410 --> 00:46:44,540
that night at the party?
1176
00:46:44,620 --> 00:46:45,950
I didn't lie.
1177
00:46:46,040 --> 00:46:48,160
I didn't realize it was him
until after he left.
1178
00:46:48,250 --> 00:46:50,370
The son of a friend
I was close to once.
1179
00:46:50,450 --> 00:46:51,910
John Kresser.
1180
00:46:52,000 --> 00:46:53,040
John was a guest speaker
1181
00:46:53,120 --> 00:46:54,790
in one of
my computer science classes.
1182
00:46:54,870 --> 00:46:56,950
He became sort of
a mentor to me.
1183
00:46:57,040 --> 00:46:58,450
I only met Brody once
at a party.
1184
00:46:58,540 --> 00:47:00,000
I barely spoke to the guy.
1185
00:47:00,080 --> 00:47:03,830
John was the one
I was actually friends with...
1186
00:47:03,910 --> 00:47:05,540
until I came up with
the idea for Giggoblog.
1187
00:47:05,620 --> 00:47:06,950
He didn't think it was
a very good idea,
1188
00:47:07,040 --> 00:47:09,750
gave it
some pretty heavy criticism.
1189
00:47:09,830 --> 00:47:11,750
I didn't take it well,
1190
00:47:11,830 --> 00:47:13,160
said some things I regret,
1191
00:47:13,250 --> 00:47:15,250
and we weren't friends
after that.
1192
00:47:15,330 --> 00:47:17,660
Brody was yelling at you
that you owed him.
1193
00:47:17,750 --> 00:47:19,160
What did he think you owe him?
1194
00:47:19,250 --> 00:47:21,200
An apology, I guess.
1195
00:47:21,290 --> 00:47:23,540
The apology
I should have gave John.
1196
00:47:23,620 --> 00:47:25,250
He, um...
1197
00:47:25,330 --> 00:47:27,540
died in that car accident
before I had the chance.
1198
00:47:27,620 --> 00:47:29,660
Matt, that's awful.
I'm so sorry.
1199
00:47:29,750 --> 00:47:31,870
What happened with Brody
at the party really threw me,
1200
00:47:31,950 --> 00:47:34,450
so I took a cab
to a bar downtown.
1201
00:47:34,540 --> 00:47:35,830
Dawn Palmer said
1202
00:47:35,910 --> 00:47:38,370
she followed you home
to your condo that night.
1203
00:47:38,450 --> 00:47:39,700
She said she spoke with you.
1204
00:47:39,790 --> 00:47:41,370
Dawn...
1205
00:47:41,450 --> 00:47:43,830
Dawn will say anything.
That didn't happen.
1206
00:47:43,910 --> 00:47:45,410
I didn't get home
until the middle of the night.
1207
00:47:45,500 --> 00:47:46,500
Some guy from the bar
dropped me off.
1208
00:47:46,580 --> 00:47:49,330
A guy?
What was his name?
1209
00:47:49,410 --> 00:47:50,830
I don't know, Fred something.
1210
00:47:50,910 --> 00:47:53,580
Fred Baskin, or Haskins.
1211
00:47:53,660 --> 00:47:55,290
When I got home,
I was still in my head,
1212
00:47:55,370 --> 00:47:56,950
so I went for a walk.
1213
00:47:57,040 --> 00:47:59,750
I ended up at that motel,
the Great 8, near the mall.
1214
00:47:59,830 --> 00:48:02,040
I didn't have my phone,
I didn't have my car.
1215
00:48:02,120 --> 00:48:04,040
I just sat in that room
thinking.
1216
00:48:04,120 --> 00:48:07,250
Thinking about
the Kresser thing,
1217
00:48:07,330 --> 00:48:08,580
about us.
1218
00:48:08,660 --> 00:48:11,080
Worrying I wasn't
good enough for you.
1219
00:48:11,160 --> 00:48:12,620
So you sat in the room
for two days
1220
00:48:12,700 --> 00:48:13,540
and never called me?
1221
00:48:15,370 --> 00:48:16,500
That first morning,
1222
00:48:16,580 --> 00:48:18,580
I turned on the TV,
and I saw the news.
1223
00:48:18,660 --> 00:48:20,790
Brody Kresser's body
found outside my building?
1224
00:48:20,870 --> 00:48:21,830
I got scared.
1225
00:48:21,910 --> 00:48:24,120
I didn't know what to do.
1226
00:48:24,200 --> 00:48:25,040
This morning, I shook it off.
1227
00:48:25,120 --> 00:48:26,040
I walked home and I--
1228
00:48:26,120 --> 00:48:27,540
And used your web skills
1229
00:48:27,620 --> 00:48:30,160
to find Alice Kresser's
archived social-media account
1230
00:48:30,250 --> 00:48:32,200
and delete it.
1231
00:48:32,290 --> 00:48:34,500
Okay, yes,
I deleted some things.
1232
00:48:34,580 --> 00:48:37,000
I remembered seeing
that picture of me and Brody,
1233
00:48:37,080 --> 00:48:39,000
and I was worried that
it wasn't going to look good,
1234
00:48:39,080 --> 00:48:40,000
and guess what?
1235
00:48:40,080 --> 00:48:41,870
I was right,
1236
00:48:41,950 --> 00:48:44,620
but I swear
I didn't do anything to him.
1237
00:48:50,120 --> 00:48:52,660
Sally...
1238
00:48:52,750 --> 00:48:54,160
I'm so sorry.
1239
00:48:54,250 --> 00:48:55,370
I'm an idiot.
1240
00:48:55,450 --> 00:48:57,450
I should have never
put you through that,
1241
00:48:57,540 --> 00:48:59,200
but this whole thing,
1242
00:48:59,290 --> 00:49:01,870
it taught me one thing.
1243
00:49:01,950 --> 00:49:02,830
I love you,
1244
00:49:02,910 --> 00:49:05,330
like crazy,
1245
00:49:05,410 --> 00:49:06,410
and I still want to marry you
1246
00:49:06,500 --> 00:49:08,500
and prove
for the rest of my life
1247
00:49:08,580 --> 00:49:10,250
that I deserve you.
1248
00:49:18,410 --> 00:49:20,120
Okay.
1249
00:49:20,200 --> 00:49:23,040
Why don't we just
go to the wedding rehearsal,
1250
00:49:23,120 --> 00:49:25,250
and we can talk about it later?
1251
00:49:25,330 --> 00:49:26,080
Okay?
1252
00:49:26,160 --> 00:49:26,910
Yeah.
1253
00:49:37,790 --> 00:49:40,540
See, I told you
he'd have an explanation.
1254
00:49:49,370 --> 00:49:50,540
Matt must have told Sally
some story
1255
00:49:50,620 --> 00:49:52,370
to explain himself.
1256
00:49:52,450 --> 00:49:54,120
Oh, yeah, he had quite the story
all right.
1257
00:49:54,200 --> 00:49:56,540
Wouldn't be surprised
if every word of it was a lie.
1258
00:49:56,620 --> 00:49:58,120
Well, Cook wants me
tailing him,
1259
00:49:58,200 --> 00:50:00,250
so maybe
we'll know something soon.
1260
00:50:00,330 --> 00:50:01,830
Is this wedding
really still on?
1261
00:50:01,910 --> 00:50:03,330
I guess so.
1262
00:50:03,410 --> 00:50:04,620
We don't have a lot of time
to prove who did this--
1263
00:50:04,700 --> 00:50:06,000
No, not "we."
1264
00:50:06,080 --> 00:50:07,450
You don't
have to prove anything.
1265
00:50:07,540 --> 00:50:08,790
Detective Cook and the
Lawrenceton Police Department
1266
00:50:08,870 --> 00:50:09,750
have to prove it.
1267
00:50:09,830 --> 00:50:11,200
Fine,
1268
00:50:11,290 --> 00:50:13,330
then you all need to prove this
by 5:00 p.m. tomorrow,
1269
00:50:13,410 --> 00:50:16,330
or we might have to watch
our friend marry a murderer.
1270
00:50:17,910 --> 00:50:19,000
Good point.
1271
00:50:25,410 --> 00:50:27,120
Cook!
1272
00:50:27,200 --> 00:50:28,290
Smith.
1273
00:50:28,370 --> 00:50:30,040
What are you doing here?
1274
00:50:30,120 --> 00:50:31,290
I thought I put you on Walker.
1275
00:50:31,370 --> 00:50:32,660
I got Timms to tail him.
1276
00:50:32,750 --> 00:50:33,870
I thought
you'd want to hear the story
1277
00:50:33,950 --> 00:50:34,950
Walker told his fiancée.
1278
00:50:35,040 --> 00:50:36,160
Did you?
1279
00:50:36,250 --> 00:50:38,120
Yeah, so he was
drinking at a bar
1280
00:50:38,200 --> 00:50:40,500
with some guy who dropped him
at his condo
1281
00:50:40,580 --> 00:50:42,160
before he walked
to the Great 8 Motel.
1282
00:50:42,250 --> 00:50:43,580
Did he spit out a name
for the ride,
1283
00:50:43,660 --> 00:50:45,450
or did he just call him
"some guy"?
1284
00:50:45,540 --> 00:50:47,500
Uh, he said the guy's name
was Fred Baskin
1285
00:50:47,580 --> 00:50:48,830
or maybe Haskins.
1286
00:50:48,910 --> 00:50:52,000
So Walker gets dropped off
at his condo,
1287
00:50:52,080 --> 00:50:53,120
and then for some reason,
1288
00:50:53,200 --> 00:50:54,120
heads over to the Great 8 Motel?
1289
00:50:54,200 --> 00:50:55,160
Yeah.
1290
00:50:55,250 --> 00:50:56,750
Huh.
1291
00:50:56,830 --> 00:50:58,580
Okay, so at least
Walker admits
1292
00:50:58,660 --> 00:51:00,450
to being at his condo
that night.
1293
00:51:00,540 --> 00:51:02,500
Maybe he did cross paths
with Brody Kresser.
1294
00:51:02,580 --> 00:51:04,160
We gotta find this Fred guy.
1295
00:51:04,250 --> 00:51:05,950
He's a witness that places
Walker at the crime scene.
1296
00:51:06,040 --> 00:51:08,080
You find him,
1297
00:51:08,160 --> 00:51:09,250
I'll head over
to the Great 8 Motel,
1298
00:51:09,330 --> 00:51:10,700
make sure that he actually
stayed there.
1299
00:51:10,790 --> 00:51:12,250
Maybe he left
over some evidence,
1300
00:51:12,330 --> 00:51:14,410
perhaps a shard of ceramic.
1301
00:51:15,500 --> 00:51:16,950
Looks like the case
against Walker's
1302
00:51:17,040 --> 00:51:18,200
coming together.
1303
00:51:18,290 --> 00:51:19,910
You should smile, Smith.
1304
00:51:35,200 --> 00:51:36,250
Aurora, hey.
1305
00:51:36,330 --> 00:51:37,450
I didn't mean to scare you.
1306
00:51:37,540 --> 00:51:38,700
Just...
1307
00:51:38,790 --> 00:51:40,330
did that rehearsal dinner
1308
00:51:40,410 --> 00:51:42,200
feel like some weird
alternate reality or what?
1309
00:51:42,290 --> 00:51:43,700
Uh, yeah.
1310
00:51:43,790 --> 00:51:45,120
I mean, it was a little strange
that they're going on
1311
00:51:45,200 --> 00:51:46,580
as if nothing
has happened, but--
1312
00:51:46,660 --> 00:51:48,580
I'm curious
what he said to Sally
1313
00:51:48,660 --> 00:51:51,540
to make her forget that
he went missing for two days.
1314
00:51:51,620 --> 00:51:53,040
Uh, I don't know,
1315
00:51:53,120 --> 00:51:56,040
something about wrestling
with self-doubt in a motel room.
1316
00:51:56,120 --> 00:51:58,330
Did he say anything else?
1317
00:51:58,410 --> 00:52:01,830
Anything about Brody Kresser?
1318
00:52:01,910 --> 00:52:04,290
Just that he knew his father.
1319
00:52:04,370 --> 00:52:06,500
Did he say how he knew him?
1320
00:52:06,580 --> 00:52:08,620
He said he was like
some kind of mentor,
1321
00:52:08,700 --> 00:52:09,870
and they had a falling out
1322
00:52:09,950 --> 00:52:10,950
over you guys
starting the blog platform.
1323
00:52:11,040 --> 00:52:12,410
What?
1324
00:52:12,500 --> 00:52:13,410
That...
1325
00:52:13,500 --> 00:52:15,660
Wait, is he going around
1326
00:52:15,750 --> 00:52:17,580
saying that I knew
this John Kresser?
1327
00:52:17,660 --> 00:52:18,790
Did he tell the police that?
1328
00:52:18,870 --> 00:52:20,620
I don't know
anything about him.
1329
00:52:20,700 --> 00:52:22,000
I don't know
what Matt's got himself into,
1330
00:52:22,080 --> 00:52:23,120
but that's on him.
1331
00:52:23,200 --> 00:52:25,620
He's not
dragging me down with him.
1332
00:52:25,700 --> 00:52:26,700
I've got to make some calls.
1333
00:52:26,790 --> 00:52:27,660
Good night.
1334
00:52:33,450 --> 00:52:34,410
What?
1335
00:52:54,200 --> 00:52:57,370
Bartender's out back
signing for a delivery.
1336
00:52:58,660 --> 00:53:01,330
You a regular here?
1337
00:53:01,410 --> 00:53:02,750
What's it to you?
1338
00:53:02,830 --> 00:53:03,870
I'm looking for a guy
1339
00:53:03,950 --> 00:53:05,580
who might have been here
two nights ago.
1340
00:53:05,660 --> 00:53:07,290
Were you here Wednesday night?
1341
00:53:09,580 --> 00:53:11,200
I'll say it again,
what's it to you?
1342
00:53:13,330 --> 00:53:14,790
The guy I'm looking for,
1343
00:53:14,870 --> 00:53:15,750
his name's Fred Baskin,
1344
00:53:15,830 --> 00:53:18,410
or maybe Fred Haskins.
1345
00:53:18,500 --> 00:53:20,120
He supposedly hung out
with this guy,
1346
00:53:20,200 --> 00:53:21,160
and they closed the place down.
1347
00:53:21,250 --> 00:53:22,250
Matty!
1348
00:53:22,330 --> 00:53:23,290
Matty the Saddy.
1349
00:53:23,370 --> 00:53:25,160
That's what I called him.
1350
00:53:25,250 --> 00:53:26,330
Crying in his beer.
1351
00:53:26,410 --> 00:53:28,330
Dude owes me 50 bucks.
1352
00:53:28,410 --> 00:53:30,250
Wait, you're Fred--
1353
00:53:30,330 --> 00:53:31,120
Haskins.
1354
00:53:34,000 --> 00:53:35,370
Can I get you a beer?
1355
00:53:36,580 --> 00:53:38,040
Sure.
1356
00:53:49,620 --> 00:53:51,160
Aurora!
1357
00:53:52,540 --> 00:53:54,370
Aurora, Arthur's here!
1358
00:53:56,750 --> 00:53:57,620
Hey.
1359
00:53:57,700 --> 00:53:59,250
Do you mind if I, uh--
1360
00:54:01,160 --> 00:54:03,580
Wow, pretty retro.
1361
00:54:03,660 --> 00:54:04,700
No judging.
1362
00:54:04,790 --> 00:54:06,370
I haven't had time
to redecorate.
1363
00:54:06,450 --> 00:54:08,000
I'm trying to organize
everything I know
1364
00:54:08,080 --> 00:54:09,450
about the Kresser case.
1365
00:54:09,540 --> 00:54:10,830
I thought we agreed
1366
00:54:10,910 --> 00:54:11,870
you weren't going to get
involved in this case,
1367
00:54:11,950 --> 00:54:13,450
or put yourself
in danger anymore.
1368
00:54:13,540 --> 00:54:14,660
Arthur, how is me
writing things down
1369
00:54:14,750 --> 00:54:15,660
in my own bedroom
1370
00:54:15,750 --> 00:54:17,410
getting involved?
1371
00:54:17,500 --> 00:54:19,540
It's just me
writing things down.
1372
00:54:19,620 --> 00:54:21,750
Now, tell me everything
you know that I don't. Hmm?
1373
00:54:21,830 --> 00:54:23,160
Okay, I know this,
1374
00:54:23,250 --> 00:54:24,290
Cook confirmed
1375
00:54:24,370 --> 00:54:25,700
Matt did stay
at the Great 8 Motel
1376
00:54:25,790 --> 00:54:26,950
for two days.
1377
00:54:27,040 --> 00:54:29,450
I found this Fred Haskins
Matt told you about.
1378
00:54:29,540 --> 00:54:31,200
He was there that night
drinking with Matt,
1379
00:54:31,290 --> 00:54:33,410
from 9:30 until
they shut the place down.
1380
00:54:33,500 --> 00:54:36,620
Haskins then gave Matt
a ride home at 2:30 a.m.,
1381
00:54:36,700 --> 00:54:39,790
way past Brody Kresser's
estimated time of death.
1382
00:54:39,870 --> 00:54:41,700
So it seems
Matt does have an alibi.
1383
00:54:41,790 --> 00:54:43,700
Okay.
1384
00:54:43,790 --> 00:54:46,250
So...
1385
00:54:46,330 --> 00:54:47,540
So good.
1386
00:54:47,620 --> 00:54:49,160
So Sally's not about
to marry a murderer.
1387
00:54:49,250 --> 00:54:51,830
Wait, where did this photo
come from?
1388
00:54:55,040 --> 00:54:56,700
The same party
this photo was taken--
1389
00:54:56,790 --> 00:54:59,330
John Kresser's birthday
four years ago.
1390
00:54:59,410 --> 00:55:00,790
That's John.
1391
00:55:00,870 --> 00:55:02,660
Caption said that guy's name
is Albert Paulson.
1392
00:55:02,750 --> 00:55:04,080
It didn't say who that guy is.
1393
00:55:04,160 --> 00:55:05,120
I know who he is.
1394
00:55:05,200 --> 00:55:07,040
I just talked to him
for an hour.
1395
00:55:07,120 --> 00:55:10,000
That's Fred Haskins.
1396
00:55:10,080 --> 00:55:11,450
Matt and Haskins
didn't meet at the bar.
1397
00:55:11,540 --> 00:55:13,120
They knew each other
through John Kresser.
1398
00:55:15,790 --> 00:55:17,040
So Matt's alibi is fake.
1399
00:55:20,500 --> 00:55:22,950
We are right back
where we started.
1400
00:55:23,040 --> 00:55:26,580
Arthur, what am I
supposed to do?
1401
00:55:26,660 --> 00:55:29,000
I'm supposed to meet
Sally and Kara in the morning,
1402
00:55:29,080 --> 00:55:31,200
and I'm not sure I'm expected
to just waltz down the aisle
1403
00:55:31,290 --> 00:55:33,080
when Sally is probably
going to marry a murderer...
1404
00:55:34,950 --> 00:55:36,790
...or if it's not him,
it's his best man,
1405
00:55:36,870 --> 00:55:38,330
who was very paranoid
about John Kresser's death.
1406
00:55:38,410 --> 00:55:39,660
Oh, really?
1407
00:55:39,750 --> 00:55:40,750
Then there's creepy Dawn
1408
00:55:40,830 --> 00:55:42,250
who just keeps
showing up everywhere.
1409
00:55:42,330 --> 00:55:44,040
I mean, if we can't prove
who this is before the wedding,
1410
00:55:44,120 --> 00:55:45,660
it's going to feel like a bomb
is sitting under the church.
1411
00:55:45,750 --> 00:55:46,910
First off,
1412
00:55:47,000 --> 00:55:48,200
we'll have a tail on Matt
the whole day.
1413
00:55:48,290 --> 00:55:50,500
That means Carson will be
under surveillance, too.
1414
00:55:50,580 --> 00:55:52,200
That's great, but wouldn't
solving the case be better?
1415
00:55:52,290 --> 00:55:54,040
-Roe!
-Let me help.
1416
00:55:54,120 --> 00:55:56,120
Come on, think about it.
1417
00:55:56,200 --> 00:55:58,540
You wouldn't know that Matt
faked his alibi
1418
00:55:58,620 --> 00:55:59,950
if I hadn't found that photo.
1419
00:56:00,040 --> 00:56:00,910
Hmm?
1420
00:56:03,830 --> 00:56:04,950
Fine,
1421
00:56:05,040 --> 00:56:06,000
but promise me
1422
00:56:06,080 --> 00:56:07,290
that if you come up with
any leads,
1423
00:56:07,370 --> 00:56:10,120
you won't go chasing after them
on your own.
1424
00:56:10,200 --> 00:56:13,000
Fine, I promise.
1425
00:56:13,080 --> 00:56:14,290
Okay.
1426
00:56:15,790 --> 00:56:17,370
You know...
1427
00:56:17,450 --> 00:56:19,540
life was starting to seem
nice and predictable,
1428
00:56:19,620 --> 00:56:21,500
even a bit boring...
1429
00:56:24,120 --> 00:56:25,580
...then you came back to town.
1430
00:56:28,080 --> 00:56:29,080
You're welcome.
1431
00:56:43,410 --> 00:56:46,160
Okay, Albert Paulson,
1432
00:56:46,250 --> 00:56:48,450
let's find out who you are.
1433
00:56:52,080 --> 00:56:53,410
It's cold today.
1434
00:56:53,500 --> 00:56:55,250
I'm glad it's not
an outdoor wedding.
1435
00:56:55,330 --> 00:56:57,000
You're a little early,
aren't you?
1436
00:56:57,080 --> 00:56:58,500
Well, I didn't want you
to have to do all the work.
1437
00:56:58,580 --> 00:57:00,700
I thought I could help chop
or stir or something.
1438
00:57:00,790 --> 00:57:02,290
Ah, don't worry about it.
1439
00:57:02,370 --> 00:57:04,040
I'm making a prosciutto quiche
with spinach and feta cheese.
1440
00:57:04,120 --> 00:57:05,040
Wow.
1441
00:57:05,120 --> 00:57:06,620
That sounds incredible.
1442
00:57:06,700 --> 00:57:08,370
I really didn't mean for you
to go through that much trouble.
1443
00:57:08,450 --> 00:57:10,000
It's your best friend's
wedding.
1444
00:57:10,080 --> 00:57:11,790
Plus, I'm a sucker for romance.
1445
00:57:12,750 --> 00:57:13,910
Hmm.
1446
00:57:14,000 --> 00:57:15,870
I don't have time for romance.
1447
00:57:15,950 --> 00:57:18,040
Between writing a thesis
and having two jobs,
1448
00:57:18,120 --> 00:57:18,870
I have no time to date.
1449
00:57:20,040 --> 00:57:22,700
You're going
to a wedding tonight.
1450
00:57:22,790 --> 00:57:25,160
Feels like a perfect occasion
for a date.
1451
00:57:26,700 --> 00:57:30,200
Are you trying to get me
to bring you as my date?
1452
00:57:30,290 --> 00:57:31,450
Is it working?
1453
00:57:32,750 --> 00:57:33,750
Maybe.
1454
00:57:34,790 --> 00:57:36,750
Oh, um...
1455
00:57:36,830 --> 00:57:38,700
Hi, this is Roe Teagarden.
1456
00:57:38,790 --> 00:57:39,830
Is this Albert Paulson?
1457
00:57:39,910 --> 00:57:41,950
As if he'd be here
on a Saturday!
1458
00:57:42,040 --> 00:57:43,830
No, I'm his paralegal.
1459
00:57:43,910 --> 00:57:46,160
I screen emails
from our contact inbox.
1460
00:57:46,250 --> 00:57:47,660
You said
you're researching a story
1461
00:57:47,750 --> 00:57:49,040
about John Kresser?
1462
00:57:49,120 --> 00:57:50,700
So to speak.
1463
00:57:50,790 --> 00:57:52,040
I know that John Kresser
and your boss
1464
00:57:52,120 --> 00:57:53,290
were very close friends.
1465
00:57:53,370 --> 00:57:54,910
Like brothers.
1466
00:57:55,000 --> 00:57:56,370
Ah, such a sweetheart.
1467
00:57:56,450 --> 00:57:59,080
I don't think I'll ever
get over him dying like he did.
1468
00:57:59,160 --> 00:58:00,250
So sad,
1469
00:58:00,330 --> 00:58:01,410
and so weird
1470
00:58:01,500 --> 00:58:02,660
and out of nowhere.
1471
00:58:02,750 --> 00:58:04,250
Um, are you saying
1472
00:58:04,330 --> 00:58:05,370
that John Kresser's death
1473
00:58:05,450 --> 00:58:06,830
was suspicious?
1474
00:58:06,910 --> 00:58:09,000
He dies in an accident
1475
00:58:09,080 --> 00:58:11,370
three days before he was
about to file his lawsuit?
1476
00:58:11,450 --> 00:58:14,080
Why the police chose
not to investigate it,
1477
00:58:14,160 --> 00:58:14,910
I'll never know.
1478
00:58:15,000 --> 00:58:16,160
Wait, wait,
1479
00:58:16,250 --> 00:58:18,910
John Kresser
was going to file a lawsuit?
1480
00:58:25,540 --> 00:58:26,450
Hey, Roe!
1481
00:58:26,540 --> 00:58:27,620
It's your wedding day!
1482
00:58:27,700 --> 00:58:29,700
I'm so nervous.
1483
00:58:29,790 --> 00:58:31,410
Okay, so I had this dream
last night
1484
00:58:31,500 --> 00:58:33,660
that I put on my wedding dress,
and it turned black.
1485
00:58:33,750 --> 00:58:35,160
Do you think that's a bad omen?
1486
00:58:36,450 --> 00:58:37,750
I hope you're hungry,
1487
00:58:37,830 --> 00:58:39,250
'cause my friend, Daniel,
is making us a feast.
1488
00:58:39,330 --> 00:58:41,000
Oh, I forgot.
1489
00:58:41,080 --> 00:58:42,290
I have to grab my bridesmaids'
presents out of my car--
1490
00:58:42,370 --> 00:58:43,790
That's okay, I'll go grab them.
1491
00:58:43,870 --> 00:58:45,540
You are the best.
1492
00:58:45,620 --> 00:58:48,290
Oh, you know what,
why don't you take this?
1493
00:58:48,370 --> 00:58:49,450
It's really cold.
1494
00:58:49,540 --> 00:58:50,660
Keys are in the pocket.
1495
00:58:50,750 --> 00:58:52,540
Presents are in the trunk.
1496
00:58:52,620 --> 00:58:53,950
Thank you!
1497
00:58:54,040 --> 00:58:55,160
Okay. Oh!
1498
00:58:55,250 --> 00:58:56,080
Look at all this!
1499
00:58:56,160 --> 00:58:57,790
Arthur, hey.
1500
00:58:57,870 --> 00:58:59,450
Please tell me
you have the evidence you need
1501
00:58:59,540 --> 00:59:00,620
to make an arrest today.
1502
00:59:00,700 --> 00:59:01,700
Not yet,
1503
00:59:01,790 --> 00:59:03,370
but I found
a report for the crash
1504
00:59:03,450 --> 00:59:05,120
that killed John Kresser.
1505
00:59:05,250 --> 00:59:06,580
His car broke through
the guard rail,
1506
00:59:06,660 --> 00:59:09,250
went off into a ravine.
1507
00:59:09,330 --> 00:59:11,000
Also, I spoke with Carson
this morning,
1508
00:59:11,080 --> 00:59:13,500
asked him about that
and about Haskins.
1509
00:59:13,580 --> 00:59:15,000
He didn't respond well.
1510
00:59:15,080 --> 00:59:16,540
Refused to talk to us
without his lawyer present.
1511
00:59:16,620 --> 00:59:18,330
Then there's Dawn.
1512
00:59:18,410 --> 00:59:20,410
What about her?
1513
00:59:20,500 --> 00:59:22,250
Well, Cook has me
tailing her today,
1514
00:59:22,330 --> 00:59:25,000
and she has decided
to tail Sally.
1515
00:59:25,080 --> 00:59:26,410
She's outside the diner
1516
00:59:26,500 --> 00:59:27,830
you guys are
having breakfast at right now,
1517
00:59:27,910 --> 00:59:30,290
sitting in her car
in the parking lot.
1518
00:59:30,370 --> 00:59:31,700
If she makes a move
on the diner,
1519
00:59:31,790 --> 00:59:34,620
I'll arrest her for harassment.
1520
00:59:34,700 --> 00:59:37,540
Good to know
Officer Smith is on the job.
1521
00:59:37,620 --> 00:59:39,080
You getting out of here?
1522
00:59:39,160 --> 00:59:40,200
Oh, no, I'll be right back!
1523
00:59:40,290 --> 00:59:42,120
Oh, don't let me forget.
1524
00:59:42,200 --> 00:59:43,200
After breakfast,
1525
00:59:43,290 --> 00:59:44,450
I have to tell you
about a lawsuit
1526
00:59:44,540 --> 00:59:46,370
John Kresser was about to file
before he died.
1527
00:59:46,450 --> 00:59:47,700
I convinced
his lawyer's paralegal
1528
00:59:47,790 --> 00:59:48,750
to fax me over a draft copy.
1529
00:59:48,830 --> 00:59:49,700
I'll call you after.
1530
00:59:49,790 --> 00:59:50,700
A lawsuit?
1531
00:59:50,790 --> 00:59:52,870
After breakfast.
1532
01:00:02,500 --> 01:00:03,290
Roe!
1533
01:00:15,700 --> 01:00:18,160
Roe! Roe!
1534
01:00:18,250 --> 01:00:19,330
Are you okay?
1535
01:00:19,410 --> 01:00:20,540
-Yeah, I'm okay. Are you okay?
-Yeah.
1536
01:00:20,620 --> 01:00:21,830
Roe, you okay?
1537
01:00:21,910 --> 01:00:22,750
Yeah, I'm fine.
1538
01:00:26,450 --> 01:00:27,540
You okay?
1539
01:00:27,620 --> 01:00:29,040
Are you okay?
1540
01:00:29,120 --> 01:00:29,910
I want you
to get out of the vehicle,
1541
01:00:30,000 --> 01:00:32,330
slowly raise your hands.
1542
01:00:32,410 --> 01:00:34,500
There you go.
Are you carrying a weapon?
1543
01:00:37,330 --> 01:00:39,580
You may have just helped
catch a killer.
1544
01:00:51,250 --> 01:00:52,410
I wasn't trying to get her.
1545
01:00:52,500 --> 01:00:53,790
I thought it was Sally.
1546
01:00:53,870 --> 01:00:55,450
I had to stop her
from trying to marry my Matt!
1547
01:01:00,700 --> 01:01:01,870
You were almost killed
1548
01:01:01,950 --> 01:01:03,080
because she thought you were me.
1549
01:01:03,160 --> 01:01:04,950
Sally, I'm okay.
1550
01:01:05,040 --> 01:01:06,120
You sure you're okay, Roe?
1551
01:01:06,200 --> 01:01:07,200
Yeah.
1552
01:01:07,290 --> 01:01:08,290
Just cold.
1553
01:01:08,370 --> 01:01:09,660
Here, you can borrow this.
1554
01:01:09,750 --> 01:01:11,290
No, it's okay, Arthur, really.
1555
01:01:14,000 --> 01:01:14,910
Thank you.
1556
01:01:15,000 --> 01:01:15,870
Of course.
1557
01:01:19,750 --> 01:01:20,790
I told you
1558
01:01:20,870 --> 01:01:22,120
getting involved
in this case was trouble.
1559
01:01:22,200 --> 01:01:24,660
Arthur, I was just
getting presents out of the car.
1560
01:01:24,750 --> 01:01:26,040
But clearly,
Dawn is violent
1561
01:01:26,120 --> 01:01:27,910
and not as harmless
as Matt thought.
1562
01:01:28,000 --> 01:01:30,370
I mean, she must be the one
who killed Brody, right?
1563
01:01:30,450 --> 01:01:32,790
Maybe she thought
she was protecting him?
1564
01:01:32,870 --> 01:01:35,250
It's a possibility,
but we're still investigating.
1565
01:01:35,330 --> 01:01:37,200
How am I
supposed to get married
1566
01:01:37,290 --> 01:01:39,120
when my best friend
was nearly run over?
1567
01:01:39,200 --> 01:01:40,200
Postponing the wedding
1568
01:01:40,290 --> 01:01:41,370
until we find out
who killed Kresser
1569
01:01:41,450 --> 01:01:43,120
might not be a bad idea, Sal.
1570
01:01:43,200 --> 01:01:45,200
Yeah, I mean, maybe
just for a week or two?
1571
01:01:48,200 --> 01:01:49,250
Maybe that's what's best.
1572
01:01:50,500 --> 01:01:51,370
What are you guys
talking about?
1573
01:01:51,450 --> 01:01:53,370
How is that what's best?
1574
01:01:53,450 --> 01:01:54,660
Dawn wanted
to stop the wedding,
1575
01:01:54,750 --> 01:01:56,830
and now you're going
to let her have her way?
1576
01:02:01,410 --> 01:02:03,580
You're right.
1577
01:02:03,660 --> 01:02:07,790
I'm not going to let Dawn
take mine and Matt's happiness.
1578
01:02:09,080 --> 01:02:11,120
Let's go back inside.
1579
01:02:11,200 --> 01:02:12,120
Okay?
1580
01:02:20,750 --> 01:02:22,290
I gotta say thanks
1581
01:02:22,370 --> 01:02:23,250
for pulling Roe out of the way
of that car.
1582
01:02:25,750 --> 01:02:28,910
I wasn't sure
if I was about to watch her...
1583
01:02:32,080 --> 01:02:34,120
Anyway, uh, Roe,
1584
01:02:34,200 --> 01:02:35,950
I'll let you know
what happens with Dawn,
1585
01:02:36,040 --> 01:02:38,790
and then I'd like
to see that lawsuit.
1586
01:02:45,540 --> 01:02:47,120
I'd say that guy's into you.
1587
01:02:47,200 --> 01:02:49,040
Arthur?
1588
01:02:49,120 --> 01:02:51,870
No, for as long
as we've been friends?
1589
01:02:51,950 --> 01:02:53,950
Hey, you want to keep him
in the friend zone,
1590
01:02:54,040 --> 01:02:55,660
I'm not gonna argue.
1591
01:02:57,370 --> 01:02:58,950
I've got to get
that quiche out of the oven.
1592
01:03:16,790 --> 01:03:19,790
Oh, my god,
you're totally overreacting.
1593
01:03:19,870 --> 01:03:22,950
Yeah, I tried to hit Sally,
but I wasn't trying to kill her.
1594
01:03:23,040 --> 01:03:24,370
I just wanted to maybe
break her leg a little bit
1595
01:03:24,450 --> 01:03:25,830
so she couldn't
walk down the aisle.
1596
01:03:28,580 --> 01:03:30,200
You think I'm crazy.
1597
01:03:30,290 --> 01:03:32,370
Well, I'm not.
1598
01:03:32,450 --> 01:03:36,200
Sally isn't the goody-two-shoes
that you think.
1599
01:03:36,290 --> 01:03:38,910
She somehow tricked Matt
into marrying her,
1600
01:03:39,000 --> 01:03:42,500
when I know that I'm the one
that he really loves.
1601
01:03:42,580 --> 01:03:45,250
Okay, so you tried
to break Sally's legs
1602
01:03:45,330 --> 01:03:46,250
to help Matt.
1603
01:03:48,250 --> 01:03:50,160
Did you try breaking
Brody Kresser's head
1604
01:03:50,250 --> 01:03:51,160
to help Matt, too?
1605
01:03:52,250 --> 01:03:53,080
Brody who?
1606
01:03:55,830 --> 01:03:57,700
Is this your handiwork?
1607
01:03:57,790 --> 01:03:59,580
Did you attack this man
in Matt's condo,
1608
01:03:59,660 --> 01:04:01,160
then push him off the balcony?
1609
01:04:01,250 --> 01:04:02,870
No, I did not do that.
1610
01:04:02,950 --> 01:04:04,290
But you were
at his condo that night,
1611
01:04:04,370 --> 01:04:05,500
the night of the party?
1612
01:04:05,580 --> 01:04:08,410
You told my friend
that you saw Matt.
1613
01:04:08,500 --> 01:04:10,370
What time
did you see him there?
1614
01:04:10,450 --> 01:04:12,790
If I saw Matt,
I wouldn't tell you.
1615
01:04:12,870 --> 01:04:16,580
I will never betray Matt.
1616
01:04:16,660 --> 01:04:18,950
Never.
1617
01:04:30,040 --> 01:04:31,660
Oh!
1618
01:04:31,750 --> 01:04:34,290
I'm just going to place this
on the bridal table.
1619
01:04:35,700 --> 01:04:39,250
Oh, Sally did
such a fantastic job decorating.
1620
01:04:39,330 --> 01:04:41,700
Ah, yes, she's quite talented.
1621
01:04:41,790 --> 01:04:43,450
I have a friend
1622
01:04:43,540 --> 01:04:45,620
who is, uh, interested
in selling her home,
1623
01:04:45,700 --> 01:04:48,120
and I recommended you
as a listing agent.
1624
01:04:48,200 --> 01:04:50,160
She's expecting eight figures
1625
01:04:50,250 --> 01:04:52,750
and is very particular.
1626
01:04:52,830 --> 01:04:55,080
Well, thank you
for the recommendation, Gladys,
1627
01:04:55,160 --> 01:04:57,910
but you know, my office hasn't
been very productive lately,
1628
01:04:58,000 --> 01:04:59,540
so maybe after I get
a few more listings,
1629
01:04:59,620 --> 01:05:00,830
I could call her--
1630
01:05:00,910 --> 01:05:02,700
I told her that you were
a very skilled woman
1631
01:05:02,790 --> 01:05:04,160
with rare gumption,
1632
01:05:04,250 --> 01:05:07,370
and you'd be very enthusiastic
about helping her out.
1633
01:05:07,450 --> 01:05:09,080
Was I mistaken?
1634
01:05:09,160 --> 01:05:10,540
No.
1635
01:05:10,620 --> 01:05:13,620
I... I just may have mislaid
my gumption lately.
1636
01:05:13,700 --> 01:05:15,870
Well, I suggest
that you find it
1637
01:05:15,950 --> 01:05:17,580
before you give her a call.
1638
01:05:17,660 --> 01:05:19,450
I've got her card right here.
1639
01:05:19,540 --> 01:05:20,660
-Thank you.
-Yeah.
1640
01:05:22,330 --> 01:05:24,160
Morning, Aida.
Aunt Gladys.
1641
01:05:24,250 --> 01:05:25,540
-Hello.
-Hi!
1642
01:05:25,620 --> 01:05:26,540
Just dropping off
the champagne.
1643
01:05:26,620 --> 01:05:27,580
Splendid.
1644
01:05:29,250 --> 01:05:30,370
Matthew!
1645
01:05:31,450 --> 01:05:32,410
Carson.
1646
01:05:32,500 --> 01:05:34,330
Where you been, buddy?
1647
01:05:34,410 --> 01:05:35,950
You're ducking
your best-man duties.
1648
01:05:36,040 --> 01:05:37,290
What's with this text
you sent me?
1649
01:05:37,370 --> 01:05:39,620
You grabbing screenshots
of our emails?
1650
01:05:39,700 --> 01:05:40,870
I want that flash drive--
1651
01:05:40,950 --> 01:05:42,660
Shh!
1652
01:05:45,370 --> 01:05:47,750
I told you,
I'm not gonna use it.
1653
01:05:47,830 --> 01:05:49,200
I just wanted some insurance
1654
01:05:49,290 --> 01:05:52,750
to make sure you don't do to me
what you did to John.
1655
01:05:52,830 --> 01:05:54,080
Look, I will give you the drive
1656
01:05:54,160 --> 01:05:56,040
after the sale goes through,
1657
01:05:56,120 --> 01:05:57,450
and I get my half of the money.
1658
01:05:57,540 --> 01:05:58,620
You don't want to play
that game with me,
1659
01:05:58,700 --> 01:06:00,080
especially not
when Sally's cop friend
1660
01:06:00,160 --> 01:06:01,160
is asking me about Fred Haskins.
1661
01:06:02,950 --> 01:06:04,580
Haskins, Matt!
1662
01:06:04,660 --> 01:06:05,410
You pulled him into this?
1663
01:06:05,500 --> 01:06:06,330
You're an idiot.
1664
01:06:06,410 --> 01:06:07,500
Why?
1665
01:06:07,580 --> 01:06:08,450
Because I don't want
to take the blame
1666
01:06:08,540 --> 01:06:09,660
for something I didn't do?
1667
01:06:09,750 --> 01:06:12,250
Always playing innocent,
but I know better.
1668
01:06:12,330 --> 01:06:14,330
There's no way I'm going
to let you use Haskins
1669
01:06:14,410 --> 01:06:15,700
to set me up to take the fall
for what you did.
1670
01:06:20,000 --> 01:06:22,290
Matt, is everything okay?
1671
01:06:22,370 --> 01:06:24,040
Uh...
1672
01:06:24,120 --> 01:06:25,540
yeah, yeah, everything's great.
1673
01:06:25,620 --> 01:06:28,540
We're just a little on edge
about the big event.
1674
01:06:28,620 --> 01:06:30,540
-Weddings.
-Yeah.
1675
01:06:30,620 --> 01:06:32,450
You know what,
there's another box outside.
1676
01:06:32,540 --> 01:06:34,040
I'm gonna go grab it.
1677
01:06:34,120 --> 01:06:35,000
Okay.
1678
01:06:46,250 --> 01:06:47,410
Hey, Arthur.
1679
01:06:47,500 --> 01:06:48,250
I'm just on my way
to meet Sally and Kara.
1680
01:06:48,330 --> 01:06:49,330
What's up?
1681
01:06:49,410 --> 01:06:50,370
Well, despite Dawn Palmer
1682
01:06:50,450 --> 01:06:52,080
trying to run down
her ex's bride,
1683
01:06:52,160 --> 01:06:54,160
she didn't kill Brody Kresser.
1684
01:06:54,250 --> 01:06:55,250
In fact, she was nowhere near
Matt's condo building
1685
01:06:55,330 --> 01:06:57,000
that night.
1686
01:06:57,080 --> 01:06:59,120
Her father showed us proof
that she was with him,
1687
01:06:59,200 --> 01:07:01,370
and the restaurant
they were at confirmed.
1688
01:07:01,450 --> 01:07:03,120
Well, I guess
that's good for her,
1689
01:07:03,200 --> 01:07:04,540
but bad for Sally.
1690
01:07:04,620 --> 01:07:05,750
I mean, that means Matt
1691
01:07:05,830 --> 01:07:06,750
is still most likely
the one who did it.
1692
01:07:06,830 --> 01:07:08,000
Maybe, maybe not.
1693
01:07:08,080 --> 01:07:09,870
We just got access
to security footage
1694
01:07:09,950 --> 01:07:11,410
taken from the Cedarbridge Inn
the night of the party.
1695
01:07:11,500 --> 01:07:12,950
And?
1696
01:07:13,040 --> 01:07:14,120
Well, it seems
1697
01:07:14,200 --> 01:07:16,700
Carson confronted Brody
after they left,
1698
01:07:16,790 --> 01:07:18,290
and it clearly got physical.
1699
01:07:18,370 --> 01:07:19,410
I don't know.
1700
01:07:19,500 --> 01:07:21,040
Something's missing.
1701
01:07:21,120 --> 01:07:22,700
So why don't you tell me
1702
01:07:22,790 --> 01:07:23,910
what's in that lawsuit
you've been talking about?
1703
01:07:24,000 --> 01:07:26,750
Well, I don't really know
what's in it yet.
1704
01:07:26,830 --> 01:07:28,000
I mean, I had it faxed
1705
01:07:28,080 --> 01:07:29,620
to the only place I know
with a fax machine--
1706
01:07:29,700 --> 01:07:30,830
my professor's office,
1707
01:07:30,910 --> 01:07:32,950
but look,
1708
01:07:33,040 --> 01:07:34,330
I'm supposed to meet
Sally and Kara at the salon,
1709
01:07:34,410 --> 01:07:36,080
but I'll go pick up
the lawsuit document
1710
01:07:36,160 --> 01:07:37,080
and call you back from there?
1711
01:07:37,160 --> 01:07:37,870
Sounds good.
1712
01:07:46,950 --> 01:07:49,330
You look beautiful, Sally.
1713
01:07:49,410 --> 01:07:50,830
I just...
1714
01:07:50,910 --> 01:07:53,000
Oh, I needed to try it on
one last time.
1715
01:07:53,080 --> 01:07:54,120
With everything
that's happened,
1716
01:07:54,200 --> 01:07:55,000
I was just really nervous.
1717
01:07:55,080 --> 01:07:56,580
Yeah.
1718
01:07:56,660 --> 01:07:57,870
Well, it's going to be okay.
1719
01:07:57,950 --> 01:07:59,700
Okay? I promise personally.
1720
01:08:01,950 --> 01:08:04,410
Let me get your veil
and my bubbles.
1721
01:08:05,950 --> 01:08:06,950
We have so much to do
before the ceremony.
1722
01:08:07,040 --> 01:08:08,120
I love you.
1723
01:08:08,200 --> 01:08:09,200
-Love you.
-See you soon.
1724
01:08:09,290 --> 01:08:11,040
Hey.
1725
01:08:11,120 --> 01:08:12,620
Carson!
1726
01:08:14,540 --> 01:08:16,160
I'm sorry to do this, Sally,
1727
01:08:16,250 --> 01:08:17,410
I really am--
1728
01:08:17,500 --> 01:08:20,250
Okay, Sally,
I really need to talk to you!
1729
01:08:20,330 --> 01:08:21,790
Roe, your hair,
why haven't you--
1730
01:08:21,870 --> 01:08:22,910
Okay, forget about my hair,
1731
01:08:23,000 --> 01:08:23,830
there is something
really important
1732
01:08:23,910 --> 01:08:24,870
I need to tell you--
1733
01:08:24,950 --> 01:08:26,500
What you both need to do
1734
01:08:26,580 --> 01:08:28,700
is stop talking
1735
01:08:28,790 --> 01:08:30,080
and listen to me.
1736
01:08:42,330 --> 01:08:43,870
No need
to fall apart on me, Sally.
1737
01:08:43,950 --> 01:08:45,250
I'm not going to hurt you.
1738
01:08:45,330 --> 01:08:47,790
I just need to get
Matt's attention,
1739
01:08:47,870 --> 01:08:49,410
and get him to hand me
a flash drive
1740
01:08:49,500 --> 01:08:50,870
that he's using to threaten me.
1741
01:08:50,950 --> 01:08:52,830
Why would Matt
want to threaten you?
1742
01:08:52,910 --> 01:08:54,450
You're his best friend.
1743
01:08:54,540 --> 01:08:56,200
Well, that
may have been true once,
1744
01:08:56,290 --> 01:08:57,910
but not anymore.
1745
01:08:58,000 --> 01:09:00,040
That's what happens
when you commit crimes together.
1746
01:09:00,120 --> 01:09:01,120
What?
1747
01:09:01,200 --> 01:09:03,290
What crimes?
1748
01:09:03,370 --> 01:09:04,750
Well, first,
1749
01:09:04,830 --> 01:09:06,830
Matt and Carson stole the idea
for Giggoblog
1750
01:09:06,910 --> 01:09:08,250
from Brody Kresser's father.
1751
01:09:08,330 --> 01:09:10,000
No. No.
1752
01:09:10,080 --> 01:09:12,040
Giggoblog was Matt's idea,
and mine.
1753
01:09:12,120 --> 01:09:13,290
We came up with it.
1754
01:09:13,370 --> 01:09:15,450
But John Kresser
wrote the code for it.
1755
01:09:16,950 --> 01:09:18,540
Okay, yeah.
1756
01:09:18,620 --> 01:09:21,200
Matt's first pass
at writing the code
1757
01:09:21,290 --> 01:09:22,080
didn't work well.
1758
01:09:22,160 --> 01:09:23,620
John revised it,
1759
01:09:23,700 --> 01:09:24,660
added a few things,
1760
01:09:24,750 --> 01:09:26,870
but then he got greedy.
1761
01:09:26,950 --> 01:09:28,660
Demanded half a stake
in the company,
1762
01:09:28,750 --> 01:09:31,040
when I was the one
who wrote the business plan,
1763
01:09:31,120 --> 01:09:32,450
found the investors.
1764
01:09:32,540 --> 01:09:34,040
We did months of work.
1765
01:09:34,120 --> 01:09:36,620
He writes code for a week
and wants half?
1766
01:09:36,700 --> 01:09:38,540
No...
1767
01:09:38,620 --> 01:09:39,910
No way.
1768
01:09:40,000 --> 01:09:41,500
Is that really
what you believe?
1769
01:09:42,950 --> 01:09:44,660
This is a draft of the lawsuit
1770
01:09:44,750 --> 01:09:46,040
that John Kresser
was going to file
1771
01:09:46,120 --> 01:09:47,830
against Giggoblog.
1772
01:09:47,910 --> 01:09:49,500
He did expect a 50% share.
1773
01:09:49,580 --> 01:09:50,830
He was promised it
1774
01:09:50,910 --> 01:09:53,370
when he did more than 90%
of the platform's code.
1775
01:09:53,450 --> 01:09:54,370
There's a list
of exhibits in here
1776
01:09:54,450 --> 01:09:55,620
that support his claim.
1777
01:09:55,700 --> 01:09:56,870
Is this true?
1778
01:09:56,950 --> 01:09:59,000
Did you and Matt
steal someone else's work?
1779
01:09:59,080 --> 01:10:01,120
There's also a copy
of an affidavit
1780
01:10:01,200 --> 01:10:02,540
signed by Fred Haskins
1781
01:10:02,620 --> 01:10:03,700
who claimed
he wrote some of the code,
1782
01:10:03,790 --> 01:10:06,120
but Fred Haskins
doesn't write code.
1783
01:10:06,200 --> 01:10:07,620
He's a licensed plumber,
1784
01:10:07,700 --> 01:10:09,000
currently unemployed.
1785
01:10:09,080 --> 01:10:10,250
Unless, of course,
1786
01:10:10,330 --> 01:10:12,080
you count providing
fake alibis and evidence
1787
01:10:12,160 --> 01:10:13,080
as employment.
1788
01:10:13,160 --> 01:10:14,580
Okay, all right, all right,
1789
01:10:14,660 --> 01:10:16,450
that's enough, Aurora.
1790
01:10:16,540 --> 01:10:18,660
I mean it.
1791
01:10:18,750 --> 01:10:20,750
Either you stop talking
1792
01:10:20,830 --> 01:10:22,370
about stuff
you don't know about, or--
1793
01:10:22,450 --> 01:10:23,790
Or what?
1794
01:10:23,870 --> 01:10:25,700
You're gonna hire Haskins
to run me off the road
1795
01:10:25,790 --> 01:10:27,330
the same way you hired him
to do to John Kresser?
1796
01:10:27,410 --> 01:10:30,290
Roe, what are you saying?
1797
01:10:32,750 --> 01:10:35,040
John was conveniently killed
in a car crash
1798
01:10:35,120 --> 01:10:38,660
three days before this lawsuit
was supposed to be filed,
1799
01:10:38,750 --> 01:10:42,450
and I saw Matt deleting an email
between him and Carson
1800
01:10:42,540 --> 01:10:44,120
saying someone had been paid,
1801
01:10:44,200 --> 01:10:46,790
and wouldn't be asking for more.
1802
01:10:46,870 --> 01:10:49,790
Carson, is that email
on the flash drive you want?
1803
01:10:49,870 --> 01:10:52,120
The proof that you and Matt
paid to have someone killed?
1804
01:10:54,790 --> 01:10:55,700
Sally, call Matt,
1805
01:10:55,790 --> 01:10:57,200
tell him to get himself here
1806
01:10:57,290 --> 01:10:59,250
and hand me that flash drive
1807
01:10:59,330 --> 01:11:00,540
if he ever
wants to see you again.
1808
01:11:05,200 --> 01:11:06,080
Do it now!
1809
01:11:07,200 --> 01:11:09,120
Okay...
1810
01:11:13,500 --> 01:11:17,200
Hey, you know what?
I'll do it.
1811
01:11:23,040 --> 01:11:24,790
Hey, Matt, it's Roe.
1812
01:11:24,870 --> 01:11:28,120
Yeah, I know, just, uh,
listen carefully, okay?
1813
01:11:28,200 --> 01:11:30,450
Carson has taken
Sally and me hostage
1814
01:11:30,540 --> 01:11:31,540
at the Cedarbridge Inn.
1815
01:11:31,620 --> 01:11:33,080
He has a gun.
1816
01:11:33,160 --> 01:11:34,250
He wants the flash drive--
1817
01:11:34,330 --> 01:11:36,910
Tell him no police,
1818
01:11:37,000 --> 01:11:38,040
or Sally dies.
1819
01:11:38,120 --> 01:11:39,950
He heard you.
1820
01:11:40,040 --> 01:11:42,250
He understands.
1821
01:11:42,330 --> 01:11:44,000
Please hurry.
1822
01:11:45,200 --> 01:11:46,450
It's okay, all right?
1823
01:11:46,540 --> 01:11:48,000
Help is on the way.
1824
01:11:48,080 --> 01:11:48,950
Matt's on the way.
1825
01:11:49,040 --> 01:11:50,200
Good.
1826
01:11:50,290 --> 01:11:51,580
I'll get my flash drive,
1827
01:11:51,660 --> 01:11:53,750
and I'll be on my way.
1828
01:11:53,830 --> 01:11:54,950
You really think
1829
01:11:55,040 --> 01:11:56,330
the police
are just going to let you walk?
1830
01:11:57,410 --> 01:11:59,540
Carson, you paid for a murder.
1831
01:11:59,620 --> 01:12:00,700
Probably two.
1832
01:12:00,790 --> 01:12:02,410
Oh, I did not kill
Brody Kresser.
1833
01:12:02,500 --> 01:12:03,410
No, that...
1834
01:12:03,500 --> 01:12:04,540
that's all Matt.
1835
01:12:04,620 --> 01:12:06,910
That's not true!
1836
01:12:07,000 --> 01:12:08,200
He would never...
1837
01:12:08,290 --> 01:12:10,160
I didn't think
he had it in him either,
1838
01:12:10,250 --> 01:12:11,700
but what do you know,
when push came to shove,
1839
01:12:11,790 --> 01:12:13,040
Matt got it together
1840
01:12:13,120 --> 01:12:17,250
and shoved John's greedy kid
off his balcony.
1841
01:12:22,250 --> 01:12:24,540
Um... hey, Sally?
1842
01:12:24,620 --> 01:12:25,500
I think somehow the door locked.
1843
01:12:25,580 --> 01:12:27,290
Hey, Sally?
1844
01:12:27,370 --> 01:12:29,120
Um... hey, Kara!
1845
01:12:29,200 --> 01:12:30,870
Uh, Sally's fine.
1846
01:12:30,950 --> 01:12:32,870
She's just got, um...
1847
01:12:32,950 --> 01:12:34,450
pre-wedding jitters.
1848
01:12:34,540 --> 01:12:37,000
Um, why don't you go across
to the church,
1849
01:12:37,080 --> 01:12:38,830
and you can be ready to help her
when we get there?
1850
01:12:38,910 --> 01:12:40,290
Uh, no, um...
1851
01:12:40,370 --> 01:12:41,540
the bridesmaids aren't
supposed to leave the bride.
1852
01:12:41,620 --> 01:12:45,450
I think I'll just, uh,
I'll just wait out here.
1853
01:12:52,620 --> 01:12:53,620
Carson...
1854
01:12:55,250 --> 01:12:57,120
...you actually believe
Matt killed Brody.
1855
01:12:57,200 --> 01:12:59,790
You're not just saying that
to throw the blame off yourself.
1856
01:12:59,870 --> 01:13:01,080
Well, how could I do it?
1857
01:13:01,160 --> 01:13:03,080
With the combination
on that lock on his door,
1858
01:13:03,160 --> 01:13:04,580
I have no way to get in.
1859
01:13:06,040 --> 01:13:08,910
Him and his stupid system
of changing the combinations...
1860
01:13:09,000 --> 01:13:10,330
Wait, he has a system?
1861
01:13:10,410 --> 01:13:11,750
Based on what?
1862
01:13:11,830 --> 01:13:12,830
Stuff from before we met.
1863
01:13:12,910 --> 01:13:14,120
Childhood pets,
1864
01:13:14,200 --> 01:13:16,370
dogs, cats, lizards, whatever...
1865
01:13:16,450 --> 01:13:17,660
The point is
1866
01:13:17,750 --> 01:13:19,870
we all know
Kresser was hit on the head
1867
01:13:19,950 --> 01:13:22,250
inside the condo, hmm?
1868
01:13:22,330 --> 01:13:25,540
And Matt is the only person
who can get in,
1869
01:13:25,620 --> 01:13:27,790
so put two and two together.
1870
01:13:27,870 --> 01:13:29,040
He did it.
1871
01:13:29,120 --> 01:13:31,040
No, Matt is a gentle soul!
1872
01:13:32,870 --> 01:13:34,660
Love is blind.
1873
01:13:34,750 --> 01:13:36,450
Speaking of, where is Matt?
1874
01:13:37,580 --> 01:13:39,120
Huh? Where is he?
1875
01:13:40,950 --> 01:13:41,870
Call him again.
1876
01:13:43,500 --> 01:13:44,330
I need to talk to him
this time.
1877
01:13:44,410 --> 01:13:47,540
Sally, no.
1878
01:13:47,620 --> 01:13:49,910
Trust me, okay?
1879
01:13:54,870 --> 01:13:56,950
-Hey!
-Kara, where's Sally?
1880
01:13:57,040 --> 01:13:58,200
In there.
1881
01:13:58,290 --> 01:13:59,580
-Back up, back up.
-What's going on, Matt?
1882
01:13:59,660 --> 01:14:00,500
Sally, hey!
1883
01:14:00,580 --> 01:14:01,500
Hey, it's me.
1884
01:14:01,580 --> 01:14:02,790
Matt, be careful!
1885
01:14:06,830 --> 01:14:07,790
We're gonna go out that door...
1886
01:14:10,000 --> 01:14:11,870
...and he's going to hand me
the flash drive.
1887
01:14:11,950 --> 01:14:14,660
You hear that, Matty?
1888
01:14:14,750 --> 01:14:15,870
Yeah.
1889
01:14:15,950 --> 01:14:16,830
Yeah, I heard you.
1890
01:14:16,910 --> 01:14:18,080
I have the drive.
1891
01:14:20,450 --> 01:14:21,870
Open the door.
1892
01:14:25,450 --> 01:14:26,700
Sally, it's going to be okay.
1893
01:14:28,410 --> 01:14:29,620
Carson, come on,
she has nothing to do with this.
1894
01:14:30,870 --> 01:14:33,250
Give me the drive.
1895
01:14:33,330 --> 01:14:36,200
Sorry, Sally.
1896
01:14:39,660 --> 01:14:42,500
Now...
1897
01:14:42,580 --> 01:14:43,370
you're gonna let me
through the front door,
1898
01:14:43,450 --> 01:14:44,500
so I can get outta here,
1899
01:14:44,580 --> 01:14:47,410
then you can have
your little wedding.
1900
01:14:47,500 --> 01:14:48,290
Carson, whatever it is
you're trying to do,
1901
01:14:48,370 --> 01:14:49,330
you need to stop--
1902
01:14:49,410 --> 01:14:51,410
Stop talking, Kara!
1903
01:14:51,500 --> 01:14:52,450
Stop it right now.
1904
01:14:52,540 --> 01:14:53,910
Hey, hey, hey, look.
Look at me.
1905
01:14:54,000 --> 01:14:57,250
I should have never
made the drive, okay?
1906
01:14:57,330 --> 01:14:58,450
When Haskins called me,
1907
01:14:58,540 --> 01:15:00,080
he said that you had
already contacted him.
1908
01:15:00,160 --> 01:15:01,160
How was I supposed to know
I wasn't next?
1909
01:15:01,250 --> 01:15:04,370
Shut up
and let me get out of here!
1910
01:15:04,500 --> 01:15:05,950
Drop it, Carson!
Let her go.
1911
01:15:06,040 --> 01:15:07,410
Hey, come here, come here.
1912
01:15:07,500 --> 01:15:09,540
You're okay, you're okay,
you're okay, you're okay...
1913
01:15:13,700 --> 01:15:15,160
Anything you say
1914
01:15:15,250 --> 01:15:17,200
can and will be used against you
in a court of law.
1915
01:15:17,290 --> 01:15:18,580
You have the right
to an attorney.
1916
01:15:18,660 --> 01:15:19,580
If you choose not to have one,
1917
01:15:19,660 --> 01:15:21,330
one will be appointed to you.
1918
01:15:21,410 --> 01:15:22,750
Nice ruse,
1919
01:15:22,830 --> 01:15:24,250
calling me when he thought
you were calling Matt.
1920
01:15:24,330 --> 01:15:26,500
This reminds me of the end
of that true-crime book
1921
01:15:26,580 --> 01:15:27,950
you gave me on the Evans' case.
1922
01:15:28,040 --> 01:15:29,950
The wrong guy arrested,
1923
01:15:30,040 --> 01:15:31,160
and it was a whole year
1924
01:15:31,250 --> 01:15:32,290
before the new detective
on the case realized
1925
01:15:32,370 --> 01:15:34,330
the pieces didn't add up.
1926
01:15:34,410 --> 01:15:35,950
The floor
where the murder happened
1927
01:15:36,040 --> 01:15:38,200
was locked tight.
1928
01:15:40,000 --> 01:15:41,870
Do you remember
how the detective figured out
1929
01:15:41,950 --> 01:15:43,620
who the real killer had to be?
1930
01:15:43,700 --> 01:15:44,790
He realized the janitor
was only the one
1931
01:15:44,870 --> 01:15:45,750
with the keys to that floor.
1932
01:15:45,830 --> 01:15:46,870
Exactly.
1933
01:15:46,950 --> 01:15:48,790
The one with the keys did it,
1934
01:15:48,870 --> 01:15:50,250
or in this case,
1935
01:15:50,330 --> 01:15:53,330
the one
with the combinations did it.
1936
01:15:53,410 --> 01:15:56,790
Arthur, I don't think
Carson killed Brody Kresser.
1937
01:15:56,870 --> 01:15:59,330
So it was Matt after all then.
1938
01:15:59,410 --> 01:16:01,950
Maybe, but I don't know,
it doesn't feel right.
1939
01:16:02,040 --> 01:16:02,830
It seems like
we're missing something.
1940
01:16:04,290 --> 01:16:09,660
Well, if it wasn't Matt,
Carson or Dawn,
1941
01:16:09,750 --> 01:16:12,620
who killed Brody Kresser?
1942
01:16:12,700 --> 01:16:14,160
Smith!
1943
01:16:14,250 --> 01:16:16,120
Get over here.
1944
01:16:16,200 --> 01:16:17,120
I'll be back.
1945
01:16:29,620 --> 01:16:31,080
Who killed Brody Kresser?
1946
01:16:32,830 --> 01:16:34,120
I don't know,
1947
01:16:34,200 --> 01:16:35,330
it doesn't feel right.
1948
01:16:35,410 --> 01:16:36,870
It seems like
we're missing something.
1949
01:16:36,950 --> 01:16:37,660
Tell me the Eighth Principle
1950
01:16:37,750 --> 01:16:38,870
of Information Science.
1951
01:16:38,950 --> 01:16:40,910
No information
stands alone.
1952
01:16:41,000 --> 01:16:45,410
All information exists
in the context of...
1953
01:16:48,000 --> 01:16:50,870
...existing relationships.
1954
01:16:59,620 --> 01:17:00,620
Kara!
1955
01:17:00,700 --> 01:17:02,620
Kara, what are you doing?
1956
01:17:02,700 --> 01:17:04,000
Matt told the police
it was Carson,
1957
01:17:04,080 --> 01:17:06,040
and Carson's going to tell
the police it was Matt.
1958
01:17:06,120 --> 01:17:06,870
It was not Matt.
1959
01:17:06,950 --> 01:17:08,040
No, it wasn't.
1960
01:17:08,120 --> 01:17:09,950
It was you.
1961
01:17:11,080 --> 01:17:12,120
The night of the party,
1962
01:17:12,200 --> 01:17:13,870
you were concerned about Matt.
1963
01:17:13,950 --> 01:17:15,540
You went to his condo
to wait for him to come home,
1964
01:17:15,620 --> 01:17:16,660
but he didn't.
1965
01:17:16,750 --> 01:17:19,040
Instead,
an angry Brody Kresser did,
1966
01:17:19,120 --> 01:17:20,330
and he found you,
1967
01:17:20,410 --> 01:17:22,200
Matt's protective older sister,
1968
01:17:22,290 --> 01:17:23,700
and the only other person
in the world
1969
01:17:23,790 --> 01:17:25,330
who knows the names
of the childhood pets
1970
01:17:25,410 --> 01:17:26,660
that Matt uses
to reset the combination lock
1971
01:17:26,750 --> 01:17:27,660
on his door.
1972
01:17:27,750 --> 01:17:29,410
Kara, look around.
1973
01:17:29,500 --> 01:17:31,580
You can't run from this.
1974
01:17:34,080 --> 01:17:36,410
He was threatening
to ruin Matt's life.
1975
01:17:36,500 --> 01:17:38,160
So you hit him on the head
with a vase,
1976
01:17:38,250 --> 01:17:39,450
but it didn't knock him out,
did it?
1977
01:17:40,660 --> 01:17:42,620
He chased you onto the balcony,
1978
01:17:42,700 --> 01:17:45,120
and somehow, you managed
to push him over the edge.
1979
01:17:45,200 --> 01:17:47,660
You picked up the pieces
and locked the door behind you.
1980
01:17:47,750 --> 01:17:49,700
My mom made me swear
on her deathbed
1981
01:17:49,790 --> 01:17:51,410
that I would protect
my little brother,
1982
01:17:51,500 --> 01:17:52,950
and that is the only reason
that I did this.
1983
01:17:53,040 --> 01:17:56,580
How was letting suspicion
fall on Matt protecting him?
1984
01:17:56,660 --> 01:17:58,000
I would never
have let him be arrested.
1985
01:17:58,080 --> 01:17:59,250
There was just
so little evidence,
1986
01:17:59,330 --> 01:18:00,830
I thought this would all
blow over, and...
1987
01:18:03,950 --> 01:18:05,200
I thought he'd marry Sally,
1988
01:18:05,290 --> 01:18:07,040
and then...
1989
01:18:07,120 --> 01:18:10,160
he'd finally get the family
that he deserved.
1990
01:18:10,250 --> 01:18:11,750
She's gonna leave him
after all this.
1991
01:18:11,830 --> 01:18:12,950
It's all ruined.
1992
01:18:13,040 --> 01:18:14,870
I ruined everything.
1993
01:18:40,120 --> 01:18:43,000
Hey...
1994
01:18:45,250 --> 01:18:46,410
Would you think I'm crazy
1995
01:18:46,500 --> 01:18:48,160
if I said I still
wanted to get married today?
1996
01:18:49,410 --> 01:18:50,910
I still have the tux.
1997
01:18:52,330 --> 01:18:56,540
Look, whatever
Carson told you I did,
1998
01:18:56,620 --> 01:18:57,870
it was all him.
1999
01:18:57,950 --> 01:19:00,700
I didn't do anything wrong,
2000
01:19:00,790 --> 01:19:02,830
except stay quiet.
2001
01:19:04,040 --> 01:19:06,160
But I am not that man anymore.
2002
01:19:06,250 --> 01:19:07,750
You...
2003
01:19:07,830 --> 01:19:10,580
you made me a better person.
2004
01:19:10,660 --> 01:19:12,790
So please, just...
2005
01:19:12,870 --> 01:19:14,750
just give me one more chance.
2006
01:19:18,790 --> 01:19:21,410
Matt...
2007
01:19:21,500 --> 01:19:23,160
my faith in you
stretched farther
2008
01:19:23,250 --> 01:19:27,040
than I ever could've imagined,
2009
01:19:27,120 --> 01:19:29,080
but...
2010
01:19:29,160 --> 01:19:31,870
it won't stretch any more.
2011
01:19:38,330 --> 01:19:39,200
I'm sorry.
2012
01:19:41,660 --> 01:19:43,000
Well, I guess
take her into custody
2013
01:19:43,080 --> 01:19:44,620
and then we'll see what happens.
2014
01:19:46,410 --> 01:19:48,120
I'm going to have to take her
to the station.
2015
01:19:54,950 --> 01:19:56,370
What's going on?
2016
01:19:57,950 --> 01:20:00,500
I'm sorry.
2017
01:20:00,580 --> 01:20:01,580
It was Kara.
2018
01:20:03,450 --> 01:20:04,660
Kara!
2019
01:20:04,750 --> 01:20:05,870
No.
2020
01:20:15,700 --> 01:20:17,250
I'm not getting married
today, Roe.
2021
01:20:17,330 --> 01:20:19,040
I know.
2022
01:20:22,450 --> 01:20:24,330
But hey,
2023
01:20:24,410 --> 01:20:26,830
you won't have a sister-in-law
who's a murderer.
2024
01:20:26,910 --> 01:20:27,950
Too soon?
2025
01:20:28,040 --> 01:20:29,000
Okay, sorry.
2026
01:20:33,080 --> 01:20:34,870
Ta-dah!
2027
01:20:34,950 --> 01:20:36,250
My thesis topic.
2028
01:20:36,330 --> 01:20:37,580
Hmm...
2029
01:20:37,660 --> 01:20:39,750
"How the Knowledge
of True-crime Literature
2030
01:20:39,830 --> 01:20:42,000
Can Help Law Enforcement
Secure Justice."
2031
01:20:42,080 --> 01:20:43,700
Huh, okay.
2032
01:20:43,790 --> 01:20:45,330
Well, you got my attention.
2033
01:20:45,410 --> 01:20:46,540
Now come sit down
2034
01:20:46,620 --> 01:20:47,910
and take me through
your approach.
2035
01:20:48,000 --> 01:20:49,160
Okay, so here's
what I'm thinking...
2036
01:20:53,200 --> 01:20:55,000
I'm glad you learned to listen
to your instincts, Sally.
2037
01:20:55,080 --> 01:20:57,080
Better a bad announcement,
than a bad marriage.
2038
01:20:57,160 --> 01:20:58,410
Thank you, Aida.
2039
01:20:58,500 --> 01:20:59,830
I'm going to go call
2040
01:20:59,910 --> 01:21:01,580
a potential
new real-estate client,
2041
01:21:01,660 --> 01:21:02,910
see if
she'll list her house with me.
2042
01:21:03,000 --> 01:21:05,580
I've heard
she's very particular.
2043
01:21:05,660 --> 01:21:08,290
Then you will be
her ideal agent, Mother.
2044
01:21:08,370 --> 01:21:09,950
Aw...
2045
01:21:10,040 --> 01:21:11,660
How lucky am I to have
such a cheerleader?
2046
01:21:11,750 --> 01:21:12,870
You are.
2047
01:21:14,910 --> 01:21:15,700
-Bye-bye.
-Bye.
2048
01:21:19,660 --> 01:21:22,750
Daniel said he made this
special for you.
2049
01:21:22,830 --> 01:21:24,500
That will go a long way
2050
01:21:24,580 --> 01:21:26,370
in curing what ails me,
2051
01:21:26,450 --> 01:21:29,620
and so will never, ever
mentioning Matt's name again.
2052
01:21:31,200 --> 01:21:33,000
I cannot believe
I was hours away
2053
01:21:33,080 --> 01:21:35,290
from marrying a criminal.
2054
01:21:35,370 --> 01:21:37,120
Promise me it will never, ever,
ever come up.
2055
01:21:37,200 --> 01:21:38,040
Promise.
2056
01:21:39,830 --> 01:21:40,620
I promise.
2057
01:21:41,660 --> 01:21:42,660
You promise.
2058
01:21:42,750 --> 01:21:43,500
Oh, be right back.
2059
01:21:43,580 --> 01:21:44,620
Hey.
2060
01:21:44,700 --> 01:21:45,660
-Hey.
-Arthur.
2061
01:21:45,750 --> 01:21:46,870
Any news?
2062
01:21:46,950 --> 01:21:48,790
Well, charges have been filed
against Kara
2063
01:21:48,870 --> 01:21:50,450
for the murder of Brody Kresser,
2064
01:21:50,540 --> 01:21:53,200
and both Matt and Carson
have agreed to plead guilty
2065
01:21:53,290 --> 01:21:55,250
to conspiracy
to murder his father.
2066
01:21:55,330 --> 01:21:56,370
Thought I'd let Sally know.
2067
01:21:56,450 --> 01:21:58,540
Ooh, um,
2068
01:21:58,620 --> 01:22:00,750
she actually
just made me promise
2069
01:22:00,830 --> 01:22:03,830
that we would never bring up
Matt's name, like, ever again,
2070
01:22:03,910 --> 01:22:05,700
so maybe
she doesn't want to know.
2071
01:22:05,790 --> 01:22:07,160
Yeah, fair.
2072
01:22:07,250 --> 01:22:08,040
Oh, I almost forgot.
2073
01:22:14,790 --> 01:22:16,660
Thank you for the loan.
2074
01:22:16,750 --> 01:22:18,250
Of course.
2075
01:22:19,330 --> 01:22:21,000
So...
2076
01:22:21,080 --> 01:22:23,080
you and the cook,
2077
01:22:23,160 --> 01:22:24,160
you guys, uh...
2078
01:22:24,250 --> 01:22:26,450
dating, or...?
2079
01:22:26,540 --> 01:22:29,000
I mean, I wouldn't say
we're dating.
2080
01:22:29,080 --> 01:22:30,700
I mean, we're going
on a date tonight.
2081
01:22:30,790 --> 01:22:32,910
Although, um...
2082
01:22:33,000 --> 01:22:36,910
he has this crazy idea
that you want to date me?
2083
01:22:39,290 --> 01:22:41,080
Oh, uh...
2084
01:22:41,160 --> 01:22:43,160
I mean, for as long
as we've been friends?
2085
01:22:43,250 --> 01:22:44,870
How weird would that be?
2086
01:22:44,950 --> 01:22:47,160
Yeah, so weird.
2087
01:22:47,250 --> 01:22:48,120
Yeah...
2088
01:22:48,200 --> 01:22:50,160
Yeah.
2089
01:22:51,910 --> 01:22:54,410
Anyways, I should, uh,
say a quick hi to Sally.
2090
01:23:05,500 --> 01:23:07,200
Ah, I think I'm okay...
2091
01:23:07,290 --> 01:23:08,620
All right, scoot in.
2092
01:23:08,700 --> 01:23:10,950
It's my break,
and I always read on my break--
2093
01:23:11,040 --> 01:23:12,000
Wait, wait, wait, wait, wait.
2094
01:23:12,080 --> 01:23:14,160
-We said no more true crime!
-What!
2095
01:23:14,250 --> 01:23:15,080
I did not agree to that.
2096
01:23:15,160 --> 01:23:16,000
What's this one about?
2097
01:23:16,080 --> 01:23:17,290
After everything
that's happened?
2098
01:23:17,370 --> 01:23:18,330
Oh, it's so good, Arthur,
you're going to love it.
2099
01:23:18,410 --> 01:23:20,000
Okay, so this woman,
2100
01:23:20,080 --> 01:23:21,790
she goes missing
in Portland, Oregon,
2101
01:23:21,870 --> 01:23:24,370
she's found in Washington State
a month later.
2102
01:23:24,450 --> 01:23:26,080
It's this crazy journey
of how she got there...
144550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.