Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,073 --> 00:01:14,872
Maybe she's out here.
2
00:01:14,873 --> 00:01:16,272
No sign of him either.
3
00:01:16,273 --> 00:01:17,473
No, he must've left.
4
00:01:31,673 --> 00:01:33,072
It's not often that a case leads
5
00:01:33,073 --> 00:01:34,672
to a guilty verdict in one trial
6
00:01:34,673 --> 00:01:36,272
and an acquittal
in a second trial.
7
00:01:36,273 --> 00:01:38,672
But that's what happened
to Sam shepherd.
8
00:01:38,673 --> 00:01:41,072
In July of 1954 Dr. Shepherd,
9
00:01:41,073 --> 00:01:42,672
a well-liked neurosurgeon
10
00:01:42,673 --> 00:01:46,272
and his wife Maryland had
friends over for a movie.
11
00:01:46,273 --> 00:01:48,472
Shepherd fell
asleep on the couch
12
00:01:48,473 --> 00:01:50,273
and Marilyn walked
the guests out.
13
00:01:51,273 --> 00:01:52,472
Later that night
14
00:01:52,473 --> 00:01:54,872
Marilyn was bludgeoned
to death in her bedroom.
15
00:01:54,873 --> 00:01:57,872
According to her husband,
he was awakened by noises
16
00:01:57,873 --> 00:01:59,272
and went upstairs to discover
17
00:01:59,273 --> 00:02:01,072
an intruder attacking his wife.
18
00:02:01,073 --> 00:02:03,072
See, this is the part
that gives me chills.
19
00:02:03,073 --> 00:02:04,073
Yeah, me too.
20
00:02:05,273 --> 00:02:07,872
Shepherd described a
struggle with the assailant
21
00:02:07,873 --> 00:02:10,872
that ended with a battle
outside the house.
22
00:02:10,873 --> 00:02:13,272
But the story sounded
far-fetched to police
23
00:02:13,273 --> 00:02:15,072
and attracted so much publicity
24
00:02:15,073 --> 00:02:17,472
that the first trial
was deemed tainted
25
00:02:17,473 --> 00:02:22,473
and his guilty verdict struck
down by the US Supreme court.
26
00:02:23,673 --> 00:02:26,872
A second trial found
shepherd, not guilty
27
00:02:26,873 --> 00:02:29,472
but the case was never solved
28
00:02:29,473 --> 00:02:34,473
and the question remains, did
Sam shepherd kill his wife?
29
00:02:38,873 --> 00:02:41,672
Okay so, I get
his story was fishy.
30
00:02:41,673 --> 00:02:43,672
Truth can be
stranger than fiction.
31
00:02:43,673 --> 00:02:46,672
Right, but if Harrison
Ford played him in the movie
32
00:02:46,673 --> 00:02:48,272
there's no way he
actually did it.
33
00:02:48,273 --> 00:02:49,872
But there are things
that happen in real life
34
00:02:49,873 --> 00:02:52,273
that didn't happen in the
movie, like Shepherd's affair.
35
00:02:53,473 --> 00:02:55,472
I don't suppose this
is the best time to ask
36
00:02:55,473 --> 00:02:57,473
but have the two of
you set a wedding date?
37
00:02:59,073 --> 00:03:02,072
Not yet, we're enjoying
being engaged right now.
38
00:03:02,073 --> 00:03:02,872
Yeah.
39
00:03:02,873 --> 00:03:03,673
Nick.
40
00:03:06,673 --> 00:03:09,072
Hey, aren't you teaching
forensic psychology
41
00:03:09,073 --> 00:03:10,072
at the university now.
42
00:03:10,073 --> 00:03:11,672
Yeah, it's been interesting,
43
00:03:11,673 --> 00:03:14,072
presenting psychology
from a different angle.
44
00:03:14,073 --> 00:03:17,472
Would you have time to consult
on a serial burglary case?
45
00:03:17,473 --> 00:03:19,072
Yeah, I'd be happy to help out.
46
00:03:19,073 --> 00:03:20,472
Great.
47
00:03:20,473 --> 00:03:23,472
So our last planning committee
meeting needs to be moved.
48
00:03:23,473 --> 00:03:24,872
Can we do it at the library?
49
00:03:24,873 --> 00:03:26,072
Yeah, I think so.
50
00:03:26,073 --> 00:03:27,472
I just have to
check with Lillian.
51
00:03:27,473 --> 00:03:29,672
You mean you can't tell me now?
52
00:03:29,673 --> 00:03:31,872
Sorry it's just, Cassie
has been bugging me
53
00:03:31,873 --> 00:03:33,072
to find another place
54
00:03:33,073 --> 00:03:34,872
and you know how much
she intimidates me.
55
00:03:34,873 --> 00:03:36,273
Who's Cassie?
56
00:03:37,473 --> 00:03:39,072
Cassie Reynolds,
57
00:03:39,073 --> 00:03:41,072
head of the high school
reunion planning committee.
58
00:03:41,073 --> 00:03:42,672
Which should've been you.
59
00:03:42,673 --> 00:03:44,672
Ro was her class president.
60
00:03:44,673 --> 00:03:46,672
Yeah, but she was
everything else.
61
00:03:46,673 --> 00:03:48,472
Head cheerleader, prom queen.
62
00:03:48,473 --> 00:03:51,272
Their clashes over planning
school events were legendary.
63
00:03:51,273 --> 00:03:54,272
Wait, the three of you all
went to high school together?
64
00:03:54,273 --> 00:03:55,072
Yeah.
65
00:03:55,073 --> 00:03:56,872
How did I miss that?
66
00:03:56,873 --> 00:03:58,272
Well, Sally
67
00:03:58,273 --> 00:04:00,272
and I didn't travel in
the same pack as Arthur.
68
00:04:00,273 --> 00:04:02,473
No, the football pack.
69
00:04:04,673 --> 00:04:06,272
You didn't know that
I back up this badge
70
00:04:06,273 --> 00:04:07,872
with the skills of
an elite athlete?
71
00:04:07,873 --> 00:04:09,472
The power, speed.
72
00:04:09,473 --> 00:04:10,673
He was the kicker.
73
00:04:13,073 --> 00:04:14,472
Something tells me this reunion
74
00:04:14,473 --> 00:04:15,873
is gonna be quite the event.
75
00:04:18,273 --> 00:04:20,473
Can't win without the
kicker, let me just.
76
00:04:28,673 --> 00:04:30,872
Hello Cassie, it's
good to see you.
77
00:04:30,873 --> 00:04:32,072
Meeting room is that way?
78
00:04:32,073 --> 00:04:34,472
Excuse me, in order
to use the meeting room,
79
00:04:34,473 --> 00:04:35,673
you need to sign in.
80
00:04:39,873 --> 00:04:42,472
I thought you took
care of that Aurora.
81
00:04:42,473 --> 00:04:45,072
Have you met Lillian
Tibit, our head librarian.
82
00:04:45,073 --> 00:04:47,672
Pleasure Lillian,
you're in charge here?
83
00:04:47,673 --> 00:04:50,873
I am, my own book utopia
if I do say so myself.
84
00:04:52,073 --> 00:04:54,272
My card, I'm an
interior designer
85
00:04:54,273 --> 00:04:57,272
and I could work wonders
in a place like this.
86
00:04:57,273 --> 00:04:58,872
Splash of color on the wall,
87
00:04:58,873 --> 00:05:02,873
maybe some sitting that's
not so utilitarian, call me.
88
00:05:05,073 --> 00:05:06,672
What's wrong with utilitarian?
89
00:05:06,673 --> 00:05:09,673
Shouldn't that be the essence
of a seat upon which one sits?
90
00:05:10,873 --> 00:05:12,473
Hey, what?
91
00:05:13,473 --> 00:05:15,872
Jack Landon just
RSVPd yes to the reunion
92
00:05:15,873 --> 00:05:17,273
and he's bringing his wife.
93
00:05:18,273 --> 00:05:21,472
Jack Landon, he used
to be engaged to Cassie.
94
00:05:21,473 --> 00:05:24,072
Yeah, the one who
practically left her
95
00:05:24,073 --> 00:05:24,873
at the altar.
96
00:05:26,073 --> 00:05:27,673
This meeting is gonna be fun.
97
00:05:29,273 --> 00:05:31,472
I'd love to know if you'd
come up with any good suspects.
98
00:05:31,473 --> 00:05:32,873
Yeah, absolutely will be...
99
00:05:34,673 --> 00:05:36,272
Arthur.
100
00:05:36,273 --> 00:05:38,472
I had to hit the brakes
when I was driving into town
101
00:05:38,473 --> 00:05:39,672
to come say hi.
102
00:05:39,673 --> 00:05:41,272
Jack, glad you made it buddy.
103
00:05:41,273 --> 00:05:43,272
Yeah, look at you.
104
00:05:43,273 --> 00:05:46,472
Mr. Detective, chasing
down the bad guys.
105
00:05:46,473 --> 00:05:49,072
Hey, is it true what I
heard a few years ago?
106
00:05:49,073 --> 00:05:50,072
You
107
00:05:50,073 --> 00:05:52,072
and Ro Teagarden, you dated?
108
00:05:52,073 --> 00:05:53,872
Briefly, so briefly.
109
00:05:53,873 --> 00:05:57,272
This is actually Ro's fiance,
professor Nick Miller.
110
00:05:57,273 --> 00:06:01,272
Fiance, so you're marrying
the smartest girl in school.
111
00:06:01,273 --> 00:06:02,472
Lucky me.
112
00:06:02,473 --> 00:06:03,672
Jack Landon.
113
00:06:03,673 --> 00:06:05,272
Jack was captain
of my football team.
114
00:06:05,273 --> 00:06:07,472
Well, his football team.
115
00:06:07,473 --> 00:06:09,472
I actually got hitched
a few years ago myself.
116
00:06:09,473 --> 00:06:10,872
Congratulations.
117
00:06:10,873 --> 00:06:12,672
So was your wife able to
make the trip with you?
118
00:06:12,673 --> 00:06:15,672
Yeah, she's in the car.
119
00:06:15,673 --> 00:06:18,272
She's a little mad
because I told my mom
120
00:06:18,273 --> 00:06:19,472
will stay with her
121
00:06:19,473 --> 00:06:21,672
and the two of them
don't really get along.
122
00:06:21,673 --> 00:06:23,272
Probably shouldn't keep
her waiting any longer.
123
00:06:23,273 --> 00:06:25,272
Well, will see you
tonight at the reunion?
124
00:06:25,273 --> 00:06:27,072
You're gonna see me.
125
00:06:27,073 --> 00:06:29,072
And I've got a great
business opportunity
126
00:06:29,073 --> 00:06:29,872
to tell you about.
127
00:06:29,873 --> 00:06:31,072
You too professor, I mean,
128
00:06:31,073 --> 00:06:33,272
if you like a fat return
on your investment.
129
00:06:33,273 --> 00:06:35,472
A new fitness
company I'm starting,
130
00:06:35,473 --> 00:06:36,673
the Landon system.
131
00:06:37,473 --> 00:06:38,673
You're gonna love it.
132
00:06:40,873 --> 00:06:41,673
Jack.
133
00:06:45,673 --> 00:06:47,672
We have to scan this one.
134
00:06:47,673 --> 00:06:50,472
It's us hanging out after
the big championship game.
135
00:06:50,473 --> 00:06:54,072
Didn't we win that
by like one point.
136
00:06:54,073 --> 00:06:56,072
24 to 23.
137
00:06:56,073 --> 00:06:57,272
How do you know that?
138
00:06:57,273 --> 00:06:59,272
I don't remember you
chaperoning our dances.
139
00:06:59,273 --> 00:07:01,472
I don't even remember
you going to the games.
140
00:07:01,473 --> 00:07:03,472
I went to every game.
141
00:07:03,473 --> 00:07:04,272
Truly Landon
142
00:07:04,273 --> 00:07:06,072
and I went together.
143
00:07:06,073 --> 00:07:08,472
Besides, you know I
remember everything.
144
00:07:08,473 --> 00:07:09,672
Yes you do.
145
00:07:09,673 --> 00:07:11,473
Is this the box
we're looking for Ro?
146
00:07:12,473 --> 00:07:14,272
Yes, I packed this
after graduation.
147
00:07:14,273 --> 00:07:15,673
I think my CDs are in it.
148
00:07:17,673 --> 00:07:19,272
My friend's DJ for the reunion,
149
00:07:19,273 --> 00:07:20,472
wants to know what
songs you guys listened
150
00:07:20,473 --> 00:07:21,672
to back in the day.
151
00:07:21,673 --> 00:07:23,072
You know Britney Spears
152
00:07:23,073 --> 00:07:24,872
and is that pink?
153
00:07:24,873 --> 00:07:26,273
I love this album.
154
00:07:27,073 --> 00:07:28,472
I remember you're wearing this
155
00:07:28,473 --> 00:07:31,272
almost every day senior year.
156
00:07:31,273 --> 00:07:33,272
Isn't that a guy's jacket Ro?
157
00:07:33,273 --> 00:07:34,272
It was Parker's.
158
00:07:34,273 --> 00:07:36,072
Parker Stevens.
159
00:07:36,073 --> 00:07:37,872
That was her high school study.
160
00:07:37,873 --> 00:07:39,472
Such a nice boy.
161
00:07:39,473 --> 00:07:41,472
Perfect manners.
162
00:07:41,473 --> 00:07:43,672
You know he's coming
to the reunion, right?
163
00:07:43,673 --> 00:07:45,872
Yes he emailed me.
164
00:07:45,873 --> 00:07:46,672
We've kept in touch on
165
00:07:46,673 --> 00:07:48,672
and off over the years.
166
00:07:48,673 --> 00:07:50,072
How fun is it gonna be
167
00:07:50,073 --> 00:07:51,872
to remember who we were then
168
00:07:51,873 --> 00:07:54,073
and how far we've come?
169
00:07:57,273 --> 00:07:58,673
My Walkman.
170
00:07:59,673 --> 00:08:00,872
Hey, you
171
00:08:00,873 --> 00:08:01,672
and the chief ready to
put your dance shoes on?
172
00:08:01,673 --> 00:08:03,072
Have some fun.
173
00:08:03,073 --> 00:08:04,672
The chief's waiting
for a call from the DA,
174
00:08:04,673 --> 00:08:06,072
I'm meeting her there later.
175
00:08:06,073 --> 00:08:07,072
I hope she's not
trying to get out
176
00:08:07,073 --> 00:08:08,472
of going to this party with me.
177
00:08:08,473 --> 00:08:10,472
I think she doesn't
want to immerse herself
178
00:08:10,473 --> 00:08:13,272
in the joys of hanging out
with your high school buddies.
179
00:08:13,273 --> 00:08:14,672
I'm sure she does.
180
00:08:14,673 --> 00:08:17,072
Coach Caldwell, hey, I thought
I'd see you at the reunion,
181
00:08:17,073 --> 00:08:18,072
not here.
182
00:08:18,073 --> 00:08:19,672
Just have a quick question.
183
00:08:19,673 --> 00:08:22,472
Do you have any
security types assigned
184
00:08:22,473 --> 00:08:25,072
to keep the peace at
the reunion tonight?
185
00:08:25,073 --> 00:08:28,272
Coach, why would
we need security?
186
00:08:28,273 --> 00:08:30,272
Well, I'll just
say it straight up.
187
00:08:30,273 --> 00:08:32,272
I'm in the process
of suing Jack Landon
188
00:08:32,273 --> 00:08:33,872
and you know what a
hot temper he has.
189
00:08:33,873 --> 00:08:35,072
He can make a scene.
190
00:08:35,073 --> 00:08:37,672
You are suing Jack, why?
191
00:08:37,673 --> 00:08:39,472
Nothing personal,
still love the guy
192
00:08:39,473 --> 00:08:42,272
but he talked me into
investing into a business
193
00:08:42,273 --> 00:08:43,472
that went bust
194
00:08:43,473 --> 00:08:45,473
and he broke his word
that he paid me back.
195
00:08:46,873 --> 00:08:48,472
Didn't your sporting goods
store just go into bankruptcy?
196
00:08:48,473 --> 00:08:49,872
Yeah
197
00:08:49,873 --> 00:08:52,672
and I need that money to
have any chance of saving it.
198
00:08:52,673 --> 00:08:56,072
But he keeps dodging me
about it, I figured a lawsuit
199
00:08:56,073 --> 00:08:57,472
would get his attention.
200
00:08:57,473 --> 00:08:59,472
Has he been served court papers?
201
00:08:59,473 --> 00:09:02,472
Two days ago, left a
pretty angry voicemail,
202
00:09:02,473 --> 00:09:04,072
not that I blame him.
203
00:09:04,073 --> 00:09:06,472
This store has been in
my family for years.
204
00:09:06,473 --> 00:09:09,272
I took it over from my dad
when I retired from Coaching
205
00:09:09,273 --> 00:09:10,872
and to see it close.
206
00:09:10,873 --> 00:09:13,472
Tell you what Coach, I'll
stay close to Jack tonight.
207
00:09:13,473 --> 00:09:16,472
Make sure that he's not
tempted to make that scene.
208
00:09:16,473 --> 00:09:17,873
Thank you.
209
00:09:28,073 --> 00:09:30,272
Everybody on the floor baby
210
00:09:30,273 --> 00:09:32,472
Gotta get your groove on
211
00:09:32,473 --> 00:09:35,272
Run and tell the DJ
212
00:09:35,273 --> 00:09:37,072
My high school self
would be very happy
213
00:09:37,073 --> 00:09:39,472
to know that you would
be my future date.
214
00:09:39,473 --> 00:09:42,072
Well, your future date is
very happy to catch a glimpse
215
00:09:42,073 --> 00:09:43,273
of your high school self.
216
00:09:45,273 --> 00:09:46,473
Well there you go.
217
00:09:50,073 --> 00:09:51,072
Hi Ro.
218
00:09:51,073 --> 00:09:54,072
Shawna long time no see.
219
00:09:54,073 --> 00:09:55,272
Cassie.
220
00:09:55,273 --> 00:09:56,472
Aurora.
221
00:09:56,473 --> 00:09:58,872
Wasn't Ro just adorable?
222
00:09:58,873 --> 00:10:00,273
You were all adorable.
223
00:10:01,873 --> 00:10:04,072
So we are ready to take
over for the two of you.
224
00:10:04,073 --> 00:10:06,672
Thank you Ms.Teagarden,
your little helper there
225
00:10:06,673 --> 00:10:08,672
can rearrange all
these name badges.
226
00:10:08,673 --> 00:10:09,672
Okay Shawna, let's go.
227
00:10:09,673 --> 00:10:10,873
Our time to shine.
228
00:10:13,673 --> 00:10:15,673
My name's Philip
just so you know.
229
00:10:26,473 --> 00:10:28,272
I'll go grab us some champagne.
230
00:10:28,273 --> 00:10:29,073
Okay.
231
00:10:31,873 --> 00:10:36,072
Sally, your committee did
such a fabulous job decorating
232
00:10:36,073 --> 00:10:37,272
it's magical.
233
00:10:37,273 --> 00:10:38,673
Thanks yeah, it was fun.
234
00:10:39,873 --> 00:10:40,673
Look who's here.
235
00:10:42,073 --> 00:10:43,072
Parker Stevens.
236
00:10:43,073 --> 00:10:44,872
Aurora Teagarden.
237
00:10:44,873 --> 00:10:45,673
Hey.
238
00:10:46,873 --> 00:10:48,672
Well, aren't you
the belle of the ball.
239
00:10:48,673 --> 00:10:49,872
Thank you
240
00:10:49,873 --> 00:10:52,472
and look at you,
you've done well.
241
00:10:52,473 --> 00:10:54,272
Being good at math pays off
242
00:10:54,273 --> 00:10:55,072
and Sally.
243
00:10:55,073 --> 00:10:56,872
Hey.
244
00:10:56,873 --> 00:10:58,272
Now how's it fair,
245
00:10:58,273 --> 00:10:59,472
you look the same as
you did 20 years ago?
246
00:10:59,473 --> 00:11:00,273
Stop.
247
00:11:01,673 --> 00:11:02,872
Look at you coming
in all the way
248
00:11:02,873 --> 00:11:05,072
from San Francisco, right?
249
00:11:05,073 --> 00:11:06,472
That's where Ro
said you've been.
250
00:11:06,473 --> 00:11:08,472
Yeah, the capital for
venture capitalists.
251
00:11:08,473 --> 00:11:09,872
For the tech world anyway,
252
00:11:09,873 --> 00:11:14,272
and for millions of
people, cars, buildings.
253
00:11:14,273 --> 00:11:16,472
Can't say I don't miss
Lawrence too much.
254
00:11:16,473 --> 00:11:17,472
Who knows, maybe while I'm here
255
00:11:17,473 --> 00:11:19,273
I'll go renew my library card.
256
00:11:21,273 --> 00:11:22,672
Thanks honey.
257
00:11:22,673 --> 00:11:25,872
Parker, this is my fiance
professor Nick Miller.
258
00:11:25,873 --> 00:11:27,072
Fiance.
259
00:11:27,073 --> 00:11:28,672
Yeah, Nick this
is Parker Stevens.
260
00:11:28,673 --> 00:11:31,472
We were on student
council together
261
00:11:31,473 --> 00:11:33,072
and we studied together.
262
00:11:33,073 --> 00:11:33,872
Glad to meet you.
263
00:11:33,873 --> 00:11:35,272
Same here.
264
00:11:35,273 --> 00:11:38,072
You're lucky man, Ro's
definitely the one who got away.
265
00:11:38,073 --> 00:11:40,073
Yes, I am lucky.
266
00:11:43,273 --> 00:11:46,872
Jack, your mother must be
so thrilled that you're here.
267
00:11:46,873 --> 00:11:48,072
She's always telling me
268
00:11:48,073 --> 00:11:49,472
that she does not get
to see you enough.
269
00:11:49,473 --> 00:11:52,272
You know, she says
the same thing to me.
270
00:11:52,273 --> 00:11:53,272
Shirley
271
00:11:53,273 --> 00:11:54,672
and I served on the PTA board
272
00:11:54,673 --> 00:11:56,472
and we have been
friends ever since.
273
00:11:56,473 --> 00:11:58,072
Here you go detective.
274
00:11:58,073 --> 00:12:01,272
Phillip I won't even ask
how you got roped into this.
275
00:12:01,273 --> 00:12:02,073
Yeah.
276
00:12:05,473 --> 00:12:06,872
Hey, I'm Arthur.
277
00:12:06,873 --> 00:12:08,272
As my wife, Amy.
278
00:12:08,273 --> 00:12:09,273
Hi.
279
00:12:10,273 --> 00:12:12,472
Hey buddy can we talk for a sec?
280
00:12:12,473 --> 00:12:15,273
I peaked your interest about
the Landon system, didn't I?
281
00:12:16,673 --> 00:12:19,072
Actually Coach Caldwell
came by to see me,
282
00:12:19,073 --> 00:12:21,273
so if we can just, excuse us.
283
00:12:23,873 --> 00:12:25,873
He's worried I'm
gonna get in his face.
284
00:12:27,673 --> 00:12:30,872
Look why don't we just
talk about it over...
285
00:12:30,873 --> 00:12:32,072
Don't worry about it bud.
286
00:12:32,073 --> 00:12:34,072
Hey I can take a
knife in the back
287
00:12:34,073 --> 00:12:36,073
and keep on smiling, all right.
288
00:12:44,473 --> 00:12:46,472
I'm trying to prevent
a situation between him
289
00:12:46,473 --> 00:12:49,472
and Coach, Lynn should
be here in an hour or so.
290
00:12:49,473 --> 00:12:51,472
We'll look out for her.
291
00:12:51,473 --> 00:12:52,872
Thanks.
292
00:12:52,873 --> 00:12:56,873
Hey love, your touch is like a
293
00:12:58,873 --> 00:13:01,472
Parker was trying to flatter me.
294
00:13:01,473 --> 00:13:04,872
We did way more studying than
romancing in high school.
295
00:13:04,873 --> 00:13:06,672
He didn't give me a second
thought after he left town.
296
00:13:06,673 --> 00:13:09,072
I think he meant when he said,
297
00:13:09,073 --> 00:13:10,272
you're the one who got away.
298
00:13:10,273 --> 00:13:12,872
I'm just glad that I
won't end up like him.
299
00:13:12,873 --> 00:13:14,273
Nope I'm not going anywhere.
300
00:13:18,873 --> 00:13:20,872
So, are you able to
get back here very often?
301
00:13:20,873 --> 00:13:23,272
Well, I try to make it back
three to four times a year
302
00:13:23,273 --> 00:13:24,872
to support Cassie.
303
00:13:24,873 --> 00:13:25,872
Support her, why?
304
00:13:25,873 --> 00:13:27,472
Well, she's had a rough go
305
00:13:27,473 --> 00:13:29,872
and I wonder if she's
going to start going...
306
00:13:29,873 --> 00:13:32,472
He's here, with her.
307
00:13:32,473 --> 00:13:34,073
Is that Jack's wife?
308
00:13:35,273 --> 00:13:37,872
Cassie, you knew he'd bring her.
309
00:13:37,873 --> 00:13:38,872
You know what?
310
00:13:38,873 --> 00:13:40,672
I'm gonna go say hello to them.
311
00:13:40,673 --> 00:13:43,473
Don't worry, I'm
gonna be super nice.
312
00:13:45,273 --> 00:13:46,672
She should not be doing that.
313
00:13:46,673 --> 00:13:48,472
Well, but it's
been how many years?
314
00:13:48,473 --> 00:13:50,072
She's gotta be over him by now.
315
00:13:50,073 --> 00:13:52,472
It's only been three
years since her last breakup
316
00:13:52,473 --> 00:13:54,672
and a month later
he married Amy.
317
00:13:54,673 --> 00:13:57,872
Just makes me mad the way he's
put her through the ringer.
318
00:13:57,873 --> 00:13:59,672
Well look who's here.
319
00:13:59,673 --> 00:14:00,473
Cassie.
320
00:14:02,073 --> 00:14:04,673
You didn't really think I'd
miss the chance to see you.
321
00:14:05,473 --> 00:14:07,072
Love the dress.
322
00:14:07,073 --> 00:14:08,472
Thanks Jack.
323
00:14:08,473 --> 00:14:09,672
So how are we?
324
00:14:09,673 --> 00:14:11,072
Arthur having fun?
325
00:14:11,073 --> 00:14:13,072
Yeah great job putting
this party together.
326
00:14:13,073 --> 00:14:16,272
Well I wanted it to
be a night to remember.
327
00:14:16,273 --> 00:14:18,472
So Jack dance with me
for old time's sake.
328
00:14:18,473 --> 00:14:21,472
Sorry Cassie, my husband's
dance cart is full.
329
00:14:21,473 --> 00:14:24,272
Well Amy, wouldn't that
be up to your husband?
330
00:14:24,273 --> 00:14:25,672
I think that our old friends
331
00:14:25,673 --> 00:14:27,072
might like seeing the prom king
332
00:14:27,073 --> 00:14:30,872
and queen go for a spin around
the floor, right Arthur?
333
00:14:30,873 --> 00:14:32,472
Jack we talked about this.
334
00:14:32,473 --> 00:14:34,072
Come on Amy, you're
married to Jack.
335
00:14:34,073 --> 00:14:36,873
You must know that he changes
his mind all the time.
336
00:14:38,273 --> 00:14:40,072
That's funny.
337
00:14:40,073 --> 00:14:43,072
I don't see how one
dance could hurt.
338
00:14:43,073 --> 00:14:44,473
I think you see just fine.
339
00:14:48,873 --> 00:14:50,472
You know you're right.
340
00:14:50,473 --> 00:14:53,472
I think our friends would
like to see us take a dance.
341
00:14:53,473 --> 00:14:57,073
I don't think I should,
she seems pretty upset.
342
00:15:00,873 --> 00:15:03,872
Yeah well Jack, this
is our reunion, not hers
343
00:15:03,873 --> 00:15:06,672
and these are our
friends, not hers.
344
00:15:06,673 --> 00:15:09,272
One dance was really
too much to ask.
345
00:15:09,273 --> 00:15:10,073
Cass.
346
00:15:15,673 --> 00:15:16,872
You just got two
women mad at you
347
00:15:16,873 --> 00:15:18,872
in the space of 30 seconds.
348
00:15:18,873 --> 00:15:21,273
Yeah, what else is new?
349
00:15:22,873 --> 00:15:24,472
I need a drink.
350
00:15:24,473 --> 00:15:25,472
Let's see what's going on.
351
00:15:25,473 --> 00:15:26,273
Let's go.
352
00:15:29,073 --> 00:15:30,073
Water please.
353
00:15:32,673 --> 00:15:35,472
This isn't cold, do
you have a cold one?
354
00:15:35,473 --> 00:15:36,672
It's for my aunt
355
00:15:36,673 --> 00:15:39,473
and she'll just
make me come back.
356
00:15:43,273 --> 00:15:48,272
Coach, I'm surprised you had
the nerve to show your face.
357
00:15:48,273 --> 00:15:49,872
We don't have to get
into a Jack, I'm here
358
00:15:49,873 --> 00:15:51,672
because I was asked to
pay tribute to the team.
359
00:15:51,673 --> 00:15:52,872
Tribute to the team,
360
00:15:52,873 --> 00:15:56,072
on the weekend that you
serve me with papers.
361
00:15:56,073 --> 00:15:57,872
My lawyer served
you with papers.
362
00:15:57,873 --> 00:16:00,472
That's right your lawyer did,
because you couldn't man up
363
00:16:00,473 --> 00:16:01,272
look me in the eye
364
00:16:01,273 --> 00:16:02,672
and just talk to me.
365
00:16:02,673 --> 00:16:04,472
Arthur you know that situation
you were trying to hit off.
366
00:16:04,473 --> 00:16:06,273
Well, it's about to go down.
367
00:16:08,473 --> 00:16:10,472
You're gonna get your
money, I told you that.
368
00:16:10,473 --> 00:16:11,672
Poke me again pal.
369
00:16:11,673 --> 00:16:12,673
There you go.
370
00:16:16,673 --> 00:16:17,873
That's enough.
371
00:16:19,273 --> 00:16:20,073
Fine.
372
00:16:22,673 --> 00:16:23,672
Caldwell
373
00:16:23,673 --> 00:16:25,272
and Landon, there's a surprise.
374
00:16:25,273 --> 00:16:26,872
Why do you say that?
375
00:16:26,873 --> 00:16:28,272
Well, they were quite the
mutual admiration society
376
00:16:28,273 --> 00:16:30,272
at Jack's bachelor party.
377
00:16:30,273 --> 00:16:32,272
You were at Jack's
bachelor party.
378
00:16:32,273 --> 00:16:33,872
I didn't know you
two were close.
379
00:16:33,873 --> 00:16:36,272
Yeah, who would've thought.
380
00:16:36,273 --> 00:16:37,872
You know, I'm gonna
go check on Coach,
381
00:16:37,873 --> 00:16:39,872
make sure he's going to be
okay for his presentation.
382
00:16:39,873 --> 00:16:41,872
I'll go with you, in
case Jack comes back.
383
00:16:41,873 --> 00:16:43,072
Okay.
384
00:16:43,073 --> 00:16:45,072
I'm sure they'll pass things up.
385
00:16:45,073 --> 00:16:48,872
So, I'm planning on being
in town for a few days.
386
00:16:48,873 --> 00:16:50,072
Staying here at the hotel,
387
00:16:50,073 --> 00:16:51,873
maybe you can grab
lunch, catch up.
388
00:17:04,673 --> 00:17:06,072
Didn't I tell you
that would happen?
389
00:17:06,073 --> 00:17:07,672
You pushed Jack Coach.
390
00:17:07,673 --> 00:17:09,072
After he provoked me.
391
00:17:09,073 --> 00:17:12,273
Look, I'll talk to him
once he's done cooling off.
392
00:17:13,673 --> 00:17:17,073
Your presentation
is in like 20 minutes.
393
00:17:19,873 --> 00:17:22,272
You have some glass
on your sleeve.
394
00:17:22,273 --> 00:17:24,272
I'll get cleaned up.
395
00:17:24,273 --> 00:17:25,873
Thank you, Coach.
396
00:17:35,273 --> 00:17:39,073
Never forget, never forget
397
00:17:51,873 --> 00:17:53,272
What's going on?
398
00:17:53,273 --> 00:17:55,672
Well, it's past time for
the football presentation
399
00:17:55,673 --> 00:17:57,672
and Cassie was supposed
to introduce Jack.
400
00:17:57,673 --> 00:17:59,272
But I can't find her.
401
00:17:59,273 --> 00:18:01,272
And Jack was on tap to
introduce Coach Caldwell.
402
00:18:01,273 --> 00:18:03,472
And now everyone is
arguing with everyone
403
00:18:03,473 --> 00:18:04,872
and no one is here.
404
00:18:04,873 --> 00:18:06,472
Well I think Coach
Caldwell went to the restroom
405
00:18:06,473 --> 00:18:07,272
to get cleaned up.
406
00:18:07,273 --> 00:18:08,472
I'll go look for Jack.
407
00:18:08,473 --> 00:18:09,672
I need to call Lynn anyway.
408
00:18:09,673 --> 00:18:11,273
Find out why she's not here yet.
409
00:18:12,473 --> 00:18:13,672
What about Cassie?
410
00:18:13,673 --> 00:18:15,072
When Cassie left,
what did she say to you?
411
00:18:15,073 --> 00:18:17,872
She just said she was going
outside to get some air.
412
00:18:17,873 --> 00:18:19,072
Have you tried calling her?
413
00:18:19,073 --> 00:18:21,272
I did, but she's not
answering her cell.
414
00:18:21,273 --> 00:18:22,672
We'll go find her.
415
00:18:22,673 --> 00:18:23,872
I'll get our coats.
416
00:18:23,873 --> 00:18:25,273
Thank you.
417
00:19:09,273 --> 00:19:10,473
Maybe she's out here.
418
00:19:11,273 --> 00:19:12,672
No sign of him either.
419
00:19:12,673 --> 00:19:13,873
No, he must have left.
420
00:19:19,873 --> 00:19:21,273
Call it in.
421
00:19:33,273 --> 00:19:34,273
It's Jack.
422
00:19:37,673 --> 00:19:38,873
He's dead.
423
00:19:55,673 --> 00:19:58,673
I sat in class with
Jack in freshman English.
424
00:20:00,273 --> 00:20:02,073
I cheered him on
the football field.
425
00:20:03,073 --> 00:20:04,472
Sorry.
426
00:20:04,473 --> 00:20:05,472
The paramedics are
saying it was a stab wound
427
00:20:05,473 --> 00:20:06,872
to the abdomen.
428
00:20:06,873 --> 00:20:09,272
So, how did he end
up in that water?
429
00:20:09,273 --> 00:20:11,072
Saw a CCTV camera back there.
430
00:20:11,073 --> 00:20:13,472
So, I'm going to see if there's
some footage we can view.
431
00:20:13,473 --> 00:20:16,072
If we're lucky we'll be able
to find out what happened
432
00:20:16,073 --> 00:20:16,873
and ID the perp.
433
00:20:19,273 --> 00:20:22,072
Hey, I'm sorry.
434
00:20:22,073 --> 00:20:23,672
I know he was your friend.
435
00:20:23,673 --> 00:20:24,473
Thanks hun.
436
00:20:26,273 --> 00:20:28,872
Hey guys, I need you to find
the victim's wife for me.
437
00:20:28,873 --> 00:20:31,673
Her name is Amy Landon,
she's in a hotel somewhere.
438
00:20:40,873 --> 00:20:42,272
Do you see that?
439
00:20:42,273 --> 00:20:43,073
It's blood.
440
00:20:44,673 --> 00:20:46,273
The rains making it disappear.
441
00:20:51,673 --> 00:20:53,073
She's not in the lobby.
442
00:20:54,673 --> 00:20:56,072
We're way behind schedule now.
443
00:20:56,073 --> 00:20:58,073
Something must be really wrong.
444
00:21:00,673 --> 00:21:01,673
I don't know.
445
00:21:02,873 --> 00:21:06,473
That's him our victim,
where's he coming from?
446
00:21:08,073 --> 00:21:09,473
Kinda looks a path here.
447
00:21:32,473 --> 00:21:34,272
This must be it.
448
00:21:34,273 --> 00:21:35,673
Where Jack was stabbed.
449
00:21:37,073 --> 00:21:38,672
All right, I'll have to
ask you to clear the area.
450
00:21:38,673 --> 00:21:40,273
I need to secure
the crime scene.
451
00:22:04,473 --> 00:22:05,672
No.
452
00:22:05,673 --> 00:22:06,673
Poor Amy.
453
00:22:08,673 --> 00:22:10,072
So it's gonna be a
while before the victim's
454
00:22:10,073 --> 00:22:11,272
advocate gets here.
455
00:22:11,273 --> 00:22:12,872
Okay, well I can stay with her.
456
00:22:12,873 --> 00:22:13,873
Great thanks.
457
00:22:15,673 --> 00:22:17,072
I'm gonna need a list of names
458
00:22:17,073 --> 00:22:19,672
of everyone here at the
reunion, who can get that to me?
459
00:22:19,673 --> 00:22:22,072
That would be
Sally, I'll ask her.
460
00:22:22,073 --> 00:22:24,072
And I'm sorry but,
461
00:22:24,073 --> 00:22:25,873
I'm gonna have to shut
this reunion down.
462
00:22:38,873 --> 00:22:42,472
This Jack guy was
murdered, here in the hotel
463
00:22:42,473 --> 00:22:43,872
like just now.
464
00:22:43,873 --> 00:22:46,673
Yeah, I still can't
wrap my brain around it.
465
00:22:50,273 --> 00:22:53,272
Shirley his mother,
does she know yet?
466
00:22:53,273 --> 00:22:56,272
Lynn sent an
officer to tell her.
467
00:22:56,273 --> 00:22:57,273
I'm gonna go see her.
468
00:22:58,473 --> 00:22:59,473
This is just awful.
469
00:23:02,073 --> 00:23:03,673
I mean how was he killed?
470
00:23:04,873 --> 00:23:06,072
Were there any witnesses?
471
00:23:06,073 --> 00:23:07,272
Do you know who did it?
472
00:23:07,273 --> 00:23:08,273
No.
473
00:23:09,673 --> 00:23:11,472
But when I saw him
leave the ballroom,
474
00:23:11,473 --> 00:23:13,272
I noticed Cassie.
475
00:23:13,273 --> 00:23:14,872
Ro, I got your text.
476
00:23:14,873 --> 00:23:16,473
Is there some kind of emergency?
477
00:23:23,673 --> 00:23:24,673
It's bad, isn't it?
478
00:23:27,073 --> 00:23:28,073
What's going on?
479
00:23:29,473 --> 00:23:31,473
Jack Landon is dead.
480
00:23:38,273 --> 00:23:41,872
What if he came out here
because he was looking for me?
481
00:23:41,873 --> 00:23:44,272
What if this is all fault?
482
00:23:44,273 --> 00:23:45,473
It's not your fault.
483
00:23:46,873 --> 00:23:48,673
I shouldn't have left the party.
484
00:23:49,673 --> 00:23:51,472
I should've just stayed.
485
00:23:51,473 --> 00:23:53,473
Instead of going to
the bar in the lobby.
486
00:23:54,873 --> 00:23:59,273
I just, I was so mad at him
for letting Cassie think
487
00:24:00,473 --> 00:24:02,473
he was just fine with
what she was doing.
488
00:24:03,673 --> 00:24:05,472
I'm not sure what you mean.
489
00:24:05,473 --> 00:24:07,872
What was it that
Cassie was doing?
490
00:24:07,873 --> 00:24:10,672
She was stalking
him, harassing him.
491
00:24:10,673 --> 00:24:12,472
I mean, you should've
seen the text messages
492
00:24:12,473 --> 00:24:14,272
that she was sending him.
493
00:24:14,273 --> 00:24:16,673
I told him, Cassie
wouldn't leave him alone
494
00:24:17,473 --> 00:24:19,873
until he was divorced or dead.
495
00:24:29,673 --> 00:24:32,272
Ro, What are you doing?
496
00:24:32,273 --> 00:24:34,272
I wanna talk to Cassie.
497
00:24:34,273 --> 00:24:36,672
She got a room here tonight
to be onsite for the reunion
498
00:24:36,673 --> 00:24:40,472
and, I saw her follow
Jack out of the ballroom.
499
00:24:40,473 --> 00:24:41,672
Okay, then why
not tell me or Lynn,
500
00:24:41,673 --> 00:24:43,272
why are you trying to
talk to her yourself?
501
00:24:43,273 --> 00:24:46,272
I was going to, but then
we found Jack in the pool
502
00:24:46,273 --> 00:24:47,073
and...
503
00:24:53,473 --> 00:24:56,272
Okay, if Jack sent you to
come up here to bring me back
504
00:24:56,273 --> 00:24:58,673
to the party, tell him
it's too little too late.
505
00:25:00,673 --> 00:25:02,472
Cassie I'm sorry to
have to tell you this
506
00:25:02,473 --> 00:25:05,472
but Jack is dead,
he's been killed.
507
00:25:05,473 --> 00:25:08,272
Yeah, I know you football
guys like to play pranks
508
00:25:08,273 --> 00:25:09,672
but that's not funny.
509
00:25:09,673 --> 00:25:11,472
No, it's true.
510
00:25:11,473 --> 00:25:14,872
We found Jack's body in the
pool about a half an hour ago.
511
00:25:14,873 --> 00:25:16,672
I'm told that you
followed Jack out
512
00:25:16,673 --> 00:25:18,272
when he left the
ballroom earlier?
513
00:25:18,273 --> 00:25:20,872
Yes, I wanted to talk to him.
514
00:25:20,873 --> 00:25:22,272
It took me a while to find him
515
00:25:22,273 --> 00:25:25,472
and when I did, he was
talking to someone else
516
00:25:25,473 --> 00:25:27,272
sounded like they
were arguing actually
517
00:25:27,273 --> 00:25:30,473
so, I came upstairs
to charge my phone.
518
00:25:32,673 --> 00:25:35,272
Jack's really dead?
519
00:25:35,273 --> 00:25:37,872
I wouldn't joke about
something like that.
520
00:25:37,873 --> 00:25:39,672
Now I have to ask you a
very important question.
521
00:25:39,673 --> 00:25:41,472
Where was he the
last time you saw him
522
00:25:41,473 --> 00:25:42,873
and who was he arguing with?
523
00:25:44,073 --> 00:25:45,472
I don't know.
524
00:25:45,473 --> 00:25:49,873
He was, at the little
trellis alcove near the pool.
525
00:25:50,873 --> 00:25:52,272
He was yelling at some guy,
526
00:25:52,273 --> 00:25:53,472
I couldn't see his face
527
00:25:53,473 --> 00:25:56,072
but I thought it
was Parker Stevens.
528
00:25:56,073 --> 00:25:59,072
That can't be, Parker was in
the ballroom the whole time.
529
00:25:59,073 --> 00:26:01,072
Are you calling me a liar?
530
00:26:01,073 --> 00:26:03,472
Why would you even ask me if
you're not going to believe me?
531
00:26:03,473 --> 00:26:05,272
She didn't ask, I did
532
00:26:05,273 --> 00:26:07,272
and now she's gonna remember
this is police business
533
00:26:07,273 --> 00:26:09,473
and go back downstairs
isn't that right, Ro?
534
00:26:11,073 --> 00:26:12,473
Really sorry about Jack.
535
00:26:18,273 --> 00:26:19,673
No Arthur, no.
536
00:26:35,873 --> 00:26:39,273
Chief, I think you
wanna talk to this person?
537
00:26:41,073 --> 00:26:42,872
Coach Caldwell why is that?
538
00:26:42,873 --> 00:26:44,273
There's blood on that shirt?
539
00:26:52,873 --> 00:26:53,673
Coach.
540
00:26:55,473 --> 00:26:56,273
It's my blood.
541
00:26:57,673 --> 00:26:59,672
I put my arm on broken
glass at the bar when Jack
542
00:26:59,673 --> 00:27:00,473
and I...
543
00:27:03,273 --> 00:27:04,072
When you
544
00:27:04,073 --> 00:27:05,073
and Mr. Landon were what?
545
00:27:05,873 --> 00:27:06,673
Fighting.
546
00:27:12,673 --> 00:27:14,073
I just don't understand it.
547
00:27:16,073 --> 00:27:19,473
Someone like Jack,
so young so vital,
548
00:27:20,473 --> 00:27:21,872
how can he just be gone?
549
00:27:21,873 --> 00:27:24,473
I know, it doesn't make
any sense to me either.
550
00:27:28,873 --> 00:27:29,873
So you've heard?
551
00:27:32,473 --> 00:27:33,473
Can I give you a hug?
552
00:27:34,273 --> 00:27:35,673
I'm fine.
553
00:27:45,673 --> 00:27:48,072
Shirley, I know
you lost your son
554
00:27:48,073 --> 00:27:50,072
but she lost her husband.
555
00:27:50,073 --> 00:27:51,672
She's hurting too.
556
00:27:51,673 --> 00:27:53,473
I'm not so sure about that.
557
00:27:59,673 --> 00:28:02,472
So Cassie said she saw
Parker arguing with Jack.
558
00:28:02,473 --> 00:28:05,072
Wonder if she's
covering up something.
559
00:28:05,073 --> 00:28:06,672
Parker was there in the ballroom
560
00:28:06,673 --> 00:28:08,072
the whole time he never left.
561
00:28:08,073 --> 00:28:09,272
Well, you didn't have
eyes on him the whole time.
562
00:28:09,273 --> 00:28:10,872
No, but I saw him here
563
00:28:10,873 --> 00:28:12,272
and there.
564
00:28:12,273 --> 00:28:14,072
I also saw Cassie
follow Jack out
565
00:28:14,073 --> 00:28:16,272
after he embarrassed her
in front of everyone.
566
00:28:16,273 --> 00:28:18,472
Cassie Reynolds does
not like to be embarrassed
567
00:28:18,473 --> 00:28:20,072
It doesn't mean she's
not telling the truth
568
00:28:20,073 --> 00:28:21,672
about Parker Stevens.
569
00:28:21,673 --> 00:28:23,072
No, you don't know her
Nick, even in high school
570
00:28:23,073 --> 00:28:26,072
she'd make up stories about
minor things, tell him Sally.
571
00:28:26,073 --> 00:28:28,272
Well she always was a
little truth challenged.
572
00:28:28,273 --> 00:28:29,472
Didn't you say Jack's wife
573
00:28:29,473 --> 00:28:30,872
told you Cassie
was stalking him.
574
00:28:30,873 --> 00:28:31,872
Yes
575
00:28:31,873 --> 00:28:33,072
and that might be true
576
00:28:33,073 --> 00:28:34,072
and it also might
have nothing to do
577
00:28:34,073 --> 00:28:35,272
with why Jack was killed.
578
00:28:35,273 --> 00:28:36,672
I think we have to
consider it's possible
579
00:28:36,673 --> 00:28:38,872
that Cassie did see Jack
arguing with Parker.
580
00:28:38,873 --> 00:28:40,472
Yes, we can consider it,
581
00:28:40,473 --> 00:28:43,072
but you don't know
Parker either, I do.
582
00:28:43,073 --> 00:28:44,672
I've known them
both for 25 years.
583
00:28:44,673 --> 00:28:46,272
I know who has a habit
of telling the truth
584
00:28:46,273 --> 00:28:47,072
and who doesn't.
585
00:28:47,073 --> 00:28:48,072
Fair point, but...
586
00:28:48,073 --> 00:28:49,472
Look I'm sorry I just,
587
00:28:49,473 --> 00:28:50,872
I need a little time
to catch my breath.
588
00:28:50,873 --> 00:28:53,072
Phillip, would you
please drive me home?
589
00:28:53,073 --> 00:28:54,272
Yeah.
590
00:28:54,273 --> 00:28:55,473
I hope you understand.
591
00:28:58,273 --> 00:28:59,872
Meet me for breakfast
in the morning.
592
00:28:59,873 --> 00:29:00,872
Of course.
593
00:29:00,873 --> 00:29:01,872
Talk to you tomorrow, Sally.
594
00:29:01,873 --> 00:29:02,673
Okay.
595
00:29:06,673 --> 00:29:09,872
Since when does Aurora take
all night to catch her breath?
596
00:29:09,873 --> 00:29:11,072
Maybe she's not ready to face
597
00:29:11,073 --> 00:29:13,473
that she might've
once dated a killer.
598
00:29:19,873 --> 00:29:22,672
It was heartbreaking,
watching Shirley try to absorb
599
00:29:22,673 --> 00:29:25,272
the reality that her
son was just murdered.
600
00:29:25,273 --> 00:29:28,072
I'm sure it meant a lot
to her that you were there.
601
00:29:28,073 --> 00:29:31,072
We used to get together
after every PTA meeting
602
00:29:31,073 --> 00:29:32,072
and talk about you
603
00:29:32,073 --> 00:29:33,272
and Jack
604
00:29:33,273 --> 00:29:34,672
and about our hopes
605
00:29:34,673 --> 00:29:36,472
and dreams for your both.
606
00:29:36,473 --> 00:29:39,272
Yeah, it is heartbreaking,
especially to not know
607
00:29:39,273 --> 00:29:40,472
who killed him.
608
00:29:40,473 --> 00:29:41,672
Yeah.
609
00:29:41,673 --> 00:29:43,672
Unless Shirley
had some suspicions.
610
00:29:43,673 --> 00:29:46,472
No, although.
611
00:29:46,473 --> 00:29:47,473
Although what?
612
00:29:48,673 --> 00:29:51,272
Well Jack's wife came
in when I was there
613
00:29:51,273 --> 00:29:53,072
and I thought for sure
614
00:29:53,073 --> 00:29:55,272
that the two of them would
bond over their grief,
615
00:29:55,273 --> 00:29:57,673
but Shirley was
very cold to Amy.
616
00:29:59,073 --> 00:30:02,072
It was almost as if she held
her responsible somehow.
617
00:30:02,073 --> 00:30:04,672
Anyway, I'm going there today
to spend more time with her.
618
00:30:04,673 --> 00:30:06,672
Good, maybe you can ask her
619
00:30:06,673 --> 00:30:08,672
why she felt that way about Amy.
620
00:30:08,673 --> 00:30:09,872
I hope you're not suggesting
621
00:30:09,873 --> 00:30:11,672
that I pump this poor
woman for information.
622
00:30:11,673 --> 00:30:12,872
Pump is not the word.
623
00:30:12,873 --> 00:30:14,272
I am certain,
624
00:30:14,273 --> 00:30:15,872
that the police are doing
their due diligence.
625
00:30:15,873 --> 00:30:16,873
I'm sure they are.
626
00:30:18,873 --> 00:30:20,673
Maybe I'll keep my ears open.
627
00:30:22,873 --> 00:30:23,672
Bye.
628
00:30:23,673 --> 00:30:24,872
Bye.
629
00:30:24,873 --> 00:30:25,873
Nick.
630
00:30:27,073 --> 00:30:28,672
I'm so glad you're here,
maybe you can make sure
631
00:30:28,673 --> 00:30:30,072
that Aurora doesn't...
632
00:30:30,073 --> 00:30:31,873
Aurora doesn't what mother?
633
00:30:33,073 --> 00:30:33,873
Nothing.
634
00:30:35,273 --> 00:30:36,872
Have a good morning you two.
635
00:30:36,873 --> 00:30:38,872
You too.
- Bye.
636
00:30:38,873 --> 00:30:39,873
Bye Aida.
637
00:30:44,073 --> 00:30:47,472
I'm sorry that I didn't let
you drive me home last night.
638
00:30:47,473 --> 00:30:48,672
I understood.
639
00:30:48,673 --> 00:30:50,072
Did you?
640
00:30:50,073 --> 00:30:51,872
Because I felt like we were
headed towards an argument
641
00:30:51,873 --> 00:30:55,872
and well we almost always
see things the same way.
642
00:30:55,873 --> 00:30:58,272
We're allowed to have
differences of opinion, you know?
643
00:30:58,273 --> 00:31:01,872
Well, today's
isn't that different.
644
00:31:01,873 --> 00:31:03,072
You were right.
645
00:31:03,073 --> 00:31:04,872
I didn't have my eyes
on Parker the whole time
646
00:31:04,873 --> 00:31:07,272
and I admit it is possible.
647
00:31:07,273 --> 00:31:08,472
He could have slipped out
648
00:31:08,473 --> 00:31:10,072
in the time it would've
taken to confront Jack.
649
00:31:10,073 --> 00:31:11,472
And I admit,
650
00:31:11,473 --> 00:31:14,073
it's possible Cassie was
lying about seeing him.
651
00:31:15,473 --> 00:31:17,272
Sally called a little while ago
652
00:31:17,273 --> 00:31:19,472
and said the police
held a press briefing.
653
00:31:19,473 --> 00:31:20,872
What did they have to say?
654
00:31:20,873 --> 00:31:22,272
They haven't found
the murder weapon
655
00:31:22,273 --> 00:31:24,472
but according to the
medical examiner,
656
00:31:24,473 --> 00:31:27,472
Jack died of internal bleeding
from an abdominal wound
657
00:31:27,473 --> 00:31:29,672
made by a blade, five
inches in length.
658
00:31:29,673 --> 00:31:31,672
Did they find any physical
evidence on the body
659
00:31:31,673 --> 00:31:33,672
or his clothing, fibers hair?
660
00:31:33,673 --> 00:31:35,872
No, no biological
evidence either.
661
00:31:35,873 --> 00:31:37,872
Yeah, well he was
in chlorinated water.
662
00:31:37,873 --> 00:31:40,272
So finding something like
someone else's blood on him,
663
00:31:40,273 --> 00:31:41,672
wasn't likely.
664
00:31:41,673 --> 00:31:43,472
They did find all kinds of
DNA samples at the crime scene,
665
00:31:43,473 --> 00:31:46,072
the garden alcove, but Sally
said it would take a while
666
00:31:46,073 --> 00:31:47,272
to get the results back.
667
00:31:47,273 --> 00:31:48,872
Yeah, it looked like
that area was used
668
00:31:48,873 --> 00:31:50,672
by employees for their breaks.
669
00:31:50,673 --> 00:31:52,872
Meaning that DNA could
have been there long
670
00:31:52,873 --> 00:31:53,673
before the crime.
671
00:31:54,873 --> 00:31:56,072
What about suspects?
672
00:31:56,073 --> 00:31:57,672
Cassie has a strong alibi,
673
00:31:57,673 --> 00:32:00,672
but Sally thinks Coach
Caldwell is on their list
674
00:32:00,673 --> 00:32:02,472
because she saw him
coming for questioning
675
00:32:02,473 --> 00:32:04,872
when she was there
for the briefing.
676
00:32:04,873 --> 00:32:07,473
Same apparently
for Parker Stevens.
677
00:32:13,473 --> 00:32:14,672
Chief's sat at a conference.
678
00:32:14,673 --> 00:32:16,072
So I'm going to
need you to step in
679
00:32:16,073 --> 00:32:18,272
and help me with
this investigation.
680
00:32:18,273 --> 00:32:19,672
I'll take Coach Caldwell
681
00:32:19,673 --> 00:32:22,872
but are you up for
interviewing Parker Stevens?
682
00:32:22,873 --> 00:32:23,873
You bet.
683
00:32:24,873 --> 00:32:26,872
Come on, Arthur, you saw Jack
684
00:32:26,873 --> 00:32:28,872
and I fall into the
bar, break the glass.
685
00:32:28,873 --> 00:32:30,872
I saw you push Jack
into the bar Coach...
686
00:32:30,873 --> 00:32:33,672
Only after Jack got in
my face, threatening me.
687
00:32:33,673 --> 00:32:34,672
He threatened you?
688
00:32:34,673 --> 00:32:36,872
In a manner of speaking, yes.
689
00:32:36,873 --> 00:32:39,272
You know, it was my
blood on my shirt.
690
00:32:39,273 --> 00:32:40,872
Would I've let you
take it, if it wasn't?
691
00:32:40,873 --> 00:32:43,472
Then where's the cut
of the blood Coach.
692
00:32:43,473 --> 00:32:44,672
I saw glass on your sleeve,
693
00:32:44,673 --> 00:32:46,673
now I'd like to see
the cut of blood.
694
00:32:52,273 --> 00:32:54,072
You're saying you
never left the ballroom
695
00:32:54,073 --> 00:32:56,072
during the reunion last night?
696
00:32:56,073 --> 00:32:57,872
Ask any of the
people who were there.
697
00:32:57,873 --> 00:33:00,272
Yeah, we have a witness
who saw you outside
698
00:33:00,273 --> 00:33:02,672
arguing with Jack at the
very spot he was stabbed.
699
00:33:02,673 --> 00:33:05,673
That person is lying,
Jack Landon was a friend.
700
00:33:07,273 --> 00:33:09,072
I told you the
lawsuit wasn't personal.
701
00:33:09,073 --> 00:33:12,072
It was business to get me
out of bankruptcy court.
702
00:33:12,073 --> 00:33:14,472
Jack talked me into taking
out a second mortgage
703
00:33:14,473 --> 00:33:15,672
on my store to invest
704
00:33:15,673 --> 00:33:18,872
in his so-called
no-fail business idea.
705
00:33:18,873 --> 00:33:20,672
The Landon system.
706
00:33:20,673 --> 00:33:23,872
He gave me a guarantee, I'd
have my money back in a year.
707
00:33:23,873 --> 00:33:25,072
But he didn't pay you back?
708
00:33:25,073 --> 00:33:26,272
He kept saying,
709
00:33:26,273 --> 00:33:28,072
he'd be launching his
business any day now.
710
00:33:28,073 --> 00:33:29,472
Don't know why he didn't.
711
00:33:29,473 --> 00:33:31,072
But I'm in default on my store
712
00:33:31,073 --> 00:33:33,472
so, I had to do something
to get his attention.
713
00:33:33,473 --> 00:33:35,672
Hey, I'm not all that great
714
00:33:35,673 --> 00:33:37,072
at making business
decisions either
715
00:33:37,073 --> 00:33:39,472
so I didn't hold it against him.
716
00:33:39,473 --> 00:33:41,672
I'm holding a team
memorial for him tomorrow.
717
00:33:41,673 --> 00:33:44,073
Would I do that if
I just killed him?
718
00:33:46,073 --> 00:33:48,872
Don't hotels have security
cameras all over the place.
719
00:33:48,873 --> 00:33:50,272
The cameras are
in public spaces.
720
00:33:50,273 --> 00:33:52,472
The alcove where Jack
was killed is considered
721
00:33:52,473 --> 00:33:54,872
an employee area, no cameras.
722
00:33:54,873 --> 00:33:57,272
Yet we have a witness
who said she saw you
723
00:33:57,273 --> 00:33:58,272
with Jack.
724
00:33:58,273 --> 00:33:59,472
Well if she's lying
725
00:33:59,473 --> 00:34:00,872
that means she's the
one hiding something.
726
00:34:00,873 --> 00:34:02,073
So who was it?
727
00:34:04,873 --> 00:34:06,072
Was it Cassie Reynolds.
728
00:34:06,073 --> 00:34:07,072
Why would you presume that?
729
00:34:07,073 --> 00:34:08,472
Cassie was fixated on Jack.
730
00:34:08,473 --> 00:34:09,672
Even though he
did her wrong time
731
00:34:09,673 --> 00:34:11,472
and again, it
wouldn't surprise me
732
00:34:11,473 --> 00:34:12,872
if she got tired of that game.
733
00:34:12,873 --> 00:34:15,272
You know, pointing the
finger at Cassie Reynolds,
734
00:34:15,273 --> 00:34:16,473
isn't gonna help you.
735
00:34:18,673 --> 00:34:21,072
So Lynn said the CCTV
cameras in this hallway
736
00:34:21,073 --> 00:34:24,472
show Cassie going into
her hotel room there four
737
00:34:24,473 --> 00:34:26,672
and a half minutes before
Jack was last seen alive
738
00:34:26,673 --> 00:34:28,672
on the security
cameras, by the pool
739
00:34:28,673 --> 00:34:30,072
and then she didn't
come out until you
740
00:34:30,073 --> 00:34:31,072
and Arthur knocked on her door
741
00:34:31,073 --> 00:34:33,072
to tell her that Jack was dead.
742
00:34:33,073 --> 00:34:35,272
So even if she was stalking Jack
743
00:34:35,273 --> 00:34:37,072
there's no way she
could've killed him.
744
00:34:37,073 --> 00:34:38,072
Okay, cameras don't lie
745
00:34:38,073 --> 00:34:39,873
that doesn't mean she doesn't.
746
00:34:41,073 --> 00:34:44,273
Cassie, hey, how are you?
747
00:34:46,673 --> 00:34:48,272
I was up all night.
748
00:34:48,273 --> 00:34:49,673
Couldn't stop crying.
749
00:34:50,673 --> 00:34:52,073
I did love Jack once.
750
00:34:52,873 --> 00:34:54,672
We're so sorry.
751
00:34:54,673 --> 00:34:55,473
Yeah.
752
00:34:56,673 --> 00:34:58,872
Hey, I was gonna ask you though.
753
00:34:58,873 --> 00:35:00,472
How sure are you
754
00:35:00,473 --> 00:35:02,873
that it was Parker Stevens
you saw arguing with Jack?
755
00:35:04,273 --> 00:35:06,072
Not a hundred percent sure.
756
00:35:06,073 --> 00:35:07,672
I mean, I thought it was him
757
00:35:07,673 --> 00:35:09,673
and I was away as away,
couldn't see his face so,
758
00:35:10,873 --> 00:35:12,073
could've been someone else.
759
00:35:13,473 --> 00:35:16,672
And last night you
seemed to think that Jack
760
00:35:16,673 --> 00:35:18,072
had sent Arthur to your room
761
00:35:18,073 --> 00:35:20,073
to bring you back
to the reunion.
762
00:35:21,073 --> 00:35:22,472
Why was that your first thought?
763
00:35:22,473 --> 00:35:24,872
Jack texted me earlier
that he wanted to talk.
764
00:35:24,873 --> 00:35:25,873
Jack texted you?
765
00:35:27,273 --> 00:35:30,272
You mean last night
before he was killed?
766
00:35:30,273 --> 00:35:32,872
Jack texted me all the time.
767
00:35:32,873 --> 00:35:34,072
I can show you.
768
00:35:34,073 --> 00:35:36,072
I already showed Arthur.
769
00:35:36,073 --> 00:35:37,672
Jack was married.
770
00:35:37,673 --> 00:35:40,072
Yeah, not for long.
771
00:35:40,073 --> 00:35:42,873
He told me he asked
Amy for a divorce.
772
00:35:50,073 --> 00:35:51,272
Now Phillip, please remember
773
00:35:51,273 --> 00:35:53,272
that we are here for
a condolence call
774
00:35:53,273 --> 00:35:55,072
and not for you to play
the Aurora Teagardens game
775
00:35:55,073 --> 00:35:56,472
of find the suspect.
776
00:35:56,473 --> 00:35:58,872
I wouldn't do that
aunt Aida, scout's honor.
777
00:35:58,873 --> 00:36:00,073
You were never a scout.
778
00:36:01,673 --> 00:36:03,872
It'll be mostly Jack's
friends from the team,
779
00:36:03,873 --> 00:36:05,672
two o'clock tomorrow
at the athletic field.
780
00:36:05,673 --> 00:36:06,672
We'll grill some burgers.
781
00:36:06,673 --> 00:36:08,072
We'll tell stories about Jack
782
00:36:08,073 --> 00:36:10,072
and you and Amy
are both welcome.
783
00:36:10,073 --> 00:36:11,672
Well it's very kind of you.
784
00:36:11,673 --> 00:36:13,672
You're throwing a party for Jack
785
00:36:13,673 --> 00:36:14,872
and the police told
me this morning
786
00:36:14,873 --> 00:36:16,672
they're questioning
you for his murder.
787
00:36:16,673 --> 00:36:18,872
Well, they're
questioning a lot of people
788
00:36:18,873 --> 00:36:21,272
and I wouldn't call what
I'm planning a party.
789
00:36:21,273 --> 00:36:23,072
It's a memorial to honor Jack
790
00:36:23,073 --> 00:36:24,872
for all the guys who
played ball with him
791
00:36:24,873 --> 00:36:26,472
and loved him like I did.
792
00:36:26,473 --> 00:36:27,872
Well actually said,
it's very kind of you
793
00:36:27,873 --> 00:36:29,872
to throw a memorial
get together.
794
00:36:29,873 --> 00:36:33,872
Yes it is, but please
don't call it a memorial.
795
00:36:33,873 --> 00:36:37,072
I want to hold an actual
memorial for Jack next Saturday.
796
00:36:37,073 --> 00:36:38,272
Excuse me,
797
00:36:38,273 --> 00:36:40,072
if there's gonna be
a memorial for Jack,
798
00:36:40,073 --> 00:36:42,072
it's gonna be in
Seattle where we live,
799
00:36:42,073 --> 00:36:42,872
where our friends are.
800
00:36:42,873 --> 00:36:44,072
His family is here Amy.
801
00:36:44,073 --> 00:36:45,472
But I'm his wife Shirley.
802
00:36:45,473 --> 00:36:47,272
But I am his mother.
803
00:36:47,273 --> 00:36:48,472
So we'll do as I say.
804
00:36:48,473 --> 00:36:50,273
This isn't your
decision to make.
805
00:36:51,673 --> 00:36:52,673
Hey Ro what's up?
806
00:36:53,473 --> 00:36:54,872
Yeah, I'm here.
807
00:36:54,873 --> 00:36:56,472
I see no reason why
you can't have a memorial
808
00:36:56,473 --> 00:36:57,872
in both places.
809
00:36:57,873 --> 00:37:00,872
I mean, Jack was clearly
loved in both places.
810
00:37:00,873 --> 00:37:03,272
Pardon me, can we
talk for a second?
811
00:37:03,273 --> 00:37:04,073
Excuse me.
812
00:37:05,273 --> 00:37:07,672
So I just spoke to Ro, she said
813
00:37:07,673 --> 00:37:09,872
that Jack had asked
Amy for a divorce
814
00:37:09,873 --> 00:37:11,472
and I kind of wanna ask
815
00:37:11,473 --> 00:37:12,272
and see if it's true.
816
00:37:12,273 --> 00:37:13,672
You will do no such thing.
817
00:37:13,673 --> 00:37:15,472
This is not the
time or the place.
818
00:37:15,473 --> 00:37:17,673
Well I would like to
know the answer to that.
819
00:37:19,273 --> 00:37:21,273
Amy is it true,
820
00:37:22,273 --> 00:37:24,473
that Jack asked
you for a divorce?
821
00:37:25,473 --> 00:37:28,873
No, that's a lie.
822
00:37:38,073 --> 00:37:39,472
Maybe Coach was
telling the truth
823
00:37:39,473 --> 00:37:41,472
and the blood on
his shirt was his.
824
00:37:41,473 --> 00:37:44,072
He didn't wanna kill Jack, he
just wanted his money back.
825
00:37:44,073 --> 00:37:47,072
A chance he'd lose
if Jack was dead.
826
00:37:47,073 --> 00:37:48,672
But if Jack attacked him
827
00:37:48,673 --> 00:37:51,672
he might've felt like he
had to defend himself.
828
00:37:51,673 --> 00:37:53,272
I don't think he'd
follow Jack outside
829
00:37:53,273 --> 00:37:54,472
after their scuffle at the bar.
830
00:37:54,473 --> 00:37:57,672
He was trying to avoid a
confrontation with Jack.
831
00:37:57,673 --> 00:38:00,072
Maybe, but we don't have
motive for Parker Stevens
832
00:38:00,073 --> 00:38:01,072
to follow him out
833
00:38:01,073 --> 00:38:02,472
and no witnesses but Cassie,
834
00:38:02,473 --> 00:38:04,273
who saw him outside
the ballroom.
835
00:38:05,273 --> 00:38:06,672
Hang on.
836
00:38:06,673 --> 00:38:09,273
Transcripts of texts
from Jack Landon's phone.
837
00:38:11,073 --> 00:38:13,472
It looks like Cassie
was telling the truth
838
00:38:13,473 --> 00:38:15,073
about Jack wanting
to divorce Amy.
839
00:38:16,273 --> 00:38:17,872
Hey, I see Jack
840
00:38:17,873 --> 00:38:20,673
and Amy arguing but, I
don't see the word divorce.
841
00:38:21,873 --> 00:38:24,072
Look here, she's accusing Jack
842
00:38:24,073 --> 00:38:26,472
of wanting to get back
together with Cassie.
843
00:38:26,473 --> 00:38:28,273
Jealousy's a strong
motive for murder
844
00:38:29,473 --> 00:38:31,872
but so far Amy's
alibi is holding up.
845
00:38:31,873 --> 00:38:35,072
Bartender says she was nursing
a drink in the lobby bar.
846
00:38:35,073 --> 00:38:38,272
And we'll have CCTV footage
later to confirm that.
847
00:38:38,273 --> 00:38:39,473
Great, yeah.
848
00:38:43,273 --> 00:38:46,072
So Amy denied Jack
was talking divorce?
849
00:38:46,073 --> 00:38:49,072
Philip said her face
told a different story.
850
00:38:49,073 --> 00:38:50,472
Well, I'm supposed
to interview her
851
00:38:50,473 --> 00:38:54,072
for my article on Jack, maybe
she'll talk to me about that.
852
00:38:54,073 --> 00:38:54,873
There's Shawna.
853
00:38:55,873 --> 00:38:57,272
I forgot the cookies.
854
00:38:57,273 --> 00:38:58,272
I'll grab them.
855
00:38:58,273 --> 00:38:59,072
No it's okay go ahead.
856
00:38:59,073 --> 00:39:00,072
I'll get them.
857
00:39:00,073 --> 00:39:00,873
Okay.
858
00:39:05,073 --> 00:39:07,072
Hey, look at this.
859
00:39:07,073 --> 00:39:09,072
A text from Parker
Stevens to Jack
860
00:39:09,073 --> 00:39:10,872
two days before the reunion.
861
00:39:10,873 --> 00:39:14,072
Guess what time it is,
what do you think that means?
862
00:39:14,073 --> 00:39:17,072
No idea, but I'll find out.
863
00:39:17,073 --> 00:39:18,273
Let's get them in here.
864
00:39:29,273 --> 00:39:32,272
Parker, what are you doing?
865
00:39:32,273 --> 00:39:33,472
I just wanted to
talk to you privately.
866
00:39:33,473 --> 00:39:35,072
Okay, then just
ask me to talk to,
867
00:39:35,073 --> 00:39:36,672
don't grab me like that.
868
00:39:36,673 --> 00:39:38,072
You're right.
869
00:39:38,073 --> 00:39:39,072
I saw you
870
00:39:39,073 --> 00:39:40,272
and I was going on impulse
871
00:39:40,273 --> 00:39:43,872
and I'm sorry.
872
00:39:43,873 --> 00:39:45,472
I got a call from Arthur saying
873
00:39:45,473 --> 00:39:47,272
that they wanted to
interview me again
874
00:39:47,273 --> 00:39:49,672
and I don't understand
what's going on.
875
00:39:49,673 --> 00:39:52,272
Why is Cassie pointing
the finger at me?
876
00:39:52,273 --> 00:39:55,072
Yeah, I've been
wondering that myself.
877
00:39:55,073 --> 00:39:57,272
You've been friends
with Arthur all this time.
878
00:39:57,273 --> 00:39:58,672
Can you talk to him?
879
00:39:58,673 --> 00:40:01,472
Convince him I had
nothing to do with it.
880
00:40:01,473 --> 00:40:02,872
Well I can't convince
him of something
881
00:40:02,873 --> 00:40:03,673
I'm not sure of.
882
00:40:05,673 --> 00:40:06,873
You suspect me too?
883
00:40:08,073 --> 00:40:10,072
Would've thought
that you of people,
884
00:40:10,073 --> 00:40:11,472
you who knows me
better than anyone.
885
00:40:11,473 --> 00:40:13,472
Well, Cassie did tell me
886
00:40:13,473 --> 00:40:15,672
that she wasn't a hundred
percent sure it was you
887
00:40:15,673 --> 00:40:17,072
she saw arguing with Jack.
888
00:40:17,073 --> 00:40:18,273
Okay, good.
889
00:40:19,473 --> 00:40:22,272
So, maybe you can
tell Arthur you saw me
890
00:40:22,273 --> 00:40:23,873
in the ballroom the whole time.
891
00:40:25,473 --> 00:40:27,072
I was feeling ungentlemanly
892
00:40:27,073 --> 00:40:29,272
letting you go back to the
car, so I came after you
893
00:40:29,273 --> 00:40:32,072
just in time to hear him ask
you to manufacture an alibi.
894
00:40:32,073 --> 00:40:33,672
No, that's not
what I was saying.
895
00:40:33,673 --> 00:40:34,472
That's how it sounded to me.
896
00:40:34,473 --> 00:40:36,072
Nick, it's okay.
897
00:40:36,073 --> 00:40:38,072
It's not okay if he's trying
to use your history to...
898
00:40:38,073 --> 00:40:39,472
You still don't like the fact
899
00:40:39,473 --> 00:40:41,153
that we have a history
at all, that's fine.
900
00:40:42,473 --> 00:40:44,873
But the Aurora Teagarden I
dated was too smart to be used.
901
00:40:46,073 --> 00:40:47,873
I'd think you'd
known that about her.
902
00:40:50,073 --> 00:40:53,872
What I know are
tactics of manipulation,
903
00:40:53,873 --> 00:40:55,872
which you are
displaying in spades.
904
00:40:55,873 --> 00:40:59,472
Okay, I'm gonna go walk by
myself, drop off these cookies
905
00:40:59,473 --> 00:41:02,672
and you two gentlemen can
continue whatever this is
906
00:41:02,673 --> 00:41:03,473
without me.
907
00:41:05,473 --> 00:41:09,472
You are right about
her, she's very sharp.
908
00:41:09,473 --> 00:41:11,072
So if you've something
to hide, you might wanna
909
00:41:11,073 --> 00:41:13,873
pick someone else to run
interference with the police.
910
00:41:27,073 --> 00:41:30,072
All right, I'm here
how can I help you?
911
00:41:30,073 --> 00:41:32,472
We found a text
message from you to Jack,
912
00:41:32,473 --> 00:41:34,072
two days before the reunion.
913
00:41:34,073 --> 00:41:36,073
It said, guess what time it is?
914
00:41:37,273 --> 00:41:40,272
Yeah, I texted that to Jack.
915
00:41:40,273 --> 00:41:41,672
That's it?
916
00:41:41,673 --> 00:41:43,072
I'd be interested in
knowing what that meant.
917
00:41:43,073 --> 00:41:44,872
Time for what?
918
00:41:44,873 --> 00:41:45,873
Time for the reunion.
919
00:41:46,873 --> 00:41:48,672
We talked about it for weeks.
920
00:41:48,673 --> 00:41:49,672
Really?
921
00:41:49,673 --> 00:41:52,072
And how did you talk about it,
922
00:41:52,073 --> 00:41:54,272
because we went back
through Jack's phone records
923
00:41:54,273 --> 00:41:55,672
and that's the only call or text
924
00:41:55,673 --> 00:41:57,672
he received from you all year.
925
00:41:57,673 --> 00:41:59,272
You told us that you
926
00:41:59,273 --> 00:42:00,672
and Jack were friends but
we can't find any evidence
927
00:42:00,673 --> 00:42:02,672
of regular communication
between the two of you.
928
00:42:02,673 --> 00:42:04,072
What do you mean?
929
00:42:04,073 --> 00:42:05,872
We emailed back and
forth all the time.
930
00:42:05,873 --> 00:42:08,472
You know, we have access
to his email account too.
931
00:42:08,473 --> 00:42:11,072
Well, he has more
than one address.
932
00:42:11,073 --> 00:42:14,273
One for things he really didn't
want his wife to know about.
933
00:42:18,073 --> 00:42:19,073
Hey, good talking.
934
00:42:23,473 --> 00:42:24,473
Excuse me, may I.
935
00:42:26,273 --> 00:42:28,472
Thanks, if you think
that bit earlier was
936
00:42:28,473 --> 00:42:31,072
about me being jealous
of your past with Parker.
937
00:42:31,073 --> 00:42:32,673
I didn't say that.
938
00:42:34,073 --> 00:42:36,272
I can't deny that there
might be a little bit
939
00:42:36,273 --> 00:42:39,273
of that mixed in with my
sudden dislike of the guy.
940
00:42:40,073 --> 00:42:41,673
Nick Miller is jealous?
941
00:42:42,873 --> 00:42:43,873
Human after all,
942
00:42:44,873 --> 00:42:46,473
I hope you're not disappointed?
943
00:42:47,473 --> 00:42:50,073
No, I'm fascinated
944
00:42:51,273 --> 00:42:53,672
and glad I'm marrying a human.
945
00:42:53,673 --> 00:42:56,473
One with a huge protective
streak for his wife to be.
946
00:43:01,873 --> 00:43:03,272
Here you go, Coach.
947
00:43:03,273 --> 00:43:04,472
Okay, thank you.
948
00:43:04,473 --> 00:43:07,072
So Coach, I hear you
got to taste the Jack's
949
00:43:07,073 --> 00:43:08,472
true colors yourself.
950
00:43:08,473 --> 00:43:09,873
Not exactly a standup guy?
951
00:43:11,273 --> 00:43:14,872
Okay, I'm not letting anyone
talk down Jack, not today.
952
00:43:14,873 --> 00:43:16,472
Shawna, maybe now it's not...
953
00:43:16,473 --> 00:43:18,072
Yeah, fine but I'm just
not a fan of celebrating
954
00:43:18,073 --> 00:43:20,272
someone who doesn't
deserve to be celebrated.
955
00:43:20,273 --> 00:43:21,672
Someone who hurt people.
956
00:43:21,673 --> 00:43:23,673
Cassie couldn't even
bring herself to be here.
957
00:43:25,873 --> 00:43:27,672
I'm sorry about
that Coach, I know you
958
00:43:27,673 --> 00:43:29,072
and Jack were close.
959
00:43:29,073 --> 00:43:31,672
Hey, I'm not saying
he was an angel,
960
00:43:31,673 --> 00:43:32,872
but he didn't deserve...
961
00:43:32,873 --> 00:43:35,072
No, he didn't.
962
00:43:35,073 --> 00:43:36,272
His friends are all here
963
00:43:36,273 --> 00:43:38,472
to help you remember
the best of him.
964
00:43:38,473 --> 00:43:39,473
That's nice to see.
965
00:43:40,673 --> 00:43:42,273
I just wish his wife
had shown up too.
966
00:43:43,673 --> 00:43:46,873
Yeah, I wonder where Amy is?
967
00:43:48,673 --> 00:43:49,472
Yes, Jack
968
00:43:49,473 --> 00:43:50,272
and I had problems.
969
00:43:50,273 --> 00:43:51,672
We're both strong-willed
970
00:43:51,673 --> 00:43:54,672
that's why we were
perfect for each other.
971
00:43:54,673 --> 00:43:57,673
That's not really how
these texts between you read.
972
00:43:58,673 --> 00:44:00,272
I just told you we had fights.
973
00:44:00,273 --> 00:44:02,072
We didn't hold grudges.
974
00:44:02,073 --> 00:44:03,472
You didn't hold a grudge
975
00:44:03,473 --> 00:44:05,872
that Jack stayed in touch
with Cassie his ex-girlfriend?
976
00:44:05,873 --> 00:44:09,872
Okay, that bothered me, so what.
977
00:44:09,873 --> 00:44:11,272
We know you're the beneficiary
978
00:44:11,273 --> 00:44:12,672
on Jack's life insurance policy,
979
00:44:12,673 --> 00:44:15,473
you're about to receive what
a quarter million dollars?
980
00:44:18,473 --> 00:44:19,872
I hadn't thought of that yet.
981
00:44:19,873 --> 00:44:23,072
No, no thought to the money.
982
00:44:23,073 --> 00:44:25,272
From your texts we know that
your joint banking account
983
00:44:25,273 --> 00:44:27,472
with Jack was
overdrawn pretty often.
984
00:44:27,473 --> 00:44:29,272
Yeah, well that
was Jack for you.
985
00:44:29,273 --> 00:44:30,072
Good with people
986
00:44:30,073 --> 00:44:31,672
and terrible with money.
987
00:44:31,673 --> 00:44:33,872
A judge just signed a subpoena
for Jack's bank records.
988
00:44:33,873 --> 00:44:35,472
I'm guessing if he divorced you,
989
00:44:35,473 --> 00:44:37,472
you wouldn't have received
much in the way of a settlement
990
00:44:37,473 --> 00:44:41,672
not from empty bank
accounts, but if he died.
991
00:44:41,673 --> 00:44:45,272
I didn't kill my husband
for money or any other reason
992
00:44:45,273 --> 00:44:46,672
and you know that,
993
00:44:46,673 --> 00:44:48,072
you know I was in the
bar in the hotel lobby.
994
00:44:48,073 --> 00:44:50,472
About that, the man
sitting next to you told us
995
00:44:50,473 --> 00:44:53,072
that you disappeared
then came back
996
00:44:53,073 --> 00:44:54,272
and CCTV footage from the bar
997
00:44:54,273 --> 00:44:56,072
shows you out of frame
for seven minutes.
998
00:44:56,073 --> 00:44:57,872
Yeah, there was a
jukebox in the corner
999
00:44:57,873 --> 00:44:59,472
I went to go see
what music was in it.
1000
00:44:59,473 --> 00:45:01,873
Can you tell me what
songs you remember seeing?
1001
00:45:04,673 --> 00:45:05,872
Detective.
1002
00:45:05,873 --> 00:45:08,472
The lobby needs you
to call, its urgent.
1003
00:45:08,473 --> 00:45:10,072
You're free to leave the station
1004
00:45:10,073 --> 00:45:12,072
but you're to stay in
town until further notice,
1005
00:45:12,073 --> 00:45:13,073
understood?
1006
00:45:17,673 --> 00:45:18,872
Okay.
1007
00:45:18,873 --> 00:45:19,673
Hey look.
1008
00:45:24,873 --> 00:45:26,072
What's going on with Arthur.
1009
00:45:26,073 --> 00:45:27,673
I think he's learnt something.
1010
00:45:30,873 --> 00:45:31,873
Coach.
1011
00:45:33,073 --> 00:45:34,793
Its about Coach Caldwell.
- We need to talk.
1012
00:45:43,673 --> 00:45:45,872
I think Arthur just
said they found Caldwell's
1013
00:45:45,873 --> 00:45:48,473
fingerprints on the door
leading out to the alcove.
1014
00:45:49,873 --> 00:45:52,673
And the blood on Caldwell's
shirt came back as Jack's.
1015
00:45:54,273 --> 00:45:56,672
Yeah I was trynna follow
Jack outside to make peace.
1016
00:45:56,673 --> 00:45:58,072
So I started going out there
1017
00:45:58,073 --> 00:46:00,472
but then I saw Jack arguing
with someone in the garden area,
1018
00:46:00,473 --> 00:46:01,672
so I didn't go.
1019
00:46:01,673 --> 00:46:03,272
I swear to you.
1020
00:46:03,273 --> 00:46:05,472
I had my hand on the handle,
but I did not go out,
1021
00:46:05,473 --> 00:46:07,472
didn't speak to him, nothing.
1022
00:46:07,473 --> 00:46:09,472
Who did you see talking to Jack?
1023
00:46:09,473 --> 00:46:12,872
Well, it was darker outside
the door than it was inside,
1024
00:46:12,873 --> 00:46:14,672
so, it took my eyes
a minute to adjust,
1025
00:46:14,673 --> 00:46:17,073
but my first thought was
it was Parker Stevens.
1026
00:46:19,273 --> 00:46:21,873
Okay Coach, we need to
talk more about this, please.
1027
00:46:25,873 --> 00:46:30,273
Okay we need to call a Real
Murders meeting right now.
1028
00:46:32,873 --> 00:46:34,872
The police brought
both Coach Caldwell
1029
00:46:34,873 --> 00:46:37,672
and Parker Stevens in
for more questioning.
1030
00:46:37,673 --> 00:46:38,872
What does that mean exactly?
1031
00:46:38,873 --> 00:46:40,272
They think they
planned it together.
1032
00:46:40,273 --> 00:46:41,872
No, I doubt that,
1033
00:46:41,873 --> 00:46:43,472
they just need to sort
through conflicting stories.
1034
00:46:43,473 --> 00:46:45,272
I hope it isn't Coach Caldwell.
1035
00:46:45,273 --> 00:46:47,472
I mean, he seemed genuinely
upset at the athletic field
1036
00:46:47,473 --> 00:46:48,272
earlier.
1037
00:46:48,273 --> 00:46:49,672
But he also had a motive.
1038
00:46:49,673 --> 00:46:51,072
Lawsuit pending against Jack
1039
00:46:51,073 --> 00:46:52,672
because Jack had
ruined him financially.
1040
00:46:52,673 --> 00:46:54,472
He lost his family
business right?
1041
00:46:54,473 --> 00:46:55,872
And I was right there when he
1042
00:46:55,873 --> 00:46:57,672
and Jack got into it a
little before the murder.
1043
00:46:57,673 --> 00:47:00,272
Right, Coach
Caldwell had a motive.
1044
00:47:00,273 --> 00:47:01,472
Guess who didn't, Parker.
1045
00:47:01,473 --> 00:47:02,872
Yeah, but with two witnesses
1046
00:47:02,873 --> 00:47:04,072
placing him at the crime scene,
1047
00:47:04,073 --> 00:47:05,672
does knowing his
motive even matter?
1048
00:47:05,673 --> 00:47:07,072
Motive always matters.
1049
00:47:07,073 --> 00:47:09,472
Maybe we just
don't know his yet.
1050
00:47:09,473 --> 00:47:12,272
Okay, but his first
witness was Cassie,
1051
00:47:12,273 --> 00:47:14,672
who admitted she wasn't
sure it was Parker she saw.
1052
00:47:14,673 --> 00:47:17,072
And from what you told us,
the second is Coach Caldwell
1053
00:47:17,073 --> 00:47:18,672
the other primary suspect.
1054
00:47:18,673 --> 00:47:20,272
So Caldwell could
be pointing to Parker
1055
00:47:20,273 --> 00:47:22,672
to deflect blame off himself.
1056
00:47:22,673 --> 00:47:24,072
And does put the
police in a quandary.
1057
00:47:24,073 --> 00:47:25,272
The evidence against each
1058
00:47:25,273 --> 00:47:27,672
creates reasonable
doubt about the other.
1059
00:47:27,673 --> 00:47:29,672
Jack's blood must've
gotten on my shirt
1060
00:47:29,673 --> 00:47:31,672
when we had that
scuffle in the ballroom,
1061
00:47:31,673 --> 00:47:32,872
that's the only explanation.
1062
00:47:32,873 --> 00:47:34,873
Unfortunately Coach, it's not.
1063
00:47:36,473 --> 00:47:38,072
I gave you a description
of what Parker was wearing
1064
00:47:38,073 --> 00:47:39,672
that night.
1065
00:47:39,673 --> 00:47:41,072
Which you could have easily
noticed earlier in the evening
1066
00:47:41,073 --> 00:47:43,272
at the reunion, right down to
those distinctive black boots
1067
00:47:43,273 --> 00:47:44,472
you failed to mention
1068
00:47:44,473 --> 00:47:46,472
Yeah, the boots,
1069
00:47:46,473 --> 00:47:48,672
I could see them
clearly in the alcove
1070
00:47:48,673 --> 00:47:50,472
once my vision
adjusted to the light.
1071
00:47:50,473 --> 00:47:53,472
Parker had to have been
the one who killed Jack.
1072
00:47:53,473 --> 00:47:54,273
It wasn't me.
1073
00:47:55,473 --> 00:47:58,072
How do you explain two
different witnesses placing you
1074
00:47:58,073 --> 00:48:00,272
at the scene of the crime
arguing with the victim?
1075
00:48:00,273 --> 00:48:01,672
That's not difficult.
1076
00:48:01,673 --> 00:48:04,272
Both are suspects in
your murder investigation
1077
00:48:04,273 --> 00:48:05,073
or should be?
1078
00:48:06,673 --> 00:48:08,872
I told you before, you should
be looking at Cassie Reynolds,
1079
00:48:08,873 --> 00:48:10,072
both she
1080
00:48:10,073 --> 00:48:11,472
and Coach Caldwell
have incentive
1081
00:48:11,473 --> 00:48:12,672
to cast blame away
from themselves
1082
00:48:12,673 --> 00:48:14,072
and toward me
1083
00:48:14,073 --> 00:48:17,272
and both have motive to
have killed Jack, I don't.
1084
00:48:17,273 --> 00:48:19,073
That we've discovered.
1085
00:48:20,273 --> 00:48:21,472
You're wasting your time on me,
1086
00:48:21,473 --> 00:48:23,272
when you have
legitimate suspects
1087
00:48:23,273 --> 00:48:25,472
you should be
building your case on.
1088
00:48:25,473 --> 00:48:26,472
I still don't think
1089
00:48:26,473 --> 00:48:29,072
that Parker had
enough time to go out,
1090
00:48:29,073 --> 00:48:30,472
argue with Jack then kill him
1091
00:48:30,473 --> 00:48:32,072
without his absence
being noticed.
1092
00:48:32,073 --> 00:48:33,272
It doesn't take a lot of time
1093
00:48:33,273 --> 00:48:34,472
to slip a knife into someone.
1094
00:48:34,473 --> 00:48:36,072
No, but it takes
time to walk there
1095
00:48:36,073 --> 00:48:37,272
and back.
1096
00:48:37,273 --> 00:48:38,472
Well, I know the hotel manager.
1097
00:48:38,473 --> 00:48:39,872
I can see if they pop
up on security footage
1098
00:48:39,873 --> 00:48:41,872
at other spots in
the hotel that night.
1099
00:48:41,873 --> 00:48:43,872
Maybe we can track both Parker
1100
00:48:43,873 --> 00:48:44,872
and Caldwell's movements.
1101
00:48:44,873 --> 00:48:46,472
Great
1102
00:48:46,473 --> 00:48:49,072
and see if you can locate
Cassie in any footage too.
1103
00:48:49,073 --> 00:48:50,872
But I thought the
police basically ruled her
1104
00:48:50,873 --> 00:48:52,272
out as a suspect.
1105
00:48:52,273 --> 00:48:55,473
Yeah, but something's
been bugging me about her.
1106
00:48:56,673 --> 00:48:59,072
First she got a
room at the hotel
1107
00:48:59,073 --> 00:49:00,672
when she lives only
two miles away.
1108
00:49:00,673 --> 00:49:02,272
Well, that was just
so she could be on site
1109
00:49:02,273 --> 00:49:03,672
to oversee things.
1110
00:49:03,673 --> 00:49:05,272
Right, she was
responsible for the party
1111
00:49:05,273 --> 00:49:08,072
but a half an hour into it
she disappeared into her room.
1112
00:49:08,073 --> 00:49:11,472
Which had a security camera
next to it, giving her an alibi.
1113
00:49:11,473 --> 00:49:14,472
Doesn't that strike anyone else
as a little too convenient?
1114
00:49:14,473 --> 00:49:16,672
As convenient as Jack
Landon's wife heading
1115
00:49:16,673 --> 00:49:19,072
to the hotel bar, making
sure people saw her there.
1116
00:49:19,073 --> 00:49:21,872
Now his wife, Amy, she's
the one with the real motive.
1117
00:49:21,873 --> 00:49:24,472
Because Jack supposedly
was planning to divorce her.
1118
00:49:24,473 --> 00:49:27,672
Right, she killed him before
he can file for divorce,
1119
00:49:27,673 --> 00:49:29,072
gets his life insurance.
1120
00:49:29,073 --> 00:49:30,872
Well, I think her
jealousy over Cassie
1121
00:49:30,873 --> 00:49:32,672
would be the more
powerful motive.
1122
00:49:32,673 --> 00:49:34,873
So, if I can't
have him, no one can.
1123
00:49:36,273 --> 00:49:38,872
Right, but again, she
wouldn't have enough time to go
1124
00:49:38,873 --> 00:49:41,072
from the hotel lobby
bar, to the crime scene
1125
00:49:41,073 --> 00:49:42,272
and back.
1126
00:49:42,273 --> 00:49:43,873
Isn't that what they
told you, Sally?
1127
00:49:45,273 --> 00:49:47,272
Yeah, she stepped out of
the frame of the CCTV footage
1128
00:49:47,273 --> 00:49:48,872
for seven minutes.
1129
00:49:48,873 --> 00:49:49,872
So no, she wouldn't have time
to get to the crime scene
1130
00:49:49,873 --> 00:49:50,873
and back.
1131
00:49:53,473 --> 00:49:54,873
I wonder if that's true.
1132
00:49:57,873 --> 00:49:58,673
Thanks.
1133
00:50:00,073 --> 00:50:01,272
A long day, detective.
1134
00:50:01,273 --> 00:50:03,272
I just want to solve this case.
1135
00:50:03,273 --> 00:50:04,472
But as long as Coach Caldwell
1136
00:50:04,473 --> 00:50:06,872
and Parker Stevens
stick to their stories
1137
00:50:06,873 --> 00:50:09,472
we don't have enough to
hold either one of them.
1138
00:50:09,473 --> 00:50:11,472
Although Caldwell lied to me
1139
00:50:11,473 --> 00:50:14,272
about what Parker was wearing
that night in the alcove.
1140
00:50:14,273 --> 00:50:16,272
I said he was wearing
distinctive black boots
1141
00:50:16,273 --> 00:50:19,872
Caldwell emphatically
agreed, but he wasn't.
1142
00:50:19,873 --> 00:50:21,072
This might help.
1143
00:50:21,073 --> 00:50:23,073
Judge just signed the
search warrant for both.
1144
00:50:26,673 --> 00:50:28,272
'Cause it's not a not guilty.
1145
00:50:28,273 --> 00:50:29,672
We should go to
the hotel tomorrow
1146
00:50:29,673 --> 00:50:31,672
and time exactly how
long it takes to walk
1147
00:50:31,673 --> 00:50:33,672
from the lobby bar to the alcove
1148
00:50:33,673 --> 00:50:34,472
and back.
1149
00:50:34,473 --> 00:50:36,072
Okay, yeah.
1150
00:50:36,073 --> 00:50:37,472
You know, I hate to admit
how much I would rather
1151
00:50:37,473 --> 00:50:39,272
it be Amy who I don't know
1152
00:50:39,273 --> 00:50:41,072
than Cassie who we've
known since forever.
1153
00:50:41,073 --> 00:50:43,472
It's no fun suspecting
old classmates.
1154
00:50:43,473 --> 00:50:45,072
I don't want it to
be Parker either,
1155
00:50:45,073 --> 00:50:46,873
the first boy I ever kissed.
1156
00:50:48,273 --> 00:50:50,872
But Nick is right here
people can change.
1157
00:50:50,873 --> 00:50:52,072
I don't know.
1158
00:50:52,073 --> 00:50:54,272
Do you think we've
changed all that much?
1159
00:50:54,273 --> 00:50:57,872
What I thought I wanted
for my life has changed.
1160
00:50:57,873 --> 00:50:59,672
After high school I thought I
was going to move to the city,
1161
00:50:59,673 --> 00:51:00,872
and chase a fat paycheck,
1162
00:51:00,873 --> 00:51:02,672
but none of that
appeals to me now.
1163
00:51:02,673 --> 00:51:05,072
Yeah, I'm pretty happy
with how my life turned out.
1164
00:51:05,073 --> 00:51:06,872
Although I never did
get my big wedding
1165
00:51:06,873 --> 00:51:08,073
to a rich rockstar.
1166
00:51:09,073 --> 00:51:11,072
Cars out front, you two ready?
1167
00:51:11,073 --> 00:51:12,472
Such a gentleman.
1168
00:51:12,473 --> 00:51:15,273
My life has turned out
better than I ever imagined.
1169
00:51:23,073 --> 00:51:24,072
You remember that day?
1170
00:51:24,073 --> 00:51:25,072
Of course,
1171
00:51:25,073 --> 00:51:26,272
and what about the school dance?
1172
00:51:26,273 --> 00:51:29,272
He was the best dancer
of all those boys.
1173
00:51:29,273 --> 00:51:30,872
Amazing, the two of them.
1174
00:51:30,873 --> 00:51:31,673
So great.
1175
00:51:34,273 --> 00:51:35,672
I've got it.
1176
00:51:35,673 --> 00:51:36,673
It's Cassie
1177
00:51:39,673 --> 00:51:42,073
Cassie, we were just
talking about you.
1178
00:51:43,473 --> 00:51:44,672
Shirley
1179
00:51:44,673 --> 00:51:46,072
and I are going over old
photo albums, you know,
1180
00:51:46,073 --> 00:51:47,472
to show the memorial.
1181
00:51:47,473 --> 00:51:48,472
Here I'll take those.
1182
00:51:48,473 --> 00:51:49,272
Thank you.
1183
00:51:49,273 --> 00:51:50,272
Thanks.
1184
00:51:50,273 --> 00:51:51,073
Cassie.
1185
00:51:52,473 --> 00:51:53,273
Look what I found.
1186
00:51:54,673 --> 00:51:56,873
Photo album from
Jack's senior year.
1187
00:51:58,073 --> 00:51:59,872
You made such a
gorgeous couple, see?
1188
00:51:59,873 --> 00:52:03,073
And so young, crazy
about each other.
1189
00:52:04,073 --> 00:52:05,273
He was so happy then.
1190
00:52:07,673 --> 00:52:11,072
I never understood why he
called off your wedding.
1191
00:52:11,073 --> 00:52:12,472
He never explained it to me
1192
00:52:12,473 --> 00:52:13,872
in any way that I
could understand.
1193
00:52:13,873 --> 00:52:15,672
Well, that makes two of us.
1194
00:52:15,673 --> 00:52:18,072
It's been driving me crazy
wondering what might've been
1195
00:52:18,073 --> 00:52:20,472
if he'd married
me instead of Amy,
1196
00:52:20,473 --> 00:52:22,072
he might still be alive today.
1197
00:52:22,073 --> 00:52:24,272
Cassie, I know you're grieving
1198
00:52:24,273 --> 00:52:27,872
but please try to be a
little more sensitive.
1199
00:52:27,873 --> 00:52:29,272
Aida don't scold her.
1200
00:52:29,273 --> 00:52:31,672
It's not as if I haven't
thought the same thing myself.
1201
00:52:31,673 --> 00:52:33,672
There's something
spiteful about Amy.
1202
00:52:33,673 --> 00:52:36,272
The last time they visited,
they had a terrible quarrel.
1203
00:52:36,273 --> 00:52:38,472
Jack told me that she
pulled a knife on him.
1204
00:52:38,473 --> 00:52:41,673
Shirley, I hope you've
told the police about that.
1205
00:52:43,873 --> 00:52:45,272
Look I should be going.
1206
00:52:45,273 --> 00:52:46,873
You take good care
of yourself, okay?
1207
00:52:48,673 --> 00:52:50,072
I'll show you out.
1208
00:52:50,073 --> 00:52:52,273
And if you need
anything, anything at all.
1209
00:52:55,873 --> 00:52:56,673
Bye.
- Bye.
1210
00:53:00,673 --> 00:53:01,473
Need anything.
1211
00:53:03,073 --> 00:53:05,073
Nothing's going to
make me feel better.
1212
00:53:06,073 --> 00:53:07,873
My son is still
going to be dead.
1213
00:53:10,273 --> 00:53:11,672
I go to the police.
1214
00:53:11,673 --> 00:53:13,873
They still won't be able
to tell me anything.
1215
00:53:15,073 --> 00:53:16,673
I may never know
who killed Jack.
1216
00:53:18,273 --> 00:53:19,872
Yes you will.
1217
00:53:19,873 --> 00:53:22,073
Because my daughter
will make sure of that.
1218
00:53:23,473 --> 00:53:26,272
I wish I could say Aurora
had a passion for music
1219
00:53:26,273 --> 00:53:31,072
or scrap booking or needle
point or, which she doesn't.
1220
00:53:31,073 --> 00:53:32,872
My daughter has
a mind for murder
1221
00:53:32,873 --> 00:53:37,873
and she never gives up until
she discovers the truth, never.
1222
00:53:46,873 --> 00:53:49,272
So Lynn sent out an
update on the investigation
1223
00:53:49,273 --> 00:53:50,672
by email this morning.
1224
00:53:50,673 --> 00:53:53,672
Daily updates to the
press from Lynn, that's new.
1225
00:53:53,673 --> 00:53:57,072
Yeah, she's doing it because
quote, I don't want reporters
1226
00:53:57,073 --> 00:53:59,072
in my station asking
questions at all hours
1227
00:53:59,073 --> 00:54:00,672
and to be honest, that
kinda hurt my feelings
1228
00:54:00,673 --> 00:54:02,272
'cause I feel like it
was directed at me.
1229
00:54:02,273 --> 00:54:05,072
Take it as a compliment
that you're doing your job.
1230
00:54:05,073 --> 00:54:06,072
Okay.
1231
00:54:06,073 --> 00:54:07,272
So what's the latest?
1232
00:54:07,273 --> 00:54:08,872
They executed search
warrants on both Parker
1233
00:54:08,873 --> 00:54:10,072
and Coach Caldwell.
1234
00:54:10,073 --> 00:54:12,472
Still looking for the
murder weapon I'm sure,
1235
00:54:12,473 --> 00:54:13,872
they find anything.
1236
00:54:13,873 --> 00:54:16,472
No significant evidence
has been uncovered.
1237
00:54:16,473 --> 00:54:19,072
Maybe their looking
in the wrong places.
1238
00:54:19,073 --> 00:54:20,272
Maybe we're about to find out
1239
00:54:20,273 --> 00:54:21,872
that they should
be looking at Amy.
1240
00:54:21,873 --> 00:54:23,472
You know what
just occurred to me?
1241
00:54:23,473 --> 00:54:24,872
If we're going to time
this out accurately
1242
00:54:24,873 --> 00:54:27,472
we should be wearing high heels
like Amy was at the reunion.
1243
00:54:27,473 --> 00:54:28,272
It occurred to me too.
1244
00:54:28,273 --> 00:54:29,273
Of course it did.
1245
00:54:30,473 --> 00:54:32,272
Isn't Nick supposed
to be meeting us too?
1246
00:54:32,273 --> 00:54:34,272
Yeah, he said he had
some research to do.
1247
00:54:34,273 --> 00:54:36,073
He was kinda
mysterious about it.
1248
00:54:46,273 --> 00:54:49,872
Hey Nick, so did I
hear your message right?
1249
00:54:49,873 --> 00:54:51,472
You want help
developing a theory
1250
00:54:51,473 --> 00:54:53,272
for your forensic
psychology class?
1251
00:54:53,273 --> 00:54:55,872
Yes, I wanna be able
to predict the actions
1252
00:54:55,873 --> 00:54:58,272
of someone suspected of murder.
1253
00:54:58,273 --> 00:55:00,472
How might he act if he's guilty?
1254
00:55:00,473 --> 00:55:02,272
How might active he's innocent?
1255
00:55:02,273 --> 00:55:04,472
Yeah, game for that,
1256
00:55:04,473 --> 00:55:08,272
but why meet here
instead of your office.
1257
00:55:08,273 --> 00:55:10,873
Because this is
where the suspect is.
1258
00:55:14,873 --> 00:55:17,272
You're following
Parker Stevens around.
1259
00:55:17,273 --> 00:55:18,672
I am.
1260
00:55:18,673 --> 00:55:22,072
Now what can we infer about
his guilt or innocence
1261
00:55:22,073 --> 00:55:24,672
about the way that he
keeps looking at that door?
1262
00:55:24,673 --> 00:55:25,473
Take a look.
1263
00:55:30,873 --> 00:55:34,072
Is he worried about being
tailed by the police?
1264
00:55:34,073 --> 00:55:34,873
I don't know.
1265
00:55:36,273 --> 00:55:39,073
It looks like you've got two
suspects you can observe now.
1266
00:55:41,473 --> 00:55:43,073
Amy Landon.
1267
00:55:50,473 --> 00:55:52,672
Time all ready on your phone?
1268
00:55:52,673 --> 00:55:53,473
Ready.
1269
00:55:54,873 --> 00:55:57,072
Okay, so we're going
to walk as fast as we can
1270
00:55:57,073 --> 00:55:58,272
to the garden alcove
1271
00:55:58,273 --> 00:55:59,472
and back without
drawing attention.
1272
00:55:59,473 --> 00:56:01,272
Yes, I will take that hallway
1273
00:56:01,273 --> 00:56:02,672
and you will take that hallway.
1274
00:56:02,673 --> 00:56:03,473
Right.
1275
00:56:04,273 --> 00:56:05,272
Timer on?
1276
00:56:05,273 --> 00:56:06,073
Yep.
1277
00:56:06,873 --> 00:56:07,873
Go.
1278
00:56:14,473 --> 00:56:17,872
So any hypotheses about
what's going on over there?
1279
00:56:17,873 --> 00:56:20,072
Yeah, I've got two or three.
1280
00:56:20,073 --> 00:56:22,472
Maybe they planned it together.
1281
00:56:22,473 --> 00:56:24,073
Okay, four.
1282
00:57:02,873 --> 00:57:04,072
What are you doing?
1283
00:57:04,073 --> 00:57:05,472
I just need to hit the restroom.
1284
00:57:05,473 --> 00:57:07,472
You mean the one that's
on the way to their table?
1285
00:57:07,473 --> 00:57:08,673
Yeah, that's the one.
1286
00:57:10,073 --> 00:57:11,673
It was very difficult for me.
1287
00:57:13,673 --> 00:57:15,272
He's on my...
1288
00:57:15,273 --> 00:57:18,872
Hello, interesting to see
the two of you here together.
1289
00:57:18,873 --> 00:57:22,472
Professor Miller, I hope
this means Ro is here with you?
1290
00:57:22,473 --> 00:57:23,872
She's not,
1291
00:57:23,873 --> 00:57:26,472
but I'm sure she'll wish
she'd been here to say hello.
1292
00:57:26,473 --> 00:57:29,872
Amy I know how
tough this time is.
1293
00:57:29,873 --> 00:57:31,472
I hope you're doing all right.
1294
00:57:31,473 --> 00:57:34,472
Yeah, I'm not really
sure if I am or not
1295
00:57:34,473 --> 00:57:37,472
but all Jack's friends have
been really nice to me.
1296
00:57:37,473 --> 00:57:38,672
Parker here just offered
1297
00:57:38,673 --> 00:57:40,272
to pay for all Jack's
funeral expenses,
1298
00:57:40,273 --> 00:57:41,873
isn't that generous of him.
1299
00:57:42,873 --> 00:57:43,673
Generous, yes.
1300
00:57:46,073 --> 00:57:47,073
Excuse me.
1301
00:57:57,273 --> 00:57:58,072
Eight
1302
00:57:58,073 --> 00:57:59,072
and a half minutes.
1303
00:57:59,073 --> 00:58:00,672
Eight minutes, 33 seconds.
1304
00:58:00,673 --> 00:58:03,272
Plus I walked on three hallways
that had security cameras,
1305
00:58:03,273 --> 00:58:04,472
Amy would have been seen.
1306
00:58:04,473 --> 00:58:07,073
So there's no way Amy
could have killed Jack.
1307
00:58:14,273 --> 00:58:18,472
Wait, there are no security
cameras in the kitchen.
1308
00:58:18,473 --> 00:58:21,472
Maybe that's a shortcut to
the garden alcove from here.
1309
00:58:21,473 --> 00:58:23,272
Then let's try that.
1310
00:58:23,273 --> 00:58:25,472
Reset your timer.
1311
00:58:25,473 --> 00:58:27,072
Ready?
1312
00:58:27,073 --> 00:58:28,073
Go.
1313
00:58:46,473 --> 00:58:50,072
Yeah, okay so two
minutes, 56 seconds
1314
00:58:50,073 --> 00:58:51,472
from the bar to here.
1315
00:58:51,473 --> 00:58:53,472
So theoretically Amy could
have committed the murder
1316
00:58:53,473 --> 00:58:54,872
if she went through the kitchen.
1317
00:58:54,873 --> 00:58:57,272
Yeah but how would she
know about the shortcut?
1318
00:58:57,273 --> 00:58:59,672
Okay so, let's go
back to the kitchen
1319
00:58:59,673 --> 00:59:01,272
and ask any of the staff
1320
00:59:01,273 --> 00:59:03,072
if they saw her cut through
there the night of the reunion.
1321
00:59:03,073 --> 00:59:04,073
Okay.
1322
00:59:05,473 --> 00:59:07,472
I've been going through
Jack's bank statements.
1323
00:59:07,473 --> 00:59:09,072
I found something interesting.
1324
00:59:09,073 --> 00:59:11,072
You mean besides the fact
that he's continually broke.
1325
00:59:11,073 --> 00:59:12,872
Well not continually,
most of his deposits
1326
00:59:12,873 --> 00:59:14,472
are a couple of
hundred, a few thousand,
1327
00:59:14,473 --> 00:59:16,072
except for these four.
1328
00:59:16,073 --> 00:59:18,672
The first, nearly three
years ago, another a year
1329
00:59:18,673 --> 00:59:20,672
and a half, another
eight months later
1330
00:59:20,673 --> 00:59:22,672
and then the last,
four months ago.
1331
00:59:22,673 --> 00:59:26,072
Tens of thousands
increasing frequency,
1332
00:59:26,073 --> 00:59:27,472
business investors?
1333
00:59:27,473 --> 00:59:28,872
This isn't his business account,
1334
00:59:28,873 --> 00:59:31,472
and the deposits all came
from the same numbered account
1335
00:59:31,473 --> 00:59:33,072
in the Cayman islands.
1336
00:59:33,073 --> 00:59:34,073
So no name.
1337
00:59:34,873 --> 00:59:36,672
What's your theory?
1338
00:59:36,673 --> 00:59:39,472
I don't have one yet, but
one thing did strike me.
1339
00:59:39,473 --> 00:59:42,073
The deposits all started
right after he married Amy.
1340
00:59:45,273 --> 00:59:46,073
No.
1341
00:59:46,873 --> 00:59:48,273
Yeah, I've seen her.
1342
00:59:49,673 --> 00:59:52,072
You've seen her here in
the kitchen Saturday night?
1343
00:59:52,073 --> 00:59:53,472
No, a couple of weeks ago
1344
00:59:53,473 --> 00:59:56,672
I delivered her room service
order, a burger, no bun.
1345
00:59:56,673 --> 00:59:58,672
You're saying this
woman stayed here
1346
00:59:58,673 --> 01:00:00,272
at this hotel weeks ago?
1347
01:00:00,273 --> 01:00:03,072
I remember her because
I brought it up with a bun
1348
01:00:03,073 --> 01:00:04,272
and she made me take it back
1349
01:00:04,273 --> 01:00:05,472
and have her make a fresh one.
1350
01:00:05,473 --> 01:00:06,672
Like she couldn't
just take the bun off
1351
01:00:06,673 --> 01:00:07,873
and toss it.
1352
01:00:10,473 --> 01:00:13,272
Okay, so Amy Landon
came to town on her own
1353
01:00:13,273 --> 01:00:15,272
and stayed here as a guest, why?
1354
01:00:15,273 --> 01:00:17,473
Maybe it was to plan
her husband's murder.
1355
01:00:30,473 --> 01:00:33,072
Aurora come on in, but
please keep your voice down.
1356
01:00:33,073 --> 01:00:36,272
I finally got Shirley
to agree to take a nap.
1357
01:00:36,273 --> 01:00:37,473
I need to talk to Amy.
1358
01:00:39,073 --> 01:00:40,872
She said she had
some shopping to do so.
1359
01:00:40,873 --> 01:00:42,272
Why do you need to talk to her?
1360
01:00:42,273 --> 01:00:44,072
Mother it's possible that
Amy may have killed Jack.
1361
01:00:44,073 --> 01:00:46,872
No, why would you say
such a horrible thing?
1362
01:00:46,873 --> 01:00:50,272
Okay, first her alibi is
not as ironclad as we thought.
1363
01:00:50,273 --> 01:00:53,672
She came to town a few
weeks ago without Jack.
1364
01:00:53,673 --> 01:00:55,872
She got a room with the
hotel where Jack was killed.
1365
01:00:55,873 --> 01:00:57,672
Now, why would she do that
unless she was gonna...
1366
01:00:57,673 --> 01:00:59,873
Amy, I thought you'd gone.
1367
01:01:03,473 --> 01:01:05,672
What are you doing?
1368
01:01:05,673 --> 01:01:08,273
It's what your daughter's
doing that's the problem.
1369
01:01:10,673 --> 01:01:11,873
I heard what you said.
1370
01:01:13,473 --> 01:01:15,073
You think I killed my husband.
1371
01:01:16,073 --> 01:01:17,272
We can talk about that
1372
01:01:17,273 --> 01:01:20,273
but first you need to
put down that knife.
1373
01:01:25,273 --> 01:01:27,872
You know, you were
right about one thing.
1374
01:01:27,873 --> 01:01:29,873
I did come to town by
myself two weeks ago.
1375
01:01:31,273 --> 01:01:33,273
I came to talk to Cassie.
1376
01:01:34,273 --> 01:01:35,873
To tell her to stay
away from Jack.
1377
01:01:37,473 --> 01:01:41,873
You have no idea how
obsessed she was with him.
1378
01:01:43,273 --> 01:01:47,472
Jack would laugh it
off, but it scared me.
1379
01:01:47,473 --> 01:01:50,072
You know Cassie, you went
to high school with her.
1380
01:01:50,073 --> 01:01:51,273
She doesn't tell the truth.
1381
01:01:52,673 --> 01:01:55,072
So if you want to
know who killed Jack
1382
01:01:55,073 --> 01:01:56,272
you need to stop looking at me
1383
01:01:56,273 --> 01:01:57,872
and start looking at her.
1384
01:01:57,873 --> 01:02:00,072
The police confirmed
she was in her room.
1385
01:02:00,073 --> 01:02:03,072
Yeah, well then the police
don't know what they're doing,
1386
01:02:03,073 --> 01:02:04,073
do you?
1387
01:02:10,673 --> 01:02:13,272
Shirley said that
Amy had a violent side.
1388
01:02:13,273 --> 01:02:15,873
I didn't know whether or not
to believe her until now.
1389
01:02:22,073 --> 01:02:25,072
Yeah, it was very strange Amy
standing there with a knife.
1390
01:02:25,073 --> 01:02:26,872
Also strange she was
having lunch with Parker.
1391
01:02:26,873 --> 01:02:28,672
Yeah, but she wants everyone
to believe it's Cassie,
1392
01:02:28,673 --> 01:02:30,672
Cassie wants everyone
to believe it's Parker.
1393
01:02:30,673 --> 01:02:32,872
While the physical
evidence points to Caldwell.
1394
01:02:32,873 --> 01:02:33,872
It's his print
1395
01:02:33,873 --> 01:02:35,272
and Jack's blood on his shirt.
1396
01:02:35,273 --> 01:02:36,872
That could've happened
during their fight at the bar.
1397
01:02:36,873 --> 01:02:39,872
Well, he says he saw
Parker with Jack, right?
1398
01:02:39,873 --> 01:02:42,072
About that, Arthur
told me off the record
1399
01:02:42,073 --> 01:02:44,472
that Caldwell couldn't
back up his story.
1400
01:02:44,473 --> 01:02:46,072
He couldn't remember
what Parker was wearing
1401
01:02:46,073 --> 01:02:48,072
and then lied about it
when Arthur tripped him up.
1402
01:02:48,073 --> 01:02:50,872
I knew it, he hopped
on Cassie's accusation
1403
01:02:50,873 --> 01:02:53,472
to deflect blame from himself.
1404
01:02:53,473 --> 01:02:55,872
And maybe Cassie's
doing the same thing
1405
01:02:55,873 --> 01:02:58,273
picking a name to
deflect from herself.
1406
01:02:59,673 --> 01:03:00,873
Maybe Amy was right.
1407
01:03:02,273 --> 01:03:03,672
Maybe we've been
going in circles
1408
01:03:03,673 --> 01:03:06,272
because we aren't looking
at the right person.
1409
01:03:06,273 --> 01:03:09,272
Cassie, maybe we
shouldn't dismiss her
1410
01:03:09,273 --> 01:03:11,272
because of an overly
convenient alibi.
1411
01:03:11,273 --> 01:03:13,272
Well, I have to say
in all the interviews
1412
01:03:13,273 --> 01:03:14,672
I've done for my story
1413
01:03:14,673 --> 01:03:17,072
a lot of Jack's friends
talked about how he toyed
1414
01:03:17,073 --> 01:03:18,472
with Cassie's emotions over
1415
01:03:18,473 --> 01:03:19,872
and over through the years.
1416
01:03:19,873 --> 01:03:21,272
As in they wouldn't be
surprised if she had enough
1417
01:03:21,273 --> 01:03:22,472
and snapped.
1418
01:03:22,473 --> 01:03:23,872
I'm gonna do a
research dive on her
1419
01:03:23,873 --> 01:03:25,072
when I get to work
in the morning.
1420
01:03:25,073 --> 01:03:27,072
I have interviews set
up at the hotel tomorrow
1421
01:03:27,073 --> 01:03:28,872
for my followup, with
the hotel manager
1422
01:03:28,873 --> 01:03:30,272
and the banquet liaison.
1423
01:03:30,273 --> 01:03:32,072
They worked with Cassie to
help her plan the reunion.
1424
01:03:32,073 --> 01:03:33,872
Maybe I can get them to
talk to me about anything
1425
01:03:33,873 --> 01:03:35,072
she might've said.
1426
01:03:35,073 --> 01:03:36,472
We can't let Parker
off the hook just
1427
01:03:36,473 --> 01:03:38,072
because Caldwell can't remember
what the guy was wearing.
1428
01:03:38,073 --> 01:03:40,672
He offered to pay
for Jack's funeral.
1429
01:03:40,673 --> 01:03:43,872
That to me suggests possible
guilt over Jack's murder.
1430
01:03:43,873 --> 01:03:46,472
I know that you might've
trusted him once
1431
01:03:46,473 --> 01:03:49,272
but please keep in mind
that he's still a suspect.
1432
01:03:49,273 --> 01:03:51,872
Don't worry, my suspicious
mind has not gone to sleep,
1433
01:03:51,873 --> 01:03:53,273
he's still on my list.
1434
01:04:05,473 --> 01:04:06,872
Well, if that's what
you've heard about librarians
1435
01:04:06,873 --> 01:04:08,673
then who am I to argue.
1436
01:04:13,473 --> 01:04:15,672
That may be the first time
I ever heard Lillian laugh,
1437
01:04:15,673 --> 01:04:17,272
what did you say to her?
1438
01:04:17,273 --> 01:04:19,872
Just expressing my
appreciation for your profession.
1439
01:04:19,873 --> 01:04:22,472
All the knowledge at your
fingertips makes you librarians
1440
01:04:22,473 --> 01:04:24,272
seem all knowing.
1441
01:04:24,273 --> 01:04:26,072
If only that were true.
1442
01:04:26,073 --> 01:04:28,872
At the reunion, I asked to
lunch so we could catch up,
1443
01:04:28,873 --> 01:04:30,672
well, its lunch time.
1444
01:04:30,673 --> 01:04:32,672
Thank you but I already
took my lunch break
1445
01:04:32,673 --> 01:04:36,272
and you are a suspect in a
murder investigation now.
1446
01:04:36,273 --> 01:04:38,072
You don't think
it's me, I can tell.
1447
01:04:38,073 --> 01:04:40,072
Well, I don't want it to be you
1448
01:04:40,073 --> 01:04:42,872
but I still have to follow
the evidence where it leads.
1449
01:04:42,873 --> 01:04:44,072
Hey, the evidence against me
1450
01:04:44,073 --> 01:04:46,272
is a case of mistaken identity.
1451
01:04:46,273 --> 01:04:50,872
But if it's evidence you're
after, maybe I can help.
1452
01:04:50,873 --> 01:04:53,472
I can tell you some things
Jack said about Amy,
1453
01:04:53,473 --> 01:04:54,273
about Cassie.
1454
01:04:55,273 --> 01:04:56,672
Why don't we sit down
1455
01:04:56,673 --> 01:04:57,872
and work the problem like
we did in high school.
1456
01:04:57,873 --> 01:04:59,673
When you'd come over
to my house to study.
1457
01:05:01,073 --> 01:05:03,472
I remember our study
date, you were always late.
1458
01:05:03,473 --> 01:05:04,672
My boss at my afterschool job
1459
01:05:04,673 --> 01:05:06,872
never let me off work on time.
1460
01:05:06,873 --> 01:05:08,872
But you knew where the
spare key was at my house.
1461
01:05:08,873 --> 01:05:10,472
Yeah, it was on the
ledge over the door.
1462
01:05:10,473 --> 01:05:12,072
So I could never reach it.
1463
01:05:12,073 --> 01:05:15,272
I always had to grab that plant
or pull it across the porch
1464
01:05:15,273 --> 01:05:16,072
and then climb up
1465
01:05:16,073 --> 01:05:17,672
and grab it.
1466
01:05:17,673 --> 01:05:19,072
Yeah, that thing was heavy.
1467
01:05:19,073 --> 01:05:19,873
Hi.
1468
01:05:22,073 --> 01:05:23,272
May I join you?
1469
01:05:23,273 --> 01:05:24,873
Yes, of course, please sit down.
1470
01:05:26,473 --> 01:05:27,673
You don't mind do you?
1471
01:05:28,673 --> 01:05:30,072
Not at all.
1472
01:05:30,073 --> 01:05:32,072
Parker was just about to tell
me what he knows about Jack
1473
01:05:32,073 --> 01:05:33,272
and Cassie.
1474
01:05:33,273 --> 01:05:34,472
Really?
1475
01:05:34,473 --> 01:05:37,072
We'd both be interested
in hearing that.
1476
01:05:37,073 --> 01:05:38,272
What do you know?
1477
01:05:38,273 --> 01:05:40,872
Well, when I was at
Jack's bachelor party,
1478
01:05:40,873 --> 01:05:43,272
I overheard him on the
phone talking to Cassie,
1479
01:05:43,273 --> 01:05:45,272
saying things you
wouldn't expect
1480
01:05:45,273 --> 01:05:47,472
a happy groom to be saying.
1481
01:05:47,473 --> 01:05:48,673
Such as?
1482
01:05:50,073 --> 01:05:51,872
He told Cassie, he was thinking
1483
01:05:51,873 --> 01:05:54,272
about calling off
the wedding to Amy.
1484
01:05:54,273 --> 01:05:56,673
He said he didn't love
Amy like he'd loved her.
1485
01:05:57,673 --> 01:05:58,672
That is so wrong.
1486
01:05:58,673 --> 01:06:01,672
I know, I felt bad for Amy
1487
01:06:01,673 --> 01:06:02,872
and for Cassie.
1488
01:06:02,873 --> 01:06:03,872
We already know how poorly Jack
1489
01:06:03,873 --> 01:06:05,473
treated the women in his life.
1490
01:06:06,873 --> 01:06:09,673
What I'd like to know, is
how well he treated you?
1491
01:06:11,073 --> 01:06:13,272
Ro, says you guys weren't
friends in high school.
1492
01:06:13,273 --> 01:06:14,672
Not even close, no.
1493
01:06:14,673 --> 01:06:18,072
So how was it you were
invited to his bachelor party?
1494
01:06:18,073 --> 01:06:19,872
His football buddies
say they were surprised
1495
01:06:19,873 --> 01:06:20,872
when they saw you there.
1496
01:06:20,873 --> 01:06:22,873
Well, I was surprised
to be invited.
1497
01:06:24,073 --> 01:06:25,872
Turns out he'd seen
an article about me
1498
01:06:25,873 --> 01:06:28,272
and the success of my company.
1499
01:06:28,273 --> 01:06:31,672
After the party he got me to
drive him back to his hotel
1500
01:06:31,673 --> 01:06:33,472
and that's when he
tried to talk me
1501
01:06:33,473 --> 01:06:35,672
into investing in his business.
1502
01:06:35,673 --> 01:06:36,872
And did you invest?
1503
01:06:36,873 --> 01:06:38,472
No, I turned him down.
1504
01:06:38,473 --> 01:06:41,072
And was he upset about that?
1505
01:06:41,073 --> 01:06:42,273
He didn't seem to be.
1506
01:06:44,073 --> 01:06:46,072
He said I was missing
out on an opportunity
1507
01:06:46,073 --> 01:06:48,673
but he'd be hitting up Coach
Caldwell next, which he did
1508
01:06:49,873 --> 01:06:52,673
and it looks like
Caldwell regrets it.
1509
01:06:56,673 --> 01:06:58,072
It was nice chatting
with you again Ro.
1510
01:06:58,073 --> 01:06:59,073
Yeah.
1511
01:07:04,273 --> 01:07:05,672
Do you want to tell
me how you just
1512
01:07:05,673 --> 01:07:08,072
happened to be at the
library when Parker was here.
1513
01:07:08,073 --> 01:07:10,473
Sure, I was following him.
1514
01:07:14,273 --> 01:07:16,673
You may trust him
Ro, but I don't.
1515
01:07:21,873 --> 01:07:23,272
I haven't been able to sleep,
1516
01:07:23,273 --> 01:07:25,072
not after our conversation
the other night.
1517
01:07:25,073 --> 01:07:26,872
I figured you knew I was lying.
1518
01:07:26,873 --> 01:07:28,872
You had no idea what kind
of shoes Parker Stevens
1519
01:07:28,873 --> 01:07:30,072
was wearing at the reunion?
1520
01:07:30,073 --> 01:07:31,072
No.
1521
01:07:31,073 --> 01:07:33,072
And you didn't
really see him talking
1522
01:07:33,073 --> 01:07:34,872
with Jack Landon in
the garden alcove.
1523
01:07:34,873 --> 01:07:36,072
No.
1524
01:07:36,073 --> 01:07:38,072
Then why would you
say you did Coach?
1525
01:07:38,073 --> 01:07:40,072
Because Cassie
Reynolds asked me to.
1526
01:07:40,073 --> 01:07:41,672
Why would she do that?
1527
01:07:41,673 --> 01:07:43,872
She said Ro Teagarden was
making her sound like a liar
1528
01:07:43,873 --> 01:07:46,072
about seeing Parker in
the alcove that night,
1529
01:07:46,073 --> 01:07:47,872
so she asked me to back her up
1530
01:07:47,873 --> 01:07:50,872
and I did hear Jack talking
to someone in that alcove
1531
01:07:50,873 --> 01:07:52,472
I just didn't see who it was.
1532
01:07:52,473 --> 01:07:55,272
And you thought lying to
the police was a good idea.
1533
01:07:55,273 --> 01:07:56,472
Well, I believe Cassie
1534
01:07:56,473 --> 01:07:58,272
was telling us the
truth about Parker
1535
01:07:58,273 --> 01:08:00,272
and I think it would
help get you off my back.
1536
01:08:00,273 --> 01:08:02,272
So it seemed like a
good idea at the time
1537
01:08:02,273 --> 01:08:05,272
but now I realize it
makes me look more guilty
1538
01:08:05,273 --> 01:08:07,272
when I am not.
1539
01:08:07,273 --> 01:08:09,272
Ro, you have to see this.
1540
01:08:09,273 --> 01:08:10,672
Sadly, we're closing soon
1541
01:08:10,673 --> 01:08:12,872
and for goodness sake
use your inside voice.
1542
01:08:12,873 --> 01:08:15,273
This is a library, not
a monster truck rally.
1543
01:08:16,273 --> 01:08:17,473
You have to see this.
1544
01:08:19,073 --> 01:08:21,072
This is a knife
from a cheeseboard
1545
01:08:21,073 --> 01:08:23,272
that Cassie special
ordered for the reunion.
1546
01:08:23,273 --> 01:08:24,672
It comes in a set of four.
1547
01:08:24,673 --> 01:08:26,672
Now I asked the banquet
manager if I could see them
1548
01:08:26,673 --> 01:08:30,072
and that's when she discovered
that that knife was missing.
1549
01:08:30,073 --> 01:08:33,072
But, look at the
description of the knife,
1550
01:08:33,073 --> 01:08:33,873
how long it is.
1551
01:08:37,073 --> 01:08:38,472
Five inches.
1552
01:08:38,473 --> 01:08:40,873
Same as the murder weapon
that no one can find.
1553
01:08:42,073 --> 01:08:44,072
I saw Cassie standing
next to the cheeseboard
1554
01:08:44,073 --> 01:08:47,072
right before she followed
Jack out of the ballroom.
1555
01:08:47,073 --> 01:08:48,472
You know, the hotel
manager told me
1556
01:08:48,473 --> 01:08:51,272
that Cassie requested
to stay in room 310
1557
01:08:51,273 --> 01:08:52,672
the night of the reunion.
1558
01:08:52,673 --> 01:08:54,272
The room that just
happened to be right next
1559
01:08:54,273 --> 01:08:56,472
to the security camera,
giving her an alibi.
1560
01:08:56,473 --> 01:08:58,072
I knew that was
way too convenient.
1561
01:08:58,073 --> 01:09:00,072
What are you thinking Ro?
1562
01:09:00,073 --> 01:09:03,072
We proved that Amy's
alibi didn't hold up right?
1563
01:09:03,073 --> 01:09:05,672
So maybe we can do
the same with Cassie.
1564
01:09:05,673 --> 01:09:07,072
Just have to get Nick on board
1565
01:09:07,073 --> 01:09:09,072
which isn't going to be easy.
1566
01:09:09,073 --> 01:09:10,472
Maybe I shouldn't tell him.
1567
01:09:10,473 --> 01:09:12,672
No, I have to.
1568
01:09:12,673 --> 01:09:14,472
Okay, I have no idea
what you're talking about
1569
01:09:14,473 --> 01:09:16,872
but I do not like that
look in your eyes.
1570
01:09:16,873 --> 01:09:18,072
What look?
1571
01:09:18,073 --> 01:09:19,273
We're solving a mystery.
1572
01:09:24,873 --> 01:09:26,672
So Ro filled you
in about Cassie.
1573
01:09:26,673 --> 01:09:28,272
Yes,
1574
01:09:28,273 --> 01:09:29,672
and I have to say, I am not
a fan of this plan at all.
1575
01:09:29,673 --> 01:09:30,672
Then why did you agree to it?
1576
01:09:30,673 --> 01:09:32,473
Well, because I trust Ro.
1577
01:09:34,473 --> 01:09:37,472
Okay, what was so important
you had to drag us down here?
1578
01:09:37,473 --> 01:09:39,072
We think you might
want to add another name
1579
01:09:39,073 --> 01:09:40,472
to your suspect list.
1580
01:09:40,473 --> 01:09:41,672
And you couldn't have
come down to the station,
1581
01:09:41,673 --> 01:09:43,272
picked up the phone.
1582
01:09:43,273 --> 01:09:44,672
Well, it's something that
Ro thinks you need to see
1583
01:09:44,673 --> 01:09:45,872
to understand.
1584
01:09:45,873 --> 01:09:47,672
RO thinks, okay, Arthur lets go.
1585
01:09:47,673 --> 01:09:50,072
Wait, I'd like to hear them out.
1586
01:09:50,073 --> 01:09:52,472
You've dismissed Cassie
Reynolds as a suspect
1587
01:09:52,473 --> 01:09:54,072
because of her alibi,
1588
01:09:54,073 --> 01:09:56,472
but she has a pretty
significant motive.
1589
01:09:56,473 --> 01:09:58,472
Security footage proves she
was in her room at the time
1590
01:09:58,473 --> 01:10:00,072
of the murder.
1591
01:10:00,073 --> 01:10:01,472
But we just learned that
she asked Coach Caldwell,
1592
01:10:01,473 --> 01:10:03,472
to backup her story that she's
saw Parker in the alcove,
1593
01:10:03,473 --> 01:10:04,872
arguing with Jack,
1594
01:10:04,873 --> 01:10:06,072
but Coach now says
he never saw her.
1595
01:10:06,073 --> 01:10:07,272
Arthur.
1596
01:10:07,273 --> 01:10:09,072
So all the more reason
to test her alibi.
1597
01:10:09,073 --> 01:10:10,672
You only think she
stayed in her room
1598
01:10:10,673 --> 01:10:12,272
because you didn't see
her walk out the door.
1599
01:10:12,273 --> 01:10:13,672
Her room was on the third floor,
1600
01:10:13,673 --> 01:10:15,272
I doubt very much she jumped.
1601
01:10:15,273 --> 01:10:17,473
True, but she could
have climbed down.
1602
01:10:20,273 --> 01:10:21,672
What is Ro doing?
1603
01:10:21,673 --> 01:10:24,272
Okay, she's climbing
of course she is.
1604
01:10:24,273 --> 01:10:26,472
I'd really rather
she didn't do that.
1605
01:10:26,473 --> 01:10:27,273
I can't watch.
1606
01:10:41,673 --> 01:10:44,673
So if Ro can do that,
there's no doubt Cassie could.
1607
01:10:51,273 --> 01:10:52,673
What's happening?
1608
01:11:07,473 --> 01:11:10,472
You can look now
Sally, she's down.
1609
01:11:10,473 --> 01:11:11,672
Thank you.
1610
01:11:11,673 --> 01:11:13,072
Ro, promise me you will
never do that again.
1611
01:11:13,073 --> 01:11:16,072
Very effective way to
make hash of Cassie's alibi.
1612
01:11:16,073 --> 01:11:18,072
Now how she got
back up is still...
1613
01:11:18,073 --> 01:11:19,472
I can show you.
1614
01:11:19,473 --> 01:11:22,873
Whoa, no we'll just
take your word for it.
1615
01:11:23,873 --> 01:11:24,873
Thank you.
1616
01:11:31,473 --> 01:11:33,072
We interviewed
that hotel manager.
1617
01:11:33,073 --> 01:11:34,472
How is it,
1618
01:11:34,473 --> 01:11:36,272
we didn't ask her if Cassie
requested a specific room?
1619
01:11:36,273 --> 01:11:38,672
Well, we've only had about
a hundred people to interview.
1620
01:11:38,673 --> 01:11:39,673
There's no excuse.
1621
01:11:41,073 --> 01:11:43,273
I need you to locate
Cassie Reynolds, now.
1622
01:11:45,473 --> 01:11:48,672
Okay, well I requested room 310
1623
01:11:48,673 --> 01:11:50,673
because I knew it had
a bigger bathroom,
1624
01:11:52,073 --> 01:11:53,473
with a full length mirror.
1625
01:11:54,473 --> 01:11:56,272
And if you think
I left that room
1626
01:11:56,273 --> 01:11:59,672
by climbing down over the
balcony, Arthur that's crazy.
1627
01:11:59,673 --> 01:12:01,872
Or a smart way to
get away with murder.
1628
01:12:01,873 --> 01:12:05,272
I didn't kill Jack, I told you.
1629
01:12:05,273 --> 01:12:06,672
I didn't even get
to talk to him.
1630
01:12:06,673 --> 01:12:09,473
I wanted to, but he was
busy talking to Parker.
1631
01:12:10,873 --> 01:12:12,272
Why don't you ask
Coach Caldwell?
1632
01:12:12,273 --> 01:12:13,672
We did.
1633
01:12:13,673 --> 01:12:16,273
He said you asked him to
falsely identify Parker.
1634
01:12:18,873 --> 01:12:21,672
You make it sound
like I asked him to lie.
1635
01:12:21,673 --> 01:12:22,673
I didn't.
1636
01:12:23,673 --> 01:12:27,272
I just wanted to know
if he could back me up.
1637
01:12:27,273 --> 01:12:28,672
He decided to lie on his own.
1638
01:12:28,673 --> 01:12:30,072
If we get him back in here
1639
01:12:30,073 --> 01:12:31,673
and ask him, will
he confirm that?
1640
01:12:37,473 --> 01:12:39,472
Thank you, for everything.
1641
01:12:39,473 --> 01:12:41,072
I'll give you a moment.
1642
01:12:41,073 --> 01:12:41,873
Thank you.
1643
01:12:44,273 --> 01:12:46,672
I just got a voicemail from
my lawyer saying the police
1644
01:12:46,673 --> 01:12:48,272
are about to make an
arrest in Jack's murder
1645
01:12:48,273 --> 01:12:50,072
and I'll be allowed
to leave town.
1646
01:12:50,073 --> 01:12:52,272
Why do I get the feeling
you had a hand in that?
1647
01:12:52,273 --> 01:12:54,072
I don't like leaving
any stones unturned.
1648
01:12:54,073 --> 01:12:56,472
So it was Coach Caldwell, right?
1649
01:12:56,473 --> 01:12:57,872
I mean, if he was
pointing the finger at me
1650
01:12:57,873 --> 01:12:59,872
I figured it's because
he was the guilty one.
1651
01:12:59,873 --> 01:13:02,472
Well I'm sure
we'll find out soon.
1652
01:13:02,473 --> 01:13:04,672
You always liked
mysteries more than I did.
1653
01:13:04,673 --> 01:13:06,072
Guess I'll go pack
1654
01:13:06,073 --> 01:13:07,672
and wait for the call
saying I can leave.
1655
01:13:07,673 --> 01:13:08,472
It's good to see you again Ro.
1656
01:13:08,473 --> 01:13:09,873
You too Parker.
1657
01:13:11,073 --> 01:13:13,273
And congratulations
on getting married.
1658
01:13:14,273 --> 01:13:16,272
Looks like you
found the right guy.
1659
01:13:16,273 --> 01:13:17,672
Yeah.
1660
01:13:17,673 --> 01:13:18,673
Bye.
- Bye.
1661
01:13:21,873 --> 01:13:23,672
Now he seemed to think
that Coach Caldwell
1662
01:13:23,673 --> 01:13:25,273
is the one who
should be arrested.
1663
01:13:26,673 --> 01:13:28,672
It's the Dean I
have to take this.
1664
01:13:28,673 --> 01:13:30,273
Okay, I'll wait for you outside.
1665
01:13:33,073 --> 01:13:35,473
Can't you see how wrong this is?
1666
01:13:38,273 --> 01:13:40,073
I didn't kill Jack.
1667
01:13:41,673 --> 01:13:43,073
I was in love with him
1668
01:13:44,473 --> 01:13:46,872
and I did see him
talking to Parker
1669
01:13:46,873 --> 01:13:49,472
and okay I didn't
see Parker's face
1670
01:13:49,473 --> 01:13:51,072
but it sure sounded
like his voice
1671
01:13:51,073 --> 01:13:53,672
and Jack was saying
all these things like,
1672
01:13:53,673 --> 01:13:54,472
too bad
1673
01:13:54,473 --> 01:13:55,672
and you did what you did
1674
01:13:55,673 --> 01:13:57,472
and he kept repeating
these numbers...
1675
01:13:57,473 --> 01:13:59,272
You didn't mention
numbers before.
1676
01:13:59,273 --> 01:14:00,472
What numbers, like
a phone number?
1677
01:14:00,473 --> 01:14:03,472
No, big numbers.
1678
01:14:03,473 --> 01:14:06,272
30,000, 50,000, 70,000.
1679
01:14:06,273 --> 01:14:07,672
I don't remember exactly.
1680
01:14:07,673 --> 01:14:08,873
Stay here.
1681
01:14:17,273 --> 01:14:19,072
Hey, you okay?
1682
01:14:19,073 --> 01:14:21,473
Yeah, just thinking about Jack.
1683
01:14:23,073 --> 01:14:24,472
Maybe they'll search
Cassie's place now
1684
01:14:24,473 --> 01:14:26,072
and find the knife.
1685
01:14:26,073 --> 01:14:27,472
Unless she confesses,
1686
01:14:27,473 --> 01:14:29,072
it's the only way to
know for sure it was her.
1687
01:14:29,073 --> 01:14:32,073
Well, if it was her, then
she planned it very carefully.
1688
01:14:33,473 --> 01:14:35,472
You mean she probably planned
how to get rid of the knife
1689
01:14:35,473 --> 01:14:36,673
so it wouldn't be found.
1690
01:14:38,273 --> 01:14:40,272
Look I need to hit
back to the university,
1691
01:14:40,273 --> 01:14:41,673
can I drop you off at home?
1692
01:14:43,873 --> 01:14:45,272
No, I'm gonna stay
out here a while.
1693
01:14:45,273 --> 01:14:47,672
I wanna go through
everything in my mind again,
1694
01:14:47,673 --> 01:14:49,672
make sure I didn't
miss anything.
1695
01:14:49,673 --> 01:14:53,873
Okay, if that's what you
need to do, I'll stop by later.
1696
01:15:16,473 --> 01:15:17,672
Hey Ro.
1697
01:15:17,673 --> 01:15:20,472
Let me guess something
just occurred to you.
1698
01:15:20,473 --> 01:15:21,472
I was thinking
about a conversation
1699
01:15:21,473 --> 01:15:23,672
I had with Parker yesterday.
1700
01:15:23,673 --> 01:15:26,872
About how he was never home
when I got to his house to study
1701
01:15:26,873 --> 01:15:28,672
and I'd have to use the key
1702
01:15:28,673 --> 01:15:31,473
hidden on the ledge
over his front doorway.
1703
01:15:34,073 --> 01:15:35,872
There's a ledge here
at the crime scene
1704
01:15:35,873 --> 01:15:37,472
but I can't reach it.
1705
01:15:37,473 --> 01:15:39,072
Can you come back?
1706
01:15:39,073 --> 01:15:40,672
I'm headed back now.
1707
01:15:40,673 --> 01:15:43,673
Wait, there's a
maintenance ladder I can use.
1708
01:15:59,673 --> 01:16:01,673
I found it, the knife.
1709
01:16:04,073 --> 01:16:06,073
I think I just found
the murder weapon.
1710
01:16:07,673 --> 01:16:09,872
No, I shouldn't have grabbed it.
1711
01:16:09,873 --> 01:16:10,873
I'll be right there.
1712
01:16:14,473 --> 01:16:18,673
No, you definitely
should not have grabbed it.
1713
01:16:24,473 --> 01:16:27,472
Okay here, Jack's bank
statement for June three years ago
1714
01:16:27,473 --> 01:16:30,473
a deposit of 30,000
from an unknown account.
1715
01:16:31,873 --> 01:16:33,272
An year
1716
01:16:33,273 --> 01:16:35,272
and a half later,
another deposit of 50,00.
1717
01:16:35,273 --> 01:16:36,472
Yeah,
1718
01:16:36,473 --> 01:16:39,272
and 4 months ago
70,000, the same numbers
1719
01:16:39,273 --> 01:16:41,272
Cassie just told me she
heard Parker saying to Jack.
1720
01:16:41,273 --> 01:16:43,272
So, either Cassie herself
1721
01:16:43,273 --> 01:16:45,272
deposited this sums
into Jack's account.
1722
01:16:45,273 --> 01:16:47,272
Or Cassie's telling the
truth about hearing Parker
1723
01:16:47,273 --> 01:16:48,472
arguing with Jack.
1724
01:16:48,473 --> 01:16:49,872
Parker still
staying at the hotel?
1725
01:16:49,873 --> 01:16:51,072
Chief
1726
01:16:51,073 --> 01:16:52,353
and I have to get
down there now.
1727
01:16:53,273 --> 01:16:54,273
I'll take that.
1728
01:16:57,473 --> 01:17:00,472
Ro, I don't wanna hurt you
1729
01:17:00,473 --> 01:17:02,273
any more than I
wanted to hurt Jack.
1730
01:17:03,673 --> 01:17:06,072
And yet you carried this
knife out of the ballroom
1731
01:17:06,073 --> 01:17:07,472
when you went after him.
1732
01:17:07,473 --> 01:17:10,472
Yes I wanted to scare him,
show him I could be tough.
1733
01:17:10,473 --> 01:17:11,672
Show him I wasn't
going to put up
1734
01:17:11,673 --> 01:17:13,072
with him blackmailing anymore.
1735
01:17:13,073 --> 01:17:15,073
Blackmailing you for what?
1736
01:17:16,273 --> 01:17:17,072
Does it matter?
1737
01:17:17,073 --> 01:17:19,272
Yes, it matters to me.
1738
01:17:19,273 --> 01:17:20,272
I thought I knew you.
1739
01:17:20,273 --> 01:17:21,073
You do.
1740
01:17:23,473 --> 01:17:25,672
What happened was an accident
1741
01:17:25,673 --> 01:17:27,872
and Jack knew that,
but he didn't care.
1742
01:17:27,873 --> 01:17:29,873
He kept threatening
to ruin my life.
1743
01:17:35,673 --> 01:17:37,073
After his bachelor party
1744
01:17:38,273 --> 01:17:39,672
I was driving him
back to the hotel
1745
01:17:39,673 --> 01:17:42,272
when he made his pitch
to get money from me
1746
01:17:42,273 --> 01:17:47,272
I felt invited under false
pretenses, I was upset
1747
01:17:47,273 --> 01:17:48,472
I wasn't paying attention
1748
01:17:48,473 --> 01:17:50,872
and I took a wrong
turn down this alley
1749
01:17:50,873 --> 01:17:51,673
and,
1750
01:17:54,673 --> 01:17:56,073
I never even saw the guy.
1751
01:17:57,073 --> 01:17:58,072
You hit someone.
1752
01:17:58,073 --> 01:17:59,472
By accident.
1753
01:17:59,473 --> 01:18:01,272
Jack was the one who
encouraged me to keep going.
1754
01:18:01,273 --> 01:18:04,273
He said, no one had seen anything,
said it wasn't that bad.
1755
01:18:05,473 --> 01:18:07,673
But the next day I found out,
1756
01:18:08,873 --> 01:18:09,673
it was bad,
1757
01:18:11,873 --> 01:18:12,673
so bad.
1758
01:18:14,673 --> 01:18:15,673
That man died.
1759
01:18:17,873 --> 01:18:19,073
Felt like a bad dream.
1760
01:18:20,473 --> 01:18:22,073
Like it had nothing
to do with me.
1761
01:18:23,473 --> 01:18:26,472
And then Jack called
demanded money to stop him
1762
01:18:26,473 --> 01:18:28,472
from telling the police.
1763
01:18:28,473 --> 01:18:31,472
I was almost glad to
pay that first time,
1764
01:18:31,473 --> 01:18:32,673
it was what I deserved.
1765
01:18:34,273 --> 01:18:35,473
But he kept asking?
1766
01:18:36,673 --> 01:18:38,072
It wasn't the money
that bothered me.
1767
01:18:38,073 --> 01:18:41,072
It was the way he kept
pushing it in my face.
1768
01:18:41,073 --> 01:18:42,872
Just when I'd make some
kind of peace with myself
1769
01:18:42,873 --> 01:18:44,872
he'd remind me of what I did.
1770
01:18:44,873 --> 01:18:48,272
I mean, you have no idea
what a manipulator he was.
1771
01:18:48,273 --> 01:18:49,272
I didn't want to kill him.
1772
01:18:49,273 --> 01:18:50,673
I just wanted him to stop.
1773
01:18:53,473 --> 01:18:56,673
When I showed him that
knife, he wasn't intimidated.
1774
01:18:58,273 --> 01:18:59,273
Jack Landon.
1775
01:19:00,873 --> 01:19:01,873
What was I thinking?
1776
01:19:02,873 --> 01:19:04,472
He laughed in my face
1777
01:19:04,473 --> 01:19:07,273
and then twisted my arm to try
to get me to drop the knife.
1778
01:19:10,673 --> 01:19:11,873
But you didn't drop it?
1779
01:19:13,873 --> 01:19:17,072
No, I thought he
was gonna hurt me.
1780
01:19:17,073 --> 01:19:18,673
I thought I had
to defend myself.
1781
01:19:20,273 --> 01:19:21,873
You can see that, right?
1782
01:19:23,473 --> 01:19:25,672
You can see how it
was an accident.
1783
01:19:25,673 --> 01:19:28,273
Like the first dead
body you left behind.
1784
01:19:34,273 --> 01:19:36,272
You're not gonna see
this my way are you?
1785
01:19:36,273 --> 01:19:38,272
And if I don't,
what are you gonna do?
1786
01:19:38,273 --> 01:19:40,072
Leave my body behind too?
1787
01:19:40,073 --> 01:19:42,272
No, haven't you been listening.
1788
01:19:42,273 --> 01:19:44,472
I'm not a killer
1789
01:19:44,473 --> 01:19:47,472
and I'm not about to hurt
the first girl I ever kissed.
1790
01:19:47,473 --> 01:19:49,872
I just need time
to get out of town.
1791
01:19:49,873 --> 01:19:52,073
I've got plenty of money
to help me disappear.
1792
01:19:55,673 --> 01:19:57,272
Nick.
1793
01:19:57,273 --> 01:19:59,072
I'm sorry Ro, but I don't
think I can get out of this
1794
01:19:59,073 --> 01:19:59,873
without a hostage.
1795
01:20:06,473 --> 01:20:07,272
Ro, are you okay?
1796
01:20:07,273 --> 01:20:09,073
Yeah, no Nick he has a knife.
1797
01:20:29,273 --> 01:20:31,273
The killer is in the pool.
1798
01:20:41,673 --> 01:20:43,472
This makes me so sad.
1799
01:20:43,473 --> 01:20:45,072
I always really liked Parker
1800
01:20:45,073 --> 01:20:47,872
and I can't believe that
he could change like that.
1801
01:20:47,873 --> 01:20:50,672
Sometimes life doesn't
go the way we plan.
1802
01:20:50,673 --> 01:20:53,673
It's not always possible to
stay true to our inner compass.
1803
01:20:54,673 --> 01:20:56,273
No, but we should always try.
1804
01:20:57,673 --> 01:20:59,672
That's why we have a conscience.
1805
01:20:59,673 --> 01:21:00,473
That's right.
1806
01:21:01,673 --> 01:21:04,672
Well, I'm just so happy
that you two are here
1807
01:21:04,673 --> 01:21:05,472
and safe
1808
01:21:05,473 --> 01:21:06,273
and sound.
1809
01:21:08,673 --> 01:21:10,472
And now I'm going home.
1810
01:21:10,473 --> 01:21:11,472
I'll see you out.
1811
01:21:11,473 --> 01:21:13,272
Okay, bye mother.
1812
01:21:13,273 --> 01:21:14,073
Bye darling.
1813
01:21:24,273 --> 01:21:25,073
Thanks.
1814
01:21:29,873 --> 01:21:33,072
I realized that I never
asked for your blessing
1815
01:21:33,073 --> 01:21:34,273
in marrying Aurora.
1816
01:21:37,073 --> 01:21:38,073
I'd like to now.
1817
01:21:41,473 --> 01:21:44,273
I waited a long time to see
my daughter happily married.
1818
01:21:45,873 --> 01:21:49,273
I didn't know what she was
waiting for, but now I do.
1819
01:21:50,473 --> 01:21:51,873
She was waiting for you
1820
01:21:54,473 --> 01:21:56,072
and I know her
heart will be safe
1821
01:21:56,073 --> 01:21:58,873
and she will be safe.
1822
01:22:00,273 --> 01:22:04,273
So yes, you have my blessing.
1823
01:22:06,673 --> 01:22:07,873
Thank you.
1824
01:22:13,073 --> 01:22:15,473
Goodnight.
- Goodnight.
1825
01:22:20,873 --> 01:22:22,472
You're looking a little misty.
1826
01:22:22,473 --> 01:22:24,073
What did you and
mother talk about?
1827
01:22:27,073 --> 01:22:28,873
How incredibly much I love you.
1828
01:22:30,873 --> 01:22:32,073
I love you too.
1829
01:22:34,473 --> 01:22:37,473
You know, looking back at
the past was interesting,
1830
01:22:39,473 --> 01:22:41,473
but I'm way more excited
about the future.
1831
01:22:43,273 --> 01:22:45,473
You ready to pick
a wedding date?
1832
01:22:54,073 --> 01:22:56,673
Does that answer your question?
134313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.